Dell BH200 Quick Reference Guide

Dell™ BH200 Bluetooth®2.0 EDR Stereo Headset
CCaassqquuee ssttéérrééoo BBlluueettooootth
®®
h
22..00 EEDDRR BBHH220000 DDeellll™™ || DDeellll™™ BBHH220000 BBlluueettooootth
®®
h
22..00 EEDDRR SStteerreeoo HHeeaaddsseett ||
AAuussccuullttaaddoorreess eessttéérreeoo DDeellll BBHH220000 BBlluueettooootthh®®22..00 EEDDRR || AAuurriiccuullaarreess EEssttéérreeoo DDeellll BBHH220000 BBlluueettooootthh®®22..00 EEDDRR
Charge the Headset
Chargez le casque
as Headset aufladen
D C
arregue os auscultadores
Cargar los auriculares
3
1
Unfold the headset
Dépliez le casque
as Headset entfalten
D D
esdobre os auscultadores
Desplegar los auriculares
24
2 1
3
4
5 6
7
8
10
9
Switch on and Pair the Headset
Allumez et pairez le casque Das Headset einschalten und die Kopplung ausführen Ligue os auscultadores e proceda ao seu emparelhamento
ctivar y emparejar los auriculares
A
Wear the Headset
ettez le casque
M Das Headset tragen Coloque os auscultadores nos ouvidos Utilizar los auriculares
Features
1. Volume up
2. Volume down
3. Power/Bluetooth LED
4. Charge/Battery LED
5. Back
6. Forward
7. Multi-function key
8. USB charging port
9. Reset button
10. Microphone
Package Contents
Headset, USB cable, Safety Guide, User Guide
Charge the headset
Charge the headset for approximately 3 hours using the USB cable (See image 2). The Charge/Battery LED turns green when the headset is fully charged.
NNOOTTEE
: USB cable is only used for headset battery charging. No data or audio is transferred.
NNOOTTEE
: Computer must be switched on to enable charging.
NNOOTTEE
: The headset automatically switches off if no connection is established with another
Bluetooth device within 10 minutes. NNOOTTEE::
To fully utilize all features of this headset, your other Bluetooth device(s) must support the same Bluetooth profiles (A2DP (Advanced Audio Distribution Profile), AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile), Headset and Hands-free). This headset is compatible with Dell Truemobile 350/355 models and systems shipped after Jan. 1, 2007. Make sure the latest Bluetooth driver is installed before you use this headset. Visit latest driver.
NNOOTTEE
: For more information on using this headset with other operating systems, or with VoIP
software, please visit
hhttttpp::////ssuuppppoorrtt..ddeellll..ccoomm
.
hhttttpp::////ssuuppppoorrtt..ddeellll..ccoomm
for the
Important
PPaasssskkeeyy::
• 00000000 AA22DDPP
• must have A2DP embedded. SSeeqquueennccee ooff uussaaggee::
• When stopping, first close the media player, then disconnect the Bluetooth connection.
The use of Bluetooth applications requires a pairing process. The passkey is set as
(FOUR ZEROS) by default. Please make sure to insert it correctly.
: In order to use the music listening application through a mobile phone, your mobile phone
Always start the Bluetooth connection before executing the media player.
Pair with your computer
Right-click on Bluetooth icon (in taskbar), and choose With your headset turned off, press and hold the
Power/Bluetooth Blue LED flashes quickly, which indicates that the headset is in pairing mode (See image 3).
MMyy ddeevviiccee iiss sseett uupp aanndd rreeaaddyy ttoo bbee ffoouunndd
Choose Highlight Check
FFiinniisshh
Click
NNOOTTEE:: will have slightly different installation/connection procedures.
DDEELLLL BBHH220000
LLeett mmee cchhoooossee mmyy oowwnn ppaasssskkeeyy
.
Instructions given are for computers running Windows Vista. Other operating systems
, then click
NNeexxtt , enter
.
00000000
AAdddd aa BBlluueettooootthh DDeevviiccee
MMuullttii--ffuunnccttiioonn kkeeyy
then click
(FOUR ZEROS), then click
for 6 seconds until the
NNeexxtt
.
NNeexxtt
.
.
Connect with your computer
Right-click on Bluetooth icon (in taskbar), and choose Under
AAuuddiioo Click
NNOOTTEE:: BBlluueettooootthh SStteerreeoo AAuuddiioo is perfect for listening to music.
BBlluueettooootthh HHaannddss--ffrreeee AAuuddiioo more suitable for use with IP phone software, or recording your voice.
tab, highlight either
AAuuddiioo
, then click
OOKK
.
(to disconnect, click
CCoonnnneecctt
BBlluueettooootthh SStteerreeoo AAuuddiioo
DDiissccoonnnneecctt
provides stereo audio, but the microphone is disabled. This
provides mono audio, but the microphone is enabled. This is
SShhooww BBlluueettooootthh DDeevviicceess
or
BBlluueettooootthh HHaannddss--FFrreeee
).
.
Controlling playback from your headset
The following keys can be used to control computer software from your headset (depending on software):
VVoolluummee uupp
• VVoolluummee ddoowwnn
• FFoorrwwaarrdd
• BBaacckk
• MMuullttii--ffuunnccttiioonn kkeeyy
Use the computer to answer calls from VoIP software.
- increase volume
- decrease volume
- skip to next track
- skip to previous track
- play or pause music
Pair with a mobile phone
Pairing procedures differ from one mobile phone to another. Therefore, refer to your phone’s documentation for details on its particular method.
With your headset turned off, press and hold the Power/Bluetooth Blue LED flashes quickly, which indicates that the headset is in pairing mode (See image 3).
Use your phone’s menu to search for Bluetooth audio devices. The phone should indicate it has found the
phone and headset together. When asked for a pin key, type
successful.
NNOOTTEE::
There is usually a time limit to pair devices, for example 2 minutes.
00000000
(FOUR ZEROS). Your phone confirms when pairing has been
MMuullttii--ffuunnccttiioonn kkeeyy
DDeellll BBHH220000
headset. Confirm that you want to pair your
for 6 seconds until the
Re-connecting the headset
The next time you need to connect, just switch on the BH200 and press the once. This will re-connect the headset to your computer or phone.
If you ever lose contact with your other Bluetooth device (for example from walking too far from it), you can reconnect by short pressing the
MMuullttii--ffuunnccttiioonn kkeeyy
.
MMuullttii--ffuunnccttiioonn kkeeyy
Making a call from the mobile phone
While your mobile phone is paired with your headset, you can use the phone to make calls in the same way as normal. The only difference is that the earphone and microphone functions of the headset are used instead of the phone’s.
NNOOTTEE
: When connected in either Phone or Music mode, the Power/Bluetooth Blue LED blinks
slowly.
Voice dialing through the Headset
If your mobile phone supports voice dialing, press the
NNOOTTEE
: Your mobile phone must support voice dialing and have voice tag(s) stored.
FFoorrwwaarrdd kkeeyy
once to activate voice dialing.
Caractéristiques
1. Volume plus
2. Volume moins
3. Voyant DEL d’alimentation/Bluetooth
4. Voyant DEL de chargement/batterie
5. Précédent
6. Suivant
7. Touche Multifonction
8. Port de chargement USB
9. Bouton de réinitialisation
10. Microphone
Contenu de l’emballage
Casque, câble USB, Consignes de sécurité, Mode d’emploi
harger le casque
C
Chargez le casque avec le câble USB pendant approximativement 3 heures (voir Image 2). Le voyant DEL de chargement/batterie s’allume en vert une fois que le casque est complètement chargé.
RREEMMAARRQQUUEE::
donnée ou audio n’est transférée. RREEMMAARRQQUUEE:: RREEMMAARRQQUUEE::
être établie avec un autre périphérique Bluetooth. RREEMMAARRQQUUEE::
périphérique(s) Bluetooth doit supporter les mêmes profils Bluetooth (A2DP (Profil de distribution audio avancé), AVRCP (Profil de contrôle à distance de l’audio/la vidéo), Casque et Mains-Libres). Ce casque est compatible avec les modèles Truemobile 350/355 de Dell et les systèmes commandés après le 1er janvier 2007. Assurez-vous que le pilote Bluetooth est installé avant d'utiliser ce casque. Visitez le site Web version du pilote.
RREEMMAARRQQUUEE:: d’exploitation, ou avec un programme VoIP, visitez le site Web
Le câble USB n’est utilisé que pour recharger la batterie du casque. Aucune
L’ordinateur doit être allumé pendant le chargement du casque. Le casque s’éteint automatiquement après 10 minutes si aucune connexion ne peut
Afin de profiter au maximum de toutes les fonctions de ce casque, l’autre(s)
hhttttpp::////ssuuppppoorrtt..ddeellll..ccoomm
Pour plus d’informations sur l’utilisation de ce casque avec d’autres systèmes
pour obtenir la dernière
hhttttpp::////ssuuppppoorrtt..ddeellll..ccoomm
.
Important
CClléé éélleeccttrroonniiqquuee::
• électronique par défaut est réglée. AA22DDPP::
Si vous désirez utiliser l’application d’écoute de musique via un téléphone portable, votre téléphone portable doit incorporer A2DP. OOrrddrree dduuttiilliissaattiioonn::
• Lorsque vous voulez l’arrêter, fermez en premier le lecteur média puis déconnectez la connexion Bluetooth.
L’utilisation des applications Bluetooth requiert un processus de pairage. La clé
00000000
(QUATRE ZÉROS). Assurez-vous qu’elle a été correctement
Connectez toujours la connexion Bluetooth avant d’exécuter le lecteur média.
Pairage avec votre ordinateur
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône Bluetooth (dans la barre des tâches), et choisissez
Avec le casque éteint, appuyez pendant 6 secondes sur la touche voyant DEL d'alimentation/Bluetooth clignote rapidement, ce qui indique que le casque est en mode de pairage (voir Image 3).
Choisissez Sélectionnez Cliquez sur
SSuuiivvaanntt Cliquez sur
AAjjoouutteerr uunn ppéérriipphhéérriiqquuee BBlluueettooootthh
MMoonn ppéérriipphhéérriiqquuee eesstt ccoonnffiigguurréé eett pprrêêtt àà êêttrree ddéétteeccttéé
DDEELLLL BBHH220000
LLaaiisssseezz--mmooii eennttrreerr uunnee cclléé éélleeccttrroonniiqquuee
.
