Dell B5460dn User Manual [ru]

Page 1
Лазерный принтер Dell B5460dn
Руководство пользователя
Май 2012 www.dell.com | support.dell.com
Товарные знаки Информация, содержащаяся в настоящем документе, может быть изменена без предварительного уведомления. © Корпорация Dell, 2012 г. Все права защищены.
Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения корпорации Dell строго запрещено. Товарные знаки, упоминаемые в настоящем документе: Dell, логотип DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault,
В этом документе могут использоваться другие товарные знаки и наи менования изделий для обозначения организаций, которые заявили свое право на них или их изделий. Корпорация Dell отказывается от каких-либо имущественн ых интересов в отношении товарных знаков и наименований, кроме своих собственных.
Page 2
Содержание 2

Содержание

Информация по технике безопасности..........................................6
Информация о принтере...................................................................8
Поиск сведений о принтере....................................................................................................8
Выбор места для установки принтера...................................................................................9
Конфигурации принтера........................................................................................................11
Использование панели управления принтера.....................................................................13
Знакомство с цветами индикатора и цветом света кнопки перехода в спящий
режим...................................................................................................................................13
Дополнительная настройка принтера.........................................15
Установка внутренних дополнительных устройств............................................................15
Установка дополнительных аппаратных модулей.............................................................34
Подключение кабелей...........................................................................................................36
Установка ПО принтера........................................................................................................37
Сеть.........................................................................................................................................39
Проверка установки принтера..............................................................................................47
Загрузка бумаги и специальных материалов для печати........48
Задание формата и типа бумаги..........................................................................................48
Настройка параметров для бумаги формата Universal......................................................48
Загрузка бумаги в лоток подачи на 550‑листов..................................................................49
Загрузка бумаги в лоток подачи на 2100‑листов................................................................55
Загрузка в многоцелевое устройство подачи.....................................................................62
Связывание лотков и исключение лотков из цепочки связи............................................66
Связывание лотков и исключение лотков из цепочки связи.....................................................66
Создание пользовательского имени для типа бумаги ................................................................67
Назначение имени для пользовательского типа бумаги ............................................................68
Назначение пользовательского типа бумаги ...............................................................................68
Инструкции по работе с бумагой и специальными
материалами для печати................................................................70
Использование специальной бумаги....................................................................................70
Инструкции по использованию бумаги.................................................................................72
Поддерживаемые форматы, типы и плотность бумаги......................................................76
Page 3
Содержание 3
Выполняется печать........................................................................81
Печать документа..................................................................................................................81
Печать документа ...........................................................................................................................81
Настройка плотности тонера.........................................................................................................81
Печать с флэш-накопителя...................................................................................................82
Поддерживаемые флэш-диски и типы файлов ...........................................................................82
Печать с флэш-накопителя............................................................................................................83
Печать конфиденциальных и других отложенных заданий...............................................84
Хранение заданий печати в принтере ..........................................................................................84
Печать конфиденциальных и других отложенных заданий .......................................................85
Печать информационных страниц........................................................................................86
Печать списка образцов шрифтов ................................................................................................86
Печать списка каталогов ...............................................................................................................87
Отмена задания на печать....................................................................................................87
Отмена задания печати с помощью панели управления принтером .........................................87
Отмена задания печати с компьютера .........................................................................................87
Общие сведения о меню принтера...............................................88
Список меню...........................................................................................................................88
Меню "Бумага".......................................................................................................................88
Меню "Отчеты".......................................................................................................................99
Меню "Сеть/Порты".............................................................................................................100
Меню "Безопасность"..........................................................................................................115
Меню Settings (Параметры).................................................................................................118
Меню "Справка"...................................................................................................................140
Экономия денег с заботой об окружающей среде..................142
Экономия бумаги и тонера..................................................................................................142
Экономия энергии................................................................................................................143
Утилизация...........................................................................................................................146
Закрепление принтера..................................................................147
Установка секретного замка..............................................................................................147
Заявление об энергозависимости......................................................................................147
Очистка энергозависимой памяти......................................................................................148
Очистка энергонезависимой памяти..................................................................................148
Очистка памяти жесткого диска принтера.......................................................................149
Настройка шифрования жесткого диска принтера..........................................................149
Page 4
Содержание 4
Поиск сведений о безопасности принтера........................................................................151
Обслуживание принтера...............................................................152
Предполагаемое количество оставшихся страниц...........................................................152
Чистка принтера...................................................................................................................152
Проверка состояния компонентов и расходных материалов..........................................153
Заказ расходных материалов.............................................................................................155
Хранение расходных материалов.......................................................................................156
Замена расходных материалов..........................................................................................156
Перемещение принтера.......................................................................................................162
Управление принтером.................................................................165
Управление сообщениями принтера..................................................................................165
Доступ в Центр контроля состояния..................................................................................165
Проверка виртуального дисплея........................................................................................166
Изменение параметров конфиденциальной печати.........................................................166
Копирование параметров на другие принтеры.................................................................166
Восстановление значений по умолчанию, заданных изготовителем.............................167
Устранение замятий.......................................................................168
Предотвращение замятия материалов для печати..........................................................168
Значение сообщений о замятиях бумаги и их местоположение......................................170
Замятие страницы[x], поднимите переднюю крышку, чтобы извлечь
картридж. [200–201].........................................................................................................173
Замятие страницы[x], откройте верхнюю заднюю дверцу. [202]...................................175
Замятие страницы [x], устраните замятие в стандартном выходном лотке. [203].......176
Замятие страницы [x], откройте верхнюю и нижнюю заднюю дверцы. [231–234]........176
Замятие страницы [x], снимите лоток 1 для очистки устройства двусторонней
печати. [235–239]..............................................................................................................179
Замятие страницы [x], откройте лоток [x]. [24x]................................................................180
Замятие страницы ‑[x], очистите устройство ручной подачи. [250].................................181
Замятие страницы [x], устраните бумагу, откройте заднюю дверцу почтового
ящика. Оставьте бумагу в выходном лотке. [41y.xx]....................................................182
Замятие страницы [x], удалите бумагу, откройте заднюю дверцу раскладного
лотка. Оставьте бумагу в выходном лотке. [43y.xx].....................................................184
Замятие страницы [x], удалите бумагу, откройте заднюю дверцу
брошюровщика. Оставьте бумагу в лотке. [451]...........................................................185
Замятие страницы [x], удалите бумагу, откройте заднюю дверцу
сшивателя. Оставьте бумагу в лотке. [455–457]...........................................................186
Page 5
Содержание 5
Поиск и устранение неисправностей.........................................189
Значение сообщений принтера...........................................................................................189
Устранение неполадок печати...........................................................................................208
Устранение проблем печати...............................................................................................217
Встроенный веб-сервер не открывается...........................................................................245
Обращение в службу технической поддержки.................................................................246
Приложение.....................................................................................247
Указатель.........................................................................................249
Page 6
Информация по технике безопасности 6

Информация по технике безопасности

Подключайте кабель питания к легкодоступной и надежно заземленной сетевой розетке, расположенной рядом с изделием.
Запрещается устанавливать и использовать данное устройство рядом с водой или в местах с высокой влажностью.
ВНИМАНИЕ-ВОЗМОЖНОСТЬ ТРАВМЫ: В изделии используется лазерное излучение. Использование органов управления, выполнение регулировок или любых других действий, не описанных в настоящем руководстве, может привести к опасному облучению.
Процесс печати в данном изделии связан с нагреванием материала для печати, что может привести к выделению из материала вредных веществ. Во избежание опасных последствий изучите раздел руководства, содержащий рекомендации по выбору материалов для печати.
ВНИМАНИЕ-ВОЗМОЖНОСТЬ ТРАВМЫ: Литиевая батарейка в данном устройстве не подлежит замене. При неправильном выполнении замены существует опасность взрыва литиевой батарейки. Не перезаряжайте, не разбирайте и не сжигайте литиевую батарейку. Утилизируйте использованные литиевые батарейки в соответствии с указаниями изготовителя батарейки или местными предписаниями.
ВНИМАНИЕ-ГОРЯЧАЯ ПОВЕРХНОСТЬ: Возможен нагрев внутри принтера. Для уменьшения опасности получения травмы из-за горячего компонента дождитесь остывания поверхности перед тем, как до неё дотронуться.
ВНИМАНИЕ-ВОЗМОЖНОСТЬ ТРАВМЫ: Для уменьшения риска нестабильной работы оборудования загружайте каждый лоток отдельно. Остальные устройства подачи или лотки держите закрытыми.
ВНИМАНИЕ-ВОЗМОЖНОСТЬ ТРАВМЫ: При перемещении принтера, действуйте в соответствии с данными рекомендациями во избежание травм или повреждения принтера:
Выключите принтер, а затем отсоедините кабель питания от розетки.
Отсоедините от принтера все кабели.
Если установлено два или более дополнительных лотка, отсоедините их от принтера по одному.
Примечания.
Сначала необходимо снять лоток, находящийся наверху.
Чтобы снять лоток, возьмите его за обе стороны, затем поднимите защелки для его
разблокировки.
Если принтер не оснащен напольной подставкой, но имеются дополнительные лотки, снимите
дополнительные лотки.
Примечание. Сдвиньте фиксатор в правой стороне дополнительного лотка к передней части принтера до защелкивания на место.
Поднимайте принтер за выемки для рук с обеих сторон принтера.
Следите за тем, чтобы при опускании принтера ваши пальцы не оказались под принтером.
Убедитесь, что вокруг принтера имеется свободное пространство.
Используйте кабель питания, входящий в комплект поставки данного продукта или одобренный
изготовителем.
Page 7
Информация по технике безопасности 7
ВНИМАНИЕ-ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ТОКОМ: При доступе к плате контроллера или установке дополнительного оборудования или устройств памяти после настройки принтера, прежде чем продолжить, выключите принтер и отсоедините кабель питания от электрической розетки. Если к принтеру подключены другие устройства, отключите их, а затем отсоедините подключенные к принтеру кабели.
ВНИМАНИЕ-ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ТОКОМ: Во избежание поражения электрическим током при чистке корпуса принтера, прежде чем продолжить, отсоедините кабель питания от электророзетки и отсоедините все кабели принтера.
Используйте кабель питания, входящий в комплект поставки данного продукта или одобренный изготовителем.
ВНИМАНИЕ-ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ТОКОМ: Убедитесь в том, что все внешние подключения (например подключение сети Ethernet или телефона) установлены правильно с использованием соответствующих портов.
Это устройство разработано, проверено и признано соответствующим строгим международным стандартам при использовании определенных компонентов данного изготовителя. Обеспечивающие безопасность конструктивные особенности некоторых деталей не всегда являются очевидными. Изготовитель не несет ответственности за последствия применения других запасных частей.
ВНИМАНИЕ-ВОЗМОЖНОСТЬ ТРАВМЫ: Не скручивайте, не сгибайте, не ударяйте и не ставьте тяжелые предметы на кабель питания. Не подвергайте кабель питания нагрузке и не допускайте его перетирания. Не защемляйте кабель питания между предметами мебели и стенами. В противном случае возможно возгорание или поражение электрическим током. Регулярно проверяйте кабель питания на наличие признаков подобных проблем. Перед осмотром отключайте кабель питания от электрической розетки.
Обслуживание и ремонт, не описанные в документации пользователя, должны производиться опытным специалистом по поддержке.
ВНИМАНИЕ-ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ТОКОМ: Во время грозы запрещается установка изделия и выполнение электрических и кабельных соединений (в частности, подсоединение кабеля питания, модуля факса или USB-кабеля).
ВНИМАНИЕ-ОПАСНОСТЬ ОПРОКИДЫВАНИЯ: Конфигурации для напольной установки требуют установки дополнительных устройств. При использовании лотка большой емкости или нескольких входных отсеков необходимо установить подставку для принтера или основание принтера. Если вы приобрели принтер с похожей конфигурации, вам могут понадобиться дополнительные устройства. За дополнительной информацией обратитесь по месту приобретения принтера.
ВНИМАНИЕ-ВОЗМОЖНОСТЬ ТРАВМЫ: Принтер весит более 18 кг, поэтому для его безопасного перемещения требуется не менее двух человек.
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ.
Page 8
Информация о принтере 8

Информация о принтере

Поиск сведений о принтере

Какую информацию требуется найти? Рекомендации по поиску
Указания по первоначальной установке.
Подключение принтера
Установка программного обеспечения
принтера
Дополнительные инструкции по установке и указания по использованию принтера:
Выбор и хранение бумаги и специальной
бумаги
Загрузка бумаги
Настройка параметров принтера
Просмотр и печать документов и фотографий
Установка и использование программного
обеспечения принтера
Настройка принтера в сети
Уход и обслуживание принтера
Поиск и устранение неполадок
Инструкции:
Подключение принтера к сети Ethernet
Устранение проблем подключения принтера
Документация по установке - документацию по установке, которая прилагается к принтеру.
Руководство пользователя — Руководство пользователя доступно на компакт-диске с программным обеспечением и документацией.
Для поиска обновлений посетите веб-сайт
http://support.dell.com.
Руководство по работе в сети. Откройте компакт-диск с программным обеспечением и документацией и в папке «Публикации»найдите раздел Документация к принтеру и программному обеспечению. Из списка публикаций
выберите ссылку Руководство по работе в сети.
Справка по использованию программного обеспечения принтера
Справка Windows или Mac - откройте программу принтера, а затем выберите Справка.
Щелкните
Примечания.
?
для просмотра контекстной справки.
Справка по программе устанавливается автоматически
вместе с программным обеспечением принтера.
Программное обеспечение принтера находится в
программной папке принтера или на рабочем столе, в зависимости от операционной системы.
Page 9
Информация о принтере 9
Какую информацию требуется найти? Рекомендации по поиску
Самая последняя вспомогательная информация, обновления и техническая поддержка:
Документация
Файлы драйверов для загрузки
Обновления продуктов
Контактная информация по обслуживанию и
ремонту
Состояние заказа
Поддержка путем общения через Интернет
Поддержка по электронной почте
поддержка голосовой связи
Программное обеспечение и драйверы -
сертифицированные драйверы для принтера и программы установки для программного обеспечения принтера Dell
Файлы "Readme" - последняя информация о
технических изменениях в принтере или дополнительные сведения для опытных пользователей или специалистов
Расходные материалы и принадлежности для
принтера
Картриджи для замены
Веб-сайт службы поддержки Dell —
Номера телефонов поддержки и часы работы в вашей стране или регионе можно найти на веб-сайте поддержки.
Будьте готовы предоставить следующие сведения при обращении в службу поддержки. Они помогут быстрее ответить на вопрос:
http://support.dell.com
метка обслуживания
код экспресс-обслуживания
Примечание. Метка обслуживания и код экспресс обслу­живания указаны на наклейках на принтере.
Компакт диск с программным обеспечением и докумен-
тацией
Веб-узел расходных материалов для принтера Dell –
http://dell.com/supplies
Запасные части для принтера можно приобрести через Интернет, по телефону или в некоторых магазинах розничной торговли.
Сведения по безопасности при подготовке
принтера к работе
Информационное руководство по продуктам
Информация о соответствии стандартам
Сведения о гарантии
Примечание. Информационное руководство по продуктам
может не поставляться в некоторые страны и регионы.

