La reproduction des ces document de quelque façon que ce soit sans la permission
écrite de of Dell Inc. est strictement interdite.
Les marques commerciales utilisées dans ce texte : Dell et le logo de DELL sont
des marques de commerce de Dell Inc.; DLP, le logo de DLP
3 sont des marques de commerce de Texas Instruments ; Microsoft et Windows
sont des marques déposées ou des marques de commerce de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
D'autres marques et appellations commerciales peuvent être utilisées dans le
présent document pour désigner soit les entités revendiquant les marques et les
noms, soit leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt de propriété dans les
marques et noms commerciaux autres que les siens.
Connexion à un lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . 14
A propos de votre projecteur . . . . . . . . . . . . . 7
Connexion dfun Ordinateur avec un Câble VGA
Connexion d’un Ordinateur avec un Câble RS232
Connexion d’un Ordinateur avec un Câble Ethernet
Connexion d’un Ordinateur avec un Câble Port
Avant de brancher votre projecteur, assurez-vous que tous les éléments requis sont
présents. Votre projecteur est livré avec les éléments suivants. Contactez Dell (voir
"Contacter Dell™" à la page 57) sfil manque un ou plusieurs de ces éléments.
Contenu de l’emballage
Cordon dfalimentationCâble VGA 1,8m (VGA/VGA)
Câble port d’affichage 2,0mTélécommande
Piles AAA (2)CD du guide dfutilisation &
documentation
Votre projecteur Dell6
Page 7
A propos de votre projecteur
1Panneau de contrôle
2Récepteurs IR
3Bague de mise au point
4Objectif
5Bouton élévateur
6Protège-objectif
ATTENTION : Instructions de sécurité
1
Nfutilisez pas le projecteur près dfappareils susceptibles de générer beaucoup de
chaleur.
2
Nfutilisez pas le projecteur dans des endroits excessivement poussiéreux. La
poussière pourrait endommager le système, causant la mise hors tension
automatique du projecteur.
3
Assurez-vous que le projecteur est installé dans un endroit bien aéré.
4
Ne bloquez pas les fentes de ventilation et les ouvertures du boîtier du projecteur.
5
Assurez-vous que le projecteur est utilisé à une température ambiante (entre 5ºC
et 35ºC).
REMARQUE : Pour plus d’informations, consultez les informations de sécurité
REMARQUE : Le câble USB n'est pas fourni par Dell. Vous pouvez acheter le
câble USB sur le site Internet Dell.
REMARQUE : Le câble USB doit être connecté si vous voulez utiliser les
fonctions Page suivante et Page précédente de la télécommande.
Connexion de votre projecteur9
Page 10
Connexion d’un Ordinateur avec un Câble RS232
1Cordon d’alimentation
2Câble RS232
REMARQUE : Le câble RS232 n’est pas fourni par Dell. Consultez un
installateur professionnel pour le câble et le logiciel de la télécommande RS232.
Connexion de votre projecteur10
Page 11
Connexion d’un Ordinateur avec un Câble Ethernet
1Cordon d’alimentation
2Câble Ethernet (RJ45)
REMARQUE : Le câble Ethernet (RJ45) n'est pas fourni par Dell.
Connexion de votre projecteur11
Page 12
Connexion d’un Ordinateur avec un Câble Port d’affichage
1Cordon d’alimentation
2Câble port d’affichage
Connexion de votre projecteur12
Page 13
Connexion en boucle du moniteur en utilisant les Câbles VGA
1Cordon d’alimentation
2Câble VGA/VGA
Connexion de votre projecteur13
Page 14
Connexion à un lecteur DVD
Connexion d'un Lecteur DVD à l'aide d'un Câble S-vidéo
1Cordon d’alimentation
2Câble S-vidéo
REMARQUE : Le câble S-vidéo n'est pas fourni par Dell. Vous pouvez acheter
un câble d’extension S-vidéo (50 pieds/100 pieds) sur le site Web de Dell.
Connexion de votre projecteur14
Page 15
Connexion d'un Lecteur DVD avec un Câble Composite
1Cordon d’alimentation
2Câble vidéo composite
REMARQUE : Le câble Composite n'est pas fourni par Dell. Vous pouvez
acheter un câble dfextension Vidéo (50 pieds/100 pieds) sur le site Web de Dell.
Connexion de votre projecteur15
Page 16
Connexion d'un lecteur DVD à l'aide d'un câble Composante
(VGA/YPbPr)
1Cordon d’alimentation
2Câble YPbPr/VGA
REMARQUE : Le câble VGA/YPbPr n'est pas fourni par Dell. Vous pouvez
acheter un câble dfextension YPbPr/VGA (50 pieds/100 pieds) sur le site Web de Dell.
REMARQUE : Vous pouvez brancher le câble composante sur une entrée
VGA-A ou une entrée VGA-B.
Connexion de votre projecteur16
Page 17
Connexion d'un lecteur DVD à l'aide d'un câble Composante
(YPbPr/YPbPr)
1Cordon d’alimentation
2Câble YPbPr/YPbPr
REMARQUE : Le câble YPbPr/YPbPr n'est pas fourni par Dell.
Connexion de votre projecteur17
Page 18
Connexion d'un lecteur DVD à l'aide d'un câble HDMI
1Cordon d’alimentation
2Câble HDMI
REMARQUE : Le câble HDMI n'est pas fourni par Dell.
Connexion de votre projecteur18
Page 19
Options d'installation professionnelles
Installation pour écran automatique
1Cordon d’alimentation
2Câble d’alimentation
12CCV
3Écran automatique
REMARQUE : Le câble d’alimentation 12CCV n'est pas fourni par Dell.
Le câble d’alimentation 12CCV doit être branché sur une prise 12CCV.
REMARQUE : Utilisez une prise 12CCV de 1,7mm (ID) x 4,00mm (DD) x
9,5mm (arbre) pour brancher l’écran automatique au projecteur.
Connexion de votre projecteur19
Page 20
Connexion d’un boîtier de commande commercial RS232
1Cordon d’alimentation
2Câble RS232
3Boîtier de commande commercial RS232
REMARQUE : Le câble RS232 n'est pas fourni par Dell. Consultez un
installateur professionnel pour le câble et le logiciel de contrôle à distance RS232.
Connexion de votre projecteur20
Page 21
3
Utilisation de votre projecteur
Allumer votre projecteur
REMARQUE : Allumez le projecteur avant d'allumer la source. Le bouton
Alimentation clignote en bleu jusqu'à ce qu’il soit enfoncé.
1 Retirez le cache de l'objectif.
ATTENTION : Enlevez le cache de l’objectif avant de mettre le projecteur
sous tension. Si vous ne le faites pas, la plaque métallique à l’intérieur du
cache de l’objectif peut devenir très chaud et risque de vous bruler si vous le
touchez.
2 Branchez le cordon d'alimentation et les câbles de signal appropriés. Pour plus
d'informations sur la connexion du projecteur, voir "Connexion de votre
projecteur" à la page 8.
3 Appuyez sur le bouton Alimentation (voir "Utilisation du panneau de contrôle"
à la page 25 pour repérer le bouton Alimentation).
REMARQUE : Si plusieurs sources sont connectées au projecteur, appuyez sur
le bouton Source sur la télécommande ou sur le panneau de contrôle pour
sélectionner la source désirée.
5 Le logo Dell s'affiche pendant 30 secondes après la mise sous tension.
Si le message «Recherche du signal...» apparaît sur l'écran, vérifiez que les
câbles appropriés sont correctement connectés.
