DELL 2400 User Manual [fr]

Page 1
numéro de service connecteur de
casque du lecteur CD ou DVD
molette de contrôle du volume du lecteur CD ou DVD
voyant d'alimentation
bouton d'alimentation
Dell™ Dimension™ série 2400
voyant d'activité du lecteur CD ou DVD
bouton d'éjection des CD ou DVD
deuxième baie pour lecteur optionnel
bouton d'éjection du lecteur de disquettes*
voyant d'activité de l'unité de disque dur
connecteurs USB 2.0 (2)
*Sur les ordinateurs équipés d'un lecteur de disquette en option.
connecteur d'alimentation sélecteur de tension manuel connecteur de clavier connecteur série
connecteur vidéo connecteur de ligne
de sortie
connecteur de microphone
connecteurs USB 2.0 (4)
emplacements
pour carte PCI (3)
connecteur du casque
connecteur de la souris
voyants de diagnostic (4)
connecteur parallèle
connecteur de ligne d'entrée
loquet de verrouillage du capot
connecteur de l'adaptateur réseau
Page 2
Remarques, avis et précautions
REMARQUE : Une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur.
AVIS : Un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter
le problème.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement du matériel, de blessure corporelle
ou de mort. Dell recommande de ne pas installer la version originale de Windows XP (Gold) sur cette plate-forme.
Abréviations et acronymes
Pour obtenir une liste complète des abréviations et des acronymes, reportez-vous au fichier d'aide
Procédure
.
Pour accéder aux fichiers d'aide, voir page 9.
Si vous avez acheté un ordinateur Dell™ série n, aucune des références faites dans ce document aux systèmes d'exploitation Microsoft
®
Windows® n'est applicable.
____________________
Les informations de ce document sont sujettes à modifications sans préavis. © 2003–2004Dell Inc. Tous droits réservés.
Toute reproduction sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce texte : Dell, le logo DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Axim, PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect, PowerVault et Latitude sont des marques de Dell Inc. ; Intel, Pentium et Celeron sont des marques déposées d'Intel Corporation ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. dénie tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
Modèle MTC2
Juillet 2004 P/N F7559 Rev. A00
Page 3

Sommaire

Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Trouver des informations relatives à votre ordinateur
. . . . . . . . . . . . 9
1 Configuration et utilisation de l'ordinateur
Configuration d'une imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Câble d'imprimante Connexion d'une imprimante parallèle Connexion d'une imprimante USB
Configuration d'un réseau domestique ou de petite entreprise
Connexion à une carte réseau Assistant Configuration du réseau
Connexion à Internet
Configuration de la connexion Internet
Copie de CD et de DVD
Comment copier un CD ou un DVD Utilisation de CD-R et CD-RW vierges Conseils utiles
Hyper-Threading
Démarrage à partir d'un périphérique USB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mise hors tension de l'ordinateur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2 Résolution des problèmes
Problèmes liés aux batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Problèmes liés aux lecteurs
Problèmes liés aux lecteurs de CD et de DVD Problèmes liés au disque dur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sommaire 3
Page 4
Problèmes liés à la messagerie électronique, au modem ou à Internet . . . . 23
Messages d'erreur
Problèmes liés aux périphériques IEEE 1394
Problèmes liés au clavier
Problèmes liés aux blocages et aux logiciels
L'ordinateur ne démarre pas L'ordinateur ne répond plus Un programme cesse de répondre Un programme se bloque de façon répétée
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . 27
Un programme a été conçu pour un précédent système d'exploitation Windows
Un écran bleu apparaît Autres problèmes logiciels
Problèmes liés à la mémoire
Problèmes liés à la souris
Problèmes liés au réseau
Problèmes d'alimentation
Problèmes liés à l'imprimante
Problèmes liés au scanner
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3 Dépannage avancé
4 Sommaire
Problèmes liés au son et aux haut-parleurs
Les haut-parleurs n'émettent aucun son Aucun son ne provient des écouteurs
Problèmes de vidéo et d'affichage
Si l'écran est vide
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Si l'affichage est difficile à lire
. . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Voyants de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Diagnostics Dell
Démarrage des Diagnostics Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Page 5
Pilotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Identification des pilotes Réinstallation des pilotes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Restauration du système d'exploitation
Utilisation de la fonction Restauration du système de Microsoft
Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Utilisation du programme Dell PC Restore de Symantec
Résolution des problèmes d'incompatibilité logicielle et matérielle
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . 48
. . . . . 49
4 Retrait et installation de pièces
Vue avant et arrière de l'ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Vue avant Vue arrière
Retrait du capot de l'ordinateur
Examen de l'intérieur de votre ordinateur
Composants de la carte système
Ajout de cartes
Ajout d'un lecteur de disquettes
Ajout d'un second lecteur de CD ou DVD
Ajout de mémoire
Installation de mémoire Retrait de la mémoire
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Remplacement de la batterie
Remise en place du capot de l'ordinateur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
5 Annexe
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Paramètres standard
Affichage des paramètres Écrans du programme de configuration du système Boot Sequence (Séquence d'amorçage)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
. . . . . . . . . . . 80
. . . . . . . . . . . . . . . . 80
Sommaire 5
Page 6
Effacement des mots de passe oubliés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Contacter Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
6 Sommaire
Page 7

Consignes de sécurité

Pour plus d'informations sur les consignes de sécurité, consultez votre Guide d'informations du produit.
7
Page 8
www.dell.com | support.dell.com
8
Page 9

Trouver des informations relatives à votre ordinateur

Que recherchez-vous ? Consultez les éléments suivants
• Comment configurer mon ordinateur
Diagramme de configuration
• Conseils pour l'utilisation de Windows
• Comment nettoyer mon ordinateur
• Comment utiliser ma souris et mon clavier
• Code de service express et numéro de service
• Étiquette de licence Microsoft Windows
®
®
Fichier d'aide Procédure
1
Cliquez sur le bouton (Aide et support).
2
Cliquez sur puis sur
3
Cliquez sur
Étiquette du code de service express et de la clé du produit
User and system guides
User's guides
Tell Me How
Start
(Démarrer), puis sur
(Guides de l'utilisateur et du système)
(Guides d'utilisation).
(Procédure).
Ces étiquettes sont situées sur votre ordinateur.
Help and Support
9
Page 10
Que recherchez-vous ? Consultez les éléments suivants
• Pilotes les plus récents pour mon ordinateur
• Réponses aux questions posées au service et support technique
• Discussions en ligne avec le support technique et d'autres utilisateurs
• Documentation sur mon ordinateur
Site Web du support Dell — support.dell.com
Le site Web du support Dell comporte plusieurs outils en ligne, notamment :
• Solutions — Conseils et astuces de dépannage, articles de techniciens et cours en ligne
• Forum clients — Discussion en ligne avec d'autres clients Dell
• Mises à niveau — Informations de mise à niveau pour les composants tels que la mémoire, le disque dur et le système d'exploitation
• Service clientèle — Coordonnées, statut des commandes, garantie et informations sur les réparations
www.dell.com | support.dell.com
• Téléchargements — Pilotes, correctifs et mises à jour logicielles
• Référence — Documentation sur l'ordinateur, caractéristiques produit et livres blancs
• Comment utiliser Windows XP
• Documentation sur mon ordinateur
• Documentation pour les périphériques (pour un modem, par exemple)
Centre d'aide et de support technique de Windows
1
Cliquez sur le bouton (Aide et support).
2
Tapez un mot ou une phrase pour décrire votre problème, puis cliquez sur l'icône représentant une flèche.
3
Cliquez sur la rubrique qui décrit votre problème.
4
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Start
(Démarrer), puis sur
Help and Support
10
Page 11

Configuration et utilisation de l'ordinateur

Configuration d'une imprimante

AVIS : Effectuez la configuration du système d'exploitation avant de connecter une imprimante
à cet ordinateur.
Reportez-vous à la documentation fournie avec l'imprimante pour obtenir des informations sur la configuration, notamment :
Obtenir et installer les pilotes mis à jour.
Connecter l'imprimante à l'ordinateur.
Charger le papier et installer la cartouche de toner ou d'encre.
Contacter Dell pour obtenir une assistance technique.
Câble d'imprimante
L'imprimante se connecte à l'ordinateur avec un câble USB ou un câble parallèle. Il est possible que l'imprimante soit livrée sans câble. Par conséquent, si vous achetez un câble séparément, assurez-vous qu'il est compatible avec votre imprimante. Si vous achetez un câble d'imprimante au moment de l'achat de votre ordinateur, il est possible qu'il soit livré avec ce dernier.
Connexion d'une imprimante parallèle
1
Effectuez la configuration du système d'exploitation, si vous ne l'avez pas déjà fait.
2
Mettez l'ordinateur hors tension en passant par le menu
Démarrer
(voir page 19).
AVIS : Pour de meilleurs résultats, utilisez un câble parallèle de 3 m (10 pieds) au plus.
Branchez le câble de l'imprimante parallèle au connecteur parallèle de l'ordinateur, puis serrez les deux vis. Branchez le câble au connecteur de l'imprimante, puis enclenchez les deux languettes de fixation dans les deux encoches.
Configuration et utilisation de l'ordinateur 11
Page 12
www.dell.com | support.dell.com
3
Allumez l'imprimante, puis l'ordinateur. Si la fenêtre (Assistant Ajout de nouveau matériel) apparaît, cliquez sur
4
Installez le pilote d'imprimante si nécessaire. Consultez la documentation livrée avec l'imprimante.
Connexion d'une imprimante USB
REMARQUE : Vous pouvez connecter des périphériques USB pendant que l'ordinateur est sous tension.
Effectuez la configuration du système d'exploitation, si vous ne l'avez pas déjà fait.
1
2
Installez le pilote d'imprimante si nécessaire. Consultez la documentation livrée avec l'imprimante.
3
Branchez le câble USB de l'imprimante aux connecteurs USB de l'ordinateur et de l'imprimante. Les connecteurs USB ne s'insèrent que dans un seul sens.
connecteur parallèle de l'ordinateur
vis (2)
câble d'imprimante parallèle
encoches (2)
connecteur de l'imprimante
languettes (2)
Add New Hardware Wizard
Cancel
(Annuler).
12 Configuration et utilisation de l'ordinateur
Page 13
connecteur USB de l'ordinateur
connecteur USB
câble USB de l'imprimante
de l'imprimante