TTeerrmmiinneerr
.
RREEMMAARRQQUUEE connexion peuvent être légèrement différentes sur d’autres systèmes d’exploitation.
: Ces instructions sont basées sur Windows Vista. Les instructions d’installation/de
puis cliquez sur
.
SSuuiivvaanntt
, entrez
MMuullttiiffoonnccttiioonn
puis cliquez sur
.
00000000
(QUATRE ZÉROS) puis cliquez sur
jusqu'à ce que le
SSuuiivvaanntt
.
Connexion à votre ordinateur
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône Bluetooth (dans la barre des tâches), et choisissez
Dans l’onglet Audio, choisissez entre cliquez sur
Cliquez sur
AAffffiicchheerr lleess ppéérriipphhéérriiqquueess BBlluueettooootthh
CCoonnnneeccttee OOKK
RREEMMAARRQQUUEE:: AAuuddiioo SSttéérrééoo BBlluueettooootthh est désactivé. Ce mode est parfait si vous désirez seulement écouter la musique.
AAuuddiioo MMaaiinnss--lliibbrreess BBlluueettooootthh Ce mode convient mieux aux programmes de téléphone IP ou pour enregistrer votre voix.
r (pour déconnecter, cliquez sur
.
AAuuddiioo ssttéérrééoo BBlluueettooootthh
offre une audio en mono, cependant le microphone est activé.
.
AAuuddiioo MMaaiinnss--lliibbrreess BBlluueettooootthh
et
DDééccoonnnneecctteerr
offre une audio en stéréo, cependant le microphone
).
, puis
Contrôler la lecture avec le casque
Les touches suivantes peuvent être utilisées pour contrôler le programme de l’ordinateur avec votre casque (dépend du programme) :
VVoolluummee pplluuss
• VVoolluummee mmooiinnss
• SSuuiivvaanntt
• PPrrééccééddeenntt
• TToouucchhee MMuullttiiffoonnccttiioonn
Utilisez l’ordinateur pour répondre aux appels du programme VoIP.
– augmente le volume
– baisse le volume
– avance à la piste suivante
– retourne à la piste précédente
– joue ou pause la musique
Pairage avec un téléphone portable
La procédure de pairage varie d’un téléphone portable à un autre. Par conséquent, consultez le manuel de votre téléphone pour plus de détails sur la méthode la plus appropriée.
Avec le casque éteint, appuyez pendant 6 secondes sur la touche voyant DEL d'alimentation/Bluetooth clignote rapidement, ce qui indique que le casque est en mode de pairage (voir Image 3).
Utilisez le menu de votre téléphone pour chercher des périphériques audio Bluetooth. Le téléphone devrait détecter le casque
téléphone avec le casque. Lorsqu’il vous demande d'entrer un code, entrez
lorsque le pairage est terminé.
RREEMMAARRQQUUEE::
Il existe généralement une limite de temps pour le pairage, par exemple 2 minutes.
DDeellll BBHH220000
. Confirmez que vous désirez pairer votre
00000000
(QUATRE ZÉROS). Votre téléphone indiquera
MMuullttiiffoonnccttiioonn
jusqu'à ce que le
Reconnecter le casque
La prochaine fois que vous désirez vous connecter, allumez simplement le BH200 et appuyez une fois sur la touche portable.
Si la connexion à un autre périphérique Bluetooth est coupé (par exemple si vous vous éloignez trop de ce périphérique), vous pouvez rétablir la connexion en appuyant une fois sur la touche MMuullttiiffoonnccttiioonn
MMuullttiiffoonnccttiioonn
.
. Le casque se reconnectera à votre ordinateur ou téléphone
Faire un appel avec le téléphone
Une fois que vous avez pairé votre téléphone avec ce casque, vous pouvez utiliser votre téléphone pour faire des appels. La seule différence est que les écouteurs et le microphone du casque sont utilisés au lieu de ceux du téléphone.
RREEMMAARRQQUUEE:: d'alimentation/Bluetooth clignote lentement en bleu.
Lorsque vous êtes connecté en mode Téléphone ou Musique, le voyant DEL
Composition vocale avec le casque
Si votre téléphone supporte la fonction de composition vocale, appuyez une fois sur la touche SSuuiivvaanntt
pour aller au mode de composition vocale.
RREEMMAARRQQUUEE:: des étiquettes vocales préréglées.
Votre téléphone doit supporter la fonction de composition vocale et doit posséder
Funktionen
1. Lautstärke +
2. Lautstärke -
3. Betrieb/Bluetooth-LED
4. Lade/Akku-LED
5. Zurück
6. Vor
7. Multifunktionstaste
8. USB-Ladeanschluss
9. Rückstellungsknopf
10. Mikrofon
Paketinhalt
Headset, USB-Kabel, Sicherheitshinweise, Bedienungsanleitung
Aufladen des Headsets
Laden Sie mit Hilfe des USB-Kabels das Headset für ca. 3 Stunden auf (siehe Abb. 2). Die Lade/Akku-LED leuchtet grün, wenn das Headset voll aufgeladen wird.
HHIINNWWEEIISS:: Daten bzw. Töne werden über das Kabel übertragen.
HHIINNWWEEIISS:: HHIINNWWEEIISS::
Verbindung mit einem anderen Bluetooth-Gerät besteht. HHIINNWWEEIISS::
die selben Bluetooth-Profile unterstützen (A2DP -- Abk. für Advanced Audio Distribution Profile, AVRCP -- Abk. für Audio/Video Remote Control Profile, Headset und Hands-free). Das Headset ist kompatibel mit Dell Truemobile 350/355-Modellen und Systemen, die nach 1. 1. 2007 geliefert werden. Achten Sie darauf, den neuesten Bluetooth-Treiber zu installieren, bevor Sie das Headset verwenden. Besuchen Sie
HHIINNWWEEIISS:: Betriebssystemen oder mit einer VoIP-Software finden Sie unter
Das USB-Kabel wird nur verwendet, um den Akku des Headsets aufzuladen. Keine
Der Computer muss eingeschaltet werden, um das Aufladen zu ermöglichen. Das Headset wird automatisch ausgeschaltet, wenn innerhalb von 10 Minuten keine
Um alle Funktionen dieses Headsets auszunutzen, muss Ihr anderes Bluetooth-Gerät
hhttttpp::////ssuuppppoorrtt..ddeellll..ccoomm
Weitere Informationen zur Verwendung dieses Headsets mit anderen
für den neuesten Treiber.
hhttttpp::////ssuuppppoorrtt..ddeellll..ccoomm..
Wichtig
PPIINN--CCooddee::
• werkseitig auf AA22DDPP::
• A2DP-Profil unterstützen. VVeerrwweenndduunnggssrreeiihheennffoollggee::
• Medienplayer starten. Wenn Sie die Anwendung beenden möchten, schließen Sie bitte zuerst den Medienplayer und trennen danach die Bluetooth-Verbindung.
Bluetooth-Anwendungen erfordern einen Kopplungsprozess. Der PIN-Code wurde
00000000
Für die Musikwiedergabeanwendung über ein Mobiltelefon muss das Mobiltelefon das
(vier Nullen) eingestellt. Achten Sie bitte auf einen richtigen Anschluss.
Stellen Sie immer zuerst die Bluetooth-Verbindung her, bevor Sie den
Koppeln mit dem Computer
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Bluetooth-Symbol (in der Taskleiste) und wählen BBlluueettooootthh--GGeerräätt hhiinnzzuuffüüggeenn
Drücken Sie, während das Headset ausgeschaltet ist, die die blaue Betrieb/Bluetooth-LED schnell blinkt. Das Blinken der LED bedeutet, dass das Headset im Kopplungsmodus ist (siehe Abb. 3).
Wählen Sie Markieren Sie DELL BH200 und klicken dann auf Wählen Sie
anschließend auf Klicken Sie auf
MMeeiinn GGeerräätt wwuurrddee eeiinnggeerriicchhtteett uunndd iisstt eerrkkeennnnbbaarr
EEiiggeenneenn PPIINN--CCooddee aauusswwäähhlleenn
WWeeiitteerr
FFeerrttiigg sstteelllleenn
HHIINNWWEEIISS:: /Verbindungsprozesse unter anderen Betriebssystemen können gering unterschiedlich sein.
Die Anweisungen sind für Computer mit Windows Vista gedacht. Die Installations-
.
MMuullttiiffuunnkkttiioonnssttaassttee
und klicken dann auf
WWeeiitteerr
.
.
und geben dann
.
00000000
(vier Nullen) ein. Klicken Sie
für 6 Sekunden, bis
WWeeiitteerr
.
Verbinden mit dem Computer
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Bluetooth-Symbol (in der Taskleiste) und wählen BBlluueettooootthh--GGeerräättee aannzzeeiiggeenn
Markieren Sie und klicken dann auf trennen.)
Klicken Sie auf
HHIINNWWEEIISS:: BBlluueettooootthh SStteerreeoo AAuuddiioo Dies ist perfekt, wenn Sie Musik hören.
BBlluueettooootthh FFrreeiisspprraacchh--AAuuddiioo die Verwendung mit IP-Telefon-Software oder Aufnahme Ihrer Stimme geeignet.
BBlluueettooootthh SStteerreeoo AAuuddiioo
OOKK
VVeerrbbiinnddeenn
.
.
BBlluueettooootthh FFrreeiisspprraacchh--AAuuddiioo
oder
. (Klicken Sie auf
liefert Monoklänge, aber das Mikrofon wird aktiviert. Dies ist für
VVeerrbbiinndduunngg ttrreennnneenn
liefert Stereoklänge, aber das Mikrofon wird deaktiviert.
auf der Audio-Registerkarte
, um die Verbindung zu
Steuern der Wiedergabe vom Headset
Sie können die folgenden Tasten verwenden, um die Computersoftware von Ihrem Headset aus zu steuern (die Funktionen hängen von der Software ab):
LLaauuttssttäärrkkee ++
• LLaauuttssttäärrkkee
• VVoorr
• ZZuurrüücckk
• MMuullttiiffuunnkkttiioonnssttaassttee
Verwenden Sie den Computer, um Anrufe über eine VoIP-Software entgegenzunehmen.
