Воспроизведение этих материалов в любой форме без письменного
разрешения Dell Inc. строго запрещено.
Тов арные знаки, используемые в тексте: Dell и логотип DELL являются
товарными знаками компании Dell Inc.; DLP и логотип DLP являются
товарными знаками компании T
и Windows являются товарными знаками (в том числе
зарегистрированными) Корпорации Microsoft в Соединенных Штатах и/
или других странах.
Другие товарные знаки и торговые названия могут быть использованы в
настоящем документе для ссылки на организации, заявляющие о марках и
названиях, или на их продукцию. Компания Dell Inc. отрицает любую
заинтересованность в отношении товарных знаков и торговых названий
кроме своих собственных.
Запрещается использовать проектор вблизи нагревательных приборов.
2
Запрещается использовать проектор в запыленных помещениях. Пыль может
стать причиной сбоя системы и автоматического отключения проектора.
3
Проектор необходимо устанавливать в хорошо вентилируемом месте.
4
Не закрывайте вентиляционные решетки или отверстия на корпусе проектора.
5
Убедите с ь, что проектор работает при комнатной температуре (5 - 35°C).
Проектор Dell7
Page 8
6
Не дотрагивайтесь до вентиляционного отверстия, так как оно может быть
очень горячим после включения проектора или сразу после его выключения.
7
Не смотрите в объектив при включенном проекторе, так как это может стать
причиной нарушений зрения.
8
Не располагайте объекты рядом или перед проектором и не накрывайте
объектив при включенном проекторе, так как вследствие нагревания объект
может расплавиться или может произойти возгорание.
ПРИМЕЧАНИЕ.
• Не пытайтесь выполнить установку проектора на потолок
самостоятельно. Это должен делать квалифицированный специалист.
• Рекомендованный набор для установки проектора на потолок (номер
детали: C3505). Для получения дополнительной информации см. веб-сайт
поддержки Dell по адресу:
support.dell.com
• Дляполучениядополнительнойинформациисм.
безопасности
, входящий в комплект поставки проектора.
.
Справочник по технике
8Проектор Dell
Page 9
Подключение проектора
2
1 2
1 Разъем композитного
видеосигнала
2 Разъем S-Video11 Разъемаудиовыхода
3 Выход VGA-A
(сквозное подключение
монитора)
4 Разъемвхода VGA-A (D-Sub) 13 Разъемаудиовхода A
5 Разъемвхода VGA-B (D-Sub) 14 Разъемправогоканалааудиовхода C
6 Разъем HDMI15 Разъемкабеляпитания
7 Разъемстандарта DisplayPort 16 Разъемлевогоканалааудиовхода C
8 Разъем USB для
дистанционногоуправления
9 Разъем RJ4518 Разъемвыходапостоянного тока +12 В
34567
1112131416171815
10 Разъем защитного тросика
12 Разъем аудиовхода B
17 Разъем RS232
8
9
10
ВНИМАНИЕ! Перед выполнением любых приведенных ниже
процедур выполните инструкции по технике безопасности,
приведенные на стр.7.
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель USB не входит в комплект поставки
проектора.
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель USB следует подключать для
использованияфункций Page Up (Следующаястраница) и Page
Down (Предыдущая страница) на пульте дистанционного управления.
10Подключениепроектора
Page 11
Сквозноеподключениемонитораспомощьюкабелей
VGA
1
22
1Кабельпитания
2Кабель VGA - VGA
ПРИМЕЧАНИЕ. В комплектпоставкипроекторавходиттолько
один кабель VGA. Дополнительный кабель VGA можно приобрести
на веб-сайте компании Dell по адресу: dell.com.
Подключение проектора11
Page 12
Подключение компьютера с помощью кабеля RS232
1
2
1Кабельпитания
2Кабель RS232
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель RS232 не входит в комплект поставки
проектора. Подключение кабеля RS232 и установку программного
обеспечения дистанционного управления должен производить
соответствующий специалист.
12Подключение проектора
Page 13
Подключение компьютера с использованием кабеля
стандарта DisplayPort
1
2
1Кабельпитания
2Кабель DisplayPort
Подключение проектора13
Page 14
Подключение DVD-плеера
Подключение DVD-плеера с помощью кабеля S-Video
1
2
1Кабельпитания
2Кабель S-Video
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель S-video не входит в комплект поставки
проектора. Приобрести удлинитель кабеля S-Video (50 и 100
футов) можно на веб-сайте компании Dell по адресу: dell.com.
14Подключение проектора
Page 15
Подключение DVD-плеера с помощью кабеля
композитного видеосигнала
1
2
1Кабельпитания
2Кабелькомпозитноговидеосигнала
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель композитного видеосигнала не входит в
комплект поставки проектора. Приобрести удлинитель кабеля
композитного видеосигнала (50 и 100 футов) можно на веб-сайте
компании Dell по адресу: dell.com.
Подключение проектора15
Page 16
Подключение DVD-плеера с помощью кабеля
компонентного видеосигнала
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель VGA - компонентного видеосигнала не
входит в комплект поставки проектора. Приобрести удлинитель
кабеля VGA - компонентного видеосигнала (50 и 100 футов) можно
на веб-сайте компании Dell по адресу: dell.com.
16Подключение проектора
Page 17
Подключение DVD-плеера с помощью кабеля HDMI
1
2
1Кабельпитания
2Кабель HDMI
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель HDMI не входит в комплект поставки
проектора.
Подключение проектора17
Page 18
Подключение к локальной
вычислительной сети
Управление проектором, подключенным к сети с
помощью кабеля RJ45.
1
2
Локальная вычислительная сеть (ЛВС)
1Кабельпитания
2Кабель RJ45
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель RJ45 не входит в комплект поставки
проектора.
18Подключение проектора
Page 19
Продвинутые параметры установки: Установка для
работы автоматического экрана
1
3
2
1Кабельпитания
2Штепсель 12 В постоянного тока
3Автоматический экран
ПРИМЕЧАНИЕ. Используйте штепсель 12 В постоянного тока
размером 1,7 мм (внутр. диаметр) x 4,00 мм (внешн. диаметр) x 9,5
мм (ручка) для подключения автоматического экрана к проектору.
Штепсель 12 В постоянного тока
Подключение проектора19
Page 20
Подключение к имеющемуся в продаже блоку
управления RS232
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель RS232 не входит в комплект поставки
проектора. Для приобретения кабеля обратитесь к
соответствующему специалисту.
20Подключение проектора
Page 21
3
Использование проектора
Включение проектора
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед включением источника сигнала включите
проектор (компьютер, DVD-плеер и т.п.). До нажатия кнопка питания мигает
синим цветом.
1
Снимите крышку объектива.
2
Подсоедините кабель питания и необходимые сигнальные кабели. Дополнительную
информацию о подключении проектора см. в разделе «Подключение проектора» на
стр.9.
Включите источник сигнала (компьютер, DVD-плеер и т.п.)
5
Подсоедините источник сигнала к проектору с помощью подходящего кабеля. Указания
по подсоединению источника сигнала к проектору см. в разделе «Подключение
проектора» на стр.9.
6
По умолчанию для параметра источника питания установлено значение VGA-A. При
необходимости измените источник сигнала проектора.
7
Приодновременномподключениинесколькихисточниковсигналакнопка «
(Источник) напульте дистанционного управления или панели управления позволяет выбратьнеобходимыйисточниксигнала. Дляопределенияместоположениякнопки
«
Source
» (Источник) см. разделы «Использование панели управления» на стр.25 и
питания для выключения проектора». Сообщение исчезнет само через 5 секундилипринажатиикнопки «Меню».
2
Снованажмитекнопку
120 секунд.
3
Для быстрого выключения питания проектора нажмите кнопку Питание и удерживайте в
течение 1 секунды, пока работают охлаждающие вентиляторы.
питания
питания
.