Éteindre votre projecteur
REMARQUE : Débranchez les câbles du projecteur après l'avoir correctement
éteint comme expliqué dans la procédure suivante.
1 Appuyez sur le bouton d'alimentation.
2 Appuyez à nouveau sur le bouton d'alimentation. Les ventilateurs de
refroidissement continuent de tourner pendant environ 120 secondes.
3 Pour éteindre rapidement le projecteur, appuyez sur le bouton d’alimentation
pendant que les ventilateurs du projecteur sont en marche.
REMARQUE : Avant de rallumer le projecteur, attendez au moins 60 secondes
pour que la température interne se stabilise.
4 Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et du projecteur.
Utilisation de votre projecteur21
Page 22
REMARQUE : Si vous appuyez sur le bouton Alimentation quand le projecteur
est allumé, le message « Appuyez sur le bouton Alimentation pour eindre le projecteur » s'affiche sur l'écran. Pour effacer ce message, appuyez sur le bouton
Menu du panneau de contrôle ou ignorez le message; celui-ci disparaît
automatiquement après 10 secondes.
Réglage de l'image projetée
Réglage de la hauteur du projecteur
1 Appuyez sur le bouton Elévateur.
2 Elevez le projecteur jusqu'à l'angle d'affichage désiré, puis relâchez le bouton
afin de verrouiller le pied élévateur dans la position voulue.
3 Utilisez la molette de réglage d'inclinaison pour régler avec précision l'angle
d'affichage.
Baisser le projecteur
ATTENTION : Maintenez correctement le projecteur et ne placez pas votre
main à proximité du pied élévateur lorsque vous actionnez le bouton de
l’élévateur.
1 Appuyez sur le bouton Elévateur.
2 Baissez le projecteur, puis relâchez le bouton afin de verrouiller le pied élévateur
dans la position voulue.
1Bouton élévateur
2Pied élévateur
3Molette de réglage d'inclinaison
Utilisation de votre projecteur22
Page 23
Réglage du zoom et de la mise au point du
projecteur
1 Ouvrez la porte latérale du projecteur.
ATTENTION : Pour ne pas endommager le projecteur, assurez-vous que la
porte latérale est complètement fermée et que le pied élévateur est
complètement rétracté avant de déplacer le projecteur.
2 Déverrouillez le bouton de décalage d’objectif avant de le régler.
3 Tournez le bouton de décalage d’objectif à la verticale ou à l’horizontale pour
déplacer l’objectif.
4 Après avoir ajusté le décalage de l’objectif, verrouillez le bouton correspondant.
5 Déplacez la bague de réglage du zoom vers le haut ou vers le bas pour effecteur
un zoom entrant ou sortant.
6 Faites tourner la bague de mise au point jusqu'à ce que l'image soit nette. La
mise au point du projecteur peut être réglée dans les distances comprises entre
3,28 pieds et 39,37 pieds (1,0 m à 12,0 m).
7 Fermez la porte latérale du projecteur.
2
1
45
3
6
1Porte latérale
2Bouton de décalage d’objectif vertical
3Verrouillage de décalage d’objectif
4Bouton de décalage d’objectif horizontal
5Bague de réglage du Zoom
6Bague de mise au point
*Ce tableau n'est fourni à l'utilisateur qu'à titre de référence.
(63,7cm)
Min.20.91"
(53,1cm)
Max.
21,3" X 13,3" 72,4" X 45,2" 117,0" X 73,1" 163,9" X 102,3" 208,6" X 130,2" 255,4" X 159,4"
(lxH)
(54,1cm X
33,7cm)
Min.
17,7" X 11,1" 60,3" X 37,7" 97,5" X 60,9" 136,5" X 85,3" 173,7" X 108,6" 212,7" X 133,0"
(lxH)
(45,0cm X
28,12cm)
85,3"
(216,6cm)
71,08"
(180,5cm)
(183,8cm X
114,7cm)
(153,1cm X
95,7cm)
138,0"
(350,5cm)
114,98"
(292,0cm)
(297,3cm X
185,6cm)
(247,7cm X
154,8cm)
193,2"
(490,6cm)
160,97"
(408,9cm)
(416,2cm X
259,8cm)
(346,7cm X
216,7cm)
245,8"
(624,5cm)
204,87"
(520,4cm)
(529,7cm X
330,7cm)
(441,3cm X
275,8cm)
301,0"
(764,6cm)
250,87"
(637,2cm)
(648,4cm X
404,9cm)
(540,3cm X
337,7cm)
Utilisation du panneau de contrôle
3
2
1
12
11
10
1Indicateur
d'avertissement
LAMPE
9
8
•Si le voyant LAMPE s'allume en orange,
remplacez la lampe (Voir "LAMPE" à la
page 38).
4
5
6
7
•Si le voyant LAMPE clignote en orange, cela
signifie que le système est en panne et que le
projecteur va s'éteindre automatiquement. Si le
problème persiste, contactez Dell™ (Voir
"Contacter Dell™" à la page 57).
Utilisation de votre projecteur25
Page 26
2Indicateur
d'avertissement TEMP
3Alimentation Permet de mettre le projecteur sous et hors
4Réglage du volume Permet d’augmenter ou de diminuer le volume.
5Haut / Réglage de
la déformation
6Droite / Réglage
auto
7Récepteur IRPointez la télécommande vers ce récepteur IR et
8Bas / Réglage de la
déformation
9Menu Pour ouvrir le menu OSD. Utilisez les boutons
• Le voyant TEMP orange allumé indique que le
projecteur, la lampe ou le pilote de la lampe a
surchauffé. L'affichage s'éteint
automatiquement. Essayez de rallumer
l'affichage quand le projecteur aura refroidi. Si
le problème persiste, contactez Dell™(Voir
"Contacter Dell™" à la page 57).
• Un voyant TEMP orange clignotant indique
qu'un ventilateur du projecteur ou que la
roulette de couleur est tombé en panne et que
le projecteur va s’éteindre automatiquement.
Si le problème persiste, contactez Dell™(Voir
"Contacter Dell™" à la page 57).
tension. Pour plus d'informations, voir "Allumer
votre projecteur" à la page 21 et "Éteindre votre
projecteur" à la page 21.
Pour sélectionner des options dans le menu OSD
(Affichage à l’écran). Vous pouvez aussi utiliser ce
bouton pour ajuster la déformation de l'image
causée par l'inclinaison du projecteur.
Permet d’ajuster le réglage OSD. Vous pouvez
également synchroniser le projecteur sur la source
d'entrée. Le Réglage auto ne fonctionne pas si
l'OSD (Affichage à l'écran) est affiché.
appuyez sur un bouton.
Pour sélectionner des options dans le menu OSD
(Affichage à l’écran). Vous pouvez aussi utiliser ce
bouton pour ajuster la déformation de l'image
causée par l'inclinaison du projecteur.
et Menu pour naviguer dans
l'OSD.
Utilisation de votre projecteur26
Page 27
10 Gauche / Source Permet d’ajuster le réglage OSD. Vous pouvez
20
également utiliser le bouton pour passer
d’une source à une autre (RVB numérique, RVB
analogique, composite, composant et S-vidéo)
lorsque plusieurs sources sont branchées au
projecteur.
11 Entrée Pour confirmer manuellement une option OSD
sélectionnée.
12 Commande de la
luminosité et du
contraste
Permet de régler les valeurs luminosité et
contraste.
Utilisation de la télécommande
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Utilisation de votre projecteur27
Page 28
1Alimentation Appuyez pour allumer et éteindre le projecteur.
Pour plus d'informations, voir "Allumer votre
projecteur" à la page 21 et "Éteindre votre
projecteur" à la page 21.