: Die Lautstärke erhöhen
-: Die Lautstärke reduzieren
: Zum nächsten Titel springen
: Zum vorherigen Titel springen
: Die Musikwiedergabe starten oder kurz anhalten
Koppeln mit einem Mobiltelefon
Die Kopplungsprozesse variieren bei verschiedenen Mobiltelefonen. Wenden Sie sich bitte deshalb an die Dokumentation Ihres Telefons für die Details.
Drücken Sie, während das Headset ausgeschaltet ist, die die blaue Betrieb/Bluetooth-LED schnell blinkt. Das Blinken der LED bedeutet, dass das Headset im Kopplungsmodus ist (siehe Abb. 3).
Verwenden Sie das Menü Ihres Telefons, um nach Bluetooth-Audiogeräten zu suchen. Das Telefon sollte zeigen, dass es das
das Telefon und das Headset koppeln möchten. Geben Sie Code verlangt wird. Das Telefon gibt eine Bestätigung, dass die Kopplung erfolgreich ausgeführt wurde.
HHIINNWWEEIISS::
Es gibt normalerweise eine Zeitschranke für die Gerätekopplung wie z.B. 2 Minuten.
DDeellll BBHH220000
MMuullttiiffuunnkkttiioonnssttaassttee
-Headset gefunden hat. Bestätigen Sie, dass Sie 00000000
(vier Nullen) ein, wenn ein PIN-
für 6 Sekunden, bis
Neuverbinden mit dem Headset
Wenn Sie nächstes Mal die Verbindung herstellen müssen, schalten Sie bitte einfach das BH200 ein und drücken einmal die oder Telefon.
Wenn Sie den Kontakt mit Ihrem anderen Bluetooth-Gerät einmal verlieren (durch z.B. eine vergrößerte Entfernung), dann können Sie die Verbindung neu herstellen, indem Sie kurz auf die MMuullttiiffuunnkkttiioonnssttaassttee
MMuullttiiffuunnkkttiioonnssttaassttee
drücken.
. Dies verbindet erneut das Headset mit dem Computer
Tätigen eines Anrufs vom Mobiltelefon
Wenn Ihr Mobiltelefon mit dem Headset gekoppelt ist, können Sie wie gewöhnlich das Telefon verwenden, um Anrufe zu tätigen. Der einzige Unterschied ist, dass Sie jetzt die Kopfhörer- und Mikrofonfunktionen des Headsets statt des Telefons verwenden.
HHIINNWWEEIISS:: Betrieb/Bluetooth-LED langsam.
Wenn die Verbindung im Telefon- oder Musikmodus besteht, blinkt die blaue
Sprachanwahl über das Headset
Unterstützt Ihr Mobiltelefon die Sprachanwahlfunktion, dann drücken Sie bitte einmal die um die Sprachanwahlfunktion zu aktivieren.
HHIINNWWEEIISS:: gewünschten Rufnummern müssen mit Ihren Sprachaufzeichnungen verknüpft sein.
Hierzu muss Ihr Mobiltelefon die Sprachanwahlfunktion unterstützen und die
VVoorr
-Taste,
Características
1. Aumentar o volume
2. Diminuir o volume
3. LED de alimentação/Bluetooth
4. LED de carregamento/da bateria
5. Voltar
6. Avançar
7. Tecla Multifunções
8. Porta para carregamento por USB
9. Botão de reposição
10. Microfone
Conteúdo da embalagem
Auscultadores, cabo USB, guia de segurança, guia do utilizador
Carregamento dos auscultadores
Proceda ao carregamento dos auscultadores durante cerca de 3 horas utilizando o cabo USB (consulte a imagem 2). O LED de carregamento/da bateria fica verde quando os auscultadores estiverem completamente carregados.
NNOOTTAA::
O cabo USB apenas permite o carregamento da bateria dos auscultadores e não a
transferência de dados ou de áudio. NNOOTTAA::
O computador tem de estar ligado para poder carregar os auscultadores.
NNOOTTAA::
Os auscultadores desligam-se automaticamente ao fim de 10 minutos caso não seja
estabelecida qualquer ligação a outros dispositivos Bluetooth. NNOOTTAA::
Para poder desfrutar de todas as capacidades destes auscultadores, os outros dispositivos Bluetooth devem suportar os mesmos perfis Bluetooth: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile), AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile), Headset (Auscultadores) e Hands-free (Mãos-livres). Estes auscultadores são compatíveis com os modelos e sistemas Dell Truemobile 350/355 a serem lançados após 1 de Janeiro de 2007. Certifique-se de que tem o mais recente controlador Bluetooth instalado antes de começar a utilizar estes auscultadores. Visite o site
NNOOTTAA:: operativos ou com software VoIP, visite o site
hhttttpp::////ssuuppppoorrtt..ddeellll..ccoomm
Para mais informações sobre como utilizar estes auscultadores com outros sistemas
para obter o controlador mais recente.
hhttttpp::////ssuuppppoorrtt..ddeellll..ccoomm
.
Importante
SSeennhhaa
: A utilização de aplicações Bluetooth requer a realização da operação de emparelhamento. A senha predefinida é correctamente introduzida. AA22DDPP
: De forma a poder ouvir música através do seu telemóvel, este deve incluir o perfil A2DP.
SSeeqquuêênncciiaa ddee uuttiilliizzaaççããoo
• o Media Player. Para terminar, feche primeiro o Media Player e depois a ligação Bluetooth.
: Comece sempre por estabelecer a ligação Bluetooth antes de executar
00000000
(QUATRO ZEROS). Certifique-se de que esta senha é
Emparelhamento com o computador
Prima a tecla direita do rato sobre o ícone Bluetooth (na barra de tarefas) e escolha a opção AAddiicciioonnaarr uumm ddiissppoossiittiivvoo BBlluueettooootthh MMuullttiiffuunnççõõeess a piscar rapidamente. Isto é sinal de que os auscultadores se encontram no modo de emparelhamento (consulte a imagem 3).
Escolha a opção SSeegguuiinnttee
Escolha a entrada Assinale a opção
SSeegguuiinnttee
em Clique em
NNOOTTAA:: procedimentos de instalação/ligação podem ser ligeiramente diferentes para outros sistemas operativos.
premida durante 6 segundos até o LED de alimentação/Bluetooth de cor azul começar
OO mmeeuu ddiissppoossiittiivvoo eessttáá iinnssttaallaaddoo ee pprroonnttoo ppaarraa sseerr ddeetteeccttaaddoo
.
DDEELLLL BBHH220000
QQuueerroo eessccoollhheerr aa mmiinnhhaa pprróópprriiaa sseennhhaa
.
CCoonncclluuiirr
.
As instruções fornecidas referem-se a computadores com o Windows Vista instalado. Os
. Com os auscultadores desligados, mantenha a tecla
e clique em
e clique em
SSeegguuiinnttee
.
, introduza
00000000
(QUATRO ZEROS) e clique
Ligação ao computador
Prima a tecla direita do rato sobre o ícone Bluetooth (na barra de tarefas) e seleccione a opção MMoossttrraarr ddiissppoossiittiivvooss BBlluueettooootthh
No separador depois clique em
Clique em
NNOOTTAA:: microfone fica desactivado. Esta é a opção ideal para ouvir música.
A opção microfone fica activado. Esta opção é a mais adequada para utilização com software VoIP ou para gravar ficheiros de voz.
ÁÁuuddiioo
, seleccione a opção
LLiiggaarr
OOKK
.
ÁÁuuddiioo eessttéérreeoo BBlluueettooootthh
A opção
ÁÁuuddiioo BBlluueettooootthh mmããooss--lliivvrreess
.
ÁÁuuddiioo eessttéérreeoo BBlluueettooootthh
(para desligar clique em
ÁÁuuddiioo BBlluueettoooohh mmããooss--lliivvrreess
DDeesslliiggaarr
).
permite-lhe desfrutar de áudio estéreo mas o
permite-lhe desfrutar de áudio mono, mas o
ou
Como controlar a reprodução através dos auscultadores
As teclas seguintes podem ser utilizadas para controlar o software instalado no computador através dos auscultadores (dependendo do software):
AAuummeennttaarr oo vvoolluummee
• DDiimmiinnuuiirr oo vvoolluummee
• AAvvaannççaarr
Utilize o computador para atender chamadas com o software VoIP.
– para passar para a faixa seguinte
VVoollttaarr
– para voltar para a faixa anterior
TTeeccllaa MMuullttiiffuunnççõõeess
– para aumentar o volume
– para diminuir o volume
– para reproduzir música ou fazer uma pausa na reprodução
Emparelhamento com um telemóvel
Os procedimentos de emparelhamento diferem de telemóvel para telemóvel. Assim, deve consultar a documentação do seu telemóvel para instruções específicas.
Com os auscultadores desligados, mantenha a tecla o LED de alimentação /Bluetooth de cor azul começar a piscar rapidamente. Isto é sinal de que os auscultadores se encontram no modo de emparelhamento (consulte a imagem 3).
Utilize o menu do telemóvel para procurar os dispositivos de áudio Bluetooth. O telemóvel deve assinalar a detecção dos auscultadores
do telemóvel com os auscultadores. Quando lhe for pedida uma senha, digite
mensagem de confirmação relativa ao êxito da operação de emparelhamento.
NNOOTTAA::
Existe geralmente um limite de tempo para a operação de emparelhamento que pode ser,
por exemplo, 2 minutos.
00000000
MMuullttiiffuunnççõõeess
(QUATRO ZEROS). O telemóvel apresenta uma
premida durante 6 segundos até
DDeellll BBHH220000
. Confirme o emparelhamento
Religar os auscultadores
Da próxima vez que necessitar de estabelecer ligação, ligue os auscultadores BH200 e prima uma vez a tecla
Se alguma vez perder o contacto com os seus outros dispositivos Bluetooth (por exemplo, se se afastar demais), pode voltar a estabelecer a ligação premindo brevemente a tecla
MMuullttiiffuunnççõõeess
. Isto permitir-lhe-á ligar os auscultadores ao computador ou telemóvel.