Configuration d'un réseau domestique ou de petite entreprise

Connexion à une carte réseau
Pour connecter l'ordinateur à un réseau, une carte réseau doit être installée et un câble réseau connecté à l'ordinateur.
Pour connecter un câble réseau, procédez comme suit :
REMARQUE : Insérez le câble jusqu'à ce qu'il s'enclenche, puis tirez-le doucement pour vous
assurer qu'il est bien fixé.
Connectez le câble réseau au connecteur de carte réseau à l'arrière de l'ordinateur.
1
REMARQUE : N'utilisez pas de câble réseau avec une prise jack téléphonique murale.
2
Connectez l'autre extrémité du câble réseau à un périphérique de connexion réseau, comme une prise murale de réseau.
Configuration et utilisation de l'ordinateur 13
Page 14
connecteur de carte
www.dell.com | support.dell.com
réseau de l'ordinateur
Assistant Configuration du réseau
Le système d'exploitation Microsoft® Windows® XP fournit Network Setup Wizard (Assistant Configuration du réseau) qui vous guide tout au long du processus de partage de fichiers, d'imprimantes ou d'une connexion Internet entre des ordinateurs chez un particulier ou dans une petite entreprise.
1
Cliquez sur le bouton
Accessories
(Assistant Configuration du réseau).
2
Dans l'écran d'accueil, cliquez sur
3
Cliquez sur d'un réseau).
câble réseau
Start
(Démarrer), pointez sur
(Accessoires)→ Communications
Next
(Suivant).
Checklist for creating a network
réseau prise murale
All Programs
, puis cliquez sur
(Tous les programmes)→
Network Setup Wizard
(Liste de vérification pour la création
REMARQUE : La sélection de la méthode de connexion This computer connects directly to the Internet
(Cet ordinateur se connecte directement à Internet) active le pare-feu intégré fourni avec Windows XP.
Terminez la liste de vérifications et les préparations requises.
4
5
Revenez à l'Assistant Configuration du réseau et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
14 Configuration et utilisation de l'ordinateur
Page 15

Connexion à Internet

REMARQUE : Les fournisseurs de services Internet (ISP) et leurs offres varient selon les pays.
Pour vous connecter à Internet, vous devez disposer d'un modem ou d'une connexion réseau et d'un fournisseur de services Internet (ISP), tel que AOL ou MSN. Votre fournisseur de services Internet vous proposera une ou plusieurs des options de connexion Internet suivantes :
Connexions d'accès à distance qui offrent un accès à Internet par l'intermédiaire d'une ligne téléphonique. Ces connexions sont beaucoup plus lentes que les connexions DSL ou modem par câble.
Connexions DSL qui offrent un accès à Internet à haute vitesse par l'intermédiaire d'une ligne téléphonique existante. Avec une connexion DSL, vous pouvez accéder à Internet et utiliser votre téléphone sur la même ligne simultanément.
Connexions modem par câble qui offrent un accès à Internet à haute vitesse par l'intermédiaire de la ligne TV câblée locale.
Si vous utilisez une connexion d'accès à distance, connectez une ligne téléphonique au connecteur du modem sur votre ordinateur et à la prise téléphonique murale avant de configurer la connexion Internet. Si vous utilisez une connexion DSL ou modem par câble, contactez votre fournisseur de services Internet pour obtenir les instructions de configuration.
Configuration de la connexion Internet
Pour configurer une connexion AOL ou MSN :
1
Enregistrez et quittez tous les programmes d'application et les fichiers ouverts.
2
Double-cliquez sur l'icône
3
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour terminer la configuration.
Si vous ne disposez pas de l'icône configurer une connexion Internet avec un autre fournisseur de services Internet :
1
Enregistrez et quittez tous les programmes d'application et les fichiers ouverts.
2
Cliquez sur le bouton
Le
New Connection Wizard
MSN Explorer
MSN Explorer
Start
(Démarrer), puis sur
ou
AOL
sur le bureau Microsoft® Windows®.
ou
AOL
Internet Explorer
sur votre bureau ou si vous souhaitez
(Assistant Nouvelle Connexion Internet) s'affiche.
.
3
Cliquez sur
Connect to the Internet
(Connexion à Internet).
Configuration et utilisation de l'ordinateur 15
Page 16
4
Dans la fenêtre suivante, cliquez sur l'option appropriée :
Si vous ne disposez pas de fournisseur de services Internet et souhaitez en sélectionner un, cliquez sur fournisseurs de services Internet).
Si vous avez déjà reçu les informations de configuration de votre fournisseur de services Internet, mais pas le CD de configuration, cliquez sur (Configurer ma connexion manuellement).
Si vous avez un CD, cliquez sur par mon fournisseur de services Internet).
5
Cliquez sur
www.dell.com | support.dell.com
Si vous sélectionnez manuellement), passez à l'étape 6. Sinon, suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour terminer la configuration.
REMARQUE : Si vous ne savez pas quelle type de connexion sélectionner, contactez votre
fournisseur de services Internet.
6
Cliquez sur l'option appropriée sous (Comment voulez-vous vous connecter à Internet ?), puis cliquez sur
7
Utilisez les informations fournies par votre fournisseur de services Internet pour terminer la configuration.
Si vous rencontrez des problèmes pour vous connecter à Internet, consultez « Problèmes liés à la messagerie électronique, au modem ou à Internet », page 23. Si vous ne pouvez pas vous connecter à Internet alors que vous l'avez déjà fait auparavant, il est possible que le fournisseur de services Internet subisse une interruption de services. Contactez-le pour vérifier l'état des services ou essayez de vous connecter ultérieurement.
Choose from a list of Internet service providers
Use the CD I got from an ISP
Next
(Suivant).
Set up my connection manually
How do you want to connect to the Internet?
(Choisir dans une liste de
Set up my connection manually
(Utiliser le CD fourni
(Configurer ma connexion
Next
(Suivant).

Copie de CD et de DVD

REMARQUE : Assurez-vous d'être en règle avec les lois relatives au droit d'auteur lorsque
vous créez des CD ou des DVD.
Cette section s'applique uniquement aux ordinateurs qui disposent d'un lecteur combo CD-R, CD-RW, DVD+RW, DVD+R ou DVD/CD-RW.
Les instructions ci-après décrivent comment effectuer une copie exacte d'un CD ou d'un DVD. Vous pouvez également utiliser Sonic RecordNow à d'autres fins, notamment la création de CD à partir de fichiers audio sur votre ordinateur et la création de CD MP3. Pour obtenir des instructions, consultez la documentation de Sonic RecordNow livrée avec l'ordinateur. Ouvrez Sonic RecordNow, cliquez sur le point d'interrogation dans l'angle supérieur droit de l'écran et cliquez sur (tutoriel de RecordNow).
16 Configuration et utilisation de l'ordinateur
RecordNow Help
(aide de RecordNow) ou
RecordNow Tutorial
Page 17
Comment copier un CD ou un DVD
REMARQUE : Si vous disposez d'un lecteur combo DVD/CD-RW et que vous avez des problèmes
d'enregistrement, recherchez tout d'abord les correctifs logiciels disponibles sur le site de support technique Sonic à l'adresse support.sonic.com.
REMARQUE : La plupart des CD vendus disposent de la protection des droits d'auteur et ne peuvent
pas être copiés à l'aide de Sonic RecordNow.
Cliquez sur le bouton
1
Sonic→ RecordNow!→ RecordNow!
2
Cliquez sur l'onglet audio ou sur l'onglet de données en fonction du type de CD que vous voulez copier.
3
Cliquez sur
4
Pour copier le CD ou le DVD :
Si vous avez un lecteur de CD ou de DVD
Exact Copy
et cliquez sur dans un dossier temporaire sur le disque dur.
Lorsque vous y êtes invité, insérez un CD ou un DVD vierge dans le lecteur de CD ou de DVD, puis cliquez sur
Start
(Démarrer), pointez sur
All Programs
(Tous les programmes)
.
(Copie exacte).
, vérifiez que les paramètres sont corrects
Copy
(Copier). L'ordinateur lit le CD ou le DVD source et le copie
OK
.
Si vous avez deux lecteurs de CD ou de DVD
• inséré votre CD ou DVD source, puis cliquez sur
, sélectionnez celui dans lequel vous avez
Copy
(Copier). L'ordinateur copie
les données du CD ou du DVD sur le CD ou le DVD vierge.
Une fois la copie du CD ou du DVD source terminée, le CD ou le DVD gravé s'éjecte automatiquement.
Utilisation de CD-R et CD-RW vierges
Votre lecteur CD-RW peut écrire sur deux types de supports d'enregistrement — les CD-R et les CD-RW. Utilisez des disques CD-R pour enregistrer de la musique ou pour stocker de façon permanente des fichiers de données. Après avoir créé un CD-R, vous ne pouvez pas écrire de nouveau sur ce disque sans changer la méthode d'enregistrement (consultez la documentation Sonic pour plus d'informations). Utilisez des CD-RW vierges pour écrire, écraser, réécrire ou effectuer une mise à jour sur CD.
Conseils utiles
Utilisez l'explorateur Microsoft® Windows® pour glisser-déplacer des fichiers vers un CD-R ou un CD-RW uniquement après avoir démarré Sonic RecordNow et avoir ouvert un projet RecordNow.
Vous devez utiliser des CD-R pour graver des CD de musique que vous souhaitez écouter sur une chaîne stéréo. Les CD-RW ne sont pas lus par les chaînes stéréo personnelles ou de voiture.
Configuration et utilisation de l'ordinateur 17
Page 18
Vous pouvez créer des DVD audio avec Sonic RecordNow.
Les fichiers de musique MP3 ne peuvent être lus que sur des lecteurs MP3 ou sur des ordinateurs qui disposent d'un logiciel MP3.
Ne gravez pas un CD-R ou un CD-RW vierge à sa capacité maximale ; par exemple, ne copiez pas un fichier de 650 Mo sur un disque vierge de 650 Mo. Le lecteur CD-RW doit disposer de 1 ou 2 Mo de libre sur le CD pour finaliser l'enregistrement.
Utilisez un CD-RW vierge pour vous exercer à l'enregistrement sur CD et vous familiariser avec les techniques d'enregistrement. Si vous faites une erreur, vous pouvez effacer les données du CD-RW et recommencer. Vous pouvez également utiliser des CD-RW pour tester les projets de fichiers de musique avant d'enregistrer le projet sur un CD-R vierge.
www.dell.com | support.dell.com
Pour plus d'informations, visitez le site Web de support Sonic à l'adresse