Выбор места для установки принтера

ВНИМАНИЕ-ВОЗМОЖНОСТЬ ТРАВМЫ: Принтер весит более 18 кг (40 фунтов), поэтому для
его безопасного перемещения требуется не менее двух человек.
Page 10
Информация о принтере 10
При выборе места для принтера, оставьте достаточное пространство для открывания лотков, крышек и дверец. Если планируется установить дополнительные устройства, предусмотрите также место и для них. Важно обеспечить выполнение следующих условий.
Установите принтер рядом с надежно заземленной и легкодоступной розеткой.
Убедитесь, что циркуляция воздуха отвечает требованиям стандарта ASHRAE в последней
редакции или стандарту 156 технического комитета по стандартизации.
Необходимо подготовить горизонтальную, прочную и устойчивую поверхность.
Принтер следует содержать в следующих условиях:в чистом состоянии, сухом и незапыленном месте;в принтере не должно оставаться скрепок;вдали от непосредственного воздействия воздушных потоков кондиционеров, нагревателей
или вентиляторов;
не допуская воздействия прямого солнечного света, резких перепадов влажности или
температуры;
Соблюдайте рекомендуемый температурный режим и избегайте колебаний.
Окружающая температура от 15,6°C до 32,2°C
Температура хранения от 10°C до 43,3°C
Обеспечьте наличие рекомендованного свободного пространства вокруг принтера для
надлежащей вентиляции:
5
4
1
3
2
1 Правая сторона 305 мм (12 дюйма)
Спереди 508 мм (20 дюйма)
2
3 Левая сторона 305 мм (12 дюйма)
4 Сзади 305 мм (12 дюйма)
5 Верхний 115 мм (4.5 дюйма)
Page 11
Информация о принтере 11

Конфигурации принтера

Базовая модель
1
2
4
1 Стандартный лоток
2 Панель управления принтера
3 Многоцелевое устройство подачи
Стандартный лоток на 550 листов (лоток 1)
4
3
Полностью укомплектованная модель
ВНИМАНИЕ-ОПАСНОСТЬ ОПРОКИДЫВАНИЯ: Конфигурации для напольной установки
требуют установки дополнительных устройств. При использовании лотка большой емкости или нескольких входных отсеков необходимо установить подставку для принтера или основание принтера. Если вы приобрели принтер с похожей конфигурации, вам могут понадобиться дополнительные устройства. За дополнительной информацией обратитесь по месту приобретения принтера.
Page 12
Информация о принтере 12
На следующем рисунке изображено максимальное количество дополнительных брошюровщиков и лотков, которые поддерживаются принтером. Подробнее о других конфигурациях, см. на нашем веб­сайте.
6
5
4
3
2
1 Раскладной выходной лоток большой емкости
2 Основание
3 Лоток на 2100 листов
4 Лоток на 550 листов
4-лотковый почтовый ящик
5
1
6 Брошюровщик
Примечания.
При использовании брошюровщика и 4-лоткового почтового ящика брошюровщик должен
всегда находиться наверху.
Не устанавливайте брошюровщике поверх высокоемкого раскладного выходного лотка.
Всегда используйте напольную подставку, когда принтер сконфигурирован для использования
с лотком на 2100 листов.
Лоток на 2100 листов должен всегда располагаться в нижней части конфигурации.
Четыре — это максимальное количество лотков, которые можно конфигурировать с
принтером.
Page 13
Информация о принтере 13

Использование панели управления принтера

3
4
7
5
6
Компонент Для
Дисплей
1
2
8
10
1
9
Просмотр состояния принтера.
Настройка и работа с принтером.
кнопка "Выбрать" Отправить изменения, внесенные в настройки принтера
2
3 кнопки со стрелками Прокрутка списка меню вверх и вниз или влево и вправо.
4 Клавиатура Ввод чисел, букв или символов.
5 Кнопка перехода в
спящий режим
Переход в спящий режим или режим гибернации.
Выполните следующие действия для выведения принтера из спящего режима.
Нажмите любую кнопку.
Выдвиньте лоток 1 или загрузите бумагу в многоцелевое устройство
подачи.
Откройте крышку или дверцу.
Передайте задание на печать с компьютера.
Выполните сброс по включению питания выключателем питания.
Присоедините устройство к порту USB на принтере.
6 Кнопка «Стоп» или
«Отменить»
7 кнопка "Назад" Возврат к предыдущему экрану.
Кнопка "Домашняя" Возвращение к начальному экрану.
8
9 Световой индикатор Проверка состояния принтера.
10 Порт USB Подсоедините флэш-диск к принтеру.
Прекращение всех операций печати.
Примечание. Флэш-диски поддерживает только USB-порт на передней панели принтера.

Знакомство с цветами индикатора и цветом света кнопки перехода в спящий режим

Цвета индикатора и света кнопки перехода в спящий режим на панели управления принтера обозначают состояние принтера.
Page 14
Информация о принтере 14
Проверка состояния принтера по цвету света индикатора
Световой индикатор Состояние принтера
Выкл. Принтер отключен или находится в режиме гибернации.
Мигает зеленым цветом Принтер прогревается, обрабатывает данные или печатает.
Постоянно горит зеленым цветом Принтер включен, но простаивает.
Мигает красным цветом Требуется вмешательство пользователя.
Проверка состояния принтера по цвету света кнопки перехода в спящий режим
Свет кнопки перехода в спящий режим Состояние принтера
Выкл. Принтер простаивает или в состоянии Готов.
Постоянно горит желтым цветом Принтер находится в режиме сна.
Мигает желтым Вход или выход из режима гибернации.
Мигает желтым 0,1 секунды, затем полностью перестает гореть в течение 1,9 секунды, и так попеременно.
Принтер находится в режиме гибернации.
Page 15
Дополнительная настройка принтера 15

Дополнительная настройка принтера

Установка внутренних дополнительных устройств

ВНИМАНИЕ-ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ТОКОМ: При доступе к системной плате или
установке дополнительного оборудования или устройств памяти после настройки принтера, прежде чем продолжить, выключите принтер и отсоедините кабель питания от электрической розетки. Если к принтеру подключены другие устройства, отключите их, а также отсоедините кабели, идущие к принтеру.

Доступные внутренние параметры

Примечание. Некоторые параметры доступны только для определенных моделей принтеров. За
дополнительной информацией обратитесь по месту приобретения принтера.
Модуль памятиDDR3 DIMMФлэш-память
Шрифты
Платы с микропрограммным обеспечениемШтрих-коды формPRESCRIBEIPDSPrintcryption
Жесткий диск принтера
Порты ISP

Обеспечьте доступ к системной плате.

Примечание. Для этой операции требуется шлицевая отвертка.
ВНИМАНИЕ-ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ТОКОМ: При доступе к плате контроллера или
установке дополнительного оборудования или устройств памяти после настройки принтера, прежде чем продолжить, выключите принтер и отсоедините кабель питания от электрической розетки. Если к принтеру подключены другие устройства, отключите их, а также отсоедините кабели, идущие к принтеру.
1 Снимите защитную крышку системной платы.
1
2
Page 16
Дополнительная настройка принтера 16
2 С помощью отвертки, отверните винты на щитке системной платы
3 Снимите щиток системной платы.
1
2
4 Для поиска требуемого разъема обратитесь к приведенному далее рисунку.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Возможность повреждения: Электронные компоненты системной
платы могут выйти из строя под действием статического электричества. Перед тем, как прикоснуться к какому-либо электронному компоненту системной платы или разъему, дотроньтесь рукой до какой-нибудь металлической детали принтера.
Page 17
Дополнительная настройка принтера 17
1
2
3
Порт внутренних решений или разъем жесткого диска принтера
1
2 Разъем дополнительных плат
3 Разъем модуля памяти
5 Совместите винты с отверстиями на щитке системной платы, затем закрепите ее на месте.
2
1
Page 18
Дополнительная настройка принтера 18
6 Затяните винты на щитке системной платы.
7 Прикрепите защитную крышку системной платы.
1
2
Page 19
Дополнительная настройка принтера 19

Установка карты памяти

ВНИМАНИЕ-ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ТОКОМ: При доступе к плате контроллера или
установке дополнительного оборудования или устройств памяти после настройки принтера, прежде чем продолжить, выключите принтер и отсоедините кабель питания от электрической розетки. Если к принтеру подключены другие устройства, отключите их, а также отсоедините кабели, идущие к принтеру.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Возможность повреждения: Электронные компоненты системной платы могут выйти из строя под действием статического электричества. Перед тем, как прикоснуться к какому-либо электронному компоненту системной платы или разъему, дотроньтесь рукой до какой-нибудь металлической детали принтера.
Можно отдельно приобрести дополнительную карту памяти и установить ее на системной плате.
1 Обеспечьте доступ к системной плате.
Подробнее см. «Обеспечьте доступ к системной плате.» на стр. 15.
2 Распакуйте карту памяти.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Возможность повреждения: Не прикасайтесь к контактам разъема,
расположенным вдоль края модуля. Это может привести к повреждению.
3 Совместите паз (1) карты памяти с выступом (2) на разъеме.
1
2
Page 20
Дополнительная настройка принтера 20
4 Вставьте карту памяти прямо в разъем, а затем нажмите на карту в направлении системной платы
до щелчка.
5 Установите на место щиток системной платы, а потом защитную крышку системной платы.

Установка порта ISP

Системная плата поддерживает один дополнительный порт Internal Solutions Port (ISP).
Примечание. Для этой операции требуется шлицевая отвертка.
ВНИМАНИЕ-ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ТОКОМ: При доступе к системной плате или
установке дополнительного оборудования или устройств памяти после настройки принтера, прежде чем продолжить, выключите принтер и отсоедините кабель питания от электрической розетки. Если к принтеру подключены другие устройства, отключите их, а также отсоедините кабели, идущие к принтеру.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Возможность повреждения: Электронные компоненты системной платы могут выйти из строя под действием статического электричества. Перед тем, как прикоснуться к какому-либо электронному компоненту системной платы или разъему, дотроньтесь рукой до какой-нибудь металлической детали принтера.
1 Обеспечьте доступ к системной плате.
Подробнее см. «Обеспечьте доступ к системной плате.» на стр. 15.
2 Если установлен дополнительный жесткий диск принтера, то сначала извлеките его.
Подробнее см. «Извлечение жесткого диска принтера» на стр. 32.
Page 21
Дополнительная настройка принтера 21
3 Извлеките плату ISP.
1
4
Решение ISP
1
2 Винт для крепления пластикового кронштейна к порту ISP
3 Винты для крепления монтажного кронштейна ISP к щитку системной платы
4 Пластиковый вкладыш
3
4 Снимите металлическую крышку с отверстия порта ISP.
а Отверните винт.
2
б Поднимите металлическую крышку, затем вытяните ее полностью.
Page 22
Дополнительная настройка принтера 22
1 2 3
5 Выровняйте штифты пластикового кронштейна с отверстиями на системной плате, затем
нажмите на пластиковый кронштейн на каркасе системной платы пока он не станет со щелчком на место.
Примечание. Убедитесь, что пластиковый кронштейн полностью закреплен, и что пластиковый кронштейн надежно установлен на каркасе системной платы.
Page 23
Дополнительная настройка принтера 23
6 Установите порт ISP в пластмассовую вставку.
Примечание. Расположите порт ISP под углом к пластмассовой вставке, чтобы все
свешивающиеся разъемы прошли через отверстие ISP в каркасе системной платы.
7 Опустите порт ISP на пластмассовую вставку, чтобы порт ISP был закреплен между двумя
направляющими пластмассовой вставки.
Page 24
Дополнительная настройка принтера 24
8 Используйте прилагающийся винт для присоединения пластикового кронштейна к порту ISP.
Примечание. Поверните винт по часовой стрелке, достаточно для того, чтобы закрепить ISP
на месте, но не затягивайте его.
9 Присоедините два прилагаемых винта, чтобы прикрепить установочный кронштейн ISP к
монтажному кронштейну системной платы.
10 Заверните винт, прикрепленный к порту ISP:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Возможность повреждения: Не затягивайте его слишком сильно.
Page 25
Дополнительная настройка принтера 25
11 Подсоедините интерфейсный кабель решения ISP к гнезду на системной плате.
Примечание. Штекеры и разъемы помечены цветовой маркировкой.
Page 26
Дополнительная настройка принтера 26

Установка дополнительной платы

ВНИМАНИЕ-ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ТОКОМ: При доступе к плате контроллера или
установке дополнительного оборудования или устройств памяти после настройки принтера, прежде чем продолжить, выключите принтер и отсоедините кабель питания от электрической розетки. Выключите все подключенные к принтеру устройства и отсоедините от принтера все подсоединенные к нему кабели.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Возможность повреждения: Электронные компоненты системной платы могут выйти из строя под действием статического электричества. Перед тем, как прикоснуться к какому-либо электронному компоненту системной платы или разъему, дотроньтесь рукой до какой-нибудь металлической детали принтера.
1 Обеспечьте доступ к системной плате.
Подробнее см. «Обеспечьте доступ к системной плате.» на стр. 15.
2 Распакуйте дополнительную плату.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Возможность повреждения: Не прикасайтесь к контактам разъема
вдоль края карты.
3 Возьмите плату за края и совместите пластмассовые штыри (1) платы с отверстиями (2) в
системной плате.
1
2
Page 27
Дополнительная настройка принтера 27
4 С усилием вставьте плату в разъем, отображенный на иллюстрации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Возможность повреждения: Неправильная установка карты может
привести к повреждению карты и системной платы.
Примечание. Разъем платы микропрограммного обеспечения должен соприкасаться с системной платой по всей длине и располагаться в одной плоскости с ней.
5 Закройте дверцу доступа к системной плате.
Примечание. После установки программного обеспечения принтера и всех дополнительных
устройств, возможно, потребуется вручную добавить дополнительные устройства в драйвере принтера, чтобы сделать их доступными для заданий печати. Подробнее см. «Обновление списка дополнительных устройств в драйвере принтера» на стр. 38.

Установка жесткого диска принтера

Примечание. Для этой операции требуется шлицевая отвертка.
ВНИМАНИЕ-ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ТОКОМ: При доступе к плате контроллера или
установке дополнительного оборудования или устройств памяти после настройки принтера, прежде чем продолжить, выключите принтер и отсоедините кабель питания от электрической розетки. Если к принтеру подключены другие устройства, отключите их, а также отсоедините кабели, идущие к принтеру.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Возможность повреждения: Электронные компоненты системной платы могут выйти из строя под действием статического электричества. Перед тем, как прикоснуться к какому-либо электронному компоненту системной платы или разъему, дотроньтесь рукой до какой-нибудь металлической детали принтера.
1 Обеспечьте доступ к системной плате.
Подробнее см. «Обеспечьте доступ к системной плате.» на стр. 15.
2 Извлеките жесткий диск принтера из упаковки.
Page 28
Дополнительная настройка принтера 28
3 Найдите соответствующий разъем на каркасе системной платы.
Примечание. Если установлен дополнительный порт ISP, то жесткий диск принтера
необходимо установить в порт ISP.
Чтобы установить жесткий диск принтера в порт ISP:
а Снимите винты, прикрепляющие монтажный кронштейн жесткого диска принтера к жесткому
диску принтера, затем снимите кронштейн.
Page 29
Дополнительная настройка принтера 29
б Совместите зазоры жесткого диска принтера с отверстиями порта ISP, затем нажмите на
жесткий диск принтера, чтобы зазоры встали на место.
Предупреждение по установке. Удерживайте печатную плату в сборе за края. Не нажимайте на центральную часть жесткого диска принтера. Это может привести к повреждению.
в Вставьте разъем интерфейсного кабеля принтера в гнездо порта ISP.
Примечание. Разъемы и гнезда имеют цветовую кодировку.
Чтобы установить жесткий диск принтера непосредственно в системную плату:
а Совместите зазоры жесткого диска принтера с отверстиями порта системной платы, затем
нажмите на жесткий диск принтера, чтобы зазоры встали на место.
Предупреждение по установке. Удерживайте печатную плату в сборе за края. Не нажимайте на центральную часть жесткого диска принтера. Это может привести к повреждению.
Page 30
Дополнительная настройка принтера 30
б Вставьте два прилагаемых винта для закрепления держателя жесткого диска принтера.
в Вставьте разъем интерфейсного кабеля жесткого диска принтера в гнездо на системной
плате.
Примечание. Разъемы и гнезда имеют цветовую кодировку.
Page 31
Дополнительная настройка принтера 31
Page 32
Дополнительная настройка принтера 32

Извлечение жесткого диска принтера

Примечание. Для этой операции требуется шлицевая отвертка.
ВНИМАНИЕ-ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ТОКОМ: При доступе к плате контроллера или
установке дополнительного оборудования или устройств памяти после настройки принтера, прежде чем продолжить, выключите принтер и отсоедините кабель питания от электрической розетки. Если к принтеру подключены другие устройства, отключите их, а также отсоедините кабели, идущие к принтеру.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Возможность повреждения: Электронные компоненты системной платы могут выйти из строя под действием статического электричества. Перед тем, как прикоснуться к какому-либо электронному компоненту системной платы или разъему, дотроньтесь рукой до какой-нибудь металлической детали принтера.
1 Обеспечьте доступ к системной плате.
Подробнее см. «Обеспечьте доступ к системной плате.» на стр. 15.
2 Отсоедините интерфейсный кабель жесткого диска принтера от системной платы, оставив
кабель подключенным к жесткому диску принтера. Чтобы отсоединить кабель, сожмите лепестки на разъеме интерфейсного кабеля, чтобы разблокировать фиксаторы, прежде чем отсоединить кабель.
Page 33
Дополнительная настройка принтера 33
3 Удалите винты, с помощью которых крепится жесткий диск принтера.
4 Извлеките жесткий диск принтера.
5 Отложите жесткий диск принтера.
Page 34
Дополнительная настройка принтера 34

Установка дополнительных аппаратных модулей

Порядок установки

ВНИМАНИЕ-ВОЗМОЖНОСТЬ ТРАВМЫ: Принтер весит более 18 кг (40 фунтов), для его
безопасного перемещения требуется не менее двух тренированных человек.
ВНИМАНИЕ-ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ТОКОМ: При доступе к плате контроллера или установке дополнительного оборудования или устройств памяти после настройки принтера, прежде чем продолжить, выключите принтер и отсоедините кабель питания от электрической розетки. Если к принтеру подключены другие устройства, отключите их, а также отсоедините кабели, идущие к принтеру.
ВНИМАНИЕ-ОПАСНОСТЬ ОПРОКИДЫВАНИЯ: Конфигурации для напольной установки требуют установки дополнительных устройств. При использовании лотка большой емкости или нескольких входных отсеков необходимо установить подставку для принтера или основание принтера. Если вы приобрели принтер с похожей конфигурации, вам могут понадобиться дополнительные устройства. За дополнительной информацией обратитесь по месту приобретения принтера.
Установка принтера и дополнительных устройств производится в следующем порядке:
Основание
лоток на 2100 или более листов
Дополнительный лоток подачи на 550листов
Принтер
Более подробная информация по установке напольной подставки, дополнительного лотка на 250 или 550 листов, разделителя или лотка на 2100 листов находится в инструкции по установке, поставляемой с конкретным устройством.

