Воспроизведение этих материалов в любой форме без письменного
разрешения компании Dell Inc. строго запрещено.
Тов арны е знаки, используемые в тексте: Dell и логотип DELL являются
товарными знаками компании Dell Inc.; DLP и логотип DLP являются
товарными знаками компании T
и Windows являются товарными знаками или зарегистрированными
товарными знаками компании Microsoft Corporation в США и/или других
старнах.
Другие товарные знаки и торговые названия могут быть использованы в
настоящем документе для ссылки на организации, заявляющие о марках и
названиях, или на их продукцию. Компания Dell Inc. отрицает любую
заинтересованность в отношении товарных знаков и торговых названий
кроме своих собственных.
Данный проектор поставляется в комплекте, показанном ниже. Убедитесь в
наличии всех предметов, в случае отсутствия любого из них обратитесь в
Dell™.
Комплектация
Кабель питанияКабель VGA, 1,8 м (VGA - VGA)
Чехол для переноскиПульт дистанционного управления
Руководство пользователя и
документация на компакт-диске
Кабель USB
Батарейки AAA (2)
Проектор Dell7
Page 8
Описание проектора
Вид сверху
6
1
7
5
4
1Панельуправления
2Рычагтрансфокатора
3Кольцофокусировки
4Объектив
5Кнопкаподъемника для регулировки высоты
6ИК-приемники
7Колпачокобъектива
8Монтажныеотверстиядлякреплениякстене: Резьба M3 x 6,5 мм.
Проектор следует эксплуатировать при температуре окружающей среды от 5°C
до 35°C.
6
Не дотрагивайтесь до вентиляционного отверстия, так как оно может быть
очень горячим после включения проектора или некоторое время сразу после
его выключения.
7
Не смотрите в объектив при включенном проекторе, так как это может стать
причиной нарушений зрения.
8
Не располагайте объекты рядом или перед проектором и не накрывайте
объектив при включенном проекторе, так как вследствие нагревания объект
может расплавиться или может произойти возгорание.
9
Не пользуйтесь беспроводным проектом рядом с кардиостимуляторами.
10
Не пользуйтесь беспроводным проектом рядом с медицинским оборудованием.
11
Не пользуйтесь беспроводным проектом рядом с микроволновыми печами.
ПРИМЕЧАНИЕ.
• Не пытайтесь выполнить установку проектора на стену самостоятельно.
Это должен делать квалифицированный специалист.
• Рекомендованный набор для установки проектора на потолок (номер
детали: C3505). Для получения дополнительной информации см. веб-сайт
поддержки Dell по адресу
support.dell.com
• Дляполучениядополнительнойинформациисм.
безопасности
, входящий в комплект поставки проектора.
.
Справочник по технике
• Проекторы моделей 4220/4320 следует использовать только в
помещениях.
4Разъемвхода VGA-A (D-Sub)14 Разъем аудиовхода B
5Разъемвхода VGA-B (D-Sub)15 Разъем аудиовхода A
6Разъем HDMI16 Разъемправогоканала
7Разъеммини-USB (типа B) для
пульта ДУ
8Разъем RJ4518 Разъемлевого канала аудиовхода
9Разъем USB типа A для
просмотра файлов с USB флэшнакопителя
10 Разъем USB типа B для
отображения экрана компьютера
10Подключениепроектора
11 Разъем USB (типа A) для режима
беспроводной связи
13 Разъем выходааудио
аудиовхода C
17 Разъем кабеляпитания
C
19 Разъем RS232
20 Разъем выхода постоянного тока
+12 В
Page 11
ПРИМЕЧАНИЕ. Разъемы такого же типа используются в
проекторах 4220 и 4320.
ВНИМАНИЕ! Перед выполнением любых приведенных ниже
процедур выполните инструкции по технике безопасности,
приведенные на стр.8.
Установка дополнительного беспроводного адаптера
Если вы хотите использовать проектор в режиме беспроводной сети,
проектор следует устанавливать с беспроводным адаптером. См.
«Уст ан овк а беспроводной сети» на стр. 60. Беспроводный адаптер не
поставляется с проектором модели 4220/4320. Приобрести его можно на
веб-сайте компании Dell по адресу
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель мини-USB не входит в комплект поставки
проектора.
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель с мини-разъемом USB следует
подключать, если требуется использовать функции «Следующая
страница» и «Предыдущая страница» на пульте дистанционного
управления.
12Подключение проектора
Page 13
Сквозноеподключениемонитораспомощьюкабелей
VGA
1Кабельпитания
2Кабель VGA - VGA
ПРИМЕЧАНИЕ. В комплектпоставкипроекторавходиттолько
один кабель VGA. Дополнительный кабель VGA можно приобрести
на веб-сайте компании Dell по адресу: www.dell.com.
Подключение проектора13
Page 14
Подключение компьютера с помощью кабеля RS232
1Кабельпитания
2Кабель RS232
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель RS232 не входит в комплект поставки
проектора. Подключение кабеля RS232 и установку программного
обеспечения дистанционного управления должен производить
соответствующий специалист.
14Подключение проектора
Page 15
Подключение компьютера с помощью кабеля USB
1Кабельпитания
2Кабель USB-A -USB-B
ПРИМЕЧАНИЕ. Функция Plug and Play. Вкомплектпоставки
проектора входит только один кабель USB. Дополнительный
кабель USB можно приобрести на веб-сайте компании Dell по
адресу: www.dell.com.
Подключение проектора15
Page 16
Подключениекомпьютерачерезбеспроводнуюсеть
ПРИМЕЧАНИЕ. Дляопределениябеспроводного соединения
компьютер должен быть оборудован разъемом для беспроводного
подключения и соответственно настроен. Сведения о настройке
беспроводного подключения см. в документации к компьютеру.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для использованияпроектора в режиме
беспроводной сети его следует оборудовать беспроводным
адаптером. См. «Установк а беспроводной сети» на стр.60.
16Подключение проектора
Page 17
Подключение DVD-плеера
Подключение DVD-плеера с помощью кабеля S-Video
1Кабельпитания
2Кабель S-Video
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель S-video не входит в комплект поставки
проектора. Приобрести удлинитель кабеля S-Video (длиной 15/30
м) можно на веб-сайте компании Dell по адресу: www.dell.com.
Подключение проектора17
Page 18
Подключение DVD-плеера с помощью кабеля
композитного видеосигнала
1Кабельпитания
2Кабелькомпозитноговидеосигнала
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель композитного видеосигналаневходит в
комплект поставки проектора. Приобрести удлинитель кабеля
полного видеосигнала (длиной 15/30 м) можно на веб-сайте
компании Dell по адресу: www.dell.com.
18Подключение проектора
Page 19
Подключение DVD-плеера с помощью кабеля
компонентного видеосигнала
1Кабельпитания
2Кабель VGA - компонентного
видеосигнала
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель VGA - компонентный видеосигнал не
входит в комплект поставки проектора. Приобрести удлинитель
кабеля с разъемами VGA компонентный (длиной 15/30 м) можно на
веб-сайте компании Dell по адресу: www.dell.com.
Подключение проектора19
Page 20
Подключение DVD-плеера с помощью кабеля HDMI
1Кабельпитания
2Кабель HDMI
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель HDMI не входит в комплект поставки
проектора. Приобрести кабель HDMI можно на веб-сайте компании
Dell по адресу www.dell.com.
20Подключение проектора
Page 21
Подключение к локальной
вычислительной сети
Проецирование изображения и управление
проектором, подключенным к сети с помощью кабеля
RJ45.
Локальная вычислительная сеть (ЛВС)
1Кабельпитания
2Кабель RJ45
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель RJ45 не входит в комплект поставки
проектора. Приобрести кабель HDMI можно на веб-сайте компании
Dell по адресу www.dell.com.
Подключение проектора21
Page 22
Дополнительные варианты установки: для экрана с
автоматическим приводом
1Кабельпитания
2Разъем 12 В постоянного тока
3Механизированный проекционный экран
ПРИМЕЧАНИЕ. Для подключения экрана с автоматическим
приводом к разъему проектора 12 В постоянного тока используйте
разъем размером 1,7 мм (внутр. диаметр) x 4,00 мм (внешн.
диаметр) x 9,5 мм (стержень).
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель RS232 не входит в комплект поставки
проектора. Для приобретения кабеля обратитесь к
соответствующему специалисту.
