Dell 4210X User Manual [en, es]

Page 1
Proyector Dell™ 4210X
Guía del usuario
Page 2
Notas, avisos y precauciones
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a
hacer un mejor uso del proyector.
AVISO: Un AVISO indica un daño potencial para el hardware o
la pérdida de datos y ofrece información acerca de cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica que se pueden
producir daños materiales o personales o, incluso, la muerte.
____________________
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. © 2008 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda terminantemente prohibida la reproducción de estos materiales de cualquier forma sin el consentimiento por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales que aparecen en este documento: Dell y el logotipo de DELL son marcas registradas de Dell Inc.; DLP y el logotipo de DLP son marcas registradas de T marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
Otras marcas comerciales y nombres de marcas pueden usarse en este documento para referirse a entidades que reclaman las marcas y los nombres o a sus productos. Dell Inc. rechaza cualquier interés de propiedad de las marcas comerciales y nombres de marcas distintas a las suyas.
Modelo 4210X
EXAS INSTRUMENTS INCORPORATED; Microsoft y Windows son
Diciembre de 2008 Rev. A00
Page 3

Tabla de contenido

1 El proyector Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Información general del proyector . . . . . . . . . . 7
2 Conexión del proyector . . . . . . . . . . . . . . 9
Conexión a un equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión de un equipo mediante un cable
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
VGA Conexión derivada del monitor mediante
cables VGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexión de un equipo mediante un cable RS232
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conexión a un reproductor de DVD
Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable de S-video
Conexión de un reproductor de DVD mediante un
cable de vídeo compuesto . . . . . . . . . . . . . 14
Conexión de un reproductor de DVD mediante un
cable de vídeo compuesto . . . . . . . . . . . . . 15
Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable HDMI
Conexión a una rea de área local
Con esta conexión puede controlar el proyector conectado a una red a través de un cable RJ45.
Opciones de instalación profesional: instalación para manejar una pantalla automática
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . 18
Contents 3
. . 17
Page 4
Conexión con la caja de control RS232
comercial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3 Uso del proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Encendido del proyector . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Apagado del proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ajuste de la imagen proyectada
Aumento de la altura del proyector Disminución de la altura del proyector
Ajuste del enfoque y zoom del proyector
Ajuste del tamaño de la imagen de proyección
. . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . 21
. . . . . . 21
. . . . . . . . 22
. . . . 23
Uso del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Uso del mando a distancia
Instalar las pilas del mando a distancia
. . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . 30
Alcance de funcionamiento del mando a distancia . . 31
Uso del menú en pantalla
Menú principal AJUSTE AUTOMÁTICO
. . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . 32
SELECCIONAR UNA ENTRADA . . . . . . . . . . . 33
IMAGEN (en modo PC) IMAGEN (en modo Vídeo)
. . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . 35
PANTALLA (en modo PC) . . . . . . . . . . . . . . 36
PANTALLA (en modo Vídeo) LÁMPARA CONFIGURACIÓN INFORMACIÓN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . 38
4 Contents
Page 5
OTROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Administrar el proyector mediante la Web
Definición de la configuración de red Acceso al sistema de administración Web Administración de propiedades
. . . . . . . 49
. . . . . . . 49
. . . . . 49
. . . . . . . . . . 50
4 Solución de problemas del proyector . . . 62
Señales de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Cambiar la lámpara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
5 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
6 Contacto con Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
7 Apéndice: Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Contents 5
Page 6
1

El proyector Dell

El proyector incluye todos los elementos que se muestran a continuación. Asegúrese de tenerlos todos y póngase en contacto con Dell™ en caso de que falte alguno de ellos.
Contenido del paquete
Cable de alimentación Cable VGA de 1,8 m (VGA a VGA)
Maletín de transporte Mando a distancia
Guía del usuario y documentación en CDPilas AAA (2)
6 El proyector Dell
Page 7
1
2
3
4
5
7
6

Vista superior

Vista inferior

Información general del proyector

10 12
11
1 Panel de control 2 Lengüeta de zoom 3 Anillo de enfoque 4 Lente 5 Botón del elevador para ajustar la altura 6 Receptores de infrarrojos (IR) 7 Tap a de la l ent e 8 Orificios de montaje para instalación en el techo: orificio para tornillos M3 x
6,5 mm de fondo. Par de torsión recomendado < 8 kgf-cm
9 Orificio para instalar trípode: inserte una tuerca de 1/4"*20 UNC 10 Tapa de la lámpara 11 Rueda de ajuste de la inclinación 12 Pie del elevador
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad
1
No utilice el proyecto cerca de otros aparatos que generen mucho calor.
2
No utilice el proyecto en zonas en las que exista una gran cantidad de polvo. El polvo podría provocar un fallo en el sistema y, por consiguiente, el apagado automático del proyector.
3
Asegúrese de que el proyector está montado en una zona bien ventilada.
4
No bloquee las ranuras de ventilación ni aberturas del proyector.
8
9
El proyector Dell 7
Page 8
5
Asegúrese de que el proyector funciona a la temperatura ambiente adecuada (entre 5 ºC y 35 ºC).
6
No toque la salida de ventilación, ya que puede alcanzar una temperatura elevada una vez encendido el proyector o inmediatamente después de apagarlo.
7
No mire a la lente mientras el proyector está encendido. Si lo hace sus ojos pueden sufrir daños.
8
No coloque ningún objeto cerca o enfrente del proyector ni tape la lente de este mientras dicho proyector está encendido, ya que el calor puede derretir o quemar el mencionado objeto.
NOTA:
• No monte el proyector en el techo por sí mismo. Este montaje lo debe realizar un profesional especializado.
• Kit recomendado para montar el proyector en el techo (N/P: C3505). Para
obtener más información, consulte el sitio Web de soporte técnico de Dell
support.dell.com
en
• Para obtener más detalles, consulte la
.
información de seguridad
suministrada
con el proyector.
8 El proyector Dell
Page 9

Conexión del proyector

3 4 5 6 7 81 2
910111213151617 14
1 Conector de vídeo compuesto 10 Conector de salida de audio 2 Conector de S-video 11 Conector de entrada de audio B 3 Salida VGA A
(derivada del monitor)
4 Conector de entrada VGA A (D-sub) 13 Conector de entrada del canal
5 Conector de entrada VGA B (D-sub) 14 Conector del cable de
6 Conector HDMI 15 Conector de entrada del canal
7 Conector remoto USB 16 Conector RS232 8 Conector RJ45 17 Conector de salida de +12 VCC 9 Ranura para el cable de seguridad
12 Conector de entrada de audio A
derecho de audio C
alimentación
izquierdo de audio C
2
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta
sección, siga las instrucciones de seguridad descritas en la página 7.
Conexión del proyector 9
Page 10

Conexión a un equipo

1
2
3

Conexión de un equipo mediante un cable VGA

1 Cable de alimentación 2 Cable VGA a VGA 3 Cable USB-A a USB-B
NOTA: El cable USB. no se proporciona con el proyector.
NOTA: Conecte el cable USB si desea utilizar las funciones de Página anterior
y Página siguiente del mando a distancia.
10 Conexión del proyector
Page 11

Conexión derivada del monitor mediante cables VGA

1
22
1 Cable de alimentación 2 Cable VGA a VGA
NOTA: Solamente se suministra un cable VGA con el proyector. Puede adquirir
un cable VGA adicional a través del sitio Web de Dell en www.dell.com.
Conexión del proyector 11
Page 12

Conexión de un equipo mediante un cable RS232

1
2
1Cable de alimentación 2 Cable RS232
NOTA: El cable RS232 no se proporciona con el proyector. Consulte a un
instalador profesional para conseguir el cable y el programa de control remoto por RS232.
12 Conexión del proyector
Page 13

Conexión a un reproductor de DVD

Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable de S-video

1
2
1 Cable de alimentación 2 Cable de S-video
NOTA: El cable de S-video no se suministra con el proyector. Puede adquirir el
alargador de S-video de 15,24 m o 30,48 m (50 ó 100 pies) a través del sitio Web de Dell en www.dell.com.
Conexión del proyector 13
Page 14

Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable de vídeo compuesto

1
2
1 Cable de alimentación 2 Cable de vídeo compuesto
NOTA: El cable de vídeo compuesto no se suministra con el proyector. Puede
adquirir el alargador de vídeo compuesto de 15,24 m o 30,48 m (50 ó 100 pies) a través del sitio Web de Dell en www.dell.com.
14 Conexión del proyector
Page 15

Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable de vídeo compuesto

1
2
1 Cable de alimentación 2 Cable VGA a vídeo compuesto
NOTA: El cable VGA a vídeo compuesto no se suministra con el proyector.
Puede adquirir el alargador de VGA a vídeo compuesto de 15,24 m o 30,48 m (50 ó 100 pies) a través del sitio Web de Dell en www.dell.com.
Conexión del proyector 15
Page 16

Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable HDMI

1
2
1 Cable de alimentación 2 Cable HDMI
NOTA: El cable HDMI no se suministra con el proyector.
16 Conexión del proyector
Page 17

Conexión a una rea de área local

Red de área local (LAN)

Con esta conexión puede controlar el proyector conectado a una red a través de un cable RJ45.