MMuullttiiffuunnççõõeess
.
Fazer chamadas com o telemóvel
Enquanto o seu telemóvel estiver emparelhado com os auscultadores, pode utilizá-lo para fazer chamadas tal como o fazia anteriormente. A única diferença é que as funções de auscultador e de microfone dos auscultadores são utilizadas em vez das do telemóvel.
NNOOTTAA::
Quando a ligação é feita no modo Telemóvel ou Música, o LED de alimentação /Bluetooth
de cor azul pisca lentamente.
Marcação por voz através dos auscultadores
Se o seu telemóvel permitir a marcação por voz, prima a tecla marcação por voz.
NNOOTTAA::
O seu telemóvel deve suportar a marcação por voz e ter etiquetas de voz armazenadas.
uma vez para activar a
AAvvaannççaarr
Funciones
1. Subir volumen
2. Bajar volumen
3. LED de Encendido / Bluetooth
4. LED de Carga/Batería
5. Atrás
ontenidos de la caja
C
Auriculares, cable USB, Guía de seguridad, Manual de usuario
6. Adelante
7. Botón multifunción
8. Puerto de carga USB
9. Botón de reinicio
10. Micrófono
Cargar los auriculares
Cargue los auriculares durante aproximadamente 3 horas utilizando el cable USB (consulte la imagen 2). El LED de Carga/Batería se activará en color verde una vez que los auriculares se encuentren completamente cargados.
NNOOTTAA::
El cable USB sólo debe ser utilizado para cargar la batería de los auriculares. No debe
transferirse sonido ni datos. NNOOTTAA::
El ordenador debe estar encendido para permitir la carga.
NNOOTTAA::
Los auriculares se apagarán automáticamente si no se establece una conexión con otro
dispositivo Bluetooth antes de 10 minutos. NNOOTTAA::
Para utilizar todas las funciones de estos auriculares, su otro dispositivo Bluetooth deberá admitir los mismos perfiles Bluetooth (A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado), AVRCP (Perfil de control remoto de audio/vídeo), Auriculares y Manos libres). Estos auriculares son compatibles con los modelos Dell Truemobile 350/355 y los sistemas enviados después del 1 de enero de 2007. Asegúrese de utilizar el controlador Bluetooth más actualizado para utilizar estos auriculares. Visite
NNOOTTAA::
Para más información sobre el uso de estos auriculares con otros sistemas operativos o programas VoIP, visite
hhttttpp::////ssuuppppoorrtt..ddeellll..ccoomm
hhttttpp::////ssuuppppoorrtt..ddeellll..ccoomm..
para conseguir el controlador más actualizado.
Importante
CCllaavvee ddee ppaassoo::
• de paso es correctamente. AA22DDPP::
• teléfono debe admitir A2DP. SSeeccuueenncciiaa ddee uussoo::
• multimedia. Al detener la reproducción, cierre primero el reproductor multimedia y desconecte después la conexión Bluetooth.
El uso de aplicaciones Bluetooth requiere de un proceso de emparejado. La clave
00000000
(CUATRO CEROS) de forma predeterminada. Asegúrese de insertarla
Para utilizar la aplicación de reproducción de música a través de un teléfono móvil, su
Inicie siempre la conexión Bluetooth antes de ejecutar el reproductor
Emparejar con su ordenador
Haga clic derecho en el icono de Bluetooth (en la barra de tareas), y seleccione ddiissppoossiittiivvoo BBlluueettooootthh durante 6 segundos hasta que el LED de Encendido/Bluetooth comience a parpadear rápidamente, indicando que los auriculares se encuentran en modo de emparejamiento (consulte la imagen 3).
Seleccione My device is set up and ready to be found ddeessccuubbiieerrttoo
Marque
DDeejjaarrmmee eelleeggiirr mmii ccllaavvee ddee ppaassoo
Marque Haga clic en
NNOOTTAA::
Las instrucciones son válidas para ordenadores con Windows Vista. Los demás sistemas
operativos tendrán procedimientos de instalación/conexión ligeramente diferentes.
. Con los auriculares apagados, mantenga pulsado el
y pulse después
DDEELLLL BBHH220000
FFiinnaalliizzaarr
, y pulse el botón
.
SSiigguuiieennttee
.
SSiigguuiieennttee
, introduzca
MMii ddiissppoossiittiivvoo eessttáá iinnssttaallaaddoo yy lliissttoo ppaarraa sseerr
. 00000000
(CUATRO CEROS), y pulse
bboottóónn mmuullttiiffuunncciióónn
Conexión a su ordenador
Haga clic derecho en el icono de Bluetooth (en la barra de tareas), y seleccione ddiissppoossiittiivvooss BBlluueettooootthh
En la ficha haga clic en
e
Haga clic en
NNOOTTAA:: AAuuddiioo eessttéérreeoo BBlluueettooootthh Es el modo perfecto para escuchar música.
AAuuddiioo mmaannooss lliibbrreess BBlluueettooootthh adecuado para utilizar un programa de telefonía IP o grabar su voz.
AAuuddiioo
.
, marque la opción
CCoonneeccttaarr
AAcceeppttaarr
(para desconectar, haga clic en
.
AAuuddiioo eessttéérreeoo BBlluueettooootthho AAuuddiioo mmaannooss lliibbrreess BBlluueettooootthh
ofrece sonido en estéreo, aunque deshabilita el micrófono.
ofrece sonido mono, aunque habilita el micrófono. Es más
DDeessccoonneeccttaarr
).
Control de la reproducción desde sus auriculares
Puede utilizar los siguientes botones para controlar el programa informático desde sus auriculares (dependiendo del programa):
SSuubbiirr vvoolluummeenn
• BBaajjaarr vvoolluummeenn
• AAvvaannccee
• AAttrrááss
• BBoottóónn mmuullttiiffuunncciióónn
Utilice el ordenador para responder llamadas de VoIP.
- aumenta el volumen
- reduce el volumen
- salta a la pista siguiente
- salta a la pista anterior
- reproduce o detiene la música
Emparejar con un teléfono móvil
Los procedimientos de emparejado difieren de un teléfono móvil a otro. Por tanto, consulte la documentación de su teléfono para más información acerca del método concreto.
Con los auriculares apagados, mantenga pulsado el que el LED de Encendido/Bluetooth comience a parpadear rápidamente, indicando que los auriculares se encuentran en modo de emparejado (consulte la imagen 3).
Utilice el menú de su teléfono para buscar dispositivos de audio Bluetooth. El teléfono debe indicar que ha encontrado los auriculares
Confirme que desea emparejar su teléfono y sus auriculares. Si necesita introducir una clave,
00000000
escriba Su teléfono confirmará que el emparejamiento se ha realizado correctamente.
(CUATRO CEROS).
NNOOTTAA::
Normalmente suele haber un límite para emparejar dispositivos, por ejemplo 2 minutos.
DDeellll BBHH220000
bboottóónn mmuullttiiffuunncciióónn
.
durante 6 segundos hasta
Volver a conectar los auriculares
La próxima vez que necesite realizar la conexión, encienda los auriculares BH200 y pulse el mmuullttiiffuunncciióónn
Si alguna vez pierde el contacto con sus otros dispositivos Bluetooth (por ejemplo por alejarse demasiado de los mismos), puede volver a realizar la conexión pulsando brevemente el mmuullttiiffuunncciióónn
una vez. Los auriculares volverán a conectarse a su ordenador o teléfono.
.
Hacer una llamada desde su teléfono móvil
Mientras su teléfono móvil se encuentra emparejado con sus auriculares, puede utilizarlo para hacer llamadas normalmente. La única diferencia es que se utilizarán las funciones de auricular y micrófono de los auriculares en lugar del teléfono.
NNOOTTAA::
Al conectarse en modo Teléfono o Música, el LED de Encendido/Bluetooth Azul
parpadeará lentamente.
Marcado por voz a través de los auriculares
Si su teléfono móvil admite marcado por voz, pulse el botón de marcado por voz.
NNOOTTAA::
Su teléfono móvil debe admitir marcado por voz y tener etiquetas de voz almacenadas.
AAvvaannccee
una vez para activar el
AAññaaddiirr uunn
SSiigguuiieennttee
MMoossttrraarr
bboottóónn
.
, y
bboottóónn
ast number redial
L
When the headset is connected to Phone mode only, press the redial the last number that you called.
NNOOTTEE
: This function only works on Bluetooth phones that support the Hands-free profile.
BBaacckk kkeeyy
once, and your phone will
Answering a call
When someone calls you, a ring tone sounds in your headset. To answer the call, press the ffuunnccttiioonn kkeeyy
.
NNOOTTEE
: You can set your mobile phone to automatically answer calls, meaning that you do not even need to press the more information about this setting.
MMuullttii--ffuunnccttiioonn kkeeyy
. Please refer to your mobile phone’s user guide for
MMuullttii--
Call swap
Some phone service providers support call swap. This means that if you receive a second call, you can put the first caller on hold while you speak to the second caller. If your phone supports this feature:
1 Press and hold the
the second call.
2 When the second call has ended, the first caller is automatically taken off hold.
NNOOTTEE
: Press and hold the automatically (depends on phone model).
MMuullttii--ffuunnccttiioonn kkeeyy
MMuullttii--ffuunnccttiioonn kkeeyy
for 1 second to put the first caller on hold and answer
for 1 second if the first caller is not taken off hold
Ending a call
During a call, press the call ends automatically.
MMuullttii--ffuunnccttiioonn kkeeyy
to hang up. If the other person hangs up first, then the
Rejecting a call
If you don’t wish to accept a call, short press the
NNOOTTEE
: To use this function, your mobile phone must support the Hands-free profile.
uting a call
M
During a conversation, press the kkeeyy
once again.
BBaacckk kkeeyy
FFoorrwwaarrdd kkeeyy
. The microphone mutes. To cancel mute, press the
to reject it.
BBaacckk
Adjusting the volume during a call
The headset offers 8 pre-set volume levels.
• To increase the volume, press the
• To decrease the volume, press the
VVoolluummee uupp kkeeyy
VVoolluummee ddoowwnn kkeeyy
.
.