. Вентиляторыохлаждения продолжат работать около
Использование проектора21
Page 22
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед включением проектора подождите в течение 60
секунд для стабилизации внутренней температуры.
4
Отсоедините кабель питания от электрической розетки и проектора.
Настройка проецируемого
изображения
Изменение высоты проектора
1
Нажмите кнопку
2
Поднимите проектор до необходимого угла отображения и отпустите кнопку, чтобы
зафиксировать подъемную ножку в этом положении.
3
Для точной настройки угла отображения используйте коле со настройки наклона.
Изменение высоты проектора
1
Нажмите кнопку
2
Опустите проектор, затем отпустите кнопку подъемника, чтобы зафиксировать
подъемную ножку в этом положении.
подъемника
подъемника
1
.
.
2
33
1Кнопкаподъемника
2Подъемнаножка (уголнаклона: от 0 до 9,5 градуса)
3Колесорегулировкинаклона
22Использованиепроектора
Page 23
Регулировка увеличения и
фокусировки проектора
ВНИМАНИЕ! Во избежание повреждения проектора перед
перемещением или помещением проектора в транспортировочный
футляр убедитесь, что вариообъектив и подъемная ножка полностью
убраны.
1
Для увеличения и уменьшения изображения используйте рычаг увеличения.
2
Поворачивайте кольцо фокусировки до тех пор, пока изображение не станет четким.
Проектор фокусируется на расстоянии от 1,2 м до 10 м (3,94-32,81 фута).
1
2
1Рычагтрансфокатора
2Кольцофокусировки
Использованиепроектора23
Page 24
Настройка размера проецируемого
изображения
358"(909,32cm)
298"
(756,92cm)
325"(825,5cm)
268"
(680,72cm)
253"(642,62cm)
Projector to screen distance
32,8'(10,0m)
29,5'(9,0m)
23,0'(7,0m)
24Использованиепроектора
208"
(528,32cm)
16,4'(5,0m)
149"
(378,46cm)
89"
(226,06cm)
9,8'(3,0m)
36"
(91,44cm)
3,9'(1,2m)
180"(457,2cm)
108"(274,32cm)
43 "(109,22cm)
Page 25
Макс. 109,22 см
Размер
экрана (по
диагонали)
Размер
экрана
Высокая
четкость
Расстояние1,2 м
* Таблицасодержитданныетолькодлясправки.
(43
дюйма)
Мин.91,44 см
(36
дюймов)
Макс.
461,5 x
(Ш x В)
346,2 см
(93 х 58
см)
Мин.
76,9 х
(Ш x В)
48,0 см
(77 х 48
см)
Макс.
320,5 см
(25,98
дюйма)
Мин.
54 см
(21,26
дюйма)
(3,94
фута)
274,32 см
(108
дюймов)
226,06 см
(89 дюймов)
461,5 x 346,2 см461,5 x 346,2 см461,5 x 346,2 см461,5 x 346,2 см461,5 x
(233 х 146
см)
461,5 x 346,2 см461,5 x 346,2 см461,5 x 346,2 см461,5 x 346,2 см461,5 x
Нажмите для вызова экранного меню. Для перехода
по экранному меню используйте клавиши со
стрелками и кнопку «Меню».
Нажимайте для выбора пунктов экранного меню.
При одновременном подключении к проектору
нескольких источников сигнала используйте эту
кнопку для переключения источников сигнала:
аналогового RGB, полного видеосигнала,
компонентного (YPbPr через VGA), HDMI,
DisplayPort и S-Video.
дополнительной информации см. разделы «Включение
проектора» на стр.21 и «Выключение проектора» на стр.21.
Нажмите для подтверждения выбора.
Нажимайте для выбора пунктов экранного меню.
Нажимайте для выбора пунктов экранного меню.
28Использованиепроектора
Page 29
5Соотношение
сторон
6Предыдущая
страница
7
Без звука
8Следующая
страница
9Video mode
(Режимвидео)
10 Пустой экранНажмите для скрытия и отображения изображения.
11
Вверх
12
Влево
13
Меню
14 Увеличение
громкости
15
Лазер
Нажмите для смены соотношения сторон отображенного
изображения.
Нажмите для перехода к предыдущей странице.
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель USB следует
подключатьдляиспользования функции Page Up
(Следующаястраница).
Нажимайте для отключения и включения звука динамика
проектора.
Нажмите для перехода к следующей странице.
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель USB следует
подключатьдляиспользованияфункции Page Down
(Предыдущаястраница).
Проектор поддерживает предустановленные конфигурации,
оптимизированные для отображения данных (слайды
презентации) и видео (фильмы, игра и др.)
Нажмите кнопку Video Mode (Режимвидео) для
переключения между режимами «Режим презентации»,
«Яркийрежим», «Фильм», «sRGB» или «Пользов.».
Для отображения текущего режима отображения однократно
нажмите кнопку Video mode (Режимвидео). Для
переключения режимов отображения снова нажмите кнопку
Video mode (Режим видео).
Нажимайте для выбора пунктов экранного меню.
Нажимайте для выбора пунктов экранного меню.
Нажмите для вызова экранного меню.
Нажмите для увеличения громкости.
Направьте пульт дистанционного управления на экран,
нажмите и удерж ивайте кнопку лазера для активации лазера.
16 Уменьшение
громкости
17 Настройка
трапецеидального
искажения
Внимание! Не смотрите на луч лазера, если он
работает. Не направляйте луч лазера в глаза.
Нажмите для уменьшения громкости.
Нажимайте для устранения искажения изображения,
вызванного наклоном проектора (+40/-35 градусов).
Использованиепроектора29
Page 30
18 ИсточникНажмите для переключения между источниками
19 АвтонастройкаНажмите для синхронизации проектора и источника
20 Настройка
трапецеидального
искажения
аналогового RGB, полного видеосигнала, компонентного
(YPbPr через VGA), HDMI, DisplayPort и S-video.
входного сигнала. Автонастройка не выполняется при
отображении экранного меню.
Нажимайте для устранения искажения изображения,
вызванного наклоном проектора (+40/-35 градусов).
30Использованиепроектора
Page 31
Установка батарей в пульт
дистанционного управления
ПРИМЕЧАНИЕ. Если пульт дистанционногоуправленияне
используется, выньте из него батареи.
1
Нажмите защелку, чтобы открыть крышку отсека для батарей.
2
Проверьте полярность батарей (+/-).
3
Вставьте батареи, совместив их полярность в соответствии с
отметками в отсеке для батарей.
ПРИМЕЧАНИЕ. Не используйте старые батареи
вместе с новыми, а также не используйте вместе
батареи производства разных компаний.
1
2
3
4
Задвиньте крышку отсека для батарей обратно.
4
Использование проектора31
Page 32
Рабочий диапазон пульта
дистанционного управления
Угол
Рабочий диапазон
Угол±30°
Расстояние 10 м (32,8 фута)
Угол
Расстояние
Расстояние
ПРИМЕЧАНИЕ. Фактический рабочий диапазон может немного
отличаться от указанного на схеме. При слабом заряде батарей пульт
дистанционного управления может работать ненадлежащим образом.
32Использование проектора
Page 33
Использование экранных меню
• Проектор поддерживает экранное меню на нескольких языках, меню может
отображаться при наличии источника входного сигнала и при его отсутствии.
• Для перехода по вкладкам главн ого меню нажимайте кнопки и на панели
управления проектора или пульте дистанционного управления.
• Для выбора подменю нажмите кнопку на панели управления проектора или пульте
дистанционного управления.
• Для выбора параметра нажимайте кнопки и на панели управления проектора
или пульте дистанционного управления. Цвет выбранного параметра изменится на
Использование параметра «Автонастройка» в режиме ПК позволяет автоматически
настраивать параметры «Частота» и «Подстройка». При выполнении автонастройки на
экране отображается сообщение.
Использование проектора33
Page 34
ВЫБОР ИСТОЧНИКА ВХОДНОГО СИГНАЛА
Меню «Выбор входа» позволяет выбирать источник входного сигнала проектора.