Установка дополнительных лотков

ВНИМАНИЕ-ВОЗМОЖНОСТЬ ТРАВМЫ: Принтер весит более 18 кг (40 фунтов), для его
безопасного перемещения требуется не менее двух тренированных человек.
ВНИМАНИЕ-ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ТОКОМ: При доступе к плате контроллера или установке дополнительного оборудования или устройств памяти после настройки принтера, прежде чем продолжить, выключите принтер и отсоедините кабель питания от электрической розетки. Если к принтеру подключены другие устройства, отключите их, а также отсоедините кабели, идущие к принтеру.
ВНИМАНИЕ-ОПАСНОСТЬ ОПРОКИДЫВАНИЯ: Конфигурации для напольной установки требуют установки дополнительных устройств. При использовании лотка большой емкости или нескольких входных отсеков необходимо установить подставку для принтера или основание принтера. Если вы приобрели принтер с похожей конфигурации, вам могут понадобиться дополнительные устройства. За дополнительной информацией обратитесь по месту приобретения принтера.
1 Выключите принтер.
2 Извлеките дополнительный лоток из упаковки и удалите все упаковочные материалы.
Page 35
Дополнительная настройка принтера 35
3 Выньте лоток, затем снимите упаковочный материал из внутреннего отсека лотка.
4 Вставьте лоток.
5 Поместите лоток около принтера.
6 Совместите принтер и лоток и медленно опустите принтер на место.
7 Снова включите принтер.
Примечание. После установки программного обеспечения принтера и всех дополнительных
устройств, возможно, потребуется вручную добавить дополнительные устройства в драйвере принтера, чтобы сделать их доступными для заданий печати. Подробнее см. «Обновление списка дополнительных устройств в драйвере принтера» на стр. 38.
Page 36
Дополнительная настройка принтера 36

Подключение кабелей

ВНИМАНИЕ-ВОЗМОЖНОСТЬ ТРАВМЫ: Не устанавливайте устройство, не работайте с
факсом и не выполняйте никаких электрических или кабельных соединений (питания или USB) во время грозы.
Подключите принтер к компьютеру с помощью кабеля USB или кабеля Ethernet.
Убедитесь в совпадении следующего.
Символа USB на кабеле с символом USB на принтере
Соответствующего кабеля Ethernet с разъемом Ethernet
Правильный кабель параллельного интерфейса и параллельный порт
6
1
2
3
4
5
Использовать Чтобы
1 Параллельный порт Подключите принтер к компьютеру.
Примечание. Это также можно использовать при установке дополни-
тельного порта ISP.
2 Порт USB Подключите дополнительный беспроводной сетевой адаптер.
3 порт Ethernet Подключите принтер к проводной сети.
Порт USB принтера Подключите принтер к компьютеру.
4
5 Замок безопасности Установите замок безопасности для защиты платы контроллера.
6 Разъем кабеля питания
принтера
Подсоедините кабель питания к правильно заземленной электрической розетке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Возможность повреждения: Не прикасайтесь к кабелю USB, сетевому беспроводному адаптеру, а также к указанным участкам на принтере, когда выполняется печать. Это может привести к потере данных или неисправности.
Page 37
Дополнительная настройка принтера 37
Организация кабелей
Примечание. Организацию можно выполнить только при покупке дополнительных лотков и напольной
подставки.
После подключение кабеля Ethernet и кабеля питания аккуратно проложите кабели по канавкам, располо­женным на задней панели принтера.

Установка ПО принтера

Установка программного обеспечения принтера

Примечание. Если ранее на этом компьютере уже было установлено программное обеспечение
принтера, но требуется переустановить его, удалите сначала текущую версию программного обеспечения.
Для пользователей Windows
1
Завершите работу всех программ.
2 Вставьте компакт-диск с программным обеспечением и документацией.
Если через минуту не отобразится диалоговое окно установки, запустите компакт-диск вручную:
а Щелкните или нажмите кнопку Пуск и выберите пункт Выполнить. б В диалоговом окне "Начать поиск" или "Выполнить" введите D:\setup.exe, где буква D
соответствует приводу DVD или компакт-диска.
в Нажмите ВВОД или нажмите ОК.
Page 38
Дополнительная настройка принтера 38
3 Нажмите Установить и следуйте указаниям на экране.
Для пользователей Macintosh
1
Закройте все открытые приложения.
2 Вставьте компакт-диск с программным обеспечением и документацией.
Если диалоговое окно установки не появляется через минуту, щелкните по значку компакт-дика на рабочем столе.
3 Дважды щелкните установочный пакет программы и следуйте указаниям на экране компьютера.
Примечание. Чтобы оценить преимущества всех функций принтера, выберите параметр
выборочной установки, а затем выберите все пакеты в списке.
Использование Интернета
Обновленное ПО принтера может быть доступно на сайте http://support.dell.com.

Обновление списка дополнительных устройств в драйвере принтера

После установки программного обеспечения принтера и всех дополнительных устройств, возможно, потребуется вручную добавить дополнительные устройства в драйвере принтера, чтобы сделать их доступными для заданий печати.
Для пользователей Windows
1 Откройте папку «Принтеры».
а Щелкните или нажмите кнопку Пуск и выберите пункт Выполнить. б В диалоговом окне "Начать поиск" или "Выполнить" введите управлять принтерами. в Нажмите ВВОД или нажмите ОК.
2 Выберите принтер.
3 Щелкните принтер правой кнопкой мыши, а затем выберите пункт Свойства.
4 Откройте вкладку Настройка.
5 Выполните одно из следующий действий.
Щелкните Обновить сейчас Опрос принтера.
В разделе параметров конфигурации добавьте все установленные дополнительные
устройства.
6 Нажмите Применить.
Для пользователей Macintosh
1 В меню Apple найдите один из таких пунктов:
Настройки системы >Печать и сканирование > выберите принтер >Опции и расходные
материалы >Драйвер
Настройки системы >Печать и факс > выберите принтер >Опции и расходные
материалы >Драйвер
Page 39
Дополнительная настройка принтера 39
2 Добавьте все установленные дополнительные устройства и нажмите кнопку ОК.

Сеть

Примечания.
Приобретите адаптер беспроводной сети перед тем, как настраивать принтер для работы в
беспроводной сети. За дополнительной информацией обратитесь по месту приобретения принтера.
Имя SSID (Service Set Identifier) - это имя, назначаемое для беспроводной сети. Wireless
Encryption Protocol (WEP), Wi-Fi Protected Access (WPA) и WPA2 и 802.1X-RADIUS – это типы защиты, которые используются в сети.

Подготовка к настройке принтера в сети Ethernet

Чтобы настроить принтер для использования в сети Ethernet, соберите следующие сведения перед началом настройки:
Примечание. Если IP-адреса назначаются в сети компьютерам и принтерам автоматически, продолжите установку принтера.
Допустимый уникальный IP-адрес, который должен использовать принтер в сети
Сетевой шлюз
Маска сети
Псевдоним для принтера (необязательный)
Примечание. Псевдоним принтера упрощает идентификацию принтера в сети. Можно использовать псевдоним принтера по умолчанию или назначить легко запоминающееся имя.
Кроме того, потребуется кабель Ethernet для подключения принтера к сети и свободный порт, с помощью которого принтер можно физически подключить к сети. По возможности используйте новый сетевой кабель, чтобы предотвратить возможные проблемы, связанные с поврежденным кабелем.

Установка принтера в сети Ethernet

Для пользователей Windows
1
Вставьте компакт-диск с программным обеспечением и документацией.
Если через минуту не отобразится диалоговое окно установки, запустите компакт-диск вручную:
а Щелкните или нажмите кнопку Пуск и выберите пункт Выполнить. б В диалоговом окне "Начать поиск" или "Выполнить" введите D:\setup.exe, где буква D
соответствует приводу DVD или компакт-диска.
в Нажмите ВВОД или нажмите ОК.
2 Нажмите Установить и следуйте указаниям на экране.
3 Выберите Ethernet-подключение, затем нажмите Продолжить.
4 Подключите соответствующий кабель Ethernet, если это требуется инструкцией.
Page 40
Дополнительная настройка принтера 40
5 Выберите принтер в списке, а затем нажмите кнопку Продолжить.
Примечание. Если настроенный принтер не отображается в списке, щелкните Изменить поиск.
6 Следуйте инструкциям на экране компьютера.
Для пользователей Macintosh
1
Разрешите настройку IP-адреса принтера сетевым сервером DHCP.
2 Получение IP-адреса принтера:
С панели управления принтера
В разделе «TCP/IP» меню «Сеть/порты»
Путем печати страницы настройки сети или параметров меню и поиска раздела «TCP/IP»
Примечание. Если выполняется настройка доступа для компьютеров, находящихся в другой подсети, нежели принтер, то потребуется IP-адрес.
3 Установка драйвера принтера на компьютер.
а Вставьте компакт-диск с программным обеспечением и документацией, а затем дважды
щелкните пакет установки для принтера.
б Следуйте инструкциям на экране компьютера. в Выберите место установки и нажмите кнопку Продолжить.
г На экране Easy Install (Простая установка) нажмите кнопку Install (Установить).
д Введите пароль пользователя, а затем нажмите кнопку OK.
На компьютер устанавливаются все необходимые приложения.
е После завершения установки нажмите кнопку Close (Закрыть).
4 Добавьте принтер.
Для печати по протоколу IP:
а В меню Apple найдите один из таких пунктов:
Настройки системы >Печать и сканированиеСистемные настройки >> Печать и факс
б Щелкните знак +. в Перейдите на вкладку IP. г Введите IP-адрес принтера в поле адреса, а затем нажмите кнопку Add.
Для печати по протоколу AppleTalk:
Примечания.
Убедитесь в том, что на принтере активирован протокол AppleTalk.Эта функция поддерживается только в Mac OS X версии 10.5.
а В меню Apple выберите:
Системные настройки >> Печать и факс
б Щелкните знак +, а затем выберите:
AppleTalk > выберите принтер >Добавить
Page 41
Дополнительная настройка принтера 41

Подготовка к настройке принтера в беспроводной сети

Примечания.
Убедитесь в том, что адаптер беспроводной сети установлен в принтер и работает нормально.
Убедитесь в том, что точка доступа (беспроводной маршрутизатор) включена и работает.
Перед настройкой принтера в беспроводной сети убедитесь в наличии следующих данных.
SSID - имя SSID также называют именем сети.
Беспроводной режим (или режим сети) - это может быть либо одноранговый режим, либо
режим инфраструктуры.
Канал (для одноранговых сетей). Для сетей в режиме инфраструктуры по умолчанию канал
выбирается автоматически.
В некоторых одноранговых сетях также необходимо использовать параметр автоматического выбора. Если вы сомневаетесь, какой канал следует выбрать, обратитесь к специалисту службы поддержки.
Security Method - существует три варианта безопасности:ключ WEP
Если в беспроводной сети используется несколько ключей WEP, введите до четырех ключей в имеющихся полях. Выберите ключ, который в настоящее время используется в сети. Для этого выберите параметр «Ключ передачи WEP по умолчанию».
или
Предварительный ключ или фраза доступа WPA или WPA2
В WPA используется шифрование в качестве дополнительного уровня безопасности. Возможные варианты: AES и TKIP. Необходимо выбрать один и тот же тип шифрования на маршрутизаторе и принтер. В противном случае обмен данными по сети будет невозможен для принтера.
802.1X–RADIUS
В случае установки принтера в сети 802.1X может потребоваться следующая информация:
Тип проверки подлинности
Тип внутренней проверки подлинности
Имя пользователя и пароль 802.1X
Сертификаты
Без защиты
Если в беспроводной сети не используется никакой тип защиты, никакие данные безопасности не потребуются.
Примечание. Не рекомендуется использовать беспроводные сети без защиты.
Примечания.
Если имя SSID сети, к которой подключен компьютер, неизвестно, запустите программу
настройки беспроводного соединения сетевого адаптера компьютера, чтобы узнать имя сети. Если не удается найти имя SSID или сведения по безопасности для сети, обратитесь к документации, прилагаемой к беспроводной точке доступа, или к специалисту по поддержке системы.
Чтобы найти общий ключ или пароль доступа WPA/WPA2 для беспроводной сети, обратитесь к
документации, прилагаемой к беспроводной точке доступа, посмотрите веб-страницу,
Page 42
Дополнительная настройка принтера 42
связанную с беспроводной точкой доступа, или обратитесь к специалисту из группы поддержки.

Подключение принтера к беспроводной сети с помощью функции настройки защищенной Wi-Fi (WPS)

Прежде чем начать, убедитесь в следующем.
Точка доступа (беспроводной маршрутизатор) сертифицирована по стандарту WPS.
Адаптер беспроводной сети установлен в принтере, правильно подключен и работает. Для
получения дополнительных сведений см. инструкции, прилагаемые к адаптеру беспроводной сети.
Использование метода настройки кнопки (PBC)
1
На панели управления принтера выберите:
>Параметры > >Сеть/порты > >Сеть [x] > >Настройка сети [x] >
>Беспроводная > >Настройка защищенной WiFi > >Метод нажатия кнопки >
2 Следуйте указаниям на дисплее принтера.
Воспользуйтесь методом личного идентификационного номера (PIN-кода)
1
На панели управления принтера выберите:
>Параметры > >Сеть/порты > >Сеть [x] >Беспроводная > >Настройка
защищенной WiFi >
>Метод подключения по PIN-коду >
2 Скопируйте PIN-код WPS, состоящий из 8 символов.
3 Откройте обозреватель и в поле адреса введите IP-адрес точки доступа.
Примечания.
IP-адрес отображается в виде четырех наборов цифр, разделенных точками, например
123.123.123.123.
Если используется прокси-сервер, временно отключите его, чтобы обеспечить правильную
загрузку веб-страницы.
4 Откройте параметры WPS.
5 Введите 8-символьный PIN-код и сохраните настройку.