Hyper-Threading

REMARQUE : Hyper-Threading est pris en charge uniquement sur les ordinateurs possédant des
microprocesseurs 3.06-GHz (ou supérieur).
Hyper-Threading est une technologie Intel® qui améliore les performances globales de l'ordinateur en permettant à un processeur physique de fonctionner comme deux processeurs logiques capables d'exécuter certaines tâches en simultané. Il est recommandé d'utiliser le système d'exploitation Microsoft Threading. Même si de nombreux programmes peuvent bénéficier de la technologie Hyper­Threading, certains n'ont pas été spécialement optimisés dans ce but. Il faut donc envisager une mise à jour de ces programmes. Pour obtenir des mises à jour et des informations sur l'utilisation de votre logiciel avec Hyper-Threading, contactez l'éditeur du logiciel.
Pour savoir si votre ordinateur utilise la technologie Hyper-Threading :
1
2
3
Vous pouvez activer ou désactiver la technologie Hyper-Threading par l'intermédiaire du programme d'installation du système. Pour plus d'informations sur le programme d'installation du système, voir page 80. Pour plus d'informations sur la technologie Hyper-Threading, consultez la Base de connaissances du site Web de support technique Dell à l'adresse
®
Windows® XP car celui-ci est conçu de manière à tirer parti de la technologie Hyper-
Cliquez sur le bouton (Poste de travail), puis cliquez sur
Cliquez sur
Dans la fenêtre plus (+) situé en regard du type de processeur. Si la technologie Hyper-Threading est activée, le processeur est mentionné deux fois.
Start
Hardware
(Matériel), puis sur
Device Manager
support.sonic.com
(Démarrer), cliquez avec le bouton droit sur
Properties
(Propriétés).
Device Manager
(Gestionnaire de périphériques).
My Computer
(Gestionnaire de périphériques), cliquez sur le signe
support.dell.com
.
.
18 Configuration et utilisation de l'ordinateur
Page 19

Démarrage à partir d'un périphérique USB

REMARQUE : Pour pouvoir amorcer l'ordinateur à partir d'un périphérique USB, ce dernier doit
être un périphérique d'amorçage. Pour vérifier qu'il s'agit d'un périphérique d'amorçage, consultez la documentation du périphérique.
Pour redémarrer l'ordinateur à partir d'un périphérique USB, tel qu'un lecteur de disquettes, une clé de mémoire ou un lecteur de CD-RW, procédez comme suit :
1
Connectez le périphérique USB à un connecteur USB (voir page 52).
2
Mettez l'ordinateur hors tension en passant par le menu
3
Allumez l'ordinateur. Appuyez sur la touche <F12> dès l'apparition du logo DELL™.
Si vous attendez trop longtemps et que le logo Microsoft
Démarrer
®
Windows® apparaît, continuez
(voir page 19).
d'attendre jusqu'à ce que vous voyiez le bureau Windows. Arrêtez ensuite votre ordinateur à partir du menu
REMARQUE : Les étapes suivantes modifient la séquence d'amorçage pour une exécution uniquement.
Lors du prochain démarrage, l'ordinateur s'initialise en fonction des périphériques spécifiés dans le programme de configuration du système.
Lorsque la liste des périphériques d'amorçage s'affiche, mettez en surbrillance l'option
4
USB Flash Device
Start
(Démarrer) et faites une nouvelle tentative.
(périphérique Flash USB) et appuyez sur <Entrée>.
L'ordinateur redémarre à partir du périphérique USB connecté.

Mise hors tension de l'ordinateur

AVIS : Pour éviter toute perte de données, éteignez l'ordinateur en procédant à l'arrêt du système
d'exploitation Microsoft d'alimentation.
Enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts et quittez tous les programmes d'application,
1
cliquez sur
2
Dans la fenêtre
Start
®
Windows®, comme décrit ci-après, plutôt qu'en appuyant sur le bouton
(Démarrer), puis cliquez sur
Turn off Computer
(Arrêter l'ordinateur), cliquez sur
Turn Off Computer
(Arrêter l'ordinateur).
Turn off
(Arrêter).
L'ordinateur s'éteint une fois le processus d'arrêt terminé.
Configuration et utilisation de l'ordinateur 19
Page 20
www.dell.com | support.dell.com
20 Configuration et utilisation de l'ordinateur
Page 21

Résolution des problèmes

Problèmes liés aux batteries

PRÉCAUTION : Une nouvelle batterie mal installée risque d'exploser. Remplacez la batterie
uniquement par une batterie de type identique ou équivalent recommandé par le fabricant. Jetez les piles usagées selon les instructions données par le fabricant.
PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes
de sécurité du Guide d'informations du produit.
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE Si à maintes reprises vous devez réinitialiser les informations
concernant l'heure et la date après avoir allumé l'ordinateur ou si l'heure et la date affichées au démarrage sont incorrectes, remplacez la batterie (voir page 72). Si les problèmes de batterie persistent, contactez Dell (voir page 82).

Problèmes liés aux lecteurs

PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes
de sécurité du Guide d'informations du produit.
VÉRIFIEZ QUE LE LECTEUR EST RECONNU PAR MICROSOFT® WINDOWS® — Cliquez sur le bouton Start
(Démarrer), puis sur My Computer (Poste de travail). Si le lecteur de disquettes, de CD ou de DVD n'est pas répertorié, effectuez une analyse complète avec votre logiciel anti-virus pour rechercher d'éventuels virus et les supprimer. Les virus peuvent parfois empêcher Windows de reconnaître le lecteur.
TESTEZ LE LECTEUR —
• Insérez une autre disquette, un autre CD ou DVD pour éliminer la possibilité que le premier support soit défectueux.
• Insérez une disquette d'amorçage et redémarrez l'ordinateur.
NETTOYEZ LE LECTEUR OU LE DISQUE — Reportez-vous au fichier d'aide Procédure.
d'aide, voir page 9.
Pour accéder aux fichiers
Résolution des problèmes 21
Page 22
VÉRIFIEZ LES CONNEXIONS DES CÂBLES
RECHERCHEZ DES CONFLITS DE REQUÊTES D'INTERRUPTION Voir page 49.
EXÉCUTEZ LES DIAGNOSTICS DELLVoir page 42.
Problèmes liés aux lecteurs de CD et de DVD
REMARQUE : La vibration des lecteurs de CD ou de DVD à grande vitesse est normale et peut être
bruyante, sans qu'il s'agisse pour autant d'une défaillance du lecteur, du CD ou du DVD.
www.dell.com | support.dell.com
REMARQUE : En raison des différents formats de disque utilisés à travers le monde, tous les titres
DVD ne fonctionnent pas dans tous les lecteurs de DVD.
RÉGLEZ LE CONTRÔLE DU VOLUME DE WINDOWS
• Cliquez sur l'icône représentant un haut-parleur, dans l'angle inférieur droit de votre écran.
• Assurez-vous d'avoir monté le volume en cliquant sur le curseur et en le faisant glisser vers le haut.
• Vérifiez que le son n'est pas mis en sourdine en cliquant sur l'une des cases à cocher activées.
VÉRIFIEZ LES HAUT-PARLEURS ET LE CAISSON D'EXTRÊMES BASSES — Reportez-vous à la section « Problèmes liés au son et aux haut-parleurs », page 34.
Problèmes liés à la gravure d'un CD/DVD-RW
FERMEZ LES AUTRES PROGRAMMES — Le lecteur de CD-RW doit recevoir un flux de données continu pendant l'écriture. Si le flux est interrompu, une erreur peut se produire. Essayez de fermer tous les programmes avant de procéder à la gravure sur le CD/DVD-RW.
DÉSACTIVEZ LE MODE ATTENTE DANS WINDOWS AVANT DE GRAVER UN DISQUE CD/DVD-RW — Reportez-vous au fichier d'aide Procédure ou recherchez le mot-clé attente dans l'aide de Windows pour obtenir des informations sur les modes de gestion de l'alimentation. Pour accéder aux fichiers d'aide, voir page 9.
22 Résolution des problèmes
Page 23
Problèmes liés au disque dur
EXÉCUTEZ L'UTILITAIRE CHECK DISK (VÉRIFICATION DU DISQUE) —
Windows XP
1
Cliquez sur le bouton
2
Cliquez avec le bouton droit sur
3
Cliquez sur
4
Cliquez sur l'onglet
5
Sous
6
Cliquez sur secteurs défectueux).
7
Cliquez sur
Start
(Démarrer), puis sur
Local Disk C
Properties
Error-checking
Scan for and attempt recovery of bad sectors
Start
(Propriétés).
To ol s
(Outils).
(Vérification des erreurs), cliquez sur
(Démarrer).
My Computer
(Disque local C)
Check Now
(Analyser et tenter la restauration des
(Poste de travail).
.
(Contrôler maintenant).