Автоисточник—Чтобы
заблокировать текущий
источник входного сигнала,
выберите «Выкл.» (значение
по умолчанию). При нажатии
кнопки «Источник», если для
режима «Автоисточник»
установлено значение
«Выкл.», можно выбрать
источник входного сигнала
вручную. Для автоматического
определения доступных
источников сигнала выберите
«Вкл.». Принажатиикнопки
«Источник» привключенном
проекторе позволяет выполнить автоматический поиск следующего доступного входного
сигнала.
VGA-A—Для определения сигнала VGA-A нажмите кнопку .
VGA-B—Для определения сигнала VGA-B нажмите кнопку .
S-Video—Для определения сигнала S-Video нажмите кнопку .
Яркость—Длянастройки яркости изображения нажимайте и .
Контрастность—Длянастройкиконтрастностиизображениянажимайтеи .
Насыщенность—Настройкавидеоизображенияотчерно-белогодополностью
Резкость—Для уменьшения резкости нажимайте , для увеличениярезкости
нажимайте .
Оттенок—Для уменьшения уровня зеленого цвета в изображениинажимайте , для
увеличения уровня красного цвета в изображении нажимайте (доступно только для
NTSC).
Pасщиренные—Нажмите для переходавменю «Дополнительные настройки
изображения». См. «ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ ИЗОБРАЖЕНИЯ» ниже.
ПРИМЕЧАНИЕ. Параметры «Насыщенность», «Резкость» и
Для настройки параметров изображения проектора используйте меню «Дополнительные
настройки изображения». В меню «Дополнительные настройки изображения» доступны
следующие параметры.
Цвет. темп.—Настройка цветовойтемпературы. Приболеевысокойцветовой
температуре изображение на экране выглядит холоднее, а при более низкой - теплее. При
изменении значений параметров в меню «Настройка цвета» активируется режим
«Пользов.» Значения параметров сохраняются в режиме «Пользов.».
Наст. ст. цвет—Ручнаянастройкакрасного, зеленогоисинегоцветов.
Цв. прост—Выборследующихпараметровцветового пространства: RGB YCbCr и
YPbPr.
ОТОБРАЖЕНИЕ (в режиме ПК)
Для настройки параметров отображения проектора используйте меню «Отображение». В
меню «Изображение» доступны следующие параметры.
• «Исходное» — Выберите параметр «Исходное» для установки соотношения
сторон проецируемого изображения в соответствии с входным сигналом.
• 4:3 — масштабирование изображения входного сигнала до размеров экрана ипроецированиеизображениявформате 4:3.
Использование проектора37
Page 38
• Широкоэкранный — масштабирование изображения входного сигнала по
ширине экрана.
Увеличение—Нажмите для перехода в меню «Увеличение».
Выберите область для выполнения трансфокации и нажмите кнопку
для просмотра изображения.
Отрегулируйте шкалу изображения с помощью кнопок
и и нажмите кнопку для просмотра.
Увел. навиг.—Нажмите кнопкудля переходавменю «Уве л .
навиг.».
Дляперемещенияпопроекционномуэкранунажимайте
.
Гор.пол.—Для перемещенияизображениявлево нажимайте , для перемещения
изображения вправо нажимайте .
Вер.пол.—Для перемещенияизображениявнизнажимайте , для перемещения
изображения вверх нажимайте .
Частота—Изменение частоты видеосигнала в соответствии с частотой видеокарты
компьютера. При отображении вертикальной мигающей волны для уменьшения полос
используйте параметр «Частота». Это грубая настройка.
Подстройка—Синхронизация фазы сигнала дисплея с видеокартой. Если изображение
отображается нестабильно или мигает, используйте функцию «Подстройка». Это точная
настройка.
38Использованиепроектора
Page 39
ОТОБРАЖЕНИЕ (Режим видео)
Для настройки параметров отображения проектора используйте меню «Отображение». В
меню «Изображение» доступны следующие параметры.
Режимлампы—Выбор нормального или экономичного режима.
В нормальном режиме используется полный уровень энергопотребления. В экономичном
режиме используется более низкий уровень энергопотребления, при этом повышается
срок службы лампы, обеспечивается более тихая работа проектора и снижается
светимость изображения на экране.
Вр. лампы—Отображениевремениработылампыв часах с момента последнего сброса.
Сбр. уса. лам—Выберите «Да» длясбросавремениработылампы.
НАСТРОЙКА
В меню «Настройка» можно отрегулировать следующие настройки: «Язык», «Режим
проектора», «Настройка трапецеидального искажения», «Гр омко с ть сигнала» и «Сеть».
40Использованиепроектора
Page 41
Язык—Выборязыкаэкранногоменю. Нажмитекнопкудля перехода в меню
«Язык».
Режим проектора—Выборрежимапроекторавзависимостиоттипаегокрепления.
• Прямая проекция - установка на столе — стандартный параметр.
Громкувед —Настройка громкостисигналазуммера («Выкл», «Низкий», «Средний»
или «Высокий») при включении и выключении, предупреждении и нажатии командных
клавиш.
Использование проектора41
Page 42
Сеть—Выберите «Вкл.» для установления соединения с сетью. Выберите Выкл. для
отключения соединения с сетью. Нажмите кнопку для перехода в меню «Сеть». См.
«СЕТЬ» на стр.42.
СЕТЬ
В меню «Сеть» можно выполнить настройки соединения с сетью.
DHCP—Если в сетиустановленсервер DHCP, к которомуподсоединенпроектор, IPадрес будет назначен автоматически при выборе для параметра «DHCP» значения «Вкл.».
Если для параметра «DHCP» установлено значение «Выкл.», вручную укажите IP-адрес,
маску подсети и шлюз. Для ввода цифр при указании IP-адреса, маски подсети и шлюза
воспользуйтесь кнопками . Нажмите ввод для подтверждения каждой цифры и с
помощью кнопок настройте следующий элемент.
IP-адрес—Автоматическое илиручноеназначение IP-адресапроектору, подключенному
сети/системы, чтобы указать адрес используемого шлюза.
DNS—При настройкеэтогопараметравручнуюобратитесь к администраторусвоей
сети/системы, чтобы указать IP-адрес используемого DNS-сервера.
Хранилише—Нажмите кнопку для сохранениявыполненныхизменений в
настройках соединения с сетью.
Сброс сети—Выберите «Да» для сброса настроек соединения.
42Использованиепроектора
Page 43
ИНФОРМАЦИЯ
В меню «Информация» отображаются текущие настройки проектора.
ПРОЧЕЕ
Вменю «Прочее» можноизменятьнастройки «Меню», «Экран», «Аудио», «Питание»,
«Безопасность» и «Скрытыетитры» (толькодля NTSC). Можнотакжеиспользоватьфункции «Настроечнаятаблица» и «Заводскиенастройки».
Настройкименя—Выберите и нажмите для активациинастроекменю. Настройки
меню включают следующие параметры.
Положение меню—Выборположения экранного меню на экране.
Прозрачность меню—Изменениеуровняпрозрачности фона экранного меню.
Таймер меню—Настройкадлительностиотображенияэкранногоменю. По
умолчанию экранное меню исчезает после 20 секунд бездействия.
Использование проектора43
Page 44
Блокировкаменю—Для включения блокировкименю и скрытияэкранного
меню выберите параметр «Вкл.». Для отключения блокировки меню выберите
параметр «Выкл.». При необходимости отключения функции блокировки меню и
удаления экранного меню нажмите кнопку «Меню» на панели управления или
пульте дистанционного управления в течение 15 секунд, затем отключите
функцию.
Настройкиэкрана—Выберите и нажмите для активациинастроекэкрана.
Настройки экрана включают следующие параметры.
Снимокэкрана—Нажмите кнопку для сохраненияизображенияэкрана, на
экране отобразится следующее сообщение.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для сохранения всего экрана убедитесь, что
входной сигнал проектора имеет разрешение 1280 x 800.