Audio Tones
HHeeaaddsseett SSttaattuuss AAuuddiioo TToonneess Power On "DO-LU" tone Power Off Beep Mute Microphone Beep every 2 seconds, from the receiver Incoming call Ringing tone Low battery Beep every 20 seconds, from the receiver Connection / Disconnection success "DO-LU" tone Out of range Two "DO-LU" tones Volume at minimum or maximum level Beep End of call Beep
LED Indicator Lights
MMooddee LLEEDD IInnddiiccaattoorr Power On (Idle) Power/Bluetooth LED solid on Blue Power Off Power/Bluetooth LED off Pairing Power/Bluetooth LED fast blinking Blue Connected to Bluetooth Device Power/Bluetooth LED slow blinking Blue Charging On Charge/Battery LED solid on Red Full Charged Charge/Battery LED solid on Green Battery Low Charge/Battery LED slow blinking Red
Troubleshooting
WWhhyy ccaanntt II hheeaarr aannyy ssoouunndd ffrroomm mmyy hheeaaddsseett??
• Check the headset volume level.
• Make sure headset is paired.
• Make sure devices are not out of range. Try moving devices closer together and, if necessary, re-connecting.
• Make sure headset is switched on and sufficiently charged.
• Make sure Multimedia software is closed when establishing the Bluetooth connection.
• Make sure your computer volume is not muted, as follows:
1 Double-click on the Volume icon in the Windows taskbar.
OOppttiioonnss >> PPrrooppeerrttiieess
2 Click 3 Make sure that 4 Make sure that
MMiiccrroopphhoonnee ddooeess nnoott wwoorrkk
1 Right-click on the Bluetooth icon in the Windows taskbar. 2 Select 3 Under 4 Under
OOKK
5 Click
HHeeaaddsseett ddooeess nnoott aappppeeaarr ttoo bbee ppaaiirreedd Pairing might have been accidentally deleted. Re-pair devices. OOnnllyy cceerrttaaiinn ffeeaattuurreess aappppeeaarr ttoo wwoorrkk wwiitthh mmyy ccoommppuutteerr oorr mmoobbiillee pphhoonnee Some Bluetooth devices do not support all features, as they only support certain Bluetooth
profiles. For example, a phone may support the headset profile, but not the hands-free profile. In this case, features such as Last Number Redial are not supported.
SStteerreeoo mmuussiicc wwoorrkkss,, bbuutt ccoonnttrrooll bbuuttttoonnss ddoo nnoott Stereo music is transmitted using the A2DP profile. However, control buttons use the AVRCP
(remote control) profile. Make sure your other device supports the AVRCP profile, and if it does, try re-pairing and connecting to the
For Windows XP only:
1 Right-click on the Bluetooth icon in the Windows taskbar. 2 Select 3 Check the
OOKK
4 Click
SSoouunndd qquuaalliittyy iiss ppoooorr
• Make sure you are connected to the
• Choose
• Make sure that the latest Bluetooth drivers are installed on your computer.
• Close any unnecessary programs running on your computer.
SSoouunndd hhaass iinntteerrffeerreennccee There is a chance of interference if objects are placed between your headset and your other
Bluetooth device.
• Make sure that the path between the two devices is as clear as possible.
• Switch headset off and on again to re-establish the connection.
HHeeaaddsseett iiss nnoott bbeehhaavviinngg ccoorrrreeccttllyy,, oorr bbuuttttoonnss hhaavvee ssttooppppeedd wwoorrkkiinngg You may need to reset your headset. Use a pin or similar object to press the reset button.
BBlluueettooootthh HHiigghh QQuuaalliittyy AAuuddiioo
mmyy hheeaaddsseett??
IInnffoorrmmaattiioonn iinn tthhiiss ddooccuummeenntt iiss ssuubbjjeecctt ttoo cchhaannggee wwiitthhoouutt nnoottiiccee.. ©© 22000077 DDeellll IInncc.. AAllll rriigghhttss rr eesseerrvv eedd..
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Dell
February 2007
BBlluueettooootthh HHiigghh QQuuaalliittyy AAuuddiioo VVoolluummee CCoonnttrrooll
PPllaayybbaacckk DDeevviicceess
PPllaayybbaacckk
, make sure that
RReeccoorrddiinngg
.
OOppttiioonn
.
AAVV RReemmoottee CCoonnttrrooll SSeerrvviiccee
.
” for more information on choosing this setting).
and the
DELL
logo are trademarks of Dell Inc. Dell disclaims proprietary interest in the marks and names of others.
.
.
, make sure that
BBlluueettooootthh SStteerreeoo AAuuddiioo
is not muted, then click
is chosen as the Mixer device, then click
BBlluueettooootthh HHaannddss--ffrreeee AAuuddiioo
BBlluueettooootthh AAuuddiioo IInnppuutt DDeevviiccee
checkbox.
BBlluueettooootthh SStteerreeoo AAuuddiioo
as the mixer device (See “
OOppttiioonnss >> EExxiitt
service.
OOKK
.
is enabled.
is enabled.
service.
WWhhyy ccaanntt II hheeaarr aannyy ssoouunndd ffrroomm
.
Recomposer le dernier numéro
Lorsque le casque est connecté au mode Téléphone seulement, appuyez une fois sur la touche PPrrééccééddeenntt
pour recomposer automatiquement le dernier numéro appelé.
RREEMMAARRQQUUEE:: le profil Mains-libres.
Cette fonction fonctionne seulement sur les téléphones Bluetooth qui supportent
Répondre à un appel
Lorsque quelqu’un vous appelle, une sonnerie sonnera dans votre casque. Pour répondre, appuyez sur la touche
RREEMMAARRQQUUEE:: aux appels; vous n'aurez alors plus besoin d'appuyer sur la touche mode d’emploi de votre téléphone portable pour plus d’informations sur ces réglages.
MMuullttiiffoonnccttiioonn
Vous pouvez régler votre téléphone portable pour qu’il réponde automatiquement
.
MMuullttiiffoonnccttiioonn..
Consultez le
Changer entre plusieurs appelants
Certains fournisseurs de services de téléphone vous permettent de changer entre plusieurs appelants. Cela signifie que, si vous recevez un deuxième appel, vous pouvez mettre le premier appelant en attente et parler directement avec le deuxième appelant. Si votre téléphone supporte cette fonction:
1 Appuyez pendant 1 seconde sur la touche
attente et répondre au deuxième appelant.
2 Lorsque l’appel du deuxième appelant est terminé, le premier appelant est automatiquement
remis en ligne. RREEMMAARRQQUUEE:: n’est pas remis automatiquement en ligne (dépend du modèle).
Appuyez pendant 1 seconde sur la touche
MMuullttiiffoonnccttiioonn
pour mettre le premier appelant en
MMuullttiiffoonnccttiioonn
si le premier appelant
Terminer un appel
Pendant un appel, appuyez sur la touche raccroche en premier, l’appel sera automatiquement terminé.
MMuullttiiffoonnccttiioonn
pour raccrocher. Si l’autre personne
Refuser un appel
Si vous ne voulez pas accepter un appel, appuyez une fois sur la touche
RREEMMAARRQQUUEE:: Mains-libres.
Cette fonction fonctionne seulement sur les téléphones qui supportent le profil
SSuuiivvaanntt
pour le refuser.
Couper le son pendant un appel
Pendant toute conversation, appuyez sur la touche annuler et réactiver le microphone, appuyez une deuxième fois sur la touche
PPrrééccééddeenntt
. Le microphone sera coupé. Pour
PPrrééccééddeenntt
.
Régler le volume pendant un appel
Le casque possède 8 niveaux de volume préréglés.
• Pour augmenter le volume, appuyez sur la touche
• Pour baisser le volume, appuyez sur la touche
VVoolluummee pplluuss
VVoolluummee mmooiinnss
.
.
Sons audio
ÉÉttaatt dduu ccaassqquuee SSoonnss aauuddiioo Allumé Son "DO-LU" Eteint Bip Microphone coupé Bip toutes les 2 secondes, du récepteur Appel entrant Sonnerie Batterie faible Bip toutes les 20 secondes, du récepteur Connexion / déconnexion réussie Son "DO-LU" Hors de portée Deux sons "DO-LU" Volume au minimum ou au maximum Bip Fin d’un appel Bip
Couleurs des voyants DEL
MMooddee VVooyyaanntt DDEELL Allumé (veille) Voyant DEL d’alimentation/Bluetooth bleu Eteint Voyant DEL d’alimentation/Bluetooth éteint Pairage Voyant DEL d’alimentation/Bluetooth bleu clignotant
Connecté à un périphérique Bluetooth Voyant DEL d’alimentation/Bluetooth bleu clignotant
Chargement en cours Voyant DEL de chargement/batterie rouge Complètement chargé Voyant DEL de chargement/batterie vert Batterie faible Voyant DEL de chargement/batterie rouge clignotant
rapidement
lentement
Guide de dépannage
JJee nnaarrrriivvee ppaass àà eenntteennddrree ddeess ssoonnss ddaannss mmoonn ccaassqquuee??
• Vérifiez le volume du casque.
• Assurez-vous que le casque a été pairé.
• Assurez-vous que les périphériques ne sont pas trop éloignés. Essayez de les rapprocher et, si besoin, de les reconnecter.
• Assurez-vous que le casque est allumé et chargé.
• Assurez-vous que le programme Multimédia est fermé lorsque vous établissez la connexion Bluetooth.
• Assurez-vous que le volume de l’ordinateur n’est pas réglé sur Muet, comme suit:
1 Double-cliquez sur l’icône Volume dans la barre des tâches de Windows. 2 Cliquez sur 3 Assurez-vous que
mixage, puis cliquez sur
4 Assurez-vous que le
QQuuiitttteerr
LLee mmiiccrroopphhoonnee nnee mmaarrcchhee ppaass
1 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône Bluetooth dans la barre des tâches de
Windows. 2 Sélectionnez 3 Sous 4 Sous 5 Cliquez sur
LLee ccaassqquuee nnaa ppaass llaaiirr ddaavvooiirr ééttéé ppaaiirréé Le pairage a peut-être été effacé par accident. Re-pairez les périphériques.
