É estritamente proibida a reprodução destes materiais de qualquer modo sem a
permissão por escrito da Dell Inc.
Marcas comerciais usadas neste texto: Dell a e logomarca DELL são marcas
registradas de Dell Inc.; DLP e a logomarca DLP são marcas registradas de
T
EXAS I NSTRUMENTS I NCORPORATED; Microsoft e Windows são marcas registradas
de Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países.
Outras marcas e nomes comerciais podem ser usados neste documento para se
referir tanto a entidades que reivindiquem as marcas e os nomes ou seus produtos.
A Dell Inc. nega qualquer interesse de propriedade em marcas ou nomes
comerciais que não sejam os seus próprios.
O projetor é fornecido com todos os itens indicados abaixo. Verifique se todos os
itens estão presentes e entre em contato com a Dell™ se algum estiver faltando.
Conteúdo da embalagem
Cabo de alimentaçãoCabo VGA de 1,8 m (VGA para VGA)
Maleta para transporteControle remoto
Guia do usuário em CD e
Documentação
6O projetor Dell
Pilhas AAA (2)
Page 7
1
2
3
4
5
7
6
Vista Superior
Vista Inferior
Sobre o projetor
1012
11
1Painel de controle
2Controle de zoom
3Anel de foco
4Lente
5Botão de elevação para ajustes de altura
6Receptores de IF
7Capa da lente
8Orifícios de instalação para instalação no teto: Faça furo de M3 x 6,5mm de
profundidade. Torque recomendado <8kgf-cm
9Orifício de instalação para tripé: Inserir porca 1/4"*20 UNC
10Tampa da lâmpada
11Roda de ajuste da inclinação
12Pé de elevação
PRECAUÇÃO: Instruções de segurança
1
Não use o projetor próximo a aparelhos que gerem muito calor.
2
Não use o projetor em áreas onde haja excesso de poeira. A poeira pode causar a
falha do sistema e o projetor será desligado automaticamente.
3
Certifique-se de que o projetor esteja montado numa área bem-ventilada.
4
Não obstrua as ranhuras e aberturas de ventilação no projetor.
5
Certifique-se de que o projetor funcione em temperatura ambiente (5ºC a 35ºC).
8
9
O projetor Dell7
Page 8
6
Não tente tocar a saída de ventilação já que esta pode esquentar muito depois que
o projetor for ligado ou imediatamente depois que ele tenha sido ligado.
7
Não olhe dentro da lente enquanto o projetor estiver ligado pois isto pode ferir
seus olhos.
8
Não coloque nenhum objeto perto ou em frente do projetor nem cubra sua lente
enquanto o projetor estiver ligado pois o calor pode fazer o objeto derreter ou
queimar.
NOTA:
• Não tente instalar o projetor o teto você mesmo. Ele deve ser instalado por
um técnico qualificado.
• Kit Recomendado para Instalação do Projetor no Teto (P/N: C3505). Para
mais informações, ver o website de Suporte da Dell em
• Para mais informações, consulte as
Informações de Segurança
support.dell.com
que
acompanham seu projetor.
.
8O projetor Dell
Page 9
Como conectar o projetor
34567812
91011121315161714
1Conector de vídeo composto10 Conector de saída de áudio
2Conector S-Video11 Conector de entrada de áudio-B
3Saída VGA-A
(monitor tipo loop-through conexão alternativa)
4Conector de entrada VGA-A
(D-Sub)
5Conector de entrada VGA-B
(D-Sub)
6Conector HDMI15 Conector de entrada do canal
7Conector remoto USB16 Conector RS232
8Conector RJ4517 +12V Conector de saída DC
9Slot para cabo de segurança
12 Conector de entrada de áudio-A
13 Conector de entrada do canal
direito de áudio-C
14 Conector do cabo de alimentação
esquerdo de áudio-C
2
PRECAUÇÃO: Antes de iniciar qualquer procedimento desta seção, siga as
Instruções de segurança descritas em página 7.
Como conectar o projetor9
Page 10
Conexão a um computador
1
2
3
Conexão a um computador usando um cabo VGA
1Cabo de alimentação
2Cabo VGA para VGA
3Cabo USB-A a USB-B
NOTA: O cabo USB não é fornecido com seu projetor.
NOTA: O cabo USB deve ser conectado se você desejar usar os recursos
Subir Página e Descer Página no controle remoto.
10Como conectar o projetor
Page 11
Conexão de Monitor Em Série Usando Cabos VGA
1
22
1Cabo de alimentação
2Cabo VGA para VGA
NOTA: Apenas um cabo VGA é enviado com seu projetor. Um cabo VGA
adicional pode ser adquirido pelo website Dell em dell.com.
Como conectar o projetor11
Page 12
Conexão com um Computador Usando um cabo RS232
1
2
1Cabo de alimentação
2Cabo RS232
NOTA: O cabo RS232 não é enviado com seu projetor. Consulte um instalador
profissional para obter o cabo e o software para o controlo remoto RS232.
12Como conectar o projetor
Page 13
Conexão a um reprodutor de DVD
Conexão a um reprodutor de DVD usando um cabo S-Video
1
2
1Cabo de alimentação
2Cabo S-Video
NOTA: O cabo S-video não é enviado com seu projetor. É possível comprar o
cabo de extensão S-Video (50 pés/100 pés) no website da Dell em dell.com.
Como conectar o projetor13
Page 14
Conexão de um reprodutor de DVD usando um Cabo de Vídeo
Composto
1
2
1Cabo de alimentação
2Cabo de vídeo composto
NOTA: O cabo de Vídeo Composto não é enviado com seu projetor. É possível
comprar o cabo de Extensão de Vídeo Composto (50 pés/100 pés) no website
da Dell em dell.com.
14Como conectar o projetor
Page 15
Conexão de um reprodutor de DVD usando um Cabo Vídeo
Componente
1
2
1Cabo de alimentação
2Cabo VGA para Vídeo Componente
NOTA: O cabo VGA para Vídeo Componente não é enviado com seu projetor. É
possível comprar o cabo VGA para Vídeo Componente (50 pés/100 pés) no
website da Dell em dell.com.
Como conectar o projetor15
Page 16
Conexão de um reprodutor de DVD usando um cabo HDMI
1
2
1Cabo de alimentação
2Cabo HDMI
NOTA: O cabo HDMI não é enviado com seu projetor.
16Como conectar o projetor
Page 17
Conectando a uma Área de Rede Local
Área de Rede Local (LAN)
Para controlar o projetor que está conectado a uma rede atrávés de
um cado RJ45.
1
2
1Cabo de alimentação
2Cabo RJ45
NOTA: O cabo RJ45 não é enviado com seu projetor.
Como conectar o projetor17
Page 18
Opções de instalação profissional: Instalação Automaática para
Direção
1
3
2
1Cabo de alimentação
2Plug 12V DC
3Tela Automática
NOTA: Use o plug de dimensão de 12V DC em 1,7 mm (ID) x 4,00 mm (OD) x 9,5
mm (eixo) para conectar a tela automática com o projetor.
Plug 12V DC
18Como conectar o projetor
Page 19
Conexão com Caixa de Controle RS232 Comercial
1
3
2
1Cabo de alimentação
2Cabo RS232
3Caixa de contrle RS232 Comercial
NOTA: O cabo RS232 não é enviado com seu projetor. Consulte um técnico
profissional para obter o cabo.
Como conectar o projetor19
Page 20
Como usar o projetor
Como ligar o projetor
NOTA: Ligue o projetor antes de ligar a fonte (computador, DVD player, etc.). A
luz do botão Power (Liga/desliga) pisca em azul até ser pressionado.
1
Remova a tampa da lente.
2
Conecte o cabo de alimentação e os cabos de sinal apropriados. Para obter
informações sobre como conectar o projetor, consulte "Como conectar o projetor"
na página 9.
3
Pressione o botão
na página 24 para localizar o botão
4
Ligue sua fonte (computador, reprodutor de DVD, etc.)
5
Conecte sua fonte ao projetor usando o cabo apropriado. Veja "Como conectar o
projetor" na página 9 para instruções para conectar sua fonte ao projetor.
6
Por padrão, a fonte de entrada do projetor é configurada em VGA-A. Altere a fonte
de entrada do projetor se necessário.
7
Caso haja várias origens conectadas ao projetor, pressione o botão
no controle remoto ou no painel de controle para selecionar a origem desejada.
Veja "Como usar o painel de controle" na página 24 e "Como usar o controle
remoto" na página 27 para localizar o botão de
Power (
liga/desliga)
Power (
(consulte "Como usar o painel de controle"
liga/desliga)
Source (Fonte)
).
Source (Fonte)
.
3
Como desligar o projetor
AVISO: Desconecte o projetor da tomada depois de desligá-lo
adequadamente, conforme explicado no procedimento a seguir.
1
Pressione o botão
NOTA: A mensagem "Press Power Button to Turn off Projector
(Pressione o Botão Liga/Desliga para Desligar o Projetor)"
aparecerá na tela. A mensagem desaparecerá depois de 5 segundos ou você
pode pressionar o botão Menu para apagá-la.
2
Pressione novamente o botão
arrefecimento continuam funcionando por 120 segundos.
20Como usar o projetor
Power (liga/desliga)
Power (liga/desliga)
.
. Os ventiladores de
Page 21
3
Para desligar o projetor rapidamente, pressione o botão Liga/desliga e mantenha-o
pressionado por 1 segundo enquanto os ventiladores de arrefecimento do projetor
ainda estiverem funcionando.
NOTA: Antes de voltar a ligar o projetor, espere 60 segundos para permitir que
a temperatura interna estabilize.
4
Desconecte o cabo de alimentação da tomada e do projetor.
Como ajustar da imagem projetada
Como elevar o projetor
1
Prima o botão de
2
Eleve o projetor até o ângulo de exibição desejado e solte o botão para travar o pé
de elevação na posição.
3
Use a roda de ajuste da inclinação para fazer o ajuste fino do ângulo de exibição.
Como abaixar o projetor
1
Prima o botão de
2
Abaixe o projetor e solte o botão para travar o pé de elevação na posição.
Elevator (elevação)
Elevator (elevação)
.
.
1
33
Botão de elevação
1
Pé de elevação (Ângulo de inclinação: 0 a 9,5
2
graus)
Roda de ajuste da inclinação
3
2
Como usar o projetor21
Page 22
Como ajustar o zoom e o foco do projetor
PRECAUÇÃO: Para evitar danos ao projetor, verifique se a lente de zoom e o
pé de elevação estão completamente retraídos antes de deslocar o projetor ou
colocá-lo na maleta para transporte.