Экран—Выберите Dell для использования логотипа Dell в качестве обоев.
Выберите «Сохраненное изображение» для установки сохраненного
изображения в качестве обоев.
Сброс—Нажмите кнопку для удал ени ясохраненногоизображения и
восстановления настройки по умолчанию.
Настройкизвука—Нажмите для изменениянастроекзвука. Настройкизвука
включают следующие параметры.
Aудиовход—Выберите «Входзвуковогосигнала», можновыбратьследующие
параметры. Audio-A, Audio-B, Audio-C HDMI и DisplayPort.
Громкость—Для громкости нажимайте кнопку , для увеличениягромкости
нажимайте .
Динамик—Выберите «Вкл.» для включения динамика. Для отключения
динамика выберите параметр «Выкл.».
Энергосбережение—Длярежимаэнергосбережениявыберитепараметр
«Выкл.». Поумолчаниюпроекторпереходит в режим энергосбережения через
120 минутбездействия. Предупреждающеесообщениеотобразитсянаэкране,
показывающее 60-секундный отчет, после чего будет установлен режим
энергосбережения. Во время отсчета можно при нажатии любых кнопок режим
энергосбережения будет отменен.
Можно установить различные инстервалы задержки до перехода в режим
энергосбережения. Период задержки - это время ожидания проектора при
отсутствии источника входного сигнала. Можно задать период задержки, равный
30, 60, 90 или 120 минутам.
Если в течение периода задержки входной сигнал отсутствует, лампа проектора
будет выключена, а проектор перейдет в режим энергосбережения. Если в
течение периода задержки будет обнаружен входной сигнал, проектор
автоматически включится. Если входной сигнал не будет обнаружен в течение
двух часов в режиме энергосбережения, проектор выключится. Для включения
проектора нажмите кнопку питания.
Быстроевыключение—Для выключения проектора однократнымнажатием
кнопки питания выберите «Да». Данная функция позволяет быстро выключать
проектор и увеличивает скорость вращения вентилятора. При использовании
функции быстрого выключения возможно повышение акустического шума.
ПРИМЕЧАНИЕ.
секунд для стабилизации внутренней температуры. При попытке
немедленного включения проектору потребуется больше времени, чтобы
включиться. Его охлаждающий вентилятор будет работать на полной
мощности в течение приблизительно 30 секунд для стабилизации
внутренней температуры.
Перед включением проектора подождите в течение 60
Использование проектора45
Page 46
Настрбезоп—Нажмите для активациинастроекбезопасности. Вменюнастроек
безопасности можно включить и настроить защиту с помощью пароля.
Пароль—При использовании парольной защиты, подсоединениивилкипитания
к электрической розетке и включении проектора отобразится экран «Парольная
защита», где необходимо ввести пароль. По умолчанию данная функция
отключена. Для включения этой функции выберите «Включить». Если пароль
был установлен ранее, сначала введите старый пароль и выберите функцию. При
следующем включении проектора будет задействована функция парольной
защиты. При включении данной функции после включения проектора
необходимо вводить пароль.
1
Первый запрос ввода пароля.
a
Дляиспользованияпарольнойзащитыперейдитекменю
«
Прочие
«
Включить
», нажмитекнопкуи выберите параметр
» меню «
Пароль
».
46Использованиепроектора
Page 47
b
При включении функции «Пароль» отобразится экран с
символами, введите 4-значное число и нажмите кнопку .
c
Для подтверждения введите пароль еще раз.
d
При успешной проверке пароля можно использовать функции
проектора.
2
Если введен неверный пароль, доступны еще 2 попытки ввода
верного пароля. После трех попыток ввода пароля проектор
автоматически выключится.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если пароль забыт, обратитесь в
компанию DELL™ или к квалифицированному специалисту
сервисной службы.
Для отключения функции пароля выберите параметр «
3
4
Для удаления пароля выберите «
Уда л и ть
».
Выкл.
».
Использование проектора47
Page 48
«Сменапароля»—Введите исходный пароль, затемвведитеновыйпароль и
подтвердите его.
Наст. табл.—Настроечная таблицаиспользуетсядляпроверкифокусировки и
разрешения.
Можно включить или отключить параметр «Наст. табл.», выбрав «Выкл.» 1 или 2.
Можно также отобразить Наст. табл. 1», одновременно нажав и уде ржи вая кнопки и
на панели управления в течение 2 секунд. Можно также отобразить настроечную
таблицу 2, одновременно нажав и удерживая кнопки и на панели управления в
течение 2 секунд.
Наст. табл. 1:
Наст. табл. 2:
Pав. настр.—Нажмите кнопку для восстановлениязаводскихнастроекниже
отобразится предупреждающее сообщение.
Будут сброшены настройки компьютерных источников сигнала и источников
видеосигнала.
Использование проектора49
Page 50
Управление проектором с помощью
управлению средствами Интернета
Настройка параметров сети
Если проектор подключен к сети, можно получить к нему доступ с помощью веббраузера, настроив параметры сети (TCP/IP). При использовании этой функции
необходимо иметь уникальный IP-адрес. Для настройки параметров сети см. «СЕТЬ» на
стр.42.
Доступ к средствам Интернета
Используя Internet Explorer 5.0 или более поздней версии или Netscape Navigator 7.0 или
более поздней версии, введите IP-адрес. Теперь можно получить доступ к средствам
Интернета и управлять проектором удаленным способом.
50Использованиепроектора
Page 51
Свойства управления
Домашняя страница
•Перейдите на домашнюю страницу веб-интерфейса управления, введя в
веб-браузере IP-адрес проектора. См. «СЕТЬ» на стр. 42.
•Язык: выбор языка веб-интерфейса управления.
Использование проектора51
Page 52
Настройки сети
См. разделэкранногоменюнастр. 42.
•Введите название модели, имя проектора, расположение и
контактную информацию (до 21 знакавкаждомполе). Нажмите
«Сохранить», чтобысохранить настройки.
•Для автоматического назначения IP-адреса проектору с сервера DHCP
выберите DHCP или «Вручную», чтобы назначить IP-адрес вручную.
задержки, равный 30, 60, 90 или 120 минутам, или отключить его. См.
стр. 45.
•Состояниепредупреждения. Доступно 4 статуса ошибки:
предупреждение лампы, выработка ресурса лампы, предупреджение о
температуре и использование неоригинальной лампы. При активации
любого из этих сигналов проектор может перейти в режим защиты. Для
выхода из режима защиты нажмите кнопку «Очистить», чтобы удалить
статус сигнала и включить проектор.
•Режимпроектора. Выбор режима проектора в зависимости от типа его
крепления. Доступно 4 режима проектора: «Прямая проекция - установка
на столе», «Прямая проекция - крепление на потолке», «Обратная
проекция - установка на столе» и «Обратная проекция - крепление на
потолке»
•Выбористочника: Меню «Выбор источника» позволяет выбирать
источник входного сигнала проектора. Можно выбрать источники:
«VGA-A», «VGA-B», «S-видео», «Полныйвидеосигнал», «HDMI» и
«DisplayPort».
•Режимвидео. Выберите режим для оптимизации отображаемого
изображения исходя из условий использования проектора.
-
Презентация:
подходитдляслайдовпрезентации.
Использование проектора53
Page 54
-
Яркий:
максимальнаяяркостьиконтраст.
Фильм:
-
sRGB:
-
Пользов.:
-
•Пустойэкран. Выберитезначение «Вкл.» или «Выкл.».
•Контрастность. Выберитезначение, чтобы настроить контрастность изображения.
•Aуди ов xод. Вкачествевходаможновыбрать Audio-A, Audio-B, Audio-C,
HDMI и DisplayPort.
•Громкость . Дляпараметрагромкостиможновыбратьзначение от 0 до
20.
•Динамик. Выберитезначение «Вкл.», чтобы включить функцию звука, илизначение «Выкл.», чтобыотключитьее.