Lorsque le projecteur est en état verrouillé, appuyez
pendant 10 secondes pour quitter cet état et
retourner en mode veille. (par exemple en cas
d’erreur lampe, de surchauffe, etc.)
2Entrée Appuyez pour confirmer la sélection.
3Droite Appuyez pour ajuster le paramètre du menu OSD.
4Bas Appuyez pour sélectionner les éléments du menu
OSD.
5Taux d'affichageAppuyez sur ce bouton pour changer le format de
l’image affichée.
6Page précédente Appuyez pour aller à la page précédente.
7Muet Appuyez pour activer ou désactiver le haut-parleur
du projecteur.
8Page suivante Appuyez pour aller à la page suivante.
9Mode VidéoLe projecteur Dell 7609WU dispose de
configurations préréglées optimisées pour afficher
des données (Graphismes PC) ou vidéo (films, jeux,
etc.). Appuyez sur le bouton Mode Vidéo pour
passer d’un mode à un autre : mode Présentation,
mode Lumineux, mode Film, sRGB ou mode
PERSONNALISÉ (à paramétrer par l’utilisateur en
appliquant les réglages préférés). Appuyez une fois
sur le bouton mode Vidéo pour afficher le mode
d'affichage actuel. Appuyez de nouveau sur le
bouton Mode Vidéo pour passer d'un mode
d’affichage à un autre.
10 Écran videAppuyez pour cacher/réafficher l’image.
11 Haut Appuyez pour sélectionner les éléments du menu
OSD.
12 Gauche Appuyez pour ajuster le paramètre du menu OSD.
13 Menu Appuyez pour afficher le menu OSD.
14 Volume plus Appuyez pour augmenter le volume.
Utilisation de votre projecteur28
Page 29
15 Laser Pointez la télécommande vers l’écran, appuyez sans
relâcher sur le bouton laser pour activer la lumière
du laser.
16 Volume moins Appuyez pour baisser le volume.
17 Trapèze réglageAppuyez pour ajuster la déformation de l'image
provoquée par l'inclinaison du projecteur. (± 30
degrés)
18 SourceAppuyez pour permuter entre les sources RVB
19 Réglage autoAppuyez pour synchroniser le projecteur sur la
source d'entrée. Réglage auto ne fonctionne pas si
l'OSD (Affichage à l'écran) est affiché.
20 Trapèze réglageAppuyez pour ajuster la déformation de l'image
provoquée par l'inclinaison du projecteur. (± 30
degrés)
Utilisation du menu OSD (Affichage à l'écran)
Le projecteur possède un affichage à l'écran (OSD) multilingue qui peut être
affiché avec ou sans source d'entrée présente.
Appuyez sur les boutons ou du panneau de contrôle du projecteur ou de la
télécommande pour naviguer dans les onglets du Menu Principal. Appuyez sur le
bouton Entrée du panneau de contrôle du projecteur ou de la télécommande pour
sélectionner un sous-menu.
Appuyez sur les boutons ou du panneau de contrôle du projecteur ou de la
télécommande pour sélectionner une option. Quand un élément est sélectionné,
sa couleur passe au bleu foncé. Utilisez le bouton ou du panneau de
contrôle ou de la télécommande pour effectuer le réglage d'un paramètre.
Pour revenir au Menu Principal, allez sur l'onglet Retour et appuyez sur le bouton
Entrée du panneau de contrôle ou de la télécommande.
Pour quitter le menu OSD, allez sur l'onglet Quitter et appuyez sur le bouton
Entrée ou appuyez directement sur le bouton Menu du panneau de contrôle ou
de la télécommande.
Utilisation de votre projecteur29
Page 30
Menu Principal
SÉLECT ENTRÉE
Le menu Sélection d’entrée vous permet de sélectionner la source d’entrée de
votre projecteur.
OURCE AUTO—Sélectionnez On (le
S
réglage par défaut) pour détecter
automatiquement les signaux
d'entrée disponibles. Quand le
projecteur est allumé et que vous
appuyez sur le bouton Source, il
trouve automatiquement le signal
d'entrée disponible suivant.
Sélectionnez Off pour verrouiller le
signal d'entrée actuel. Si vous
appuyez sur le bouton Source
lorsque le mode Source auto est
réglé sur Off, vous pouvez
sélectionner manuellement le signal
dfentrée.
VGA-A—Appuyez sur Entrée pour
détecter le signal VGA-A.
VGA-B—Appuyez sur Entrée pour détecter le signal VGA-B.
VIDÉO—Appuyez sur Entrée pour détecter le signal S-vidéo.
S-
IDÉOCOMPOSITE—Appuyez sur Entrée pour détecter le signal Vidéo composite.
V
OMPOSANT—Appuyez sur Entrée pour détecter le signal Vidéo composante.
C
ORTD’AFFICHAGE—Appuyez sur Entrée pour détecter le signal DisplayPort.
P
HDMI-A—Appuyez sur Entrée pour détecter le signal HDMI-A .
HDMI-B—Appuyez sur Entrée pour détecter le signal HDMI-B.
RÉGLAGE AUTO
Réglage auto ajuste automatiquement
les paramètres FRÉQUENCE et
ALIGNEMENT du projecteur en
mode PC. Lorsque Réglage auto est utilisé, le message suivant apparaît sur l’écran
Utilisation de votre projecteur30
Page 31
« Réglage automatique en cours... ».
RÉGLAGE
Il comprend la Déformation H, la Déformation V, la Déformation auto, le Mode
projecteur, le Taux d’affichage, les Réglages réseau, et les Infos projecteur.
D
ÉFORMATION H—Permet de régler la déformation de l'image due au décalage
horizontal de l'orientation du projecteur.
ÉFORMATION V.—Permet de régler la déformation de l'image due à l'inclinaison du
D
projecteur.
ÉFORMATION AUTO—Sélectionnez On pour activer la correction automatique de la
D
déformation verticale de l’image due à l’inclinaison du projecteur. Sélectionnez
Off pour désactiver la correction automatique.
ODE PROJECTEUR—Pour sélectionner le mode du projecteur, en fonction de la
M
manière dont le projecteur a été installé.
• Projection Avant-Bureau — L’option par défaut.
• Projection Avant-Plafond — Le projecteur renverse l'image pour une
projection à partir du plafond.
•Projection Arrière-Bureau — Le projecteur inverse l'image de sorte que
vous pouvez projeter l’image de derrière un écran translucide.
Utilisation de votre projecteur31
Page 32
• Projection Arrière-Plafond — Le projecteur inverse l'image et la met à
l'envers. Vous pouvez projeter l'image de derrière un écran translucide à partir
d'un plafond.
T
AUXD'AFFICHAGE—Permet de changer le taux d’affichage.
• Original — La source d'entrée est mise à l'échelle pour s'adapter à l'écran
tout en gardant le taux d'affichage de la source d'entrée.
• 4:3 — La source d'entrée est mise à l'échelle pour s'adapter à la hauteur de
l'écran et projette une image 4:3.
• Large — La source d'entrée est mise à l'échelle pour s'adapter à la largeur
de l'écran et projeter une image large.
Ré
GLAGESRéSEAU—Permet de gérer la configuration du réseau. Appuyez sur Entrée
pour ouvrir le menu Réglages réseau.
• DHCP—Sélectionnez On pour assigner automatiquement une adresse IP au
projecteur depuis un serveur DHCP. Sélectionnez Off pour assigner
manuellement une adresse IP.
• Adressse IP—Appuyez sur Entrée pour définir une adresse IP. Appuyez sur
ou pour sélectionner la position du nombre, ou sur pour modifier le
nombre.