Подключение принтера к беспроводной сети с использованием встроенного веб-сервера

Прежде чем начать, убедитесь в следующем.
Принтер временно подключен к сети Ethernet.
Адаптер беспроводной сети установлен в принтер и работает нормально. Подробнее см. листок
с инструкцией, прилагаемый к комплекту адаптера беспроводной сети.
Page 43
Дополнительная настройка принтера 43
1 Откройте веб-браузер и в поле адреса введите IP-адрес принтера.
Примечания.
В разделе TCP/IP меню «Сеть/Порты» проверьте IP-адрес принтера. IP-адрес отображается
в виде четырех наборов цифр, разделенных точками, например 123.123.123.123.
Если используется прокси-сервер, временно отключите его, чтобы обеспечить правильную
загрузку веб-страницы.
2 Щелкните Параметры >Сеть/Порты >Беспроводная.
3 Измените настройки, чтобы они соответствовали параметрам точки доступа (беспроводного
маршрутизатора).
Примечание. Убедитесь в правильности ввода имени SSID.
4 Нажмите кнопку Отправить.
5 Выключите принтер, а затем отсоедините кабель Ethernet. Затем, приблизительно через 10
секунд, снова включите принтер.
6 Если принтер подключен к сети, для проверки сетевого соединения распечатайте страницу
сетевых параметров. Далее, в разделе "Сетевая плата" [x], посмотрите, чтобы отображалось состояние “Подключен”.
Для получения дополнительных сведений см. раздел "Проверка установки принтера" в Руководстве пользователя.
Page 44
Дополнительная настройка принтера 44

Изменение параметров порта после установки нового сетевого порта ISP

При установке в принтере нового порта внутренних решений (ISP), настройки принтера на компьютерах, имеющих доступ к принтеру, необходимо обновить, поскольку для принтера будет назначен новый IP-адрес. На всех компьютерах, имеющих доступ к принтеру, необходимо обновить настройку с учетом этого нового IP-адреса.
Примечания.
Если у принтера имеется статический IP-адрес, не требуется вносить никаких изменений в
настройки компьютера.
Если компьютеры настроены на использование сетевого имени, которое будет оставаться
одним и тем же (вместо IP-адреса), то никаких изменений в настройках компьютера не потребуется выполнять.
В случае добавления беспроводного порта ISP на принтер, который ранее был настроен на
использование подключения Ethernet, то при настройке беспроводной связи на принтере обязательно отсоедините его от сети Ethernet. Если оставить подключенным соединение с сетью Ethernet, то настройка беспроводной связи будет выполнена, однако беспроводной порт ISP будет неактивным. Чтобы активировать беспроводной порт ISP, отсоедините принтер от сети Ethernet, выключите принтер, а затем снова включите его.
Одновременно может быть включено только одно сетевое соединение. Чтобы изменить тип
подключения с Ethernet на беспроводное и наоборот, выключите принтер, подсоедините кабель (чтобы использовать соединение Ethernet) или отключите его (чтобы использовать беспроводное соединение), а затем снова включите принтер.
Для пользователей Windows
1
Откройте веб-браузер и в поле адреса введите IP-адрес принтера.
Примечания.
IP-адрес принтера указан на панели управления принтера. IP-адрес отображается в виде
четырех наборов цифр, разделенных точками, например 123.123.123.123.
Если используется прокси-сервер, временно отключите его, чтобы обеспечить правильную
загрузку веб-страницы.
2 Щелкните или нажмите кнопку Пуск и выберите пункт Выполнить.
3 В диалоговом окне "Начать поиск" или "Выполнить" введите управлять принтерами.
4 Нажмите ВВОД или нажмите ОК.
5 Найдите изменившийся принтер.
Примечание. Если имеется несколько копий принтера, обновите их все, используя новый IP-
адрес.
6 Щелкните значок принтера правой кнопкой мыши.
7 Выберите вкладкуСвойства >Порты.
8 Выберите порт из списка, затем нажмите Настроить порт.
Page 45
Дополнительная настройка принтера 45
9 Введите новый IP-адрес в поле “Имя принтера или IP-адрес”.
10 Нажмите OK >Закрыть.
Для пользователей Macintosh
1
Откройте веб-браузер и в поле адреса введите IP-адрес принтера.
Примечания.
IP-адрес принтера указан на панели управления принтера. IP-адрес отображается в виде
четырех наборов цифр, разделенных точками, например 123.123.123.123.
Если используется прокси-сервер, временно отключите его, чтобы обеспечить правильную
загрузку веб-страницы.
2 Добавьте принтер.
Для печати по протоколу IP:
а В меню Apple найдите один из таких пунктов:
Настройки системы >Печать и сканированиеСистемные настройки >> Печать и факс
б Щелкните знак +. в Перейдите на вкладку IP. г Введите IP-адрес принтера в поле адреса, а затем нажмите кнопку Add.
Для печати по протоколу AppleTalk:
Примечания.
Убедитесь в том, что на принтере активирован протокол AppleTalk.Эта функция поддерживается только в Mac OS X версии 10.5.
а В меню Apple выберите:
Системные настройки >> Печать и факс
б Щелкните знак +, а затем выберите:
AppleTalk > выберите принтер >Добавить

Настройка последовательной печати

Используйте печать через последовательный интерфейс даже если компьютер находится далеко от принтера, или для печати на пониженной скорости.
После установки порта последовательного интерфейса или порта связи (COM), настройте значения параметров принтера и компьютера. Убедитесь, что к СОМ-порту компьютера подсоединен кабель последовательного интерфейса.
1 Настройте параметры на принтере:
а На панели управления принтера перейдите в меню с параметрами порта. б Найдите меню с параметрами последовательного порта, и при необходимости, настройте
параметры.
в Сохраните новые настройки, а затем напечатайте страницу настроек.
2 Установите драйвер принтера:
а Вставьте компакт-диск с программным обеспечением и документацией.
Page 46
Дополнительная настройка принтера 46
Если через минуту не отобразится диалоговое окно установки, запустите компакт-диск вручную:
1 Щелкните или нажмите кнопку Пуск и выберите пункт Выполнить. 2 В диалоговом окне "Начать поиск" или "Выполнить" введите D:\setup.exe, где буква D
соответствует приводу DVD или компакт-диска.
3 Нажмите ВВОД или нажмите ОК. б Щелкните Установить. в Следуйте инструкциям на экране компьютера.
г Выберите Расширенные, и щелкните Продолжить. д В диалоговом окне "Настройка соединения принтера" выберите порт. е Если порт не указан в списке, нажмите Обновить, или перейдите:
Добавить порт > выберите тип порта > введите необходимые сведения >OK
ж Щелкните Продолжить >Готово.
3 Настройка параметров COM-порта.
После установки драйвера принтера, настройте параметры последовательного соединения порта COM, назначенного драйверу принтера.
Примечание. Убедитесь, что параметры последовательного соединения порта COM совпадают с соответствующими параметрами на принтере.
а Откройте диспетчер устройств.
1 Щелкните или нажмите кнопку Пуск и выберите пункт Выполнить. 2 В поле "Начать поиск" или в окне "Запуск программы" введите devmgmt.msc.
3 Нажмите ВВОД или нажмите ОК. б Щелкните + возле параметра "Порты", чтобы развернуть список доступных портов. в Щелкните правой кнопкой мыши порт COM, с помощью которого последовательный кабель
подсоединен к компьютеру (например: COM1), и щелкните Свойства.
г На вкладке "Параметры порта" настройте параметры последовательного соединения так же,
как на принтере. В разделе параметров последовательного порта на странице параметров меню проверьте
параметры принтера.
д Щелкните OK, а затем закройте все окна. е Для проверки правильности установки принтера распечатайте тестовую страницу.
Page 47
Дополнительная настройка принтера 47

Проверка установки принтера

Печать страницы параметров меню

Печать страницы параметров меню используется для проверки текущих значений параметров принтера и правильности установки дополнительных устройств принтера.
Примечание. Если параметры меню не были изменены, то на странице настроек меню отображаются заводские настройки по умолчанию. После выбора и сохранения пользовательских настроек с помощью меню они используются вместо заводских настроек по умолчанию. Пользовательские параметры по умолчанию остаются действительными до выбора в меню и сохранения других значений.
На панели управления принтера выберите:
>Параметры > >Отчеты > >Страница параметров меню >

Печать страницы сетевых параметров

Если принтер подключен к сети, распечатайте страницу сетевых параметров, чтобы проверить подключение к сети. Эта страница дополнительно содержит сведения, которые помогут настроить печать по сети.
1 На панели управления принтера выберите:
>Параметры > >Отчеты > >Страница сетевых параметров >
2 Проверьте первый раздел страницы сетевых параметров и убедитесь в том, что в поле
«Состояние» указано значение Подключен.
Если в поле «Состояние» указано значение Не подключен, данная линия локальной сети не работает или неисправен сетевой кабель. Обратитесь за помощью к специалисту по поддержке, а затем распечатайте еще одну страницу настройки сети.
Page 48
Загрузка бумаги и специальных материалов для печати 48

Загрузка бумаги и специальных материалов для печати

Надежность печати документов зависит от выбора бумаги и специальных материалов для печати, а также от обращения с ними. Подробнее см. «Предотвращение замятия материалов для печати» на стр. 168 или «Хранение бумаги» на стр. 75.

Задание формата и типа бумаги

1 На панели управления принтера выберите:
>Настройки > >Меню «Бумага» > >Меню «Формат и тип бумаги» >
2 Нажимайте кнопку со стрелкой вверх или вниз, чтобы выбрать нужный лоток, а затем нажмите
кнопку
3 Нажимайте кнопку со стрелкой вверх или вниз, чтобы выбрать нужный формат бумаги, а затем
нажмите кнопку
4 Нажимайте кнопку со стрелкой вверх или вниз, чтобы выбрать нужный формат бумаги, а затем
нажмите кнопку
.
.
, чтобы изменить настройки.

Настройка параметров для бумаги формата Universal

Формат бумаги Universal задается пользователем и позволяет печатать на бумаге, имеющей формат, не представленный в меню принтера.
Примечания.
Минимальный поддерживаемый формат Universal составляет 70 x 127 мм (2,76 x 5 ") для
односторонней‑печати и 105 x 148 мм (4,13 x 5,83 ") для двусторонней‑(дуплексной) печати.
Наибольший поддерживаемый формат Universal составляет 216 x 356 мм (8,5 x 14 ") для
односторонней‑ и двусторонней‑печати.
На панели управления принтера выберите:
>Параметры > >Меню "Бумага" > >Универсальная настройка > >Единицы
измерения >
> выбор единиц измерения >
Page 49
Загрузка бумаги и специальных материалов для печати 49
Загрузка бумаги в лоток подачи на 550листов
ВНИМАНИЕ-ВОЗМОЖНОСТЬ ТРАВМЫ: Для уменьшения риска нестабильной работы
оборудования загружайте каждый лоток отдельно. Остальные лотки держите закрытыми до тех пор, пока они не понадобятся.
1 Извлеките лоток.
Примечания.
При загрузке бумаги формата folio, legal или oficio приподнимите лоток и вытяните его.
Не отсоединяйте лотки во время печати задания, а также при отображении на дисплее
принтера сообщения Занят. Это может привести к замятию бумаги.
Page 50
Загрузка бумаги и специальных материалов для печати 50
2 Поставьте направляющие в положение, соответствующее формату загружаемой бумаги, и
подвиньте на свое место до щелчка.
1
2
Примечание. Использование индикаторов форматов бумаги на днище лотка упрощают настройку направляющих.
Page 51
Загрузка бумаги и специальных материалов для печати 51
3 Разблокируйте направляющую длины, сожмите, а затем задвиньте вспомогательную
направляющую длины в правильное положение для загружаемого формата бумаги.
1
Примечания.
2
3
Заблокируйте направляющую длины для всех форматов бумаги.
Использование индикаторов форматов бумаги на днище лотка упрощают настройку
направляющих.
Page 52
Загрузка бумаги и специальных материалов для печати 52
4 Изогните стопку несколько раз в разные стороны для разделения листов. Не загружайте бумагу
со складками и сгибами. Выровняйте края стопки на плоской поверхности.
5 Загрузите стопку бумаги стороной для печати вниз.
Примечание. Проверьте правильность загрузки бумаги или конверта.
Существуют разные способы загрузки фирменных бланков в зависимости от того, установлен
ли дополнительный брошюровщик.
Page 53
Загрузка бумаги и специальных материалов для печати 53
Без дополнительного брошюровщика С дополнительным брошюровщиком
Односторонняя печать Односторонняя печать
Двусторонняя печать Двусторонняя печать
Не прилагайте усилия при загрузке бумаги в лоток. Загрузите стопку в лоток, как показано на
рисунке.
Page 54
Загрузка бумаги и специальных материалов для печати 54
При загрузке конвертов убедитесь, что они загружаются клапаном вверх и расположены в
левой стороне лотка.
Убедитесь в том, что высота стопки загруженной бумаги ниже индикатора максимальной
загрузки бумаги.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Возможность повреждения: Переполнение лотка может привести к заеданию бумаги.
6 Для бумаги пользовательского или универсального формата отрегулируйте положение
направляющих бумаги, чтобы они слегка касались стопки и зафиксируйте направляющую длины.
Page 55
Загрузка бумаги и специальных материалов для печати 55
7 Вставьте лоток.
8 В меню «Бумага» на панели управления принтера задайте тип и формат бумаги в соответствии с
загруженной в лоток бумагой.
Примечание. Укажите правильный формат и тип бумаги, чтобы избежать замятий бумаги и неполадок, связанных с качеством печати.
Загрузка бумаги в лоток подачи на 2100листов
ВНИМАНИЕ-ВОЗМОЖНОСТЬ ТРАВМЫ: Для уменьшения риска нестабильной работы
оборудования загружайте каждый лоток отдельно. Остальные лотки держите закрытыми до тех пор, пока они не понадобятся.
1 Извлеките лоток.
2 Настройте направляющие ширины и длины.
Page 56
Загрузка бумаги и специальных материалов для печати 56
Загрузка бумаги формата A5
а Потяните, а затем передвиньте направляющую ширины в положение, соответствующее
формату бумаги A5.
1
L
G
L
C
F
O
I
O
L
O
F
R
LT
2
б Сожмите, а затем задвиньте направляющую длины в положение для формата бумаги, пока
она не встанет на свое место со щелчком.
1
2
Page 57
Загрузка бумаги и специальных материалов для печати 57
в Извлеките направляющую длины для формата А5 из держателя.
1
2
г Установите направляющую длины для формата А5 в предназначенный для нее слот.
Примечание. Вставьте направляющую длины для формата А5 на место, нажав на него до
щелчка.
Загрузка бумаги формата A4, letter, legal, oficio и folio
а Потяните и выдвиньте направляющую ширины в положение, требуемое для формата
загруженной бумаги.
1
LGL
FC
O
FOLIO
LTR
2
Page 58
Загрузка бумаги и специальных материалов для печати 58
б Если направляющая длины для формата А5 не удалена с держателя, извлеките ее. Если
направляющая длины для формата А5 извлечена, перейдите к шагу d.
в Установите направляющую длины для формата А5 в держатель.
1
2
Page 59
Загрузка бумаги и специальных материалов для печати 59
г Поставьте направляющую длины в положение, соответствующее формату загружаемой
бумаги, и подвиньте на свое место до щелчка.
3 Изогните стопку несколько раз в разные стороны для разделения листов. Не загружайте бумагу
со складками и сгибами. Выровняйте края стопки на плоской поверхности.
4 Загрузите стопку бумаги стороной для печати вниз.
Примечание. Убедитесь в том, что бумага загружена правильно.
Существуют разные способы загрузки фирменных бланков в зависимости от того, установлен
ли дополнительный брошюровщик.
Page 60
Загрузка бумаги и специальных материалов для печати 60
Без дополнительного брошюровщика С дополнительным брошюровщиком
A
B
ABC
C
Односторонняя печать
ABC
Двусторонняя печать
Односторонняя печать
ABC
Двусторонняя печать
Page 61
Загрузка бумаги и специальных материалов для печати 61
Убедитесь в том, что высота стопки загруженной бумаги ниже индикатора максимальной
загрузки бумаги.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Возможность повреждения: Переполнение лотка может привести к заеданию бумаги.
5 Вставьте лоток.
Примечание. Вставьте стопку бумаги во время установки лотка.
Page 62
Загрузка бумаги и специальных материалов для печати 62
6 В меню "Бумага" на панели управления принтера задайте тип и формат в соответствии с
загруженной в лоток бумагой.
Примечание. Укажите правильный формат и тип бумаги, чтобы избежать замятий бумаги и неполадок, связанных с качеством печати.

