Dell DL1300 User Manual [ru]

Dell DL1300
Getting Started With Your System
Mise en route de votre système Handbuch zum Einstieg mit dem System
Начало работы с системой
Introducción al sistema
תחילת עבודה עם המערכת
Before you begin
Avant de commencer | Bevor Sie beginnen | Перед началом работы | Antes de empezar | ליחתתש ינפל
WARNING: Before setting up your system, review and follow the safety instructions that shipped with the system.
CAUTION: Use Extended Power Performance (EPP) compliant power supply units, indicated by the EPP label, on your system. For more information on EPP, see the Owner’s Manual at Dell.com/support/home.
NOTE: Th e documentation set for your system is
available at Dell.com/support/home. Always check for updates and read the updates first because they often supersede in formation in other documents.
AVERTISSEMENT : Avant de configurer votre système, lisez attentivement et suivez les consignes de sécurité qui accompagnent votre système.
PRÉCAUTION : utilisez les blocs d’alimentation conformes EPP (Extended Power Performance) indiqués sur l’étiquette EPP apposée à votre système. Pour en savoir plus sur EPP, voir le Manuel du propriétaire à l’adresse Dell.com/support/home.
REMARQUE : La documentation conçue pour votre
système est disponible à l’adresse Dell.com/support/home. Recherchez toujours les mises à jour et commencez toujours par les lire car elles remplacent souvent les informations contenues dans les autres documents.
WARNUNG: Lesen Sie vor der Einrichtung des Systems die mit dem System mitgelieferten Sicherheitshinweise durch und befolgen Sie sie.
VORSICHTSHINWEIS: Verwenden Sie auf Ihrem System konforme Extended Power Performance (EPP)-Netzteile, die auf dem EPP-Schild angegeben sind. Weitere Informationen über EPP finden Sie im Benutzerhandbuch unter Dell.com/support/home.
ANMERKUNG: Den Dokumentationssatz für Ihr System
finden Sie unter Dell.com/support/home. Überprüfen Sie immer, ob Aktualisierungen vorhanden sind und lesen Sie die aktualisierten Dokumente zuerst, weil die darin enthaltenen Informationen andere Dokumente oft ungültig machen.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. прежде чем приступать к настройке системы, прочитайте и обеспечьте соблюдение инструкций по технике безопасности, поставляемых в комплекте с системой.
ВНИМАНИЕ. Используйте в системе блоки питания, совместимые с функцией Extended Power Performance (EPP), обозначенные ярлыком EPP на вашей системе. Дополнительные сведения о функции EPP приведены в руководстве пользователя на веб-странице: Dell.com/support/home.
ПРИМЕЧАНИЕ. комплект документов для вашей
системы доступен по адресу: Dell.com/support/home. Всегда проверяйте наличие обновлений и ознакомьтесь с их информацией в первую очередь, поскольку они зачастую заменяют информацию, изложенную в других документах.
AVISO: antes de instalar el sistema, revise y siga las instrucciones de seguridad enviadas con el sistema.
PRECAUCIÓN: utilice unidades de sistema de alimentación compatibles con el Rendimiento de potencia extendida (EPP), según lo indica la etiqueta EPP, en su sistema. Para obtener más información sobre EPP, consulte el Owner’s Manual (Manual del propietario) en Dell.com/support/home.
NOTA: la documentación establecida para su sistema
está disponible en Dell.com/support/home. Compruebe siempre si hay actualizaciones y léalas primero, ya que a menudo esta información reemplaza la de otros documentos.
תופרוצמה תוחיטבה תוארוהב ןייע ,תכרעמה תנקתה ינפל :הרהזא
.ןהיפל לעפו תכרעמל
ןקתל תומאותה חוכ קפס תודיחי לעפה :הארתה
תניוצמ וז תומיאת ;EPP (Extended Power Performance)
לע ףסונ עדימ תאירקל .בשחמה לעש EPP תיוות תועצמאב
,בשחמה לש (שמתשמל ךירדמה) Owner’s Manual האר EPP
.Dell.com/support/home תבותכב
תבותכב הנימז ךידיבש תכרעמה לש דועיתה תכרע :הרעה
תא ארקו םינוכדע דימת קודב .Dell.com/support/home עדימ םיפילחמ םה תובורק םיתיעלש ןוויכמ ,הליחת םינוכדעה
.םירחא םיכמסמב
Setting up your system
Configuration de votre système | Einrichten des Systems | Настройка системы Instalación del sistema | תכרעמה תרדגה
Install the system into a rack
1
Installez le système dans un rack | Installieren Sie das System in einem Rack | Установите систему в стойку Instale el sistema en un bastidor | דמעמב תכרעמה תא ןקתה
Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional)
2
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif) Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm (optional) an
Подключите клавиатуру, мышь и монитор (поставляются по заказу)
Conecte el teclado, el mouse y el monitor (opcional)
)ילנויצפוא( גצהו רבכעה ,תדלקמה תא רבח
Connect the system to a power source
3
Connectez le système à un bloc d’alimentation | Schließen Sie das System an die Stromversorgung an Подключите систему к источнику питания | Conecte el sistema a una fuente de alimentación
למשח רוקמל רישכמה תא רבח
Loop and secure the power cable using the retention strap
4
Faites une boucle avec le câble d’alimentation et fixez-le à l’aide de la sangle Legen Sie das Stromkabel als Schlaufe zusammen und sichern Sie es unter Verwendung des Befestigungsbands
Смотайте и закрепите кабель питания с помощью удерживающего зажима
Recoja y asegure el cable de alimentación utilizando la correa de retención
קודיהה תעוצר תועצמאב ותוא חטבאו למשחה לבכ תא ףפל
Turn on the system
5
Mettez le système sous tension | Schalten Sie das System ein | Включите систему Encienda el sistema | תכרעמה תא לעפה
Technical specifications
The following specifications are only those required by law to ship with your system. For a complete and current listing of the specifications for your system, see Dell.com/support/home.