• Masque sous-réseau—Appuyez sur Entrée pour définir le nombre du masque
de sous-réseau. Appuyez sur ou
pour sélectionner la position du
nombre, ou pour modifier le nombre.
• Passerelle—Appuyez sur Entrée pour entrer la passerelle par défaut du réseau
relié au projecteur. Appuyez sur ou pour sélectionner la position du
nombre, ou pour modifier le nombre.
Utilisation de votre projecteur32
Page 33
• DNS—Saisissez l’adresse IP du serveur DNS du réseau relié au projecteur. Il
s’agit de 12 caractères numériques.
• Appliquer la modification—Appuyez sur Entrée pour confirmer les réglages.
• Réinitialiser le réseau—Appuyez sur Entrée pour réinitialiser le systèmes aux
valeurs par défaut.
• Réseau—Sélectionnez On pour activer et Off pour désactiver les connexions
réseau.
ALIMENTATION 5V CC—Sélectionnez cette option pour On ou Off l’alimentation
5CCV.
B
OUCLE VGA—Sélectionnez cette option pour On ou Off la boucle VGA.
I
NFOSPROJECTEUR—Pour afficher le nom du modèle du projecteur, la source
d’entrée actuelle et le numéro de série du projecteur (PPID#).
IMAGE (en Mode PC)
Utilisez le menu Image pour changer les paramètres d’affichage de votre
projecteur. Le menu Image fournit les options suivantes :
UMINOSITé— Utilisez ou pour régler la luminosité de l'image.
L
ONTRASTE—Utilisez ou pour ajuster le contraste.
C
EMPCOULEURS—Pour régler la température des couleurs. L’écran apparaît plus froid
T
à des hautes températures de couleur et plus chaud avec des températures de
couleur plus basses.
JUSTECOULEURS—Permet de régler le rouge, vert et bleu manuellement.
A
Lorsque l’utilisateur ajuste la valeur dans le menu Ajuste Couleurs, le mode
Personnalisé est activé. Les réglages sont enregistrés dans le mode Personnalisé.
Utilisation de votre projecteur33
Page 34
IMAGE (en Mode Vidéo)
Utilisez le menu Image pour changer les paramètres d’affichage de votre
projecteur. Le menu Image fournit les options suivantes :
L
UMINOSITé— Utilisez ou pour régler la luminosité de l'image.
ONTRASTE—Utilisez ou pour ajuster le contraste.
C
EMPCOULEURS—Pour régler la température des couleurs. L¡¦écran apparaît plus
T
froid à des hautes températures de couleur et plus chaud avec des températures de
couleur plus basses.
JUSTECOULEURS—Permet de régler le rouge, vert et bleu manuellement. Lorsque
A
lfutilisateur ajuste la valeur dans le menu Ajuste Couleurs, le mode Personnalisé
est activé. Les réglages sont enregistrés dans le mode Personnalisé.
ATURATION—Permet de régler la couleur d'une source vidéo depuis le noir et blanc
S
à une couleur complètement saturée. Appuyez sur pour diminuer la quantité
de couleur dans l'image et sur pour augmenter la quantité de couleur dans
l'image (seulement sélectionnable avec les signaux S-Vidéo et vidéo composite).
ETTETé— Permet d’ajuster la netteté de l’image. Appuyez sur pour diminuer la
N
netteté et sur pour l'augmenter.
ON—Appuyez sur pour diminuer la quantité de vert dans l'image et sur
T
pour augmenter la quantité de couleur de rouge dans l’image (seulement
sélectionnable avec les signaux S-Vidéo et vidéo composite).
Utilisation de votre projecteur34
Page 35
AFFICHAGE (en Mode PC)
Utilisez le menu Affichage pour changer les paramètres d’affichage de votre
projecteur. Le menu Image fournit les options suivantes :
ODE VIDÉO—Permet d’optimiser le mode d’affichage du projecteur :
M
Présentation, Luminosité, Film, sRGB (fournit une représentation plus précise
des couleurs), et Perso (utilisez vos propres paramètres pour ces deux options).
Lorsque vous réglez les paramètres Intensité des blancs ou Degamma, le
projecteur passe automatiquement sur Perso.
YPEDESIGNAL—Permet de sélectionner manuellement le type de signal : RVB,
T
YCbCr, ou YPbPr.
OOM—Appuyez sur pour agrandir numériquement jusqu'à 8 fois une image
Z
sur l'écran de projection et appuyez sur pour réduire l'image agrandie (pour un
affichage simple).
AVIGATIONZOOM—Appuyez sur pour naviguer l’écran de
N
projection.
NTENSITÉDESBLANCS—Paramétrer 0 pour optimiser la reproduction de couleur et
I
10 pour optimiser la luminosité.
EGAMMA—Permet de choisir parmi 4 valeurs préréglées (1, 2, 3, 4) pour changer
D
les performances de couleur de l'affichage.
Utilisation de votre projecteur35
Page 36
POSITION HORIZONTALE—Appuyez sur pour déplacer l’image vers la gauche et sur
pour la déplacer vers la droite.
OSITION VERTICALE—Appuyez sur pour bouger l¡¦image vers le bas et sur
P
pour bouger l¡¦image vers le haut.
RéQUENCE—Permet de changer la fréquence d'horloge des données d'affichage
F
pour qu'elle corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur.
Si vous voyez une barre verticale scintillante, utilisez Fréquence pour diminuer les
barres. Il s'agit d'un réglage approximatif.
LIGNEMENT—Permet de synchroniser la phase du signal d'affichage avec la carte
A
graphique. Si l'image est instable ou scintillante, utilisez Alignement pour la
corriger. Il s'agit d'un réglage précis.
AFFICHAGE (en Mode Vidéo)
Utilisez le menu Affichage pour changer les paramètres d’affichage de votre
projecteur. Le menu Image fournit les options suivantes :
ODE VIDÉO—Permet d’optimiser le mode d’affichage du projecteur :
M
Présentation, Luminosité,Film, sRGB (fournit une représentation plus précise
des couleurs), et Perso (utilisez vos propres paramètres pour ces deux options).
Lorsque vous réglez les paramètres Intensité des blancs ou Degamma, le
projecteur passe automatiquement sur Perso.
YPEDESIGNAL—Sélection manuelle du type de signal : RVB, YCbCr, ou YPbPr.
T
OOM—Appuyez sur pour agrandir numériquement jusqu'à 8 fois une image
Z
sur l'écran de projection et appuyez sur pour réduire l'image agrandie (pour un
affichage simple).
Utilisation de votre projecteur36
Page 37
NAVIGATIONZOOM—Appuyez sur pour naviguer l’écran de
projection.
NTENSITÉDESBLANCS—Paramétrer 0 pour optimiser la reproduction de couleur et
I
10 pour optimiser la luminosité.
EGAMMA—permet de choisir parmi 4 valeurs préréglées (1, 2, 3, 4) pour changer
D
les performances de couleur de l'affichage.
RÉGLAGES PIP
REMARQUE : Lorsque vous passez d’un affichage en premier plan à un
affichage en arrière-plan, la plus petite taille de l’écran pour l’affichage en
premier plan va dépendre des combinaisons de sources de signaux pour
l’incrustation d’image.
MAGE PIP/PBP—Sélectionnez On pour activer l’affichage en incrustation
I
d’image ; sélectionnez On pour activer l’affichage de deux images côte à côte.
Sélectionnez Off pour désactiver la fonction.