1
2
1 Cable de alimentación 2 Cable RJ45
NOTA: El cable RJ45 no se suministra con el proyector.
Conexión del proyector 17
Page 18

Opciones de instalación profesional: instalación para manejar una pantalla automática

1
3
2
1 Cable de alimentación 2 Enchufe de 12 VCC 3 Pantalla automática
NOTA: Utilice el tamaño del enchufe de 12 VCC de 1,7 mm (ID) x 4,00 mm (OD) x
9,5 mm (eje) para conectar la pantalla automática al proyector.
Enchufe de 12 VCC
18 Conexión del proyector
Page 19

Conexión con la caja de control RS232 comercial

1
3
2
1 Cable de alimentación 2 Cable RS232 3 Caja de control RS232 comercial
NOTA: El cable RS232 no se suministra con el proyector. Póngase en contacto
con un técnico profesional para obtener el cable.
Conexión del proyector 19
Page 20

Uso del proyector

Encendido del proyector

NOTA: Encienda el proyector antes de encender la fuente (PC, reproductor de DVD,
etc.). La luz del botón Alimentación parpadeará en color azul hasta que se presione.
1
Retire la tapa de la lente.
2
Conecte el cable de alimentación y los cables de señal correspondientes. Para obtener información acerca de la conexión del proyector, consulte la sección "Conexión del proyector" en la página 9.
3
Presione el botón de página 24 para localizar el botón
4
Encienda el dispositivo fuente (PC, reproductor de DVD, etc.).
5
Conecte la fuente al proyector mediante el cable apropiado. Consulte la sección "Conexión del proyector" en la página 9 para obtener instrucciones sobre cómo conectar la fuente el proyector.
6
De forma predeterminada, la fuente de entrada del proyector se establece en VGA-A. Cambie dicha fuente si es necesario.
7
Si tiene varios dispositivos fuente conectados al proyector, presione el botón mando a distancia o del panel de control para seleccionar el dispositivo fuente deseado. Consulte la sección "Uso del panel de control" en la página 24 y "Uso del mando a distancia" en la página 27 para encontrar el botón

Apagado del proyector

Alimentación
(consulte la sección "Uso del panel de control" en la
Alimentación
Fuente
).
Fuente
.
3
del
AVISO: Desenchufe el proyector después de apagarlo correctamente según
se indica en el procedimiento siguiente.
1
Presione el botón
NOTA: El mensaje "Presione el botón Encendido para apagar el monitor."
aparecerá en la pantalla. El mensaje desaparecerá después de 5 segundo o cuando presione el botón Menú.
2
Presione de nuevo el botón funcionando durante 120 segundos.
3
Para apagar rápidamente el proyector, presione el botón Alimentación y manténgalo presionado durante 1 segundo mientras los ventiladores de refrigeración del proyector siguen funcionando.
20 Uso del proyector
Alimentación
Alimentación
.
. Los ventiladores de refrigeración continuarán
Page 21
NOTA: Antes de encender de nuevo el proyector, espere 60 segundos para dejar que la
temperatura interna se estabilice.
Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica y del proyector.
4

Ajuste de la imagen proyectada

Aumento de la altura del proyector

1
Presione el botón
2
Eleve el proyector hasta que forme el ángulo de visualización deseado y, a continuación, suelte el botón para bloquear el pie del elevador en su posición.
3
Utilice la rueda de ajuste de la inclinación para ajustar de forma precisa el ángulo de visualización.

Disminución de la altura del proyector

1
Presione el botón
2
Baje el proyector y, a continuación, suelte el botón para bloquear el pie del elevador en su posición.
Elevador
Elevador
1
.
.
2
3 3
1 Botón del elevador 2 Pie del elevador ángulo de inclinación: 0 a 9,5 grados) 3 Rueda de ajuste de la inclinación
Uso del proyector 21
Page 22

Ajuste del enfoque y zoom del proyector

PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el proyector, asegúrese de que la lente
de zoom y el pie del elevador están completamente retraídos antes de trasladar o colocar el proyector en su maletín de transporte.
1
Gire la lengüeta de zoom para alejar o acercar la imagen.
2
Gire el anillo de enfoque hasta que la imagen se vea claramente. El proyector enfoca a distancias comprendidas entre 1,2 m y 10 m (3,94 pies a 32,81 pies).
1
2
1 Lengüeta de zoom 2 Anillo de enfoque
22 Uso del proyector
Page 23

Ajuste del tamaño de la imagen de proyección

256"
(650,24cm)
231"
(586,74cm
)
179"
(454,66cm)
128"
(352,12cm
)
77"
(195,58cm)
30"
(
76,20
cm)
307"(779,78cm)
277"(703,58cm)
215"(546,10cm)
154"(391,16cm)
92"(233,68cm)
37"(93,98cm)
Projector to screen distance
32,81'(10,0m)
29,53'(9,0m)
22,97'(7,0m)
16,40'(5,0m)
9,84'(3,0m)
3,94'(1,2m)
Uso del proyector 23
Page 24
Pantalla
1 3
5
2
7
10
9
4
8
6
(diagonal)
Tamaño de la pantalla
Hd
Distancia 3,94' (1,2 m) 9,8' (3,0 m) 16,4' (5,0 m) 23,0' (7,0 m) 29,5' (9,0 m) 32,81'
* Esta figura solamente sirve de referencia para el usuario.
Máx. 37"
Mín. 30"
Máx. (ancho x alto)
Mín. (ancho x alto)
Máx. 25,59"
Mín. 21,26"
(93,98 cm)
(76,20 cm)
29,53" X 22,05"
(75 cm X 56 cm)
24,8" X 18,5"
(63 cm X 47 cm)
(65 cm)
(54 cm)
92" (233,68 cm)
77" (195,58 cm)
74,02" X 55,51"
(188 cm X 141 cm)
61,42" X 46,06"
(156 cm X 117 cm)
63,78" (162 cm)
53,15" (135 cm)
154" (391,16 cm)
128" (352,12 cm)
123,23" X 92,13"
(313 cm X 234 cm)
102,36" X 76,77"
(260 cm X 195 cm)
106,30" (270 cm)
88,58" (225 cm)
215" (546,10 cm)
179" (454,66 cm)
172,44" X 129,13"
(438 cm X 328 cm)
143,70" X 107,48"
(365 cm X 273 cm)
148,43" (377 cm)
123,62" (314 cm)
277" (703,58 cm)
231" (586,74 cm)
221,65" X 166,14"
(563 cm X 422 cm)
184,65" X 138,58"
(469 cm X 352 cm)
190,94" (485 cm)
159,06" (404 cm)

Uso del panel de control

307" (779,78 cm)
256" (650,24 cm)
246,06" X 184,65"
(625 cm X 469 cm)
205,12" X 153,94"
(521 cm X 391 cm)
212,20" (539 cm)
176,77" (449 cm)
(10,0 m)
24 Uso del proyector
Page 25
1 Luz de advertencia
LÁMPARA
2 Luz de advertencia
TEMPERATURA
3 Alimentación Enciende o apaga el proyector. Para obtener más
4 Ajuste Arriba /
Corrección de distorsión trapezoidal
Si el indicador ámbar LÁMPARA está encendido o parpadea, puede deberse a uno de los siguientes problemas:
• La lámpara está alcanzando el final de su período de vida útil
• El módulo de la lámpara no está correctamente instalado
• Avería en el controlador de la lámpara
• Avería en la rueda de colores
Para obtener más información, consulte las secciones "Solución de problemas del proyector" en la página 62 y "Señales de referencia" en la página 66.
Si el indicador ámbar TEMPERATURA está encendido o parpadea, puede deberse a uno de los siguientes problemas:
• La temperatura interna del proyector es demasiado alta
• Avería en la rueda de colores
Para obtener más información, consulte las secciones "Solución de problemas del proyector" en la página 62 y "Señales de referencia" en la página 66.
información, consulte las secciones "Encendido del proyector" en la página 20 y "Apagado del proyector" en la página 20.
Presione este botón para recorrer los elementos del menú en pantalla (OSD).
Presione este botón para ajustar la distorsión de la imagen causada al inclinar el proyector (+40/-35 grados).
Uso del proyector 25
Page 26
5 Ajuste Derecha /
Automático
Presione este botón para recorrer los elementos del menú en pantalla (OSD).
Presiónelo para sincronizar el proyector con la fuente de entrada.
NOTA: La función Ajuste automático no funciona
mientras el menú OSD aparece en pantalla.
6 Receptor de infrarrojos Apunte con el mando a distancia hacia el receptor
de infrarrojos y presione un botón.
7 Abajo / Corregir
distorsión trapezoidal
Presione este botón para recorrer los elementos del menú en pantalla (OSD).
Presione este botón para ajustar la distorsión de la imagen causada al inclinar el proyector (+40/-35 grados).
8 Menú Presione este botón para activar el menú en
pantalla. Utilice las teclas de dirección y el botón Menú para desplazarse por el menú en pantalla.
9 Izquierda / Fuente Presione este botón para recorrer los elementos
del menú en pantalla (OSD). Presiónelo para cambiar entre las fuentes RGB
analógica, Compuesta, Componentes (YPbPr, a través de VGA), HDMI y S-video cuando haya varias fuentes conectadas al proyector.
10 Aceptar Presione este botón para confirmar la selección de
un elemento.
26 Uso del proyector
Page 27

Uso del mando a distancia

11
12
13
14 15
16
17
18
19
20
1
2
3 4
5
6 7
8
9
10
1 Alimentación Enciende o apaga el proyector. Para obtener más
información, consulte las secciones "Encendido del proyector" en la página 20 y "Apagado del proyector" en la página 20.
2 Aceptar Presione este botón para confirmar la selección de
un elemento.
3 Derecha Presione este botón para recorrer los elementos
del menú en pantalla (OSD).
Uso del proyector 27
Page 28
4 Abajo Presione este botón para recorrer los elementos
del menú en pantalla (OSD).
5 Relación aspecto Presione este botón para cambiar la relación de
aspecto de la imagen mostrada.
6 Retroceder página Presione este botón para ir a la página anterior.
NOTA: El cable USB debe estar conectado si
desea utilizar la función Retroceder página.
7 Silencio Presione este botón para desactivar o activar el
sonido del altavoz del proyector.
8 Avanzar página Presione este botón para ir a la página siguiente.
NOTA: El cable USB debe estar conectado si
desea utilizar la función Avanzar página.
9 Modo Vídeo El proyector cuenta con configuraciones
predefinidas optimizadas para la visualización de datos (diapositivas de presentación) o de vídeo (películas, juegos, etc.).
Presione el botón Modo Vídeo para cambiar entre los diferentes modos disponibles:
Presentación, Intenso, Película, sRGB o Personalizado.
Al presionar el botón Modo Vídeo una vez, se mostrará el modo de visualización activo. Al presionar el botón Modo Vídeo nuevamente, podrá alternar entre los diferentes modos.
10 Pantalla en blanco Presione este botón para ocultar o mostrar la
imagen.
11 Arriba Presione este botón para recorrer los elementos
del menú en pantalla (OSD).
12 Izquierda Presione este botón para recorrer los elementos
del menú en pantalla (OSD).
13 Menú Presione este botón para activar el menú en
pantalla.
14 Subir volumen Presione este botón para subir el volumen.
28 Uso del proyector
Page 29
15 Láser Apunte a la pantalla con el mando a distancia y
mantenga presionado el botón de láser para activar la luz láser.
Precaución: no mire al punto del láser
cuando esté activado. Evite dirigir el láser hacia los ojos.
16 Bajar volumen Presione este botón para bajar el volumen. 17 Ajuste de distorsión
trapezoidal
18 Fuente Presione este botón para alternar entre las fuentes
19 Ajuste automático Presione este botón para sincronizar el proyector
20 Ajuste de distorsión
trapezoidal
Presione este botón para ajustar la distorsión de la imagen causada al inclinar el proyector (+40/-35 grados).
RGB analógica, Compuesta, Componentes (YPbPr, a través de VGA), HDMI y S-Video.
con la fuente de entrada. La función Ajuste automático no funciona mientras el menú OSD aparece en pantalla.
Presione este botón para ajustar la distorsión de la imagen causada al inclinar el proyector (+40/-35 grados).
Uso del proyector 29
Page 30