Power rating per power supply unit (PSU)
System battery 3 V CR2032 lithium coin cell
Temperature Maximum ambient temperature for continuous operation: 35 °C
250 W (Bronze) AC (100–240 V, 50/60 Hz, 4.0 A–2.0 A)
NOTE: This system is also designed to be connected to IT power systems with a phase-to-phase voltage not exceeding 230 V.
For information on Dell Fresh Air and supported expanded operating temperature range, see the Owner’s Manual at Dell.com/support/home.
Spécifications techniques
Les caractéristiques suivantes sont uniquement celles que la loi exige que vous receviez avec votre système. Pour consulter la liste exhaustive et actualisée des spécifications de votre système, voir Dell.com/support/home.
Classement énergétique par bloc d'alimentation (PSU)
Batterie système Pile bouton au lithium CR2032 3 V
Température Température ambiante maximale pour opération en continu : 35 °C
250 W (Bronze) CA (100 à 240 V, 50/60 Hz, 4,0 A à 2,0 A)
REMARQUE : ce système est également conçu pour être connecté aux systèmes d’alimentation informatiques avec une tension phase à phase ne dépassant pas 230 V.
Pour en savoir plus sur Dell Fresh Air ainsi que sur la plage étendue de températures de fonctionnement prises en charge, reportez-vous au Manuel du propriétaire sur Dell.com/support/home.
Technische Daten
Bei den folgenden Spezifikationen handelt es sich lediglich um diejenigen, die dem System laut Gesetz beiliegen müssen. Eine vollständige und aktuelle Auflistung der Spezifikationen des Systems finden Sie auf Dell.com/support/home.
Технические характеристики
Далее указаны только те спецификации, которые требуется указывать для поставляемой системы по закону. Для получения полных и актуальных спецификаций вашей системы см. Dell.com/support/home.
Номинальная мощность каждого блока питания (БП)
Батарея системы Литиевый миниатюрный элемент питания CR2032, 3 В
Температура Максимальная температура окружающей среды для непрерывной работы: 35 °C
250 Вт (модель Bronze) AC (100–240 В, 50/60 Гц, 4,0 A–2,0 A)
ПРИМЕЧАНИЕ. данная система также предназначена для подключения к ИТ-системам питания с линейным напряжением, не превышающим 230 В.
Для получения информации о Dell Fresh Air и поддерживаемом расширенном температурном диапазоне см. руководство пользователя по адресу: Dell.com/support/home.
Especificaciones técnicas
Las siguientes especificaciones son solo las que la ley exige que se envíen con su sistema. Para obtener una lista completa y actual de las especificaciones para su sistema, consulte Dell.com/support/home.
Potencia nominal de alimentación por unidad de sistema de alimentación (PSU)
Batería del sistema
Temperatura Temperatura ambiente máxima para funcionamiento continuo: 35 °C
250 W (Bronze) CA (100–240 V, 50/60 Hz, 4,0 A–2,0 A)
NOTA: este sistema ha sido diseñado también para que se conecte a sistemas de alimentación de TI con un voltaje entre fases no superior a 230 V.
Batería de litio de tipo botón de 3 V CR2032
Para obtener información sobre Dell Fresh Air y el intervalo de temperatura de funcionamiento expandido admitido, consulte el Owner’s Manual (Manual del propietario) en
Dell.com/support/home.
Dell End User License Agreement
Before using your system, read the Dell Software License Agreement that shipped with your system. If you do not accept the terms of agreement, see Dell.com/contactdell.
Contrat de licence pour utilisateur final Dell
Avant toute utilisation de votre système, veuillez lire le Contrat de licence du logiciel Dell qui accompagne votre système. Si vous n’acceptez pas les termes du contrat, voir
Dell.com/contactdell.