Загрузка в многоцелевое устройство подачи

1 Потяните вниз дверцу многоцелевого устройства подачи.
Примечание. Не загружайте бумагу в многоцелевое устройство подачи и не закрывайте его во
время печати задания.
Page 63
Загрузка бумаги и специальных материалов для печати 63
2 Извлеките раскладную часть многоцелевого устройства подачи.
Примечание. Осторожно продвиньте раскладную часть таким образом, чтобы полностью
выдвинуть и открыть многоцелевое устройство подачи.
3 Передвиньте направляющую ширины в положение, требуемое для формата загруженной бумаги.
Примечание. Использование индикаторов форматов бумаги на днище лотка упрощают
настройку направляющих.
Page 64
Загрузка бумаги и специальных материалов для печати 64
4 Подготовьте бумагу или специальный материал для загрузки.
Изогните стопку несколько раз в разные стороны для разделения листов. Не загружайте
бумагу со складками и сгибами. Выровняйте края стопки на плоской поверхности.
Удерживайте стопку прозрачных пленок за края. Изогните стопку несколько раз в разные
стороны для разделения листов. Выровняйте края стопки на плоской поверхности.
Примечание. Не дотрагивайтесь до рабочей стороны прозрачных пленок. Следите за тем, чтобы не поцарапать пленки.
Изогните стопку несколько раз в разные стороны для разделения конвертов. Выровняйте края
стопки на плоской поверхности.
5 Загрузите бумагу или специальный материал.
Примечание. Осторожно загрузите стопку в многоцелевое устройство подачи до упора
Загружайте одновременно материалы одного формата и типа.
Убедитесь в том, что бумага не прижата плотно к краям многоцелевого устройства подачи, не
отклоняется от горизонтального положения, не изогнута и не измята.
Существуют разные способы загрузки фирменных бланков в зависимости от того, установлен
ли дополнительный брошюровщик.
Без дополнительного брошюровщика С дополнительным брошюровщиком
Односторонняя печать
Односторонняя печать
Page 65
Загрузка бумаги и специальных материалов для печати 65
Без дополнительного брошюровщика С дополнительным брошюровщиком
Двусторонняя печать Двусторонняя печать
Загружайте конверты стороной с клапаном вниз и влево от многоцелевого устройства подачи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Возможность повреждения: Запрещается печатать на конвертах с марками, застежками, защелками, окнами, рельефным покрытием и самоклеящимися полосками. Такие конверты могут серьезно повредить принтер.
Page 66
Загрузка бумаги и специальных материалов для печати 66
Убедитесь в том, что толщина обычной или специальной бумаги ниже указанного
максимального уровня заполнения бумагой.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Возможность повреждения: Переполнение устройства подачи может привести к заеданию бумаги.
6 Для бумаги пользовательского или универсального формата отрегулируйте положение
направляющих ширины, чтобы они слегка касались стопки.
7 В меню «Бумага» на панели управления принтера задайте тип и формат бумаги в соответствии с
загруженной в лоток бумагой.
Примечание. Укажите правильный формат и тип бумаги, чтобы избежать замятий бумаги и неполадок, связанных с качеством печати.

Связывание лотков и исключение лотков из цепочки связи

Связывание лотков и исключение лотков из цепочки связи

1 Откройте веб-браузер и в поле адреса введите IP-адрес принтера.
Примечания.
Просмотрите IP-адрес на панели управления принтера в разделе TCP/IP в меню
"Сети/Порты". IP-адрес отображается в виде четырех наборов цифр, разделенных точками,
например 123.123.123.123.
Если используется прокси-сервер, временно отключите его, чтобы обеспечить правильную
загрузку веб-страницы.
2 Выберите Параметры >меню «Бумага».
Page 67
Загрузка бумаги и специальных материалов для печати 67
3 Измените формат бумаги и настройки типа бумаги для связанных лотков.
Для связанных лотков убедитесь в том, что формат и тип бумаги одного лотка соответствуют
другому лотку.
Чтобы отменить связывание лотков, убедитесь в том, что формат и тип бумаги одного лотка
не соответствует параметрам другого лотка.
4 Нажмите кнопку Отправить.
Примечание. Также можно изменить формат бумаги и настройки типа бумаги, используя панель
управления принтера. Подробнее см. «Задание формата и типа бумаги» на стр. 48.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Возможность повреждения: Загруженная в лоток бумага должны быть такого же типа, как и указанная в настройках принтера. Температура термоблока изменяется в зависимости от указанного типа бумаги. Если параметры не настроены надлежащим образом, при печати могут возникнуть проблемы.

Создание пользовательского имени для типа бумаги

Использование Embedded Web Server
1
Откройте веб-браузер и в поле адреса введите IP-адрес принтера.
Примечания.
В разделе TCP/IP меню «Сеть/Порты» проверьте IP-адрес принтера. IP-адрес отображается
в виде четырех наборов цифр, разделенных точками, например 123.123.123.123.
Если используется прокси-сервер, временно отключите его, чтобы обеспечить правильную
загрузку веб-страницы.
2 Выберите Параметры >Меню «Бумага» >Пользовательские имена.
3 Выберите пользовательское имя, затем введите новое имя пользовательского типа бумаги.
4 Нажмите кнопку Отправить.
5 Нажмите Пользовательский тип, затем убедитесь, что новое имя пользовательского типа
бумаги заменило пользовательское имя.
Использование панели управления принтера
1
На панели управления принтера выберите:
>Параметры > >Меню "Бумага" > >Пользовательские имена
2 Выберите пользовательское имя, затем введите новое имя пользовательского типа бумаги.
3 Нажмите .
4 Нажмите Пользовательский тип, затем убедитесь, что новое имя пользовательского типа
бумаги заменило пользовательское имя.
Page 68
Загрузка бумаги и специальных материалов для печати 68

Назначение имени для пользовательского типа бумаги

Использование Embedded Web Server
1
Откройте веб-обозреватель и в поле адреса введите IP-адрес принтера.
Примечания.
В разделе TCP/IP меню «Сеть/порты» проверьте IP-адрес принтера. IP-адрес отображается
в виде четырех наборов цифр, разделенных точками, например 123.123.123.123.
Если используется прокси-сервер, временно отключите его, чтобы обеспечить правильную
загрузку веб-страницы.
2 Выберите Параметры >Меню «Бумага» >Пользовательские имена.
3 Введите название типа бумаги, а затем нажмите кнопку Отправить.
4 Выберите пользовательский тип, а затем проверьте правильность типа бумаги, связанного с
пользовательским именем.
Примечание. По умолчанию со всеми названиями заданных пользователем пользовательских типов бумаги связана обычная бумага.
Использование панели управления принтера
1
На панели управления принтера выберите:
>Параметры > >Меню «Бумага» > >Пользовательские имена
2 Введите название типа бумаги, а затем нажмите кнопку .

Назначение пользовательского типа бумаги

Использование Embedded Web Server
1
Откройте веб-браузер и в поле адреса введите IP-адрес принтера.
Примечания.
В разделе TCP/IP меню «Сеть/Порты» проверьте IP-адрес принтера. IP-адрес отображается
в виде четырех наборов цифр, разделенных точками, например 123.123.123.123.
Если используется прокси-сервер, временно отключите его, чтобы обеспечить правильную
загрузку веб-страницы.
2 Выберите Параметры >меню «Бумага» >Пользовательские типы.
3 Выберите имя пользовательского типа бумаги, затем выберите тип бумаги.
Примечание. По умолчанию для всех названий заданных пользователем пользовательских
типов бумаги задано "Бумага".
4 Нажмите кнопку Отправить.
Page 69
Загрузка бумаги и специальных материалов для печати 69
Использование панели управления принтера
1
На панели управления принтера выберите:
>Параметры > >Меню "Бумага" > >Пользовательские типы
2 Выберите имя пользовательского типа бумаги, затем выберите тип бумаги.
Примечание. По умолчанию для всех названий заданных пользователем пользовательских
типов бумаги задано "Бумага".
3 Нажмите .
Page 70
Инструкции по работе с бумагой и специальными материалами для печати 70

Инструкции по работе с бумагой и специальными материалами для печати

Примечания.
Убедитесь, что формат и тип бумаги правильно указаны на компьютере или панели управления
принтера.
Перед загрузкой аккуратно согните специальные носители и выровняйте края.
Принтер может печатать на пониженной скорости в целях предотвращения повреждения
термоблока.

Использование специальной бумаги

Советы по использованию карточек

Карточки - это плотный однослойный материал для печати. Он обладает целым набором свойств (например, содержание влаги, толщина и текстура), которые существенно влияют на качество печати.
В меню "Бумага" на панели управления принтера задайте формат, тип, фактуру и плотность
бумаги в соответствии с загруженными в лоток карточками.
Обязательно проконтролируйте печать на образцах карточек, прежде чем закупать большие
партии.
В параметрах лотка укажите фактуру и плотность бумаги, которые соответствуют загруженной
в лоток бумаге.
Типографическая печать, перфорация и складки могут существенно ухудшить качество печати,
вызвать неполадки при подаче и замятие бумаги.
Перед загрузкой карточек в лоток изогните их вперед и назад для разделения. Выровняйте края
стопки на плоской поверхности.

Советы по использованию конвертов

В меню "Бумага" на панели управления принтера задайте формат, тип, фактуру и плотность
бумаги в соответствии с загруженными в лоток конвертами.
Перед закупкой больших партий конвертов обязательно выполните пробную печать на этих
конвертах.
Печатайте на конвертах, специально предназначенных для лазерных принтеров.
Для обеспечения наилучшей производительности используйте конверты, изготовленные из
2
бумаги плотностью 90г/м
Используйте только новые конверты из пакетов без повреждений.
Для получения оптимальных результатов и снижения вероятности замятия бумаги не используйте
следующие конверты:
чрезмерно скрученные или изогнутые;слипшиеся или поврежденные;
(24 фунта) или бумаги с содержанием хлопка 25%.
Page 71
Инструкции по работе с бумагой и специальными материалами для печати 71
с окнами, отверстиями, перфорацией, вырезами или тиснением;с металлическими скрепками, проволочными стяжками или планками на сгибах;с застежками и зажимами;с наклеенными марками;с выступающей клейкой полосой (при закрытом клапане);с закругленными углами;с грубой, волнистой или накладной отделкой.
Установите направляющие ширины бумаги в соответствии с шириной конвертов.
Перед загрузкой конвертов в лоток, изогните конверты вперед и назад для их разделения.
Выровняйте края стопки на плоской поверхности.
Примечание. При высокой влажности (более 60 %) высокая температура печати может привести к образованию складок или запечатыванию конвертов.

Советы по использованию этикеток

В меню «Бумага» на панели управления принтера задайте формат, тип, фактуру и плотность
бумаги в соответствии с загруженными в лоток этикетками.
Перед закупкой больших партий этикеток обязательно выполните пробную печать на этих
этикетках.
Печатайте на этикетках, специально предназначенных для лазерных принтеров.
Не печатайте на этикетках со скользкой подложкой.
Используйте целые листы для печати этикеток. При использовании нецелых листов возможно
отслаивание этикеток в процессе печати и образование замятий. Кроме того, неполные листы загрязняют принтер и картридж клеем, что является основанием для аннулирования гарантии на принтер и картридж.
Не печатайте на этикетках с выступающим клеящим покрытием.
Перед загрузкой этикеток в лоток, изогните их вперед и назад для разделения. Выровняйте края
стопки на плоской поверхности.

Советы по печати на прозрачных пленках

В меню «Бумага» на панели управления принтера задайте формат, тип, фактуру и плотность
материала для печати в соответствии с загруженными в лоток прозрачными пленками.
Перед закупкой больших партий прозрачных пленок обязательно выполните пробную печать на
этих прозрачных пленках.
Печатайте на прозрачных пленках, специально предназначенных для лазерных принтеров.
Во избежание ухудшения качества печати не оставляйте следы от пальцев на прозрачных
пленках.
Во избежание слипания прозрачных пленок изогните стопку перед загрузкой.
Page 72
Инструкции по работе с бумагой и специальными материалами для печати 72

Инструкции по использованию бумаги

Характеристики бумаги

В этом разделе представлены характеристики бумаги, влияющие на качество и надежность печати. Перед печатью примите во внимание следующие факторы:
Плотность
Лотки принетра и многоцелевое устройство подачи могут автоматически подавать бумагу с
2
продольным расположением волокон плотностью 60–176 г/м листов возможна автоматическая подача бумаги с продольным расположением волокон плотностью
2
до 60–135 г/м недостаточно жесткой для правильной подачи, в результате могут возникать замятия.
Примечание. Для двусторонней печати принтер поддерживает плотность бумаги 60 – 176 г/м 47фунтов).
(16-36 фунтов). Бумага плотностью меньше, чем 60 г/м2 (16 фунтов) может быть
Скручивание
(16–47lb). С помощью лотка на 2100
2
(16–
Под скручиванием понимается подверженность материала для печати скручиванию по краям. Чрезмерное скручивание может приводить к неполадкам при подаче бумаги. Материал может скручиваться при прохождении через принтер в результате воздействия высоких температур. Вероятность скручивания перед печатью и неполадок при подаче возрастает при хранении бумаги без упаковки в условиях повышенной и пониженной температуры, а также повышенной и пониженной влажности (в том числе в лотке для бумаги).
Гладкость
Степень гладкости бумаги напрямую влияет на качество печати. Если бумага слишком шероховатая, тонер плохо закрепляется на бумаге. Слишком гладкая бумага может вызывать неполадки при подаче бумаги или снижение качества печати. Следует всегда использовать бумагу гладкостью 100-300 единиц по шкале Шеффилда; наивысшее качество печати обеспечивается, если гладкость составляет 150-250 единиц по шкале Шеффилда.
Содержание влаги
Содержание влаги в бумаге влияет как на качество печати, так и на возможность ее правильной подачи в принтер. Не извлекайте бумагу из первоначальной упаковки до начала использования. Упаковка препятствует проникновению в бумагу влаги, снижающему ее качество.
Подготовьте бумагу к печати, храня ее 24-48 часов в первоначальной упаковке в условиях, идентичных условиям помещения, в котором установлен принтер. Если условия хранения или транспортировки бумаги значительно отличаются от условий, в которых работает принтер, следует увеличить этот срок на несколько суток. Для слишком плотной бумаги может требоваться более длительный период подготовки.
Направление волокон
Одной из характеристик бумаги является ориентация бумажных волокон на листе. Бумага может быть с продольным расположением волокон или поперечным расположением волокон.
Page 73
Инструкции по работе с бумагой и специальными материалами для печати 73
Если плотность составляет 60176 г/м2 (1647 фунтов), рекомендуется использовать бумагу с продольным расположением волокон.
Содержание волокон
Бумага высшего качества для ксерокопирования изготавливается из 100% древесной целлюлозы. Такой состав обеспечивает высокую устойчивость бумаги, что способствует снижению частоты неполадок при подаче и повышению качества печати. Бумага, содержащая волокна другого вида (например, хлопковые), может иметь характеристики, затрудняющие работу с бумагой.

Выбор бумаги

Использование надлежащей бумаги позволяет избежать замятий и обеспечить бесперебойную работу принтера.
Во избежание замятий бумаги и низкого качества печати:
Всегда используйте новую неповрежденную бумагу.
Перед загрузкой бумаги необходимо выяснить, какая сторона листов предназначена для печати.
Эта информация обычно указывается на упаковке бумаги.
Не используйте материалы, разрезанные или обрезанные вручную.
Не загружайте в один лоток одновременно материалы различных форматов, плотности или
типов – это вызывает замятие.
Не используйте бумагу с покрытием, если она не предназначена для электрофотографической
печати.

Выбор готовых формуляров и бланков

При выборе формуляров и фирменных бланков руководствуйтесь следующими рекомендациями:
Бумага плотностью от 60-90г/м
2
(16-24 фунта) должна быть с продольной ориентацией волокон.
Используйте только бланки, изготовленные способом офсетной печати с литографических или
гравированных клише.
Не используйте бумагу с шероховатой или тисненой поверхностью.
Следует использовать краски, которые не взаимодействуют со смолой, содержащейся в тонере. Краски, закрепляемые окислением, и краски на масляной основе удовлетворяют этим требованиям, латексные краски могут не удовлетворять им.
С вопросами и затруднениями обращайтесь к поставщику бумаги.

