Dell 470, 670 User Manual

Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670

Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision™ 470 et 670
Informations relatives à votre ordinateur Votre ordinateur Dell Precision™ 670 Votre ordinateur Dell Precision™ 470 Fonctions avancées RAID Retrait et remplacement de pièces
Modèles WHM et WHL
Pour plus d'informations sur d'autres documents inclus avec votre ordinateur, reportez-vous à la section «Recherche
d'informations».
Outils d'aide à la résolution des problèmes Résolution des problèmes Nettoyage de votre ordinateur Fonctionnalités de Microsoft Windows XP Annexe Glossaire
Remarques, avis et précautions
REMARQUE : Une REMARQUE indique une information importante qui peut vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
AVIS : Un AVIS vous avertit d’un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter
le problème.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque potentiel de dommages matériels ou corporels, ou de
mort.
Abréviations et sigles
Pour obtenir une liste complète des abréviations et des sigles, reportez-vous à la section «Glossaire». Si vous avez acheté un ordinateur Dell™ série n, aucune des références faites dans ce document aux systèmes d'exploitation
Microsoft Le CD Drivers and Utilities, le Guide de référence rapide et le CD Operating System sont en option et peuvent ne pas être
livrés avec votre ordinateur.
Les informations de ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2004–2006 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, Inspiron, Dell Precision , Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge , PowerVault, PowerApp ,
Axim et Dell OpenManage des marques de Dell Inc. ; Red Hat est une marque déposée de Red Hat, Inc. ; Intel est une marque déposée de et Xeon est une marque de Intel Corporation ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
Modèles WHM et WHL Septembre 2006 N/P U3524 Rév. A04
®
Windows® n'est applicable.
file:///T|/htdocs/systems/ws670/FR/ug_fr/index.htm[3/20/2013 9:32:50 AM]

Informations à propos de votre ordinateur : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670

Retour à la page du sommaire
Informations relatives à votre ordinateur
Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision™ 470 et 670
Recherche d'informations Caractéristiques Entretien de votre ordinateur
Recherche d'informations
Que recherchez-vous ? Cherchez ici
Programme de diagnostic pour mon ordinateur Pilotes pour mon ordinateur Documentation concernant mon périphérique Logiciel DSS (Desktop System Software)
CD Drivers and Utilities (également appelé CD ResourceCD)
La documentation et les pilotes sont déjà installés sur l'ordinateur. Vous pouvez utiliser le CD pour réinstaller des pilotes
Des fichiers Lisez-moi peuvent être inclus sur votre CD ; ces fichiers fournissent des informations sur les modifications techniques de dernière minute apportées à votre système ou des informations de référence destinées aux techniciens ou aux utilisateurs expérimentés.
REMARQUE : Les derniers pilotes et dernières mises à jour de la documentation se
trouvent sur le site Web de Dell à l'adresse support.dell.com.
REMARQUE : Le CD Drivers and Utilities est en option et n'est pas obligatoirement
expédié avec tous les ordinateurs.
ou exécuter Dell Diagnostics.
Comment configurer mon ordinateur Comment entretenir mon ordinateur Informations sur le dépannage Comment exécuter Dell Diagnostics Codes d'erreur et voyants de diagnostic Comment ouvrir le capot de mon ordinateur
Connecteurs de carte système Emplacement des composants de la carte
file:///T|/htdocs/systems/ws670/FR/ug_fr/about.htm[3/20/2013 9:32:52 AM]
Guide de référence rapide
étiquette des informations sur le système
Elle se trouve sur la partie intérieure du capot de l'ordinateur.
REMARQUE : Ce document est disponible au format PDF à
l'adresse support.dell.com.
REMARQUE : Le Guide de référence rapide est en option et n'est
pas obligatoirement expédié avec tous les ordinateurs.
Informations à propos de votre ordinateur : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670
système
Informations sur les garanties Consignes de sécurité Informations sur les réglementations Informations relatives à l'ergonomie Contrat de licence pour utilisateur final
Numéro de service et code de service express étiquette de licence Microsoft Windows
Guide des informations du produit Dell™
Numéro de service et licence Microsoft Windows
Ces étiquettes sont apposées à l'ordinateur.
Utilisez le numéro de service pour identifier l'ordinateur lorsque vous visitez le site support.dell.com ou contactez le support technique. Entrez le code de service express pour faciliter l'acheminement de votre appel lorsque vous contactez le support technique. Ce code n'est pas disponible dans tous les pays.
Pilotes les plus récents pour mon ordinateur Réponses aux questions concernant le service et le support technique Discussions en ligne avec le support technique et d'autres utilisateurs Documentation sur mon ordinateur
état des appels au service clients et historique du support Principaux problèmes techniques concernant mon ordinateur Questions fréquemment
file:///T|/htdocs/systems/ws670/FR/ug_fr/about.htm[3/20/2013 9:32:52 AM]
Site Web de support technique de Dell — support.dell.com
REMARQUE : Sélectionnez votre région pour afficher le site de support approprié.
Le site Web de support technique de Dell fournit plusieurs outils en ligne, notamment :
Solutions — Conseils et astuces de dépannage, articles de techniciens et cours en ligne Forum clients — Discussion en ligne avec d'autres clients de Dell Mises à niveau — Informations sur les mises à niveau des composants, comme la mémoire, le disque dur et le système d'exploitation Service clientèle — Personnes-ressources, commandes, garanties et informations de réparation Téléchargements — Mises à jour de pilotes, de correctifs et de logiciels Références — Documentation de l'ordinateur, caractéristiques des produits et livres blancs
Site Web de Dell Premier Support — premiersupport.dell.com
Le site Web Dell Premier Support est personnalisé pour les clients représentant des entreprises, des institutions gouvernementales ou des institutions d'enseignement. Il n'est pas disponible partout.
Informations à propos de votre ordinateur : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670
posées
Téléchargements de fichiers Détails sur la configuration de mon ordinateur Contrat de service pour mon ordinateur
Comment utiliser Windows XP Documentation sur mon ordinateur Documentation pour les périphériques (pour un modem, par exemple)
Comment utiliser Red Hat® Linux Des discussions par e­mail avec d'autres utilisateurs d'ordinateurs Dell Precision® et de Linux Informations supplémentaires sur Linux et mon ordinateur Dell Precision
Comment réinstaller mon système d'exploitation
Centre d'aide et de support de Windows
1. Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Aide et support.
2. Entrez un mot ou une expression qui décrit votre problème, puis cliquez sur l'icône en forme de flèche.
3. Cliquez sur la section qui décrit votre problème.
4. Suivez les instructions qui s'affichent.
Sites Dell d'informations sur Linux
http ://linux.dell.com http ://lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision http ://docs.us.dell.com/docs/software/oslinux/ http ://docs.us.dell.com/docs/software/OSRHEL3/
CD Operating System (Système d'exploitation)
Le système d'exploitation est déjà installé sur votre ordinateur. Pour le réinstaller, utilisez le CD Operating System. Consultez ce document pour les instructions.
Après avoir réinstallé le système d'exploitation, utilisez le CD Drivers and Utilities réinstaller les pilotes des périphériques fournis avec votre ordinateur.
pour
Caractéristiques
Microprocesseur
Type de microprocesseur Intel® Xeon™ Cache de niveau 1 (L1) 8 Ko Cache de niveau 2 (L2) 1024 Ko
Mémoire
L'étiquette de la Product Key d'exploitation est apposée à l'ordinateur.
REMARQUE : La couleur de votre CD dépend du système
d'exploitation que vous avez commandé.