CCeerrttaaiinneess ffoonnccttiioonnss sseeuulleemmeenntt mmaarrcchheenntt aavveecc mmoonn oorrddiinnaatteeuurr oouu mmoonn ttéélléépphhoonnee ppoorrttaabbllee Certains périphériques Bluetooth ne supporte pas toutes les fonctions, car ils ne supporte que
certains profils Bluetooth. Par exemple, un téléphone peut supporter le profil casque, mais pas le profil mains-libres. Dans tel cas, certaines fonctions comme ‘Recomposer le dernier numéro’ ne sont pas supportées.
LLaa mmuussiiqquuee ssttéérrééoo mmaarrcchhee ccoorrrreecctteemmeenntt mmaaiiss lleess ttoouucchheess nnee mmaarrcchheenntt ppaass La musique stéréo est transmise via le profil A2DP. Cependant, les touches de contrôles utilisent le
profil AVRCP (contrôle à distance). Assurez-vous que l’autre périphérique audio supporte le profil AVRCP et, le cas échéant, essayez de re-pairer et de le reconnecter au service BBlluueettooootthh
Pour Windows XP uniquement :
1 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône Bluetooth dans la barre des tâches de
Windows. 2 Sélectionnez 3 Cochez la case 4 Cliquez sur
LLaa qquuaalliittéé dduu ssoonn eesstt mmaauuvvaaiissee
• Assurez-vous que vous êtes connecté au service
• Choisissez le périphérique de mixage eenntteennddrree ddeess ssoonnss ddaannss mmoonn ccaassqquuee ??
• Assurez-vous que les derniers pilotes Bluetooth ont été installés sur votre ordinateur.
• Fermez tous les programmes inutiles ouverts sur votre ordinateur.
IInntteerrfféérreenncceess ssoonnoorreess Il existe un risque d’interférence si des objets sont placés entre le casque et le périphérique
Bluetooth.
• Assurez-vous que le chemin entre les deux périphériques est libre et sans obstructions.
• Eteignez le casque puis rallumez-le pour essayer de rétablir la connexion.
LLee ccaassqquuee nnee mmaarrcchhee ppaass ccoorrrreecctteemmeenntt,, oouu lleess ttoouucchheess nnee mmaarrcchheenntt pplluuss Il est possible que vous ayez besoin de réinitialiser le casque. Utilisez une épingle ou un objet
pointu pour appuyer sur le bouton de réinitialisation.
OOppttiioonnss >> PPrroopprriiééttééss
AAuuddiioo hhaauuttee qquuaalliittéé BBlluueettooootthh
.
PPéérriipphhéérriiqquueess ddee lleeccttuurree
LLeeccttuurree
, assurez-vous que
EEnnrreeggiissttrreemmeenntt
OOKK
.
.
OOppttiioonn
SSeerrvviiccee ddee ccoonnttrrôôllee àà ddiissttaannccee AAVV
OOKK
.
.
OOKK
.
CCoonnttrrôôllee dduu vvoolluummee
, assurez-vous que
.
AAuuddiioo MMaaiinnss--lliibbrreess BBlluueettooootthh
AAuuddiioo hhaauuttee qquuaalliittéé BBlluueettooootthh
a été choisi comme le périphérique de
n’est pas réglé sur Muet, puis cliquez sur
.
PPéérriipphhéérriiqquuee ddeennttrrééee aauuddiioo BBlluueettooootthh
.
AAuuddiioo SSttéérrééoo BBlluueettooootthh
” pour plus d’informations sur ce réglage).
est activé.
(voir “
AAuuddiioo SSttéérrééoo
.
JJee nnaarrrriivvee ppaass àà
OOppttiioonnss >>
est activé.
Wiederwählen der letzten Rufnummer
Wenn das Headset im Telefonmodus verbunden ist, können Sie kurz auf die um die letzte gewählte Rufnummer automatisch wieder wählen zu lassen.
HHIINNWWEEIISS:: unterstützen.
ntgegennehmen eines Anrufs
E
Wenn Sie jemand anruft, hören Sie von dem Headset einen Klingelton. Drücken Sie die MMuullttiiffuunnkkttiioonnssttaassttee
HHIINNWWEEIISS:: entgegengenommen werden, ohne die entnehmen Sie dem Benutzerhandbuch Ihres Mobiltelefons Informationen zu dieser Einstellung.
Diese Funktion wirkt nur bei Bluetooth-Telefonen, die das Hands-free-Profil
, um den Anruf entgegenzunehmen.
Sie können das Mobiltelefon so einstellen, dass Anrufe automatisch
MMuullttiiffuunnkkttiioonnssttaassttee
drücken zu müssen. Bitte
ZZuurrüücckk
-Taste drücken,
Umschalten zwischen Anrufen
Manche Telefondienstanbieter unterstützen die Anklopffunktion. Durch diese Funktion können Sie einen zweiten Anruf annehmen und das aktuelle Telefongespräch parken lassen. Wenn Ihr Telefon diese Funktion unterstützt:
1 Drücken Sie die
parken und den neuen Anruf entgegenzunehmen.
2 Das erste Telefongespräch wird automatisch wieder aktiviert, wenn das zweite Gespräch
beendet ist. HHIINNWWEEIISS:: Telefongespräch nicht automatisch neu aktiviert wird. (Abhängig von Telefonen)
eenden eines Anrufs
B
Drücken Sie während eines Telefongesprächs die Wenn die andere Person zuerst ihr Telefon auflegt, dann wird das Telefonat automatisch beendet.
MMuullttiiffuunnkkttiioonnssttaassttee
Drücken Sie die
für eine Sekunde, um das aktuelle Telefongespräch zu
MMuullttiiffuunnkkttiioonnssttaassttee
für eine Sekunde, falls das erste
MMuullttiiffuunnkkttiioonnssttaassttee
, um den Anruf zu beenden.
Ablehnen eines Anrufs
Wenn Sie einen Anruf nicht annehmen möchten, drücken Sie bitte kurz auf die Anruf abzulehnen.
HHIINNWWEEIISS unterstützen.
: Um diese Funktion zu verwenden, muss Ihr Mobiltelefon das Hands-free-Profil
VVoorr
-Taste, um den
Stummschalten eines Anrufs
Drücken Sie während eines Telefongesprächs die geschaltet. Drücken Sie noch einmal die
egeln der Lautstärke während eines Anrufs
R
Das Headset bietet 8 voreingestellte Lautstärkepegel an.
• Drücken Sie die
• Drücken Sie die
LLaauuttssttäärrkkee ++ LLaauuttssttäärrkkee --
-Taste, um die Lautstärke zu erhöhen.
-Taste, um die Lautstärke zu reduzieren.
ZZuurrüücckk
ZZuurrüücckk
-Taste, um die Stummschaltung abzubrechen.
-Taste. Das Mikrofon wird so stumm
Audiotöne
HHeeaaddsseett--SSttaattuuss AAuuddiioottöönnee Einschalten "DO-LU"-Ton Ausschalten Piepton Mikrofon stumm Alle 2 Sekunden ein Piepton von dem Empfänger Eingehender Anruf Klingelton Akkustrom schwach Alle 20 Sekunden ein Piepton von dem Empfänger Erfolgreich verbunden / getrennt "DO-LU"-Ton Außerhalb der Reichweite Zweimal "DO-LU"-Ton Max. oder min. Lautstärkepegel Piepton Anruf beendet Piepton
LED-Anzeigelichter
MMoodduuss LLEEDD--AAnnzzeeiiggee Eingeschaltet (Leerlauf) Die Betrieb/Bluetooth-LED leuchtet ständig blau Ausschalten Betrieb/Bluetooth-LED aus Kopplung Die Betrieb/Bluetooth-LED blinkt schnell blau Mit einem Bluetooth-Gerät verbunden Die Betrieb/Bluetooth-LED blinkt langsam blau Aufladen Die Lade/Akku-LED leuchtet ständig rot Voll aufgeladen Die Lade/Akku-LED leuchtet ständig grün Akkustrom schwach Die Lade/Akku-LED blinkt langsam rot
Fehlerbehebung
WWaarruumm hhöörree iicchh kkeeiinneenn TToonn vvoonn ddeemm HHeeaaddsseett??
• Prüfen Sie bitte den Lautstärkepegel des Headsets.
• Stellen Sie sicher, dass das Headset gekoppelt ist.
• Stellen Sie sicher, dass die Geräte nicht außerhalb der Reichweite liegen. Versuchen Sie die Geräte näher zusammen zu bringen und gegebenenfalls die Verbindung neu herzustellen.
• Stellen Sie sicher, dass das Headset eingeschaltet ist und der Akku ausreichend Strom hat.
• Stellen Sie sicher, dass die Multimedia-Software geschlossen ist, wenn Sie die Bluetooth­Verbindung herstellen.
• Stellen Sie wie folgt sicher, dass die Stummschaltung auf Ihrem Computer nicht aktiviert ist:
1 Klicken Sie doppelt auf das Lautstärkesymbol in der Windows-Taskleiste. 2 Klicken Sie auf 3 Stellen Sie sicher, dass
Sie anschließend auf
4 Stellen Sie sicher, dass die
OOppttiioonneenn >> BBeeeennddeenn
DDaass MMiikkrrooffoonn ffuunnkkttiioonniieerrtt nniicchhtt
1 Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Bluetooth-Symbol in der Windows-
Taskleiste. 2 Wählen Sie 3 Stellen Sie sicher, dass die Option 4 Stellen Sie sicher, dass die Option 5 Klicken Sie auf
DDaass HHeeaaddsseett sscchheeiinntt nniicchhtt ggeekkooppppeelltt zzuu sseeiinn Die Kopplung wurde wahrscheinlich versehentlich gelöscht. Koppeln Sie die Geräte erneut.
NNuurr mmaanncchhee FFuunnkkttiioonneenn wwiirrkkeenn mmiitt ddeemm CCoommppuutteerr ooddeerr MMoobbiilltteelleeffoonn Manche Bluetooth-Geräte unterstützen nicht alle Funktionen, weil sie nur manche Bluetooth-
Profile unterstützen. Ein Telefon unterstützt z.B. nur das Headset-Profil aber nicht das Hands-free­Profil. In diesem Fall wird die Funktion z.B. Wiederwählen der letzten Rufnummer nicht unterstützt.