1
Gire a alavanca de zoom para aumentar e diminuir o zoom.
2
Gire o anel de foco até que a imagem fique nítida. O projetor focaliza distâncias
que varia de 3,94 pés a 32,81 pés (1,2 m a 10 m).
* Esse gráfico deve ser usado pelo usuário apenas como referência.
(93,98cm)
Mín. 30 pol.
(76,20cm)
Máx.
29,53" X
(LxA)
22,05"
(75cm X
56cm)
24,8" X 18,5" 61,42" X
Mín.
(LxA)
(63cm X
47cm)
25,59 pol.
Máx.
(65cm)
21,26 pol.
Mín.
(54cm)
92 pol.
(233,68cm)
77 pol.
(195,58cm)
74,02" X
55,51"
(188cm X
141cm)
46,06"
(156cm X
117cm)
63,78 pol.
(162cm)
53,15 pol.
(135cm)
154 pol.
(391,16cm)
128 pol.
(352,12cm)
123,23" X
92,13"
(313cm X
234cm)
102,36" X
76,77"
(260cm X
195cm)
106,30 pol.
(270cm)
88,58 pol.
(225cm)
215 pol.
(546,10cm)
179 pol.
(454,66cm)
172,44" X
129,13"
(438cm X
328cm)
143,70" X
107,48"
(365cm X
273cm)
148,43 pol.
(377cm)
123,62 pol.
(314cm)
277 pol.
(703,58cm)
231 pol.
(586,74cm)
221,65" X
166,14"
(563cm X
422cm)
184,65" X
138,58"
(469cm X
352cm)
190,94 pol.
(485cm)
159,06 pol.
(404cm)
307 pol.
(779,78cm)
256 pol.
(650,24cm)
246,06" X
184,65"
(625cmX
469cm)
205,12" X
153,94"
(521cm X
391cm)
212,20 pol.
(539cm)
176,77 pol.
(449cm)
(10,0m)
Como usar o painel de controle
24Como usar o projetor
Page 25
Luz de advertência
1
LAMP
Se o indicador âmbar de LÂMPADA estiver aceso ou
piscando, um dos seguintes problemas pode ter
ocorrido:
• A lâmpada chegou ao final de sua vida útil
• O módulo da lâmpada não está instalado
apropriadamente
• Falha do driver de lâmpada
• Falha de roda de cores
Para obter mais informações, consulte "Solução de
problemas do projetor" na página 62 e "Sinal-guia"
na página 66.
Luz de advertência
2
TEMP
Se o indicador âmbar de TEMPERATURA estiver
aceso ou piscando, um dos seguintes problemas
pode ter ocorrido:
• A temperatura interna do projetor está muito
alta
• Falha de roda de cores
Para obter mais informações, consulte "Solução de
problemas do projetor" na página 62 e "Sinal-guia"
na página 66.
FuncionamentoLiga ou desliga o projetor. Para obter mais
3
informações, consulte "Como ligar o projetor" na
página 20 e "Como desligar o projetor" na página 20.
Para c ima / Ajuste de
4
distorção trapezoidal
Direita / Ajuste
5
Automático
Pressione para selecionar os itens do Menu de
Exibição em Tela (OSD).
Pressione para ajustar a distorção da imagem
causada pela inclinação do projetor (+40/-35 graus).
Pressione para selecionar os itens do Menu de
Exibição em Tela (OSD).
Pressione para sincronizar o projetor com a origem
de entrada.
NOTA: O botão Auto Adjust (Ajuste
Autpomático) não funciona se a Exibição na
Tela (OSD) estiver visível.
Receptor de IFAponte o controle remoto para o receptor de IF e
6
pressione um botão.
Como usar o projetor25
Page 26
Para cima / Ajuste de
7
distorção trapezoidal
Menu Pressione para ativar o OSD. Use a teclas direcionais
8
Esquerda / OrigemPressione para selecionar os itens do Menu de
9
Enter (Entrar) Pressione para confirmar o item selecionado.
10
Pressione para selecionar os itens do Menu de
Exibição em Tela (OSD).
Pressione para ajustar a distorção da imagem
causada pela inclinação do projetor (+40/-35 graus).
e o botão Menu para navegar no OSD.
Exibição em Tela (OSD).
Pressione para alternar entre as fontes RGB
analógico, Composto, Componente (YPbPr, via
VGA), HDMI e S-Video quando várias origens
estiverem conectadas ao projetor.
26Como usar o projetor
Page 27
Como usar o controle remoto
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Liga/desliga Liga ou desliga o projetor. Para obter mais
1
informações, consulte "Como ligar o projetor" na
página 20 e "Como desligar o projetor" na página 20.
Enter (Entrar) Pressione para confirmar a seleção.
2
Direita Pressione para selecionar os itens do Menu de
3
Exibição em Tela (OSD).
Para baixo Pressione para selecionar os itens do Menu de
4
Exibição em Tela (OSD).
Como usar o projetor27
Page 28
ProporçãoPressione para alterar a proporção de uma imagem
5
exibida.
Botão Página anterior Pressione para voltar à página anterior.
6
NOTA: O cabo USB deve ser conectado se
você deseja utilizar o atributo Mover a Tela
Para Cima.
Sem som Pressione para ativar ou desativar o modo Sem som
7
do alto-falante do projetor.
Botão Página seguinte Pressione para avançar até a próxima página.
8
NOTA: O cabo USB deve ser conectado se
você deseja utilizar o atributo Mover a Tela
Para Baixo.
Modo de vídeoO projetor tem configurações predefinidas
9
otimizadas para mostrar dados (apresentação de
slides) ou vídeos (filmes, jogos, etc.)
Pressione o botão Video Mode (Modo de Vídeo) e
alterne entre Presentation mode (Modo de
apresentação), Bright mode (Modo de brilho),
Movie mode (Modo de filme), sRGB ou Custom
mode (Modo padrão).
Se você pressionar o botão Video Mode (Modo de
vídeo) uma vez, aparecerá o modo de exibição atual.
Pressionando o botão Video Mode (Modo de vídeo)
novamente, você alterna entre os modos.
Tela vaziaPressione para ocultar/mostrar a imagem.
10
Para cima Pressione para selecionar os itens do Menu de
11
Exibição em Tela (OSD).
Esquerda Pressione para selecionar os itens do Menu de
12
Exibição em Tela (OSD).
Menu Pressione para ativar o OSD.
13
Aumentar o volume Pressione para aumentar o volume.
14
28Como usar o projetor
Page 29
Laser Aponte o controle remoto para a tela, pressione e
15
segure o botão de laser para ativar o laser.
Precaução: Não olhe para o ponto de laser
quando este estiver ligado. Evite iluminar a luz
do laser nos olhos.
Diminuir o volume Pressione para diminuir o volume.
16
Ajuste de distorção
17
trapezoidal
FontePressione para alternar entre as origens RGB
18
Ajuste automáticoPressione para sincronizar o projetor com a origem
19
Ajuste de distorção
20
trapezoidal
Pressione para ajustar a distorção da imagem
causada pela inclinação do projetor (+40/-35 graus).
analógico, Composto, Componente (YPbPr, via
VGA), HDMI, S-Video.
de entrada. O Ajuste automático não funciona se o
OSD está visível.
Pressione para ajustar a distorção da imagem
causada pela inclinação do projetor (+40/-35 graus).
Como usar o projetor29
Page 30
Inatalação das Pilhas do Controle Remoto
2
NOTA: Remova as pilhas do controle remoto quando não estiver em uso.
1
Pressione a guia para elevar a tampa do compartimento de
pilhas.
2
Verifique a polaridade (+/-) marcada nas pilhas.
3
Insira as pilhas e alinhe sua polaridade corretamente de
acordo com a marcação no compartimento de pilhas.
NOTA: Evite misturar tipos diferentes de pilhas ou usar
uma pilha nova e uma velha juntas.
1
3
4
Escorregue novamente a tampa das pilhas.
4
30Como usar o projetor
Page 31
Taxa Operacional Com Controle Remoto
Ângulo
Taxa Operacional
Ângulo±30°
Distância 10m/32,8pés
Ângulo
Distância
Distância
NOTA: A taxa operacional real pode diferir levemente a partir do diagrama.
Pilhas fracas também previnirão que o controle remoto opere apropriadamente
o projetor.
Como usar o projetor31
Page 32
Utilização da Exibição na Tela
• O projetor apresenta uma Exibição na Tela (OSD) multilingüe que pode ser
ativada com ou sem uma fonte de entrada.
• Para navegar pelas guias do menu principal, pressione o botão e no painel
de controle ou no controle remoto do projetor.
• Para selecionar um submenu, pressione o botão no painel de controle ou no
controle remoto de seu projetor.
• Para selecionar uma opção, pressione ou no painel de controle ou no
controle remoto do seu projetor. A cor muda para azul-escuro. Quando um item é
selecionado, sua cor muda para azul-escuro.
• Use ou no painel de controle ou no controle remoto para ajustar as
configurações.
• Para voltar ao menu principal, vá até a guia Voltar e pressione o botão no painel
de controle ou no controle remoto.
• Para sair do OSD, vá até a guia SAIR e pressione o botão ou pressione o botão
Menu
diretamente no painel de controle ou no controle remoto.
Menu principal
AUTO-ADJUST (AJUSTE AUTOMÁTICO)
O Ajuste Automático ajusta a Frequency (Freqüência) e Tra ck i ng do projetor no modo
PC. Enquanto o Ajuste Automático está em progresso, a seguinte mensagem aparecerá
na tela:.
32Como usar o projetor
Page 33
INPUT SELECT (SELEÇÃO DE ENTRADA)
O menu Seleção de Entrada permite selecionar a origem de entrada do seu projetor.
AUTO SOURCE (FONTE
AUTOMáTICA)—Selecione Off
(Desligar) (o padrão) para travar
o sinal de entrada atual. Se você
pressionar o botão Source
(Fonte) quando o modo Auto
Source (Fonte Automática) está
configurado para Off (Desligar),
é possível selecionar
manualmente o sinal de entrada.
Selecione On (Ligar) para
detectar automaticamente os
sinais de entrada disponíveis. Se
(Fonte) quando o projetor está ligado, este procura automaticamente a próxima
entrada de sinal disponível.
VGA-A—Pressione para detectar o sinal VGA-A.
VGA-B—Pressione para detectar o sinal VGA-B.