Problèmes liés à la messagerie électronique, au modem ou à Internet

PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes
de sécurité du Guide d'informations du produit.
REMARQUE : Connectez le modem uniquement à une prise jack téléphonique analogique. Le modem
ne peut pas fonctionner s'il est connecté à un réseau téléphonique numérique.
VÉRIFIEZ LES PARAMÈTRES DE SÉCURITÉ DE MICROSOFT OUTLOOK® EXPRESS — Si vous ne pouvez pas ouvrir les pièces jointes aux messages électroniques :
1
Dans Outlook Express, cliquez sur
2
Cliquez sur jointes susceptibles de contenir des virus.)
Do not allow attachments
Tools
(Outils),
(Ne pas autoriser l'ouverture ou l'enregistrement de pièces
Options
, puis
Security
pour désactiver l'option.
(Sécurité).
Résolution des problèmes 23
Page 24
VÉRIFIEZ LA CONNEXION DE LA LIGNE TÉLÉPHONIQUE
ONTRÔLEZ LA PRISE JACK TÉLÉPHONIQUE —
C C
ONNECTEZ DIRECTEMENT LE MODEM À UNE PRISE JACK TÉLÉPHONIQUE MURALE — TILISEZ UNE AUTRE LIGNE TÉLÉPHONIQUE —
U
• Vérifiez que la ligne téléphonique est connectée à la prise jack du modem. (La prise jack est reconnaissable à l'étiquette verte ou à l'icône en forme de connecteur qui se trouve à côté d'elle.)
• Assurez-vous d'entendre un clic lorsque vous insérez le connecteur de la ligne téléphonique dans le modem.
• Déconnectez la ligne téléphonique du modem et connectez-la à un téléphone. Attendez la tonalité.
• Si d'autres appareils téléphoniques partagent cette ligne, comme par exemple un répondeur téléphonique, un télécopieur, un protecteur de sautes de tension ou un séparateur de ligne,
www.dell.com | support.dell.com
contournez-les et utilisez le téléphone pour connecter le modem directement à la prise jack téléphonique murale. Si vous utilisez une ligne d'une longueur de 3 m (10 pieds) ou plus, essayez une ligne plus courte.
EXÉCUTEZ LES DIAGNOSTICS DE L'APPLICATION D'ASSISTANCE DU MODEM — Cliquez sur le bouton Start (Démarrer), pointez sur All Programs (Tous les programmes), puis cliquez sur Modem Helper (Assistance du modem). Suivez les instructions affichées à l'écran pour identifier et résoudre les problèmes liés au modem. (L'application d'assistance du modem n'est disponible que sur certains ordinateurs.)
VÉRIFIEZ QUE LE MODEM COMMUNIQUE AVEC WINDOWS
1
Cliquez sur le bouton
2
Cliquez sur
3
Cliquez sur
4
Cliquez sur l'onglet
5
Cliquez sur le port COM de votre modem.
6
Cliquez sur (Interroger le modem) pour vérifier que le modem communique avec Windows.
Si toutes les commandes reçoivent des réponses, le modem fonctionne correctement.
Start
(Démarrer), puis sur
Printers and Other Hardware Phone and Modem Options
Modems
Properties
.
(Propriétés), cliquez sur l'onglet
Control Panel
(Panneau de configuration).
(Imprimantes et autres périphériques).
(Options de modems et téléphonie).
Diagnostics
, puis cliquez sur
Query Modem
VÉRIFIEZ QUE VOUS ÊTES CONNECTÉ À INTERNET — Vérifiez que vous avez bien souscrit un abonnement auprès d'un fournisseur d'accès à Internet Avec le programme de messagerie électronique Outlook Express ouvert, cliquez sur File (Fichier). Si une coche apparaît à côté de l'option Work Offline (Travailler hors connexion), cliquez sur la case à cocher pour la supprimer, puis vous connecter à Internet. Pour obtenir de l'aide, contactez votre fournisseur d'accès à Internet.
24 Résolution des problèmes
Page 25

Messages d'erreur

PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes
de sécurité du Guide d'informations du produit.
Si le message n'est pas répertorié, consultez la documentation du système d'exploitation ou du programme en cours d'utilisation au moment où le message est apparu.
A FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE FOLLOWING CHARACTERS: (UN NOM DE FICHIER NE PEUT PAS CONTENIR L'UN
DES CARACTÈRES SUIVANTS :) \ / : * ? “ < > | — N'utilisez pas ces caractères lorsque vous nommez
un fichier.
A REQUIRED .DLL FILE WAS NOT FOUND (UN FICHIER .DLL REQUIS EST INTROUVABLE) — Il manque un fichier essentiel au programme que vous essayez d'ouvrir. Pour supprimer puis réinstaller le programme :
1
Cliquez sur le bouton
Add or Remove Programs
2
Sélectionnez le programme à supprimer.
3
Cliquez sur l'icône
4
Reportez-vous à la documentation du programme pour obtenir les instructions d'installation.
INSERT BOOTABLE MEDIA (INTRODUIRE UN SUPPORT AMORÇABLE) — Introduisez une disquette ou un CD amorçable.
NON-SYSTEM DISK ERROR (ERREUR DISQUE NON-SYSTÈME) — Retirez la disquette et redémarrez l'ordinateur.
Start
(Démarrer), sur
Control Panel
(Ajout/Suppression de programmes).
Change or Remove Program
(Panneau de configuration), puis sur
(Modifier/Supprimer des programmes).
NOT ENOUGH MEMORY OR RESOURCES. CLOSE SOME PROGRAMS AND TRY AGAIN. (MÉMOIRE OU RESSOURCES
INSUFFISANTES. FERMEZ CERTAINS PROGRAMMES ET RÉESSAYEZ.) — Fermez toutes les fenêtres et ouvrez le
programme que vous souhaitez utiliser. Dans certains cas, il se peut que vous deviez redémarrer l'ordinateur pour restaurer ses ressources. Dans l'affirmative, exécutez le programme que vous souhaitez utiliser en premier.
OPERATING SYSTEM NOT FOUND (SYSTÈME D'EXPLOITATION INTROUVABLE) — Contactez Dell (voir page 82).
X:\ IS NOT ACCESSIBLE. THE DEVICE IS NOT READY. (X: N'EST PAS ACCESSIBLE. LE PÉRIPHÉRIQUE N'EST PAS PRÊT.) —
Le lecteur de disquettes ne peut pas lire la disquette. Insérez une disquette dans le lecteur et réessayez.
Résolution des problèmes 25
Page 26

Problèmes liés aux périphériques IEEE 1394

PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes
de sécurité du Guide d'informations du produit.
ASSUREZ-VOUS QUE LE PÉRIPHÉRIQUE IEEE 1394 EST CORRECTEMENT INSÉRÉ DANS LE CONNECTEUR.
VÉRIFIEZ QUE LE PÉRIPHÉRIQUE IEEE 1394 EST RECONNU PAR WINDOWS
Windows XP
1
Cliquez sur le bouton
2
www.dell.com | support.dell.com
Cliquez sur Windows reconnaît le périphérique IEEE 1394 si celui-ci est répertorié.
SI VOUS RENCONTREZ DES PROBLÈMES AVEC UN PÉRIPHÉRIQUE IEEE 1394 FOURNI PAR DELL
I VOUS RENCONTREZ DES PROBLÈMES AVEC UN PÉRIPHÉRIQUE IEEE 1394 NON FOURNI PAR DELL —
S
Contactez Dell (voir page 82) ou le fabricant du périphérique IEEE 1394.