•Громкувед. Ус тан о вит е громкость сигнала («Выкл», «Низкий»,
«Средний» или «Высокий») при включении и выключении,
предупреждении и нажатии командных клавиш.
просмотрфильмовифотографий.
болееточнаяцветопередача.
настройканеобходимых параметров.
, чтобынастроитьяркостьизображения.
54Использованиепроектора
Page 55
Уведомление по электронной почте
•Увед омлениепоэлектроннойпочте. Включите этот параметр, чтобы
получать уведомления по электронной почте, или отключите, чтобы не
получать их.
•Кому/Сс/От. Можно указать адрес электронной почты отправителя (От) и
получателей (Кому/Сс), чтобы получать уведомления об отклонениях и
предупреждениях.
•Состояниетревоги. Можно выбрать отклонения и предупреждения, о
которых будет отправлено уведомление по электронной почте. При
возникновении любого состояния уведомления получателям (Кому/Сс)
будет отправлено уведомление по электронной почте.
•Администратор или отдел информационных систем должен предоставить
настройки параметров «Исходящ. SMTP-сервер», «Имя польз.» и
«Пароль».
Использование проектора55
Page 56
Настройка пароля
Используйте настройку пароля для установки пароля администратора для получения
доступа к СредствамИнтернета. При включении пароля в первый раз необходимо
установить пароль до включения этой функции. Если функция пароля включена, для
доступа к СредствамИнтернета потребуется ввести пароль администратора
флажок «Every visit to the pages» (При каждом
посещении страниц).
2 Некоторые межсетевые экраны или
антивирусные программы могут блокировать
приложение HTTP, поэтому, по возможности,
отключайте их.
Я хочу получить удаленный доступ
для управления проектором через
Интернет. Какой номер порта
сокета мне открыть для этого в
межсетевом экране?
Почему мне не удается получить
удаленный доступ для управления
проектором через Интернет?
Проектор использует следующие порты сокетов
TCP/IP.
UDP/TCPПорт
TCP80Веб-конфигурация
UDP/TCP25SMTP: используется
UDP/TCP161SNMP: простой
UDP9131AMX: используется
1 Убедитесь , что компьютер/ноутбук подключен
к Интернету.
2 Убедитесь в отделе информационных систем
или у сетевого администратора, что
компьютер/ноутбук находится в той же
подсети.
Номер
Описание
(HTTP)
для маршрутизации
электронной почты
между почтовыми
серверами
протокол
управления сетью
для обнаружения
AMX
Использованиепроектора61
Page 62
Почему мне не удается получить
доступ к SMTP-серверу?
1
Убеди тесь в отделе информационных систем или
у сетевого администратора, что функция SMTPсервера открыта для проектора, и назначенному
IP-адресу разрешен доступ к SMTP-серверу.
Номер порта SMTP-сокета проектора – 25, его не
удаст ся изменить.
2
Проверьтеправильностьнастроекисходящего
SMTP-сервера, именипользователя и пароля.
3
На некоторых SMTP-серверах выполняется
проверка соответствия адреса электронной
почты в поле «От» имени пользователя и
паролю. Например, в поле «От» введен адрес
test@dell.com
необходимо использовать информацию учетной
записи test@dell.com
сервер.
. Дляименипользователяипароля
, чтобывойтина SMTP-
Почему я не могу получить
тестовое уведомление по
электронной почте, хотя проектор
указывает, что оно отправлено?
Это возможно, если SMTP-сервер определил
уведомление как нежелательную почту, или в силу
ограничений SMTP-сервера. Проверьте настройки
SMTP-сервера в отделе информационных систем
или у сетевого администратора.
62Использованиепроектора
Page 63
4
Устранение неполадок
проектора
При возникновении проблем с проектором см. приведенные ниже советы по устранению
неполадок. Если проблема не устраняется, обратитесь в компанию Dell™. См.
контактную информацию Dell™ на стр.76
НеполадкаВозможное решение
На экране отсутствует
изображение
Отсутствует источник
входного сигнала. Не удается
переключиться на
определенный источник входа.
• Убедитесь , чтообъектив открыт, а проектор включен.
• Убедитесь , что INPUT SELECT (ВЫБОР
ИСТОЧНИКА ВХОДНОГО СИГНАЛА) установлен
надлежащим образом в экранном меню.
• Убедитесь , что порт видеокарты для внешнего
монитора включен. При использовании портативного
компьюте ра Dell
использовании других компьютеров см.
соответствующую документацию. Сигнал с
компьюте ра не соответствует стандартам. В этом
случае обновите видеодрайвер на компьютере . Для
получения дополнительной информации о
компьюте рах Dell
• Убедитесь , чтовсекабелинадежноподключены. См.
"Подключениепроектора" настр. 9.
• Убедитесь , чтолампанадежноустановлена (см.
"Заменалампы" настр. 69).
• Используйте «
Убеди тесь в соответствии цветов настроечной
таблицы.
Перейдите на «Включение/отключение
дополнительных источников», убедитесь, что для
параметра «Источник входа» установлено значение
«Включить».
™
нажмите (Fn+F8). При
см. support.dell.com
Наст. табл.
» в меню «
.
Прочее
».
Устранение неполадок проектора63
Page 64
Неполадка Возможное решение (продолжение)
Изображение отображается
частично, неверно или
прокручивается
Презентация на экране не
отображается
Нестабильное или мигающее
изображение
На изображении наблюдается
вертикальная мигающая
полоса
Неверное отображение цветов
изображения
Изображение не
сфокусировано
1
Нажмите кнопку
дистанционного управления или на панели
управления.
2
При использовании портативного компьютера Dell™
установите разрешение экрана компьютера WXGA
(1280 x 800) или XGA (1024 x 768).
a
Щелкните правой кнопкой мыши в пустой области
рабочего стола Microsoft
«
Свойства
«
Параметры
b
Убеди тесь , что для порта внешнего монитора
установлено разрешение 1280x800 или 1024 x 768.
c
Нажмите (Fn+F8).
Если не удается изменить разрешение или
изображение на мониторе застывает, перезапустите
все оборудование и проектор.
При использовании не портативного компьютера
Dell™ см. документацию. Сигнал с компьютера может
не соответствовать стандартам. В этом случае
обновите видеодрайвер на компьютере. Для получения
дополнительной информации о компьютерах Dell см.
support.dell.com.
При использовании портативного компьютера
нажмите
Отрегулируйте подстройку в подменю
«Отображение» главного меню (только в режиме ПК).
Отрегулируйте частоту в подменю «Отображение»
главного меню (только в режиме ПК).
• Если на экран выводится неверный сигнал с
видеокарты, установите для параметра «Тип
сигнала» значение «
«
Отображение
• Используйте «
Убеди тесь в соответствии цветов настроечной
таблицы.
1
Отрегулируйте кольцо фокусировки на объективе
проектора.
2
Убеди тесь , что проекционный экран находится на
соответствующем расстоянии от проектора (1,2 м
[3,94 фута] - 10 м [32,81 фута]).
Автонастройка
» и перейдите на вкладку
».
(Fn+F8)
.
RGB
» экранногоменю.
Наст. табл.
напульте
®
Windows®, выберите
» навкладке
» в меню «
Прочее
».
64Устранениенеполадокпроектора
Page 65
Неполадка Возможное решение (продолжение)
Припросмотре DVD формата
16:9 изображениерастянуто
Изображение перевернутоВ экранном меню выберите «Настройка» и
Лампа перегорела или издала
хлопок
Индикатор лампы светится
оранжевым цветом
Индикатор лампы мигает
желтым цветом
Индикатор температуры
светится желтым цветом
Индикатор температуры
мигает желтым цветом
Проектор автоматически выбирает формат сигнала. Он
устанавливает соотношение сторон проецируемого
изображения согласно формату входного сигнала в
соответствии с параметром «Исходное».
Если изображение остается растянутым, измените
соотношение сторон в «
отрегулируйте режим проектора.