Подключение проектора23
Page 24
3
Использование проектора
Включение проектора
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед включением источника сигнала включите
проектор (компьютер, DVD-плеер и т.п.). При нажатии кнопка
Кнопка питания мигаетсинимцветом.
1
Снимите крышку объектива.
2
Подсоедините кабель питания и необходимые сигнальные кабели к проектору.
Дополнительную информацию о подключении проектора см. в разделе
«Подключение проектора» на стр.10.
3
Нажмите кнопку
управления» на стр.32 для определения расположения
кнопки).
4
Включите источник сигнала (компьютер, DVD-плеер и т.п.)
5
Подсоедините источник сигнала к проектору с помощью подходящего кабеля.
Указания по подсоединению источника сигнала к проектору см. в разделе
«Подключение проектора» на стр.10.
6
По умолчанию в качестве источника входного сигнала выбран VGA-A. При
необходимости измените источник входного сигнала проектора.
7
Если к проектору подключено несколько источников сигнала, для выбора
нужного источника нажмите кнопку
управления. Для определения местоположения кнопки
разделы «Использование панели управления» на стр.32 и «Использование
дистанционного управления» на стр.34.
Кнопка питания
(см. раздел «Использованиепанели
Кнопка питания
Источник
напультеДУ илипанели
Source (Источник)
см.
Выключениепроектора
ВНИМАНИЕ! Послеправильноговыключенияпроекторав
соответствии с приведенными ниже инструкциями отсоедините
проектор.
1
Нажмите кнопку
экране, для правильного выключения проектора.
24Использование проектора
Кнопка питания
. Следуйтеуказаниям, отображаемымна
Page 25
ПРИМЕЧАНИЕ. Наэкранеотобразитсясообщение «Нажмите
кнопку питания для выключения проектора». Сообщение
исчезнет само через 5 секунд или при нажатии кнопки Меню.
2
Повторно нажмите кнопку
продолжат работать около 120 секунд.
3
Для быстрого выключения питания проектора нажмите кнопку Кнопка
питания (Питание) и удерживайте в течение 1 секунды, пока работают
охлаждающие вентиляторы.
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед включением проектора подождите в
течение 60 секунд для стабилизации внутренней температуры.
4
Отсоедините кабель питания от электрической розетки и проектора.
Кнопка питания
. Вентиляторыохлаждения
Настройка проецируемого
изображения
Увеличение высоты установки проектора
1
Нажмите кнопку
2
Поднимите проектор до необходимого угла отображения и отпустите кнопку,
чтобы зафиксировать подъемную ножку в этом положении.
3
Для точной настройки угла отображения используйте колесо настройки
наклона.
Уменьшениевысотыустановкипроектора
1
Нажмите кнопку
подъемника
подъемника
.
.
Использованиепроектора25
Page 26
2
Опустите проектор, затем отпустите кнопку подъемника, чтобы зафиксировать
подъемную ножку в этом положении.
перемещением или помещением проектора в транспортировочный
футляр убедитесь, что вариообъектив и подъемная ножка
полностью убраны.
1
Для увеличения и уменьшения изображения используйте рычаг увеличения.
2
Поворачивайте регулятор фокусировки до тех пор, пока изображение не станет
четким. Проектор фокусируется на расстоянии от 1,2 м до 10 м (3,94–32,81
фута).
1Рычагтрансфокатора
2Кольцофокусировки
Использованиепроектора27
Page 28
Настройка размера проецируемого
изображения
4220
до экрана
Расстояние от проектора
28Использование проектора
Page 29
4320
до экрана
Расстояние от проектора
Использование проектора29
Page 30
Высота (Hd): 106,3 см
Р
а
с
с
т
о
я
н
и
е
:
5
,
0
м
30Использование проектора
Page 31
4220
Макс.37"
Разме р
экрана
(по
диагона
ли)
Разме р
экрана
Высокая
четкость
Расстояние
* Таблица содержит данные только для справки.
(93,98 см)
Мин.30,8"
(78,23 см)
Макс.
29,53" X
(Ш x
22,05"
В)
(75 см X
56 см)
24,80" X
Мин.
18,50"
(Ш x
В)
(63 см X
47 см)
Макс. 25,59"
(65 см)
21,26"
Мин.
(54 см)
3,94'
(1,2 см)
92"
(233,68 см)
77"
(195,58 см)
74,02" X
55,51"
(188 X 141
см)
61,42" X
46,06"
(156 X 117
см)
63,78"
(162 см)
53,15"
(135 см)
9,84'
(3,0 см)
4320
Макс.44"
Разме р
экрана
(по
диагона
ли)
Разме р
экрана
(111,76 см)
Мин.36,3"
(92,20 см)
Макс.
37,01" X
(Ш x
23,23"
В)
(94 см X
59 см)
Мин.
30,71" X
(Ш x
19,29"
В)
(78 см X
49 см)
Макс. 25,98"
Мин.
(66 см)
21,65"
Высокая
четкость
(55 см)
Расстояние
* Таблица содержит данные только для справки.
3,94'
(1,2 см)
109"
(276,86 см)
91"
(231,14 см)
92,13" X
57,48"
(234 cm X
146 cm)
76,77" X
48,03"
(195 X 122
см)
64,96"
(165 см)
53,94"
(137 см)
9,84'
(3,0 см)
154"
(391,16 см)
128"
(325,12 см)
123,23" X
92,13"
(313 X 234
см)
102,36" X
76,77"
(260 X 195
см)
106,30"
(270 см)
88,58"
(225 см)
16,40'
(5,0 м)
181"
(459,74 см)
151"
(383,54 см)
153,94" X
96,06"
(391 cm X
244 cm)
128,35" X
79,92"
(326 cm X
203 cm)
107,87"
(274 см)
90,16"
(229 см)
16,40'
(5,0 м)
215"
(546,10 см)
179"
(454,66 см)
172,44" X
129,13"
(438 X 328
см)
143,70" X
107,48"
(365 X 273
см)
148,43"
(377 см)
123,62"
(314 см)
22,97'
(7,0 м)
254"
(645,16 см)
212"
(538,48 см)
215,35" X
134,65"
(547 cm X
342 cm)
179,53" X
112,20"
(456 cm X
285 cm)
151,18"
(384 см)
125,98"
(320 см)
22,97'
(7,0 м)
277"
(703,58 см)
231"
(586,74 см)
221,65" X
166,14"
(563 X 422
см)
184,65" X
138,58"
(469 X 352
см)
190,94"
(485 см)
159,06"
(404 см)
29,53'
(9,0 м)
326"
(828,04 см)
272"
(690,88 см)
276,77" X
172,83"
(703 cm X
439 cm)
230,71" X
144,09"
(586 cm X
366 cm)
194,49"
(494 см)
162,20"
(412 см)
29,53'
(9,0 м)
307"
(779,78 см)
256"
(650,24 см)
246,06" X
184,65"
(625 X 469
см)
205,12" X
153,94"
(521 X 391
см)
212,20"
(539 см)
176,77"
(449 см)
32,81'
(10 м)
363"
(922,02 см)
302"
(767,08 см)
307,48" X
192,13"
(781 cm X
488 cm)
256,30" X
160,24"
(651 cm X
407 cm)
216,14"
(549 см)
179,92"
(457 см)
32,81'
(10 м)
Использованиепроектора31
Page 32
Использование панели управления
1Индикатор лампыЕсли желтый индикатор лампы горит или
мигает, возможно, произошла одна из
следующих проблем.
перехода по экранному меню используйте
клавиши со стрелками и кнопку Меню.
меню.
Нажмите для переключения режимов RGB,
Composite, Component (YPbPr via VGA), HDMI,
и S-Video, если к проектору подключено
несколько источников видеосигнала.
Использование проектора33
Page 34
Использование дистанционного
управления
1
15
2
16
3
4
1
Кнопка питания
2
Ввод
3
Вправо
4
Вниз
17
18
19
21
20
22
23
24
25
26
Включение и выключение проектора.
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Дополнительнуюинформациюсм. вразделах
«Включениепроектора» на стр. 24 и «Выключение
проектора» на стр.24.
Нажмите для подтверждения выбора.
Нажимайте для выбора пунктов экранного меню.
Нажимайте для выбора пунктов экранного меню.
34Использование проектора
Page 35
5ЛазерНаправьтепульт дистанционного управления на
экран, нажмите и удерживайте кнопку лазера для
активации лазера.