S-VIDEO—Pressione para detectar o sinal S-Video.
COMPOSITE VIDEO (VíDEOCOMPOSTO)—Pressione para detectar o sinal Vídeo
Composto.
HDMI—Pressione para detectar o sinal HDMI.
ADVANCED (AVANçADO)—Pressione para ativar o menu Input Select Advanced
(Seleção de Entrada Avançada).
SELEÇÃO DE ENTRADA AVANÇADA
O menu Seleção de Entrada Avançada permite que você habilite ou desabilite as fontes
de entrada.
você pressionar o botão Source
VGA-A—Use e para habilitar ou desabilitar a entrada VGA-A.
VGA-B—Use e para habilitar ou desabilitar a entrada VGA-B.
S-VIDEO—Use e para habilitar ou desabilitar a entrada S-Video.
COMPOSITE VIDEO (VíDEOCOMPOSTO)—Use e para habilitar ou desabilitar a
entrada de Vídeo Composto.
Como usar o projetor33
Page 34
HDMI—Use e para habilitar ou desabilitar a entrada HDMI.
NOTA: Você não pode desabilitar sua fonte de entrada atual. A qualquer
momento, um mínimo de duas fontes de entrada deve ser habilitado.
PICTURE (IMAGEM) (no Modo PC)
Usando o menu Picture (Imagem), é possível ajustar as configurações de exibição do
seu projetor. O modo Imagem oferece as seguinte opções:
VIDEOMODE (MODODEVíDEO)—Permite otimizar a imagem do projetor: Presentation,
Bright, Movie, sRGB (Apresentação, Brilho, Filme, sRGB) (fornece representação de
cor mais precisa), e Custom (Personalizado) (fixa suas configurações preferidas). Se
você ajustar as configurações de Brightness (Brilho), Contrast (Contraste), Saturation(Saturação), Sharpness (Sutiliza), Tint(Cor), e Advanced (Avançadas), o projetor se
altera automaticamente para Custom (Personalizado).
NOTA: Se você ajustar as configurações de Brightness (Brilho), Contrast
(Contraste), Saturation (Saturação), Sharpness (Sutiliza), Tint (Cor), e
Advanced (Avançadas), o projetor se altera automaticamente para Custom
(Personalizado).
RIGHTNESS (BRILHO)—Use e
B
CONTRAST (CONTRASTE)—Use e para ajustar o contraste da exibição.
ADVANCED (AVANçADO)—Pressione para ativar o Menu Picture Advance (Imagem
Avançada). Consulte "IMAGEM AVANÇADA" na página 36.
para
ajustar o brilho da imagem.
34Como usar o projetor
Page 35
PICTURE (IMAGEM) (no Modo de vídeo)
Usando o menu Picture (Imagem), é possível ajustar as configurações de exibição do
projetor. O modo Imagem oferece as seguintes opções:
VIDEOMODE (MODODEVÍDEO)—Permite otimizar a imagem do projetor: Presentation
(Apresentação), Bright (Brilho), Movie (Filme), sRGB (fornece representação de cor
mais precisa), e Custom (Personalizado) (fixa suas configurações preferidas). Se você
ajustar as configurações de Brightness (Brilho), Contrast (Contraste), Saturation (Saturação), Sharpness(Sutileza), Tint(Cor), e Advanced(Avançadas) , o projetor se
alterará automaticamente para Custom (Personalizado).
NOTA: Se você ajustar as configurações de Brightness (Brilho), Contrast
(Contraste), Saturation (Saturação), Sharpness (Sutileza), Tint (Cor), e
Advanced (Avançadas), o projetor se alterará automaticamente para Custom
(Personalizado).
RIGHTNESS (BRILHO)—Use e para ajustar o brilho da imagem.
B
CONTRAST (CONTRASTE)—Use e para ajustar o contraste da exibição.
SATURATION (SATURAÇÃO)—Permite ajustar a origem de vídeo de preto e branco até
cores totalmente saturadas. Pressione para diminuir a quantidade de cor na
imagem e para aumentar.
SHARPNESS (NITIDEZ)—Pressione para diminuir a nitidez e para aumentar.
TINT (MATIZ)—Pressione para aumentar a intensidade do verde na imagem e
para aumentar a intensidade do vermelho na imagem (disponível apenas para sinal
NTSC).
ADVANCED (AVANÇADO)—Pressione para ativar o Menu Picture Advance (Imagem
Avançada). Consulte "IMAGEM AVANÇADA" abaixo.
NOTA: Saturation (Saturação), Sharpness (Sutileza), e Tint (Cor) são
disponíveis apenas quando a fonte de entrada for Composto ou S-Video.
Como usar o projetor35
Page 36
IMAGEM AVANÇADA
Usando o menu Imagem Avançada, é possível ajustar as configurações de exibição do
seu projetor. O modo Imagem Avançada oferece as seguintes opções:
WHITE INTENSITY (INTENSIDADEDE BRANCO)—Use e para ajustar a intensidade de
branco exibido.
COLOR TEMP (TEMPERATURADA COR)—Permite ajustar a temperatura da cor. A tela parece
mais fria a temperaturas de cor mais altas, e mais quente a temperaturas de cor mais
baixas. Ao ajustar os valores no menu Color Adjust(Ajuste de cor), o modo
Personalizado é ativado. Os valores são salvos no modo Personalizado.
CUSTOM COLOR ADJUST (AJUSTEDE COR PERSONALIZADO)—Permite ajustar manualmente
as cores vermelho, verde e azul.
COLOR SPACE (ESPAÇODE COR)—Permite que você selecione o espaço de cores, as opções
são: RGB, YCbCr e YPbPr.
EXIBIÇÃO (no Modo PC)
Usando o menu Display (Exibição), é possível ajustar as configurações de exibição do
seu projetor. O modo Imagem oferece as seguintes opções:
ASPECT RATIO (PROPORÇÃO)—Permite selecionar a proporção para ajustar a exibição da
imagem.
• Original — Selecione Original para manter a proporção da imagem projetada
de acordo com a origem de entrada.
36Como usar o projetor
Page 37
• 4:3 — A origem de entrada é alterada para se ajustar à tela e projeta uma
imagem 4:3.
• Wide — A origem de entrada é alterada para se ajustar à largura da tela para
projetar uma imagem widescreen.
ZOOM—Pressione para ativar o menu Zoom.
Selecione a área a dar zoom e pressione para visualizar a imagem
com zoom.
Ajuste a escala de imagem pressionando ou e
pressione para visualizar.
ZOOM NAVIGATION (NAVEGAçãODEZOOM)—Pressione para
ativar o menu Zoom Navigation (Navegação de Zoom).
Use para navegar na tela projetada.
HORIZONTAL POSITION (POSIçãO HORIZONTAL)—Pressione para mover a imagem para a
esquerda e para mover a imagem para a direita.
VERTICAL POSITION (POSIçãO VERTICAL)—Pressione para mover a imagem para baixo e
para mover a imagem para cima.
FREQUENCY (FREQüêNCIA)—Permite alterar a freqüência de clock dos dados de exibição
para que coincidam com a freqüência da placa gráfica do computador. Se aparecer uma
onda vertical intermitente, use o controle Frequency (Freqüência) para minimizar as
barras. Este é um ajuste primário.
TRACKING—Sincronize a fase do sinal de exibição com a placa gráfica. Se a imagem ficar
instável ou começar a piscar, use Tr ac ki n g para corrigi-la. Este é um ajuste fino.
Como usar o projetor37
Page 38
EXIBIÇÃO (no Modo de vídeo)
Usando o menu Display (Exibição), é possível ajustar as configurações de exibição do
seu projetor. O modo Imagem oferece as seguintes opções:
ASPECT RATIO (PROPORÇÃO)—Permite selecionar a proporção para ajustar a exibição da
imagem.
• Original — Selecione Original para manter a proporção da imagem projetada
de acordo com a origem de entrada.
• 4:3 — A origem de entrada é alterada para se ajustar à tela e projeta uma
imagem 4:3.
• Wide — A origem de entrada é alterada para se ajustar à largura da tela para
projetar uma imagem widescreen.
ZOOM—Pressione para ativar o menu Zoom.
Selecione a área a dar zoom e pressione para visualizar a imagem
com zoom. Ajuste a escala de imagem pressionando ou e
pressione para visualizar.
Ajuste a escala de imagem pressionando ou e
pressione para visualizar.
ZOOM NAVIGATION (NAVEGAÇÃODEZOOM)—Pressione para
ativar o menu Zoom Navigation (Navegação de Zoom).
Use para navegar na tela projetada.
38Como usar o projetor
Page 39
LAMP (LÂMPADA)
Usando o menu Lamp (Lâmpada), é possível ajustar as configurações de exibição do
seu projetor. O modo Lâmpada oferece as seguintes opções:
LAMP MODE (MODEDE LÂMPADA)—Permite que você selecione entre os modos Normal e
Econômico.
O Modo Normal opera com nível de energia total. O Modo Econômico opera a níveis
de potência mais baixa pode prolongar a vida útil da lâmpada, tornar o funcionamento
mais silencioso, e reduzir a saída de luminância na tela.
LAMP HOUR (DURAÇÃODA LÂMPADA)—Mostre o tempo de funcionando desde a última
redefinição do temporizador da lâmpada.
LAMP HOUR RESET (TEMPODA LÂMPADA)—Selecione Yes (Sim) para reiniciar o
temporixador da lâmpada.
CONFIGURAÇÃO
O menu Configuração permite que você ajuste as configurações de Language (Idioma),
Projector mode (Modo do Projetor), Keystone (Distorção), Alter Volume (Volume de
Alerta) e Network (Rede).
Como usar o projetor39
Page 40
LANGUAGE (IDIOMA)—Permite que você altere o idioma da OSD. Pressione para
ativar o menu Language (Idioma).
PROJECTOR MODE (MODODO PROJETOR)—Permite selecionar o modo do projetor,
dependendo de como este está montado.
• Projeção Frontal - Mesa — Esta é a opção padrão.
• Projeção Frontal no Teto — O projetor vira a imagem ao contrário para uma
projeção no teto.
• Retroprojeção - Mesa — O projetor inverte a imagem para que você possa
projetar de trás de uma tela translúcida.
• Retroprojeção no Teto — O projetor inverte e vira a imagem ao contrário. É
possível projetar por detrás de uma tela translúcida com o projector montado no
teto.
AUTO KEYSTONE (COMPENSAÇÃO AUTOMÃTICADE DISTORÇÃO TRAPEZOIDAL)—Selecione On
(Ligado) para habilitar a correção automática da distorção de imagem vertical causada
pela inclinação do projetor.