Instalar las pilas del mando a distancia

2
NOTA: Quite las pilas del mando a distancia cuando no lo utilice.
1
Presione la lengüeta para levantar la tapa del compartimento.
2
Compruebe las marcas de polaridad (+/-) de las pilas.
3
Inserte las pilas y alinee su polaridad correctamente conforme a las marcas del compartimento de las mismas.
NOTA: No mezcla pilas de diferentes tipos ni pilas usadas y
nuevas.
1
3
4
Vuelva a colocar la tapa de las pilas en su sitio.
4
30 Uso del proyector
Page 31

Alcance de funcionamiento del mando a distancia

Ángulo
Alcance de funcionamiento
Ángulo ±30° Distancia 10m/32,8pies
Ángulo
Distancia
Distancia
NOTA: El alcance de funcionamiento real puede ser ligeramente diferente al indicado
en el diagrama. Las pilas gastadas también impedirán que el mando a distancia haga funcionar correctamente el proyector.
Uso del proyector 31
Page 32

Uso del menú en pantalla

• El proyector tiene un menú en pantalla (OSD) multilingüe que se puede mostrar con o sin una fuente de entrada.
• Para desplazarse por las fichas del menú principal, presione los botones o del panel de control del proyector o del mando a distancia.
• Para seleccionar un submenú, presione el botón del panel de control del proyector o del mando a distancia.
• Para seleccionar una opción, presione los botones o del panel de control del proyector o en el mando a distancia. El color cambiará a azul oscuro. Al seleccionar un elemento, el color del mismo cambia a azul oscuro.
• Utilice los botones o del panel de control o del mando a distancia para ajustar la configuración.
• Para volver al menú principal, vaya a la ficha Atrás y presione el botón del panel de control o del mando a distancia.
• Para salir del menú en pantalla, vaya a la ficha SALIR y presione el botón o el
Menú
botón

Menú principal

AJUSTE AUTOMÁTICO

La función de ajuste automático ajusta los elementos Frecuencia y Seguimiento en el modo PC. Mientras esta función se está ejecutando, aparece el siguiente mensaje en la pantalla:.
del panel de control o del mando a distancia directamente.
32 Uso del proyector
Page 33

SELECCIONAR UNA ENTRADA

El menú de selección de entrada le permite seleccionar la fuente de entrada del proyector.
F
UENTE AUTOM.—Seleccione
Des (valor predeterminado) para bloquear la señal de entrada actual. Si presiona el botón Fuente mientras el modo Fuente autom.está establecido en Des, podrá seleccionar manualmente la señal de entrada. Seleccione Act para detectar
automáticamente las señales de entrada disponibles. Si presiona el botón Fuente cuando el proyector está encendido, éste encontrará automáticamente la siguiente señal de entrada disponible.
VGA A—Presione para detectar la señal VGA A. VGA B—Presione para detectar la señal VGA B.
IDEOPresione para detectar la señal S-Video.
S-V VíDEO COMP.—Presione para detectar la señal de vídeo compuesto. HDMI—Presione para detectar la señal HDMI.
VANZADOPresione para activar el menú Selección de entrada avanzada.
A
SELECCIÓN DE ENTRADA AVANZADA
El menú Selección de entrada avanzada permite habilitar o deshabilitar fuentes de entrada.
VGA A—Utilice y para habilitar o deshabilitar la entrada VGA A. VGA B—Utilice y para habilitar o deshabilitar la entrada VGA B.
IDEOUtilice y para habilitar o deshabilitar la entrada S-Video.
S-V
DEO COMP.—Utilice y para habilitar o deshabilitar la entrada de vídeo
Uso del proyector 33
Page 34
compuesto.
HDMI—Utilice y para habilitar o deshabilitar la entrada HDMI.
NOTA: La fuente de entrada actual no se puede deshabilitar. Tiene que haber al menos
dos fuentes de entrada seleccionadas.

IMAGEN (en modo PC)

Mediante el menú Imagen puede ajustar la configuración de visualización del proyector. El menú Imagen ofrece las siguientes opciones:
MODODEOLe permite optimizar la imagen de la pantalla: Presentación, Brillante, Movie, sRGB (ofrece una representación del color más precisa) y Person al (para establecer su configuración preferida). Si ajusta la configuración de
las opciones Brillo, Contraste, Saturación, Nitidez, Matiz y Avanzado, el proyector cambiará automáticamente al modo Persona l.
NOTA: Si ajusta la configuración de las opciones Brillo, Contraste, Saturación, Nitidez,
Matiz y Avanzado, el proyector cambiará automáticamente al modo Personal.
BRILLOUtilice y
ONTRASTEUtilice y para ajustar el contraste de la pantalla.
C
VANZADOPresione para activar el menú Imagen avanzada. Consulte la
A
sección "IMAGEN AVANZADA" en la página 36.
para
ajustar el brillo de la imagen.
34 Uso del proyector
Page 35

IMAGEN (en modo Vídeo)

Mediante el menú Imagen puede ajustar la configuración de visualización de los proyectores. El menú Imagen ofrece las siguientes opciones:
ODODEOLe permite optimizar la imagen de la pantalla: Presentación,
M
Brillante, Movie, sRGB (ofrece una representación del color más precisa) y Person al (para establecer su configuración preferida). Si ajusta la configuración de
las opciones Brillo, Contraste, Saturación, Nitidez, Matiz y Avanzado, el proyector cambiará automáticamente al modo Persona l.
NOTA: Si ajusta la configuración de las opciones Brillo, Contraste, Saturación, Nitidez,
Matiz y Avanzado, el proyector cambiará automáticamente al modo Personal.
BRILLOUtilice y para ajustar el brillo de la imagen.
ONTRASTEUtilice y para ajustar el contraste de la pantalla.
C
ATURACIóNPermite ajustar una fuente de vídeo desde blanco y negro hasta un
S
color completamente saturado. Presione para disminuir la cantidad de color de la imagen y para aumentarla.
ITIDEZPresione para disminuir la nitidez y para aumentarla.
N
ATIZPresione para aumentar la cantidad de verde de la imagen y para
M
aumentar la cantidad de rojo (solamente está disponible en los modos NTSC).
VANZADOPresione para activar el menú Imagen avanzada. Consulte la
A
sección "IMAGEN AVANZADA" que aparece a continuación.
NOTA: las opciones Saturación, Nitidez y Matiz solamente están disponibles cuando la
fuente de entrada es Compuesta o S-Video.
Uso del proyector 35
Page 36
IMAGEN AVANZADA
Mediante el menú Imagen avanzada puede ajustar la configuración de visualización del proyector. El menú Imagen avanzada ofrece las siguientes opciones:
I
NTENSIDAD BLANCOUtilice y para ajustar la intensidad de blanco de
visualización.
EMP. COLORPermite ajustar la temperatura de color. La pantalla tendrá un
T
aspecto más frío con mayor temperatura de color y más cálido con menor temperatura de color. Al ajustar los valores en el menú Ajustar color, se activa el modo Personal. Los valores se guardan en el modo Personal.
J. COLOR P.—Permite ajustar manualmente los colores rojo, verde y azul.
A E
SPACIO DE COLORPermite seleccionar el espacio de color. Las opciones disponibles
son: RGB, YCbCr y YPbPr.

PANTALLA (en modo PC)

Mediante el menú Pantalla puede ajustar la configuración de visualización del proyector. El menú Imagen ofrece las siguientes opciones:
ELACIóN ASPECTOPermite seleccionar la relación de aspecto para ajustar cómo
R
aparece la imagen.
Origen: seleccione Origen para mantener la relación de aspecto de la imagen proyectada conforme a la fuente de entrada.
36 Uso del proyector
Page 37
4:3: la fuente de entrada modifica su tamaño para ajustarse a la pantalla y proyecta una imagen con formato 4:3.
Panorámica: la fuente de entrada se modifica para ajustarse a la pantalla y se proyecta en formato de pantalla panorámico.
ZOOMPresione para activar el menú Zoom. Seleccione el área a la que desea aplicar el zoom y presione
para ver la imagen con zoom.
Ajuste la escala de la imagen presionando o y presione para ver el resultado.
N
AVEGACIóN DE ZOOMPresione para activar el menú
Navegación de zoom. Utilice para navegar por la pantalla de
proyección.
P
OSICIóN HORIZONTALPresione el botón para mover la imagen hacia la
izquierda y para moverla hacia la derecha.
OSICIóN VERTICALPresione para mover la imagen hacia abajo y para
P
moverla hacia arriba.
RECUENCIAPermite cambiar la frecuencia del reloj de los datos de visualización
F
para que coincida con la frecuencia de la tarjeta gráfica del equipo. Si aparece una onda vertical que parpadea, utilice el control Frecuencia para minimizar las barras. Se trata de un ajuste aproximado.
EGUIMIENTOSincronice la fase de la señal de visualización con la tarjeta gráfica.
S
Si la imagen se ve inestable o parpadea, use la función Seguimiento para corregirla. Se trata de un ajuste preciso.
Uso del proyector 37
Page 38

PANTALLA (en modo Vídeo)

Mediante el menú Pantalla puede ajustar la configuración de visualización del proyector. El menú Imagen ofrece las siguientes opciones:
RELACIóN ASPECTOPermite seleccionar la relación de aspecto para ajustar cómo aparece la imagen.
Origen: seleccione Origen para mantener la relación de aspecto de la imagen proyectada conforme a la fuente de entrada.
4:3: la fuente de entrada modifica su tamaño para ajustarse a la pantalla y proyecta una imagen con formato 4:3.
Panorámica: la fuente de entrada se modifica para ajustarse a la pantalla y se proyecta en formato de pantalla panorámico.
ZOOMPresione para activar el menú Zoom. Seleccione el área a la que desea aplicar el zoom y presione
para ver la imagen con zoom. Ajuste la escala de la imagen presionando o y presione para ver el resultado.
Ajuste la escala de la imagen presionando o y presione para ver el resultado.
NAVEGACIóN DE ZOOM—Presione para activar el menú Navegación de zoom.
Utilice para navegar por la pantalla de proyección.
38 Uso del proyector
Page 39

