Consulte este manual para obte ner información acerca de los
siguientes tem a s :
• Realización de pedidos de consumibles
• Guía de introducción
• Descripción del softwar e
• Mantenimiento de los cartuchos de tinta
• Solución de problemas
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Realización de pedi dos de cartuchosde
tinta y consumibles
La Dell™ Personal All-In-One Printer A960 se suministra con el software
instalado para detectar los niveles de tinta de la impresora. En el transcurso
de un trabajo de impresión, aparecerá una pantalla en el ordenador para
advertirle en caso de que los niveles de tinta sean bajos. Puede solicitar
cartuchos de tinta a través de Internet (www.dell.com/supplies) o por
teléfono.
Queda estrictamente prohibido todo tipo de reproducción sin el permiso por escrito de
Dell Inc.
Marcas comerciales que se incluyen en el texto: Dell y el logotipo DELL son marcas
comerciales de Dell Inc.; Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft
Corporation.
Este documento puede contener otros nombres o marcas comerciales para hacer mención a
empresas propietarias de sus correspondientes productos. Dell Inc. renuncia a cualquier
derecho de propiedad de los nombres y marcas comerciales que no sean los de sus propios
productos.
____________________
UNITED STATES GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS
This software and documentation are provided with RESTRICTED RIGHTS. Use,
duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in
subparagraph (c)(1)(ii) of the Rights in Technical Data and Computer Software clause at
DFARS 252.227-7013 and in applicable FAR provisions: Dell Inc., One Dell Way, Round
Rock, Texas, 78682, USA.
3
Precaución: INFORMACIÓN DE
SEGURIDAD
Respete las siguientes directrices de seguridad para garantizar s u s eguridad p ersonal y evitar
peligros potenciales en su ordenador y entorno de trabajo.
•Utilice únicamente la fuente de alimentación que acompaña a este producto o una
fuente de alimentación de repuesto autorizada por el fabricante.
•Conecte el cable de alimentación a una toma de alimentación eléctrica de fácil acceso
que se encuentre cerca del producto.
•Las tareas de mantenimiento y reparación que no se describen en la documentación
del usuario deberá llevarlas a cabo un profesional de asistencia técnica.
PRECAUCIÓN: No utilice la función de fax durante una tormenta eléctrica. No
www.dell.com/supplies | support.dell.com
instale este producto, ni lleve a cabo c onexiones el éctricas o cableados, como
cables de alimentación o de teléfono, durante una torme nta eléctrica.
Descripción de los componentes de la im presora
Acceso a la Guía del usuario
Instalación de la impresora
Instalación del panel del operador
Empleo del panel del operador
Descripción del sensor automático de tipo de papel
Carga de papel
1
Descripción de los componentes de la impresora
1
8
7
www.dell.com/supplies | support.dell.com
6
#Utilice:Para llevar a cabo lo siguiente:
1Alimentador automático de
documentos (ADF, Automatic
Document Feeder)
2Bandeja de papelCargar papel en la impresora.
3Bandeja de entrada del alimentador
automático de documentos
4Bandeja de salida del alimentador
automático de documentos
5Cubierta superiorAcceder al cristal del escáner:
6Bandeja de salida de papelApilar el papel a medida que sale de la impresora.
7PantallaComprobar el estado de la impresora o visualizar mensajes, menús o valores .
8Panel del operadorManejar la impresora (esté o no conectada al orde nad or). Para obtener más
Escanear, copiar o enviar por fax documentos de varias páginas o
documentos de tamaño legal.
Cargar documentos originales en la impresora. Opción recomendada para
escanear, copiar o enviar por fax documentos de varias páginas.
Seleccionar documentos originales después de que se hayan procesado
mediante el aliment ad or automático de documentos.
• Levante la cubierta superior para coloc ar o extraer elementos del cristal
del escáner.
• Se recomienda utilizar el cristal del escáner para documentos originales
de gran gramaje, delicados o con un tamaño poco habitual que no
pueden introducirse en el alimentador autom ático de documentos.
información, consulte “Empleo del panel del operador” en la página 15.
2
3
4
5
10Guía de introducción
1
2
3
#Utilice:Para llevar a cabo lo siguiente:
1Impresora (unidad de escáner)
2Bloqueo de l escánerBloquear o desbloqu ear el escáner.