REMARQUE : Le CD Operating System est en option et n'est
pas obligatoirement expédié avec tous les ordinateurs.
(Clé de produit) du système
Type SDRAM DDR2 400 MHz
file:///T|/htdocs/systems/ws670/FR/ug_fr/about.htm[3/20/2013 9:32:52 AM]
Informations à propos de votre ordinateur : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670
REMARQUE : Votre ordinateur ne prend
en charge que la mémoire enregistrée.
Connecteurs de mémoire Ordinateur Dell Precision 470 : 6
Ordinateur Dell Precision 670 : 6 Capacités de mémoire ECC 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go et 4 Go Mémoire minimale 512 Mo Mémoire maximale 16 Go Adresse BIOS F0000h
Informations concernant votre ordinateur
Jeu de puces Intel E7525 Largeur du bus de données 64 bits Largeur du bus d'adresse 36 bits Canaux DMA huit Niveaux d'interruption 23 Puce du BIOS (NVRAM) 4 Mo Vitesse de la mémoire DDR2 400 MHz NIC Interface réseau intégrée avec support
ASF 1.03, conformément à la définition
DMTF
Communication 10/100/1000 possible
Vert — Une bonne connexion est établie
entre un réseau à 10 Mb/s et l'ordinateur.
Orange — Une bonne connexion est
établie entre un réseau à 100 Mb/s et
l'ordinateur.
Jaune — Une bonne connexion est établie
entre une connexion à 1 Gb/s (ou 1000
Mb/s) et l'ordinateur.
éteint — L'ordinateur ne détecte pas de
connexion physique au réseau. Contrôleur SCSI Ordinateur Dell Precision 470 — Module
SCSI U320 supplémentaire
Ordinateur Dell Precision 670 — Module
SCSI U320 intégré Contrôleur SATA SATA 1.5 Horloge système Débit de données 800 MHz
Vidéo
Type PCI Express x16 150 W
Audio
Type AC97, émulation Sound Blaster
file:///T|/htdocs/systems/ws670/FR/ug_fr/about.htm[3/20/2013 9:32:52 AM]
Informations à propos de votre ordinateur : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670
Conversion stéréo 16 bits analogique à numérique et 20 bits
numérique à analogique
Bus d'extension
Type de bus
Vitesse du bus PCI : 33 MHz
Ordinateur Dell Precision 470 PCI
connecteur un taille du connecteur 120 broches largeur des données du connecteur
(maximale)
PCIX
connecteur un
un PCI Express x16 150 W
un PCI Express x4
PCIX : 100 MHz
PCI Express :
la vitesse bidirectionnelle du logement x4 est de 20 Gb/s
la vitesse bidirectionnelle du logement x16 est de 80 Gb/s
32 bits
taille du connecteur 188 broches largeur des données du connecteur
(maximale)
PCI Express x16
connecteur un taille du connecteur 164 broches largeur des données du connecteur
(maximale)
PCI Express x8 (fonctionne à x4 uniquement)
connecteur un taille du connecteur 98 broches largeur des données du connecteur
(maximale) Ordinateur Dell Precision 670 PCI
connecteur un
taille du connecteur 120 broches
largeur des données du connecteur
(maximale)
64 bits
16 bits
8 bits
32 bits
PCIX
connecteurs trois
taille du connecteur 188 broches
file:///T|/htdocs/systems/ws670/FR/ug_fr/about.htm[3/20/2013 9:32:52 AM]
Informations à propos de votre ordinateur : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670
largeur des données du connecteur
64 bits
USB deux connecteurs de panneau avant et six
(maximale) PCI Express x16
connecteur un
taille du connecteur 164 broches
largeur des données du connecteur
(maximale) PCI Express x8 (fonctionne à x4 uniquement)
connecteur un
taille du connecteur 98 broches
largeur des données du connecteur
(maximale)
Lecteurs
Accessible de l'extérieur : Ordinateur Dell Precision 470 une baie de lecteur de disquette (pour un
Ordinateur Dell Precision 670 une baie de lecteur de disquette (pour un
Accessible de l'intérieur : Ordinateur Dell Precision 470 deux baies pour deux disques durs de 1
16 bits
4 bits
lecteur de disquette en option) deux baies de lecteur de CD/DVD
lecteur de disquette en option) trois baies de lecteur de CD/DVD
pouce de hauteur ou un disque dur de 1,6 pouce de hauteur
Ordinateur Dell Precision 670 trois baies pour trois disques durs de 1
pouce de hauteur ou deux disques durs de 1,6 pouces de hauteur
REMARQUE : Vous pouvez acheter un
dispositif de conversion auprès de Dell afin de pouvoir utiliser une baie de lecteur de 5,25 pouces comme baie de disque dur supplémentaire.
Connecteurs
Connecteurs externes :
Série deux connecteurs à 9 broches ;
compatibles 16550C Parallèle un connecteur à 25 trous (bidirectionnel) IEEE 1394a Ordinateur Dell Precision 670 : deux
connecteurs à 6 broches
Ordinateur Dell Precision 470 : disponible
avec une carte PCI IEEE 1394a
supplémentaire Carte réseau connecteur RJ45 PS/2 (clavier et souris) connecteur miniature DIN à 6 broches
file:///T|/htdocs/systems/ws670/FR/ug_fr/about.htm[3/20/2013 9:32:52 AM]
Informations à propos de votre ordinateur : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670
connecteurs de panneau arrière
conformes à la norme USB 2.0 Audio Ordinateur Dell Precision 670 — trois
Connecteurs sur la carte système :
IDE principal connecteur à 40 broches sur le bus local
IDE secondaire connecteur à 40 broches sur le bus local
ATA série (SATA_0 et SATA_1) connecteur à 7 broches Disquette connecteur à 34 broches Ventilateur connecteur à 5 broches SCSI connecteur à 68 broches (ordinateur Dell
Panneau d'E/S connecteur à 34 broches
connecteurs (ligne d'entrée, ligne de
sortie et microphone) sur le panneau
arrière ; un connecteur haut-
parleur/casque et un connecteur
microphone sur le panneau avant
Ordinateur Dell Precision 470 — trois
connecteurs (ligne d'entrée, ligne de
sortie et microphone) sur le panneau
arrière ; un connecteur haut-
parleur/casque sur le panneau avant
PCI
PCI
Precision 670)
USB/IEEE 1394a connecteur à 16 broches Interface audio de lecteur de CD connecteur à 4 broches Connecteur Power_1 connecteur à 24 broches Connecteur Power_2 connecteur à 20 broches Téléphonie (MODEM) connecteur à 4 broches
Combinaisons de touches
<Ctrl><Alt><Suppr> lance le gestionnaire de tâches Windows <F2> démarre la configuration intégrée du
systàme (au démarrage uniquement)
<F12> ou <Ctrl><Alt><F8> s'initialise à partir du réseau (au
démarrage uniquement)
<Ctrl><Alt><F10> lance la partition de l'utilitaire (si elle est
installée) au démarrage de l'ordinateur
<Ctrl><Alt><d> lance l'utilitaire de diagnostics du disque
dur au démarrage de l'ordinateur
Contrôles et voyants
Bouton d'alimentation bouton poussoir Voyant d'alimentation voyant vert — Vert clignotant à l'état de
veille ; vert fixe à l'état de marche.
voyant orange — Orange clignotant
indique un problème concernant un
périphérique installé ; orange fixe indique
un problème d'alimentation interne
file:///T|/htdocs/systems/ws670/FR/ug_fr/about.htm[3/20/2013 9:32:52 AM]
Informations à propos de votre ordinateur : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670
(reportez-vous à la section «Problèmes
d'alimentation»).