Когда срок службы лампы закончится, она перегорит и
может издать громкий хлопок. В этом случае проектор
не включится. Инструкции по замене лампы см.
"Замена лампы" на стр. 69.
Если индикатор лампы светится оранжевым цветом
необходимо заменить лампу.
Если индикатор лампы мигает желтым цветом,
соединение с модулем лампы будет прервано.
Проверьте модуль лампы и убедитесь, что он
установлен надлежащим образом.
Если индикаторы лампы и питания мигают
оранжевым цветом, произошел сбой блока питания
лампы, и проектор выключится автоматически.
Если индикаторы лампы и температуры мигают
оранжевым цветом и индикатор питания светится
синим цветом, произошел сбой цветового круга, и
проектор выключится автоматически.
Для выхода из режима защиты нажмите и удерживайт е
кнопку POWER в течение 10 секунд.
Проектор перегрелся. Проектор автоматически
выключится. Снова включите проектор после того, как
он остынет. Если проблема не устраняется, обратитесь
в компанию Dell™.
Произошел сбой вентилятора проектора, проектор
автоматически выключится. Попробуйте выйти из
режима защиты, нажав и удерживая кнопку
ПИТАНИ
приблизительно 5 минут и попробуйте снова включить
устройство. Если проблема не устраняется, обратитесь
в компанию Dell™.
џ в течение 10 секунд. Подождите
Настройка
» экранногоменю.
Устранение неполадок проектора65
Page 66
Неполадка Возможное решение (продолжение)
Экранное меню не
отображается на экране
Пульт дистанционного
управления не работает
надлежащим образом или
работает на ограниченном
расстоянии
Нажмите и удерж ивайте в течение 15 секунд кнопку
меню на панели для разблокирования экранного меню.
Уст а но ви те флажок «Блокировка меню» на стр.44.
Возможно, разряжена батарея. Проверьте, не тусклым
ли является луч лазера пульта дистанционного
управления. В этом случае замените батареи на 2
новые батареи AAA.
66Устранениенеполадокпроектора
Page 67
Направляющие сигналы
Статус проектораОписание
Режим ожиданияПроеткор в режиме ожидания. Го то в к
Режим прогреваПроектор прогревается некоторое время, а затем
Лампа горитПроектор в обычном режиме, готов к
Режим охла ждени я Пр оекто р охлаждается перед выключением.СинийВыкл.Выкл.Выкл.Выкл.
Режим
энергосбережения
Охлаждение перед
включением
режима
энергосбережения
Проектор
перегрелся
Лампа перегрелась Лампа перег релась. Возможно, заблокированы
Привод лампы
перегрелся
Сбой вентилятора Произошел сбой одного из вентиляторов.
Сбой привода
лампы
Сбой цветового
круга
включению питания.
включается.
отображению изображения.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Включен режим энергосбережения. Проектор
автоматически перейдет в режим ожидания , если
входной сигнал не будет обнаружен в течение
двух часов.
Проектор охлаждается в течение 60 секунд, а
затем переходит в режим энергосбережения.
Возможно, заблокированы вентиляционные
отверстия или средняя температура выше 35
Проектор автоматически выключится. Убедите сь ,
что вентиляционные отверстия не заблокированы
и что температра окружающей среды находитс я в
пределах рабочего диапазона. Если проблема не
устраняется, обратитесь в комп ани ю Dell.
вентиляционные отверстия. Проектор
автоматически выключится. Снова включите
проектор после того, как он остынет. Если
проблема не устраняется, обратитесь в комп ани ю
Dell.
Привод лампы перегрелся. Возможно,
заблокированы вентиляционные отверстия.
Проектор автоматически выключится. Снова
включите проектор после того, как он остынет.
Если проблема не устраняется, обратитесь в
компа нию Dell.
Проектор автоматически выключится. Если
проблема не устраняется, обратитесь в комп ани ю
Dell.
Произошел сбой привода лампы. Проектор
автоматически выключится. Отсоедините кабель
питания через три минуты, затем снова включите
дисплей. Если проблема не устраняется,
обратитесь в компанию Dell.
Не удается запустить цветовой круг. Произошел
сбой проектора, он будет автоматически
вывключен. Отсоедините кабель питания через
три минуты, затем снова включите проектор.
Если проблема не устраняется, обратитесь в
компа нию Dell.
Экранное меню недоступно.
ºC.
Кнопки управленияИндикатор
Кнопка
«Меню»Прочее
питания
Синий
Мигает
СинийСинийСинийВык л.Выкл.
СинийСинийВыкл.Выкл.Выкл.
Желт ый
Мигает
Желт ыйВыкл .Выкл.Выкл.Выкл.
Выкл.Выкл.Выкл.ЖелтыйВы кл.
СинийВыкл.Выкл.ЖелтыйВы кл.
Желт ыйВыкл .Выкл.ЖелтыйВ ыкл .
Выкл.Выкл.Выкл.
Желт ый
Мигает
СинийВыкл.Выкл.
Выкл.Выкл.Выкл.Выкл.
Выкл.Выкл.Выкл.Выкл.
Выкл.Выкл.Выкл.
температура
(желтый)
Желты й
Мигает
Желты й
Мигает
лампа
(желтый)
Выкл.
Желт ый
Мигает
Желт ый
Мигает
Устранение неполадок проектора67
Page 68
Неисправность
лампы
Сбой питания
постоянного тока
(+12 В)
Сбой питания
постоянного тока
(вспомогательное)
Сбой соединения с
модулем лампы
Лампа неисправна. Замените лампу.
Подача питания была прервана. Проектор
автоматически выключится. Отсоедините кабель
питания через три минуты, затем снова включите
проектор. Если проблема не устраняется,
обратитесь в ком пан ию Dell.
Подача питания была прервана. Проектор
автоматически выключится. Отсоедините кабель
питания через три минуты, затем снова включите
проектор. Если проблема не устраняется,
обратитесь в ком пан ию Dell.
Соединение с модулем лампы прервано. Проверьте
модуль лампы и убедитесь, что он установлен
надлежащим образом. Если проблема не
устраняется, обратитесь в комп ани ю Dell.
Выкл.Выкл.Выкл.Выкл.Желт ый
Желты й
Желты й
Выкл.Выкл.ЖелтыйЖе лтый
Мигает
Выкл.Выкл.Желты йВ ыкл.
Мигает
Выкл.Выкл.Выкл.Выкл.
Желт ый
Мигает
68Устранениенеполадокпроектора
Page 69
Заменалампы
ВНИМАНИЕ! Передвыполнениемлюбыхприведенныхниже
процедур выполните инструкции по технике безопасности,
приведенные на стр.7.
Приотображениинаэкранесообщения «Заканчивается срокслужбылампы.
Рекомендуется замена. www.dell.com/lamps» заменителампу. Если послезамены
лампы проблема не устраняется, свяжитесь с Dell™. Для получения дополнительной
информации см. разделе «Контактная информация Dell™» на стр. 76.
ВНИМАНИЕ! Для обеспечения безопасной и оптимальной
работы проектора используйте оригинальную лампу.
ВНИМАНИЕ! Лампа становится очень горячей во время
работы. Не пытайтесь заменить лампу до тех пор, пока
проектор не остыл в течение как минимум 30 минут.
ВНИМАНИЕ! Никогда не дотрагивайтесь до стекла колбы и
лампы. Лампы для проекторов очень хрупкие и могут
разбиться при прикосновении. Осколки стекла очень острые и
могут стать причиной повреждений.
ВНИМАНИЕ! При разбивании лампы удалите все осколки из
проектора и утилизируйте или переработайте их в
соответствии с законодательством штата, местным или
федеральным законодательством. Для получения
дополнительной информации см. веб-сайт www.dell.com/hg.
1
Выключите проектор и отсоедините кабель питания.
2
Дайте проектору остыть в течение как минимум 30 минут.