3Soporte del escánerMantener abierta la impresora (unidad de escáner) mientras se
4Código de servicio rápido
• Levantarla para instalar o cambiar lo s cartuchos de tinta.
• Levantar el escáner para bloquearlo o desbloquearlo.
• Empuje el bloqueo del escáner para desbloquearlo.
• Tire hacia usted del bloqueo del escáner para bloquearlo.
NOTA: Bloquee el escáner si está desplazando la impresora.
Desbloquéelo antes de utilizarlo.
cambian los cartuchos de tinta o modificar el estado del bloqueo
del escáner.
NOTA: Para cerrar la impresora (unidad de escáner) con el fin
de que funcione correctamente: Levante la unidad de escáner
(impresora), retire el soporte del escáner hacia l a derecha y, a
continuación, baje la impresora (unidad de escáner) hasta que se
encuentre apoyada en el cuerpo principal de la impresora.
• Identificar la impresora cuando emplea support.dell.com o
ponerse en contacto co n el servicio de asistencia técnica.
• Introducir el código de servicio rápido para dirigir la llamada
cuando trata de ponerse en contacto con el serv icio de
asistencia técnica. El código de servicio rápido no se
encuentra disponible en todos los p aíses.
4
Guía de introducción11
1
www.dell.com/supplies | support.dell.com
4
3
2
#Utilice:Para llevar a cabo lo siguiente:
1Conector de la fuente de alimentaciónP roporcionar alimentación a la impresora.
2Conector muralConectar la impresora a una línea de teléfono activa para enviar
y recibir faxes. La impresora debe estar conectada a esta línea de
teléfono para recibir las llamadas de fax entrantes.
NOTA: No conecte a la impresora un cable módem, DSL (línea
digital de abonado) ni RDSI (Red digital de servicios
integrados).
3Conector de teléfono, contestador
automático y módem de datos/ fax
Para conectar a la impresora dispositivos adici onales, como
módem de datos/ fax, t eléfon o o co ntes tad or au tomático, retire la
conexión.
NOTA: No conecte dispositivos adicionales al conector mural;
tampoco conecte a la impr esora un cable módem, DSL (línea
digital de abonado) ni RDSI (Red digital de servicios
integrados).
4Conector de cable USBConectar la impresora a un ordenador.
12Guía de introducción
Acceso a la
Haga clic en Inicio → Todos los programas (o Programas) → Impresoras Dell → Dell AIO
Printer A960
→ Ver la Guía del usuario deDell.
Guía del usuario
Instalación de la impresora
NOTA: La Dell Personal All-In-One Printer A960 es compatible con los sistemas operativos
Windows XP y Windows 2000.
Siga las instrucciones que se incluyen en el Diagrama de instal ación de la impreso ra para
instalar el hardware y el software. Para obtener información acerca de la solución de
problemas de instalación, consulte la página 70.
Puede emplear la Dell™ AIO Printer A960 para llevar a cabo una amplia variedad de tareas.
Tenga en cuenta los siguientes aspectos importantes:
•Si la impreso ra está conectada a un or denador, puede utilizar el panel del operador o el
software de la impresora para crear los proyectos.
•Sin embargo, sí es necesario que la impresora esté conectada a un ordenador para
escanear.
•También es necesario conectarla a un ordenador para llevar a cabo la impresión.
•En cambio, no es necesario conectarla a un ordenador para realizar fotocopias.
•Tampocoes necesario conectarla a un ordenador para enviar faxes.
NOTA: La impresora debe estar conectada a una línea telefónica para enviar faxe s (co nectad a o
no a un ordenador).
Guía de introducción13
Instalación del panel del operador
Las siguientes instrucciones se aplican únicamente si en la impresora se incluye un panel
del operador en otro idioma.
1 Retire el panel del operador (si se encuentra uno instalado).
www.dell.com/supplies | support.dell.com
2 Seleccione el panel del operador adecuado para el idioma que desee.
3 Coloque las presillas en la impresora y presione hacia abajo.
14Guía de introducción
Empleo del panel del operador
Los botones del panel del operador permiten escanear, copiar, enviar faxes, así como
personalizar los documentos. Si se ilumina el botón Encendido esto indica que la impresora
se encuentra encendida. Puede seleccionar un modo en el área de modo, seleccionar o
modificar los valores con la ayuda de diversos botones e iniciar un proceso de escaneo, copia
o envío de faxes desde el área de inicio situada en el extremo derecho.