LÁMPARA

Mediante el menú Lámpara puede ajustar la configuración de visualización del proyector. El menú Lámpara proporciona las siguientes opciones:
M
ODO DE LáMPARAPermite seleccionar el modo Normal o ECO.
El modo Normal funciona al máximo nivel de energía. El modo ECO funciona a un nivel de potencia menor que puede prolongar la vida de la lámpara, reducir la emisión de ruido y disminuir la luminancia de la pantalla.
ORAS LáMPARAMuestra las horas de uso desde la última vez que se restableció el
H
temporizador de la lámpara.
EIN. HORASSeleccione para restablecer el temporizador de la lámpara.
R

CONFIGURACIÓN

El menú Configuración permite ajustar la configuración de las opciones Idioma, Modo Proyector, Corregir, Volumen de la alerta y Red.
Uso del proyector 39
Page 40
IDIOMA—Permite establecer el idioma del menú OSD. Presione para activar el menú Idioma.
M
ODO PROYECTORPermite seleccionar el modo del proyector, dependiendo de
cómo se monte este.
Proyección frontal-Escritorio: es la opción predeterminada.
Proyección frontal-Montaje en el techo: el proyector invierte la imagen para proyectarla desde el techo.
Proyección posterior-Escritorio: el proyector invierte la imagen para que se pueda proyectar desde detrás de una pantalla translúcida.
Proyección posterior-Montaje en el techo: puede realizar la proyección con el proyector montado en el techo e instalado detrás de una pantalla translúcida.
CORREGIR DIST.—Seleccione ACT para habilitar la corrección automática de la distorsión vertical de la imagen causada por la inclinación del proyector.
ORREGIR DIST. V.—Ajusta manualmente la distorsión vertical de la imagen causada
C
por la inclinación del proyector.
OLUMEN DE ALERTAPermite establecer la sonoridad de alerta del zumbador (Des,
V
Bajo, Medio o Alto) para el encendido y apagado, la advertencia y las teclas de comandos.
40 Uso del proyector
Page 41
REDSeleccione Act para habilitar la conexión de red. Seleccione Des para deshabilitar la conexión de red. Presione para activar el menú Red. Consulte la sección "RED" en la página 41.
RED
El menú Red permite definir la configuración de la conexión de red.
DHCP—Si hay un servidor DHCP en la red a la que está conectado el proyector, la dirección IP se adquirirá automáticamente al seleccionar DHCP Act. Si DHCP está establecido en Des, establezca manualmente las opciones Dirección IP, Máscara de subred y Pasarela. Utilice para seleccionar el número de las opciones Dirección IP, Máscara de subred y Pasarela. Presione Aceptar para confirmar cada número y, a continuación, utilice para establecer el siguiente elemento.
IRECCIóN IP—Asigna manual o automáticamente la dirección IP al proyector
D
conectado a la red.
SCARA DE SUBREDConfigure la máscara de subred de la conexión de red.
ASARELAConsulte al administrador de red o del sistema la dirección de la
P
pasarela si la configura manualmente. DNS—Consulte al administrador de red o del sistema la dirección IP del servidor
DNS si lo configura manualmente.
LMACéNPresione para guardar los cambios realizados en la configuración de
A
la red.
EINICIAR REDSeleccione para restablecer la configuración de la red.
R
Uso del proyector 41
Page 42

INFORMACIÓN

El menú Información muestra la configuración actual del proyector.

OTROS

El menú Otros permite cambiar las opciones de menú, pantalla, audio, alimentación, seguridad y subtítulos ocultos. También puede ejecutar las funciones Modelo de menú y Valores fáb.
CONFIGURACIóN DEL MENú—Seleccione esta opción y presione para activar la
configuración del menú. La configuración del menú consta de las siguientes opciones:
POSICIóN MENú—Permite cambiar la ubicación del menú OSD en la
pantalla.
TRANS. MENú—Permite seleccionar el nivel de transparencia del fondo del
menú OSD.
42 Uso del proyector
Page 43
TIEMPO MENú—Permite ajustar el tiempo que el menú OSD permanecerá
en pantalla. De forma predeterminada, el menú OSD desaparecerá después de 20 segundos de inactividad.
BLOQUEAR MENú—Seleccione Act para habilitar la función Bloquear menú
y ocultar el menú OSD. Seleccione Des para deshabilitar la función Bloquear menú. Si desea deshabilitar la función Bloquear menú y hacer que el menú OSD desaparezca, presione el botón Menú del panel de control o del mando a distancia durante 15 segundos y, a continuación, deshabilite la función.
CONF. PANT.—Seleccione esta opción y presione para activar la configuración
de la pantalla. El menú de configuración de la pantalla consta de las siguientes opciones:
CAPTURA DE PANTALLASeleccione esta opción y presione para
capturar la imagen visualizada en la pantalla. Aparecerá el siguiente mensaje.
NOTA: Para capturar una imagen completa, asegúrese de que la señal de
entrada conectada al proyector tiene una resolución de 1024x768.
PANTALLASeleccione Dell para usar el logotipo de Dell como papel tapiz.
Seleccione Capturada para establecer la imagen capturada como papel tapiz.
REINICIARSeleccione esta opción y presione para eliminar la imagen
capturada y volver a establecer la configuración predeterminada.
AJUSTES DE AUDIOSeleccione esta opción y presione para cambiar la
configuración del audio. El menú de configuración del audio consta de las siguientes opciones:
Uso del proyector 43
Page 44
ENTRADA DE AUDIOPermite seleccionar la fuente de entrada de audio. Las
opciones disponibles son: Audio A, Audio B, Audio C y HDMI.
VOLUMENPresione para bajar el volumen y para subirlo. ALTAVOZSeleccione Activar para habilitar el altavoz. Seleccione
Desactivar para deshabilitar el altavoz.
SILENCIOPermite desactivar los sonidos de la entrada y salida de audio.
CONF. ALIM.—Seleccione esta opción y presione para activar la configuración
de potencia. El menú de configuración de potencia consta de las siguientes opciones:
AHORRAR ENERG.—Seleccione Des para deshabilitar el modo de ahorro de
energía. De forma predeterminada, el proyector se establece para entrar en el modo de ahorro de energía si transcurren 120 minutos sin actividad. Un mensaje de advertencia, en el que se muestra una cuenta atrás de 60 segundos, aparece en la pantalla antes de que el proyector pase al modo de ahorro de energía. Presione cualquier botón durante el período de cuenta atrás para detener el modo de ahorro de energía.
También puede establecer un período de retardo diferente para activar el modo de ahorro de energía. El período de retardo es el tiempo que desea que el proyector espere sin recibir señal de entrada. El ahorro de energía se puede establecer en 30, 60 90 ó 120 minutos.
Si no se detecta una señal de entrada durante el período de retardo, el proyector apagará la lámpara y pasará al modo de ahorro de energía. Si se detecta una señal de entrada dentro del período de retardo, el proyector se encenderá automáticamente. Si no se detecta una señal de entrada durante un período de dos horas mientras el modo de ahorro de energía está activado, el proyector pasará de dicho modo al modo Apagado. Para encender el proyector, presione el botón Alimentación.
PAGADO RáPIDOSeleccione para apagar el proyector presionando una
A
sola vez el botón Alimentación. Esta función permite al proyector apagarse rápidamente acelerando la velocidad del ventilador. Durante el apagado rápido se emitirá un nivel de ruido algo mayor.
44 Uso del proyector
Page 45
NOTA: Antes de encender de nuevo el proyector, espere 60 segundos para dejar que la
temperatura interna se estabilice. El proyector tardará un tiempo en encenderse si intenta hacerlo inmediatamente. Su ventilación de refrigeración funcionará a toda velocidad durante unos 30 segundos para estabilizar la temperatura interna.
Uso del proyector 45
Page 46
CONF. SEG.—Seleccione esta opción y presione para activar la configuración de
la seguridad. El menú de configuración de la seguridad permite habilitar y establecer la protección mediante clave.
CLAVECuando la protección mediante clave está habilitada, aparece la
pantalla Protección mediante clave en la que se le pide que se escriba una clave cuando el enchufe de alimentación se conecta a una toma de corriente eléctrica y el proyector se enciende por primera vez. De forma predeterminada, esta función está deshabilitada. Puede activarla seleccionando la opción Activar. Si la clave se ha establecido antes, escríbala primero y seleccione la función. Esta función de seguridad mediante clave se activará la próxima vez que encienda el proyector. Si habilita esta función, se le pedirá que escriba la clave del proyector después de encenderlo:
Solicitud de introducción de clave por primera vez:
1
a
Vaya al menú
Clave
para, después, elegir
Otros
, presione y, a continuación, seleccione
Activar
y activar la configuración de la
clave.
46 Uso del proyector
Page 47
b
Al habilitar la función de clave, aparecerá una pantalla de caracteres. Escriba un número de 4 dígitos mediante la pantalla y presione el botón .
c
Para confirmar la clave, escríbala de nuevo.
d
Si la confirmación de la clave se realiza correctamente, puede continuar accediendo a las funciones del proyector y sus utilidades.
2
Si la clave especificada es incorrecta, tendrá otras 2 oportunidades. Tras tres intentos fallidos, el proyector se apagará automáticamente.
NOTA: Si olvida la clave, póngase en contacto con DELL™ o con el
personal de servicio técnico cualificado.
Para deshabilitar la función de clave, seleccione
3
4
Para eliminar la clave, seleccione
Eliminar
Des
.
.
Uso del proyector 47
Page 48
CAMBIAR CLAVEEscriba la clave original y, a continuación, escriba la nueva clave y confírmela.
SUBTíTULOS OCULTOSSeleccione ACT para habilitar los subtítulos ocultos y
active el menú de subtítulos ocultos. Seleccione una opción de subtítulos ocultos apropiada: CC1, CC2, CC3 y CC4.
48 Uso del proyector
Page 49
NOTA: La opción de subtítulos ocultos solamente está disponible con el sistema NTSC.
Modelo de menú 1:
Modelo de menú 2:
MODELO DE MENú—El modelo de menú se utiliza para probar el enfoque y la
resolución. Puede habilitar o deshabilitar la función Modelo de menú seleccionando
Desactivar, 1 ó 2. También puede invocar la función Modelo de menú 1 pulsando y manteniendo presionados los botones y del panel de control simultáneamente durante 2 segundos. De igual modo puede invocar la función Modelo de menú 2 pulsando y manteniendo presionados los botones y del panel de control simultáneamente durante 2 segundos.
VALORES FáB.—Seleccione esta opción y presione para restablecer los valores
de fábrica de toda la configuración. Aparecerá el mensaje de advertencia que se muestra a continuación.
Entre los elementos restablecidos se encuentran las configuraciones de fuentes de PC y de vídeo.
Uso del proyector 49
Page 50

Administrar el proyector mediante la Web

Definición de la configuración de red

Si el proyector está conectado a una red, puede obtener acceso al mismo mediante un explorador Web y definiendo la configuración de la red (TCP/IP). Si usa la función de red, la dirección IP debe ser única. Para definir la configuración de la red, consulte la sección "RED" en la página 41.