Использование бумаги, изготовленной из вторсырья, и другой офисной бумаги

Поскольку компания заботится о защите окружающей среды, она поддерживает использование офисной бумаги, изготовленной из вторсырья специально для лазерных (электрофотографических) принтеров.
Несмотря на то, что можно одинаково успешно использовать все виды бумаги, изготовленной из вторсырья, компания постоянно проводит тестирование бумаги, представляющей собой бумагу меньшего формата, изготовленную из вторсырья, для копировальных аппаратов, которая предлагается на мировом рынке. Данное научное тестирование проводится строго и
Page 74
Инструкции по работе с бумагой и специальными материалами для печати 74
дисциплинированно. Учитываются многие факторы как отдельно, так и вместе взятые, включая следующие:
Количество переработанных бытовых отходов (компания производит тестирование материалов
с содержанием переработанных бытовых отходов до 100%).
Заданные условия по температуре и влажности (тестовые камеры имитируют климат по всему
миру).
Влагосодержание (в канцелярской бумаге должно быть низкое содержание влаги: 4–5%.)
Изгибостойкость и надлежащая жесткость обеспечивают оптимальную подачу через принтер.
Толщина (влияет на количество листов, которое можно загружать в лоток)
Шероховатость поверхности (измеряется в единицах по шкале Шеффилда, влияет на четкость
печати, а также на качество термозакрепления тонера на бумаге)
Поверхностное трение (определяет, насколько легко отделяются листы друг от друга)
Расположение и форма волокон (влияет на скручивание, что также влияет на механику
поведения бумаги при прохождении ее через принтер)
Яркость и текстура (внешний вид и восприятие)
Бумага, изготовленная из вторсырья, стала еще лучше; однако содержание переработанных отходов в бумаге влияет на степень контроля над наличием посторонних частиц. Несмотря на то, что бумага, изготовленная из вторсырья, позволяет выполнять печать с минимальным ущербом для окружающей среды, она все же не идеальная. При производстве энергии, которая необходима для удаления чернил и добавок, таких как красители и “клей”, в большинстве случаев выделяется больше парниковых газов, чем при обычном производстве бумаги. Однако переработка бумаги позволяет лучше распоряжаться ресурсами в целом.
Корпорация проявляет заинтересованность к ответственному использованию бумаги в целом на основе оценки жизненного цикла своих продуктов. Чтобы лучше понять, какое воздействие оказывают принтеры на окружающую среду, компания провела несколько оценок жизненного цикла и выяснила, что бумага является главным источником (до 80%) выброса углекислого газа на всем протяжении жизненного цикла устройства (от его разработки до окончания срока службы). Это обусловлено тем, что процесс изготовления бумаги является очень энергозатратным.
Таким образом, компания старается научить пользователей и партнеров сократить влияние бумаги. Один из способов сокращения подобного влияния заключается в использовании бумаги, изготовленной из вторсырья. Другой способ подразумевает сокращение излишнего и ненужного потребления бумаги. Компания обладает всеми возможностями, чтобы сократить отходы, возникающие в процессе печати и копирования. Кроме того, компания рекомендует покупать бумагу у тех поставщиков, которые демонстрируют свое ответственное отношение к охране лесов.
Компания не дает рекомендаций конкретных поставщиков, однако ведет список продуктов заменителей. Однако следующие рекомендации по выбору бумаги помогут уменьшить воздействие печати на экологию:
1 Сведите к минимуму потребление бумаги.
2 Обращайте внимание на происхождение древесного волокна. Приобретайте бумагу у
поставщиков, обладающих сертификацией Совета по разумному использованию лесных ресурсов (FSC) или по программе по поддержке сертификации лесов (PEFC). Данные сертификации гарантируют, что изготовитель бумаги использует древесную массу от лесозаготовительных компаний, демонстрирующих ответственное экологическое и социальное отношение к лесам.
3 Выбирайте бумагу, которая лучше всего подходит для печати: обычная сертифицированная
бумага плотностью 75 или 80 г/м вторсырья.
2
, бумага меньшей плотности или бумага, изготовленная из
Page 75
Инструкции по работе с бумагой и специальными материалами для печати 75
Примеры неподходящей бумаги
Результаты тестирования показали, что использование бумаги следующих типов на лазерных принтерах сопряжено с риском:
Химически обработанная бумага, используемая для создания копий и не содержащая углерода,
также называется безуглеродной бумагой
Типографские бланки, содержащие вещества, которые могут загрязнить принтер
Типографские бланки, которые могут быть испорчены при нагреве в термоблоке принтера
Печатные бланки, требующие приводки (точного расположения печатного изображения на
странице) толщиной более ±2,3 мм (±0,9 дюймов), например формы для оптического распознавания символов. В некоторых случаях для успешной печати таких бланков можно настроить функцию совмещения в программном приложении.
Бумага с покрытием (бумага для машинописных работ со стираемым покрытием), синтетическая
бумага, термобумага
бумага с грубыми краями, с грубой поверхностью или с высоким тиснением, а также скрученная
бумага;
Бумага из вторсырья, не соответствующая стандарту EN12281:2002 (европейского тестирования)
Бумага плотностью менее 60 г/м
Несколько печатных бланков или документов
2

Хранение бумаги

Во избежание замятий и неравномерного качества печати придерживайтесь приведенных ниже рекомендаций по хранению бумаги.
Для обеспечения оптимального качества печати бумагу следует хранить при температуре около
21 С° (70°F) и относительной влажности 40%. Большинство производителей этикеток рекомендуют печатать при температуре от 18 до 24 C° (65 - 75 F°) и относительной влажности от 40 до 60%.
Храните бумагу в картонных коробках на стеллажах или полках, но не на полу.
Отдельные стопки храните на горизонтальной поверхности.
Не кладите на стопки бумаги посторонние предметы.
Доставайте бумагу из картонных коробок или заводских упаковок непосредственно перед
загрузкой в принтер. Картонные коробки и заводские упаковки помогают сохранить бумагу чистой, сухой и гладкой.
Page 76
Инструкции по работе с бумагой и специальными материалами для печати 76

Поддерживаемые форматы, типы и плотность бумаги

В следующих таблицах приведена информация о стандартных и дополнительных устройствах подачи бумаги, включая сведения о поддерживаемых типах бумаги.
Примечание. Если требуемый формат бумаги отсутствует в таблицах, выберите ближайший более крупный формат.

Типы и плотность бумаги, поддерживаемые принтером

Принтер поддерживает бумагу плотностью 60–176 г/м2 (16–47 фунта).
Тип бумаги Лоток на 550
листов
Бумага
Карточки X
Обычный конверт X X
Грубый конверт
Бумажные и виниловые этикетки
Фармацевтические этикетки
Прозрачные пленки X X
Лоток на 2100
листов
X X
X X
X
Многоцелевое
устройство подачи
Двусторонняя

Форматы бумаги, поддерживаемые принтером

1
Формат бумаги
Размеры Стандартный
или дополни­тельный лоток на 550 листов
Дополни­тельный лоток подачи на 2100листов
Многоцелевое устройство подачи
Двусто­ронняя
A4
A5 148 x 210 мм
A6
1
Если предпочтительный для вас формат бумаги по умолчанию невозможно установить на панели управления
принтера, тогда можно установить обычные форматы бумаги, соответствующие положению направляющих длины бумаги в лотке, в меню "Формат и тип бумаги". Если формат бумаги недоступен, выберите Universal (Универсальный) или отключите автоматическое распознавание формата. Для получения сведений обрат­итесь в службу технической поддержки.
2
Для двусторонней печати ширина формата Universal (Универсальный) должна быть между 105 мм
(4,13 дюйма) и 216 мм (8,5 дюйма); длина должна быть между 148 мм (5.83 дюйма) и 356 мм (14 дюймов).
210 x 297 мм (8,3 x 11,7 ")
(5,8 x 8,3 ")
105 x 148 мм (4,1 x 5,8 ")
X
Page 77
Инструкции по работе с бумагой и специальными материалами для печати 77
1
Формат бумаги
Размеры Стандартный
или дополни­тельный лоток на 550 листов
Дополни­тельный лоток подачи на 2100листов
Многоцелевое устройство подачи
Двусто­ронняя
JIS B5
182 x 257 мм (7,2 x 10,1 ")
Letter (по умолчанию)
Legal
216 x 279 мм (8,5 x 11 ")
216 x 356 мм (8,5 x 14 ")
Executive 184 x 267 мм
(7,3 x 10,5 ")
Oficio
216 x 340 мм (8,5 x 13,4 ")
Folio 216 x 330 мм
(8,5 x 13 ")
Statement 140 x 216 мм
(5,5 x 8,5 ")
2
Универсальный
от 105 x 148 мм до 216 x 356 мм (от 4,13 x 5,83 " до 8,5 x 14 ")
от 70 x 127 мм до 216 x 356 мм (2,76 x 5 мм до 8,5 x 14 ")
X
X
X
X
XX
X
Конверт 7 3/4 (Monarch)
Конверт 9 98 x 225 мм
98 x 191 мм (3,9 x 7,5 ")
X X
X X
(3,9 x 8,9 ")
Конверт 10
105 x 241 мм
X X
(4,1 x 9,5 ")
Конверт DL 110 x 220 мм
X X
(4,3 x 8,7 ")
Конверт C5
162 x 229 мм
X X
(6,38 x 9,01 ")
Конверт B5 176 x 250 мм
X X
(6,93 x 9,84 ")
1
Если предпочтительный для вас формат бумаги по умолчанию невозможно установить на панели управления
принтера, тогда можно установить обычные форматы бумаги, соответствующие положению направляющих длины бумаги в лотке, в меню "Формат и тип бумаги". Если формат бумаги недоступен, выберите Universal (Универсальный) или отключите автоматическое распознавание формата. Для получения сведений обрат­итесь в службу технической поддержки.
2
Для двусторонней печати ширина формата Universal (Универсальный) должна быть между 105 мм
(4,13 дюйма) и 216 мм (8,5 дюйма); длина должна быть между 148 мм (5.83 дюйма) и 356 мм (14 дюймов).
Page 78
Инструкции по работе с бумагой и специальными материалами для печати 78
1
Формат бумаги
Размеры Стандартный
или дополни­тельный лоток на 550 листов
Дополни­тельный лоток подачи на 2100листов
Многоцелевое устройство подачи
Двусто­ронняя
Другой Конверт
98 x 162 мм
X X
(3,9 x 6,4 ") до 176 x 250 мм (6,9 x 9,8 ")
1
Если предпочтительный для вас формат бумаги по умолчанию невозможно установить на панели управления
принтера, тогда можно установить обычные форматы бумаги, соответствующие положению направляющих длины бумаги в лотке, в меню "Формат и тип бумаги". Если формат бумаги недоступен, выберите Universal (Универсальный) или отключите автоматическое распознавание формата. Для получения сведений обрат­итесь в службу технической поддержки.
2
Для двусторонней печати ширина формата Universal (Универсальный) должна быть между 105 мм
(4,13 дюйма) и 216 мм (8,5 дюйма); длина должна быть между 148 мм (5.83 дюйма) и 356 мм (14 дюймов).

Поддерживаемые брошюровщиками форматы, типы и плотность бумаги

Поддерживаемые форматы бумаги
Формат бумаги 4-лотковый
почтовый ящик
A6
Раскладной
выходной лоток
большой емкости
Брошюровщик Сшиватель, брошю-
ровщик с перфора-
тором
XX
A5
JIS B5
Executive
2 1
1 1
1 1
Letter (по умолчанию)
A4
Legal
Folio
Statement
Универсальный
Конверты
1
Брошюровщик накапливает бумагу, но не сшивает бумагу и не пробивает в ней отверстия.
2
Брошюровщик сшивает бумагу, если она поступает вначале короткой стороной.
X
1 1
XX
XX
1
1
Page 79
Инструкции по работе с бумагой и специальными материалами для печати 79
Поддерживаемые типы и плотность бумаги
Тип бумаги Плотность бумаги 4-лотковый
почтовый
ящик
Раскладной
выходной лоток
большой
Брошю-
ровщик
емкости
Обычная бумага
90–176 г/м
(24–47 фунтов)
60–90 г/м
2
X
2
XX
(16–24 фунта)
Открытки
Прозрачные пленки
Переработанный
163 г/м
(110 фунтов)
146 г/м
(39 фунтов)
90–176 г/м
(24–47 фунтов)
60–90 г/м
2
X
2
X
2
X
2
* *
* *
XX
(16–24 фунта)
Бумажные этикетки
Виниловые этикетки
Сдвоенная сеть и комплексная
Полиэстер
Фирменные бланки
180 г/м
(48 фунтов)
300 г/м
(92 фунтов)
180 г/м
(48 фунтов)
220 г/м
(59 фунтов)
90–176 г/м
(24–47 фунтов)
60–90 г/м
2
X
2
X
2
X
2
X
2
X
2
XX
XX
XX
XX
XX
(16–24 фунта)
Конверт
Бланки
105 г/м
(28 фунтов)
90–176 г/м
(24–47 фунтов)
60–90 г/м
2
X
2
X
2
XX
XX
(16–24 фунта)
Печатный бланк
90–176 г/м
(24–47 фунтов)
60–90 г/м
2
X
2
XX
(16–24 фунта)
*
Брошюровщик накапливает бумагу, но не сшивает бумагу и не пробивает в ней отверстия.
Сшиватель,
брошюровщик с
перфоратором
Page 80
Инструкции по работе с бумагой и специальными материалами для печати 80
Тип бумаги Плотность бумаги 4-лотковый
почтовый
ящик
Раскладной
выходной лоток
большой
Брошю-
ровщик
емкости
Цветная бумага
90–176 г/м
(24–47 фунтов)
60–90 г/м
2
X
2
XX
(16–24 фунта)
*
Брошюровщик накапливает бумагу, но не сшивает бумагу и не пробивает в ней отверстия.
Сшиватель,
брошюровщик с
перфоратором
Page 81
Выполняется печать 81

Выполняется печать

Печать документа

Печать документа

1 В меню «Бумага» на панели управления принтера задайте тип и формат бумаги в соответствии с
загруженной бумагой.
2 Отправьте задание на печать:
Для пользователей ОС Windows
а
Открыв документ, выберите Файл >Печать.
б Выберите Свойства, Настройки, Параметры или Настройка. в При необходимости настройте нужные параметры.
г Нажмите ОК >Печать.
Для пользователей ОС Macintosh
а
Настройте параметры в диалоговом окне «Page Setup».
1 Открыв документ, выберите File (Файл) >Page Setup (Параметры страницы).
2 Выберите формат бумаги или создайте пользовательский формат, соответствующий
загруженной бумаге.
3 Нажмите OK. б Настройте параметры в диалоговом окне «Page Setup».
1 Открыв документ, выберите File >Print.
Если необходимо, щелкните значок в виде треугольника, чтобы отобразить дополнительные параметры.
2 При необходимости настройте параметры в диалоговом окне «Печать» и раскрывающихся
меню.
Примечание. Чтобы выполнить печать на бумаге определенного типа, настройте параметр типа бумаги в соответствии с загруженной бумагой или выберите соответствующий лоток или устройство подачи.
3 Нажмите кнопку Печать.

Настройка плотности тонера

Использование встроенного веб-сервера
1
Откройте веб-обозреватель и в поле адреса принтера введите IP-адрес.
Примечания.
В разделе TCP/IP меню «Сеть/Порты» проверьте IP-адрес принтера. IP-адрес отображается
в виде четырех наборов цифр, разделенных точками, например 123.123.123.123.
Page 82
Выполняется печать 82
Если используется прокси-сервер, временно отключите его, чтобы обеспечить правильную
загрузку веб-страницы.
2 Выберите Параметры >Параметры печати >Меню «Качество» >Плотность тонера.
3 Отрегулируйте плотность тонера, а затем щелкните Отправить.
Использование панели управления принтера
1
На панели управления принтера выберите:
>Параметры > >Параметры печати > >меню "Качество" > >Плотность тонера
2 Настройте плотность тонера и нажмите .