10
18
11
19
12
13
14
2
16
15
1
3
Utilice:Para llevar a cabo lo siguiente:
1Área de modoSeleccionar un modo (escaneo, copia o fax).
2Área de inicioIniciar un trabajo de escaneo, copia o envío de faxes en color o en blanco y negro.
3EncendidoEncender o apagar la impresora.
4Detener/Eliminar
(Cancelar)
5CopiarIntroducir el modo de cop ia que des e e.
6EscanearIntroducir el modo de escaneo (cuando la impresora se encuentre conectada a un
7Fax Introducir el modo de fax q ue desee. La impresora puede recibir un fax,
8N.º de copiasEspecificar un número (de 1 a 99 ) de fotocopias que desea efectuar.
5
4
7
6
• Cancelar un trabajo de escaneo, impresión o fax en curso.
• Borrar un número de fax o finalizar una transmisión de fax, además de restablecer los
valores predeterminados de fax en la pantalla.
• Salir del menú.
• Borrar los valores actuales y restablecer los valores predeterminados.
NOTA: Este botón se ilumina cuando la impresora se encuentra en modo de copia.
ordenador).
NOTA: Este botón se ilumina cuando la impresora se encuentra en modo de escaneo.
independientemente del modo en el que se encuentre.
NOTA: Este botón se ilumina cuando la impresora se encuentra en modo de fax.
8
17
9
Guía de introducción15
Utilice:Para llevar a cabo lo siguiente:
9Calidad• Seleccionar una de las opciones de copia siguientes: Rápida, Normal, Superior u
Óptima.
• Seleccionar una resolución de fax: Estándar, Superior, Óptima o Máxima.
• Seleccionar una resolución de escaneo cuando la impresora se encuentre conectada a
un ordenador.
10Claro/OscuroRegular la claridad de una fotocopia o fax.
11SeleccionarSeleccionar la opción que apa rece en la pantalla.
NOTA: Si pulsa el botón Seleccionar, el botón funcionará como alimentación de papel.
12Marcación rápidaUtilizar la funci ón de marcación rápida cuando la impresora se encue ntra en modo de fax.
NOTA: Si pulsa Marcación rápida cuando la impresora se encuentra en modo de copia o
de escaneo, la impresora pasará automáticamente a modo de fax.
13Un número o
símbolo del
www.dell.com/supplies | support.dell.com
teclado
• En modo de fax:
Introducir números de fax.
Conectarse a un sistema de contestador automático.
Seleccionar letras cuando cree una lista de marcación rápida.
Escribir números para introducir o editar la fecha y la hora que se mues tre en la
pantalla de la impresora.
• En modo de copia:
Seleccionar el número de fotocopias que se desee impri mir.
14Rellamada/Pausa• Volver a marcar el último número introducido cuando el dispositivo se encuentra en
modo de fax.
• Insertar una pausa de tres segundos en el número que desea marcar.
Insertar una pausa sólo cuando ya ha empezado a introducir el número. Pulse - para
introducir una pausa antes del número marcado.
NOTA: Si pulsa Rellamada/Pausa cuando la impresora se encuentra en modo de co pia o
de escaneo, la impresora pasará automáticamente a modo de fax.
15Color Iniciar un trabajo de copia, escaneo o fax en color.
NOTA: En el área de modo, asegúrese de que el modo que desea está iluminado.
16NegroIniciar un trabajo de copia, escaneo o fax en blanco y negro.
NOTA: En el área de modo, asegúrese de que el modo que desea está iluminado.
17PantallaComprobar el estado de la impresora, además de ver mensajes y menús.
18Reducir/ampliarPersonalizar el tamaño del documento original según un porcentaje, para ajustar a página
o para imprimirlo en tamaño de póster.
16Guía de introducción
Utilice:Para llevar a cabo lo siguiente:
19OpcionesDesplazarse por los títulos de los menús (consulte la sección “Menús del panel del
operador” en la página 17).
-• Reducir un número en la pantalla.
• Desplazarse por una lista que aparezca en pantalla.