Acceso al sistema de administración Web

Utilice Internet Explorer 5.0 (o superior) o Netscape Navigator 7.0 (o superior) e inserte la dirección IP. Ahora puede obtener acceso al sistema de administración Web y administrar el proyector desde una ubicación remota.
50 Uso del proyector
Page 51

Administración de propiedades

Principal
• Obtenga acceso a la página principal del sistema de administración Web especificando la dirección IP del proyector en el explorador Web. Consulte la sección "RED" en la página 41.
Idioma: Permite establecer el idioma del sistema de administración Web.
Uso del proyector 51
Page 52
Configuración de la red
Consulte la sección relacionada con el menú OSD en la página 41.
• Configure los campos Nombre del modelo, Nombre del proyector,
Ubicación y Contacto (hasta 21 caracteres para cada uno de ellos). Presione Guardar para guardar la configuración.
• Elija DHCP para asignar una dirección IP al proyector desde un servidor DHCP automáticamente, o Manual para asignar una dirección IP manualmente.
52 Uso del proyector
Page 53
Estado del proyector y página de control
Estado del proyector: Hay 4 estados: Lámpara encendida, Espera, Ahorro de energía y Enfriando. Haga clic en el botón Actualizar para actualizar el estado y la configuración de control.
Ahorrar energ: La opción de ahorro de energía se puede establecer en Desactivar, 30, 60 90 ó 120 minutos. Consulte la página 44.
Estado de alerta: Hay 4 estados de error: Advertencia de lámpara, Vida de la lámpara, Advertencia de temperatura y Lámpara no original. El proyector podría bloquear el modo de proyección si se activa cualquiera de las alertas. Para salir del modo de proyección, haga clic en el botón Eliminar para borrar el estado de alerta antes de poder encender el proyector.
Modo Proyector: Permite seleccionar el modo del proyector, dependiendo de cómo se monte este. Hay 4 modos de proyección: Proyección frontal­Escritorio, Proyección frontal-Montaje en el techo, Proyección posterior­Escritorio y Proyección posterior-Montaje en el techo
Seleccionar fuente: el menú de selección de fuente le permite seleccionar la fuente de entrada del proyector. Puede seleccionar VGA-A, VGA-B, S- Vid eo, Vídeo comp. y HDMI.
Modo Vídeo: Seleccione un modo para optimizar la imagen de visualización basándose en el uso del proyector:
Uso del proyector 53
Page 54
-
Presentación:
-
Brillante:
-
Movie:
-
sRGB:
-
Personalizado: configuración preferida del usuario.
Pantalla en blanco: puede seleccionar ACT o DES.
Relación de aspecto: permite seleccionar la relación de aspecto para ajustar cómo aparece la imagen.
Brillo: seleccione un valor
Contraste: seleccione un valor para ajustar el contraste de la pantalla.
Entrada de audio: puede seleccionar Audio-A, Audio-B, Audio-C y HDMI para la fuente de entrada.
Vo lu me n : puede seleccionar el valor (0~20) para el volumen de audio.
Altavoz: Puede seleccionar ACT para habilitar la función de audio o DES para deshabilitar dicha función.
Volum en de l a al ert a: establezca la sonoridad de alerta (DES, Bajo, Medio o Alto) para el encendido y apagado, la advertencia y las teclas de comandos.
ideal para presentación de diapositivas.
brillo y contraste máximos.
para ver películas y fotografías.
proporciona una representación de color más precisa.
para ajustar el brillo de la imagen.
54 Uso del proyector
Page 55
Aviso por correo electrónico
• Aviso por correo electrónico Puede establecer si desea recibir notificación por correo electrónico (Habilitar) o (Deshabilitar).
Para/Cc/De: puede establecer la dirección de correo electrónico del remitente (De) y los destinatarios (Para/Cc) para recibir la notificación cuando se produce una anomalía o advertencia.
• Condición de alerta: puede seleccionar las anomalías o advertencias que se van a notificar por correo electrónico. Cuando se produce cualquiera de las condiciones de alerta, se enviará un correo electrónico a los destinatarios (Para/Cc).
• El administrador de la red o el MIS debe proporcionar la información de los campos Servidor SMTP saliente, Nombre del usuario y Contraseña.
Uso del proyector 55
Page 56
Configuración de contraseña
Utilice la opción Configuración de contraseña para configurar una contraseña de administrador para obtener acceso a la Administración Web. La primera vez que habilite la clave, establézcala antes de habilitarla. Cuando la función de clave está habilitada, necesitará la clave de administrador para obtener acceso a la Administración Web.
Contraseña nueva: especifique una contraseña nueva.
Confirmación de contraseña: especifique la contraseña de nuevo y envíela.
Escribir comunidad: establezca la seguridad para SNMP. Especifique la contraseña de nuevo y envíela.
NOTA: Póngase en contacto con Dell si olvida la contraseña de administrador.
56 Uso del proyector
Page 57
Página de inicio de sesión
Contraseña de administrador: especifique la contraseña de administrador y haga clic en Iniciar sesión.
Uso del proyector 57
Page 58
Actualizar de firmware
Utilice la página Actualizar firmware para actualizar el firmware del proyector. Presione Actualizar para comenzar.
• Espere hasta que el conteo llegue a 0.
58 Uso del proyector
Page 59
• Espere 3 segundos y el siguiente paso se iniciará automáticamente.
• Seleccione el archivo que desee actualizar y haga clic en el botón Actualizar. Cuando la actualización esté en curso, el botón Cancelar se deshabilita.
Uso del proyector 59
Page 60
• Espere hasta que el conteo llegue a 0.
• Cuando la actualización se complete, haga clic en Volver a iniciar sesión para volver a la página principal del sistema de administración Web.
60 Uso del proyector
Page 61
SUGERENCIAS:
UDP/TCP Puerto
Número
Descripción
TCP 80 Configuración Web (HTTP)
UDP/TCP 25 SMTP: se utiliza para enrutar
el correo electrónico entre servidores de correo
UDP/TCP 161 SNMP: Simple Network
Management Protocol, es decir, Protocolo de administración de red simple
UDP 9131 AMX: se utiliza para
detección AMX
Me gustaría obtener acceso remoto al proyector a través de Internet. ¿Cuál es la mejor configuración para el explorador?
Siga los pasos que se indican a continuación para establecer la mejor configuración en el explorador:
1
Abra el
Panel de control
ficha
General
Internet
Configuración
Cada vez que visite la página
2
Algunos firewall o antivirus pueden bloquear la
Opciones de Internet
Archivos temporales de
Active la opción
.
aplicación HTTP. Si es posible, desactive el firewall o el antivirus.
Me gustaría obtener acceso remoto al proyector a través de Internet. ¿Qué número de puerto de socket debo abrir para él en el firewall?
¿Por qué no puedo obtener acceso al proyector a través de Internet?
A continuación se indican los puertos de socket TCP/IP que utiliza el proyector.
1
Compruebe si el equipo de sobremesa o el portátil está conectado a Internet.
2
Consulte a su MIS o administrador de red si el equipo de sobremesa o portátil se encuentra en la misma subred.
Uso del proyector 61
Page 62
¿Por qué no puedo obtener acceso al servidor SMTP?
1
Consulte a su MIS o administrador de red si la función del servidor SMTP está abierta para el proyector y se permite a la dirección IP asignada al proyector obtener acceso a dicho servidor SMTP. El número de puerto del socket SMTP del proyector es 25 y no se puede cambiar.
2
Compruebe si el servidor SMTP saliente, el nombre de usuario y la contraseña están correctamente establecidos.
3
Algunos servidores SMTP comprobarán si la dirección de correo electrónico del campo "De" guarda relación con los campos "Nombre del usuario" y "Contraseña". Por ejemplo, utilice la dirección test@dell.com correo en el campo "De". También debe utilizar la información de cuenta test@dell.com campos Nombre del usuario y Contraseña para iniciar sesión en el servidor SMTP.
como la dirección de
para los
¿Por qué no puedo recibir el correo electrónico de alerta de prueba aunque el proyector ya indique que dicho correo se ha enviado?
62 Uso del proyector
La causa podría deberse a que el servidor SMTP haya reconocido el correo de alerta como correo no deseado o a la restricción del servidor SMTP. Consulte con su MIS o administrador de red la configuración del servidor SMTP.
Page 63
4