Problèmes liés au clavier

PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes
de sécurité du Guide d'informations du produit.
Start
(Démarrer), puis sur
Printers and Other Hardware
Control Panel
(Imprimantes et autres périphériques).
(Panneau de configuration).
VÉRIFIEZ LE CÂBLE DU CLAVIER
• Assurez-vous que le câble du clavier est fermement connecté à l'ordinateur.
• Arrêtez l'ordinateur (voir page 19), reconnectez le câble du clavier comme indiqué sur le schéma d'installation de votre ordinateur, puis redémarrez l'ordinateur.
• Vérifiez qu'aucune des broches du connecteur n'est tordue ni cassée et qu'aucun des câbles n'est endommagé. Redressez les broches tordues.
• Retirez les prolongateurs de câble clavier et connectez le clavier directement à l'ordinateur.
TESTEZ LE CLAVIER — Connectez un clavier fonctionnant correctement à l'ordinateur, puis essayez de l'utiliser. Si le nouveau clavier fonctionne, cela signifie que le clavier précédent était défectueux.
RECHERCHEZ DES CONFLITS DE REQUÊTES D'INTERRUPTION — Voir page 49.
26 Résolution des problèmes
Page 27

Problèmes liés aux blocages et aux logiciels

PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes
de sécurité du Guide d'informations du produit.
L'ordinateur ne démarre pas
VÉRIFIEZ LES VOYANTS DE DIAGNOSTICVoir page 39.
ASSUREZ-VOUS QUE LE CÂBLE D'ALIMENTATION EST FERMEMENT RACCORDÉ À L'ORDINATEUR ET À LA PRISE ÉLECTRIQUE
L'ordinateur ne répond plus
AVIS : Vous risquez de perdre des données si vous ne parvenez pas à arrêter le système d'exploitation.
ETEIGNEZ L'ORDINATEUR Si vous n'obtenez plus de réponse en appuyant sur une touche du clavier
ou en déplaçant la souris, appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant un minimum de 8 à 10 secondes jusqu'à ce que l'ordinateur s'éteigne. Redémarrez l'ordinateur.
Un programme cesse de répondre
FERMEZ LE PROGRAMME
1
Appuyez simultanément sur <Ctrl>, <Maj><Échap>.
2
Cliquez sur
3
Cliquez sur le programme qui ne répond plus.
4
Cliquez sur
Applications
End Task
(Fin de tâche).
.
Un programme se bloque de façon répétée
REMARQUE : Tout logiciel inclut généralement des instructions d'installation dans la documentation
ou dans la disquette ou le CD qui l'accompagne.
CONSULTEZ LA DOCUMENTATION DU LOGICIEL Si nécessaire, désinstallez puis réinstallez le programme.
Résolution des problèmes 27
Page 28
Un programme a été conçu pour un précédent système d'exploitation Windows
EXÉCUTEZ L'ASSISTANT COMPATIBILITÉ DES PROGRAMMES
L'Assistant Compatibilité des programmes permet de configurer un programme de façon à ce qu'il fonctionne dans un environnement similaire aux environnements de systèmes d'exploitation autres que Windows XP.
1
Cliquez sur le bouton
Accessories
programmes).
2
Dans l'écran d'accueil, cliquez sur
3
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
www.dell.com | support.dell.com
Un écran bleu apparaît
ETEIGNEZ L'ORDINATEUR — Si vous n'obtenez plus de réponse en appuyant sur une touche du clavier ou en déplaçant la souris, appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant un minimum de 8 à 10 secondes jusqu'à ce que l'ordinateur s'éteigne. Redémarrez l'ordinateur.
Autres problèmes logiciels
CONSULTEZ LA DOCUMENTATION DU LOGICIEL OU CONTACTEZ LE FABRICANT DU LOGICIEL POUR OBTENIR DES INFORMATIONS
DE DÉPANNAGE. —
• Assurez-vous que le programme est compatible avec le système d'exploitation installé sur l'ordinateur.
• Assurez-vous que l'ordinateur est conforme à la configuration matérielle minimale requise pour exécuter le logiciel. Reportez-vous à la documentation du logiciel pour plus d'informations.
• Assurez-vous que le programme est correctement installé et configuré.
• Vérifiez que les pilotes de périphériques n'entrent pas en conflit avec le programme.
• Si nécessaire, désinstallez puis réinstallez le programme.
Start
(Démarrer), pointez sur
(Accessoires), puis cliquez sur
Next
(Suivant).
All Programs
(Tous les programmes)→
Program Compatibility Wizard
(Assistant Compatibilité des
SAUVEGARDEZ IMMÉDIATEMENT VOS FICHIERS.
UTILISEZ UN ANTIVIRUS POUR LA DÉTECTION DES VIRUS SUR LE DISQUE DUR, LES DISQUETTES OU LES CD.
ENREGISTREZ ET FERMEZ TOUS LES FICHIERS OU PROGRAMMES OUVERTS, PUIS ÉTEIGNEZ L'ORDINATEUR À L'AIDE
DU MENU Start (Démarrer).
28 Résolution des problèmes
Page 29

Problèmes liés à la mémoire

PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes
de sécurité du Guide d'informations du produit.
SI UN MESSAGE INDIQUANT UNE MÉMOIRE INSUFFISANTE S'AFFICHE
• Enregistrez et fermez tous les fichiers et programmes ouverts que vous n'utilisez pas pour vérifier si cela permet de résoudre le problème.
• Reportez-vous à la documentation du logiciel pour connaître la mémoire minimale requise. Si nécessaire, installez de la mémoire supplémentaire (voir page 70).
• Réinstallez les modules de mémoire pour vous assurer que votre ordinateur communique correctement avec la mémoire (voir page 70).
• Exécutez les Diagnostics Dell (voir page 42).
SI D'AUTRES PROBLÈMES DE MÉMOIRE SE PRODUISENT
• Réinstallez les modules de mémoire pour vous assurer que votre ordinateur communique correctement avec la mémoire (voir page 70).
• Assurez-vous de respecter les consignes d'installation de la mémoire (voir page 70).
• Exécutez les Diagnostics Dell (voir page 42).

Problèmes liés à la souris

PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes
de sécurité du Guide d'informations du produit.
VÉRIFIEZ LE CÂBLE DE LA SOURIS
1
Vérifiez qu'aucune des broches du connecteur n'est tordue ni cassée et qu'aucun des câbles n'est endommagé. Redressez les broches tordues.
2
Retirez les rallonges de câble de la souris et connectez la souris directement à l'ordinateur.
3
Arrêtez l'ordinateur (voir page 19), reconnectez le câble de la souris comme indiqué sur le schéma d'installation de votre ordinateur, puis redémarrez l'ordinateur.
REDÉMARREZ L'ORDINATEUR
1
Appuyez simultanément sur <Ctrl><Esc (Échap)> pour afficher le menu
2
Ta p e z u, appuyez sur les touches de direction du clavier pour sélectionner
Turn Off
ou
3
Une fois l'ordinateur hors tension, reconnectez le câble de la souris comme indiqué sur le schéma d'installation de votre ordinateur.
4
Démarrez l'ordinateur.
(Désactivation), puis appuyez sur <Entrée>.
Start
(Démarrer).
Shut down
(Arrêt)
Résolution des problèmes 29
Page 30
TESTEZ LA SOURIS — Connectez une souris fonctionnant correctement à l'ordinateur, puis essayez de l'utiliser. Si la nouvelle souris fonctionne, la souris précédente était défectueuse.
VÉRIFIEZ LES PARAMÈTRES DE LA SOURIS
1
Cliquez sur le bouton
Printers and Other Hardware
2
Cliquez sur
3
Essayez de régler les paramètres.
RÉINSTALLEZ LE PILOTE DE LA SOURIS Voir p a g e 45.
www.dell.com | support.dell.com
RECHERCHEZ DES CONFLITS DE REQUÊTES D'INTERRUPTION Voir page 49.

Problèmes liés au réseau

PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes
de sécurité du Guide d'informations du produit.
VÉRIFIEZ LA CONNEXION DU CÂBLE RÉSEAU Vérifiez que le câble réseau est fermement inséré dans
le connecteur réseau à l'arrière de l'ordinateur et connecté à la prise réseau.
VÉRIFIEZ LES VOYANTS RÉSEAU À L'ARRIÈRE DE L'ORDINATEUR — S'ils sont éteints, aucune connexion réseau n'est établie. Remplacez le câble réseau.
Mouse
Start
(Souris).
(Démarrer), sur
(Imprimantes et autres périphériques).
Control Panel
(Panneau de configuration) puis sur
REDÉMARREZ L'ORDINATEUR ET CONNECTEZ-VOUS À NOUVEAU AU RÉSEAU.
VÉRIFIEZ LES PARAMÈTRES DU RÉSEAU Contactez votre administrateur réseau ou la personne ayant
configuré le réseau afin de vérifier que vos paramètres réseau sont corrects et que le réseau fonctionne.
RECHERCHEZ DES CONFLITS DE REQUÊTES D'INTERRUPTION — Voir page 49.
30 Résolution des problèmes
Page 31