OURCE PIP/PBP—La source PIP/PBP disponible est présentée dans la sélection de
S
l’OSD, en fonction de la source d’entrée primaire actuelle. Pour connaître la
combinaison possible des sources, reportez-vous à la page page 55.
IMENSION PIP—Permet d’ajuster la taille de l’image de l’affichage PIP.
D
P
OSITIONDEL’INCRUSTATIOND’IMAGE—Permet de modifier la position de
l’incrustation d’image dans les quatre coins de l’affichage.
Utilisation de votre projecteur37
Page 38
LAMPE
Utilisez le menu Lampe pour changer les paramètres d’affichage de votre
projecteur. Le menu Lampe fournit les options suivantes :
EURES LAMPE—Permet d’afficher les heures d'utilisation depuis la réinitialisation
H
de la lampe.
ÉCOÉNERGIE—Sélectionnez Oui pour régler le délai d'économie d'énergie. Le délai
est la durée que vous voulez que votre projecteur attende sans signal d'entrée. Par
défaut, le délai est réglé sur 120 minutes. Mais vous pouvez le régler sur 5, 15, 30,
45, 60, ou 120 minutes.
Si aucun signal d'entrée n'est détecté pendant ce délai, le projecteur éteint
automatiquement la lampe et entre en mode d'économie d'énergie. Si un signal
d’entrée est détecté alors que le projecteur est en mode d’économie d’énergie, le
projecteur se met automatiquement en marche. Si aucun signal d'entrée n'est
détecté pendant deux heures, le projecteur bascule du mode d'économie d'énergie
au mode Éteint. Pour allumer le projecteur, appuyez sur le bouton d'alimentation.
ODE ECO—Sélectionnez On pour utiliser la lampe à un niveau d'intensité plus
M
faible (264 Watts), ce qui peut offrir une plus grande longévité de la lampe, un
fonctionnement plus silencieux et une luminance plus faible à l'écran.
Sélectionnez Off pour une utilisation à un niveau d'intensité normal (300 Watts).
ÉINITLAMPE—Après avoir installé une lampe neuve, sélectionnez Oui pour
R
réinitialiser la minuterie de la lampe.
XTINCTIONRAPIDE—Sélectionnez Oui pour éteindre le projecteur avec un seul
E
appui sur le bouton d'alimentation. Cette fonction vous permet d'éteindre
rapidement le projecteur, avec une vitesse de ventilateur accélérée.
REMARQUE : Légèrement plus bruyant lorsque vous désirez éteindre
rapidement le projecteur.
Utilisation de votre projecteur38
Page 39
LANGUE
Le menu Langue vous permet de changer la langue du menu OSD.
Utilisation de votre projecteur39
Page 40
AUTRES
PARAMÉTRESAUDIO—Appuyez sur Entrée pour ouvrir le menu Paramètres
audio.
Utilisation de votre projecteur40
Page 41
• Source audio—Sélectionnez HDMI, Audio (Entrée audio), ou DisplayPort
comme source audio à utiliser.
• Volume—Appuyez sur pour baisser le volume et sur pour augmenter le
volume.
• Muet—Permet de couper le son.
• Balance—Utilisez ou pour ajuster la balance entre le haut-parleur
gauche et le haut-parleur droit.
• Basse—Utilisez ou pour ajuster les basses.
• Aigu—Utilisez ou pour ajuster les aigus.
SOUS-TITRAGE CODÉ—Sélectionnez On pour activer le contenu du sous-titrage codé
prévu pour les personnes malentendante. Sélectionnez Off pour désactiver la
fonction. Sélectionnez une chaîne adéquate pour le sous-titrage, CC1 ~ CC4 et
Text1 ~ Text4.
REMARQUE : Les sous-titres ne sont supportés que pour les signaux d'entree
S-Vidéo et Vidéo Composite.
CRANPERSONNALISÉ —Appuyez sur Entrée pour ouvrir le menu Écran
É
personnalisé. Saisissez une source puis appuyez sur Entrée et sélectionnez Oui. Le
projecteur capturera l'image d'écran en tant que Logo personnalisé. Cet écran
remplacera tous les écrans d'origine contenant le logo Dell. L'utilisateur peut
récupérer l'écran par défaut en sélectionnant Logo Dell sur l'écran contextuel.
M
ENUVERROU—Sélectionnez On pour activer Menu verrou afin de masquer le
menu OSD. Sélectionnez OFF pour activer Menu verrou afin de masquer le menu
OSD.
REMARQUE : Si le menu OSD disparaît lorsque vous désactivez le Menu
verrou, appuyez sur le bouton Menu du panneau de contrôle du projecteur ou
sur la télécommande pendant 15 secondes, puis désactivez la fonction.
ENUTEMPO—Permet de régler le délai de la fonction Menu tempo. Par défaut, le
M
menu OSD disparaît automatiquement après 30 secondes d¡¦inactivité.
Utilisation de votre projecteur41
Page 42
MENU POSITION—Permet de sélectionner l'emplacement du menu OSD à l'écran.
M
ENU TRANSPARENCE—Permet de choisir le niveau de transparence du fond du
menu OSD.
M
OTDEPASSE—Lorsqu'une protection par mot de passe est activée, un écran de
Protection par mot de passe vous invitant à entrer un mot de passe s'affiche quand
l'alimentation du projecteur est mise pour la première fois. Par défaut, cette
fonction est désactivée. Vous pouvez activer cette fonctionnalité à l'aide du menu
Mot de passe. Cette fonctionnalité de sécurité par mot de passe va s’activer à la
prochaine mise sous tension du projecteur. Il vous sera alors demandé de saisir le
mot de passe du projecteur :
vous pouvez utiliser les étapes ci-dessous pour activer la fonctionnalité de
protection par mot de passe et assigner un mot de passe. La troisième et dernière
étape décrit comment désactiver le mot de passe.
Demande de 1ère saisie de mot de passe :
1
aAllez au menu Autres, appuyez sur Entrée et sélectionnez Mot
de passe activé pour activer le paramètre de mot de passe..
Utilisation de votre projecteur42
Page 43
bL’activation de la fonction Mot de passe fait apparaître un écran
de caractères. Entrez un code de 4 caractères (lettres et/ou
chiffres) à l’écran puis appuyez sur le bouton Entée.
cPour confirmer, entrez à nouveau le mot de passe.
dSi la vérification du mot de passe réussit, vous pouvez continuer
à accéder aux fonctions et aux utilitaires du projecteur.
2 Si le mot de passe est incorrect, vous aurez deux tentatives
supplémentaires pour saisir le bon mot de passe. Après trois entrées
incorrectes, le projecteur s'éteindra automatiquement.
REMARQUE : Si vous oubliez votre mot de passe, contactez Dell™ (voir
"Contacter Dell™" à la page 57) ou un technicien agréé.
Pour annuler la fonction de mot de passe, sélectionnez Off et entrez
3
le mot de passe pour désactiver la fonction.
Utilisation de votre projecteur43
Page 44
CHANGERMOTPASSE—Saisissez le mot de passe d'origine, puis entrez le nouveau
mot de passe et confirmez-le.
QUENCETESTS—Sélectionnez On pour activer la Séquence tests intégrée afin de
Sé
tester la mise au point et la résolution. Sélectionnez Off pour désactiver la
fonction.
GLAGES —Sélectionnez On pour restaurer les réglages d'usine par défaut du
Ré
projecteur. Les éléments de réinitialisation comprennent à la fois les paramètres
sources de l'ordinateur et les paramètres de source vidéo.
Utilisation de votre projecteur44
Page 45
4
Guide de dépannage de votre
projecteur
Si vous rencontrez des problèmes avec le projecteur, reportez-vous aux guide de
dépannage suivant. Si le problème persiste, contactez Dell™. Voir "Contacter
Dell™" à la page 57.