Solución de problemas del proyector

Si tiene problemas con el proyector, consulte las siguientes sugerencias para solucionarlos. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell. Consulte la sección Ponerse en contacto con Dell™ en la page 75
Problema Solución posible
No aparece ninguna imagen en la pantalla
• Compruebe que haya quitado la tapa de la lente y que el proyector esté encendido.
• Asegúrese de que la opción SEL. ENT, está correctamente establecida en el menú OSD.
• Asegúrese de que el puerto de gráficos externos está habilitado. Si está usando un equipo portátil Dell teclas (Fn+F8). En el caso de otros equipos, consulte la documentación correspondiente. La señal de salida del equipo no se corresponde con los estándares de la industria. Si se produce este problema, actualice el controlador de vídeo del equipo. Para los equipos Dell,
support.dell.com
• Asegúrese de que todos los cables están conectados firmemente. Consulte la sección "Conexión del proyector" en la página 9.
• Asegúrese de que los contactos de los conectores no están doblados o rotos.
• Asegúrese de que la lámpara está instalada firmemente (consulte la sección "Cambiar la lámpara" en la página 68).
• Utilice la opción
Otros
de prueba son los correctos.
, presione la combinación de
consulte el sitio Web
.
Patr ón de prueba
. Asegúrese de que los colores del patrón
del menú
62 Solución de problemas del proyector
Page 64
Problema
(continuación)
Falta la fuente de entrada. No se puede cambiar a una fuente de entrada particular.
Imagen parcial, desplazada o incorrecta
La pantalla no muestra la presentación
La imagen es inestable o parpadea
La imagen presenta una línea vertical que parpadea
El color de la imagen no es correcto
Solución posible
(continuación)
Vaya a Opciones avanzadas para habilitar/deshabilitar fuentes y asegúrese de que una fuente de entrada concreta está establecida en Habilitar.
1
Presione el botón
Ajuste automático
del mando
a distancia o del panel de control.
2
Si está usando un equipo portátil de Dell™, establezca la resolución del mismo en XGA (1024 x 768):
a
Haga clic con el botón secundario en una parte no utilizada del Escritorio de Windows®, haga clic en
Propiedades
®
y, a
continuación, seleccione la ficha
Configuración
b
Compruebe que la resolución es 1024 x 768
.
píxeles para el puerto del monitor externo.
c
Presione (Fn+F8).
Si tiene problemas cambiando las resoluciones o el monitor se bloquea, reinicie todo el equipo y el proyector.
Si no está utilizando un equipo portátil de Dell™, consulte la documentación del mismo. La señal de salida del equipo puede no corresponderse con los estándares de la industria. Si se produce este problema, actualice el controlador de vídeo del equipo. Para los equipos Dell, consulte el sitio We b support.dell.com.
Si está usando un equipo portátil, presione la combinación de teclas
(Fn+F8)
.
Ajuste el seguimiento en el submenú OSD Pantalla (solamente en Modo PC).
Ajuste la frecuencia en el submenú OSD Pantalla (sólo en Modo PC).
• Si la pantalla recibe una señal incorrecta de la tarjeta gráfica, establezca el tipo de señal en
RGB
en la ficha
• Utilice la opción
Otros
. Asegúrese de que los colores del patrón
Pantalla
del menú OSD.
Patr ón de prueba
del menú
de prueba son los correctos.
Solución de problemas del proyector 63
Page 65
Problema
La imagen está desenfocada 1
La imagen aparece estirada en el modo DVD 16:9
La imagen aparece al revés Seleccione Configurar en el OSD y ajuste el
La lámpara está quemada o emite un ruido de estallido
La luz LÁMPARA se mantiene encendida de color ámbar
La luz LÁMPARA parpadea de color ámbar
(continuación)
Solución posible
Ajuste el anillo de enfoque en la lente del proyector.
2
Asegúrese de que la pantalla de proyección esté dentro de la distancia del proyector requerida (120,09 cm [1,2 m] a 1.000,05 cm [10 m]).
El proyector detecta automáticamente el formato de la señal de entrada. Mantendrá la relación de aspecto de la imagen proyectada conforme al formato de la señal de entrada con una configuración Original.
Si la imagen sigue apareciendo estirada, ajuste la relación de aspecto en el menú OSD
modo proyector. Cuando la lámpara alcanza el final de su período
de vida, puede quemarse y emitir un sonido de explosión. Si ocurre esto, el proyector no se volverá a encender. Para reemplazar la lámpara, consulte la sección "Cambiar la lámpara" en la página 68.
Si la luz LÁMPARA está permanentemente encendida en color ámbar, reemplace la lámpara.
Si la luz LÁMPARA parpadea en color ámbar, la conexión del módulo de la lámpara puede estar interrumpida. Compruebe el módulo de la lámpara y asegúrese de que está correctamente instalado.
Si las luces LÁMPARA y Alimentación parpadean en ámbar, el controlador de la lámpara se ha averiado y el proyector se apagará automáticamente.
Si las luces LÁMPARA y TEMPERATURA parpadean en ámbar y la luz Alimentación se ilumina permanentemente en azul, la rueda de colores se ha averiado y el proyector se apagará automáticamente.
Para hacer desaparecer el modo de protección, pulse y mantenga presionado el botón ALIMENTACIÓN durante 10 segundos.
(continuación)
Configurar
.
64 Solución de problemas del proyector
Page 66
Problema
La luz TEMPERATURA se ilumina permanentemente en ámbar
La luz TEMPERATURA parpadea en ámbar
El menú OSD no aparece en la pantalla
El mando a distancia no funciona bien o sólo funciona en un alcance limitado
(continuación)
Solución posible
El proyector se ha sobrecalentado. La pantalla se apaga automáticamente. Vuelva a encender la pantalla cuando el proyector se enfríe. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell™.
Un ventilador del proyector se ha averiado y el proyector se apagará automáticamente. Intente borrar el modo del proyector pulsando y manteniendo presionado el botón ALIMENTACIÓN durante 10 segundos. Espere unos 5 minutos e intente proporcionar de nuevo la alimentación. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell™.
Intente presionar el botón Menú en el panel durante 15 segundos para desbloquear el menú OSD. Compruebe la información sobre la opción Bloquear menú en la página 43.
Las pilas pueden estar agotadas. Compruebe si el haz láser transmitido desde el mando a distancia es demasiado débil. Si es así, reemplace las pilas por 2 pilas nuevas de tipo "AAA".
(continuación)
Solución de problemas del proyector 65
Page 67

Señales de referencia

Estado del
proyector
Modo de espera Proyector en modo de espera. Preparado para
Modo de calentamiento
Lámpara encendida
Modo de enfriamiento
Modo de ahorro de energía
Enfriamiento antes del modo de ahorro de energía
Proyec tor sobrecalentado
Sobrecalentamient o de la lámpara
Controlador de la lámpara sobrecalentado
Avería en el ventilador
Avería en controlador de lámpara
Avería de la rueda de colores
encenderse.
El proyector tardará algún tiempo en calentarse y encenderse.
El proyector está en modo Normal, preparado para mostrar una imagen.
Nota:
El proyector se está enfriando para apagarse.
Se ha activado el modo de ahorro de energía. El proyector entrará automáticamente en el modo de espera si no se detecta ninguna señal de entrada en dos horas.
El proyector tarda 60 segundos en enfriarse antes de entrar en el modo de ahorro de energía. ÁMBAR APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO
Puede que las aberturas de ventilación estén bloqueadas o que la temperatura ambiente sea superior a 35 ºC. El proyector se apaga automáticamente. Asegúrese de que las aberturas de ventilación no se encuentran bloqueadas y de que la temperatura ambiente está dentro del rango de funcionamiento. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell.
La lámpara se ha sobrecalentado. Puede que las aberturas de ventilación estén bloqueadas. El proyector se apaga automáticamente. Vuelva a encender la pantalla cuando el proyector se enfríe. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell.
El controlador de la lámpara se ha sobrecalentado. Puede que las aberturas de ventilación estén bloqueadas. El proyector se apaga automáticamente. Vuelva a encender la pantalla cuando el proyector se enfríe. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell.
Uno de los ventiladores se ha averiado. El proyector se apaga automáticamente. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell.
El controlador de la lámpara se ha averiado. El proyector se apaga automáticamente. Desenchufe el cable de alimentación 3 minutos después y, a continuación, vuelva a encender la pantalla. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell.
La rueda de colores no se puede iniciar. El proyector se ha averiado y se apagará automáticamente. Desenchufe el cable de alimentación tres minutos después y, a continuación, encienda el proyector. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell.
Descripción
no se puede obtener acceso al menú OSD.
Botones de control Indicador
Alimentació
AZUL
Intermitente
AZUL AZUL AZUL APAGADO APAGADO
AZUL AZUL APAGADO APAGADO APAGADO
AZUL APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO
ÁMBAR
Intermitente
APAGADO APAGADO APAGADO ÁMBAR APAGADO
AZUL APAGADO APAGADO ÁMBAR APAGADO
ÁMBAR APAGADO APAGADO ÁMBAR APAGADO
APAGADO APAGADO APAGADO
ÁMBAR
Intermitente
AZUL APAGADO APAGADO
Menú Otros
n
APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO
APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO
APAGADO APAGADO APAGADO
TEMPERAT
URA
(Ámbar)
ÁMBAR
Intermitente
ÁMBAR
Intermitente
LÁMPARA
(Ámbar)
APAGADO
ÁMBAR
Intermitente
ÁMBAR
Intermitente
66 Solución de problemas del proyector
Page 68
Avería en la lámpara La lámpara está defectuosa. Cámbiela. APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO ÁMBAR
Averí a ­Alimentación CC (+12 V)
Averí a ­Alimentación CC (secundaria)
Error de conexión del módulo de la lámpara
La fuente de alimentación se ha interrumpido. El proyector se apaga automáticamente. Desenchufe el cable de alimentación tres minutos después y, a continuación, encienda el proyector. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell.
La fuente de alimentación se ha interrumpido. El proyector se apaga automáticamente. Desenchufe el cable de alimentación tres minutos después y, a continuación, encienda el proyector. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell.
La conexión del módulo de la lámpara puede estar interrumpida. Compruebe el módulo de la lámpara y asegúrese de que está correctamente instalado. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell.
ÁMBAR
Intermitente
Intermitente
APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO
APAGADO APAGADO ÁMBAR ÁMBAR
ÁMBAR
APAGADO APAGADO ÁMBAR APAGADO
ÁMBAR
Intermitente
Solución de problemas del proyector 67
Page 69