ОСТОРОЖНО! Не смотрите на луч
лазера, если он работает. Не
направляйте луч лазера себе в глаза.
6Соотношение
сторон
7Настройка
трапецеидального
искажения
8Предыдущая
страница
9Следующая
страница
Корректировка
10
трапецеидального
искажения
11S-VideoНажмитедлявыборавкачествевходногосигнала
12 ВидеосигналНажмите для выбора композитного входного
13 Режим видеоПроектор поддерживает предустановленные
Нажмите для смены соотношения сторон
отображенного изображения.
Нажимайте для устранения искажения
изображения, вызванного наклоном проектора
(+40/-35 градусов).
Нажмите для перехода к предыдущей странице.
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель мини-USB
следует подключать для использования
функции «Предыдущая страница».
Нажмите для перехода к следующей странице.
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель мини-USB
следует подключать для использования
функции «Следующая страница».
Нажимайте для устранения искажения
изображения, вызванного наклоном проектора
(+40/-35 градусов).
S-Video.
сигнала.
конфигурации, оптимизированные для
отображения данных (слайды презентации) и
видео (фильмы, игра и др.)
Нажмите кнопку «Режим видео» для
переключения между режимами «Режим
Презентация», « Режим Яркость», «Режим
кино», «sRGB» или «Режим польз-ля».
Для отображения текущего режима отображения
однократно нажмите кнопку «Режим видео». Для
переключения режимов отображения снова
нажмите кнопку «Режим видео».
Использованиепроектора35
Page 36
14 Пустой экранНажмите для скрытия и отображения
изображения.
15
16
Вверх
Влево
Нажимайте для выбора пунктов экранного меню.
Нажимайте для выбора пунктов экранного меню.
17
Меню
18
Без звука
19 Увеличение +Нажмите для увеличения изображения
20 Уменьшение -Нажмите для уменьшения изображения.
21 Увеличение
громкости
22 Уменьшение
громкости
23 Стоп-кадрНажмите для приостановки экранного
24 VGAНажмитедлявыборавкачествевходного сигнала
25 ИсточникНажмите для переключения между источниками
Автонастройка
26
Нажмите для вызова экранного меню.
Нажимайте для отключения и включения звука
динамика проектора.
Нажмите для увеличения громкости.
Нажмите для уменьшения громкости.
изображения, снова нажмите «Стоп-кадр» для
запуска воспроизведения.
VGA.
аналогового RGB, композитного, компонентного
(YPbPr посредством VGA) сигнала, сигналов
HDMI и S-Video.
Нажмите для синхронизации проектора и
источника входного сигнала.
выполняется при отображении экранного меню.
Автонастройка
не
36Использование проектора
Page 37
Установка батарей в пульт
дистанционного управления
ПРИМЕЧАНИЕ. Если пульт дистанционногоуправленияне
используется, выньте из него батареи.
1
Нажмите защелку, чтобы открыть крышку отсека для
батарей.
2
Проверьте полярность батарей (+/-).
3
Вставьте батареи, совместив их полярность в
соответствии с отметками в отсеке для батарей.
1
2
3
ПРИМЕЧАНИЕ. Не используйте старые
батареи вместе с новыми, а также не
используйте вместе батареи производства
разных компаний.
4
Задвиньте крышку отсека для батарей обратно.
Использование проектора37
4
Page 38
Рабочий диапазон пульта
дистанционного управления
Угла
Рабочий диапазон
Угла±20°
Расстояние 7м/22,97фута
Расстояние
Угла
Расстояние
ПРИМЕЧАНИЕ. Фактический рабочий диапазон может немного
отличаться от указанного на схеме. При слабом заряде батарей
пульт дистанционного управления может работать ненадлежащим
образом.
38Использование проектора
Page 39
Использование экранных меню
• Проектор поддерживает экранное меню на нескольких языках, меню может
отображаться при наличии источника входного сигнала и при его отсутствии.
• Нажмите кнопку меню на панели управления или пульте ДУ для выхода в
Гла вное меню.
• Для перехода по вкладкам главного меню используйте кнопки и на
панели управления проектора или пульте дистанционного управления.
• Для выбора подменю используйте кнопки и на панели управления
проектора или на пульте ДУ.
• Для выбора параметра используйте кнопки и на панели управления
проектора или пульте дистанционного управления. Выбранный параметр
выделяется темно-синим цветом.
• Для настройки параметра нажимайте и на панели управления или
пульте дистанционного управления.
• Для возврата в главное меню нажмите кнопку на панели управления или
пульте ДУ.
Меню
• Для выхода из экранного меню нажмите кнопку
или пульте ДУ.
ПРИМЕЧАНИЕ. Структура экранного меню одинакова для
моделей 4220 и 4320.
ВЫБОР ВХОДА
Меню «ВЫБОР ВХОДА» позволяет выбрать источник входного сигнала
проектора.
на панели управления
VGA-A—Для определения сигнала VGA-A нажмите кнопку .
VGA-B—Для определения сигнала VGA-B нажмите кнопку .
HDMI—Для определения сигнала HDMI нажмите кнопку .
ОМПОЗ. ВИДЕО—
К
Для определения полного видеосигнала нажмите кнопку .
СЕТЬ WIFI/USB—Нажмите кнопку для отображенияменю «Источник
сигнала» - «Беспроводная связь/USB».
ПРИМЕЧАНИЕ. Функция «Беспроводная связь/USB» может
использовать после включения режима «Беспроводная/Проводная
ЛВС».
ВЫБОР ВХОДА – Сеть WiFi/USB
Параметр «Сеть WiFi/USB» в меню источников входного сигнала позволяет
включить режимы Беспр. экран, Отображение через USB и Просмотр через
USB.
ЕСПР . ЭКР АН—Нажмите для доступа к экрану указаний по беспроводным
Б
средствам. См. раздел «Экран указаний по беспроводным средствам» на стр.62.
ТОБРАЖЕНИЕ ЧЕРЕЗ USB—Позволяет с помощью кабеля USB отображать
О
экран ПК/портативного компьютера через USB-кабель на проекторе.
ПРОСМОТР ЧЕРЕЗ USB—Позволяет отображатьфотографии и файлы
презентаций с флэш-накопителя USB. См. «Уст а но вка приложения Presentation
to Go (PtG)» на стр. 71.
АВТОН.
Функция автонастройки позволяет в режиме ПК регулировать горизонтальное
положение, вертикальное положение, подстройку и частоту.
40Использование проектора
Page 41
ЯРК./КОНТР.
Меню Яркость/Контрастность позволяет отрегулировать яркость и
контрастность проектора.
Я
РКОСТЬ—Кнопками
ОНТРАСТНОСТЬ—Кнопками
К
ПРИМЕЧАНИЕ. После настройки параметров Яркость и
Контрастность проекторавтоматическипереходитв Режим
пользователя.
и
и
отрегулируйтеяркостьизображения.
отрегулируйтеконтрастность.
РЕЖИМ ВИДЕО
Меню «Режим видео» позволяет оптимизировать отображение изображения:
Презентация, Яркий, Кино, sRGB (обеспечивает более точную
цветопередачу), и Пользов. (установка пользовательских настроек).
Использование проектора41
Page 42
ГРОМКОСТЬ
Меню Громко сть позволяет отрегулировать уровень громкости проектора.
Меню «Аудиовход» позволяет выбирать источник входного аудио сигнала.
Варианты: Audio-A, Audio-B, Audio-C, HDMI, и СетьWiFi/LAN.
42Использование проектора
Page 43
Расширенные
МенюРасширенныепозволяетизменятьпараметры Изображения, Экрана,
Проектора, ЛВС, WiFi, Меню, Питания и Информации.
ПАР-РЫИЗОБР. (ВРЕЖИМЕПК)—Выберите и нажмите для включения
настроек изображения. В меню изображения доступны следующие параметры:
ЦВЕТ. ТЕМП.—Настройка цветовой температуры. При более высокой
цветовой температуре изображение на экране выглядит холоднее, а при
более низкой - теплее. При изменении значений параметров в меню
Настройкацвета активируется режим «Пользов.» Значенияпараметров
сохраняются в режиме «Пользов.».
НАСТ.СТ.ЦВЕТ—Ручная настройка красного, зеленого и синего цветов.
ИНТ.БЕЛ.—Нажмите кнопку и кнопками и установите
выключения функции выхода VGA в режиме ожидания проектора. По
умолчанию задано Выкл..