Problèmes d'alimentation

PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes
de sécurité du Guide d'informations du produit.
SI LE VOYANT D'ALIMENTATION EST VERT ET QUE L'ORDINATEUR NE RÉPOND PAS Voir « Voyants de diagnostic »,
page 39.
SI LE VOYANT D'ALIMENTATION EST VERT CLIGNOTANT — L'ordinateur est en mode veille. Appuyez sur n'importe quelle touche du clavier ou déplacez la souris pour reprendre un fonctionnement normal.
SI LE VOYANT D'ALIMENTATION EST ÉTEINT — L'ordinateur est hors tension ou n'est pas alimenté en électricité.
• Reliez le câble d'alimentation au connecteur d'alimentation situé à l'arrière de l'ordinateur et à la prise électrique.
• Si l'ordinateur est branché sur une barrette d'alimentation, vérifiez que celle-ci est branchée sur une prise électrique et qu'elle est sous tension. Contournez également les périphériques de protection contre les surtensions électriques, les barrettes d'alimentation et les prolongateurs de câble d'alimentation pour vérifier que l'ordinateur est sous tension.
• Assurez-vous que la prise électrique fonctionne en la testant à l'aide d'un autre appareil, comme une lampe.
• Assurez-vous que le câble d'alimentation principal et le câble d'alimentation du panneau avant sont fermement connectés à la carte système. Pour plus d'informations, consultez page 57.
SI LE TÉMOIN D'ALIMENTATION EST JAUNE ET VERT OU JAUNE FIXE — L'ordinateur est alimenté en électricité, mais rencontre un éventuel problème d'alimentation interne.
• Vérifiez que le sélecteur de tension correspond à l'alimentation de votre pays (le cas échéant).
• Vérifiez que le câble d'alimentation du processeur est fermement connecté à la carte système (voir page 57).
SI LE VOYANT D'ALIMENTATION EST JAUNE CLIGNOTANT — Un périphérique est défectueux ou incorrectement installé.
• Retirez puis réinstallez les modules de mémoire (voir page 70).
• Retirez puis réinstallez la ou les cartes (voir page 58).
• Retirez puis réinstallez la carte graphique, le cas échéant (voir page 58).
ÉLIMINEZ LES INTERFÉRENCES Parmi les causes potentielles d'interférence figurent :
• Les prolongateurs de câble d'alimentation, de clavier et de souris
• Un nombre trop important de périphériques raccordés à une même barrette d'alimentation
• Plusieurs barrettes d'alimentation raccordées à la même prise électrique
Résolution des problèmes 31
Page 32

Problèmes liés à l'imprimante

PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes
de sécurité du Guide d'informations du produit.
REMARQUE : Si votre imprimante nécessite une assistance technique, contactez le fabricant.
CONSULTEZ LA DOCUMENTATION DE L'IMPRIMANTE — Consultez la documentation de l'imprimante pour obtenir des informations sur la configuration et le dépannage.
ASSUREZ-VOUS QUE L'IMPRIMANTE EST ALLUMÉE
www.dell.com | support.dell.com
VÉRIFIEZ LES CONNEXIONS DES CÂBLES DE L'IMPRIMANTE
• Reportez-vous à la documentation de l'imprimante pour obtenir des informations sur les connexions de câble.
• Vérifiez que les câbles de l'imprimante sont correctement connectés à l'imprimante et à l'ordinateur (voir page 11).
TESTEZ LA PRISE ÉLECTRIQUE — Assurez-vous que la prise électrique fonctionne en la testant à l'aide d'un autre appareil, comme une lampe.
VÉRIFIEZ QUE L'IMPRIMANTE EST RECONNUE PAR WINDOWS
1
Cliquez sur le bouton
and Other Hardware
2
Cliquez sur télécopieurs installées).
Si l'imprimante utilisée est répertoriée, cliquez avec le bouton droit sur son icône.
3
Cliquez sur que l'option Pour une imprimante USB, vérifiez que l'option
USB
sur
.
Start
(Démarrer), sur
(Imprimantes et autres périphériques).
View installed printers or fax printers
Propriétés
Print to the following port:
(Properties), puis sur l'onglet
Control Panel
(Imprimer vers :) est réglée sur
Print to the following port:
(Panneau de configuration) puis sur
(Afficher les imprimantes ou les imprimantes
Ports
. Pour une imprimante parallèle, vérifiez
LPT1
(Port de l'imprimante).
(Imprimer vers :) est réglée
Printers
RÉINSTALLEZ LE PILOTE DE L'IMPRIMANTE — Consultez la documentation de l'imprimante pour obtenir des instructions.
32 Résolution des problèmes
Page 33

Problèmes liés au scanner

PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, suivez les instructions
de sécurité du Guide d'informations du produit.
REMARQUE : Si vous avez besoin d'une assistance technique pour votre scanner, contactez
le fabricant.
CONSULTEZ LA DOCUMENTATION DU SCANNER — Consultez la documentation du scanner pour obtenir des informations sur la configuration et le dépannage.
DÉVERROUILLEZ LE SCANNER — Vérifiez que votre scanner est déverrouillé s'il comporte un bouton ou une languette de verrouillage.
REDÉMARREZ L'ORDINATEUR ET ESSAYEZ À NOUVEAU LE SCANNER.
VÉRIFIEZ LES CONNEXIONS DES CÂBLES
• Reportez-vous à la documentation du scanner pour obtenir des informations sur la connexion des câbles.
• Assurez-vous que les câbles du scanner sont correctement connectés au scanner et à l'ordinateur.
VÉRIFIEZ QUE LE SCANNER EST RECONNU PAR MICROSOFT WINDOWS
1
Cliquez sur le bouton
and Other Hardware
2
Cliquez sur Si votre scanner est répertorié, Windows le reconnaît.
Scanners and Cameras
Start
(Démarrer), sur
(Imprimantes et autres périphériques).
Control Panel
(Scanneurs et appareils photo).
(Panneau de configuration) puis sur
Printers
RÉINSTALLEZ LE PILOTE DU SCANNER — Reportez-vous à la documentation du scanner pour obtenir des instructions.
Résolution des problèmes 33
Page 34

Problèmes liés au son et aux haut-parleurs

PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes
de sécurité du Guide d'informations du produit.
Les haut-parleurs n'émettent aucun son
REMARQUE : Le volume de certains lecteurs MP3 annule l'effet du paramètre de volume de Windows.
Si vous avez écouté des chansons au format MP3, vérifiez que vous n'avez pas baissé ou augmenté le volume.
VÉRIFIEZ LES CONNEXIONS DES CÂBLES DES HAUT-PARLEURS Vérifiez que les haut-parleurs sont raccordés
www.dell.com | support.dell.com
selon le schéma d'installation fourni avec ceux-ci. Si vous disposez d'une carte son, assurez-vous que les haut-parleurs sont connectés à la carte.
ASSUREZ-VOUS QUE LE CAISSON D'EXTRÊMES GRAVES ET LES HAUT-PARLEURS SONT ALLUMÉS — Consultez le schéma d'installation fourni avec les haut-parleurs. Si vos haut-parleurs sont dotés de commandes de volume, réglez le volume, les aigus ou les basses pour supprimer toute distorsion.
RÉGLEZ LE CONTRÔLE DU VOLUME DE WINDOWS — Cliquez ou double-cliquez sur l'icône représentant un haut-parleur dans l'angle inférieur droit de votre écran. Assurez-vous d'avoir monté le volume et que le son n'est pas mis en sourdine.
DÉCONNECTEZ LE CASQUE DU CONNECTEUR DE CASQUE — Le son provenant des haut-parleurs est automatiquement désactivé lorsqu'un casque est connecté au connecteur de casque situé sur le panneau avant de l'ordinateur.
TESTEZ LA PRISE ÉLECTRIQUE — Assurez-vous que la prise électrique fonctionne en la testant à l'aide d'un autre appareil, comme une lampe.
ACTIVEZ LE MODE NUMÉRIQUE — Les haut-parleurs ne fonctionnent pas si le lecteur de CD fonctionne en mode analogique.
Windows XP
1
Cliquez sur le bouton puis sur
2
Cliquez sur
3
Cliquez sur l'onglet
4
Double-cliquez sur le nom du lecteur de CD.
5
Cliquez sur l'onglet
6
Cochez la case audio sur ce lecteur de CD-ROM).
Sounds, Speech, and Audio Devices
Sounds and Audio Devices
Enable digital CD audio for this CD-ROM device
34 Résolution des problèmes
Start
(Démarrer), sur
Hardware
Properties
(Sons et périphériques audio).
(Matériel).
(Propriétés).
Control Panel
(Sons, voix et périphériques audio).
(Panneau de configuration),
(Activer la lecture numérique de CD
Page 35
ÉLIMINEZ LES SOURCES POTENTIELLES D'INTERFÉRENCES — Éteignez les ventilateurs, tubes au néon ou lampes halogène proches afin de vérifier s'ils produisent des interférences.
EXÉCUTEZ LES DIAGNOSTICS DES HAUT-PARLEURS
RÉINSTALLEZ LE PILOTE AUDIOVoir page 45.
RECHERCHEZ DES CONFLITS DE REQUÊTES D'INTERRUPTIONVoir page 49.
Aucun son ne provient des écouteurs
VÉRIFIEZ LA CONNEXION DU CÂBLE DU CASQUE — Assurez-vous que le câble du casque est fermement relié au connecteur du casque (voir page 51).
DÉSACTIVEZ LE MODE NUMÉRIQUE — Le casque ne fonctionne pas si le lecteur de CD fonctionne en mode numérique.
Windows XP
1
Cliquez sur le bouton puis sur
2
Cliquez sur
3
Cliquez sur l'onglet
4
Double-cliquez sur le nom du lecteur de CD.
5
Cliquez sur l'onglet
6
Désactivez la case à cocher
Sounds, Speech, and Audio Devices
Sounds and Audio Devices
(Activer la lecture numérique de CD audio sur ce lecteur de CD-ROM).
Start
(Démarrer), sur
Control Panel
(Panneau de configuration),
(Sons, voix et périphériques audio).
(Sons et périphériques audio).
Hardware
Properties
(Matériel).
(Propriétés).
Enable digital CD audio for this CD-ROM device
RÉGLEZ LE CONTRÔLE DU VOLUME DE WINDOWS — Cliquez ou double-cliquez sur l'icône représentant un haut-parleur dans l'angle inférieur droit de votre écran. Assurez-vous d'avoir monté le volume et que le son n'est pas mis en sourdine.
Résolution des problèmes 35
Page 36