Voyant d'accès à l'unité de disque dur vert Voyant d'intégrité de la liaison (sur la
carte réseau intégrée)
Voyant d'activité (sur la carte réseau intégrée)
Voyants de diagnostic quatre voyants sur le panneau avant Voyant d'alimentation de veille AUX_PWR sur la carte système Voyant d'alimentation mémoire AUX_LED sur la carte système (clignote
Alimentation
Bloc d'alimentation en CC :
Consommation en watts Ordinateur Dell Precision 670 : 650 W
Dissipation de chaleur Ordinateur Dell Precision 670 : 2218
voyant vert pour un fonctionnement de
10 Mb ; voyant orange pour un
fonctionnement de 100 Mb ; voyant jaune
pour un fonctionnement de 1000 Mb (1
Gb)
voyant jaune clignotant
en mode inactif S1 ou S3)
Ordinateur Dell Precision 470 : 550 W
BTU/h
Ordinateur Dell Precision 470 : 1877
BTU/h
REMARQUE : La dissipation de chaleur
est calculée suivant la valeur nominale de
la consommation en watts du bloc
d'alimentation. Tension 90 à 135 V à 50/60 Hz ; 180 à 265 V à
50/60 Hz
Le bloc d'alimentation est équipé d'un
dispositif d'ajustement automatique aux
plages 90 à 135 VCA et 180 à 265 VCA.
Pile de secours pile bouton 3 V CR2032 au lithium
Caractéristiques physiques
Ordinateur Dell Precision 670
Hauteur 49,1 cm (19,3 pouces) Largeur 22,2 cm (8,7 pouces) Profondeur 48,8 cm (19,2 pouces) Poids 19 kg (42 livres)
Ordinateur Dell Precision 470
Hauteur 16,5 à 16,8 cm (6,5 à 6,6 pouces) Largeur 44,7 cm (17,6 pouces) Profondeur 44,5 cm (17,5 pouces) Poids 18,6 kg (41 livres) Poids pris en charge pour le
moniteur (installation de type
file:///T|/htdocs/systems/ws670/FR/ug_fr/about.htm[3/20/2013 9:32:52 AM]
45,4 kg (100 livres)
Informations à propos de votre ordinateur : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670
bureau)
Environnement
Température :
Fonctionnement 10° à 35° C (50° à 95° F)
REMARQUE : à 35° C (95° F), l'altitude
maximale de fonctionnement est de 914
m (3000 pieds). Stockage –40° C à 65° C (–40° F à 149° F)
Humidité relative 20 % à 80 % (sans condensation) Vibrations maximales :
Fonctionnement 0,25 G de 3 à 200 Hz à 0,5 octave/min Stockage 0,5 G de 3 à 200 Hz à 1 octave/min
Chocs maximaux :
Fonctionnement Impulsion semi-sinusoïdale (partie
inférieure) avec un changement de
vitesse de 50,8 cm/sec (20 pouces/sec) Stockage Onde carrée moyenne de 27 G avec un
changement de vitesse de 508 cm/sec
(200 pouces/sec)
Altitude :
Fonctionnement – 15,2 à 3048 m (– 50 à 10 000 pieds) Stockage – 15,2 à 10 668 m (– 50 à 35 000 pieds)
Entretien de votre ordinateur
Pour la maintenance de votre ordinateur, suivez ces suggestions :
Pour éviter toute perte ou corruption des données, n'éteignez jamais votre ordinateur lorsque le voyant du disque dur est allumé.
Programmez des recherches régulières de virus à l'aide d'un logiciel antivirus. Gérez l'espace du disque dur en supprimant régulièrement les fichiers inutiles et en défragmentant le lecteur. Sauvegardez régulièrement les fichiers. Nettoyez régulièrement votre écran de moniteur, votre souris et votre clavier (reportez-vous à la section «Nettoyage de
votre ordinateur»).
Retour à la page du sommaire
file:///T|/htdocs/systems/ws670/FR/ug_fr/about.htm[3/20/2013 9:32:52 AM]

Votre ordinateur Dell Precision™ 670 : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670

Retour à la page du sommaire
Votre ordinateur Dell Precision™ 670
Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670
Vue frontale Vue arrière L'intérieur de votre ordinateur Composants de la carte système
Vue frontale
1 porte de
lecteur
2 voyant de
disque dur
3 bouton
d'alimentation
4 voyant
d'alimentation
file:///T|/htdocs/systems/ws670/FR/ug_fr/abtmetro.htm[3/20/2013 9:32:53 AM]
Ouvrez la porte de lecteur pour accéder aux lecteurs de disquette et de CD/DVD.
Le voyant de l'unité de disque dur s'allume lorsque l'ordinateur lit ou écrit des données sur le disque dur. Le voyant peut également être allumé lorsqu'un périphérique, comme le lecteur de CD, fonctionne.
Appuyez sur ce bouton pour allumer l'ordinateur.
AVIS : Pour ne pas perdre de données, n'utilisez pas directement le bouton d'alimentation pour
éteindre l'ordinateur. Exécutez plutôt la procédure d'arrêt de Microsoft® Windows®.
Le voyant d'alimentation s'allume et clignote ou reste allumé, selon l'état :
Voyant éteint — L'ordinateur est éteint. Vert fixe — L'ordinateur est en mode de fonctionnement normal. Vert clignotant — L'ordinateur est en mode d'économie d'énergie. Jaune fixe ou clignotant — Reportez-vous à la section «Problèmes d'alimentation».
Votre ordinateur Dell Precision™ 670 : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670
Pour quitter le mode d'économie d'énergie, appuyez sur le bouton d'alimentation ou utilisez le clavier ou
la souris si ce périphérique est configuré comme un périphérique de réveil dans le Gestionnaire de périphériques Windows. Pour plus d'informations sur les états de veille et comment quitter le mode d'économie d'énergie, reportez-vous à la section «Gestion de l'alimentation
Reportez-vous à la section «Voyants de diagnostic pouvant vous aider à résoudre les problèmes rencontrés avec votre ordinateur.
» pour obtenir une description des codes lumineux
».
5 porte du
panneau avant
Ouvrez la porte pour utiliser les connecteurs et afficher les voyants de diagnostic du panneau avant.
Vue frontale (portes ouvertes)
1 lecteur de
disquette (optionnel)
2 connecteur
de casque
3 connecteur
de microphone
4 connecteurs
USB 2.0 (2)
file:///T|/htdocs/systems/ws670/FR/ug_fr/abtmetro.htm[3/20/2013 9:32:53 AM]
Accès au lecteur de disquette en option.
Connectez votre casque.
Permet de relier un microphone.
Utilisez les connecteurs USB situés à l'avant de l'ordinateur pour les périphériques que vous connectez occasionnellement, comme des clés de mémoire flash ou des appareils-photo, ou pour des périphériques USB amorçables (reportez-vous à la section «Configuration du système l'initialisation à partir de périphériques USB).
Il est recommandé d'utiliser les connecteurs USB situés à l'arrière pour les périphériques connectés en permanence, comme l'imprimante et le clavier.
» pour plus d'informations sur
Votre ordinateur Dell Precision™ 670 : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670
5 connecteur
Permet de relier les périphériques série multimédia ultra-rapides tels qu'une caméra vidéo numérique.