Использование проектора43
Page 44
ПРИМЕЧАНИЕ. Посленастройкипараметров Цвет. темп.,
Наст.ст.цвет и Инт.бел. проекторавтоматическипереходит в
Режим пользователя.
ПАР-РЫИЗОБР. (В РЕЖИМЕ ВИДЕО)—Выберите и нажмите для
включения настроек изображения. В меню изображения доступны следующие
параметры:
ЦВЕТ. ТЕМП.—Настройка цветовой температуры. При более высокой
цветовой температуре изображение на экране выглядит холоднее, а при
более низкой - теплее. При изменении значений параметров в меню
Настройкацвета активируется режим «Пользов.» Значенияпараметров
сохраняются в режиме «Пользов.».
НАСТ.СТ.ЦВЕТ—Ручная настройка красного, зеленого и синего цветов.
НАСЫЩЕННОСТЬ—Настройка видеоизображения от черно-белого до
полностью насыщенного цветного. Для увеличения насыщенности
цветов изображения используйте кнопку , для уменьшения
насыщенности цветов используйте кнопку .
РЕЗКОСТЬ—Для увеличениярезкостииспользуйтекнопку , для
уменьшения резкости используйте кнопку .
ОТТЕНОК—Используйте кнопку для увеличенияуровнязеленого
цвета в изображении и кнопку для уменьшения уровня зеленого
цвета (доступно только для NTSC).
частоте графической карты компьютера. При отображении вертикальной
мерцающей волны измените параметр Частота для уменьшения полос.
Это грубая настройка.
ПОДСТРОЙКА—Синхронизация фазыотображаемогосигнала с
графической картой. Если изображение отображается нестабильно или
мерцает, воспользуйтесь функцией Подстройка. Это точная настройка.
СООТНОШЕНИЕСТОРОН—Выбор соотношения сторон для
регулировкиизображения. Варианты: Начало, 16:9 и 4:3.
•Исходное — выберите «Исходное» для установки соотношения сторон
проецируемого изображения в соответствии с входным сигналом.
•16:9 — масштабирование исходного изображения по ширине проекционногоэкранавформате 16:9.
• «4:3» — масштабирование изображения входного сигнала до размеров
экрана и проецирование изображения в формате 4:3.
УВЕЛИЧЕНИЕ—Кнопками и установите масштабпросмотра
изображения.
Уст ан ови т е масштаб изображения кнопками
или и для просмотра нажмите
кнопку только на пульте ДУ.
46Использование проектора
Page 47
УВЕЛ. НАВИГ.—Нажмите кнопку для включения
меню Увел . навиг..
Для перемещения по проекционному экрану
используйте кнопки .
3D ДИСПЛЕЙ—Выберите Вкл. длявключениярежимаотображения 3D
(поумолчаниювыключено - Выкл.).
ПРИМЕЧАНИЕ.
1. Для отображения в режиме 3D потребуются некоторые
дополнительные компоненты, включая:
a ПК или портативный компьютер с графической картой
со счетверенным буфером и частотой обновления 120
Гц.
b«Активные» 3D-очки с технологией DLP Link™.
c Материалвформате 3D. См «Примечание 4».
d3D-плеер (например, приложение Stereoscopic
Player...)
2. Используйтережим 3D, есливыполняется одно из следующихусловий:
a ПКилипортативный компьютер с графической картой,
способнойвыводитьсигналсчастотойобновления
120 Гцпокабелю VGA или HDMI.
b вводится пакет материалов в формате 3D через Video
и S-Video.
3. «3D дисплей» доступенвпункте «Настройкиэкрана»
меню «Дополнительные настройки» только при
обнаружении проектором какого-либо из вышеуказанных
входных сигналов.
4. Режим 3D поддерживаетсявследующихформатах:
a VGA/HDMI 1280 x 720 120 Гц, 1024 x 768 120 Гц и 800 x
600 120 Гц
b Композитный/S-Video, 60 Гц
c Компонентный 480i
ОБР 3D-СИНХР—Если при ношении очков DLP 3D изображение
прерывается или накладывается, возможно, потребуется выполнить
инверсию для наилучшего соответствия правого и левого краев
изображения для обеспечения наилучшего качества изображения. (для
очков DLP 3D)
НАСТРОЙКИЭКР АНА (ВРЕЖИМЕ ВИДЕО)—Выберите инажмитекнопку
ОБР 3D-СИНХР—Если при ношении очков DLP 3D изображение
прерывается или накладывается, возможно, потребуется выполнить
инверсию для наилучшего соответствия правого и левого краев
изображения для обеспечения наилучшего качества изображения. (для
очков DLP 3D)
Использование проектора49
Page 50
НАСТРОЙКИПРОЕКТОРА—Выберите и нажмитекнопку для включения
настроек проектора. В меню настройки проектора доступны следующие
параметры:
АВТОИСТОЧНИК—Выберите Выкл. (по умолчанию) для блокирования
текущего входного сигнала. Если нажать кнопку выбора источника
входного сигнала в режиме Автоисточник со значением Выкл.,
источник входного сигнала можно выбрать вручную. Выберите Вкл. для
автоматического определения доступных источников входного сигнала.
Если нажать кнопку Источник при включенном проекторе,
автоматически ищется следующий доступный источник входного
сигнала.
АВТОРЕГ. ТРАПЕЦ.—Выберите Вкл. для автоматического устранения
РЕЖИМПРОЕКТОРА—Выбор режимапроектора в зависимостиот
типа его крепления.
• «Задняя проекция-рабочий стол»— проектор переворачивает
изображение, чтобы его можно было проецировать из-за
полупрозрачного экрана.
• Задняя проекция-потолок — проектор переворачивает изображение.
Изображение проецируется из-за полупрозрачного экрана при
креплении проектора на потолке.
• Передняяпроекция-потолок — проектор переворачивает изображение дляпроецированияприустановкепроекторанапотолке.
ДИНАМИК—Выберите Вкл. для включения динамика. Выберите Выкл.
для выключения динамика.
СКРЫТЫЕТИТРЫ—Выберите Вкл. длявключенияскрытыхтитров и
включения меню скрытых титров. Выберите соответствующие
параметры скрытых титров: CC1, CC2, CC3, and CC4.
50Использование проектора
Page 51
ПРИМЕЧАНИЕ. Параметр скрытых титров доступен
только для NTSC.
СНИМОКЭКРАНА—По умолчанию в качествефонаэкрана
отображается логотип компании Dell. Для снимка изображения на
экране выберите режим Снимокэкрана. На экране отобразится
следующее сообщение.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для сохранения изображения полностью,
источник входного сигнала, подключенный к проектору,
должен иметь разрешение 1024 x 768.
НАСТ. ТАБЛ.—Настроечная таблица используется для проверки
фокусировки и разрешения.
Можно включить или отключить режим Наст. табл., выбрав Выкл., 1,
или 2. Можно также отобразить настроечную таблицу 1, одновременно
нажав и удерживая кнопки и на панели управления в течение 2
секунд. Можно также отобразить настроечную таблицу 2, одновременно
нажав и удерживая кнопки и на панели управления в течение 2
секунд.
Настроечную таблицу 1:
Настроечную таблицу 2:
Использование проектора51
Page 52
PАВ. НАСТР.—Выберите и нажмитекнопку для восстановления
заводских настроек по умолчанию. Отобразится следующее
предупреждающее сообщение:
Будут сброшены настройки компьютерных источников сигнала и
источников видеосигнала.
НАСТРОЙКИЛВС—Выберите и нажмите кнопку для включениянастроек
ЛВС. В меню настройки ЛВС доступны следующие параметры:
БЕСПР ОВОДНЫЕИ LAN—Выберите Включить для включения
режима беспроводной связи или ЛВС.
DHCP—Если в сети установлен сервер DHCP, к которомуподсоединен
проектор, IP-адрес будет назначен автоматически при выборе для
параметра «DHCP» значения «Вкл.». Если для параметра «DHCP»
установлено значение «Выкл.», вручную укажите IP-адрес, маску
подсети и шлюз. Для ввода цифр при указании IP-адреса, маски подсети
и шлюза воспользуйтесь кнопками и . Нажмите «Ввод» для
подтверждения каждого значения и с помощью кнопок и
настройте следующий элемент.
IP-АДРЕС—Автоматическое или ручное назначение IP-адреса
проектору, подключенному к сети.
МАСКАПОДСЕТИ—Настройка маски подсети соединения с сетью.