ProblèmeSolution possible
Aucune image n'apparaît sur
l'écran.
• Assurez-vous que le cache de l'objectif est
retiré et que le projecteur est allumé.
• Assurez-vous que le port graphique externe
est activé. Si vous utilisez un ordinateur
portable Dell™, appuyez sur
(Fn+F8). Pour les autres ordinateurs,
reportez-vous à votre documentation
respective.
• Vérifiez que tous les câbles sont
correctement connectés. Voir "Connexion de
votre projecteur" à la page 8.
• Assurez-vous que les broches des
connecteurs ne sont pas tordues ou cassées.
• Assurez-vous que la lampe est correctement
installée (voir "Remplacer la lampe" à la
page 49).
•Utilisez
Modèle de test
Assurez-vous que les couleurs du modèle de
test sont correctes.
dans le menu
Autres
.
Guide de dépannage de votre projecteur45
Page 46
Problème
(suite)
Image partielle, qui défile ou
affichée de façon incorrecte.
L'écran n'affiche pas votre
présentation
L'image est instable ou
vacillante
L'image présente une barre
verticale vacillante
Solution possible
1
Appuyez sur le bouton
(suite)
Réglage auto
de la
télécommande ou du panneau de contrôle.
2
Si vous utilisez un ordinateur portable
Dell™, réglez la résolution de l'ordinateur
sur WXGA (1280 x 800) ou sur XGA (1024 x
768) :
a
Cliquez avec le bouton droit de la souris
sur une portion non utilisée de votre
bureau de Windows, cliquez sur
Propriétés
et sélectionnez ensuite l'onglet
Paramètres
b
Vérifiez le paramètre, 1280 x 800 ou
1024 x 768 pixels pour le port du moniteur
.
externe.
c
Appuyez sur (Fn+F8).
Si vous rencontrez des difficultés pour
changer les résolutions ou que votre moniteur
se fige, redémarrez l'ensemble de l'équipement
ainsi que le projecteur.
Si vous n'utilisez pas un ordinateur portable
Dell™, consultez votre documentation.
Si le problème persiste, mettez à jour le pilote
de la carte graphique de votre ordinateur
(pilote vidéo) en chargeant la dernière version
et testez à nouveau avec le projecteur.
Si vous utilisez un ordinateur portable Dell™,
appuyez sur
(Fn+F8)
.
Ajustez le suivi dans le sous-menu OSD
Affichage (en Mode PC seulement).
Ajustez la fréquence dans le sous-menu OSD
Affichage (en Mode PC seulement).
Guide de dépannage de votre projecteur46
Page 47
Problème
(suite)
La couleur de l'image est
incorrecte
Solution possible
(suite)
• Si l’affichage utilise la mauvaise sortie de
signal de la carte graphique, réglez le type de
signal sur
RGB
dans l’onglet
Affichage
du
menu OSD.
•Utilisez
Modèle de test
dans le menu
Autres
Assurez-vous que les couleurs du modèle de
test sont correctes.
L'image a une mauvaise mise
au point
1
Ajustez la bague de mise au point située sur
l'objectif du projecteur.
2
Assurez-vous que l'écran de projection se
trouve à la bonne distance du projecteur
(99,97 cm [1 m] à 1 200,00 cm [12 m]).
L'image est allongée en
affichage DVD de 16:9
Le projecteur détecte automatiquement le
format du signal de la source. Il gardera le
rapport d’affichage de l’image projetée en
fonction du format du signal d’entré avec un
réglage d’origine par défaut.
Si l'image est encore trop allongée, ajustez le
Réglage
rapport d’affichage dans le menu
de
l’OSD.
L'image est inverséeSélectionnez Réglage dans le menu OSD et
changez le mode de projection.
La lampe est grillée ou émet
des crépitements
Quand la lampe du projecteur atteint sa fin de
vie, elle peut griller et produire un fort
crépitement. Si cela se produit, le projecteur
ne se rallumera pas. Pour remplacer la lampe,
voir "Remplacer la lampe" à la page 49.
Le voyant LAMP s'allume en
orange fixe
Si le voyant LAMP s'allume en orange,
remplacez la lampe.
.
Guide de dépannage de votre projecteur47
Page 48
Problème
Le voyant LAMP clignote en
orange.
Le voyant TEMP s'allume en
orange
Le témoin TEMP clignote en
orange
L'OSD n'apparaît pas à l'écran Appuyez sur le bouton Menu du panneau de
La télécommande ne
fonctionne pas correctement
ou seulement dans une plage
très limitée
(suite)
Solution possible
Si le témoin LAMP et le témoin
Alimentation clignotent en orange, cela
signifie que le pilote de la lampe est en panne
et que le projecteur s'éteindra
automatiquement.
Si le témoin LAMP clignote en orange et que
et le témoin Alimentation est allumé en bleu
fixe, cela signifie que la roulette de couleur est
en panne et que le projecteur s'éteindra
automatiquement.
Débranchez le cordon d'alimentation,
patientez 3 minutes, puis rallumez l'affichage.
Si le problème persiste, contactez Dell™. (Voir
"Contacter Dell™" à la page 57)
Le projecteur est en surchauffe et le
projecteur s’éteint automatiquement. Essayez
de rallumer l'affichage quand le projecteur
aura refroidi. Si le problème persiste,
contactez Dell™. (Voir "Contacter Dell™" à la
page 57)
Un ventilateur de projecteur est en panne et le
projecteur va s'arrêter automatiquement. Si le
problème persiste, contactez Dell™. (Voir
"Contacter Dell™" à la page 57)
contrôle ou sur la touche de la télécommande
pendant 15 secondes pour déverrouiller
l'OSD. Vérifiez le Verrouillage du menu
"Menu verrou" à la page 41.
Piles faibles. Vérifiez si le faisceau laser de la
télécommande est faible. Si c'est le cas,
remplacez les piles par 2 nouvelles piles AAA.
(suite)
Guide de dépannage de votre projecteur48
Page 49
Remplacer la lampe
Le message suivant apparaît à l’écran lorsque la lampe de votre projecteur est près
de la fin de sa durée de vie et qu'elle doit être changée :
La lampe atteint sa fin de vie en fonctionnement à pleine puissance. Songez à la
remplacer! Visitez le site www.dell.com/lamps
ATTENTION : Avant de débuter quelque procédure que ce soit de cette
section, lisez et suivez les Instructions de sécurité décrites à la page page 7.
Pour remplacer la lampe :
1
Éteignez le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation.
ATTENTION : La lampe devient très chaude en cours d'utilisation. Pour
remplacer la lampe attendez que le projecteur ait refroidi pendant au moins 30
minutes.
2
Laissez le projecteur se refroidir pendant au moins 30 minutes.
3
Dévissez les deux vis de fixation du couvercle de la lampe, et retirez le couvercle.
ATTENTION : Ne touchez pas la lampe ou le verre de la lampe à aucun
moment. Les lampes de projecteur sont très fragiles et peuvent se briser si
vous les touchez.
ATTENTION : Si la lampe est brisée, enlevez toutes les débris du projecteur
et jetez-les ou recyclez-les conformément aux lois locales, régionales et
fédérales. Pour plus d’informations, visitez www.dell.com/hg.
4
Dévissez les deux vis de fixation de la lampe.
5
Soulevez la lampe en la tenant par sa partie métallique.
6
Remplacez par une lampe neuve.
7
Vissez les deux vis de fixation de la lampe.