V. K EYSTONE (DISTORÇÃO TRAPEZOIDAL VERTICAL)—Ajusta manualmente a distorção da
imagem vertical provocada pela inclinação do projetor.
ALERT VOLUME (VOLUMEDE ALERTA)—Permite que você fize o volume de alerta de
zumbido (Desligado, Baixo, Médio ou Alto) para ligar/desgilgar energia, alerta e chaves
de comando.
40Como usar o projetor
Page 41
NETWORK (REDE)—Selecione On (Ligada) para ativar a conexão de rede. Selecione
Desligada para desativar a conexão de rede. Pressione para ativar o menu Network
(Rede). Consulte "NETWORK (REDE)" na página 41.
NETWORK (REDE)
O menu Rede permite que você fize as configurações de conexãod e rede.
DHCP—Se um servidor DHCP existir em uma rede na qual o projetor está conectado, o
endereço IP será adquirido automaticamente adquirido quando você selecionar DHCP
On (Ligado). Se DHCP estiver Off (Desligado), fixe manualmente o Endereço IP,
Máscara de Sub-Rede Gateway. Use para selecionar o número de Endereço IP,
Máscara de Sub-Rede Gateway. Tecle em Enter para confirmar cada número e então
use para ficar a próxima imagem.
IP ADDRESS (ENDEREÇO IP)—Determina automatica ou manualmente o endereço IP ao
projetor conectado na rede.
SUBNET MASK (MÃSCARADE SUB-REDE)—Configura a Máscara de Sub-Rede na conexão
de rede.
GATEWAY—Verifica o endereço de Gateway com sua rede/administrador de sistema se
você configurá-lo manualmente.
DNS—Verifica o endereço IP de Servidor DNS com sua rede/administrador de sistema
se você configurá-lo manualmente.
STORE (ARMAZENAMENTO)—Pressione para salvar as alterações feitas nas
configurações de conexãod e rede.
RESET NETWORK (REINICIAR REDE)—Selecione Yes (Sim) para reiniciar a configuração de
rede.
Como usar o projetor41
Page 42
INFORMATION (INFORMAÇÃO)
O menu Informação exibe as configurações atuais do projetor.
OTHERS (OUTROS)
O menu Outros permite que você altere as configurações de Menu, Tela, Áudio,
Alimentação, Segurança e Closed Caption (apenas para NTSC). Você também pode
realizar Padrão de Teste e Reiniciar ao Padrão de Fábrica.
MENU SETTINGS (CONFIGURAÇÃODE MENU)—Selecione e pressione para ativar as
configurações de menu. As configurações de menu consistem das seguintes opções:
MENU POSITION (POSIÇÃODO MENU)—Permite alterar a posição do menu
OSD na tela.
MENU TRANSPARENCY (TRANSPARÊNCIADO MENU)—Selecione para alterar o
nível de transparência do fundo do OSD.
42Como usar o projetor
Page 43
MENU TIMEOUT (TEMPO LIMITEDE MENU)—Permite ajustar o tempo para
Tempo Limite de OSD. Como padrão, o OSD desaparecer depois de 20
segundos de inatividade.
MENU LOCK (BLOQUEIODE MENU)—Selecione On (Ligado) para habilitar
Bloqueio de Menu para ocultar o menu OSD. Selecione OFF (DESLIGAR)
para desativar Bloqueio de Menu. Se desejar desabilitar a função Bloqueio de
Menu e ocultar o OSD, pressione o botão Menu no painel de controle ou no
controle remoto por 15 segundos e, a seguir, desabilite a função.
SCREEN SETTINGS (CONFIGURAÇÕESDE TELA)—Selecione e pressione para ativar as
configurações de tela. As configurações de tela consistem das seguintes opções:
CAPTURE SCREEN (TELADE CAPTURA)—Selecione e pressione para
capturar a exibição de tela, e a seguinte mensagem aparecerá na tela.
NOTA: Para capturar uma imagem completa, certifique-se de que o
sinal de entrada que está conectado ao projetor tenha resolução de
1024 x 768.
SCREEN (TELA)—Selecione Dell para utilziar a logomarca Dell como papel de
parede. Selecione Captured (Capturada) para fixar a imagem capturada como
papel de parede.
RESET (REINICIAR)—Selecione e pressione para apagar a imagem capturada
e fixar novamente a configuração padrão.
AUDIO SETTINGS (CONFIGURAÇÕESDE ÁUDIO)—Selecione e pressione para ativar
as configurações de áudio. As configurações de áudio consistem das seguintes opções:
AUDIO INPUT (ENTRADADE ÁUDIO)—Selecione a fonte de entrada de Áudio, as
opções são: Audio-A, Audio-B, Audio-C e HDMI.
VOLUME—Pressione para diminuir o volume e para aumentar.
Como usar o projetor43
Page 44
SPEAKER (AUTO-FALANTE)—Selecione On (Ligar) para habilitar auto-falante.
Selecione Off (Desligar) para desabilitar auto-falante.
MUTE (MUDO)—Permite que você coloque o som em mudo para a entrada e
saída de áudio.
POWER SETTINGS (CONFIGURAÇÕESDE ENERGIA)—Selecione e pressione para
ativar as configurações de energia. As configurações de energia consistem das seguintes
opções:
POWER SAVING (ECONOMIADE ENERGIA)—Selecione Off (Desligar) para
desabilitar o modo Economia de Energia. Por padrão, o projetor é configurado
para entrar em economia de energia depois de 120 minutos sem atividade. Uma
mensagem de alerta aparece na tela exibindo um corte de 60 segundos antes de
alternar o modo de economia de energia. Pressione qualquer tecla durante o
período de corte para parar o modo de economia de enrgia.
Você pode também fixar um período de atraso diferente para a entrada no
modo de economia de energia. O período retardo é o tempo que você deseja
que o projetor aguarde sem um sinal de entrada. A economia de energia pode
ser fixada em 30, 60, 90 ou 120 minutos.
Se um sinal de entrada não é detectado durante o período de retardo, o projetor
desliga a lâmpada e entra no modo de economia de energia. Se um sinal de
entrada é detectado dentro do período de retardo, o projetor liga
automaticamente. Se um sinal de entrada não é detectado dentro de duas horas
durante o modo de economia de energia, o projetor passa do modo de
Economia de Energia para o modo Desligado. Para ligar o projetor, pressione o
botão Liga/Desliga.
QUICK SHUTDOWN (DESLIGAMENTO RÁPIDO)—Selecione Sim para desligar o
projetor com um único toque no botão
permite que o projetor se desligue rapidamente com uma velocidade mais alta
do ventilador. Espera-se um ruídos acústico mais alta durante o desligamento
rápido.
NOTA: Antes de voltar a ligar o projetor, espere 60 segundos para permitir que
a temperatura interna estabilize. O projetor levará um longo tempo para ligar se
você tentar ligar imediatamente. Seus ventiladores de resfriamento
funcionarão em velocidade total por cerca de 30 segundos para estabilizar a
temperatura interna.
Power (Liga/Desliga). Esta função
44Como usar o projetor
Page 45
SECURITY SETTINGS (CONFIGURAÇÕESDE SEGURANÇA)—Selecione e pressione
para ativar as configurações de segurança. O menu de configurações de segurança
habilita e fixa proteção por senha.
PASSWORD (SENHA)—Quando a Proteção por Senha está habilitada, a tela
Proteção por Senha, solicitando que seja inserida uma senha, será exibida
quando o plugue for conectado à tomada elétrica e o projetor for ligado. Por
padrão, essa função está desabilitada. Você pode habilitar este atributo,
selecionando
primeiramente a senha e selecione a função. Este recurso de segurança por
senha será ativado da próxima vez que o projetor for ligado. Se você ativar este
recurso, o projetor pedirá que você insira senha depois de ligá-lo:
1
Na primeira vez em que for solicitada a senha:
a
Vá até o menu
Password (Senha)
Enabled (Habilitado). Se a senha já foi fixada, digite
Others (Outros)
para
Enable (Habilitar)
, pressione e então selecione
as configurações de
senha.
Como usar o projetor45
Page 46
b
Ativar a função de Senha irá fazer aparecer uma tela de caracteres,
digite um número de 4 dígitos da tela e pressione o botão .
c
Para confirmar, insira a senha novamente.
d
Se a verificação da senha for bem-sucedida, você poderá retomar o
acesso às funções e aos utilitários do projetor.
2
Se tiver inserido uma senha errada, você terá ainda mais duas
chances. Após a terceira tentativa inválida, o projetor será
desligado automaticamente.
NOTA: Se esquecer sua senha, entre em contato com a DELL™ ou uma
assistência técnica qualificada.
Para desabilitar a função de senha, selecione
3
Off (Desligar)
desabilitar a função.
4
Para apagar a senha, selecione
Delete (Apagar).
para
46Como usar o projetor
Page 47
CHANGE PASSWORD (ALTERAR SENHA)—Digite a senha original e, em seguida,
insira a nova senha e confirme a nova senha novamente.
CLOSED CAPTION (CLOSED CAPTION)—Selecione On(Ligar) para habilitar close
caption e ativar o menu closed caption. Selecione uma opção de closed captions
apropriada: CC1, CC2, CC3 e CC4.
Como usar o projetor47
Page 48
NOTA: A opção de closed caption é disponível apenas para NTSC.
Padrão de Teste 1:
Padrão de Teste 2:
TEST PATTERN (PADRÃODE TESTE)—O Padrão de Teste é utilizado para testar foco e
resolução.
Você pode habilitar ou desabilitar o
(Desligado),1 ou 2. Você também pode executar o
pressionando e mantendo pressionados os botões e no painel de controle
simultaneamente por 2 segundos. Você também pode executar o padrão de teste 2
pressionando e mantendo pressionados os botões e no painel de controle
simultaneamente por 2 segundos.
Test Pattern (Padrão de Teste) selecionando Off
Test Pattern 1 (Padrão de Teste 1)
FACTORY RESET (RESTAURAR PADRÃODE FÁBRICA)—Selecione e pressione para
restaurar todas as configurações a seu padrão de fábrica, a mensagem de alerta abaixo
aparecerá.
Os itens redefinidos incluem as configurações de fonte do computador e de vídeo.