Cambiar la lámpara

PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta
sección, siga las instrucciones de seguridad descritas en la página 7.
Cambie la lámpara cuando el mensaje "La lámpara está alcanzando el fin de su vida útil a funcionamiento. Es recomendable reemplazarla. Consulte la dirección Web www.dell.com/lamps" aparezca en la pantalla. Si el
problema persiste tras cambiar la lámpara, póngase en contacto con Dell™. Para obtener más información, consulte la sección Contacto con Dell™ en la on page 75.
PRECAUCIÓN: Utilice una lámpara original para garantizar la seguridad y
unas condiciones de seguridad óptimas del proyector.
PRECAUCIÓN: La lámpara se calienta mucho durante el uso. No intente
cambiarla hasta que el proyector se haya enfriado durante al menos 30 minutos.
PRECAUCIÓN: No toque la bombilla ni el vidrio de la lámpara en ningún
momento. Las lámparas de los proyectores son muy frágiles y pueden romperse si se tocan. Los trozos de cristal roto son afilados y podrían causar lesiones.
PRECAUCIÓN: Si la lámpara se rompe, quite todas las piezas rotas del
proyector y deshágase de ellas o recíclelas según la ley estatal, local o federal. Para obtener más información, consulte la página Web www.dell.com/hg.
1
Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación.
2
Deje que el proyector se enfríe durante al menos 30 minutos.
3
Afloje los dos tornillos que sujetan la tapa de la lámpara y quite dicha tapa.
4
Afloje los dos tornillos que sujetan la lámpara.
5
Levante la lámpara por su asa de metal.
NOTA: Es posible que Dell™ solicite
que las lámparas reemplazadas cubiertas por la garantía se devuelvan a Dell™. De lo contrario, póngase en contacto con su agencia local de eliminación de residuos para conocer el lugar de depósito más cercano.
6
Coloque la nueva lámpara.
68 Solución de problemas del proyector
Page 70
7
Apriete los dos tornillos que sujetan la lámpara.
8
Vuelva a colocar la tapa de la lámpara y apriete los dos tornillos.
9
Restablezca el tiempo de uso de la lámpara seleccionando "Sí" en la opción
Reiniciar lámp.
en la
página 39
en la ficha
Lámpara
del menú OSD (consulte el menú Lámpara
). Cuando se cambia un nuevo módulo de la lámpara, el proyector
lo detecta automáticamente y restablece las horas de la lámpara.
PRECAUCIÓN: Eliminación de lámparas (sólo para EE.UU.)
LAS LÁMPARAS DE ESTE PRODUCTO CONTIENEN MERCURIO Y DEBEN SER RECICLADAS O ELIMINADAS CONFORME A LAS LEYES LOCALES, ESTATALES Y FEDERALES. PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN, VISITE LA PÁGINA WEB WWW.DELL.COM/HG O PÓNGASE EN CONTACTO CON LA ALIANZA DE INDUSTRIAS ELECTRÓNICAS EN WWW.EIAE.ORG. PARA CONOCER DETALLES ESPECÍFICOS SOBRE LA ELIMINACIÓN DE LAS LÁMPARAS, VISITE LA PÁGINA WEB WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Solución de problemas del proyector 69
Page 71
5

Especificaciones

Válvula de luz 0,55" XGA DMD Tipo X, DarkChip2™ Brillo 3500 lúmenes ANSI (máx.) Tasa de contraste 2000:1 típica (totalmente activado/desactivado) Uniformidad 85% típica (norma de Japón - JBMA) Número de píxeles 1024 x 768 (XGA) Color visible 16,7M de colores Velocidad de la rueda de
colores Lente de proyección Punto F: F/ 2,4~2,66
Tamaño de la pantalla de proyección
Distancia de proyección 1,2 m~10 m (3,94~32,81 pies) Compatibilidad del video Vídeo compuesto / S-Video: NTSC (J, M, 4.43), PAL (B, D, G, H,
Fuente de alimentación AC90-264 50/60 Hz universal con entrada PFC Consumo de energía Modo normal: 360 W ± 10% con 110 Vca
Audio 2 altavoces x 5 W RMS Nivel de ruido 35 dB(A) en modo normal, 32 dB(A) en modo económico Peso 6,35 kg (2,88 libras)
2X
Distancia focal, f=18,2~21,8 mm Lente de zoom manual 1,2X Relación de proyección =1,6~1,92 gran angular y teleobjetivo
30-307 pulgadas (diagonal)
I, M, N, Nc, 60) y SECAM (B, D, G, K, K1, L) Vídeo de componentes a través de VGA y HDMI: 1080i/p, 720p,
576i/p y 480i/p
(red activada) Modo ECO: 320 W ± 10% con 110 Vca (red activada) Modo de ahorro de energía: <23 W (red activada, velocidad del
ventilador al mínimo)
Modo de espera: 1,65 W ± 10% con 110 Vca (red activada)
< 1 W (red desactivada)
70 Especificaciones
Page 72
Dimensiones (Ancho x Alto x Fondo)
11,26 x 4,33 x 9,76 pulgadas (286 x 110 x 247,8 mm)
11,26"(286mm)
4,33"(110mm)
9,76"(247,8mm)
Condiciones medioambientales
Temperatura de funcionamiento: 5 ºC - 35 ºC (41 ºF- 95 ºF) Humedad: 80% máximo
Temperatura de almacenamiento: 0 ºC a 60 ºC (32 ºF a 140 ºF) Humedad: 90% máximo
Temperatura de transporte: -20 ºC a 60 ºC (-4 ºF a 140 ºF) Humedad: 90% máximo
Conectores de E/S Alimentación: un zócalo de alimentación de CA (3 contactos -
entrada C14) Entrada VGA: dos conectores D-sub de 15 contactos (azul),
VGA-A y VGA-B, para señales de entrada analógicas RGB y de componentes.
Salida VGA: un conector D-sub de 15 contactos (negro) para derivación VGA A.
Entrada de S-Video: un conector estándar S-Video mini-DIN de 4 contactos para señal Y/C.
Entrada de vídeo compuesto: un conector RCA amarillo para señal CVBS.
Entrada HDMI: un conector HDMI compatible con HDMI 1.3. Compatible con HDCP.
Entrada de audio analógico: dos miniconectores telefónicos estéreo de 3,5 mm (azul) y un par de conectores RCA (rojo/blanco).
Salida de audio variable: un conector minitelefónico estéreo de 3,5 mm (verde).
Puerto USB: un esclavo USB para soporte remoto. Puerto RS232: un puerto mini-DIN de 6 contactos para
comunicación RS232. Puerto RJ45: un conector RJ45 para controlar el proyector a
través de la red.
Especificaciones 71
Page 73
Salida de 12 V: una salida de retransmisión de 12 VCC y 200 mA máximo para manejar la pantalla automática.
Lámpara Lámpara Philips de 280 W reemplazable por el usuario (hasta
2500 horas en el modo económico)
NOTA: El valor nominal del tiempo de vida útil de la lámpara para cualquier
proyector es solamente una medida de la degradación del brillo y no una especificación del tiempo que tarda dicha lámpara en averiarse y dejar de emitir luz. La vida de una lámpara se define como el tiempo en el que más del 50 por ciento de una gran cantidad de lámparas de muestra tardan en reducir el brillo en aproximadamente el 50 por ciento de los lúmenes nominales. El valor nominal de la vida útil de la lámpara no se garantiza de ninguna forma. El período de vida de funcionamiento real de la lámpara de un proyector variará en función de las condiciones de funcionamiento y de los hábitos de uso. El uso de un proyector en condiciones adversas, como por ejemplo entornos polvorientos, temperaturas elevadas, muchas horas por día y apagado repentino, probablemente reducirá el período de vida útil de la lámpara o causará una avería en la misma.
72 Especificaciones
Page 74

Asignación de contactos RS232

Protocolo RS232

Configuración de la comunicación
Configuración de la conexión Va l or
Tasa de baudios: 19200 Bits de datos: 8 Par ida d Ni ngun a Bits de parada 1
Tipos de comandos
Para abrir el menú OSD y ajustar la configuración.
Sintaxis de comando de control (desde su PC al proyector)
[H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND]
Ejemplo: comando de encendido (enviar byte menos significativo primero)
--> 0xBE, 0xEF, 0x10, 0x05, 0x00, 0xC6, 0xFF, 0x11, 0x11, 0x01, 0x00, 0x01
Lista de comandos de control Para ver el código RS232 más reciente, visite el sitio Web de soporte técnico de Dell en:
support.dell.com.
Especificaciones 73
Page 75

Modos de compatibilidad (analógico/digital)

Resolución
640 x 350 70,087 31,469 25,175
640 x 480 59,940 31,469 25,175 640 x 480 p60 59,940 31,469 25,175 720 x 480 p60 59,940 31,469 27,000 720 x 576 p50 50,000 31,250 27,000
720 x 400 70,087 31,469 28,322
640 x 480 75,000 37,500 31,500
848 x 480 60,000 31,020 33,750
640 x 480 85,008 43,269 36,000
800 x 600 60,317 37,879 40,000
800 x 600 75,000 46,875 49,500
800 x 600 85,061 53,674 56,250
1024 x 768 60,004 48,363 65,000 1280 x 720 p50 50,000 37,500 74,250 1280 x 720 p60 60,000 45,000 74,250
1920 x 1080 i50 50,000 28,125 74,250 1920 x 1080 i60 60,000 33,750 74,250
1280 x 720 59,855 44,772 74,500
1024 x 768 75,029 60,023 78,750
1280 x 800 59,810 49,702 83,500
1366 x 768 59,790 47,712 85,500
1360 x 768 60,015 47,712 85,500
1024 x 768 84,997 68,677 94,500
1440 x 900 59,887 55,935 106,500
1152 x 864 75,000 67,500 108,000
1280 x 960 60,000 60,000 108,000
1280 x 1024 60,020 63,981 108,000
1152 x 864 85,000 77,095 119,651
1400 x 1050 59,978 65,317 121,750
1280 X 800 84,880 71,554 122,500
1280 x 1024 75,025 79,976 135,000
1440 X 900 74,984 70,635 136,750
1680 x 1050 59,954 65,290 146,250
1280 x 960 85,002 85,938 148,500
1920 x 1080 60,000 67,500 148,500
1400 X 1050 74,867 82,278 156,000
1280 x 1024 85,024 91,146 157,000
1440 X 900 84,842 80,430 157,000
1600 x 1200 60,000 75,000 162,000
Tasa de
actualización (Hz)
Frecuencia de
sincronización h. (KHz)
Reloj de píxeles
(MHz)
74 Especificaciones
Page 76

Contacto con Dell

Para clientes de los Estados Unidos, llame al 800-WWW-DELL (800-999-
3355).
NOTA: Si no tiene una conexión activa a Internet, puede encontrar información
de contacto en su recibo de compra, factura de transporte, factura o catálogo de productos de Dell.
Dell™ ofrece distintas opciones de asistencia en línea y por teléfono. Su disponibilidad varía en función del país y el producto, y algunos servicios podrían no estar disponibles en su zona. Para ponerse en contacto con Dell en referencia a ventas, asistencia técnica o servicio al cliente:
1
Visite la página Web
2
Marque su país o región en la lista desplegable la parte inferior de la página.
3
Haga clic en
4
Seleccione el servicio o enlace de soporte adecuado en función de sus necesidades.
5
Seleccione el método de contacto con Dell que le resulte más cómodo.
Contáctenos
support.dell.com
en el lado izquierdo de la página.
.
Elija un país
, situada en
Contacto con Dell 75
Page 77