Guide de dépannage de votre projecteur49
Page 50
8
Replacez le couvercle de lampe et serrez les deux vis.
9
Réinitialisez le temps d'utilisation de la lampe en sélectionnant "Oui" pour
Réinitialisation de la Lampe dans l'onglet Lampe de l'OSD. (Voir "LAMPE" à la
page 38.)
ATTENTION : Élimination de la lampe (États-Unis uniquement)
LES LAMPES À L'INTÉRIEUR DE CE PRODUIT CONTIENNENT DU MERCURE
ET DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES OU JETÉES CONFORMÉMENT AUX LOIS
LOCALES, RÉGIONALES OU FÉDÉRALES. POUR PLUS D'INFORMATIONS, ALLEZ
À WWW.DELL.COM/HG OU CONTACTEZ L'ALLIANCE DES INDUSTRIES
ÉLECTRONIQUES À WWW.EIAE.ORG. POUR LES INFORMATIONS
D'ÉLIMINATION SPÉCIFIQUE DES LAMPES, ALLEZ À
WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Guide de dépannage de votre projecteur50
Page 51
Spécifications
Valve légère0,96" WXGA DMD type A,
DarkChip™3
Luminosité3850 Lumens ANSI (max.)
Rapport de contraste2700:1 type (Full On / Full Off)
Uniformité85% typique (Standard du Japon -
JBMA)
Nombre de pixels1920x 1200 (WUXGA)
Couleurs affichablesJusqu’à 1,07 milliards de couleurs (avec
tramage aléatoire)
Vitesse de roue chromatique2X
Objectif de projectionF-Stop: F/ 2,6~2,9
Longueur focale, f=39,12~46,94 mm
Objectif zoom manuel 1,2X
Taille d'écran de projection20,9-301,0 pouces (diagonale)
Distance de projection3,28~39,37 ft (1 m~12 m)
Compatibilité vidéoCompatibilité Vidéo composite, S-
Vidéo, NTSC (J/M/ 4,43MHz), PAL
(B/D/G/H/I/M/N/Nc/60), SECAM
(B/D/G/K/K1/L), et vidéo composante
(1080i/p, 720p, 576i/p, 480i/p)
Capacité vidéo composite, vidéo
composante (via VGA et YPbPr RCA),
S-vidéo, et HDMI
AlimentationUniverselle 90-264 V c.a. 50-60 Hz avec
entrée PFC
Consommation électrique454 watts en mode normal, 405 watts
en mode éco
Audio 2 haut-parleurs, 5 watts RMS
5
Spécifications51
Page 52
Niveau de bruit35 dB(A) mode Full-on, 32 dB(A)
mode Eco
Poids13,4 livres [6,08 kg]
Dimensions (L x P x H)Externe 17,0 x 11,42 x 5,31 ± 0,04
pouce (432 x 290 x 135± 1 mm)
EnvironnementTempérature de fonctionnement: 5ºC -
35ºC (41ºF- 95ºF)
Humidité : 80% maximum
Température de stockage: 0ºC à 60ºC
(32ºF à 140ºF)
Humidité : 90% maximum
RéglementationFCC, CE, UL, cUL, Nemko-GS, ICES-
REMARQUE : La durée de vie réelle d’une lampe de projecteur dépend des
conditions de fonctionnement et des schémas d’utilisation. L’utilisation d’un
projecteur dans des conditions défavorables, comme par exemple des
environnements poussiéreux, des températures élevées et des coupures
brutales peuvent raccourcir la durée de vie de la lampe et causer des
défaillances. La durée de vie spécifiée des projecteurs Dell font référence à la
durée type de fonctionnement sous des conditions favorables de plus de 50%
des échantillons testés, jusqu’à la réduction d’environ 50% du niveau de
luminosité nominale de la lampe. Il ne s’agit pas de la durée jusqu’à extinction
de la lampe.
Spécifications53
Page 54
Affectation des broches RS232
Protocole RS232
•Paramètres de communication
Param ètres de
connexion
Débit en bauds :19200
Bits de données :8
Par it éAu cu n
Bits d'arrêt1
•Types de commandes
Pour faire apparaître le menu OSD et ajuster les paramètres.
•Syntaxe de commande de contrôle (à partir du PC vers le projecteur)
[H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND]
•Exemple: Commande de mise sous tension (Envoyer d'abord l'octet de poids faible)
Pour les clients qui résident aux États-Unis, appelez 800-WWW-DELL
(800-999-3355).
REMARQUE : Si vous n’avez pas une connexion Internet, vous pouvez aussi
trouver les informations de contact dans la boîte, sur le ticket, la facture ou le
catalogue des produits Dell.
Dell vous offre plusieurs options de support et de service en ligne ou par
téléphone. La disponibilité peut varier en fonction du pays et du produit,
et donc certains services peuvent ne pas être disponible dans votre zone.
Pour contacter Dell pour les ventes, le support technique ou les problèmes
du service clientèle :
1 Visitez support.dell.com.
2 Choisissez votre pays ou votre région dans le menu déroulant
Choisir un pays/région en bas de la page.
3 Cliquez sur Nous contacer à gauche de la page.
4 Sélectionnez le service ou le lien de support désiré.
5 Choisissez la méthode que vous préférez pour contacter Dell.
57Contacter Dell™
Page 58
Annexe : Glossaire
LUMENS ANSI —Un standard pour mesurer la luminosité. Il est calculé en
divisant une image d’un mètre carré en 9 rectangles égaux, en mesurant le lux (ou
la luminosité) au centre de chaque rectangle et en faisant la moyenne de ces neufs
points.
AUXD'AFFICHAGE —Le format d'image le plus populaire est 4:3 (4 par 3). Les
T
premiers formats vidéo de télévisions et d'ordinateur étaient un format d'image de
4:3, ce qui signifie que la largeur de l'image est de 4/3 de fois la hauteur.
Luminosité— La quantité de lumière émise partir d'un affichage ou d'un
affichage de projection ou un appareil de projection. La luminosité du projecteur
est mesurée en lumens ANSI.
Température des couleurs— Apparence de la couleur de la lumière blanche. Une
température des couleurs basse donnera une lumière plus chaude (plus
jaunâtre/rougeâtre) et une température des couleurs élevée donnera une lumière
plus froide (plus bleuâtre). L’unité standard pour la température des couleurs est
Kelvin (K).
Vidéo composante—Une méthode pour délivrer la vidéo de qualité dans un
format composé d¡¦un signal de luminance et de deux signaux de chrominance
séparés, et est définie par Y'Pb'Pr' pour les composantes analogiques et par
Y'Cb'Cr' pour les composantes numériques. La vidéo composante est disponible
sur les lecteurs DVD.
Vidéo composite — Un signal vidéo qui combine luma (luminosit), chroma
(couleur), burst (référence de couleur), et sync (signaux de sync horizontal et
vertical) en une onde de signal transportée sur une seule paire de fil. Il existe trois
types de formats, NTSC, PAL et SECAM :
Résolution compressée— Si les images reçues sont d’une résolution plus grande
que la résolution native du projecteur, l’image résultante sera réduite pour rentrer
sur la résolution native du projecteur. La compression d’une image dans un
appareil numérique peut causer certaines images d’être perdues.
Rapport de contraste— Plage des valeurs claires et foncées dans une image, ou le
rapport entre leurs valeurs maximum et minimum. Il y existe deux méthodes
utilisées par l'industrie de la projection pour mesurer le rapport :
1
Full On/Off
blanche (full on) et la lumière générée d'une image toute noire (full off).