Печать с флэш-накопителя

Поддерживаемые флэш-диски и типы файлов

Примечания.
Высокоскоростные флэш-накопители должны поддерживать стандарт полноскоростного
интерфейса USB. Низкоскоростные накопители USB не поддерживаются.
Флеш-диски USB должны поддерживать FAT-систему (File Allocation Tables). Устройства,
отформатированные с NTFS (файловая система новой технологии) или любой другой файловой системой, не поддерживаются.
Рекомендованные флэш-диски Тип файла
Множество флэш-накопителей USB протестированы и рекомендованы для работы с данным принтером. Для получения дополнительных сведений см.
http://support.dell.com.
Документы:
.pdf
.xps
Изображения:
.dcx
.gif
.jpeg или .jpg
.bmp
.pcx
.tiff или .tif
.png
.fls
Page 83
Выполняется печать 83

Печать с флэш-накопителя

Примечания.
Перед печатью зашифрованного файла PDF появится запрос на ввод пароля данного файлас
панели управления.
Пользователь не может выполнять печать файлов, на печать которых он не обладает
полномочиями.
1 Вставьте флэш-накопитель в USB порт.
Примечания.
Если установлен флэш-диск, на панели управления принтера и в разделе отложенных
заданий появится значок флэш-диска.
Если в момент установки флэш-накопителя принтер требует вмешательства пользователя
(например, в связи с замятием бумаги), это запоминающее устройство игнорируется.
Если в момент установки флэш-диска на принтере обрабатываются другие задания,
отображается сообщение Занят. По завершении обработки таких заданий для печати
документов с флэш-накопителя может потребоваться просмотр списка отложенных
заданий.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Возможность повреждения: Не касайтесь принтера или флэш-диска в показанной области при выполнении печати, чтении или записи на устройство памяти. Возможна потеря данных.
Page 84
Выполняется печать 84
2 На панели управления принтера выберите документ для печати.
3 С помощью кнопок со стрелками влево и вправо укажите число копий, которое требуется
распечатать, а затем нажмите кнопку
Примечания.
Не извлекайте флэш-накопитель из USB-порта до окончания печати документа.
Если после выхода из экрана меню USB флэш-диск не извлечен из принтера, вы все равно
можете распечатывать файлы, хранящиеся на флэш-диске как отложенные задания, с
панели управления принтера.
.

Печать конфиденциальных и других отложенных заданий

Хранение заданий печати в принтере

1 На панели управления принтера выберите:
>Параметры > >Безопасность > >Конфиденциальная печать > выберите тип
задания печати
Page 85
Выполняется печать 85
Тип задания печати Описание
Максимальное число неверных попыток ввода PIN-кода
Истечение срока действия конфиден­циального задания
Срок действия повтор. задания Позволяет повторять и сохранять задания печати в памяти
Проверьте срок действия задания Позволяет распечатать одну копию задания печати, с задержкой
Резерв. срок дейст. задания Позволяет сохранить задание на печать и распечатать его позже.
Примечания.
Ограничение количества попыток ввода неверного PIN-кода.
Примечание. По достижении предельного значения выполн­яется удаление заданий печати для данного сочетания имени пользователя и PIN-кода.
Позволяет задерживать задания печати на компьютере до ввода PIN-кода на панели управления принтера.
Примечание. PIN-код задается на компьютере. PIN-код должен состоять из четырех цифр 0–9.
принтера для повторной печати.
принтером печати остальных копий. Это позволяет проверить качество первой копии. Задание печати автоматически удаляется из памяти принтера после печати всех копий.
Задания печати хранятся до удаления из меню «Отложенные задания».
Если для обработки на принтере других отложенных заданий требуется дополнительная память, то
конфиденциальные задания, а также задания на печать с проверкой, резервированием или повтором могут быть удалены.
Можно настроить принтер на хранение заданий печати в памяти принтера до запуска задания печати
с панели управления принтера.
Все задания на печать, которые могут быть инициированы пользователем на принтере, называются
отложенными заданиями.
2 Нажмите кнопку .

Печать конфиденциальных и других отложенных заданий

Примечание. По завершении печати конфиденциального задания или задания на печать с
проверкой это задание автоматически удаляется из памяти принтера. Задания на печать с резервированием и на печать с повтором сохраняются в памяти принтера до их удаления пользователем.
Для пользователей ОС Windows
1
Открыв документ, выберите Файл >Печать.
2 Выберите Свойства, Настройки, Параметры или Настройка.
3 Выберите Отложенная печать.
4 Выберите тип задания печати («Конфиденциальное», «С резервированием», «С повтором» или
«С проверкой»), а затем назначьте имя пользователя. В случае конфиденциального задания печати необходимо также ввести четырехзначный PIN-код.
5 Нажмите кнопку ОК или Печать.
Page 86
Выполняется печать 86
6 На панели управления принтера активируйте задание печати.
Для доступа к заданиям на конфиденциальную печать перейдите к:
Отложенные задания > выберите имя пользователя >Конфиденциальные задания > введите PIN-код > выберите задание печати > укажите количество копий >Печать
Для доступа к другим заданиям печати перейдите к:
Отложенные задания > выберите имя пользователя > выберите задание печати > укажите количество копий >Печать
Для пользователей ОС Macintosh
1
Открыв документ, выберите File >Print.
Если необходимо, щелкните значок в виде треугольника, чтобы отобразить дополнительные параметры.
2 В раскрывающемся меню параметров печати или «Copies & Pages» (Копии и страницы) выберите
пункт Job Routing(Маршрутизация задания).
3 Выберите тип задания печати («Конфиденциальное», «С резервированием», «С повтором» или
«С проверкой»), а затем назначьте имя пользователя. В случае конфиденциального задания печати необходимо также ввести четырехзначный PIN-код.
4 Нажмите кнопку ОК или Печать.
5 На панели управления принтера активируйте задание печати.
Для доступа к заданиям на конфиденциальную печать перейдите к:
Отложенные задания > выберите имя пользователя >Конфиденциальные задания > введите PIN-код > выберите задание печати > укажите количество копий >Печать
Для доступа к другим заданиям печати перейдите к:
Отложенные задания > выберите имя пользователя > выберите задание печати > укажите количество копий >Печать

Печать информационных страниц

Для получения дополнительных сведений о печати информационных страниц см. разделы «Печать страницы параметров меню» на стр. 47 и «Печать страницы сетевых параметров» на стр. 47.

Печать списка образцов шрифтов

1 На панели управления принтера выберите:
>Параметры > >Отчеты > >Печать шрифтов
2 Нажимайте кнопку со стрелкой вверх или вниз, чтобы выбрать параметр шрифта.
3 Нажмите кнопку .
Примечание. Шрифты PPDS появятся, только когда активирован поток данных PPDS.
Page 87
Выполняется печать 87

Печать списка каталогов

На панели управления принтера выберите:
>Параметры >Отчеты > >Печать каталога >
Примечание. Элемент меню «Печать каталога» отображается только в том случае, если установлен дополнительный модуль флэш-памяти или жесткий диск принтера.

Отмена задания на печать

Отмена задания печати с помощью панели управления принтером

На панели управления принтера нажмите кнопку > .

Отмена задания печати с компьютера

Для пользователей Windows
1 Откройте папку «Принтеры».
а Щелкните или нажмите кнопку Пуск и выберите пункт Выполнить. б В диалоговом окне "Начать поиск" или "Выполнить" введите управлять принтерами. в Нажмите ВВОД или нажмите ОК.
2 Дважды нажмите мышью на значке принтера.
3 Выберите задание на печать, которое требуется отменить.
4 Нажмите кнопку Удалить.
Для пользователей Macintosh
1 В меню "Apple" найдите один из таких пунктов:
System Preferences (Настройки системы) >Print & Scan (Принтеры и сканеры) > выберите
принтер >Open Print Queue (Открыть очередь печати)
System Preferences (Настройки системы) >Print & Fax (Принтеры и факсы) > выберите
принтер >Open Print Queue (Открыть очередь печати)
2 В окне принтера выберите задание на печать, которое требуется отменить, затем нажмите
Удалить.
Page 88
Общие сведения о меню принтера 88

Общие сведения о меню принтера

Список меню

Меню "Бумага" Отчеты Сеть/Порты
Устройство подачи по умолчанию
Формат и тип бумаги
Настройка МУП
Замена форматов
Фактура бумаги
Плотность бумаги
загрузка бумаги
Пользовательские типы
Универсальная настройка
Настройка выходного лотка
Безопасность Параметры Справка
Различные настройки безопасности
Конфиденциальная печать
Журнал проверки безопасности
Установка даты и времени
1
В зависимости от настроек принтера этот пункт меню называется «Страница настройки сети» или «Страница
настройки сети [x]».
2
В зависимости от настроек принтера этот пункт меню называется «Стандартная сеть» или «Сеть [x]».
Страница настроек меню
Статистика устройства
Проверка сшивателя
Страница сетевых параметров
Список профилей
Печать шрифтов
Печать каталога
Отчет по устройству
3
Общие настройки
Меню флэш-накопителя
Параметры печати
Активная сетевая плата
Стандартная сеть
Стандартный USB
1
Параллельный [x]
Последовательный [x]
Настройка SMTP
Печать всех руководств
Качество печати
Рук-во по печати
Руководство по устранению дефектов печати
Информац рук-во
2

Меню "Бумага"

Меню "Устройство подачи по умолчанию"

Параметр Чтобы
Устройство подачи по умолчанию
Лоток [x] МУП Выбор бумаги
вручную Конверт вручную
Определяет устройство подачи бумаги по умолчанию для всех заданий на печать.
Примечания.
Значение по умолчанию, заданное изготовителем — "Лоток 1" (стандартный
лоток).
Для отображения в меню параметра "МУП" необходимо в меню "Бумага" задать
значение "Кассета" для параметра "Конфигурация МУП".
При загрузке бумаги одного и того же формата и типа в два лотка эти лотки
автоматически связываются, если их параметры формата и типа бумаги совпадают. Когда в одном лотке закончится бумага, печать задания продол­жится на бумаге из связанного лотка.
Page 89
Общие сведения о меню принтера 89

Меню "Формат и тип бумаги"

Параметр Чтобы
Формат лотка [x]
A4 A5 A6 JISB5 Letter (по умолчанию) Legal Executive Oficio (Мехико) Folio Statement Универсальный Конверты 7 3/4 Конверт 9 Конверт 10 Конверт DL Конверт C5 Конверт B5 Другой конверт
Тип в лотке [x]
Обычная бумага Открытки Прозрачные пленки Переработанный Этикетки Виниловые этикетки Фирменные бланки Конверт Грубый конверт Бланки Печатный бланк Цветная бумага Тонкая бумага Плотная бумага Шерох./хлоп. бум. Пользовательский тип [x]
Указание формата бумаги, загруженной в каждый лоток.
Примечания.
Значение по умолчанию, заданное изготовителем для США —
Letter. Значение по умолчанию, заданное изготовителем для других стран — "A4".
При загрузке бумаги одного и того же формата и типа в два
лотка эти лотки автоматически связываются, если их параметры формата и типа бумаги совпадают. Многоцелевое устройство подачи также может быть связано. Когда в одном лотке закончится бумага, печать задания продолжится на бумаге из связанного лотка.
Формат бумаги A6 поддерживается только в лотке 1 и в много-
целевом устройстве подачи.
Указание типа бумаги, загруженной в каждый лоток.
Примечания.
"Обычная бумага" — значение по умолчанию, заданное изгото-
вителем для лотка 1. Польз. тип [x] — значение по умолчанию, заданное изготовителем для всех других лотков.
При наличии пользовательского имени вместо значения
"Польз. тип [x]" отображается это имя.
Этот пункт меню служит для настройки автоматического
связывания лотков.
Примечание. В этом меню отображаются только установленные лотки и устройства подачи.
Page 90
Общие сведения о меню принтера 90
Параметр Чтобы
МУП: формат
A4 A5 A6 JIS B5 Letter (по умолчанию) Legal Executive Oficio (Мехико) Folio Statement Универсальный Конверты 7 3/4 Конверт 9 Конверт 10 Конверт DL Конверт C5 Конверт B5 Другой конверт
МУП: тип
Обычная бумага Открытки Прозрачные пленки Переработанный Этикетки Виниловые этикетки Фирменные бланки Конверт Грубый конверт Бланки Печатный бланк Цветная бумага Тонкая бумага Плотная бумага Шерох./хлоп. бум. Пользовательский тип [x]
Указание формата бумаги, загруженной в многоцелевое устройство подачи.
Примечания.
Значение по умолчанию, заданное изготовителем для США —
Letter. Значение по умолчанию, заданное изготовителем для других стран — "A4".
Для отображения в меню параметра "Формат в МУП"
необходимо в меню "Бумага" задать значение "Кассета" для параметра "Конфигурация МУП".
В многоцелевом устройстве подачи бумаги не выполняется
автоматическое определение формата бумаги. Не забудьте установить значение формата бумаги.
Указание формата бумаги, загруженной в многоцелевое устройство подачи.
Примечания.
Значение по умолчанию, заданное изготовителем — "Обычная
бумага".
Для отображения в меню параметра "Тип в МУП" необходимо
в меню "Бумага" задать значение "Кассета" для параметра "Тип в МУП".
Примечание. В этом меню отображаются только установленные лотки и устройства подачи.
Page 91
Общие сведения о меню принтера 91
Параметр Чтобы
Формат бумаги для подачи вручную
A4 A5 A6 JIS B5 Letter (по умолчанию) Legal Executive Oficio (Мехико) Folio Statement Универсальный
Тип бумаги для подачи вручную
Обычная бумага Открытки Прозрачные пленки Переработанный Этикетки Виниловые этикетки Фирменные бланки Бланки Печатный бланк Цветная бумага Тонкая бумага Плотная бумага Шерох./хлоп. бум. Пользовательский тип [x]
Указание формата загружаемой вручную бумаги.
Примечание. Значение по умолчанию, заданное изготовителем для США — Letter. Значение по умолчанию, заданное изготови­телем для других стран — "A4".
Указание типа загружаемой вручную бумаги.
Примечания.
Значение по умолчанию, заданное изготовителем — "Обычная
бумага".
Для отображения в меню параметра "Тип бумаги для подачи
вручную" необходимо в меню "Бумага" задать значение "Вручную" для параметра "Конфигурация МУП".
Загрузка конвертов вручную - формат
Конверты 7 3/4 Конверт 9 Конверт 10 Конверт DL Конверт C5 Конверт B5 Другой конверт
Загрузка конвертов вручную - тип
Конверт Грубый конверт Пользовательский тип [x]
Примечание. В этом меню отображаются только установленные лотки и устройства подачи.
Указание формата загружаемого вручную конверта.
Примечание. Значение по умолчанию, заданное изготовителем для США — "Конверт 10". Значение по умолчанию, заданное изготовителем для других стран — "Конверт DL".
Указание типа загружаемого вручную конверта.
Примечание. Значение по умолчанию, заданное изготовителем — "Конверт".
Page 92
Общие сведения о меню принтера 92

Меню «Конфигурация МУП»

Компонент Предназначение
Конфигурация МУП
Кассета Ручная В первую
очередь
Определяет условия, при выполнении которых подача бумаги в принтер выполняется из многоцелевого устройства подачи.
Примечания.
Значение по умолчанию, заданное изготовителем — «Кассета». При выборе
значения «Кассета» многоцелевое устройство подачи настраивается в качестве автоматического устройства подачи бумаги.
При выборе значения «Вручную» многоцелевое устройство подачи может исполь-
зоваться только для заданий на печать с подачей бумаги вручную.
При выборе «Первый» многоцелевое устройство подачи настраивается в качестве
первичного устройства подачи бумаги.

Меню «Замена форматов»

Компонент Предназначение
Замена форматов
Выкл. Statement/A5 Letter/A4 Все из списка
Служит для применения указанного формата бумаги в случае отсутствия запрашиваемого формата бумаги.
Примечания.
Значение по умолчанию, заданное изготовителем — «Все из списка». Разрешается
использовать все доступные замены форматов.
При выборе значения «Откл.» замена формата запрещена.
Если замена формата разрешена, задание печати продолжается без отображения
сообщения Замените бумагу.