48Como usar o projetor
Page 49
Gerenciamento do Projetor Através de
Gerenciamento Web
Configuração das Opções de Rede
Se o projetor estiver conectado em uma rede, você pode acessar o projetor utilizando
um navegador de internet configurando as opções de rede(TCP/IP). Ao utilizar a
função de rede, o endereço IP deve ser único. Para configurar as opções de rede,
consulte "NETWORK (REDE)" na página 41.
Acesso de Gerenciamento Web
Use Internet Explorer 5.0 e superior ou Netscape Navigator 7.0 e superior e insira o
endereço IP. Você pode acessar o Gerenciamento Web e gerenciar o projetor de uma
localização remota.
Como usar o projetor49
Page 50
Propriedades de Gerenciamento
Página Inicial
• Acesse a Página Inicial do Gerenciamento Web inserindo o endereço IP do
projetor no navegador de internet. Consulte "NETWORK (REDE)" na
página 41.
• Language (Idioma): Permite que você fixe o idioma para gerenciamento
web.
50Como usar o projetor
Page 51
Configurações de Rede
Veja a seção OSD em página 41.
• Fixe as informações de Model Name(Nome de Modelo), Projector Name(Nome do Projetor), Location (Lolização) e Contact (Contato) (mais de
21 caracteres para cada campo). Pressione Save (Salvar) para armazenar as
configurações.
• Selecione DHCP para determinar um endereço IP ao projetor a partir de
um servidor DHCP automaticamente, ou Manual para determinar um
endereço IP ao projetor manualmente.
Como usar o projetor51
Page 52
Status do Projetor e Página de Controle
• Projector Status (Status do Projetor): Existem 4 status: Lâmpada Ligada,
Modo de Espera, Economia de Energia e Resfriamento. Clique no botão
Refresh(Atualizar) para atualziar as configurações de status e controle.
• Power Saving (Economia de Energia): A Economia de Energia pode ser
fixada em Desligada, 30, 60, 90 ou 120 minutos. Consulte página 44.
• Alert Status (Status de Alerta): Existem 4 status de erro: Alerta de lâmpada,
Vida de lâmpada baixa, Alerta de temperatura e Erro de lâmpada não
original. Seu projetor pode travar no modo de projeção se quaqluer dos
alertas for ativado. Para sair do modo de proteção, clique no botão Clear (Limpar) para limpar o Status de Alerta antes que você possa Ligar seu
projetor.
• Projector Mode (Modo do Projetor): Permite selecionar o modo do projetor,
dependendo de como este está montado. Existem 4 modos de projeção:
Projeção Frontal - Mesa, Projeção Frontal no Teto, Retroprojeção – Mesa e
Retroprojeção no Teto
• Source Select (Seleção de Fonte): O menu Seleção de Fonte permite
selecionar a fonte de entrada do seu projetor. Você pode selecionar VGA-A, VGA-B, S-Video, Composite Video(Vídeo Composto) eHDMI.
• Video Mode (Modo de Vídeo): Selecione um modo para otimizar a
exibição de imagem de acordo com a maneira como o projetor está sendo
usado:
52Como usar o projetor
Page 53
-
Presentation (Apresentação):
-
Bright (Brilho):
-
Movie (Filme):
-
sRGB:
Fornece uma apresentação de cores mais precisa.
-
Custom (Personalizada):
• Blank Screen (Tela Vazia): Você pode selecionar Ligado ou Desligado.
• Aspect Ratio (Proporção): Permite selecionar a proporção para ajustar a
exibição da imagem.
• Brightness (Brilho): Selecione valor
• Contrast (Contraste): Selecione valor para ajustar o contraste da exibição.
• Audio Input (Entrada de Áudio): Você pode selecionar Audio-A, Audio-B,
Audio-C e HDMI para a fonte de entrada
• Vol um e: Você pode selecionar o valor (0~20) para o volume de áudio
• Speaker (Auto-falante): Você pode selecionar Ligado para habilitar a função
de áudio ou selecionar Desligado para desabilitar a função de áudio.
• Alert Volume (Volume de Alerta): Fixa o volume de alerta de zumbido (Off,
Low, Mid, or High (Desligado, Baixo, Médio ou Alto)) para ligar/desgilgar
energia, alerta e chaves de comando.
Máximo brilho e contraste.
Para visualização de filme & fotografia.
Melhor para apresentação de slides.
Configurações preferidas de usuário.
para ajustar o brilho da imagem.
Como usar o projetor53
Page 54
Alerta de E-mail
• E-mail Alert (Alerta de E-mail): Você pode fixar se é notificado por e-mail
(Enable (Habilitado)) ou não (Disable (Desabilitado)).
• To/CC/From (Para/Cc/De): Você pode inserir o endereço de e-mail do
remetente (De) e receptor (Para/Cc) para receber notificação quando uma
anormalidade ou alerta ocorrer.
• Alert Condition (Condição de Alerta): Você pode selecionar as
anormalidades e alertas a serem notificadas por e-mail. Quando qualquer
das condições de alerta ocorrer, um e-mail será enviado aos receptores
(Para/Cc).
• Out going SMTP server (Servidor SMTP de saída), User name (Nome de usuário) e Password (Senha) devem ser fornecidos por seu administrador de
rede ou MIS.
54Como usar o projetor
Page 55
Configuração de Senha
Use as Password Setting (Configurações de Senha) para fixar uma senha de
administrador para acessar o
estabelecer uma senha pela primeira vez, fixe a senha antes de habilitá-la. Quando a
função de senha estiver habilitada, a senha de administrador será requerida para acessar
o
Web Management (Gerenciamento Web).
Web Management (Gerenciamento Web). Ao
• New Password (Nova Senha): Insira a nova senha
• Confirm Password (Confirmar Senha): Insira a senha novamente e envie
• Write Community (Comunidade em Branco): Fixe a segurança para SNMP.
Insira a senha e envie
NOTA: Contate a Dell se você esquecer sua senha de administrador.
Como usar o projetor55
Page 56
Página de Registro
• Administrator Password (Senha de Administrador): Insira a Senha de
Administrador e clique em Registrar.
56Como usar o projetor
Page 57
Atualização de Firmware
Use a página de Atualização de Firmware para atualizar o firmware de seu projetor.
Pressione
Update (Atualizarpara) iniciar.
• Favor aguarde até que o contador chegue a 0.
Como usar o projetor57
Page 58
• Aguarde 3 segundos e este irá para o próximo passo automaticamente.
• Selecione o arquivo para atualizar e clique no botão Upgrade (Atualizar).
Quando a atualização está em progresso, o botão Cancel (Cancelar) é
desabilitado.
58Como usar o projetor
Page 59
• Favor aguarde até que o contador chegue a 0.
• Quando a atualização estiver completa, favor clique no botão ReLogin (Re-Registrar) para voltar a Página Inicial de Gerenciamento Web.
Como usar o projetor59
Page 60
DICAS:
UDP/TCPPorta
Número
Descrição
TCP80Configuração Web (HTTP)
UDP/TCP25SMTP: utilizado para
roteamento de e-mail entre
servidores de correio
UDP/TCP161SNMP: Simple Network
Management Protocol
(Protocolo de
Gerenciamento de Rede
Simples)
UDP9131AMX: utilizado para
descobrimento AMX
Gostaria de acessar
remotamente o projetor via
Internet. Qual é a melhor
configuração do navegador?
Para ter uma configuração melhor do navegador,
favor siga os passos abaixo:
1
Abra a guia
de Internet
Temp orários de In te rn et
Marcar
2
Alguns firewall ou anti-virus podem bloquear
Painel de Controle
Geral
Arquivos
Configurações
Opções
Todas as visitas às páginas
.
a aplicação HTTP, se possível desligue o
firewall ou anti-virus.
Gostaria de acessar remotamente
o projetor via Internet. Qual
número de porta de soquete devo
abrir para isto no firewall?
Por que sou inapto a acessar o
projetor via Internet?
60Como usar o projetor
As seguintes são as portas de soquete TCP/IP que
o projetor utiliza.
1
Verif iqu e se seu com putador/laptop está
conectado à Internet.
2
Verif iqu e co m se u MI S ou administrador de
rede se seu computador/laptop está na
mesma sub-rede.
Page 61
Por que sou inapto a acessar o
servidor SMTP?
1
Verif iqu e co m se u MI S ou administrador de
rede se a função de servidor SMTP está
aberta para o projetor e o IP determinado ao
projetor está permitido a acessar o servidor
SMTP. O número de porta de soquete SMTP
do projetor é 25, isto não pode ser alterado.
2
Verifique se o servidor SMTP de saída, nome
de usuário e senha estão fixados
corretamente.
3
Alguns servidores SMTP verificarão se o
endereço de e-mail de "De" se correlaciona
com o "Nome de usuário" e "Senha". Por
exemplo, você utiliza test@dell.com
como o
endereço de e-mail em "De". Você também
deve utilizar as informações de conta de
test@dell.com
para o Nome de usuário e a
senha para se registrar no servidor SMTP.
Por que sou inapto a receber o emal de alerta de teste mesmo
quando o projetor já indica que o
e-mail de teste foi enviado?
Isto pode ser porque o servidor SMTP
reconheceu o e-mail de alerta como um e-mal
spam ou por causa da restrição do servidor SMTP.
Verifique com seu MIS ou administrador de rede
sobre a configuração de servidor SMTP.
Como usar o projetor61
Page 62
4
Solução de problemas do projetor
Se ocorrerem problemas com o projetor, consulte as dicas para solução de problemas
abaixo. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell™. Veja Como contatar a
Dell™ em página 75.
ProblemaPossível solução
Nenhuma imagem aparece na
tela
Fonte de Entrada Perdida. Não
pode trocar para Fonte de
Entrada em particular.
• Verifique se a tampa da lente foi removida e se
o projetor está ligado.
• Garanta que a SELEÇÃO DE ENTRADA
esteja fixo corretamente no menu OSD.
• Verifique se a porta gráfica externa está
habilitada. Se você está usando um
computador portátil Dell
(Fn+F8). No caso de outros computadores,
consulte a respectiva documentação. O sinal de
saída do computador não está de acordo com os
padrões industriais. Se isto ocorrer, atualize o
driver de vídeo do computador. Para
computador Dell,
• Verifique se todos os cabos estão bem
conectados. Consulte "Como conectar o
projetor" na página 9.
• Verifique se os pinos dos conectores não estão
tortos nem quebrados.
• Verifique se a lâmpada está instalada
corretamente (consulte "Troca da lâmpada" na
página 68).
•Use
Test Pattern (Padrão de teste)
Others (Outros)
padrão de teste estão corretas.