IEEE 1394a
6 voyants de
diagnostic (4)
7 lecteurs
accessibles de l'extérieur
Les voyants vous aident à résoudre les problèmes informatiques d'après le code de diagnostic. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section «Voyants de diagnostic
Accès à des lecteurs supplémentaires, par exemple un lecteur de CD ou de DVD. La disposition des lecteurs varie selon la configuration de l'ordinateur.
Ouverture de la porte de lecteur
».
Vue arrière
file:///T|/htdocs/systems/ws670/FR/ug_fr/abtmetro.htm[3/20/2013 9:32:53 AM]
Votre ordinateur Dell Precision™ 670 : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670
1 loquet
d'ouverture du capot
2 emplacement
pour câble de sécurité
3 anneau pour
cadenas
4 connecteur
d'alimentation
5 logements de
carte
6 connecteurs
du panneau arrière
Pour ouvrir l'ordinateur, couchez-le sur le côté en positionnant le loquet du capot vers le haut, puis poussez ce loquet vers la gauche. Reportez-vous à la section «Ouverture du capot de l'ordinateur
Branchez un câble de sécurité dans cet emplacement pour sécuriser votre ordinateur.
Insérez un cadenas pour verrouiller le capot de l'ordinateur.
Insérez le câble d'alimentation.
Accès aux connecteurs pour les cartes installées.
Connectez les périphériques série, les périphériques USB et les autres périphériques aux connecteurs appropriés.
».
1 connecteur
parallèle
file:///T|/htdocs/systems/ws670/FR/ug_fr/abtmetro.htm[3/20/2013 9:32:53 AM]
Permet de connecter un périphérique parallèle, tel qu'une imprimante. Si vous avez une imprimante USB, raccordez-la à un connecteur USB.
Votre ordinateur Dell Precision™ 670 : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670
REMARQUE : Le connecteur parallèle intégré est désactivé automatiquement
si l'ordinateur détecte qu'une carte installée contient un connecteur parallèle configuré avec la même adresse. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section «Options du programme de configuration du système
2 connecteur
de ligne de sortie
Utilisez le connecteur de ligne de sortie vert pour raccorder le casque et la plupart des haut-parleurs dotés d'amplificateurs intégrés.
Sur les ordinateurs équipés d'une carte son, utilisez le connecteur qui se trouve sur cette carte.
».
3 connecteur
de ligne d'entrée
4 connecteur
de souris
5 connecteurs
USB 2.0 (4)
6 voyant
d'intégrité de la liaison
Utilisez le connecteur de ligne d'entrée bleu pour raccorder un appareil d'enregistrement/de lecture, tel qu'un lecteur de cassette, un lecteur de CD ou un magnétoscope.
Sur les ordinateurs équipés d'une carte son, utilisez le connecteur qui se trouve sur cette carte.
Branchez une souris standard dans le connecteur de souris vert. éteignez l'ordinateur et tous les périphériques connectés avant de connecter une souris à l'ordinateur. Si vous avez une souris clavier USB, connectez-la à un connecteur USB.
Si votre ordinateur fonctionne sous Microsoft Windows XP, les pilotes de souris appropriés ont déjà été installés sur le disque dur.
Utilisez les connecteurs USB situés à l'arrière pour les périphériques connectés en permanence, comme l'imprimante et le clavier.
Il est recommandé d'utiliser les connecteurs USB situés à l'avant de l'ordinateur pour les périphériques que vous connectez occasionnellement (clés de mémoire flash, appareils-photo) ou pour les périphériques USB amorçables.
Vert — Une bonne connexion est établie entre un réseau à 10 Mb/s et l'ordinateur. Orange — Une bonne connexion est établie entre un réseau à 100 Mb/s et l'ordinateur. Jaune — Une bonne connexion est établie entre un réseau à 1000 Mb/s (1 Gb/s) et l'ordinateur. Éteint — L'ordinateur ne détecte pas de connexion physique au réseau.
7 connecteur
de carte réseau
8 voyant
d'activité réseau
9 connecteurs
USB 2.0 (2)
10 connecteur Permet de relier les périphériques série multimédia ultra-rapides tels qu'une
Pour connecter l'ordinateur à un périphérique réseau ou large bande, branchez l'une des extrémités d'un câble de réseau à une prise réseau, un périphérique réseau ou un périphérique large bande. Branchez l'autre extrémité du câble de réseau au connecteur de la carte réseau de votre ordinateur. Un déclic indique que le câble de réseau a été correctement installé.
REMARQUE : Ne branchez pas un câble téléphonique au connecteur réseau.
Sur les ordinateurs équipés d'une carte réseau, utilisez le connecteur situé sur la carte.
Il est recommandé d'utiliser un câblage et des connecteurs de catégorie 5 pour le réseau. Si vous devez utiliser un câblage de catégorie 3, forcez la vitesse réseau à 10 Mb/s pour garantir un fonctionnement fiable.
Un voyant jaune clignote lorsque l'ordinateur transmet ou reçoit des données sur le réseau. Un trafic réseau important peut donner l'impression que ce voyant est fixe.
Utilisez les connecteurs USB situés à l'arrière pour les périphériques connectés en permanence, comme l'imprimante et le clavier.
Il est recommandé d'utiliser les connecteurs USB situés à l'avant de l'ordinateur pour les périphériques que vous connectez occasionnellement (clés de mémoire flash, appareils-photo) ou pour les périphériques USB amorçables.
file:///T|/htdocs/systems/ws670/FR/ug_fr/abtmetro.htm[3/20/2013 9:32:53 AM]
Votre ordinateur Dell Precision™ 670 : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670
IEEE 1394a caméra vidéo numérique.
11 connecteur
de clavier
12 connecteur
de microphone
13,14connecteurs
série
Si vous avez un clavier standard, raccordez-le au connecteur de clavier violet. Si vous avez un clavier USB, raccordez-le à un connecteur USB.
Utilisez le connecteur de microphone rose pour raccorder un microphone d'ordinateur personnel destiné à une entrée vocale ou musicale dans un programme sonore ou de téléphonie.
Sur les ordinateurs équipés d'une carte son, le connecteur de microphone est situé sur la carte.
Connectez un périphérique série, tel qu'un appareil portatif, au port série. Les désignations par défaut sont COM1 pour le connecteur série 1 et COM2 pour le connecteur série 2.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section «Options du programme
de configuration du système».
L’intérieur de votre ordinateur
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes
de sécurité du Guide d'information sur le produit.
1 lecteur de disquette (optionnel) 2 lecteur de CD/DVD 3 carénage du disque dur 4 logement de la carte/ventilateur de la vidéo 5 bloc d'alimentation
file:///T|/htdocs/systems/ws670/FR/ug_fr/abtmetro.htm[3/20/2013 9:32:53 AM]
Votre ordinateur Dell Precision™ 670 : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670
6 carénage et ventilateur de processeur 7 carte système
Couleurs des câbles
Périphérique Couleur
Unité de disque dur Câbles bleus Lecteur de disquette (en option) Languette de retrait noire Lecteur de CD/DVD Languette de retrait orange Panneau d'E/S Languette de retrait jaune
Composants de la carte système
1 connecteur du
panneau avant (PANEL)
2 connecteurs
SATA (2) (SATA_0 et SATA_1)
3 support de pile
(BATTERY)
4 connecteur du
lecteur de CD/DVD (IDE1)
5 connecteur du 21 connecteur pour câble audio du lecteur de CD (CD_IN)
file:///T|/htdocs/systems/ws670/FR/ug_fr/abtmetro.htm[3/20/2013 9:32:53 AM]
17 connecteur PCI Express x16
18 processeur (CPU_0)
19 connecteur de câble audio du panneau avant
(FRONTAUDIO)
20 processeur (CPU_1)
Votre ordinateur Dell Precision™ 670 : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670
lecteur de
CD/DVD (IDE2)
6 connecteur
d'alimentation (POWER_2)
7 voyant
d'alimentation en mode veille (AUX_PWR)
8 connecteur
d'alimentation (POWER_1)
9 connecteur IEEE
1394a (FP1394a)
10 connecteur de
ventilateur de carte (FAN_CCAG)
11 connecteur SCSI
(SCSI)
22 connecteur du ventilateur de processeur (FAN_P0)
23 connecteur du ventilateur de processeur (FAN_P1)
24 connecteur de module de mémoire (DIMM _1)
Les connecteurs sont libellés de DIMM_1 à DIMM_6, DIMM_1 étant celui placé sur le bord de la carte. Reportez­vous à la section «Présentation de la mémoire obtenir des instructions d'installation de la mémoire.