• Agregar un espacio al introd ucir o editar texto o números en la pantalla de cristal líquido (LCD), como información de marcación rápida o números de fax.
+• Aumentar el número en la pantalla.
• Desplazarse por una lista que aparezca en pantalla.
• Retroceder un esp a c i o al in tr oducir texto o números en la pantalla de cristal líquido (LCD), como información de marcación rápida o números de fax.
Menús del panel del operador
Compruebe los siguientes puntos en la pantalla:
•Estado de la impresora
•Mensajes
•Menús
Selección de opciones de los menús del panel del operador
1 Pulse uno de los botones de modo disponibles en el panel del operador de la impr esora.
2 Pulse Opciones varias veces hasta que aparezca en la pantalla el título de menú que
desee.
3 Pulse + o - para desplazarse a través de las opciones de menú disponibles.
4 Pulse Seleccionar cuando aparezca en la pantalla la opción de menú que desee para
guardar el valor.
Para obtener más información sobre el empleo del panel del operador, consulte la Guía del usuario.
NOTA: En la pantalla aparece un asterisco (*) al lado de la opción seleccionada en ese
momento.
Guía de introducción17
Opciones de menú del modo de copia
TAMAÑO PAP BLANCO
Carta
Legal
B5
A4
A5
A6
3x5
4x6
L
2L
TIPO CONTENIDO
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Texto y gráficos
Foto
Sólo texto
Dibujo lineal
INTERCALAR PÁG.
No intercalar
Intercalar pág.
N.º págs<.>
TONO DE PULSACIÓN
Desactivado
Bajo
Alto
TIPO PAP BLANCO
Detección auto
Normal
Tratado
Foto
Transparencia
TAMAÑO ORIGINAL
Detección auto
Carta
B5
A4
A5
A6
Billetero
3x5
4x6
5x7
8x10
L
2L
AHORRO ENERGÍA
De inmediato
Después de 10 min
Después de 30 min
Después de 60 min
Nunca
MANTENIMIENTO
Niveles de tinta
Cambiar
Alinear
Limpiar
Autocomprobación
REPETIR IMAGEN
1x por página
4x por página
9x por página
16x por página
COLOR
Pulse + o - para ajustar la
intensidad del color y, a
continuación, pulse Seleccionar.
BORRAR VALORES
Después de 2 min
Nunca
DEF. PREDETERMINADOS
De fábrica
Actuales
IDIOMA
Inglés
Francés
Alemán
Español
Italiano
Neerlandés
Brasileño
Polaco
Ruso
Griego
18Guía de introducción
Opciones de menú del modo de escaneo
TAMAÑO ORIGINAL
Carta
B5
A4
A5
A6
Billetero
3x5
4x6
5x7
8x10
L
2L
AHORRO ENERGÍA
De inmediato
Después de 10 min
Después de 30 min
Después de 60 min
Nunca
BORRAR VALORES
Después de 2 min
Nunca
DEF.
PREDETERMINADOS
De fábrica
Actuales
IDIOMA
Inglés
Francés
Alemán
Español
Italiano
Neerlandés
Brasileño
Polaco
Ruso
Griego
Guía de introducción19
Opciones de menú del modo de fax
FAXES PENDIENTES
Ninguno
<#>
TONO DE LLAMADA
Desactivado
Bajo
Alto
TONO DE PULSACIÓN
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Desactivado
Bajo
Alto
TAMAÑO PAP BLANCO
Carta
A4
Legal
TIPO PAP BLANCO
Detección auto
Normal
Tratado
Foto
Transparencia
INFORMES DE IMPRESIÓN
Informe de actividad
Registro de envío
Registro de recepción
Lista de valores
MARCACIÓN INSTANTÁNEA
Marcación instantánea
Seleccionar
VOLUMEN DE ALTAVOZ
Desactivado
Bajo
Alto
PERSONALIZAR FAX
Nombre
Número
TAMAÑO ORIGINAL
Carta
B5
A4
A5
A6
Billetero
3x5
4x6
5x7
8x10
L
2L
RESPONDER AL FAX CUANDO
Después de 1 tono
Después de 2 tonos
Después de 3 tonos
Después de 5 tonos
Manual: Pulsar n.º
Tonos de fax detectados
RETRASAR HASTA
No retrasar
Introducir hora
EDITAR MARCACIÓN RÁPIDA
Agregar
Eliminar
Modificar
Imprimir
EDITAR FECHA/HORA
Fecha
Hora
REENVÍO DE FAX
Desactivado
Reenviar
Imprimir y reenviar
OPCIONES AVANZADAS
DE FAX
Consulte “Opciones
avanzadas de menú del
modo de fax” en la
página 22.