SStteerreeoommuussiikk ffuunnkkttiioonniieerrtt,, aabbeerr ddiiee SStteeuueerrttaasstteenn ffuunnkkttiioonniieerreenn nniicchhtt Stereomusik wird über das A2DP-Profil übertragen. Die Steuertasten benötigen aber das AVRCP
(Fernbedienungs)-Profil. Prüfen Sie, ob Ihr anderes Gerät das AVRCP-Profil unterstützt. Wenn ja, dann versuchen Sie bitte die Geräte neu zu koppeln und eine Verbindung mit dem AAuuddiioo
-Dienst herzustellen.
Nur für Windows XP:
1 Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Bluetooth-Symbol in der Windows-
Taskleiste. 2 Wählen Sie 3 Haken Sie die Option 4 Klicken Sie auf
DDiiee KKllaannggqquuaalliittäätt iisstt sscchhlleecchhtt
• Stellen Sie sicher, dass die Verbindung mit dem
• Wählen Sie hhöörree iicchh kkeeiinneenn TToonn vvoonn ddeemm HHeeaaddsseett??
• Stellen Sie sicher, dass die neuesten Bluetooth-Treiber auf dem Computer installiert sind.
• Schließen Sie alle unnötigen Programme auf dem Computer.
DDeerr TToonn kklliinnggtt nnaacchh SSttöörruunnggeenn Es kann Störungen geben, wenn Gegenstände zwischen dem Headset und dem anderen
Bluetooth-Gerät liegen.
• Machen Sie den Weg zwischen den beiden Geräten möglichst frei.
• Schalten Sie das Headset aus und dann wieder ein, um die Verbindung neu herzustellen.
DDaass HHeeaaddsseett ffuunnkkttiioonniieerrtt nniicchhtt rriicchhttiigg,, ooddeerr ddiiee TTaasstteenn ffuunnkkttiioonniieerreenn nniicchhtt mmeehhrr Sie müssen vielleicht das Headset zurücksetzen. Drücken Sie mit einem Stift den
Rückstellungsknopf.
OOppttiioonneenn >> EEiiggeennsscchhaafftteenn
BBlluueettooootthh HHoocchhqquuaalliittäättss--AAuuddiioo
OOKK
.
SSttuummmmsscchhaallttuunngg
.
WWiieeddeerrggaabbeeggeerräättee
OOKK
.
OOppttiioonn
.
AAVV FFeerrnnbbeeddiieennuunnggssddiieennsstt
OOKK
.
BBlluueettooootthh HHoocchhqquuaalliittäättss--AAuuddiioo
.
BBlluueettooootthh HHaannddss--ffrreeee AAuuddiioo BBlluueettooootthh--AAuuddiiooeeiinnggaabbeeggeerräätt
" für weitere Informationen hierzu).
.
nicht aktiviert ist. Klicken Sie anschließend auf
BBlluueettooootthh SStteerreeoo AAuuddiioo
als Mixer-Gerät (siehe die Antwort zur Frage "
als Mixer-Gerät ausgewählt ist. Klicken
WWiieeddeerrggaabbee
unter
AAuuffnnaahhmmee
unter
an.
-Dienst besteht .
aktiviert ist.
aktiviert ist.
BBlluueettooootthh SStteerreeoo
WWaarruumm
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Remarcação do último número
Quando os auscultadores se encontram ligados apenas no modo Telemóvel, prima uma vez a tecla VVoollttaarr
para que o seu telemóvel proceda à remarcação do último número de telefone para o qual
ligou.
NNOOTTAA::
Esta função apenas funciona nos telemóveis Bluetooth que suportam o perfil mãos-
livres.
Atender chamadas
Quando alguém lhe telefonar, ouvirá um toque nos auscultadores. Para atender a chamada, prima a tecla
MMuullttiiffuunnççõõeess
NNOOTTAA::
Pode definir o seu telemóvel para atender automaticamente as chamadas, o que significa que nem sequer necessita de premir a tecla utilizador do seu telemóvel para mais informações sobre esta opção.
.
MMuullttiiffuunnççõõeess
. Consulte o guia do
Alternar entre chamadas
Algumas operadoras permitem alternar entre chamadas. Isto significa que se receber uma segunda chamada, pode colocar a primeira em espera enquanto fala com o autor da segunda chamada. Se o seu telemóvel suportar esta capacidade:
1 Mantenha premida a tecla
em espera e atender a segunda chamada.
2 Quando terminar a segunda chamada, a primeira chamada é automaticamente activada.
NNOOTTAA::
Mantenha premida a tecla não seja automaticamente activada (isto depende do modelo do telemóvel).
erminar uma chamada
T
Durante uma chamada, prima a tecla primeiro, a chamada é automaticamente terminada.
MMuullttiiffuunnççõõeess
MMuullttiiffuunnççõõeess
MMuullttiiffuunnççõõeess
durante 1 segundo para colocar a primeira chamada
durante 1 segundo caso a primeira chamada
para desligar. Se a outra pessoa desligar
Rejeitar uma chamada
Se não quiser atender uma chamada, prima brevemente a tecla
NNOOTTAA::
Para utilizar esta função, o seu telemóvel tem de suportar o perfil mãos-livres.
AAvvaannççaarr
para a rejeitar.
Cortar o som de uma chamada
Durante uma chamada, prima a tecla prima novamente a tecla
VVoollttaarr
VVoollttaarr
.
. O microfone fica sem som. Para cancelar esta opção,
Ajustar o volume de som durante uma chamada
Os auscultadores incluem 8 volumes de som predefinidos.
• Para aumentar o volume, prima a tecla
• Para diminuir o volume, prima a tecla
AAuummeennttaarr oo vvoolluummee
DDiimmiinnuuiirr oo vvoolluummee
.
.
Avisos sonoros
EEssttaaddoo ddooss aauussccuullttaaddoorreess AAvviissooss ssoonnoorrooss Ligar Aviso sonoro "DO-LU" Desligar Bip Cortar som ao microfone Bip de 2 em 2 segundos, do receptor Chamada recebida Toque de chamada Bateria fraca Bip de 20 em 2 segundos, do receptor Ligar/Desligar com êxito Aviso sonoro "DO-LU" Fora de alcance Dois avisos sonoros "DO-LU" Volume no máximo ou no mínimo Bip Fim da chamada Bip
LEDs indicadores
MMooddoo LLEEDD iinnddiiccaaddoorr Ligar (inactivo) LED de alimentação/Bluetooth de cor azul Desligar LED de alimentação/Bluetooth desligado Emparelhamento LED de alimentação/Bluetooth azul a piscar
Ligação a dispositivo Bluetooth LED de alimentação/Bluetooth de cor azul a piscar
Carregamento em curso LED de carregamento/da bateria de cor vermelha Carregamento concluído LED de carregamento/da bateria de cor verde Bateria fraca LED de carregamento/da bateria de cor vermelha a
rapidamente
lentamente
piscar lentamente
Resolução de problemas
PPoorrqquuee mmoottiivvoo nnããoo ccoonnssiiggoo oouuvviirr qquuaallqquueerr ssoomm aattrraavvééss ddooss mmeeuuss aauussccuullttaaddoorreess??
• Verifique o nível de volume dos auscultadores.
• Certifique-se de que os auscultadores foram emparelhados.
• Certifique-se de que os dispositivos não estão fora de alcance. Experimente aproximar os dispositivos e, se necessário, volte a tentar uma nova ligação.
• Certifique-se de que os auscultadores estão ligados e de que têm carga suficiente.
• Certifique-se de que o software multimédia está fechado aquando do estabelecimento da ligação Bluetooth.
• Certifique-se de que o volume de som do computador não foi cortado, seguindo as etapas seguintes:
1 Faça um duplo clique sobre o ícone de volume na barra de tarefas do Windows. 2 Clique em 3 Certifique-se de que a opção
de mistura, de seguida clique em
4 Certifique-se de que a opção
SSaaiirr
OO mmiiccrrooffoonnee nnããoo ffuunncciioonnaa
1 Prima a tecla direita do rato sobre o ícone Bluetooth na barra de tarefas do Windows. 2 Seleccione a opção 3 Em 4 Em
activada.
5 Clique em OOss aauussccuullttaaddoorreess nnããoo ppaarreecceemm eessttaarr eemmppaarreellhhaaddooss O emparelhamento pode ter sido acidentalmente eliminado. Volte a reemparelhar os dispositivos.
AAppeennaass aallgguummaass ccaappaacciiddaaddeess ffuunncciioonnaamm ccoomm oo mmeeuu ccoommppuuttaaddoorr oouu tteelleemmóóvveell Alguns dispositivos Bluetooth não suportam todas as capacidades uma vez que apenas suportam
alguns perfis Bluetooth. Por exemplo, um telemóvel pode suportar o perfil de auscultadores mas não o perfil de mãos-livres. Neste caso, capacidades como, por exemplo, a remarcação do último número não são suportadas.
AA mmúússiiccaa eessttéérreeoo ffuunncciioonnaa,, mmaass ooss bboottõõeess ddee ccoonnttrroolloo nnããoo A música estéreo é transmitida utilizando o perfil A2DP. No entanto, os botões de controlo utilizam
o perfil AVRCP (perfil de controlo remoto). Certifique-se de que o seu dispositivo suporta o perfil AVRCP, e em caso afirmativo, tente reemparelhar e ligar ao serviço
Apenas no Windows XP:
1 Prima a tecla direita do rato sobre o ícone Bluetooth na barra de tarefas do Windows.
2 Seleccione
3 Assinale a caixa de verificação
4 Clique em MMáá qquuaalliiddaaddee ddoo ssoomm
• Certifique-se de que está ligado ao serviço
• Escolha a opção
pergunta “ para mais informações sobre esta definição).
• Certifique-se de que tem os mais recentes controladores Bluetooth instalados no computador.
• Feche quaisquer programas desnecessários que estejam em execução no computador. OO ssoomm tteemm iinntteerrffeerrêênncciiaass É possível que a interferência se deva a objectos colocados entre os auscultadores e os seus
outros dispositivos Bluetooth.
• Certifique-se de que o espaço entre os dois dispositivos se encontra desobstruído.