25 connecteur de module de mémoire (DIMM _6)
Les connecteurs sont libellés de DIMM_1 à DIMM_6, DIMM_6 étant celui le plus proche du processeur. Reportez-vous à la section «Présentation de la mémoire pour obtenir des instructions d'installation de la mémoire.
26 système de régulation de la tension (VRM)
27 voyant suspension vers RAM (STR_LED)
» pour
»
12 connecteur du
voyant d'activité du disque dur auxiliaire (AUX_LED)
13 connecteurs de
carte PCIX
14 connecteur de
téléphonie (MODEM)
15 connecteur PCI
Express x8 (fonctionne à x4 uniquement)
16 connecteur PCI
Retour à la page du sommaire
28 connecteur de ventilateur de la mémoire (FAN_MEM)
29 cavalier du mot de passe (PSWD)
30 cavalier de réinitialisation RTC (RTCRST)
31 connecteur pour lecteur de disquette (DISKETTE)
file:///T|/htdocs/systems/ws670/FR/ug_fr/abtmetro.htm[3/20/2013 9:32:53 AM]

Votre ordinateur Dell Precision™ 470 : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670

Retour à la page du sommaire
Votre ordinateur Dell Precision™ 470
Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision™ 470 et 670
Vue frontale Vue arrière L'intérieur de votre ordinateur Composants de la carte système
Vue frontale
1 voyant
d'activité du lecteur de disquette
2 voyant
d'activité du disque dur
3 lecteur de
disquette (optionnel)
4 lecteur(s) de
CD/DVD
5 voyants de
diagnostic (4)
6 connecteurs
USB 2.0 (2)
7 connecteur Reliez à ce connecteur des périphériques multimédia série à grande vitesse,
Le voyant du lecteur de disquette s'allume lorsque l'ordinateur lit ou écrit des données sur le lecteur de disquette en option. Attendez que ce voyant s'éteigne avant de retirer la disquette du lecteur.
Le voyant de l'unité de disque dur s'allume lorsque l'ordinateur lit ou écrit des données sur l'unité de disque dur. Le voyant peut également être allumé lorsqu'un périphérique, comme le lecteur de CD, fonctionne.
Accès au lecteur de disquette en option.
Accès à des lecteurs supplémentaires, par exemple un lecteur de CD ou de DVD. La disposition des lecteurs varie selon la configuration de l'ordinateur.
Les voyants vous aident à résoudre les problèmes informatiques d'après le code de diagnostic. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section «Voyants de diagnostic
Utilisez les connecteurs USB situés à l'avant de l'ordinateur pour les périphériques que vous connectez occasionnellement, comme des clés de mémoire flash ou des appareils-photo, ou pour des périphériques USB amorçables (reportez-vous à la section «Configuration du système plus d'informations sur l'initialisation à partir de périphériques USB).
Il est recommandé d'utiliser les connecteurs USB situés à l'arrière pour les périphériques connectés en permanence, comme l'imprimante et le clavier.
».
» pour
file:///T|/htdocs/systems/ws670/FR/ug_fr/abtdev.htm[3/20/2013 9:32:54 AM]
Votre ordinateur Dell Precision™ 470 : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670
IEEE 1394a comme les caméras vidéo numériques.
8 connecteur de
casque
9 voyant
d'alimentation
10 bouton
d'alimentation
REMARQUE : Ce connecteur est disponible si vous achetez une carte IEEE
1394a supplémentaire. Permet de connecter le casque et les haut-parleurs.
Le voyant d'alimentation s'allume et clignote ou reste allumé, selon l'état :
Voyant éteint — L'ordinateur est éteint. Vert fixe — L'ordinateur est en mode de fonctionnement normal. Vert clignotant — L'ordinateur est en mode d'économie d'énergie. Jaune fixe ou clignotant — Reportez-vous à la section «Problèmes d'alimentation
Pour quitter le mode d'économie d'énergie, appuyez sur le bouton d'alimentation ou utilisez le clavier ou la souris si ce périphérique est configuré comme un périphérique de réveil dans le Gestionnaire de périphériques Windows. Pour plus d'informations sur les états de veille et comment quitter le mode d'économie d'énergie, reportez-vous à la section «Gestion de l'alimentation
Reportez-vous à la section «Voyants de diagnostic description des codes lumineux pouvant vous aider à résoudre les problèmes rencontrés avec votre ordinateur.
Appuyez sur ce bouton pour allumer l'ordinateur.
AVIS : Pour ne pas perdre de données, n'utilisez pas directement le
bouton d'alimentation pour éteindre l'ordinateur. Procédez plutôt à un arrêt du système d'exploitation.
».
».
» pour obtenir une
Vue arrière
1 loquet
d'ouverture du capot
2 anneau pour
cadenas
3 connecteur
d'alimentation
Pour ouvrir l'ordinateur, posez-le sur le côté de façon à placer le loquet du capot en haut, puis poussez ce loquet vers la gauche (reportez-vous à la section «Ouverture du capot de l'ordinateur
Insérez un cadenas pour verrouiller le capot de l'ordinateur.
Insérez le câble d'alimentation.
»).
4 logements de
carte
file:///T|/htdocs/systems/ws670/FR/ug_fr/abtdev.htm[3/20/2013 9:32:54 AM]
Accès aux connecteurs pour les cartes installées.
Votre ordinateur Dell Precision™ 470 : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670
5 connecteurs
Connectez les périphériques série, les périphériques USB et les autres
du panneau arrière
1 connecteur
parallèle
2 connecteur
de ligne d'entrée
périphériques aux connecteurs appropriés.
Permet de connecter un périphérique parallèle, tel qu'une imprimante. Si vous avez une imprimante USB, raccordez-la à un connecteur USB.
REMARQUE : Le connecteur parallèle intégré est désactivé automatiquement
si l'ordinateur détecte qu'une carte installée contient un connecteur parallèle configuré avec la même adresse. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section «Options du programme de configuration du système
Utilisez le connecteur de ligne d'entrée bleu pour raccorder un appareil d'enregistrement/de lecture, tel qu'un lecteur de cassette, un lecteur de CD ou un magnétoscope.
».
3 connecteur
de ligne de sortie
4 connecteur
de souris
5 connecteurs
USB 2.0 (4)
6 voyant
d'intégrité de la liaison
Sur les ordinateurs équipés d'une carte son, utilisez le connecteur qui se trouve sur cette carte.
Utilisez le connecteur de ligne de sortie vert pour raccorder le casque et la plupart des haut-parleurs dotés d'amplificateurs intégrés.