Dell Endbenutzer-Lizenzvereinbarung
Vor der Verwendung Ihres Systems lesen Sie bitte die zusammen mit dem System gelieferte Dell Software­Lizenzvereinbarung. Wenn Sie die Vertragsbedingungen nicht akzeptieren wollen, dann lesen Sie bitte Dell.com/contactdell.
Лицензионное соглашение компании Dell с конечным пользователем
Перед началом использования системы, пожалуйста, прочтите Лицензионное соглашение Dell, поставляемое в комплекте с системой. Если вы не принимаете условия соглашения, см. Dell.com/contactdell.
Contrato de licencia de usuario final de Dell
Antes de utilizar el sistema, lea el Contrato de licencia de software de Dell enviado con su sistema. Si no acepta los términos del contrato, consulte Dell.com/contactdell.
Dell לש הצק שמתשמל ןוישיר םכסה
הנכותה הנכותה ןוישר םכסה תא ארק ,ךתושרבש תכרעמב שומישה ינפל
האר ,םכסהה יאנת תא לבקמ ךניא םא .תכרעמל ףרוצמש , Dell לש
.Dell.com/contactdell
WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed.
NOTE: A NOTE indicates important information that
helps you make better use of your computer.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque d’endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d’endommagement du matériel ou de perte de données, si les instructions ne sont pas suivies.
REMARQUE : une REMARQUE indique une information
importante qui peut vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
WARNUNG: Durch eine WARNUNG werden Sie auf Gefahrenquellen hingewiesen, die materielle Schäden, Verletzungen oder sogar den Tod von Personen zur Folge haben können.
VORSICHTSHINWEIS: Ein VORSICHTSHINWEIS macht auf mögliche Beschädigung der Hardware oder Verlust von Daten bei Nichtbefolgung von Anweisungen aufmerksam.
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige
Informationen aufmerksam, mit denen Sie den Computer besser einsetzen können.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – указывает на потенциальную опасность нанесения ущерба имуществу, травм или смерти.
ВНИМАНИЕ. ВНИМАНИЕ – указывает на потенциальную опасность повреждения оборудования или потерю данных в случае невыполнения указаний.
ПРИМЕЧАНИЕ. ПРИМЕЧАНИE содержит важную
информацию, которая помогает более эффективно работать с компьютером.
AVISO: un AVISO indica un posible daño material, lesión corporal o muerte.
PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones.
NOTA: una NOTA proporciona información importante
que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible.
תינפוג העיגפל ,שוכר קזנל תורשפא תנייצמ 'הרהזא' :הרהזא
.תוומל וא
,םינותנ ןדבוא וא הרמוחל ירשפא קזנ תנייצמ "הארתה" :הארתה
.תוארוהל תויצ יא לש הרקמב
בשחמה תא לצנל ךל עייסיש בושח עדימ תנייצמ 'הרעה' :הרעה
.רתוי הבוט הרוצב
Nennleistung pro Netzteileinheit (PSU)
Systembatterie 3-V-Lithium-Knopfzelle (CR2032)
Temperatur Maximale Umgebungstemperatur für den Dauerbetrieb: 35 °C
250 W (Bronze) AC (100–240 V, 50/60 Hz, 4,0 A–2,0 A)
ANMERKUNG: Dieses System ist außerdem für den Anschluss an IT-Stromsysteme mit einer Außenleiterspannung von höchstens 230 V konzipiert.
Informationen zu Dell Fresh Air und dem unterstützten erweiterten Betriebstemperaturbereich finden Sie im Benutzerhandbuch auf Dell.com/support/home.
האר ,ךתושרבש בשחמה טרפמ לש תינכדעו האלמ המישרל .תכרעמה םע חולשל בייחמ קוחהש םיטרפל קר דעונ אבה טרפמה
(רפמא 2.0 – רפמא 4.0 ,ץרה 50/60 ,טלוו 100–240) ןיפוליח םרז (הזנורב) טאוו 250
.טלוו 230-מ גרוח וניאש הזאפל הזאפ חתמ םע IT למשח תקפסא תוכרעמל רוביחל תננכותמ וז תכרעמ :הרעה
Owner's Manual -ב ןייעל שי ,תבחרומ הלעפה תורוטרפמט חווטו Dell Fresh Air יבגל עדימ תלבקל
.Dell.com/support/home רתאב (שמתשמל ךירדמה)
ינכט טרפמ
.Dell.com/support/home
למשח תקפסא גוריד
קפס תדיחי לכ רובע
(PSU)
תכרעמ תללוסטלוו 3 לש CR2032 םויתיל עבטמ תללוס
הרוטרפמט35 °C :הפיצר הלעפהל תיברמה הביבסה תרוטרפמט
Regulatory model/type
Modèle réglementaire/type | Vorschriftenmodell/-typ Модель/тип | Modelo reglamentario/Tipo
P/N W5HM2 Rev. A00
Copyright © 2016 Dell Inc. Dell and the Dell logo are trademarks of Dell Inc.
סדרת/סוג דגם תקינה
E33S Series/E33S001
Printed in Poland. 2016-03
Loading...