• Desligue e volte a ligar os auscultadores para voltar a estabelecer a ligação. OOss aauussccuullttaaddoorreess nnããoo eessttããoo aa ffuunncciioonnaarr ccoorrrreeccttaammeennttee oouu ooss bboottõõeess ddeeiixxaarraamm ddee ffuunncciioonnaarr
Pode ter de fazer a reposição dos auscultadores. Utilize um alfinete ou um objecto semelhante para premir o botão de reposição.
OOppççõõeess >> PPrroopprriieeddaaddeess
.
RReepprroodduuzziirr GGrraavvaarr
, certifique-se de que a opção
OOKK
OOKK
PPoorrqquuee mmoottiivvoo nnããoo ccoonnssiiggoo oouuvviirr qquuaallqquueerr ssoomm aattrraavvééss ddooss mmeeuuss aauussccuullttaaddoorreess??
DDiissppoossiittiivvooss ddee rreepprroodduuççããoo
, certifique-se de que a opção
.
OOppççõõeess
.
.
ÁÁuuddiioo BBlluueettooootthh ddee aallttaa qquuaalliiddaaddee
.
ÁÁuuddiioo BBlluueettooootthh ddee aallttaa qquuaalliiddaaddee
OOKK
.
CCoonnttrroolloo ddoo vvoolluummee
SSeerrvviiççoo ddee ccoonnttrroolloo rreemmoottoo AAVV
não está desactivada e clique em
.
ÁÁuuddiioo BBlluueettooootthh mmããooss--lliivvrreess
DDiissppoossiittiivvoo ddee eennttrraaddaa ddee ááuuddiioo BBlluueettooootthh
ÁÁuuddiioo eessttéérreeoo BBlluueettooootthh
em Dispositivo de mistura (consulte a
está definida em Dispositivo
está activada.
ÁÁuuddiioo eessttéérreeoo BBlluueettooootthh
.
.
OOppççõõeess >>
está
.
Volver a marcar último número
Si los auriculares se conectan en modo Teléfono, pulse el botón teléfono vuelva a marcar el último número al que ha llamado.
NNOOTTAA::
Esta función sólo funciona con teléfonos Bluetooth que admitan perfiles de Manos
libres.
AAttrrááss
una vez para que su
Responder una llamada
Si alguien le llama, sonará un tono de llamada en sus auriculares. Para responder a la llamada, pulse el
bboottóónn mmuullttiiffuunncciióónn
NNOOTTAA::
Puede hacer que si teléfono móvil responda llamadas automáticamente para no tener que pulsar el información acerca de esta opción.
bboottóónn mmuullttiiffuunncciióónn
.
. Consulte el manual de usuario de su teléfono para más
Llamada en espera
Algunos proveedores ofrecen un servicio de llamada en espera. Esto significa que si recibe una segunda llamada, puede poner la primera en espera mientras habla en la segunda. Si su teléfono admite esta función:
1 Mantenga pulsado el
espera y responder a la segunda.
2 Una vez finalizada la segunda llamada, se activará automáticamente la primera llamada.
NNOOTTAA::
Mantenga pulsado el llamada automáticamente (depende del modelo de teléfono).
inalizar una llamada
F
Durante una llamada, pulse el llamada terminará automáticamente.
bboottóónn mmuullttiiffuunncciióónn
bboottóónn mmuullttiiffuunncciióónn
bboottóónn mmuullttiiffuunncciióónn
durante 1 segundo para poner la primera llamada en
durante 1 segundo si no se activa la primera
para colgar. Si la otra persona cuelga antes, la
Rechazar una llamada
Si no desea aceptar una llamada, pulse brevemente el botón de
NNOOTTAA::
Para utilizar esta función, su teléfono móvil debe admitir el perfil de manos libres.
ilenciar una llamada
S
Durante una conversación, pulse el botón silencio, pulse de nuevo el botón
AAttrrááss
AAttrrááss
. El micrófono se silenciará. Para desactivar el
.
AAvvaannccee
para rechazarla.
Ajustar el volumen durante una llamada
Los auriculares le ofrecen 8 niveles de volumen predeterminados.
• Para aumentar el volumen, pulse el botón de
• Para reducir el volumen, pulse el botón de
aauummeennttoo ddee vvoolluummeenn
rreedduucccciióónn ddee vvoolluummeenn
.
.
Tonos de audio
EEssttaaddoo aauurriiccuullaarr TToonnooss ddee aauuddiioo Encendido Tono "DO-LU" Apagar Sonido Silenciar Micrófono Emite un sonido cada 2 segundos desde el receptor Llamada entrante Tono de llamada Batería baja Emite un sonido cada 20 segundos desde el receptor Éxito en conexión / desconexión Tono "DO-LU" Fuera de rango Dos tonos "DO-LU" Volumen al nivel máximo o mínimo Sonido Fin de llamada Sonido
ndicadores LED
I
MMooddoo IInnddiiccaaddoorr LLEEDD Encendido (Reposo) LED de Encendido/Bluetooth en Azul Apagado LED de Encendido / Bluetooth apagado Emparejando LED de Encendido/Bluetooth parpadeando
Conectado a Dispositivo Bluetooth LED de Encendido/Bluetooth parpadeando lentamente
En carga LED de Carga / Batería en Rojo Carga completa LED de Carga / Batería en Verde Batería baja LED de Carga/Batería parpadeando lentamente en
rápidamente en Azul
en Azul
Rojo
Resolución de problemas
¿¿PPoorr qquuéé nnoo eessccuucchhoo ssoonniiddooss eenn mmiiss aauurriiccuullaarreess??
• Compruebe el nivel de volumen de los auriculares.
• Asegúrese de que los auriculares están emparejados.
• Asegúrese de que los dispositivos no se encuentran fuera de rango. Intente acercar los dispositivos y, si es necesario, volver a conectarlos.
• Asegúrese de que los auriculares estén encendidos y tengan carga suficiente.
• Asegúrese de que el programa Multimedia esté cerrado al establecer la conexión Bluetooth.
• Asegúrese de que no ha silenciado el volumen de su ordenador de la siguiente manera:
1 Haga doble clic en el icono de Volumen en la barra de tareas de Windows. 2 Haga clic en 3 Asegúrese de que está seleccionado
Mezclador y haga clic en
4 Asegúrese de que el
EEll mmiiccrróóffoonnoo nnoo ffuunncciioonnaa
1 Haga clic derecho en el icono de Bluetooth en la barra de tareas de Windows. 2 Seleccione
RReepprroodduucccciióónn
3 En
GGrraabbaacciióónn
4 En
BBlluueettooootthh
5 Haga clic en
LLooss aauurriiccuullaarreess nnoo ppaarreecceenn eessttaarr eemmppaarreejjaaddooss Es posible que el emparejado se haya borrado por accidente. Vuelva a emparejar los dispositivos.
SSóólloo cciieerrttaass ffuunncciioonneess ppaarreecceenn ffuunncciioonnaarr ccoonn mmii oorrddeennaaddoorr oo tteellééffoonnoo mmóóvviill Algunos dispositivos Bluetooth no admiten todas las funciones, ya que sólo soportan ciertos
perfiles Bluetooth. Por ejemplo, es posible que un teléfono admita el perfil de auriculares, pero no el de manos libres. En tal caso, las funciones como las de marcado de último número, no funcionarán.
LLaa mmúússiiccaa eenn eessttéérreeoo ffuunncciioonnaa,, ppeerroo llooss bboottoonneess ddee ccoonnttrrooll nnoo La música estéreo se transmite utilizando el perfil A2DP. Sin embargo, los botones de control
utilizan el perfil AVRCP (control remoto). Asegúrese de que su otro dispositivo admite el perfil AVRCP, y si lo hace, intente volver a emparejar y conectar el servicio
Sólo para Windows XP:
1 Haga clic derecho en el icono de Bluetooth en la barra de tareas de Windows. 2 Seleccione 3 Marque la opción 4 Haga clic en
LLaa ccaalliiddaadd ddee ssoonniiddoo nnoo eess bbuueennaa
• Asegúrese de que ha conectado el servicio Audio estéreo Bluetooth .
• Seleccione eessccuucchhoo ssoonniiddooss ddeessddee llooss aauurriiccuullaarreess?? opción).
• Asegúrese de haber instalado los controladores Bluetooth más actualizados en su ordenador.
• Cierre cualquier programa innecesario que se encuentre en ejecución en su equipo.
EEll ssoonniiddoo ttiieennee iinntteerrffeerreenncciiaass Puede que aparezcan interferencias si se colocan objetos entre sus auriculares y otro dispositivo
Bluetooth..
• Asegúrese de que la línea de unión entre los dos dispositivos se encuentra lo más despejado posible.
• Apague sus auriculares y enciéndalos de nuevo para volver a establecer la conexión.
LLooss aauurriiccuullaarreess nnoo ssee ccoommppoorrttaann ccoorrrreeccttaammeennttee,, oo llooss bboottoonneess hhaann ddeejjaaddoo ddee ffuunncciioonnaarr Puede que necesite reiniciar sus auriculares. Utilice un alfiler u otro objeto similar para pulsar el
botón de reinicio.
OOppcciioonneess >> PPrrooppiieeddaaddeess
AAcceeppttaarr
CCoonnttrrooll ddee vvoolluummeenn
DDiissppoossiittiivvooss ddee rreepprroodduucccciióónn
, asegúrese de que la opción
, asegúrese de que está activada la opción
.
AAcceeppttaarr
.
OOppcciióónn
.
SSeerrvviicciioo ddee ccoonnttrrooll rreemmoottoo AAVV
AAcceeppttaarr
.
AAuuddiioo BBlluueettooootthh ddee AAllttaa CCaalliiddaadd
. AAuuddiioo mmaannooss lliibbrreess BBlluueettooootthh
.
no esté silenciado y haga clic en
.
AAuuddiioo mmaannooss lliibbrreess BBlluueettooootthh
como dispositivo mezclado (Consulte "
" para más información sobre la elección de esta
como dispositivo
DDiissppoossiittiivvoo ddee eennttrraaddaa ddee ssoonniiddoo
AAuuddiioo eessttéérreeoo BBlluueettooootthh
.
OOppcciioonneess >> SSaalliirr..
está activada.
.
¿¿PPoorr qquuéé nnoo
Loading...