Sur les ordinateurs équipés d'une carte son, utilisez le connecteur qui se trouve sur cette carte.
Branchez une souris standard dans le connecteur de souris vert. éteignez l'ordinateur et tous les périphériques connectés avant de connecter une souris à l'ordinateur. Si vous avez une souris clavier USB, connectez-la à un connecteur USB.
Si votre ordinateur fonctionne sous Microsoft® Windows® XP, les pilotes de souris appropriés ont déjà été installés sur le disque dur.
Utilisez les connecteurs USB situés à l'arrière pour les périphériques connectés en permanence, comme l'imprimante et le clavier.
Il est recommandé d'utiliser les connecteurs USB situés à l'avant de l'ordinateur pour les périphériques que vous connectez occasionnellement (clés de mémoire flash, appareils-photo) ou pour les périphériques USB amorçables.
Vert — Une bonne connexion est établie entre un réseau à 10 Mb/s et l'ordinateur. Orange — Une bonne connexion est établie entre un réseau à 100 Mb/s et l'ordinateur. Jaune — Une bonne connexion est établie entre un réseau à 1000 Mb/s (1 Gb/s) et l'ordinateur. Éteint — L'ordinateur ne détecte pas de connexion physique au réseau.
7 connecteur
de carte réseau
file:///T|/htdocs/systems/ws670/FR/ug_fr/abtdev.htm[3/20/2013 9:32:54 AM]
Pour connecter l'ordinateur à un périphérique réseau ou large bande, branchez l'une des extrémités d'un câble de réseau à une prise réseau, un périphérique réseau ou un périphérique large bande. Branchez l'autre extrémité du câble de réseau au connecteur de la carte réseau de votre ordinateur. Un déclic indique que le câble de réseau a été correctement installé.
Votre ordinateur Dell Precision™ 470 : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670
REMARQUE : Ne branchez pas un câble téléphonique au connecteur réseau.
Sur les ordinateurs équipés d'une carte réseau, utilisez le connecteur situé sur la carte.
Il est recommandé d'utiliser un câblage et des connecteurs de catégorie 5 pour le réseau. Si vous devez utiliser un câblage de catégorie 3, forcez la vitesse réseau à 10 Mb/s pour garantir un fonctionnement fiable.
8 voyant
d'activité réseau
9 connecteurs
USB 2.0 (2)
10 connecteur
de clavier
11 connecteur
de microphone
12,13connecteurs
série
Un voyant jaune clignote lorsque l'ordinateur transmet ou reçoit des données sur le réseau. Un trafic réseau important peut donner l'impression que ce voyant est fixe.
Utilisez les connecteurs USB situés à l'arrière pour les périphériques connectés en permanence, comme l'imprimante et le clavier.
Il est recommandé d'utiliser les connecteurs USB situés à l'avant de l'ordinateur pour les périphériques que vous connectez occasionnellement (clés de mémoire flash, appareils-photo) ou pour les périphériques USB amorçables.
Si vous avez un clavier standard, raccordez-le au connecteur de clavier violet. Si vous avez un clavier USB, raccordez-le à un connecteur USB.
Utilisez le connecteur de microphone rose pour raccorder un microphone d'ordinateur personnel destiné à une entrée vocale ou musicale dans un programme sonore ou de téléphonie.
Sur les ordinateurs équipés d'une carte son, le connecteur de microphone est situé sur la carte.
Connectez un périphérique série, tel qu'un appareil portatif, au port série. Les désignations par défaut sont COM1 pour le connecteur série 1 et COM2 pour le connecteur série 2.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section «Options du programme
de configuration du système».
L’intérieur de votre ordinateur
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes
de sécurité du Guide d'information sur le produit.
file:///T|/htdocs/systems/ws670/FR/ug_fr/abtdev.htm[3/20/2013 9:32:54 AM]
Votre ordinateur Dell Precision™ 470 : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670
1 lecteur de CD/DVD 2 lecteur de disquette (optionnel) 3 unité de disque dur 4 bloc d'alimentation 5 carénage de ventilation 6 carte système
Couleurs des câbles
Périphérique Couleur
Disque dur SATA Câble bleu Lecteur de disquette (en option) Languette de retrait noire Lecteur de CD/DVD Languette de retrait orange Panneau d'E/S Languette de retrait jaune
Composants de la carte système
file:///T|/htdocs/systems/ws670/FR/ug_fr/abtdev.htm[3/20/2013 9:32:54 AM]
Votre ordinateur Dell Precision™ 470 : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670
9 connecteur de 24 système de régulation de la tension (VRM)
1 connecteur du
panneau avant (PANEL)
2 connecteurs
SATA (2) (SATA_0 et SATA_1)
3 support de pile
(BATTERY)
4 connecteur du
lecteur de CD/DVD (IDE1)
5 connecteur du
lecteur de CD/DVD (IDE2)
5 connecteur
d'alimentation (POWER2)
7 connecteur
d'alimentation (POWER1)
16 processeur (CPU_0)
17 connecteur de câble audio du panneau avant
(FRONTAUDIO)
18 processeur (CPU_1)
19 connecteur pour câble audio du lecteur de CD (CD_IN)
20 connecteur du ventilateur de processeur (FAN_P0)
21 connecteur du ventilateur de processeur (FAN_P1)
22 connecteur de module de mémoire (DIMM _1)
Les connecteurs sont libellés de DIMM_1 à DIMM_6, DIMM_1 étant celui placé sur le bord de la carte. Reportez-vous à la section «Présentation de la
mémoire» pour obtenir des instructions d'installation de
la mémoire.
8 voyant
d'alimentation en mode veille (AUX_PWR)
file:///T|/htdocs/systems/ws670/FR/ug_fr/abtdev.htm[3/20/2013 9:32:54 AM]
23 connecteur de module de mémoire (DIMM _6)
Les connecteurs sont libellés de DIMM_1 à DIMM_6, DIMM_6 étant celui le plus proche du processeur. Reportez-vous à la section «Présentation de la
mémoire» pour obtenir des instructions d'installation de
la mémoire.
Votre ordinateur Dell Precision™ 470 : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670
ventilateur de
carte (FAN_CCAG)
10 connecteur du
voyant d'activité du disque dur auxiliaire (AUX_LED)
25 voyant suspension vers RAM (STR_LED)
11 connecteur de
carte PCIX
12 connecteur de
téléphonie (MODEM)
13 connecteur PCI
Express x8 (fonctionne à x4
uniquement) 14 connecteur PCI 29 connecteur pour lecteur de disquette (DISKETTE) 15 connecteur PCI
Express x16
Retour à la page du sommaire
26 connecteur de ventilateur de la mémoire (FAN_MEM)
27 cavalier du mot de passe (PSWD)
28 cavalier de réinitialisation RTC (RTCRST)
file:///T|/htdocs/systems/ws670/FR/ug_fr/abtdev.htm[3/20/2013 9:32:54 AM]

Fonctions avancées : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670

Retour à la page du sommaire
Fonctions avancées
Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670
Contrôle par technologie LegacySelect Facilité de gestion Sécurité Protection par mot de passe Programme de configuration du système Effacement des mots de passe oubliés
Effacement des paramètres CMOS Hyper-Threading IEEE 1394a Contrôleur SCSI U320 Gestion de l'alimentation Copie de CD et de DVD
Contrôle par technologie LegacySelect
Le contrôle par technologie LegacySelect offre des solutions entièrement héritées, à héritage réduit ou sans héritage basées sur des plates-formes courantes, des images de disque dur et des procédures de dépannage. Le contrôle est donné aux administrateurs via divers éléments : programme de configuration du système, Dell OpenManage™ IT Assistant ou intégration personnalisée Dell™ définie en usine.