2
ANSI
moyenne générée partir des rectangles blancs est divisée par la lumière moyenne
générée par les rectangles noirs pour déterminer le taux de contraste
- mesure le rapport de la lumière générée d'une et une image toute
— mesure un motif de 16 rectangles noirs et blancs alternés. La lumière
ANSI
.
Glossaire58
Page 59
Le contraste Full On/Off est toujours un nombre plus grand que le contraste ANSI
pour le même projecteur.
dB— décibel—Une unit utilisée pour exprimer la différence relative en puissance
ou intensité, habituellement entre deux signaux acoustiques ou électriques, égal
dix fois le logarithme commun du rapport des deux niveaux.
Écran diagonal — Une méthode de mesure de la taille d'un écran ou d'une image
projetée. Elle mesure d'un coin au coin opposé. Un écran de 9 pieds de haut, 12
pieds de large, a une diagonale de 15 pieds. Ce document considère que les
dimensions de la diagonale sont destinées à un rapport de 4:3 traditionnel de
l'image d'un ordinateur comme pour l'exemple ci-dessus.
Port d’affichage— Norme sur les interfaces d’affichage numériques mise au
point par VESA (Video Electronics Standards Association). Le port d’affichage est
conçu pour répondre à toute une série d’applications en rapport avec les
ordinateurs, les moniteurs, les écrans de télévision, les projecteurs et toute autre
source d’affichage.
®
— Digital Light Processing™ ou traitement numérique de la lumière—
DLP
Technologie d'affichage réflective développée par Texas Instruments, utilisant de
petits miroirs manipulés. La lumière passant à travers un filtre de couleurs est
envoyée sur les miroirs DLP qui ordonnent les couleurs RVB dans une image
projetée à l'écran, aussi connu sous le nom de DMD.
DMD— Dispositif micro-miroir numérique— Chaque DMD est composé de
milliers de miroirs en alliage d'aluminium microscopiques inclinés montés sur une
fourche masquée.
DVI-D— Connecteur numérique-Interface visuelle numérique.
Distance focale— La distance entre la surface d'une lentille et son foyer.
Fréquence— C'est la vitesse de répétition en cycles par secondes des signaux
électriques. Mesurée en Hz (Hertz).
HDMI— High Definition Multimedia Interface ou Interface multimédia haute
définition— Interface numérique pour les signaux audio et vidéo conçue comme
étant une solution ‘1 câble’ pour les équipements de home cinéma et
l’électronique de consommation courante.
Hz (Hertz)— Unité de fréquence.
Correction trapézoïdale — Dispositif qui corrigera une image par rapport la
déformation (habituellement un effet de sommet large et de base étroite) d'une
image projetée causée par l'angle incorrect du projecteur par rapport l'écran.
Distance maximum— La distance maximale par rapport l'écran à laquelle le
projecteur peut se trouver pour projeter une image utilisable (suffisamment
lumineuse) dans une pièce entièrement noire.
Glossaire59
Page 60
Taille de l'image maximum— L'image la plus grande qu'un projecteur peut
projeter dans une pièce sombre. Ceci est généralement limité par la plage focale
des optiques.
Distance minimum— La position la plus proche laquelle un projecteur peut faire
la mise au point d'une image sur un écran.
NTSC— National Television Standards Committee. Le standard d'émission pour
la vidéo et la projection utilisé en Amérique du Nord, avec un format de 525 lignes
et 30 images/seconde.
PAL— Phase Alternating Line. Un standard d'émission pour la vidéo et la
projection en Europe avec un format de 625 lignes et 25 images/seconde.
Image inversée— Fonctionnalité permettant de renverser l'image
horizontalement. Quand elle est utilisée dans un environnement de projection
avant normal, le texte, les graphiques, etc, sont inversés. L'image inversée est
utilisée pour la projection arrière.
RVB— Rouge, Vert, Bleu— habituellement utilisé pour décrire un moniteur
nécessitant des signaux séparés pour chacune des trois couleurs.
S-Vidéo—Norme de transmission vidéo utilisant un connecteur mini-DIN 4
broches pour envoyer des informations vidéo sur deux fils de signaux appelés
luminance (luminosité, Y) et chrominance (couleur, C). S-Vidéo est aussi appelée
Y/C.
SECAM— Norme française et internationale d'émission pour la vidéo et la
projection, proche du PAL mais faisant appel à une méthode d’envoi de
l’information couleur différente.
SVGA— Super Video Graphics Array— Comptage de pixels de 800 x 600.
SXGA Super Extended Graphics Array, —Comptage de pixels de 1280 x 1024.
UXGA— Ultra Extended Graphics Array—Comptage de pixels de 1600 x 1200.
VGA—Video Graphics Array—Comptage de pixels de 640 x 480.
WUXGA— Widescreen Ultra Extended Graphics Array,—Comptage de pixels de
1920 x 1200.
XGA— Extended Graphics Array— Comptage de pixels de 1024 x 768.
Objectif zoom—Objectif avec une distance focale variable permettant à
l'opérateur de rapprocher ou d'éloigner l’affichage, rendant l'image plus petite ou
plus grande.
Rapport d'objectif zoom— C'est le rapport entre l'image la plus petite et la plus
grande qu'un objectif peut projeter partir d'une distance fixée. Par exemple, un
rapport d'objectif zoom de 1,4:1 signifie qu'une image de 10 pieds sans zoom serait
une image de 14 pieds en plein zoom.
Glossaire60
Page 61
Index
A
Affichage à l’écran 29
Affichage (en Mode PC)
Affichage (en Mode Vidéo)
Autres
40
Image (en Mode PC)
Image (en Mode Vidéo)
Lampe
38
Langue
Menu Principal
Réglage
Réglage auto
Réglage incrustation d’image
Sélection d’entrée
Allumer/éteindre le projecteur
Allumer le projecteur
Éteindre le projecteur
39
30
31
30
35
33
34
30
21
21
C
Connexion du projecteur
A un ordinateur
Au lecteur DVD
Boîtier de commande
(D-sub)
Connecteur d’entrée S-vidéo
Connecteur de cordon
d'alimentation
Connecteur de sortie audio
Connecteur dfentrée DVI-D
Connecteur distant USB
Connecteur Entrée Vidéo
composant
8
8
8
8
R
Réglage de l'image projetée 22
baisser le projecteur
Bouton élévateur
Molette de réglage d'in-
clinaison
Pied élévateur
Réglage de la hauteur du
projecteur
Réglage du zoom et de la mise au
point du projecteur
8
8
8
8
Bouton de décalage d’objectif
horizontal
Bouton de décalage d’objectif
vertical
Ergot du zoom
Porte latérale
Réglage de la bague de mise au
point
Réglage de la bague du Zoom
Remplacer la lampe
22
23
23
23
23
23
22
22
22
23
23
49
8
8
S
Spécifications
Index62
Page 63
Alimentation 51
Audio
51
Compatibilité vidéo
Connecteurs d'E/S
Consommation électrique
Couleurs affichables
Dimensions
Distance de projection
Environnement
Lampe
Luminosité
Niveau de bruit
Nombre de pixels
Objectif de projection
Poids
Protocole RS232
Rapport de contraste
Réglementation
Sources de combinaison PIP
Taille d'écran de projection
Uniformité
Valve légère
Vitesse de roue chromatique
support
contacter Dell
52
53
51
52
51
51
51
52
51
52
52
51
51
54
51
52
57
51
51
51
55
51
Objectif
Panneau de contrôle
Protège-objectif
Récepteur IR
7
7
7
7
T
Télécommande 27
Récepteur IR
U
Unité Principale 7
Bague de mise au point
Bouton élévateur
63Index
26
7
7
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.