Vá até Habilitar/Desabilitar Fontes Avançadas,
garanta que a Fonte de Entrada em particular
esteja fixada como Habilitada.
™
, pressione
consulte support.dell.com
no menu
. Verifique se as cores do
.
62Solução de problemas do projetor
Page 63
Problema
Imagem parcial, rolando ou
exibida incorretamente
(continuação)
Possível solução
1
Pressione o botão
automático)
no controle remoto ou no
(continuação)
Auto Adjust (Ajuste
painel de controle.
2
Se você está usando um computador portátil
Dell™, configure a resolução do computador
para XGA (1024 x 768):
a
Clique com o botão direito do mouse
numa parte livre da área de trabalho do
Windows, clique em
em
Properties (Propriedades)
selecione a guia
b
Verifique se a configuração é de 1024 x 768
®
Windows®, clique
e então
Settings (Configurações)
pixels para a porta externa do monitor.
c
Pressione (Fn+F8).
Se tiver dificuldade em alterar a resolução ou o
seu monitor travar, reinicie todos os
equipamentos e o projetor.
Se você não está usando um computador portátil
Dell™, consulte a documentação. O sinal de
saída do computador pode não estar de acordo
com os padrões industriais. Se isto ocorrer,
atualize o driver de vídeo do computador. Para
um computador Dell, veja support.dell.com.
A tela não exibe a apresentação. Se você está usando um computador portátil,
pressione
Imagem instável ou piscando.Ajuste o tracking no submenu Display
(Exibição) do OSD (apenas no Modo PC).
Imagem com uma barra vertical
piscando.
Cor da imagem incorreta
Ajuste a freqüência no submenu Display (Exibição) do OSD (apenas no Modo PC).
• Se o projetor receber a saída de sinal errada da
placa gr[afica, define o tipo de sinal para
na guia
•Use
Test Pattern (Padrão de teste)
Others (Outros)
padrão de teste estão corretas.
(Fn+F8)
Display (Exibição)
. Verifique se as cores do
.
RGB
do OSD.
no menu
.
Solução de problemas do projetor63
Page 64
Problema
A imagem está fora de foco.
(continuação)
Possível solução
1
Ajuste o anel de foco na lente do projetor.
2
Certifique-se de que a tela de projeção se
(continuação)
encontra dentro dos limites de distância
especificados para o projetor.
(3,94 pés [1,2 m] a 32,81 pés [10 m]).
A imagem fica alongada
durante exibição de um DVD
de 16:9
A imagem está invertidaSelecione Set Up (Configuração) no OSD e
A lâmpada está queimada ou
faz um barulho de estouro
Luz LAMP (LÂMPADA) acesa
em âmbar
Luz LAMP (LÂMPADA) está
piscando em âmbar
O projetor detecta automaticamente o formato
de sinal de entrada. Manterá a proporção da
imagem projetada de acordo com formato do
sinal de entrada com uma configuração Original.
Se a imagem ainda estiver alongada, ajuste a
proporção no menu Set Up (Configuração) no
OSD.
ajuste o modo do projetor.
Ao fim de sua vida útil, a lâmpada pode queimar
e fazer um som alto de estouro. Caso isso ocorra,
o projetor não liga. Para trocar a lâmpada,
consulte "Troca da lâmpada" na página 68.
Se a luz LAMP (LÂMPADA) acender em âmbar,
troque a lâmpada.
Se a luz LAMP (LÂMPADA) estiver piscando
em âmbar, a conexão do módulo de Lâmpada
pode estar interrompida. Favor verifique o
módulo de lâmpada e garanta que esteja
propriamente instalado.
Se a luz LAMP (LÂMPADA) e a luz Power (Funcionamento) estiverem piscando em âmbar,
houve falha no driver da lâmpada e o projetor
será desligado automaticamente.
Se a luz LÂMPADA e TEMP estiver piscando
em âmbar e a luz Funcionamento estiver fixa em
azul, a roda de cor falhou e o projetor será
desligado automaticamente.
Para apagar o modo de proteção, pressione e
mantenha pressionado o botão
FUNCIONAMENTO por 10 segundos.
64Solução de problemas do projetor
Page 65
Problema
Luz TEMP (Temperatura)
acesa em âmbar
Luz TEMP está piscando em
âmbar
O OSD não aparece na tela.Tente pressionar o botão Menu no painel por 15
O controle remoto não está
funcionando normalmente ou
funciona somente dentro de
uma distância muito limitada
(continuação)
Possível solução
O projetor está superaquecido A exibição será
encerrada automaticamente. Ative a exibição
novamente depois que o projetor esfriar. Se o
problema persistir, entre em contato com a
Dell™.
Um ventilador do projetor falhou e o projetor
será desligado automaticamente. Tente limpar o
modo projetor pressionando e mantendo
pressionado o botão POWER (ALIMENTAÇÃO) por 10 segundos. Favor
aguarde cerca de 5 minutos e tente ligar
novamente. Se o problema persistir, entre em
contato com a Dell™.
segundos para desbloquear o OSD. Verifique o
Menu Lock (Bloqueio de Menu) em página 43.
As pilhas podem estar fracas. Verifique se o feixe
de laser transmitido do controle remoto está
fraco demais. Se for o caso, substitua as pilhas
gastas por 2 pilhas AAA novas.
(continuação)
Solução de problemas do projetor65
Page 66
Sinal-guia
Status do projetorDescrição
Modo de esperaO projetor está no modo de espera
Modo de
aquecimento
Lâmpada acesaO projetor está no modo Normal,
Modo de
arrefecimento
Modo de economia
de energia
Esfriando antes do
modo de Economia
de Energia.
Superaquecimento
do projetor
Superaquecimento
de lâmpada
O driver da lâmpada
está superaquecido
Ven ti lad or co m
defeito
O driver da lâmpada
está com defeito
Roda de cores com
defeito
Pront o para lig ar.
O projetor demora algum tempo para
aquecer e ligar.
pronto para exibir uma imagem.
Nota:
O menu OSD não é acessado.
O projetor está esfriando para desligar.
O modo de economia de energia foi
ativado. O projetor entrará
automaticamente no modo de espera,
se um sinal de entrada não for
detectado em duas horas.
O projetor leva 60 segundos para esfriar
antes de entrar no modo de economia
de energia.
As aberturas de ventilação podem estar
obstruídas ou a temperatura ambiente
pode estar acima de 35ºC. O projetor
desliga automaticamente. Certifique-se
de que as aberturas de ventilação não
estejam obstruídas e que a temperatura
ambiente esteja dentro da faixa de
funcionamento. Se o problema
persistir, entre em contato com a Dell.
A lâmpada está superaquecida. As
aberturas de ventilação podem estar
obstruídas. O projetor desliga
automaticamente. Ative a exibição
novamente depois que o projetor
esfriar. Se o problema persistir, entre
em contato com a Dell.
O driver da lâmpada está
superaquecido. As aberturas de
ventilação podem estar obstruídas. O
projetor desliga automaticamente.
Ative a exibição novamente depois que
o projetor esfriar. Se o problema
persistir, entre em contato com a Dell.
Um dos ventiladores falhou. O projetor
desliga automaticamente. Se o
problema persistir, entre em contato
com a Dell.
O driver da lâmpada falhou. O projetor
desliga automaticamente. Desconecte
o cabo de alimentação após três
minutos e, a seguir, ligue a exibição
novamente. Se o problema persistir,
entre em contato com a Dell.
A roda de cor não funciona. O projetor
falhou e desligará automaticamente.
Desconecte o cabo de alimentação após
três minutos e, a seguir, ligue o projetor.
Se o problema persistir, entre em
contato com a Dell.
Botões de controleIndicador
Funcionamento Menu Outros
AZUL
Piscando
AZULAZUL AZULDESL.DESL.
AZULAZUL DESL.DESL.DESL.
AZULDESL. DESL.DESL.DESL.
ÂMBAR
Piscando
ÂMBARDESL. DESL.DESL.DESL.
DESL.DESL. DESL.ÂMBARDESL.
AZULDESL. DESL.ÂMBARDESL.
ÂMBARDESL. DESL.ÂMBARDESL.
DESL.DESL. DESL.
ÂMBAR
Piscando
AZULDESL. DESL.
DESL. DESL.DESL.DESL.
DESL. DESL.DESL.DESL.
DESL. DESL.DESL.
Tem p er a tu r a
(Âmbar)
ÂMBAR
Piscando
ÂMBAR
Piscando
LAMP
(âmbar)
DESL.
ÂMBAR
Piscando
ÂMBAR
Piscando
66Solução de problemas do projetor
Page 67
Falha da lâmpada A lâmpada está com defeito. Troque a
Falha alimentação CC
(+12V)
Falha alimentação CC
(secundária)
Falha de conexão
do módulo de
lâmpada
lâmpada.
A fonte de alimentação foi
interrompida. O projetor desliga
automaticamente. Desconecte o cabo
de alimentação após três minutos e, a
seguir, ligue o projetor. Se o problema
persistir, entre em contato com a Dell.
A fonte de alimentação foi
interrompida. O projetor desliga
automaticamente. Desconecte o cabo
de alimentação após três minutos e, a
seguir, ligue o projetor. Se o problema
persistir, entre em contato com a Dell.
A conexão do módulo de lâmpada
pode estar interrompida. Verifique o
módulo de lâmpada e garanta que
esteja propriamente instalado. Se o
problema persistir, entre em contato
com a Dell.
DESL.DESL.DESL.DESL.ÂMBAR
ÂMBAR
Piscando
ÂMBAR
Piscando
DESL. DESL.ÂMBARÂMBAR
DESL. DESL.ÂMBARDESL.
DESL.DESL.DESL.DESL.
ÂMBAR
Piscando
Solução de problemas do projetor67
Page 68
Troca da lâmpada
PRECAUÇÃO: Antes de iniciar qualquer procedimento desta seção, siga as
Instruções de segurança descritas em página 7.
Troque a lâmpada quando aparecer a mensagem na tela "Lamp is approaching the
end of its useful life in the operation. Replacement suggested!
www.dell.com/lamps (A lâmpada está próxima do fim de sua vida útil na
operação. Substituição sugerida! www.dell.com/lamps)" aparecerá na tela. Se o
problema persistir depois de substituir a lâmpada, entre em contato com a Dell™. Para
mais informações, consulte Entre em contato com a Dell™ na página 75.
PRECAUÇÃO: Use uma lâmpada original para garantir condições de
funcionamento seguras e otimizadas de seu projetor.