LegacySelect permet aux administrateurs d'activer ou de désactiver électroniquement des connecteurs et des périphériques de multimédias qui comprennent des connecteurs série et USB, un connecteur parallèle, un lecteur de disquette, des logements PCI et une souris PS/2. La désactivation de ces connecteurs et périphériques de multimédias permet de libérer des ressources. Vous devez redémarrer l'ordinateur pour que la modification devienne effective.
Facilité de gestion
Format ASF (Alert Standard Format)
ASF est une norme de gestion DMTF qui spécifie des techniques d'alerte en amont du système d'exploitation ou sans système d'exploitation. Cette norme est conçue pour générer une alerte en cas de conditions anormales ou de problèmes potentiels de sécurité lorsque le système d'exploitation est en veille ou que l'ordinateur est éteint. ASF est conçu pour remplacer toutes les technologies d'alerte sans système d'exploitation.
Votre ordinateur gère les alertes ASF et les fonctions à distance décrites dans le tableau ci-dessous.
Alerte Description
Châssis : Chassis Intrusion – Physical Security Violation/Chassis Intrusion – Physical Security Violation Event Cleared (Intrusion dans le châssis – Violation de la sécurité physique/Intrusion dans le châssis – événement Violation de la sécurité physique terminée)
BIOS : Corrupt BIOS/Corrupt BIOS Cleared (BIOS endommagé/BIOS endommagé réparé)
Amorçage : Failure to Boot to BIOS (Impossible de démarrer à partir du BIOS)
Mot de passe : System Password Violation (Violation du mot de passe système)
Unité centrale : CPU DOA Alert/CPU DOA Alert Cleared (Alerte CPU DOA/Alerte CPU DOA résolue)
Le châssis de l'ordinateur a été ouvert ou l'alerte d'intrusion dans le châssis a été résolue.
Le BIOS a été endommagé, ou bien le BIOS endommagé a été réparé.
Le BIOS ne s'est pas complètement chargé au cours de l'initialisation.
Le mot de passe système n'est pas valide (l'alerte apparaît après 3 tentatives infructueuses).
Le processeur ne fonctionne pas.
file:///T|/htdocs/systems/ws670/FR/ug_fr/advfeat.htm[3/20/2013 9:32:56 AM]
Fonctions avancées : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670
Pulsations : Entity Presence (Présence de l'entité)
Des pulsations périodiques ont été
Température : Generic Critical Temperature Problem/Generic Critical Temperature Problem Cleared (Problème de température critique générique/Problème de température critique générique réparé)
Tension : Generic Critical Voltage Problem/Generic Critical Voltage Problem Cleared (Problème de tension critique générique/Problème de tension critique générique réparé)
Alimentation électrique : Critical Power Supply Problem/ Critical Power Supply Problem Cleared (Problème critique du bloc d'alimentation/Problème critique du bloc d'alimentation réparé)
Dispositif de refroidissement : Generic Critical Fan Failure/Generic Critical Fan Failure Cleared (Panne de ventilateur critique générique/Panne de ventilateur critique générique réparée)
Connectivité : Ethernet Connectivity Enabled/Ethernet Connectivity Disabled (Connectivité Ethernet activée/Connectivité Ethernet désactivée)
transmises pour vérifier la présence du système.
La température de l'ordinateur dépasse les limites de la normalité, ou bien le problème lié à la température de l'ordinateur a été résolu.
La tension enregistrée par les régulateurs de tension intégrés est en dehors des limites autorisées, ou bien le problème lié à la tension a été résolu.
La tension du bloc d'alimentation dépasse les limites de la normalité, ou bien le problème lié à la tension a été résolu.
La vitesse (tours par minute) du ventilateur dépasse les limites de la normalité ou le problème de vitesse (tours par minute) du ventilateur a été résolu.
La connectivité Ethernet est activée ou désactivée.
Pour plus d'informations sur l'implémentation Dell de l'ASF, consultez les manuels ASF User's Guide (Guide d'utilisation ASF) et ASF Administrator's Guide (Guide de l'administrateur ASF), disponibles sur le site Web de support de Dell à l'adresse
support.dell.com.
Dell OpenManage IT Assistant
Cet assistant configure, gère et contrôle les ordinateurs et les autres périphériques sur un réseau d'entreprise. Il gère les biens, les configurations, les événements (alertes) et la sécurité des ordinateurs munis de logiciels de gestion classiques. Il prend en charge les instrumentations compatibles avec les normes SNMP, DMI et CIM.
Dell OpenManage Client Instrumentation, basé sur DMI et CIM, est disponible pour votre ordinateur. Pour plus d'informations, consultez le Guide d'utilisation de Dell OpenManage IT Assistant disponible sur le site Web de support de Dell à l'adresse
support.dell.com.
Dell OpenManage Client Instrumentation
Dell OpenManage Client Instrumentation est un logiciel qui permet aux programmes de gestion à distance, tels que IT Assistant par exemple, d'effectuer les tâches suivantes :
Accéder aux informations relatives à votre ordinateur, au nombre de processeurs et au système d'exploitation utilisé par exemple
Gérer l'état de votre ordinateur pour détecter les alertes de température des sondes ou les alertes d'échec des disques durs installés dans les périphériques de stockage ;
Modifier l'état de votre ordinateur, tel que la mise à jour du BIOS ou la mise hors tension à distance de l'ordinateur.
Un système géré est un système sur lequel Dell OpenManage Client Instrumentation est configuré sur un réseau utilisant IT Assistant. Pour plus d'informations, consultez le Guide d'utilisation de Dell OpenManage Client Instrumentation disponible sur le site Web de support de Dell à l'adresse support.dell.com.
Sécurité
file:///T|/htdocs/systems/ws670/FR/ug_fr/advfeat.htm[3/20/2013 9:32:56 AM]
Fonctions avancées : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670
Détection d'une intrusion dans le châssis
REMARQUE : Si le mot de passe admin est activé, vous devez le connaître pour pouvoir réinitialiser le paramètre
Chassis Intrusion (Intrusion dans le châssis).
Cette fonctionnalité détecte que l'unité centrale a été ouverte et alerte l'utilisateur. Pour modifier le paramètre Chassis Intrusion (Intrusion dans le châssis) :
1. Ouvrez le programme de configuration du système
2. Appuyez sur la flèche vers le bas pour atteindre l'option System Security (Sécurité du système) du champ Chassis Intrusion (Intrusion dans le châssis).
3. Appuyez sur <Entrée> pour accéder au menu.
4. Utilisez les touches fléchées gauche et droite pour sélectionner une option.
5. Quittez le programme de configuration du système.
.
Paramètres de l'option
Enabled (Activé) — Si le capot de l'ordinateur est ouvert, le paramètre prend la valeur Detected (Détecté) et le
message d'alerte suivant s'affiche au prochain démarrage de l'ordinateur :
Alert! Cover was previously removed. (Alerte ! Le capot a déjà été retiré.)
Pour réinitialiser le paramètre Detected (Détecté), ouvrez le programme de configuration du système Chassis Intrusion (Intrusion dans le châssis), appuyez sur la touche fléchée droite ou gauche pour sélectionner Reset (Redéfinir), puis choisissez Activé, Activé silencieux ou Désactivé.