ШЛЮЗ—При настройке этого параметра вручную обратитесь к
администратору своей сети/системы, чтобы указать адрес
используемого шлюза.
DNS—При настройкеэтогопараметравручнуюобратитесь к
администратору своей сети/системы, чтобы указать IP-адрес
используемого DNS-сервера.
52Использование проектора
Page 53
ХРАНИЛИЩЕ—Нажмите кнопку для сохранениявыполненных
изменений в настройках соединения с сетью.
ПРИМЕЧАНИЕ.
1. Кнопками и выберите IP-адрес, Маска подсети,
Шлюз, DNS и Хранилище.
2. Нажмите кнопку для ввода значений IP-адрес, Маска
подсети, Шлюз или DNS. (Выбранный параметр
выделяется синим цветом)
a Кнопкамии выберите параметр.
b Кнопкамии задайте значение.
c Послезавершениянастройкинажмитекнопкудля
выхода.
3. Послеустановкизначений IP-адрес, Маскаподсети,
Шлюз и DNS выберите Хранилище и нажмите кнопку
для сохранения настроек.
4. Если выбрать Хранилище и не нажать кнопку Ввод, в
системе останутся исходные настройки.
СБРОС—Выберите для сброса настроек соединения.
ПАР-РЫ WIFI—Выберите и нажмите кнопку для включения настроек
беспроводной сети. В меню настроек беспроводной сети доступны следующие
параметры:
БЕСПРОВОДНАЯ СЕТЬ—По умолчанию задано Подключено.
Выберите Отключено для отключения беспроводной сети.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для беспроводного подключения
рекомендуется использовать настройки по умолчанию.
Шлюз и DNS выберите Хранилище и нажмите кнопку
для сохранения настроек.
4. Если выбрать Хранилище и не нажать кнопку Ввод, в
системе останутся исходные настройки.
СБРОС—Нажмите для сбросанастроекбеспроводногосоединения.
54Использование проектора
Page 55
НАСТРОЙКИМЕНЯ—Выберите и нажмите для включениянастроекменю.
Настройки меню включают следующие параметры.
ПОЛОЖЕНИЕМЕНЮ—Выбор положения экранного меню на экране.
ТАЙМЕРМЕНЮ—Настройка длительности отображения экранного
меню. По умолчанию экранное меню исчезает после 20 секунд
бездействия.
ПРОЗРАЧНОСТЬМЕНЮ—Изменение уровня прозрачности фона
экранного меню.
БЛОКИР ОВКАМЕНЮ—Для включенияблокировкименю и скрытия
экранного меню выберите Вкл.. Для отключения блокировки меню
выберите параметр Выкл.. При необходимости отключения функции
блокировки меню и удаления экранного меню нажмите кнопку Меню на
панели управления или пульте дистанционного управления в течение 15
секунд, затем отключите функцию.
ПАРОЛЬ—При использовании парольной защиты, подсоединении
вилки питания к электрической розетке и включении проектора
отобразится экран «Парольная защита», где необходимо ввести пароль.
По умолчанию данная функция отключена. Для включения этой
функции выберите Включить. Если пароль был установлен ранее,
сначала введите старый пароль и выберите функцию. При следующем
включении проектора будет задействована функция парольной защиты.
При включении данной функции после включения проектора
необходимо вводить пароль.
Первый запрос ввода пароля.
1
Использованиепроектора55
Page 56
a Дляиспользованияпарольной защитыперейдитекменю Настройки
меня, нажмитекнопкуи установите для параметра Пароль состояние Включить длянастроекпароля.
b
Включение функции «Пароль» приведет к отображению экрана
редактирования. Введите 4-значное число и нажмите кнопку .
Экран ввода пароля для модели 4220
c
Для подтверждения введите пароль еще раз.
d
При успешной проверке пароля можно использовать функции
проектора.
2 Если введен неверный пароль, доступны еще две попытки
ввода верного пароля. После трех попыток ввода пароля
проектор автоматически выключится.
Экран ввода пароля для модели 4320
ПРИМЕЧАНИЕ. Если парользабыт, обратитесь в
компанию DELL™ или к квалифицированному специалисту
сервисной службы.
3 Для отключения функции пароля выберите параметр
Отключить, чтобы закрыть функцию.
4 ДляудаленияпаролявыберитеУдалить.
56Использование проектора
Page 57
СМЕНАПАРОЛЯ—Введите исходныйпароль. Затемвведитеновый
пароль и подтвердите его повторно.
Экран изменения пароля
для модели 4220
Экран изменения пароля
для модели 4320
НАСТРОЙКИПИТАНИЯ—Нажмите кнопку для активациинастроек
питания. В меню «Настройки питания» доступны следующие параметры:
Использование проектора57
Page 58
БЫСТРОЕВЫКЛЮЧЕНИЕ—Для выключения проектора однократным
нажатием кнопки питания выберите Вкл.. Данная функция позволяет
быстро выключать проектор и увеличивает скорость вращения
вентилятора. При использовании функции быстрого выключения
возможно повышение акустического шума.
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед включением проектора подождите
в течение 60 секунд для стабилизации внутренней
температуры. При попытке немедленного включения
проектору потребуется больше времени, чтобы включиться.
Его охлаждающий вентилятор будет работать на полной
мощности в течение приблизительно 30 секунд для
стабилизации внутренней температуры.
параметр Выкл.. По умолчанию проектор переходит в режим
энергосбережения через 120 минут бездействия. Предупреждающее
сообщение отобразится на экране, показывающее 60-секундный отчет,
после чего будет установлен режим энергосбережения. Во время
обратного отсчета можно нажать любую кнопку для выхода из режима
энергосбережения.
Можно установить различные интервалы задержки до перехода в режим
энергосбережения. Период задержки - это время ожидания проектора
при отсутствии источника входного сигнала. Можно задать период
задержки, равный 30, 60, 90 или 120 минутам.
Если в течение периода задержки будет обнаружен входной сигнал,
проектор выключится. Для включения проектора нажмите кнопку
питания.
РЕЖИМЕ ОЖИДАНИЯ—В режиме ожидания проектора выберите
В
Беспроводнаясвязьвкл. или Выкл. для включения/выключения
модуля Беспроводная связь/ЛВС (по умолчанию беспроводная связь
отключена).
РЕЖИМЛАМПЫ—Позволяетвыбиратьмежду режимами Нормальный и
ЭКО.
58Использование проектора
Page 59
В нормальном режиме используется полный уровень
энергопотребления. В экономичном режиме используется более низкий
уровень энергопотребления, при этом повышается срок службы лампы,
обеспечивается более тихая работа проектора и снижается светимость
изображения на экране.
С
БР.ЧАС.ЛАМ. Нажмите кнопку и выберите Подтверждение для
сброса значения часов наработки лампы.
И
НФОРМАЦИЯ. В меню «Информация» отображаются текущие
Операционная система Microsoft Windows 2000™ с пакетом обновлений 4 или
более поздней версии, Windows XP™ Home или Professional с пакетом
обновлений 2 (рекомендуется 32-битная версия), Windows Vista (32-битная
версия) и Windows
•MAC
MacBook илиболеесовременный, MacOS 10.5 иболеепоздней версии
Минимальныетребованиякаппаратномуобеспечению:
a
Intel Dual Core 1,4 МГц и выше
b
Требуется 256 МБ ОЗУ, рекомендуется 512 МБ ОЗУ или больше.
c
10 МБсвободногоместанажесткомдиске
d
Графическая карта nViDIA или ATI с памятью 64 МБ VRAM и выше
e
Адаптер Ethernet (10 / 100 б/сек) для подключения по ЛВС
f
Поддерживаемыйадаптер WLAN дляподключенияпобеспроводнойсети
(любое NDIS-совместимоеустройство WiFi 802.11b, 802.11g или 802.11n)
Веб-обозреватель
Microsoft Internet Explorer 6.0 или 7.0 (рекомендуется) или 8.0, Firefox 1.5 или
2.0, Safari 3.0 или более поздней версии
ПРИМЕЧАНИЕ. Установ к а беспроводной сети для моделей 4220
и 4320 выполняется одинаково.
®
7 Home или Professional (32-битная или 64-битная версия)
60Использование проектора
Page 61
Включите беспроводное подключение на проекторе
Для подключения к проектору по беспроводной сети следует выполнить
следующие действия.