PRECAUÇÃO: A lâmpada fica muito quente durante o uso. Não tente trocar a
lâmpada até o projetor esfriar por pelo menos 30 minutos.
PRECAUÇÃO: Nunca toque na lâmpada ou no seu vidro. As lâmpadas de
projetor são muito frágeis e podem quebrar se tocadas. Os cacos de vidro são
afiados e podem causar ferimentos.
PRECAUÇÃO: Se a lâmpada quebrar, remova todos os cacos do projetor e
elimine ou recicle de acordo com a lei estadual, local ou federal. Para mais
informações, consulte www.dell.com/hg.
1
Desligue o projetor e desconecte o cabo de alimentação.
2
Deixe o projetor esfriar por pelo menos 30 minutos.
3
Solte os dois parafusos que fixam a tampa
da lâmpada e remova-a.
4
Solte os dois parafusos que fixam a
lâmpada.
5
Puxe a lâmpada para cima pela alça
metálica.
NOTA: A Dell™ pode exigir que as
lâmpadas trocadas que ainda estejam
dentro da garantia sejam retornadas à
Dell™. Caso contrário, entre em contato
com a entidade local de coleta de lixo
para saber onde fica o local de coleta
de lâmpadas usadas mais próximo.
6
Troque pela lâmpada nova.
7
Aperte os dois parafusos que fixam a
lâmpada.
68Solução de problemas do projetor
Page 69
8
Reinstale a tampa da lâmpada e aperte os dois parafusos.
9
Redefina o tempo de uso da lâmpada selecionando "Sim" em
Lâmpada
página 39
na guia
Lâmpada
do OSD. (Consulte o menu Lamp (Lâmpada) na
). Quando um novo módulo de lâmpada foi alterado, o projetor
Redefinição da
detectará e reiniciará automaticamente as horas da lâmpada.
PRECAUÇÃO: Descarte de lâmpadas (apenas para os Estados Unidos)
A(S) LÂMPADA(S) DENTRO DESTE PRODUTO CONTÉM(ÊM) MERCÚRIO E
DEVE(M) SER RECICLADA(S) OU ELIMINADAS(S) DE ACORDO COM LEIS
LOCAIS, ESTADUAIS OU FEDERAIS. PARA OBTER MAIS INFORMAÇÕES, VISITE
WWW.DELL.COM/HG OU ENTRE EM CONTATO COM A ELECTRONIC
INDUSTRIES ALLIANCE EM WWW.EIAE.ORG. PARA INFORMAÇÕES
ESPECÍFICAS SOBRE A ELIMINAÇÃO DE LÂMPADAS, VISITE
WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Solução de problemas do projetor69
Page 70
5
Especificações
Válvula da luzDMD XGA de 0,55 pol. Tipo X, DarkChip2™
Brilho3500 lumens ANSI (máximo)
Relação de contraste2000:1, típ. (totalmente ligado/totalmente desligado)
Uniformidade85%, típ. (norma japonesa - JBMA)
Número de pixels1024x 768 (XGA)
Cor exibível16,7 milhões de cores
Velocidade da roda de cores2X
Lente de projeçãoF-Stop: F/ 2.4~2.66
Tamanho da tela de projeção 30 – 307 polegadas (diagonal)
Distância de projeção3,94~32,81 pés (1,2 m~10 m)
Compatibilidade de vídeoComposite de Vídeo / S-Video: NTSC (J, M, 4.43), PAL (B,
Alimentação90-264 CA 50/60 Hz com entrada PFC
Consumo de energiaModo normal: 360W ± 10% @ 110Vac (Rede Ligada)
Áudio 2 auto-falantes x 5watt RMS
Nível de ruído35 dB(A) no modo Normal, 32 dB(A) no Modo econômico
Peso6,35 lbs (2,88 kg)
Distância focal, f=18.2~21.8 mm
Lente de zoom manual de 1.2X
Proporção de envio =1.6~1.92 largura e tele
D, G, H, I, M, N, Nc, 60), SECAM (B, D, G, K, K1, L)
Vídeo Componente via VGA & HDMI: 1080i/p, 720p, 576i/p,
480i/p
Modo econômico: 320W ± 10% @ 110Vac (Rede Ligada)
Modo de economia de energia: <23W (Rede Ligada,
velocidade do ventilador em
mínima)
Modo de espera: 1,65W ± 10% @ 110Vac (Rede Ligada)
< 1W (RedeDesligada)
70Especificações
Page 71
Dimensões (L x A x C)11,26 x 4,33 x 9,76 polegadas (286 x 110 x 247,8 mm)
11,26"(286mm)
4,33"(110mm)
9,76"(247,8mm)
AmbientalTemperatura de funcionamento: 5ºC - 35ºC (41ºF- 95ºF)
Umidade: Máximo de 80%
Temperatura de armazenamento: 0ºC a 60ºC (32ºF a 140ºF)
Umidade: Máximo de 90%
Ttemperatura de remessa: -20ºC a 60ºC
(-4ºF a 140ºF)
Umidade: Máximo de 90%
Conectores de E/SAlimentação: Um soquete de energia AC (3-pinos – entrada
C14)
Entrada VGA: Dois conectores D-sub de 15-pinos (Azul),
VGA-A & VGA-B, para sinais de entrada RGB/Componente
analógico.
Saída VGA: Um conector D-sub de 15-pinos (Pretp) para
VGA-A em série.
Saída de S-Video: Um conector padrão min-DIN S-Video de
4-pinos para sinal Y/C.
Entrada de vídeo composto: Uma tomada RCA Amarela para
sinal CVBS.
Entrada HDMI: Um conector HDMI para suporte HDMI
1.3. Em conformidade com HDCP.
Entrada de Áudio Analógico: Duas tomadas de telefone mini
de 3,5mm (Azul) & um par de conectores RCA
(Vermelho/Branco).
Saída de áudio variável: Uma tomada de telefone mini
estéreo de 3,5mm (Verde).
Porta USB: Um slave USB para suporte a suporte remoto.
Porta RS232: Uma mini-DIN de 6-pinos para comunicação
RS232.
Especificações71
Page 72
Porta RJ45: Um conector RJ45 para controle de projetor
através da rede.
Saída de 12V: Um relê de saída de 12V DC / 200mA max.
para direção de tela automática.
LâmpadaLâmpada Philips 280W substituível pelo usuário (mais de
2500 horas em modo econômico)
NOTA: A graduação de vida de lâmpada para qualquer projetor é uma medida
de degradação de brilho apenas, e não é uma especificação para o momento
que leva a lâmpada a falhar e parar a saída de luz. A vida de lâmpada é definida
como o tempo que leva para mais de 50 por cento de uma população de
amostragem de lâmpada ter redução de brilho em aproximadamente 50 por
cento dos lúmens avaliados para a lâmpada especificada. A graduação de vida
de lâmpada não é garantida em qualquer forma. A expectativa de vida
operacional real de uma lâmpada de projetor irá variar de acordo com as
condições operacionais e padrões de uso. O uso de um projetor em condições
estressantes que podem incluir ambientes empoeirados, sob altas
temperaturas, muitas horas por dia e desligamento de energia provavelmente
resultará no encurtamento da expectativa de vida operacional da lâmpada ou
possível falha da lâmpada.
72Especificações
Page 73
Pinagem do do conector RS232
Protocolo RS232
•Configurações de comunicação
Configurações de conexãoVa lo r
Taxa de transmissão:19200
Bits de dados:8
ParidadeNenhuma
Bits de parada1
•Tipos de Comando
Para fazer aparecer o menu OSD e ajustar as configurações.
•Sintaxe do comando de controle (do PC para o projetor)
[H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND]
•Exemplo: Comando LIGAR (Enviar primeiro poucos bytes)
•Lista dos comandos de controlo
para visualizar o código RS232 mais recente, visite o site de Suporte da Dell Support:
support.dell.com.
Especificações73
Page 74
Modos de compatibilidade (analógico/Digital)
Resolução
640 x 350 70,08731,46925,175
640 x 480 59,94031,46925,175
640 x 480 p6059,94031,46925,175
720 x 480 p6059,94031,46927,000
720 x 576 p5050,00031,25027,000
720 x 400 70,08731,46928,322
640 x 480 75,00037,50031,500
848 x 48060,00031,02033,750
640 x 480 85,00843,26936,000
800 x 600 60,31737,87940,000
800 x 600 75,00046,87549,500
800 x 600 85,06153,67456,250
1024 x 768 60,00448,36365,000
1280 x 720 p5050,00037,50074,250
1280 x 720 p6060,00045,00074,250
1920 x 1080 i5050,00028,12574,250
1920 x 1080 i6060,00033,75074,250
1280 x 720 59,85544,77274,500
1024 x 768 75,02960,02378,750
1280 x 800 59,81049,70283,500
1366 x 76859,79047,71285,500
1360 x 768 60,01547,71285,500
1024 x 768 84,99768,67794,500
1440 x 900 59,88755,935106,500
1152 x 864 75,00067,500108,000
1280 x 96060,00060,000108,000
1280 x 1024 60,02063,981108,000
1152 x 864 85,00077,095119,651
1400 x 1050 59,97865,317121,750
1280 X 80084,88071,554122,500
1280 x 1024 75,02579,976135,000
1440 X 90074,98470,635136,750
1680 x 1050 59,95465,290146,250
1280 x 96085,00285,938148,500
1920 x 108060,00067,500148,500
1400 X 105074,86782,278156,000
1280 x 1024 85,02491,146157,000
1440 X 90084,84280,430157,000
1600 x 1200 60,00075,000162,000
Taxa de At ua liz aç ão
(Hz)
Freqüência Hsync
(kHz)
Clock de Pixel
(MHz)
74Especificações
Page 75
Como entrar em contato com a
Dell
Para clientes nos Estados Unidos, disque 800-WWW-DELL (800-999-
3355).
NOTA: Se você não tem uma conexão de Internet ativa, pode encontrar as
informações de contato na nota fiscal de compra, fatura na embalagem, nota,
ou catálogo de produtos da Dell.
A Dell™ oferece várias opções de suporte e serviços on-line e por telefone.
A disponibilidade varia de acordo com o país e o produto, e alguns serviços
podem não estar disponíveis em todas as áreas. Para entrar em contato
com a Dell para assuntos de vendas, suporte técnico, ou serviço ao cliente:
1
Visite
support.dell.com
2
Verifique o país ou a região no menu suspenso
para parte inferior da página.
3
Clique em
4
Selecione o link apropriado de serviço ou suporte de acordo com sua
necessidade.