3
Ослабьте два винта, удерживающие
крышку лампы, и снимите крышку.
4
Ослабьте два винта, удерживающие
лампу.
5
Приподнимите лампу за металлическую
ручку.
ПРИМЕЧАНИЕ. Компания
Dell™ можетпотребовать
возврата замененных ламп по
гарантии. В противном случае
узнайте адрес ближайшего пункта
приема в местном учреждении по
утилизации отходов.
Устранение неполадок проектора69
Page 70
6
Уст ано ви те новую лампу.
7
Затяните два винта, удерживающие лампу.
8
Уст ано ви те крышку лампы и затяните два винта.
9
Уст ано ви те новое время использования лампы, выбрав значение «Да» для
параметра «
стр.40
на
Сброс лампы
» навкладке экранного меню «
Лампа
» (см. «Лампа»
). Призамененовогомодулялампыпроектор автоматически
определитегоисброситчасыработылампы.
ВНИМАНИЕ! Утилизация лампы (только для США)
ЛАМПА (ЛАМПЫ) ВНУТРИ ДАННОГО ПРИБОРА СОДЕРЖАТ
РТУТЬ И ДОЛЖНЫ ПЕРЕРАБАТЫВАТЬСЯ ИЛИ
УТИЛИЗИРОВАТЬСЯ СОГЛАСНО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВУ ШТАТА,
МЕСТНОМУ ИЛИ ФЕДЕРАЛЬНОМУ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВУ.
ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ ИНФОРМАЦИЮ СМ. НА ВЕБ-САЙТЕ
WWW.DELL.COM/HG ИЛИОРГАНИЗАЦИИ ELECTRONIC
INDUSTRIES ALLIANCE (АССОЦИАЦИЯ ЭЛЕКТРОННОЙ
ПРОМЫШЛЕННОСТИ) ПО АДРЕСУ WWW.EIAE.ORG.
ИНФОРМАЦИЮ ПО УТИЛИЗАЦИИ ЛАМП СМ. НА ВЕБ-САЙТЕ
WWW.LAMPRECYLE.ORG.
70Устранениенеполадокпроектора
Page 71
5
Технические характеристики
Световой клапан0,65-дюймовый WXGA DMD-чип, тип A, DarkChip2™
Яркость3500 ANSI люменємаксимальная)
Коэффициент контрастности Типовое значение 2000:1 (полностью белый, полностью
РавномерностьТиповое значение 80% (стандарт Японии - JBMA)
Число пикселов1280 x 800 (WXGA)
Число отображаемых цветов 16,7 млн. цветов
Скорость вращения
цветового круга
Проекционный объективДиафрагменное число: F/ 2,55~2,83
Размер проекционного
экрана
Расстояние проецирования 3,94~32,81 фута (1,2 м~10 м)
Совместимость с
видеостандартами
Блок питанияУниверсальный блок питания переменного тока, 90 - 264
Потребляемая мощностьНормальный режим: 370 Вт ± 10% при 110 В переменного
Звук 2 динамика x 5 Вт (среднеквадратичное значение)
черный)
2-кратная
фокусное расстояние, f=18,2~21,8 мм
объектив с ручным увеличением до 1,2X.
Соотношение проецирования =1,28~1,56 широкоэкр. и
теле.
36-358 дюймов (по диоганали)
Композитный видеосигнал/ S-Video: NTSC (J, M, 4.43),
PAL (B, D, G, H, I, M, N, Nc, 60), SECAM (B, D, G, K, K1,
L)
Компонентныйвидеосигналчерез VGA и HDMI: 1080i/p,
720p, 576i/p, 480i/p
В, 50 - 60 Гц, со PFC-входом
тока
(есть подключение к сети)
Экономичный режим: 330 Вт ± 10% при 110 В
переменного тока (есть
подключение к сети)
Режим энергосбережения: <24 Вт (есть подключение к
сети, минимальная скорость
вращения вентилятора)
Режим ожидания: 1,75 Вт ± 10% при 110 В переменного
тока (есть подключение к сети)
< 1 Вт (нет подключения к сети)
Технические характеристики71
Page 72
Уровень шума35 дБ (А) в нормальном режиме, 32 дБ (А) в экономичном
режиме
Вес6,35 фунта (2,88 кг)
Габариты (Ш x В x Г)11,26 x 4,33 x 9,76 дюйма (286 x 110 x 247,8 мм)
11,26"(286mm)
4,33"(110mm)
9,76"(247,8mm)
Усл о в ия эксплуатацииТемпература эксплуатации: 5
ºC - 35ºC (41ºF- 95ºF)
Влажность: не выше 80%
Температура хранения: 0
ºC-60ºC (32ºF-140ºF)
Влажность: не выше 90%
Температура перемещения: -20
(-4
ºF-140ºF)
ºC-60ºC
Влажность: не выше 90%
Разъемы ввода-выводаПитание: Одна электрическая розетка переменного тока
(3-контактная – вход C14)
Вход VGA: Два 15-контактных разъема D-sub (синий),
VGA-A и VGA-B для аналогового RGB/компонентного
входного сигнала.
Выход VGA: Один 15-контактный разъем D-sub (черный)
для сквозного подключения VGA-A.
Вход S-Video: Один стандартный 4-контактный разъем
мин-DIN S-Video для сигнала Y/C.
Композитный видеовход: Одно желтое гнездо RCA для
сигнала CVBS.
Вход HDMI: Один разъем HDMI для поддержки HDMI 1.3.
Совместим с HDCP.
Вход аналогового аудиосигнала: Два 3,5 мм стерео
минигнезда (синий) и одна пара разъема RCA
(красный/белый).
Переменный аудиовыход: Одно 3,5 мм стерео минигнездо
(зеленый).
Порт USB: один подчиненный разъем USB для уда лен ной
поддержки.
Порт RS232: Один 6-контактный мини разъем DIN для
соединения RS232.
Порт RJ45: Один разъем RJ45 для управления проектором
по сети.
72Технические характеристики
Page 73
Выход 12 В: Один выходной зажим реле не более 12 В
постоянного тока / 200 мА для работы автоматического
экрана.
DisplayPort: Один разъем стандарта DisplayPort (1.0).
ЛампаЛампа Philips мощностью 280Вт, заменяемая
пользователем (в экономичном режиме до 2500 часов
работы)
ПРИМЕЧАНИЕ. Срок службы лампы проектора определяется
только уменьшением уровня яркости и не является
характеристикой времени, которое необходимо для сбоя и отказа
лампы. Срок службы лампы определяется, как время, которое
проходит у 50 процентов ламп до снижения уровня яркости на
приблизительно 50 процентов от определенного значения в
люменах для определенного типа лампы. Срок службы лампы не
подлежит гарантии. Фактическая долговечность лампы проектора
может различаться в зависимости от рабочих условий и
ососбенностей использования. Использование проектора в
тяжелых условиях, например работа в пыльных помещениях, при
высокой температуре, многочасовая работа проектора в течение
дня и внезапное отключение питания, скорее всего, негативно
скажется на долговечности лампы и может являться причиной ее
неисправности.
Технические характеристики73
Page 74
Назначение контактов RS232
Протокол RS232
•Параметрыобменаданными
Параметры соединенияЗначение
Скорость передачи:19200
Биты данных:8
ЧетностьОтсутствует
Стоп-биты1
Телефон для пользователей из США: 800-WWW-DELL (800-999-3355).
ПРИМЕЧАНИЕ. При отсутствии активного подключения к сети
Интернет контактную информацию можно найти в счете-фактуре,
на упаковочном листе, счете или в каталоге продукции Dell.
Компания Dell™ предоставляет несколько вариантов интерактивной
поддержки и поддержки по телефону. Доступность зависит от страны и
продукции, в зависимости от региона некоторые услуги могут быть
недоступны. Связаться с компанией Dell по вопросам продаж,
технической поддержки и обслуживания клиентов можно посредством
1
веб-сайта
2
Укажите свою страну в раскрывающемся меню
Country/Region (Выберите страну или регион)
страницы.