1
Уст ан ови те дополнительный беспроводной адаптер. См. «Уст ано в ка
дополнительного беспроводного адаптера» на стр.11.
2
Подключите проектор к электророзетке с помощью кабеля питания и
нажмите кнопку питания.
3
Нажмите кнопку
дистанционного управления.
Меню
напанелиуправленияпроектораилипульте
ПРИМЕЧАНИЕ. Используйте кнопки , , и для
перемещения и кнопку для выбора.
Беспроводнаясвязьпоумолчанию
4
стр.53.
5
Перейдите в меню
затем выберите в подменю параметр
Сеть WiFi/USB» на стр.40.
ВЫБОР ВХОДА
Включить
, выберитепараметр
Беспр. экран
Использованиепроектора61
. См. «Пар-ры WiFi» на
Сеть WiFi/USB
. См. «ВЫБОРВХОДА –
,
Page 62
Отобразится
ниже.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если беспроводное соединение отсутствует,
выполните для настройки следующие действия: Расширенные J
Пар-ры WiFi J Беспроводная сеть J Подключено. Когда на этом
этапе будет выбрана функция беспроводной связи, беспроводной
сигнал будет автоматически выбран источником входного сигнала.
экран указаний по беспроводным средствам
, показанный
Обратите внимание на
6
сведения понадобятся в дальнейшем для входа в систему.
62Использование проектора
КОД ВХОДА, ИМЯ СЕТИ (SSID)
и
IP-АДРЕС
. Эти
Page 63
Установка прикладного программного обеспечения
беспроводного подключения на компьютер
7
Подключитекомпьютеркбеспроводнойсетипроектора 4220 или 4320.
ПРИМЕЧАНИЕ.
• Для обнаружения подключения компьютер должен быть оснащен
функцией беспроводной связи.
• При подключении к беспроводной сети проектора 4220 или 4320 будет
потеряна возможность соединения с другими беспроводными сетями.
ПРИМЕЧАНИЕ. Не забудьте отключитьвсепрокси-серверы. (В
ОС Microsoft® Windows Vista: перейдите ПанельуправленияJ
Свойства Интернета J Подключения J Настройки ЛВС)
Использованиепроектора63
Page 64
8
Запустите обозреватель Интернета. Будет автоматически открыта вебстраница
ПРИМЕЧАНИЕ. Если веб-страница не загружается
автоматически, введите IP-адрес, указанный на экране с
проектора, в строку ввода адреса браузера.
9
Откроется страница управления 4220 или 4320 средствами Интернета. При
первом использовании нажмите
10
Выберите используемую операционную систему, затем нажмите
Упра в л е н ие 4220 или 4320 средствами Интернета
Загрузка
.
.
Загрузка
..
64Использование проектора
Page 65
11
Нажмите кнопку
для выполнения установки
программного обеспечения
(это действие будет
необходимо выполнить
только один раз).
ПРИМЕЧАНИЕ. Также
можно выбрать
возможность сохранить файл и выполнить установку позднее. Для
этого нажмите кнопку Сохранить.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если не удается установить приложение из-за
недостаточных прав на использование компьютера, обратитесь к
сетевому администратору
12
Запустится программа установки ПО. Для выполнения установки следуйте
отображаемым на экране указаниям.
Выполнить
Использование проектора65
Page 66
Запуск приложения беспроводного соединения
ПослезавершенияустановкиприкладноеПОбеспроводнойсвязидлямоделей
4220 или 4320 будетзапущеноивыполнитпоискпроектораавтоматически. Отобразитсяследующийэкран.
Войти
Для связи с проектором введите код подключения, предоставленный на шаге 6 в
Уст ан овка беспроводной сети, затем нажмите OK.
Экран входа 4220 Экран входа 4320
ПРИМЕЧАНИЕ. Если IP-адрес не определен, введите IP-адрес,
отображаемый в нижнем левом углу экрана.
Назначение кнопок
Послеуспешноговходаотобразитсяследующийэкран:
66Использование проектора
Page 67
Режим проецирования
1
2
3
4
ЭлементОписание
1 СтрокасостоянияОтображает сведения об IP и коде LOGIN.
Меню Нажмите, чтобы вызвать меню
приложения.
Свернуть окноНажмите, чтобы свернуть окно
приложения.
Закрыть окноНажмите, чтобы выйти из приложения.
2 Режимсостояния
Режим
проецирования
Нажмите, чтобы активировать режим
проецирования.
Режим видеоНажмите, чтобы активировать
видеорежим.
3 Панель элементов
управления
Полный экранНажмите, чтобы проецировать
изображение на весь экран.
Разделить 1Нажмите, чтобы проецировать
изображения в верхний левый угол
экрана.
Разделить 2Нажмите, чтобы проецировать
изображения в верхний правый угол
экрана.
Разделить 3Нажмите, чтобы проецировать
изображения в нижний левый угол экрана.
Разделить 4Нажмите, чтобы проецировать
изображения в нижний правый угол
экрана.
СтопНажмите, чтобы остановить
проецирование.
ПаузаНажмите, чтобы приостановить
проецирование.
Проецирование со
звуком
Нажмите для включения проецирования
со звуком.
Использование проектора67
Page 68
ЭлементОписание
4 Состояниеподключения
Значок
Мигает во время проецирования.
подключения
Проецирование презентации
• Дляпроецированияпрезентации нажмите любую из кнопок проецирования
.
• Чтобыприостановитьпрезентацию, нажмите . Значок станет зеленым.
• Чтобыпродолжитьпрезентацию, нажмитееще раз.
• Чтобыприостановитьпроецирование презентации со звуком, нажмите . См.
«Использованиепроецированиясозвуком» на стр.77.
• Чтобыостановить презентацию, нажмите .
Режим видео
1
ЭлементОписание
1 Панель элементов
управления
ОткрытьНажмите для открытия папки и поиска
видео или музыкальных файлов.
Воспроизведение Нажмите для запуска проигрывателя.
СтопНажмите для остановки проигрывателя.
Без звукаНажмите для выключения/включения
звука.
ПРИМЕЧАНИЕ. Следующая информация действительна только
для режима презентации при передаче данных по беспроводной
сети. Если изображения отображаются медленно, видеоклип или
анимация не отображаются плавно, сверьтесь со следующей
таблицей частоты кадров.
68Использование проектора
Page 69
Частота кадров для презентации при передаче по
беспроводной сети
Изменениенаэкране, %
1
Числокадроввсекунду
2
<5 %30
<10%28
<20%26
<40%25
<75%22
<=100%20
ПРИМЕЧАНИЕ.
1
Указанный процент изменений на экране рассчитан для разрешения 1024 x 768.
Например, при отображении видеоклипа 320 x 240 на рабочем столе с
разрешением 1024 x 768 процент изменений на экране составляет 9,8%.
2
Действительная частота кадров может отличаться в зависимости от таких
параметров, как сетевое окружение, содержание изображения, условия
прохождения сигнала, размещение и быстродействие ЦП.
3 В «чистой» среде WLAN сиспользованиемподключенияпостандарту
802.11g, безрастяженияэкрана.
4
Сжато до 1024 x 768 и при использовании 802.11g.
ПРИМЕЧАНИЕ. Компьютер не войдет в режим S1 (режим
ожидания) / S3 (ждущий режим) / S4 (спящий режим) в режиме
беспроводного подключения, отображения через USB или
просмотр презентаций через USB.
Работа с меню
Нажмите для отображения меню.
Использование проектора69
Page 70
ВЕБ-ИНТЕРФЕЙСУПРАВЛЕНИЯ—Выберите, чтобы открыть страницу
управления средствами интернета. См. «Управление проектором с помощью
веб-интерфейса (управлению средствами Интернета)» на стр.86.
ПОИСКПРОЕКТОРА—Выберите, чтобынайти и подключитьбеспроводной
проектор.
СОЗДАТЬЖЕТОНПРИЛОЖЕНИЯ—Нажмите, чтобы создать программный
маркет. См. «Создание программного маркера» на стр. 106.
ИНФОРМАЦИЯ—Выберите для отображения сведений о системе.
О ПРОГРАММЕ—Выберите, чтобы отобразить версию приложения.
ВЫХОД—Нажмите, чтобы выйти из приложения.