Problèmes de vidéo et d'affichage

PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes
de sécurité du Guide d'informations du produit.
Si l'écran est vide
REMARQUE : Consultez la documentation du moniteur pour obtenir les instructions de dépannage.
VÉRIFIEZ LA CONNEXION DU CÂBLE DU MONITEUR
• Vérifiez que le câble vidéo est connecté comme indiqué sur le schéma d'installation de votre ordinateur.
www.dell.com | support.dell.com
• Si vous utilisez une rallonge vidéo et que son retrait résout le problème, cela signifie que le câble est défectueux.
• Changez les câbles d'alimentation de l'ordinateur et du moniteur pour déterminer si le câble d'alimentation est défectueux.
• Vérifiez qu'aucune des broches du connecteur n'est tordue ni cassée. (Il est normal, pour les connecteurs de câbles de moniteur, que certaines broches soient manquantes.)
VÉRIFIEZ LE VOYANT D'ALIMENTATION — Si le voyant d'alimentation est éteint, appuyez fermement sur le bouton pour vérifier que le moniteur est allumé. Si le voyant d'alimentation est allumé ou clignote, le moniteur est sous tension. Si le voyant d'alimentation clignote, appuyez sur une touche du clavier ou déplacez la souris.
TESTEZ LA PRISE ÉLECTRIQUE — Assurez-vous que la prise électrique fonctionne en la testant à l'aide d'un autre appareil, comme une lampe.
TESTEZ LE MONITEUR — Connectez un moniteur fonctionnant correctement à l'ordinateur, puis essayez de l'utiliser. Si le nouveau moniteur fonctionne, le moniteur précédent était défectueux.
VÉRIFIEZ LES VOYANTS DE DIAGNOSTIC Voir page 39.
EXÉCUTEZ LES DIAGNOSTICS DELL Voir page 42.
36 Résolution des problèmes
Page 37
Si l'affichage est difficile à lire
VÉRIFIEZ LES PARAMÈTRES DU MONITEUR — Consultez la documentation du moniteur pour obtenir des instructions sur le réglage des contrastes et de la luminosité, sur le dégaussage du moniteur et sur l'exécution de l'auto-test du moniteur.
ÉLOIGNEZ LE CAISSON D'EXTRÊMES GRAVES DU MONITEUR — Si votre système de haut–parleurs inclut un caisson d'extrêmes graves, vérifiez que ce caisson se trouve à au moins 60 cm (2 pieds) de distance du moniteur.
ÉLOIGNEZ LE MONITEUR DES SOURCES D'ALIMENTATION EXTERNES — Les ventilateurs, les tubes au néon, les lampes halogène et d'autres appareils électriques peuvent donner l'impression que l'image affichée à l'écran vacille. Éteignez les périphériques proches afin de vérifier s'ils produisent des interférences.
FAITES PIVOTER LE MONITEUR POUR ÉVITER LES REFLETS DU SOLEIL
RÉGLEZ LES PARAMÈTRES D'AFFICHAGE WINDOWS
1
Cliquez sur le bouton puis sur
2
Cliquez sur
3
Essayez différentes valeurs pour les paramètres et
Appearance and Themes
Display
Color quality
Start
(Démarrer), sur
Control Panel
(Apparence et thèmes).
(Affichage), puis cliquez sur l'onglet
Screen resolution
(Qualité couleur)
.
(Panneau de configuration),
Settings
(Paramètres).
(Résolution de l'écran)
Résolution des problèmes 37
Page 38
www.dell.com | support.dell.com
38 Résolution des problèmes
Page 39

Dépannage avancé

Voyants de diagnostic

Afin de vous aider à résoudre vos problèmes, votre ordinateur est muni de quatre voyants sur lepanneau arrière: «A», «B», «C» et «D» sur le panneau arrière (voir page 53). Ces voyants peuvent être jaunes ou verts. Lorsque l'ordinateur démarre normalement, les voyants clignotent. Une fois l'ordinateur démarré, les quatre voyants s'allument en vert. Si l'ordinateur ne fonctionne pas correctement, la couleur et le clignotement des voyants identifient le problème.
PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes
de sécurité du Guide d'informations du produit.
Comportement des voyants
ABCD
= jaune = vert = éteint
Description du problème Solution proposée
L'ordinateur est éteint ou un échec éventuel pré-BIOS est survenu.
Vérifiez que l'ordinateur est branché à une prise électrique qui fonctionne et que vous avez appuyé sur le bouton d'alimentation.
Dépannage avancé 39
Page 40
Comportement des voyants
ABCD
www.dell.com | support.dell.com
ABCD
ABCD
Description du problème Solution proposée
Des modules de mémoire sont détectés mais une panne de mémoire s'est produite.
Une défaillance de la carte d'extension semble s'être produite.
• Si vous avez un module de mémoire installé, réinstallez-le (voir page 70) et redémarrez l'ordinateur.
• Si au moins deux modules de mémoire sont installés, retirez-les, réinstallez un module, (voir page 70), puis redémarrez l'ordinateur. Si l'ordinateur démarre normalement, réinstallez le module supplémentaire. Poursuivez jusqu'à ce que vous puissiez identifier le module défectueux ou réinstallez tous les modules sans erreur.
• Installez correctement la mémoire de travail du même type sur votre ordinateur, si celle-ci est disponible (voir page 70).
• Si le problème persiste, contactez Dell (voir page 82).
1
Vous pouvez déterminer l'existence d'un conflit en retirant une carte (autre que la carte vidéo) (voir page 58) puis en redémarrant l'ordinateur.
2
Si le problème persiste, réinstallez la carte retirée, retirez une autre carte, puis redémarrez l'ordinateur.
3
Renouvelez cette opération avec toutes les cartes. Si l'ordinateur redémarre correctement, recherchez les conflits de ressources avec la dernière carte retirée de l'ordinateur (consultez la section « Résolution d'incompatibilités matérielles et logicielles », page 49).
4
Si le problème persiste, contactez Dell (voir page 82).
= jaune = vert = éteint
40 Dépannage avancé
Page 41
Comportement des voyants
ABCD
Description du problème Solution proposée
Une défaillance de l'unité de disque dur ou du lecteur de disquette semble s'être produite.
Remettez en place tous les câbles d'alimentation et de données et redémarrez l'ordinateur.
ABCD
ABCD
ABCD
Une défaillance de l'USB semble s'être produite.
Aucun module de mémoire n'est détecté.
Des modules de mémoire sont détectés mais il existe une erreur de compatibilité ou de configuration de mémoire.
Réinstallez tous les périphériques USB, vérifiez les connexions des câbles et redémarrez l'ordinateur.
• Réinstallez tous les modules de mémoire (voir page 70) et redémarrez l'ordinateur.
• Pour éliminer toute éventualité de connecteur de mémoire défectueux, supprimez tous les modules de mémoire, réinstallez un module de mémoire (si l'ordinateur prend en charge un seul module) (voir page 70) et redémarrez l'ordinateur. Si l'ordinateur démarre normalement, déplacez le module de mémoire vers un autre connecteur et redémarrez l'ordinateur. Poursuivez jusqu'à ce que vous puissiez identifier le connecteur défectueux ou réinstallez tous les modules sans erreur.
• Vérifiez qu'il n'existe aucune exigence particulière de placement des modules et des connecteurs de mémoire (voir page 70).
• Vérifiez que les modules de mémoire que vous installez sont compatibles avec votre ordinateur (voir page 76).
• Si le problème persiste, contactez Dell (voir page 82).
= jaune = vert = éteint
Dépannage avancé 41
Page 42
Comportement des voyants
ABCD
www.dell.com | support.dell.com
ABCD
= jaune = vert = éteint