20Guía de introducción
Continuación...
Opciones de menú del modo de fax (continuación)
MANTENIMIENTO
Niveles de tinta
Cambiar
Alinear
Limpiar
Autocomprobación
BORRAR VALORES
Después de 2 min
Nunca
DEF. PREDETERMINADOS
De fábrica
Actuales
CONFIRMACIÓN DE FAX
Desactivado
Imprimir siempre
Imprimir cuando se
produzca un error
Sonido activado
Imprimir informe de señales T.30
Sonido e informes
22Guía de introducción
Descripción del sensor automático de tipo de
papel
La impresora dispone de un sensor automático de tipo de papel que detecta los siguientes
tipos de papel:
•Papel normal
•Papel tratado
•Papel brillante/fotográfico
•Transparencias
Si carga cualquiera de estos tipos de papel, la impresora detecta el tipo de papel y ajusta
automáticamente los valores de tipo de papel.
NOTA: La impresora no detecta el tamaño del papel.
Para seleccionar el tamaño del papel sobre el que desea imprimir:
1 Con el documento abierto, haga clic en Archivo → Imprimir.
2 En el cuadro de diálogo Imprimir , haga clic en Preferencias o Pro p iedades (en función
del programa o del sistema operativo).
Aparecerá la pantalla Propiedades de impresión.
3 En la ficha Configuración de papel, seleccione el tamaño de papel que está utilizando.
4 Haga clic en Aceptar.
El sensor automático de tipo de papel permanece activo a menos que lo apague. Si desea
desactivarlo, haga lo siguiente:
1 Con el documento abierto, haga clic en Archivo → Imprimir.
2 En el cuadro de diálogo Imprimir , haga clic en Preferencias o Pro p iedades (en función
del programa o del sistema operativo).
Aparecerá la pantalla Propiedades de impresión.
3 Haga clic en Opciones.
4 Haga clic en Opciones del sensor de tipo de papel.
5 Haga clic en Permitir que el sensor de tipo de papel sel eccione el ti po de pap el (val or
predeterminado) para cancelar la selección.
6 Haga clic en Aceptar.
Guía de introducción23
Si desea desactivarlo de forma permanente, haga lo siguiente:
1 Haga clic en Inicio → P anel de control → Impresoras y otro hardware → Impr esoras y
faxes (Windows XP).
Haga clic en Inicio → Configuración → Impresoras y faxes o Impresoras
(Windows2000).
2 Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora .
3 Haga clic en Preferencias de impresión o Propiedades.
4 Haga clic en Opciones o en la ficha Valores de impresora y, a continuación, haga clic
en Opciones del sensor de tipo de papel.
5 Haga clic en la casilla para desactivar el valor.
6 Haga clic en Aceptar.
7 Haga clic en Aceptar.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
NOTA: Si desea realizar una tarea de impresión concreta y anular el senso r au t omático de tipo
de papel de forma temporal, especifique un tipo de papel en la pantalla del software en Papel
especial.
24Guía de introducción
Las funciones básicas de la impresora son las r elacionadas con la copia, escaneo, impresión y
envío/recepción de faxes. En primer lugar, le mostraremos cómo introducir el papel en la
impresora a través de las instrucciones siguientes. Conti núe en “Empleo de la impresora” en
la página 29 si desea obtener más información sobre los procesos de impresión, copia,
escaneo y envío/recepción de faxes.
Carga de papel
1 Coloque el papel en el lado de la guía situada en el lado derecho de la bandeja de
papel.
2 Empuje y de slice la guía del papel izquierda hacia el extremo izquierdo de las hojas.
NOTA: No fuerce el papel al introducirlo en la impresora. El papel debe estar muy pegado a la
superficie de la band eja de papel y e l ext remo de recho debe es tar alin eado en la pa rte de recha de
la guía del papel.