70Использование проектора
Page 71
Установкаприложения Presentation to
Go (PtG)
Минимальные системные требования для установки PtG:
Операционная система:
- Windows
Операционная система Microsoft Windows XP™ Home или Professional с
пакетом обновлений 2/3, 32-битная (рекомендуется), Windows Vista, 32-битная
или Windows
- Приложение Office 2003 или Office 2007
ПРИМЕЧАНИЕ. Установкаприложения Presentation to Go (PtG)
Для использования режима просмотра через USB следует выполнить
следующие действия.
Функции «БеспроводнаясетьиЛВС» и «Беспроводноесоединение» по
умолчанию включены.
1
ПРИМЕЧАНИЕ.
2
®
7 Home или Professional 32-битная или 64-битная
для моделей 4220 и 4320 выполняется одинаково.
Подключитефлэш-накопитель USB кпроектору.
• Поддерживаютсятолькоизображениявформате JPEG с
разрешением до 40 M пикселов и размером до 10 МБ.
• PtG converter преобразует файлы приложения PowerPoint в PtG-
файлы См. «Приложение PtG Converter - Lite» на стр. 75.
• Приложение PtG Converter - Lite можно загрузить с веб-сайта
поддержки Dell по адресу support.dell.com.
В меню
подменю параметр
WiFi/USB» на стр.40.
ВЫБОР ВХОДА
Просмотр через USB
выберите
Сеть WiFi/USB
. См. «ВЫБОРВХОДА – Сеть
, затемвыберитев
ПРИМЕЧАНИЕ.
1
Если функция «Беспроводная сеть и ЛВС» отключена, откройте
Настройки ЛВС
меню
и LAN
» длявключенияфункции «БеспроводнаясетьиЛВС».
2
Если беспроводное соединение отключено, откройте меню
ры WiFi
сеть
, выберитепараметр «
длявключениябеспроводного соединения.
, выберите «
Подключено
Использование проектора71
Включить
» в «
Беспроводные
» в
Беспроводная
Пар-
Page 72
Просмотр презентаций
При готовности система отобразит данную страницу.
Просмотр фотографий
72Использование проектора
Page 73
Функция просмотра презентаций/фотографий
Отображение допустимых файлов PtG и фотографий, сохраненных на
накопителе USB.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если обнаружен только один диск, система
пропустит этот шаг.
Обзор презентаций
Использование проектора73
Page 74
Обзорфотографий
ПРИМЕЧАНИЕ. Поддержкаименфайловизображенийна 14
языках (языки: английский, голландский, французский, немецкий,
итальянский, японский, корейский, польский, португальский,
русский, упрощенный китайский, испанский, шведский и
традиционный китайский).
Использование кнопок
Используйте кнопки «вверх», «вниз» и «влево» для навигации, а кнопку на
панели управления проектора или на пульте ДУ для выбора.
КнопкаВверх Вниз Влево ВправоВвод
Функция
презентаций
Воспроизведение
презентаций
Функция
фото
Просмотр
фото
74Использование проектора
ВверхВнизНазадНет
функции
Пред.
стр.
ВверхВнизНазадНет
Пред.
стр.
След. стр.НазадНет
функции
функции
След. стр.НазадНет
функции
Ввод
След.
пауза
Ввод
Нет
функции
Page 75
ПРИМЕЧАНИЕ. При выходе в экранное меню в режиме
презентаций кнопки навигации «вверх», «вниз» и «влево» не
действуют.
Установка конвертера PtG Converter - Lite
Для выполнения установки следуйте отображаемым на экране указаниям.
Приложение PtG Converter - Lite
Запустите «PtG Converter - Lite». Отобразится следующий экран.
Нажмите для запуска конвертирования.
1
2
Выберитефайл PowerPoint дляконвертирования.
Использованиепроектора75
Page 76
3
Нажмите кнопку Browse (Просмотр) для выбора места сохранения и
нажмите кнопку OK.
ПРИМЕЧАНИЕ.
1
Если на компьютере не установлено приложение MS PowerPoint,
конвертирование файла не произойдет.
2
PtG converter поддерживает не более 20 страниц.
3
PtG converter поддерживает конвертирование только .ppt-файлов в .PtG-файлы.
Операционная система Microsoft Windows XP™ Home или Professional с
пакетом обновлений 2/3, 32-битная (рекомендуется), Windows Vista, 32битная или Windows® 7 Home или Professional, 32-битная или 64-битная
Минимальные требования к аппаратному обеспечению:
a
Intel® Core™ i5-460 МГц (2,53 ГГц/Turbo 2,8 ГГц) или выше
b
Рекомендуется внешняя видеокарта 1 ГБ DDR3 VRAM или выше
c
Рекомендуется двухканальная память 2 ГБ DDR3 SDRAM при 1066
МГц или выше
d
Gigabit Ethernet
e
Встроенное устройство 802.11 b/g/n Wi-Fi для подключения WLAN
ПРИМЕЧАНИЕ. Функция проецирования со звуком не
поддерживается в операционных системах MAC.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если используемый компьютер не отвечает
минимальным системным требованиям, при проецировании со
звуком могут возникать паузы или шум. Для оптимальной работы
функции проецирования со звуком компьютер должен отвечать
рекомендованным системным требованиям.
ПРИМЕЧАНИЕ. Настройка функции проецирования со звуком
для моделей 4220 и 4320 выполняется одинаково.
Для настройки функции проецирования со звуком выполните следующие
действия:
Использование проектора77
Page 78
Включение функции «Беспроводные и LAN» на
проекторе
При выборе режима
функции «Беспроводная сеть и ЛВС» (по умолчанию
Расширенные
Включить
2.2
При выборе режима
действия для включения беспроводного соединения (по умолчанию
Подключено
Подключено
.
ЛВС
выполнитеследующиедействиядлявключения
Настройки ЛВС
беспроводного соединения
):
Расширенные
.
Беспроводные и LAN
выполнитеследующие
Пар-ры WiFi
Включить
Беспроводная сеть
):
78Использование проектора
Page 79
ПРИМЕЧАНИЕ. При необходимости использования
беспроводного соединения на проекторах 4220 или 4320
необходимо установить беспроводной адаптер. См. «Установка
дополнительного беспроводного адаптера» на стр.11.
Перейдитевменю
3
выберите
Отобразится следующий экран указаний по беспроводным средствам:
Беспр. экран
ВЫБОР ВХОДА
вподменю.
, выберите
Сеть WiFi/USB
, затем
4
Обратите внимание на
сведения понадобятся в дальнейшем для входа в систему.
КОД ВХОДА, ИМЯ СЕТИ (SSID)
Использованиепроектора79
и
IP-АДРЕС
. Эти
Page 80
Установка прикладного программного обеспечения
беспроводного подключения Dell на компьютер
5
Подключите кабель ЛВС к проектору и компьютеру.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если проектор оснащен дополнительным
беспроводным адаптером, можно также выбрать беспроводное
подключение. См. «Беспроводное соединение» на стр.63.
ПРИМЕЧАНИЕ. Рекомендуется отключитьвсепрокси-серверы .
(ВОС Microsoft
СвойстваобозревателяПодключения Настройка сети)
®
Windows 7: выберите Панельуправления
6
Если для настройки проецирования со звуком используется беспроводное
соединение или ЛВС, необходимо использовать «Прикладное программное
обеспечение беспроводного подключения». При первом использовании
80Использование проектора
Page 81
функции проецирования со звуком загрузите и установите программное
обеспечение. Если программное обеспечение уже установлено, пропустите
Шаг 6 - 7
ПРИМЕЧАНИЕ. В этом случае следует установить один раз
Для получения информации о загрузке и установке «Прикладного
7
программного обеспечения беспроводного подключения» см. « Уст а нов к а
прикладного программного обеспечения беспроводного подключения» на
стр.63.
.
Запуск приложения беспроводного соединения
8
По завершении установки программа запустится автоматически. Или можно
дважды щелкнуть значок или на рабочем столе для запуска
приложения.
ПРИМЕЧАНИЕ.
1 ПривыборережимаЛВСщелкните «Пропустить».
2 Привыборережимабеспроводного соединения выберите
проектор, затем нажмите «OK».
Использование проектора81
Page 82
Войти
9
Для связи с проектором введите код подключения (см. шаг 4), затем
нажмите OK.
Экран входа 4220 Экран входа 4320
ПРИМЕЧАНИЕ. Если IP-адрес не определен, введите IP-адрес,
отображаемый в нижнем левом углу экрана режима беспроводной
связи.