Apéndice: Glosario

MENES ANSI — Norma para medir el brillo. Se calcula dividiendo un metro cuadrado de imagen en nueve rectángulos iguales, midiendo los lux (o el brillo) en el centro de cada rectángulo y calculando el promedio de estos nueve puntos.
R
ELACIóN DE ASPECTO La relación de aspecto más utilizada es 4:3 (4 por 3). Los
primeros formatos de televisión y de vídeo de PC tenían una relación de aspecto de 4:3, lo que significa que el ancho de la imagen es 4/3 veces la altura.
Brillo— Cantidad de luz emitida desde una pantalla, pantalla de proyección o un dispositivo de proyección. El brillo del proyector se mide en lúmenes ANSI.
Temperatura de color— Aspecto de color de la luz blanca. Una temperatura de color baja produce una luz más cálida (un color más amarillo/rojo), mientras que una temperatura de color alta produce una luz más fría (un color más azulado). La unidad estándar para la medida de la temperatura de color es el Kelvin (K).
Vídeo en componentes–– Un método de ofrecer vídeo de calidad en un formato compuesto por señal de luminancia y dos señales de crominancia, definidos como Y'Pb'Pr' para componentes analógicas e Y'Cb'Cr para componentes digitales. El video en componentes está disponible en los reproductores DVD.
Vídeo compuesto — Señal de vídeo que combina las señales de luminancia (brillo), crominancia (color), sincronización de color (referencia de color) y sincronismo (señales de sincronización horizontal y vertical) en una forma de onda de señal que se transporta por medio de un solo par de hilos. Existen tres tipos de formato, concretamente NTSC, PAL y SECAM.
Resolución comprimida— Si las imágenes de entrada son de mayor resolución que la resolución nativa del proyector, se ajustará el tamaño de la imagen resultante para ajustarse a la resolución nativa del proyector. La naturaleza de compresión de un dispositivo digital implica la pérdida de algunos contenidos de la imagen.
Relación de contraste—Rango de valores claros y oscuros de una imagen, o la relación entre sus valores máximo y mínimo. Hay dos métodos usados en la industria de proyectores para medir la relación:
1
Totalmente activado/desactivado
completamente blanca (totalmente iluminada) y la salida de la luz de una imagen totalmente negra (totalmente oscura).
2
ANSI
— Mide un patrón de 16 rectángulos blancos y negros alternados. La salida de luz media de los rectángulos blancos se divide por la salida de luz media de los rectángulos negros para determinar la relación de contraste
El contraste Totalmente activado/desactivado es siempre un número mayor que el contraste ANSI para el mismo proyector.
— Mide la relación de la salida de una imagen
ANSI
.
76 Glosario
Page 78
dB— decibelioUna unidad para expresar la diferencia relativa de potencia o
intensidad, normalmente entre señales acústicas o eléctricas, igual a diez veces el logaritmo decimal del cociente de dos niveles.
Pantalla diagonal— Método para medir el tamaño de una pantalla o una imagen proyectada. Mide de una esquina a la opuesta. Una pantalla de 9 pies de alto y 12 pies de ancho tiene una diagonal de 15 pies. Este documento asume que las dimensiones de la diagonal son para la relación de aspecto tradicional de 4:3 en una imagen de PC como en el ejemplo anterior.
DHCP— Dynamic Host Configuration Protocol, es decir, Protocolo de configuración de host dinámicoProtocolo de red que permite a un servidor asignar automáticamente una dirección TCP/IP a un dispositivo.
®
DLP
Digital Light Processing™Tecnología de pantalla reflectante
desarrollada por Texas Instruments usando pequeños espejos manipulados. La luz pasa a través de un filtro de color y se envía a los espejos DLP que disponen los colores RGB en una imagen proyectada en la pantalla, también conocida como DMD.
DMD— Digital Micro-Mirror Device, es decir, Dispositivo de microespejos digital Cada DMD consta de miles de espejos de aleación de aluminio microscópicos e inclinados montados en una horquilla oculta.
DNS — Domain Name System , es decir, Sistema de nombres de dominio Servicio de Internet que convierte nombres de dominio en direcciones IP.
Distancia focal— Distancia desde la superficie de una lente a su punto focal. Frecuencia — Es la tasa de repeticiones en ciclos por segundo de las señales
eléctricas. Se mide en Hz (Hercios). HDCP — High-Bandwidth Digital-Content Protection, es decir, Protección de
contenido digital de gran ancho de banda Especificación desarrollada por Intel™ Corporation para proteger el contenido de ocio digital en interfaces digitales, como por ejemplo DVI y HDMI.
HDMI — High-Definition Multimedia Interface, es decir, Interfaz multimedia de alta definición Transporta vídeo de alta definición sin compresión y datos de control de sonido y dispositivo en un sólo conector.
Hz (Herzios) — Unidad de frecuencia. Corrección trapezoidal — Dispositivo que corrige la distorsión (normalmente un
efecto de ancho arriba y estrecho abajo) de una imagen proyectada causada por un ángulo inapropiado del proyector respecto a la pantalla.
Distancia máxima — Distancia de una pantalla a la que el proyector se puede colocar para proyectar una imagen útil (lo suficientemente brillante) en una sala totalmente oscura.
Tamaño máximo de imagen — La imagen más grande que un proyector puede proyectar en una sala oscura. Normalmente está limitada por el rango focal de la óptica.
Glosario 77
Page 79
Distancia mínima — Posición más cercana a la que un proyector puede enfocar
una imagen en una pantalla. NTSC — National Television Standards Committee, es decir, Comité de
normalización de televisión nacional. Se trata de una norma norteamericana de vídeo y difusión, con un formato de vídeo de 525 líneas a 30 fotogramas por segundo.
PAL — Phase Alternating Line, es decir, Línea de fase alterna. Se trata de una norma europea de vídeo y difusión, con un formato de vídeo de 625 líneas a 25 fotogramas por segundo.
Imagen inversa — Característica que permite voltear la imagen horizontalmente. Cuando se usa en un entorno de proyección hacia adelante, el texto y los gráficos están al revés. La imagen inversa se utiliza para proyección desde atrás.
RGB — Rojo, Verde, Azul Normalmente se usa para describir un monitor que requiere señales separadas para cada uno de los tres colores.
S-Video —Norma de transmisión de video que utiliza un conector mini-DIN de 4 contactos para enviar información de video sobre dos cables de señal llamados luminancia (brillo, Y) y crominancia (color, C). S-video también se conoce como Y/C.
SECAM — Norma de difusión francesa e internacional para vídeo y transmisión, muy parecida a la norma PAL pero con un método de envío de información de color diferente.
SVGA — Super Video Graphics Array, es decir, Matriz de gráficos de supervídeo 800 x 600 píxeles.
SXGA — Super Extended Graphics Array, es decir, Matriz de gráficos supertextendida 1280 x 1024 píxeles.
UXGA — Ultra Extended Graphics Array, es decir, Matriz de gráficos ultraextendida 1600 x 1200 píxeles.
VGA — Video Graphics Array, es decir, Matriz de gráficos de vídeo — 640 x 480 píxeles.
XGA —Extended Video Graphics Array, es decir, Matriz de gráficos de vídeo extendida 1024 x 768 píxeles.
Lente de zoom — Lente con una longitud focal variable que permite al operador moverse la vista hacia adentro o hacia afuera para agrandar o reducir la imagen.
Relación de lente zoom — Relación entre la imagen más pequeña y la más grande que la lente puede proyectar desde una distancia fija. Por ejemplo, una relación de lente de zoom de 1
,4:1 significa que una imagen de 10 pies sin zoom sería una
imagen de 14 pies con zoom completo.
78 Glosario
Page 80

Índice

A
Adjusting the Projected Image 21
Adjusting the Projector Height
21
lower the projector
Elevator button Elevator foot Tilt adjustment wheel
Adjusting the Projector Zoom and Focus
22
Focus ring
Zoom tab Audio Input Audio Settings Audio-B Audio-C audio-C
22
22 44
43
9
9
9
21
21
21
C
Capture Screen 43 Changing the Lamp Closed Caption Connecting the Projector
Composite video cable
Connecting a Computer with a
RS232 cable
Connecting with a Component
Cable
15
68
47
14
12
Connecting with a Composite
Connecting with an HDMI
Connecting with an S-video
HDMI cable Power cord
RS232 cable S-video cable To Computer USB to USB cable VGA to VGA cable VGA to YPbPr cable
Connection Ports
Audio input connector Audio output connector Composite video connector Power cord connector RS232 connector Security cable slot S-video connector USB remote connector VGA-A input (D-sub) connector
VGA-A output (monitor
VGA-B input (D-sub) connector
Contact Dell
Cable
14
Cable
16
Cable
13
16, 17, 19
10, 11, 12, 13, 14,
15, 16, 17, 18, 19
12
13
10
10
10, 11
15
9
9 9
9
loop-through)
9
9
6, 64, 68
9
9
9
9
9
Index 79
Page 81
Control Panel 24
D
DC Adapter 9 Dell
contacting
75
H
HDMI 9
M
Main Unit 7
Control panel
Elevator button
Focus ring
IR receiver
Lens
7
Zoom tab Menu Position Menu Settings Menu Timeout Menu Transparency Mute
44
7
7
7
7
7
42 42
43
O
43
39
Lamp Main Menu Others Picture (in PC Mode) Picture (in Video Mode) Set Up
32
42
34
35
39
P
Password 45 phone numbers Power Saving Power Settings Powering On/Off the Projector
Powering Off the Projector Powering On the Projector
75
44
44
Q
Quick Shutdown 44
R
Remote Control 27
IR receiver
Reset
43
Reset, Factory RJ45
9
25
48
20 20
On-Screen Display 32
Auto-Adjust
Display (in PC Mode)
Display (in Video Mode)
Input Select
80 Index
34
33
36
38
S
Screen 43 Screen Settings
43
Page 82
Security Settings 45 Speaker Specifications
support
44
Audio
70
Brightness Color Wheel Speed Contrast Ratio Dimensions Displayable Color Environmental I/O Connectors Lamp Light Valve Noise Level Number of Pixels Power Consumption Power Supply Projection Distance Projection Lens Projection Screen Size RS232 Protocol Uniformity Video Compatibility Weight
contacting Dell
70
70
71
71
71
72
70 71
70
70
73
70
71
75
V
Volume 44
70
70
70
70
70
70
70
T
telephone numbers 75 Test Pattern Troubleshooting
Contact Dell
48
62
62
Index 81
Loading...