5
Escolha um método para entrar em contato com a Dell que seja
conveniente para você.
Entre em contato conosco
.
Escolha um país/região
no lado esquerdo da página.
Como entrar em contato com a Dell75
Page 76
Apêndice: Glossário
LUMENS ANSI — Uma norma para medir o brilho. É calculado dividindo uma
imagem de um metro quadrado em nove retângulos iguais, medindo o lux (ou
brilho) lendo no centro de cada retângulo, e tirando a média desses nove pontos.
SPECT RATIO (PROPORçãO) — A proporção mais popular é 4:3 (4 por 3). Os
A
formatos da tela de televisores e computadores mais antigos têm uma proporção
de 4:3, o que significa que a largura da imagem é 4/3 vezes a altura.
Brilho—Quantidade de luz emitida por um monitor ou tela de projeção ou um
dispositivo de projeção. O brilho do projetor é medido por lumens ANSI.
Temperatura da cor — A aparência de cor da luz branca. A temperatura de cor
baixa implica numa luz mais quente (mais amarela/vermelha), enquanto que a
temperatura de cor alta implica numa luz mais fria (mais azul). A unidade padrão
para a temperatura de cor é o Kelvin (K).
Vídeo component —Um método de transmitir vídeo de qualidade que consiste
num sinal de luminância e dois sinais separados de crominância, e são definidos
como Y'Pb'Pr' para componente analógico e Y'Cb'Cr' para componente digital.
Vídeo componente está disponível em reprodutores de DVD.
Vídeo composto— Um sinal de vídeo que combina a luminância (brilho),
crominância (cor), seqüência (referência de cor), e sincronismo (sinais de
sincronismo horizontal e vertical) numa forma de onda transmitida por um único
par de fios. Há três tipos de formatos, a saber: NTSC, PAL e SECAM.
Resolução comprimida — Se as imagens de entrada são de resolução mais alta
que a resolução nativa do projetor, a imagem resultante será redimensionada para
se ajustar à resolução nativa do projetor.. A natureza da compressão num
dispositivo digital significa que parte do conteúdo da imagem é perdida.
Relação de contraste—Faixa de valores claros e escuros numa imagem, ou a
relação entre seus valores máximo e mínimo. Existem dois métodos usados pela
indústria da projeção para medir esta relação:
1
Full On/Off
(full on) e a intensidade da luz produzida por uma imagem toda preta (full off).
2
ANSI
média de luz dos retângulos brancos é dividida pela saída média de luz dos
retângulos pretos para determinar a relação de contraste
O contraste totalmente ligado/desligado é sempre um número maior que o
contraste ANSI para o mesmo projetor.
— mede a intensidade da luz produzida por uma imagem toda branca
— mede um padrão 16 retângulos pretos e brancos alternados. A saída
ANSI
.
76Glossário
Page 77
dB— decibel—Uma unidade usada para indicar a diferença relativa em potência
ou intensidade, geralmente entre dois sinais acústicos ou elétricos; igual a dez
vezes o logaritmo natural da relação entre os dois níveis.
Tela diagonal— Método para medição do tamanho de uma tela ou de uma
imagem projetada. Mede de um canto ao canto oposto. Uma tela de 2,7 m de
altura por 3,6 m de largura tem uma diagonal de 4,5m. Este documento assume
que as dimensões da diagonal são para a relação tradicional de 4:3 de uma imagem
de computador conforme o exemplo abaixo.
DHCP — Dynamic Host Configuration Protocol (Protocolo de Configuração
Dinâmica do Anfitrião) — Um protocolo de rede que um servidor determine
automaticamente um endereço TCP/IP a um aparelho.
®
— Digital Light Processing™ — A tecnologia do monitor refletivo,
DLP
desenvolvida pela Texas Instruments, que usa pequenos espelhos manipuláveis. A
luz que passa através de um filtro de cor é enviada aos espelhos DLP, que
organizam as cores RGB numa imagem projetada na tela, também conhecida
como DMD.
DMD — Digital Micro-Mirror Device (dispositivo de microespelho digital) —
Cada DMD é composto por milhares de espelhos microscópicos feitos de liga de
alumínio, que são inclinados e fixados num garfo.
DNS — Domain Name System (Sistema de Nome de Domínios) — Um serviço de
internet que traduz nomes de domínio em endereços IP.
Distância focal— Distância que vai da superfície da lente até ao ponto focal.
Freqüência— Taxa de repetição dos sinais elétricos medida em ciclos por segundo.
Medida em Hz (Hertz).
HDCP — High-Bandwidth Digital-Content Protection (Proteção de Conteúdo
Digital de Alta Banda Larga) — Uma especificação desenvolvida por Intel™
Corporation para proteger entretenimento digital através de interface digital, tal
como DVI, HDMI.
HDMI — High-Definition Multimedia Interface (Interface Multimídia de Alta
Definição) — HDMI transmite o vídeo de alta definição sem compressão
juntamente com o áudio digital e os dados de controle do dispositivo num único
conector.
Hz (Hertz)— Unidade de freqüência.
Correção de distorção trapezoidal—Dispositivo que corrige a distorção de uma
imagem projetada (geralmente, a parte de cima da imagem apresenta-se larga e a
parte de baixo estreita) devido ao ângulo incorreto de posicionamento do projetor.
Distância máxima— A distância da tela que o projetor deve estar para lançar uma
imagem que seja utilizável (brilhante suficiente) numa sala completamente
Glossário77
Page 78
escura.
Tamanho máximo da imagem—A maior imagem que um projetor pode projetar
numa sala escura. Esta é geralmente limitada pelo alcanço focal do sistema óptico.
Distância mínima—A posição mais próxima que um projetor pode focar uma
imagem na tela.
NTSC— National Television Standards Committee. Norma norte-americana para
vídeo e difusão, com um formato de vídeo de 525 linhas a 30 quadros por segundo.
PAL— Phase Alternating Line. Uma norma de difusão européia para vídeo e
difusão, com um formato de vídeo de 625 linhas a 25 quadros por segundo.
Imagem invertida—Característica que permite invertes a imagem
horizontalmente. Quando usado num ambiente normal de projeção para frente,
textos, gráficos, etc, ficam ao contrário. A imagem invertida é usada para
retroprojeção.
RGB— Red, Green, Blue (vermelho, verde, azul)— Geralmente usado para
descrever um monitor que exige sinais separados para cada uma das três cores.
S-Video—Uma transmissão de vídeo padrão que usa um conector min-DIN de 4
pinos para enviar informações de vídeo em dois fios de sinal chamados luminância
(brilho, Y) e crominância (cor, C). S-Video também é referido como Y/C.
SECAM— Uma norma de difusão francesa e internacional para vídeo e difusão,
muito parecida com PAL, mas com um método de envio de cor diferente.
SVGA— Super Video Graphics Array— 800 x 600 pixels.
SXGA—Super Extended Graphics Array,— 1280 x 1024 pixels.
UXGA— Ultra Extended Graphics Array— 1600 x 1200 pixels.
VGA— Video Graphics Array (Disposição Gráfica de Vídeo) —640 x 480 pixels.
XGA— Extended Video Graphics Array— 1024 x 768 pixels
Lentes de Zoom—Lentes com uma distância focal variável que permite ao
operador mover a vista para dentro ou para fora, aumentando ou diminuindo a
imagem.
Relação das lentes de zoom —Relação entre a menor e a maior imagem que uma
lente pode projetar de uma distância fixa. Por exemplo, uma relação de 1,4:1
significa que uma imagem de 3,4 m sem zoom poderia ser uma imagem de 4,2 m
com zoom total.
78Glossário
Page 79
Índice
A
Adaptador DC 9
Áudio-B
Áudio-C
áudio-C
Auto-falante
9
9
9
44
C
Closed Caption 47
Como ajustar a imagem projetada
21
abaixar o projetor
Botão de elevação
Pé de elevação
Roda de ajuste da in-
clinação
Como ajustar a altura do
projetor
Como ajustar o zoom e o foco do
projetor
Alavanca de zoom
Anel de foco
Como ligar e desligar o projetor
Como desligar o projetor
Como ligar o projetor
Conexão do projetor
Ao computador
Cabo de alimentação
21
22
22
10
21
21
21
22
20
20
10, 11, 12,
13, 14, 15, 16, 17, 18, 19
Cabo de vídeo composto
Cabo HDMI
Cabo RS232
Cabo S-Video
Cabo USB para USB
Cabo VGA para VGA
Cabo VGA para YPbPr
Conexão com um cabo
componente
Conexão com um cabo
composto
Conexão com um cabo HDMI
16
Conexão com um cabo S-Video
13
Conexão com um computador
com um cabo RS232
Configuração de Menu
Configurações de Áudio
Configurações de Energia
Configurações de Segurança
Configurações de Tela
Controle remoto
Receptor de IV
16, 17, 19
12
D
Dell
como entrar em contato
14
13
10
10, 11
15
15
14
12
42
43
44
45
43
27
25
75
Índice79
Page 80
Desligamento Rápido 44
E
Economia de Energia 44
Entrada de Áudio
Entre em contato com a Dell
68
Especificações
Alimentação
Ambiental
Áudio
70
Brightness (Brilho)
Compatibilidade de vídeo
Conectores de E/S
Consumo de energia
Cor exibível
Dimensões
Distância de projeção
Lâmpada
Lente de projeção
Nível de ruído
Número de pixels
Peso
70
Protocolo RS232
Relação de contraste
Tamanho da tela de projeção
Uniformidade
Válvula da luz
Velocidade da roda de cores
Exibição na Tela
Configuração
Exibição (no modo PC)
Exibição (no modo Vídeo)
Imagem (no Modo de Vídeo)
43
70
71
70
71
70
70
71
70
72
70
70
70
73
70
7070
39
36
6, 65,
70
70
70
38
35
Imagem (no modo PC)
Lâmpada
Outros
Exibição na tela
Ajuste Automático
Input Select (Seleção de
Menu principal
39
42
entrada)
32
33
32
34
34
H
HDMI 9
M
Menu Position 42
Menu Settings
Menu Timeout
Mudo
44
42
43
N
número de telefone 75
números de telefone
75
P
Padrão de Teste 48
Painel de controle
Portas de conexão
Conector de entrada de áudio
Conector de entrada VGA-A
(D-Sub)
Conector de entrada VGA-B
24
9
9
80Índice
Page 81
(D-Sub) 9
Conector de saída de áudio
Conector de vídeo composto
Conector do cabo de