10
Теперь выполнен вход в систему приложения беспроводного соединения
4220 или 4320. Нажмите кнопку «Воспроизведение» в приложении для
запуска проецирования с помощью ЛВС или беспроводного соединения.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для проецирования в полноэкранном режиме
или режима разбиения экрана используйте кнопки управления.
Нажмитекнопку «
11
включенияфункции
ПРИМЕЧАНИЕ. Для использования функции проецирования со
звуком следует установить дополнительный драйвер, на экране
отобразится сообщение о необходимости установки драйвера.
Загрузите «дополнительный драйвер» с веб-сайта поддержки
Dell по адресу support.dell.com.
82Использование проектора
Проецирование со звуком
Проецирование со звуком
» в приложении для
.
Page 83
12
Запуск Windows Media Player и другого программного обеспечения для
воспроизведения аудиофайлов (например: проигрыватель Winamp...) на
компьютере.
Использование проектора83
Page 84
Установка Video Stream
Video Stream поддерживает только источники «Отображение через
беспроводную связь» и «Дисплей ЛВС».
Минимальные системные требования:
Операционная система:
•Windows
Операционнаясистема Microsoft Windows XP™ Home или Professional
Service с пакетом обновлений 2/3 (рекомендуется 32-битная), Windows
Vista™ 32-битная или Windows
64-битная
•MAC
MacBook Pro или более современный, MacOS 10.5 и более поздней
версии
Минимальные требования к аппаратному обеспечению:
a
Dual® Core™ 1,4 ГГц или выше
b
Рекомендуется внешняя видеокарта 64 МБ VRAM или выше
c
Рекомендуется память 2 ГБ DDR SDRAM или выше
d
Gigabit Ethernet
e
Встроенное устройство 802.11 b/g/n Wi-Fi для подключения WLAN
ПРИМЕЧАНИЕ. Если используемый компьютер неотвечает
минимальным системным требованиям, при воспроизведении
потокового видео могут возникать паузы или шум. Для
оптимальной работы функции потокового видео компьютер должен
отвечать рекомендованным системным требованиям.
ПРИМЕЧАНИЕ. Настройка функции потокового видео для
моделей 4220 и 4320 выполняется одинаково.
®
7 Home или Professional, 32-битная или
Формат потокового видео
Формат
файла
MP4AVC, Mpeg4 visual, H.263 AAC-LC, MP3, AMR NB
MOVAVC, Mpeg4 visual, H.263 AAC-LC, MP3
ASFVC1WMA
84Использованиепроектора
ФорматвидеоФорматаудиофайла
Page 85
Включение функции «Беспроводные и LAN» на
проекторе
Для получения информации об «Использовании проецирования со звуком» для
включения беспроводной связи или функции ЛВС см. шаги 1-4.
Установка прикладного программного обеспечения
беспроводного подключения Dell на компьютер
Для установки прикладного программного обеспечения беспроводного
подключения Dell см. шаги 5-7 раздела «Использование проецирования со
звуком».
Запуск приложения беспроводного соединения
См. шаг 8 «Использование проецирования со звуком» для запуска
беспроводного подключения.
Войти
Для входа в систему приложения см. шаг 9 раздела «Использование
проецирования со звуком».
1
Теперь выполнен вход в систему приложения беспроводного
соединения 4220 или 4320. Нажмите кнопку «
переключения на экран режима видео.
Режим видео
» для
2
Нажмите кнопку для выбора видео или аудиофайла и запуска
проигрывателя.
Использование проектора85
Page 86
Управление проектором с помощью
веб-интерфейса (управлению
средствами Интернета)
Настройка параметров сети
Если проектор подключен к сети, то доступ к проектору можно получить через
веб-обозреватель. Для настройки параметров сети см. «Настройки ЛВС» на
стр. 52.
Доступ к веб-интерфейсу
Используя Internet Explorer 5.0 или более поздней версии или Firefox 1.5 или
более поздней версии, введите IP-адрес. Теперь можно получить доступ к вебинтерфейсу и управлять проектором дистанционно.
ПРИМЕЧАНИЕ. Структура веб-страницодинаковадлямоделей
4220 и 4320.
Домашняя страница
•Перейдите на домашнюю страницу веб-интерфейса управления, введя в
обозревателе Интернета IP-адрес проектора. См. «Настройки ЛВС» на
стр. 52.
См. также «Уст ан овка беспроводной сети» на стр.60.
Нажмите кнопку Загрузка для установленной на компьютере операционной
системы.
Использование проектора87
Page 88
Управление конференцией
Эта функция позволяет устраивать конференцию из презентаций из различных
источников без использования соединительных кабелей и позволяет управлять
способом отображения каждой презентации на экране.
ПРИМЕЧАНИЕ. Без режима управления воспроизведением
конференций, пользователь, последним нажавший кнопку «Play»
(Воспроизведение) в приложении принимает управление
полноэкранным проецированием.
Имя компьютера: Список компьютеров, включенных в систему управления
конференцией.
Управление воспроизведением: Нажмите кнопки для управления способом
проецирования на экране с каждого компьютера.
• Презентация на весь экран — Презентация с компьютера займет
весь экран.
• Разделить 1. Презентация с компьютера отобразится в верхнем
левом углу экрана.
• Разделить 2. Презентация с компьютера отобразится в верхнем
правом углу экрана.
• Разделить 3. Презентация с компьютера отобразится в нижнем
левом углу экрана.
• Разделить 4. Презентация с компьютера отобразится в нижнем
правом углу экрана.
• Стоп. Презентация с компьютера будет остановлена.
•Парольадмин.: Введите пароль администратора и нажмите Войти.
Пароль по умолчанию: admin. Сведения о смене пароль см. в разделе
«Смена паролей» на стр. 94.
Использованиепроектора89
Page 90
Состояние системы
Отобразится информация о Состояние сети, Состояние подключения и
Состояние проектора.
ПРИМЕЧАНИЕ. Выключайте и включайтережим «Беспроводная
сеть / сеть» с помощью экранного меню для перезапуска сетевой
карты проектора после успешного обновления встроенного ПО.
Для запуска обновления микропрограммы выполните следующие действия.
Нажмите
1
2
Нажмите
микропрограмму устройства.
Обзор
для выбора файла с обновлением.
Обновить
длязапуска. Подождите, пока система обновит
ВНИМАНИЕ! Не прерывайте процесс обновления, это может
вызвать крах системы!
Нажмите
3
96Использование проектора
Подтверждение
послезавершенияобновления.
Page 97
Панель управления проектором
Информация о проекторе
•Статуспроектора: Существует пять состояний: «Лампа вкл.», «Режим
ожидания», «Энергосбережение», «Охлаждение» и «Прогрев». Нажмите
кнопку Обновить, чтобы обновить состояние и настройки управления.
•Энергосбережение: Для режима энергосбережения можно задать период
задержки, равный 30, 60, 90 или 120 минутам, или отключить его. Для
получения дополнительной информации см. разделы
предупреждение лампы, выработка ресурса лампы, предупреждение о
температуре. При активации любого из этих сигналов проектор может
Использование проектора97
Page 98
перейти в режим защиты. Для выхода из режима защиты нажмите кнопку
Очистить, чтобы сбросить состояние сигнала перед включением
проектора.
Настройка изображения
Рабочий режим
•
варианта: НормальныйрежимиЭкономичныйрежим.
Режим проектора
•
крепления. Существует четыре режима проецирования: «Прямая
проекция - установка на столе», «Прямая проекция - крепление на
потолке», «Обратная проекция - установка на столе» и «Обратная
проекция - крепление на потолке»
•Увед о мление поэлектроннойпочте: Включите этот параметр, чтобы
получать уведомления по электронной почте, или отключите, чтобы не
получать их.
•Кому/Cc/От: Можно указать адрес электронной почты отправителя (От)
и получателей (Кому/Cc), чтобы получать уведомления об отклонениях и
предупреждениях.
•Тема: Можно ввести тему письма.
Нажмите кнопку Тестпред.поэл.почт для проверки настроек уведомления по
электронной почте.
Настройки SMTP
•Исходящ. SMTP-сервер, Имя польз. и Пароль должны предоставляться
вашим администратором сети или отделом информационных систем.
Использование проектора99
Page 100
Состояние тревоги
•Можно выбрать отклонения и предупреждения, о которых будет
отправлено уведомление по электронной почте. При возникновении
любого состояния уведомления получателям (Кому/Cc) будет отправлено
уведомление по электронной почте.
Нажмите кнопку Сохранить для сохранения параметров.