3
Нажмите
4
Выберите соответствующую ссылку необходимой услуги или
поддержки.
5
Выберите удобный способ обращения в компанию Dell.
support.dell.com
Contact Us (Свяжитесь с нами)
.
Choose A
внижнейчасти
влевойчастистраницы.
76Контактнаяинформация Dell
Page 77
Приложение. Глоссарий
ANSI люмен — cтандарт измерения яркости. Вычисляется путем деления
изображения площадью 1 квадратный метр на девять равных прямоугольников,
измерения освещенности (или яркости) в центре каждого прямоугольника и
вычисления среднего значения для этих девяти точек.
Соотношение сторон — наиболеепопулярноесоотношениесторон: 4:3
(4 на 3). Раньшенателевиденииивкомпьютерах использовался формат
видеоизображения с соотношением сторон 4:3, что означает, что ширина
изображения составляет 4/3 высоты.
Яркость — количество света, излучаемого дисплеем, проекционным дисплеем
или проекционным устройством. Яркость проектора измеряется в ANSI
люменах.
Цветоваятемпература — цвет белого света. Низкая цветовая температура
означает более теплый (более желто-красный) свет, а высокая цветовая
температура означает более холодный (более синий) свет. Стандартная единица
измерения цветовой температуры: Кельвин (К).
Компонентныйвидеосигнал — способ передачи качественного
видеоизображения в формате, состоящем из сигнала яркости и двух отдельных
сигналов цветности, определяемых как Y'Pb'Pr' для аналоговых компонентов и
Y'Cb'Cr' цифровых компонентов. Компонентный видеосигнал выдают DVDплееры.
Композитныйвидеосигнал — видеосигнал, сочетающий сигналы яркости,
цветности, цветовой синхронизации и строчной и кадровой синхронизации в
волновом сигнале, передающемся по одной паре проводов. Существует три
типа форматов: NTSC, PAL и SECAM.
Сжатоеразрешение — если разрешение входного видеосигнала превышает
истинное разрешение проектора, проецируемое изображение масштабируется в
соответствии с истинным разрешением проектора. Технология сжатия в
цифровом устройстве предполагает, что некоторое содержимое изображения
будет утеряно.
Коэффициентконтрастности — диапазон темных и светлыхзначенийили
соотношение между максимальным и минимальным значениями яркости.
Существует два способа измерения этого коэффициента в сфере проекционного
оборудования.
1
Полностью белый/полностью черный
полностью белого изображения (белый цвет) и светоотдачи полностью черного
изображения (черный цвет).
2
ANSI
— измерение таблицы 16 перемежающихся черных и белых
прямоугольников. Среднее значение светоотдачи белых прямоугольников
делится на среднее значение светоотдачи черных прямоугольников для
вычисления коэффициента контрастности
Значение контрастности «Белый цвет/черный цвет» всегда выше значения
контрастности ANSI для одного и того же проектора.
— измерение соотношения светоотдачи
ANSI
.
Глоссарий77
Page 78
дБ— децибел — единица, используемаядлявыраженияотносительной
разности мощности или интенсивности, обычно двух акустических или
электрических сигналов, равная произведению десяти и десятичного
логарифма соотношения двух уровней.
Диагональэкрана — способ измеренияразмераэкранаилипроецируемого
изображения. Расстояние между противоположными углами. Экран высотой 9
футов (2,74 м) и шириной 12 футов (3,66 м) имеет диагональ 15 футов (4,57 м).
В данном документе размеры диагонали указываются для традиционного
соотношения сторон 4:3 компьютерного изображения, как указано в примере
выше.
DisplayPort
— стандартцифровоговидеоинтерфейса, разработанный Vide o
Electronics Standards Association (VESA). DisplayPort разработан для
использования в различных приложениях для компьютеров, мониторов,
телевизоров, проекторов и других источников видеосигналов.
DHCP— Протокол динамической настройки хостов—Сетевой протокол,
который позволяет автоматически назначать адрес TCP/IP устройству.
®
DLP
— Digital Light Processing™ — разработанная компанией Texas
небольшие управляемые зеркала. Свет, проходящий через цветовой фильтр,
направляется на зеркала DLP, преобразующие цвета RGB в изображение,
проецируемое на экран, технология также известна как DMD.
DMD — цифровое микрозеркальноеустройство—каждое устройство DMD
состоит из тысяч микроскопических зеркал из алюминиевого сплава,
закрепленных на скрытой подвеске.
DNS — Система имендоменов — служба в Интернете, спомощьюкоторой
выполняется перенос имен доменов по IP-адресам.
Фокусноерасстояние — расстояние отповерхностиобъективадо
фокальной точки.
Частота — скорость повторенияэлектрическихсигналов в циклах в секунду.
Измеряется в Гц (герцах).
HDCP — система защитыцифровогосодержимого, передаваемогопоканалам
с высокой пропускной способностью — функция, разработанная корпорацией
Intel™ для защиты цифрового развлекательного содержимого, где используется
интерфейс DVI или HDMI.
HDMI — мультимедийный интерфейсвысокойчеткости—интерфейс HDMI
используется для передачи как несжатого видеосигнала высокой четкости
вместе с цифровым аудиосигналом, так и данные управления устройством
через один разъем.
корректирующее искажение (обычно эффект «широкий верх - узкий низ»)
проецируемого изображения, вызванное неверным углом проецирования на
экран.
78Глоссарий
Page 79
Максимальноерасстояние — расстояние отэкрана, на котором проектор
может проецировать пригодное изображение (достаточно яркое) в абсолютно
темной комнате.
Максимальныйразмеризображения — максимальный размер
изображения, который проектор способен проецировать в абсолютно темной
комнате. Обычно оно ограничивается фокусным диапазоном оптической
системы.
Минимальноерасстояние— наиболее близкая к экрану точка, с которой
проектор способен сфокусировать изображение на экране.
NTSC — Национальный комитет по системамтелевидения.
Североамериканский стандарт видео и вещания, в котором формат видео
составляет 525 строк при частоте 30 кадров в секунду.
PAL — Phase Alternating Line (построчное изменениефазы). Европейский
стандарт видео и вещания, в котором формат видео составляет 625 строк при
частоте 25 кадров в секунду.
Обращенноеизображение — функция, позволяющая переворачивать
изображение по горизонтали. В случае использования в условиях нормального
прямого проецирования текст, рисунки и т.д. отображаются задом наперед.
Обращенное изображение используется при обратной проекции.
RGB — Red, Green, Blue (красный, зеленый, синий) — обычно используется
для описания монитора, требующего отдельных сигналов для каждого из трех
цветов.
S-Video — стандарт передачи видеоданных, в котором используется 4-
контактный переходник mini-DIN для передачи видеоинформации по двум
сигнальным проводам, называемым яркость (Y) и цветность (C). S-Video также
называют Y/C.
SECAM — французский и международныйстандарт видео и вещания, тесно
связанный с PAL, однако использующий другой способ передачи цветовой
информации.
SVGA — Super Video Graphics Array — числопикселов 800 x 600.
SXGA — Super Extended Graphics Array — числопикселов 1280 x 1024.
UXGA — Ultra Extended Graphics Array — числопикселов 1600 x 1200.
VGA — Video Graphics Array — числопикселов 640 x 480.
XGA — Extended Video Graphics Array — число пикселов 1024 x 768.
WXGA
—(стандарт расширенной видеографики) — с разрешением 1280x800
пикс.
Вариообъектив— объектив с переменным фокусным расстоянием,
позволяющий оператору приближать и удалять точку обзора, уменьшая и
увеличивая изображение.
Коэффициентвариообъектива — соотношение между наименьшим и
наибольшим изображениями, которые объектив способен спроецировать с
фиксированного расстояния. Например, если коэффициент вариообъектива
составляет 1,4:1, неувеличенное изображение размером 10 футов (3 м) при