Enabled-Silent (Activé silencieux, par défaut) — Si le capot de l'ordinateur est ouvert, le paramètre devient Detected
(Détecté). Aucun message d'alerte ne s'affiche au prochain démarrage de l'ordinateur.
. Dans l'option
Disabled Désactivé — Aucune surveillance d'intrusion ne se produit et aucun message n'apparaît.
Anneau du cadenas et emplacement pour câble de sécurité
Utilisez une des méthodes suivantes pour verrouiller votre ordinateur :
Utilisez un cadenas seul ou un cadenas et un câble de sécurité à boucle dans l'anneau prévu à cet effet. (Pour localiser le cadenas de l'ordinateur Dell Precision 670 et celui de l'ordinateur Dell Precision 470, reportez-vous respectivement à la section «L'intérieur de votre ordinateur empêcher l'ouverture de l'ordinateur.
Un câble de sécurité enroulé autour d'un objet fixe et utilisé avec le cadenas permet d'empêcher que l'ordinateur ne soit déplacé à l'insu de son propriétaire.
Attachez un dispositif antivol disponible dans le commerce à l'emplacement pour câble de sécurité situé à l'arrière de l'ordinateur.
REMARQUE : Avant d'acheter un dispositif antivol, vérifiez qu'il est bien compatible avec l'emplacement pour câble de
sécurité de votre ordinateur.
Les dispositifs antivol sont généralement composés d'un câble galvanisé muni d'un dispositif de verrouillage et de sa clé. La documentation fournie avec le périphérique contient des instructions d'installation.
» et la section «L'intérieur de votre ordinateur».) Un cadenas seul peut
file:///T|/htdocs/systems/ws670/FR/ug_fr/advfeat.htm[3/20/2013 9:32:56 AM]
Fonctions avancées : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670
Protection par mot de passe
AVIS : Même si les mots de passe fournissent une sécurité quant aux données de votre ordinateur, ils ne sont pas à
toute épreuve. Si vos données nécessitent davantage de sécurité, il vous incombe de vous procurer et d'utiliser d'autres formes de protection, telles que des programmes d'encryptage de données.
Mot de passe système
AVIS : Si vous laissez votre ordinateur en fonctionnement sans surveillance sans avoir affecté un mot de passe du
système ou si vous laissez votre ordinateur déverrouillé de sorte que quelqu'un peut très bien désactiver le mot de passe en changeant la position d'un cavalier, n'importe qui peut accéder aux données enregistrées sur votre lecteur de disque dur.
Paramètres de l'option
Vous ne pouvez pas modifier ni saisir un nouveau mot de passe système si l'option suivante est affichée :
Disabled (Désactivé) — Le mot de passe système est désactivé par la position d'un cavalier sur la carte système.
Vous ne pouvez affecter un mot de passe système que lorsque l'une des deux options suivantes est affichée :
Set (Défini) — Un mot de passe système est attribué. Not Set (Non défini) — Aucun mot de passe système n'a été attribué et le cavalier de mot de passe sur la carte
système est en position d'activation (position par défaut).
Affectation d'un mot de passe système
Pour sortir du champ sans attribuer de mot de passe système, appuyez sur <Tab> ou sur la combinaison de touches <Maj><Tab> pour passer dans un autre champ, ou encore appuyez sur <Échap> à tout moment avant d'avoir achevé l'étape
5.
1. Ouvrez le programme de configuration du système a la valeur Unlocked (Déverrouillé).
2. Mettez en surbrillance System Password (Mot de passe système), puis appuyez sur la touche <Entrée>.
3. Tapez votre nouveau mot de passe système.
Vous pouvez utiliser jusqu'à 32 caractères. Pour effacer un caractère lors de l'entrée de votre mot de passe, appuyez sur la touche <Retour arrière> ou sur la touche fléchée gauche. Le mot de passe ne fait pas la distinction majuscule/minuscule.
Certaines combinaisons de touches ne sont pas valides. Si vous utilisez l'une de ces combinaisons, le curseur ne se déplace pas.
Lorsque vous appuyez sur la touche de chaque caractère (ou la barre d'espacement pour un espace blanc), un espace réservé apparaît dans le champ.
4. Appuyez sur <Entrée>.
et vérifiez que Password Changes (Modifications du mot de passe)
Si le nouveau mot de passe système comporte moins de 32 caractères, tout le champ se remplit d'espaces réservés. L'option Verify Password (Vérifier le mot de passe) s'affiche ensuite, suivie d'un autre champ vide entre crochets pouvant également contenir 32 caractères.
5. Pour confirmer votre mot de passe, saisissez-le une seconde fois et appuyez sur <Entrée>.
file:///T|/htdocs/systems/ws670/FR/ug_fr/advfeat.htm[3/20/2013 9:32:56 AM]
Fonctions avancées : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670
Le paramètre du mot de passe prend alors la valeur Set (Défini).
6. Quittez le programme de configuration du système.
La protection par mot de passe prend effet lors du redémarrage de l'ordinateur.
Saisie de votre mot de passe système
Lorsque vous démarrez ou redémarrez votre ordinateur, l'invite suivante s'affiche à l'écran.
Type the system password and press <Enter>. (Tapez le mot de passe système et appuyez sur <Entrée>.) Enter password : (Saisissez le mot de passe :)
Si vous avez attribué un mot de passe admin, l'ordinateur accepte ce mot de passe comme mot de passe système secondaire.
Si vous tapez un mot de passe système incorrect ou incomplet, le message suivant s'affiche à l'écran :
** Incorrect password. ** (** Mot de passe incorrect **)
Si vous tapez une nouvelle fois un mot de passe système incorrect ou incomplet, le même message s'affiche à l'écran. Si, pour la troisième fois consécutive, vous tapez un mot de passe système incorrect ou incomplet, l'ordinateur affiche le message suivant :
** Incorrect password. ** (** Mot de passe incorrect **) Number of unsuccessful password attempts : 3 (Nombre de tentatives infructueuses : 3) System halted! Must power down. (Vous devez éteindre le système.)
Même après avoir éteint, puis rallumé votre ordinateur, le message précédent s'affiche à chaque fois que vous tapez un mot de passe système incorrect ou incomplet.
REMARQUE : Vous pouvez utiliser le paramètre Password Changes (Modifications du mot de passe) conjointement
avec les paramètres System Password (Mot de passe système) et Admin Password (Mot de passe admin) pour protéger davantage votre ordinateur contre toute modification non autorisée.
Suppression ou modification d'un mot de passe système existant
Pour modifier un mot de passe système :
1. Ouvrez le programme de configuration du système
2. Mettez en surbrillance System Password (Mot de passe système), puis appuyez sur la touche <Entrée>.
3. Saisissez votre ancien mot de passe, puis le nouveau à la suite des invites New Password (Nouveau mot de passe) et Confirm New Password (Confirmez le nouveau mot de passe).
Pour supprimer un mot de passe système :
1. Ouvrez le programme de configuration du système
.
.
2. Mettez en surbrillance System Password (Mot de passe système), puis appuyez sur la touche <Entrée>.
3. Saisissez votre ancien mot de passe, puis un mot de passe vide à la suite des invites New Password (Nouveau mot de passe) et Confirm New Password (Confirmez le nouveau mot de passe). La valeur du paramètre passe à Not Set (Non défini).
4. Pour attribuer un nouveau mot de passe admin, reportez-vous à la section «Attribution d'un mot de passe système
Admin Password (Mot de passe admin)
file:///T|/htdocs/systems/ws670/FR/ug_fr/advfeat.htm[3/20/2013 9:32:56 AM]
».
Loading...
+ 183 hidden pages