меню "Фактура бумаги"

Параметр Чтобы
Фактура об. бумаги
Гладкая Стандартная Шероховатая
Фактура карточки
Гладкая Стандартная Шероховатая
Фактура пр. пленки
Гладкая Стандартная Шероховатая
Укажите относительную факту обычной бумаги, загруженной в опреде­ленный лоток.
Примечание. Заводской настройкой по умолчанию является значение "Обычная".
Укажите относительную факту открыток, загруженных в определенный лоток.
Примечания.
Заводской настройкой по умолчанию является значение "Обычная".
Эти значения отображаются только в том случае, если печать на
Укажите относительную факту прозрачных пленок, загруженных в определенный лоток.
Примечание. Заводской настройкой по умолчанию является значение "Обычная".
карточках поддерживается.
Page 93
Общие сведения о меню принтера 93
Параметр Чтобы
Факт бум из вторсыр
Гладкая Стандартная Шероховатая
Фактура этикетки
Гладкая Стандартная Шероховатая
Фактура виниловой этикетки
Гладкая Стандартная Шероховатая
Фактура бум. для док.
Гладкая Стандартная Шероховатая
Фактура конверта
Гладкая Стандартная Шероховатая
Укажите относительную факту бумаги из вторсырья, загруженной в определенный лоток.
Примечание. Заводской настройкой по умолчанию является значение "Обычная".
Укажите относительную факту этикеток, загруженных в определенный лоток.
Примечание. Заводской настройкой по умолчанию является значение "Обычная".
Укажите относительную факту виниловых этикеток, загруженных в определенный лоток.
Примечание. Заводской настройкой по умолчанию является значение "Обычная".
Укажите относительную факту бумаги для документов, загруженной в определенный лоток.
Примечание. Значение по умолчанию, заданное изготовителем — "Стандартная".
Укажите относительную факту конвертов, загруженных в определенный лоток.
Примечание. Заводской настройкой по умолчанию является значение "Обычная".
Фактура конверта из шерохо­ватой бумаги
Шероховатая
Фактура фрм. бланка
Гладкая Стандартная Шероховатая
Фактура печ. бланка
Гладкая Стандартная Шероховатая
Фактура цв. бумаги
Гладкая Стандартная Шероховатая
Фактура тонкой бумаги
Гладкая Стандартная Шероховатая
Фактура плотной бумаги
Гладкая Стандартная Шероховатая
Укажите относительную факту грубых конвертов, загруженных в опреде­ленный лоток.
Примечание. Значение по умолчанию, заданное изготовителем — "Стандартная".
Укажите относительную факту фирменных бланков, загруженных в определенный лоток.
Примечание. Заводской настройкой по умолчанию является значение "Обычная".
Укажите относительную факту печатных бланков, загруженной в опреде­ленный лоток.
Примечание. Заводской настройкой по умолчанию является значение "Обычная".
Укажите относительную факту цветной бумаги, загруженной в опреде­ленный лоток.
Примечание. Заводской настройкой по умолчанию является значение "Обычная".
Укажите относительную факту цветной бумаги, загруженной в опреде­ленный лоток.
Примечание. Заводской настройкой по умолчанию является значение "Обычная".
Укажите относительную факту плотной бумаги, загруженной в опреде­ленный лоток.
Примечание. Заводской настройкой по умолчанию является значение "Обычная".
Page 94
Общие сведения о меню принтера 94
Параметр Чтобы
Факт. груб/хлопк бум
Шероховатая
Фактура польз. [x]
Гладкая Стандартная Шероховатая
Укажите относительную факту хлопковой или шероховатой бумаги, загру­женной в определенный лоток.
Примечание. Значение по умолчанию, заданное изготовителем — "Стандартная".
Укажите относительную факту бумаги пользовательского типа, загру­женной в определенный лоток.
Примечание. Заводской настройкой по умолчанию является значение "Обычная".

Меню "Плотность бумаги"

Параметр Чтобы
Плотность обычной бумаги
Тонкая Стандартная Плотная
Плотность карточки
Тонкая Стандартная Плотная
Указание относительной плотности загруженной обычной бумаги.
Примечание. Заводской настройкой по умолчанию является значение "Обычная".
Указание относительной плотности загруженных карточек.
Примечание. Заводской настройкой по умолчанию является значение "Обычная".
Плотность пр.пленки
Тонкая Стандартная Плотная
Плотн бум из втрсыр
Тонкая Стандартная Плотная
Плотность этикетки
Тонкая Стандартная Плотная
Плотность виниловой этикетки
Тонкая Стандартная Плотная
Плотность бумаги для документов
Тонкая Стандартная Плотная
Указание относительной плотности загруженных прозрачных пленок.
Примечание. Заводской настройкой по умолчанию является значение "Обычная".
Указание относительной плотности загруженной бумаги из вторсырья.
Примечание. Заводской настройкой по умолчанию является значение "Обычная".
Указание относительной плотности загруженных этикеток.
Примечание. Заводской настройкой по умолчанию является значение "Обычная".
Указание относительной плотности загруженных виниловых этикеток.
Примечание. Заводской настройкой по умолчанию является значение "Обычная".
Указание относительной плотности загруженной бумаги для документов.
Примечание. Заводской настройкой по умолчанию является значение "Обычная".
Page 95
Общие сведения о меню принтера 95
Параметр Чтобы
Плотность конверта
Тонкая Стандартная Плотная
Плотность шероховатого конверта
Тонкая Стандартная Плотная
Плотность фирменного бланка
Тонкая Стандартная Плотная
Плотность печатных бланков
Тонкая Стандартная Плотная
Плотность цветной бумаги
Тонкая Стандартная Плотная
Указание относительной плотности загруженных конвертов.
Примечание. Заводской настройкой по умолчанию является значение "Обычная".
Указание относительной плотности загруженных грубых конвертов.
Примечание. Заводской настройкой по умолчанию является значение "Обычная".
Указание относительной плотности загруженных фирменных бланков.
Примечание. Заводской настройкой по умолчанию является значение "Обычная".
Указание относительной плотности загруженных печатных бланков.
Примечание. Заводской настройкой по умолчанию является значение "Обычная".
Указание относительной плотности загруженной цветной бумаги.
Примечание. Заводской настройкой по умолчанию является значение "Обычная".
Низкая плотность
Тонкая
Средняя плотность
Плотная
Плотность грубой/хлопковой бумаги
Тонкая Стандартная Плотная
Плотность польз. [x]
Тонкая Стандартная Плотная
Указание, что плотность загруженной бумаги - тонкая.
Указание, что плотность загруженной бумаги - плотная.
Указание относительной плотности загруженной хлопковой или шерохо­ватой бумаги.
Примечание. Заводской настройкой по умолчанию является значение "Обычная".
Указание относительной плотности загруженной бумаги пользователь­ского типа.
Примечания.
Заводской настройкой по умолчанию является значение
"Обычная".
Значения отображаются только в том случае, если данный пользо-
вательский тип поддерживается принтером.
Page 96
Общие сведения о меню принтера 96

меню "Загрузка бумаги"

Параметр Чтобы
Загрузка карточек
Двусторонняя Выкл
Загр бум из вторсыр
Двусторонняя Выкл
Загрузка этикеток
Двусторонняя Выкл
Загруз винил наклеек
Двусторонняя Выкл
Загрузка бум. для док.
Двусторонняя Выкл
Загрузка фрм блнк
Двусторонняя Выкл
Загрузка печ. бланков
Двусторонняя Выкл
Определяет и задает печать на двух сторонах для всех заданий на печать с указанием типа бумаги «Карточки».
Определяет и задает печать на двух сторонах для всех заданий на печать с указанием типа бумаги «Из вторсырья».
Определяет и задает печать на двух сторонах для всех заданий на печать с указанием типа бумаги «Этикетки».
Определяет и задает печать на двух сторонах для всех заданий на печать с указанием типа бумаги «Виниловые этикетки».
Определяет и задает печать на двух сторонах для всех заданий на печать с указанием типа бумаги «Бумага для документов».
Определяет и задает печать на двух сторонах для всех заданий на печать с указанием типа бумаги «Фирменный бланк».
Определяет и задает печать на двух сторонах для всех заданий на печать с указанием типа бумаги «Печатный бланк».
Загрузка цв. бумаги
Двусторонняя Выкл
Загрузка тонкой бумаги
Двусторонняя Выкл
Загрузка плотной бумаги
Двусторонняя Выкл
Загр. груб/хлопк бум
Двусторонняя Выкл
Загрузка польз. бумаги[x]
Двусторонняя Выкл
Примечания.
Определяет и задает печать на двух сторонах для всех заданий на печать с указанием типа бумаги «Цветная».
Определяет и задает печать на двух сторонах для всех заданий на печать с указанием типа бумаги «Тонкая».
Определяет и задает печать на двух сторонах для всех заданий на печать с указанием типа бумаги «Плотная».
Определяет и задает печать на двух сторонах для всех заданий на печать с указанием типа бумаги «Шероховатая или хлопковая».
Определяет и задает печать на двух сторонах для всех заданий на печать с указанием типа бумаги «Пользовательская [x]».
Примечание. Режим "Пользовательская [x] доступен только при поддержке данного типа бумаги, определенного пользователем.
"Выкл." является параметром по умолчанию для всех пунктов меню "Загрузка бумаги".
Параметр «Двусторонняя» настраивает принтер для использования по умолчанию двустороннего
режима печати для каждого задания на печать, если в окне «Свойства принтера» или в диалоговом окне «Print» не выбран параметр односторонней печати, в зависимости от операционной системы.
Page 97
Общие сведения о меню принтера 97

Меню "Пользовательские типы"

Параметр Чтобы
Пользовательский тип [x]
Бумага Открытки Прозрачные пленки Шерох./хлоп. бум. Этикетки Конверт
Переработанный
Бумага Открытки Прозрачные пленки Шерох./хлоп. бум. Этикетки Конверт
Сопоставление бумаги или специального материала для печати с именем пользо­вательского типа по умолчанию или пользовательским именем, созданным на встроенном веб-сервере.
Примечания.
Значение по умолчанию, заданное изготовителем — "Бумага".
Пользовательский тип материала должен поддерживаться выбранным
лотком или многоцелевым лотком, иначе печать из этого устройства подачи будет невозможна.
Укажите тип бумаги, когда в других меню выбран параметр "Из вторсырья"
Примечания.
Значение по умолчанию, заданное изготовителем — "Бумага".
Пользовательский тип материала должен поддерживаться выбранным
лотком или многоцелевым лотком, иначе печать из этого устройства подачи будет невозможна.

меню "Универсальная настройка"

Параметр Чтобы
Единицы измерения
Дюймы Миллиметры
Задает единицы измерения.
Примечания.
Значение по умолчанию, заданное изготовителем для США — "Дюймы".
Значение по умолчанию, заданное изготовителем для других стран — "Милли-
метры".
Книжная - Ширина
3 – 8,5 дюйма 76 – 216 мм
Книжная - Высота
3-14,17 дюйма 76-360 мм
Задает ширину для книжной ориентации.
Примечания.
Если ширина превышает максимальное значение, принтер использует макси-
мально допустимую ширину.
8,5 дюймов - заводская настройка по умолчанию для США. Ширину можно увели-
чивать с приращением 0,01‑дюйма.
216 мм - заводская настройка по умолчанию для других стран. Ширину можно
увеличивать с приращением 1‑мм.
Задает высоту для книжной ориентации.
Примечания.
Если высота превышает максимальное значение, принтер использует макси-
мально допустимую высоту.
14 дюймов - заводская настройка по умолчанию для США. Высоту можно увели-
чивать с приращением 0,01‑дюйма.
356 мм - заводская настройка по умолчанию для других стран. Высоту можно
увеличивать с приращением 1‑мм.
Page 98
Общие сведения о меню принтера 98
Параметр Чтобы
Направление подачи
Короткая сторона Длинная сторона
Укажите направление подачи, если бумага может быть загружена в любом направ­лении.
Примечания.
Значение по умолчанию, заданное изготовителем — "Короткая сторона".
Параметр "Длинная сторона" отображается только в том случае, если самая
длинная сторона короче максимальной ширины, которая поддерживается для лотка.

Меню "Настройка выходного лотка"

Параметр Чтобы
Выходной лоток
Стандартный лоток Лоток [x]
Настройка лотков
Почтовый ящик Связь Переполнение ПЯ Связь - дополнительная Назначение типа
Укажите выходной лоток по умолчанию.
Примечания.
Если одно и то же имя присвоено нескольким выходным лоткам,
это имя отображается в меню только один раз.
Значение по умолчанию, заданное изготовителем —
"Стандартный выходной лоток".
Укажите параметры конфигурации для выходных лотков.
Примечания.
Значение по умолчанию, заданное изготовителем — "Почтовый
ящик". При использовании значения "Почтовый ящик" каждый лоток считается отдельным почтовым ящиком.
При значении "Связывание" все доступные лотки считаются
одним большим выходным лотком.
Параметр "Переполнение ПЯ" настраивает каждый выходной
лоток, как отдельный почтовый ящик.
Значение "Связь - дополнительная" связывает вместе все
доступные выходные лотки кроме стандартного выходного лотка и появляется только в том случае только в случае установки двух дополнительных лотков.
При выборе значения "Назначение типа" каждый тип бумаги
назначается некоторому выходному лотку или набору связанных лотков.
Лотки, которым назначены одинаковые имена автоматически
связываются, если только не выбрано значение "Связь - допол­нительная".
Резервн. вых лот
Стандартный лоток Лоток [x]
Укажите другой выходной лоток при заполнении назначенного лотка
Примечания.
Значение по умолчанию, заданное изготовителем —
"Стандартный выходной лоток".
Если одно и то же имя присвоено нескольким выходным лоткам,
это имя отображается в списке выходных лотков только один раз.
[x] — любое число от 1 до 12, если установлен соответствующий
дополнительные выходные устройства.
Page 99
Общие сведения о меню принтера 99
Параметр Чтобы
Назн тип/вых лоток
Лоток для обычной бумаги Лоток для карточек Лоток для прозрачных пленок Лоток для бумаги из вторсырья Лоток для этикеток Выходной лоток для виниловых
наклеек Лоток для бумаги для документов Вых: конверты Лоток для шероховатых конвертов Лоток для фирменных бланков Лоток для печатных бланков Лоток для цветной бумаги Лоток для тонкой бумаги Лоток для плотной бумаги Лоток для шероховатой/хлопковой
бумаги Лоток для бумаги польз. типа [x]

Меню "Отчеты"

Выбор выходного лотка для каждого из поддерживаемых типов бумаги.
Выберите один из следующих параметров:
Отключено Стандартный лоток Лоток [x]
Примечания.
Значение по умолчанию, заданное изготовителем, —
"Отключено".
[x] — любое число от 1 до 12, если установлен соответствующий
дополнительные выходные устройства.
Если одно и то же имя присвоено нескольким выходным лоткам,
это имя отображается в списке выходных лотков только один раз.

Меню "Отчеты"

Параметр Чтобы
Страница настроек меню Печать отчета, содержащего информацию о загруженной в лотки бумаге,
установленных модулях памяти, общем количестве страниц, предупреждающих сигналах, времени ожидания, языке панели управления, адресах TCP/IP, состоянии расходных материалов и состоянии сетевого соединения, а также другие сведения.
Статистика устройства Печать отчета, содержащего статистические данные по принтеру, в частности,
сведения о расходных материалах и распечатанных страницах.
Проверка сшивателя Печать отчета, подтверждающего, что брошюровщик функционирует
нормально.
Примечание. Это меню отображается только при наличии установленного брошюровщика.
Страница сетевых параметров
Печать отчета, содержащего информацию о сетевых настройках принтера, например данные адреса TCP/IP.
Примечание. Этот пункт меню отображается только для сетевых принтеров и для принтеров, подключенных к серверам печати.
Page 100
Общие сведения о меню принтера 100
Параметр Чтобы
Страница [x] настроек сети
Печать отчета, содержащего информацию о сетевых настройках принтера, например данные адреса TCP/IP.
Примечания.
Этот пункт доступен для выбора в том случае, когда установлено более
одной сетевой опции.
Этот пункт меню отображается только для сетевых принтеров и для
принтеров, подключенных к серверам печати.
Список профилей Печать списка профилей, сохраненных в принтере.
Примечание. Этот пункт меню отображается только при включении LDSS.
Печать шрифтов
Шрифты PCL Шрифты PostScript
Печать каталога Печать списка всех ресурсов, хранящихся на дополнительном модуле флэш-
Печать отчета обо всех шрифтах, доступных для того языка управления принтером, который в данный момент задан для принтера.
Примечание. Для эмуляций PCL, PostScript и PPDS предусмотрены отдельные списки.
памяти или на жестком диске принтера.
Примечания.
Для параметра "Размер буфера заданий" необходимо задать значение
"100%".
Убедитесь в том, что дополнительный модуль флеш-памяти или жесткий
диск принтера установлен правильно и исправен.
Этот элемент меню отображается только в том случае, если установлен
дополнительный флэш-диск или жесткий диск принтера.
Отчет по устройству Печать отчета, содержащего все сведения о принтере, такие как серийный
номер и название модели принтера.

Меню "Сеть/Порты"

меню "Активная сетевая плата"

Параметр Чтобы
Активная сетевая плата
Автовыбор [список доступных сетевых
плат]

Меню "Стандртная сеть" или "Сеть" [x]

Примечание. В этом меню указываются только активные порты Все неактивные порты
пропущены.
Позвольте принтеру подключиться к сети
Примечания.
Заводской настройкой по умолчанию является значение "Авто".
Этот элемент меню отображается только в том случае, если
установлен дополнительный сетевой адаптер.
Loading...