Guía de introducción25
Instrucciones sobre el papel de impresión para la bandeja de papel
Cargue un máximo de:Asegúrese de que:
100 hojas de papel
normal
10 sobres• El lado de impresión del sobre está orientado hacia arriba.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
10 tarjetas de felicitación,
fichas, postales o tarjetas
fotográficas
25 hojas de papel tratado,
fotográfico o brillante
10 transparencias• El lado rugoso de la transparencia está or ie ntado hacia arrib a .
• El papel está cargado verticalmente en el lado derecho de la
bandeja de papel.
• La guía del papel está colocada contra el lado izquierdo del papel.
NOTA: Introduzca al revés el papel con membrete en la impresora
con el membrete orien tado hacia arriba.
• Los sobres se han introducido verticalmente
contra el lado derecho de la bandeja de papel.
• La zona destinada al sello se encuentra en la
esquina superior izquierda.
• La guía del papel se encuentra apoyada en el
borde izquierdo de los sobres.
• Ha seleccionado imprimir los sobres con
orientación horizontal.
• Ha seleccionado el tamaño del sobre
adecuado.
Si el tamaño del sobre que desea imprimir no se encuentra en la
lista, selecci on e el tamaño inmediatamente mayor y, a
continuación, ajuste los márgenes derecho e izquierdo para que el
texto del sobre se imprima en el lugar correcto.
NOTA: Pue de cargar un único sobre en la bandeja de papel sin
retirar el papel nor mal.
• El lado de impresión de las tarjetas está orientado hacia arriba .
• Las tarjetas se h an in troduc ido v ertic alme nte e n el lado d er echo de
la bandeja d e papel.
• La guía del papel está apoyada en el borde izqu ierdo de las tarj eta s.
• El lado brillante o tratado del papel está orientado hacia usted.
• La guía del papel se encuentra apoyada en el borde izquierdo del papel fotográfico.
• La guía del papel está apoyada en el borde izquierdo de las
transparencias.
NOTA: Puede cargar una única transparencia e n la band eja de p apel
sin necesidad de retirar el papel normal.
26Guía de introducción
Cargue un máximo de:Asegúrese de que:
100 hojas de papel de
tamaño personalizado
25 transferencias
térmicas
20 hojas de papel de
banner
• El lado de impresión del papel está orientado hacia arriba.
• La guía del papel está apoyada contra el borde izquierdo del papel.
• El tamaño del papel se ajusta a estas dimensiones:
Ancho
•76 – 216 mm
•3 – 8,5 pulg.
Largo
•127 – 432 mm
•5 – 17 pulg.
• Sigue las instrucciones de carga que aparecen en el paquete de las transferencias térmicas.
• El lado no impreso de las transferencias está orientado hacia arriba.
• La guía del papel está apoyada en el borde izquierdo de las transferencias térmicas.
• El papel de banner está diseñado para impresoras de inyección de
tinta.
• Ha ajustado la s propiedades d e la impresora.
Guía de introducción27
Carga de documentos en el cristal del escáner
1 Abra la cubierta superior.
2 Coloque el elemento que desea copiar hacia abajo en el cristal del escáner, pegado a la
www.dell.com/supplies | support.dell.com
esquina superior izquierda.
3 Cierre la cubierta superior.
28Guía de introducción
SECCIÓN 2
Empleo de la
impresora
Empleo del alimentador autom át ico de documentos
Impresión
Copia
Escaneo
Envío de faxes
2
Empleo del alimentador automático de
documentos
Carga del documento en el alimentador automático de documentos
AVISO: No cargue más de 50 hojas en el alim entador automático de documentos ni permita
que se introduzcan más de 50 hojas en la bandeja de salida del alimentador automático de
documentos. La bandeja de salida del alimentador automático de documentos debe quedar vacía
antes de superar las 50 hojas; de lo contrario, es posible que los documentos se dañen.
Se pueden cargar hasta 50 hojas de documentos originales (texto hacia arriba con la página
en la parte superior) en el alimentador automático de documentos para escanearlos,
copiarlos o enviarlos por fax. Se recomienda utilizar el alimentador automático de
documentos para introducir documentos de varias páginas.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
30Empleo de la impresora
Loading...
+ 95 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.