Diagnostics Dell

Si vous rencontrez des difficultés avec votre ordinateur, procédez aux vérifications décrites dans la section « Résolution des problèmes » (voir page 21) et exécutez les Diagnostics Dell avant de contacter Dell pour obtenir une assistance technique. Exécuter les Diagnostics Dell peut vous aider à résoudre le problème sans contacter le service technique. Si vous contactez le service technique de Dell, les résultats des tests fournissent des informations importantes au personnel du support technique de Dell.
Les Diagnostics Dell vous permettent de :
tester un ou tous les périphériques ;
sélectionner les tests selon un symptôme du problème que vous rencontrez ;
sélectionner le nombre d'exécution du test ;
suspendre le test si une erreur est détectée ;
consulter des informations de l'aide décrivant les tests et périphériques ;
recevoir des messages d'état vous indiquant si les tests se sont déroulés sans problème ;
recevoir des messages d'erreur si des problèmes sont détectés.
Description du problème Solution proposée
Une autre panne s'est produite.
L'ordinateur fonctionne normalement après le POST.
• Assurez-vous que les câbles sont correctement connectés entre la carte système (voir page 57) et le lecteur de disque dur, le lecteur de CD et le lecteur de DVD.
• Si le problème persiste, contactez Dell (voir page 82).
Aucune
42 Dépannage avancé
Page 43
Démarrage des Diagnostics Dell
AVIS : Utilisez les Diagnostics Dell uniquement pour tester votre ordinateur Dell™.
L'emploi de ce programme avec d'autres ordinateurs peut générer des messages d'erreur.
Arrêtez (voir page 19) et redémarrez l'ordinateur.
1
2
Lorsque le logo DELL™ apparaît, appuyez immédiatement sur <F12>.
3
Lorsque la liste des périphériques d'amorçage s'affiche, sélectionnez (Amorçage sur la partition de l'utilitaire) et appuyez sur <Entrée>.
4
Lorsque le
menu principal
de Diagnostics Dell apparaît, sélectionnez le test que vous voulez
exécuter (voir page 42).
Menu principal de Diagnostics Dell
1
Une fois les Diagnostics Dell chargés et l'écran
Main Menu
sur le bouton correspondant à l'option souhaitée.
Option Fonction
Express Test (Test rapide)
Extended Test (Test complet)
Custom Test (Test personnalisé)
Symptom Tree (Arborescence des symptômes)
Exécute un test rapide des périphériques. En règle générale, ce test prend 10 à 20 minutes et n'exige aucune intervention de votre part. Exécutez le test rapide en premier pour augmenter la possibilité d'identifier le problème rapidement.
Exécute un test approfondi des périphériques. En règle générale, ce test prend une heure ou plus et nécessite que vous répondiez régulièrement à des questions.
Teste un périphérique spécifique. Vous pouvez personnaliser les tests que vous souhaitez exécuter.
Répertorie les symptômes rencontrés les plus communs et vous permet de sélectionner un test selon le symptôme du problème auquel vous êtes confronté.
(Menu principal) affiché, cliquez
Boot to Utility Partition
2
Si un problème est rencontré lors d'un test, un message indiquant le code d'erreur et une description du problème s'affiche. Notez le code d'erreur et la description du problème et suivez les instructions à l'écran.
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, contactez Dell (voir page 82).
REMARQUE : Le numéro de service de votre ordinateur est affiché au sommet de chaque écran de test.
Si vous contactez Dell, le service de support technique vous demandera votre numéro de service.
Dépannage avancé 43
Page 44
3
Si vous exécutez un test à partir de l'option cliquez sur l'onglet approprié, tel que décrit dans le tableau suivant, pour obtenir de plus amples informations.
Onglet Fonction
Results (Résultats) Affiche les résultats du test et les conditions d'erreur
Errors (Erreurs) Affiche les conditions d'erreur rencontrées, les codes
Help (Aide) Décrit le test et peut indiquer les conditions requises
www.dell.com | support.dell.com
Configuration Affiche la configuration matérielle du périphérique
Parameters (Paramètres)
Test personnalisé
rencontrées.
d'erreur et la description du problème.
pour exécuter le test.
sélectionné.
Les diagnostics Dell obtiennent des informations de configuration de tous les périphériques à partir du programme de configuration du système, de la mémoire et de divers tests internes et les affichent dans la liste des périphériques, dans le volet gauche de l'écran. La liste des périphériques risque de ne pas afficher les noms de tous les composants installés sur votre ordinateur ou de tous les périphériques reliés à celui-ci.
Vous permet de personnaliser le test en modifiant ses paramètres.
ou
Liste des symptômes
,
4
Fermez l'écran de test pour revenir à l'écran du Dell et redémarrer l'ordinateur, fermez l'écran

Pilotes

Qu'est-ce qu'un pilote ?
Un pilote est un programme qui contrôle un périphérique, une imprimante, une souris ou un clavier par exemple. Tous les périphériques nécessitent un pilote.
Un pilote sert d'interprète entre le périphérique et tout autre programme qui l'utilise. Chaque périphérique dispose de son propre jeu de commandes spécialisées que seul son pilote reconnaît.
Dell vous livre l'ordinateur avec les pilotes requis déjà installés ; aucune installation ou configuration supplémentaire n'est nécessaire.
44 Dépannage avancé
menu principal
Main Menu
. Pour quitter les Diagnostics
(Menu principal).
Page 45
De nombreux pilotes, les pilotes de clavier par exemple, sont fournis avec votre système d'exploitation Microsoft
®
Windows®. Vous devez installer des pilotes si vous :
mettez à niveau votre système d'exploitation ;
réinstallez votre système d'exploitation ;
connectez ou installez un nouveau périphérique.
Identification des pilotes
Si vous rencontrez des difficultés avec un périphérique, identifiez le pilote à l'origine du problème et le mettez-le à niveau si nécessaire.
1
Cliquez sur le bouton
2
Sous
Pick a Category
(Performance et maintenance).
3
Cliquez sur
4
Dans la fenêtre
System
(Matériel).
5
Cliquez sur
6
Faites défiler la liste pour rechercher des périphériques comportant un point d'exclamation
Device Manager
(un cercle jaune et un [ Lorsqu'un point d'exclamation se trouve à côté du nom du périphérique, vous devez
réinstaller le pilote ou installer un nouveau pilote (voir page 45).
Start
(Démarrer), puis sur
(Choisir une catégorie), cliquez sur
(Système).
System Properties
(Propriétés système), cliquez sur l'onglet
(Gestionnaire de périphériques).
!]
) sur l'icône du périphérique.
Control Panel
Performance and Maintenance
(Panneau de configuration).
Hardware
Réinstallation des pilotes
AVIS : Le site Web de support technique de Dell, support.dell.com fournit des pilotes compatibles avec
les ordinateurs Dell™. Si vous installez des pilotes obtenus auprès d'autres sources, il se peut que votre ordinateur ne fonctionne pas correctement.
Utilisation de la fonction Restauration des pilotes de périphériques de Microsoft Windows XP
Si un problème apparaît sur votre ordinateur après avoir installé ou mis à jour le pilote, utilisez la fonction Restauration des pilotes de périphériques de Windows XP pour remplacer le pilote avec la version précédemment installée.
1
Cliquez sur le bouton
2
Sous
Pick a Category
(Performance et maintenance).
3
Cliquez sur
4
Dans la fenêtre
System
(Matériel).
5
Cliquez sur
Device Manager
Start
(Démarrer), puis sur
(Choisir une catégorie), cliquez sur
(Système).
System Properties
(Propriétés système), cliquez sur l'onglet
(Gestionnaire de périphériques).
Control Panel
Performance and Maintenance
(Panneau de configuration).
Hardware
Dépannage avancé 45
Page 46
6
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le périphérique pour lequel vous avez installé un nouveau pilote, puis cliquez sur
7
Cliquez sur l'onglet
8
Cliquez sur
Si le programme Device Driver Rollback (Restauration des pilotes de périphériques) ne corrige pas le problème, utilisez la fonction System Restore (Restauration du système) (voir page 46) pour que votre ordinateur revienne à l'état de fonctionnement dans lequel il était avant que vous n'installiez le nouveau pilote.

Restauration du système d'exploitation

www.dell.com | support.dell.com
Vous pouvez restaurer votre système d'exploitation des manières suivantes :
La fonction Restauration du système de Microsoft Windows XP permet de restaurer l'ordinateur à un état antérieur sans affecter les fichiers de données.
Le programme Dell PC Restore de Symantec permet de restaurer votre disque dur à l'état dans lequel il se trouvait quand vous l'avez acheté. Il supprime définitivement toutes les données du disque dur ainsi que les applications qui ont été installées après la réception de l'ordinateur.
Utilisation de la fonction Restauration du système de Microsoft Windows XP
Le système d'exploitation Microsoft Windows XP comporte la fonction Restauration du système, qui vous permet de restaurer l'ordinateur à un état antérieur (sans affecter les fichiers de données) si les modifications apportées au matériel, aux logiciels ou aux paramètres du système empêchent l'ordinateur de fonctionner correctement. Reportez-vous au Centre d'aide et de support technique de Windows pour plus d'informations sur la fonction Restauration du système. Pour accéder à l'aide, consultez page 10.
Drivers
(Pilotes).
Roll Back Driver
Properties
(Propriétés).
(Revenir à la version précédente).
AVIS : Effectuez des sauvegardes régulières de vos fichiers de données. La fonction Restauration
du système ne gère pas et ne récupère pas vos fichiers de données.
REMARQUE : Les procédures contenues dans ce document ont été rédigées en fonction du mode
d'affichage par défaut de Windows et peuvent ne pas s'afficher correctement si vous activez le mode d'affichage classique de Windows sur votre ordinateur Dell™.
Création d'un point de restauration
1
Cliquez sur le bouton
2
Cliquez sur
3
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
46 Dépannage avancé
Start
System Restore
(Démarrer) et cliquez sur
(Restauration du système).
Help and Support
(Aide et support).
Page 47
Restauration de l'ordinateur à un état antérieur
Si des problèmes se produisent après l'installation d'un pilote de périphérique, utilisez la fonction Device Driver Rollback (Restauration des pilotes de périphériques) (voir page 46 pour les résoudre). Si cette tentative se révèle infructueuse, utilisez la fonction Restauration du système.
AVIS : Avant de restaurer l'ordinateur à un état antérieur, enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts
et quittez tous les programmes en cours d'exécution. Ne modifiez, n'ouvrez ou ne supprimez en aucun cas des fichiers ou des programmes tant que la restauration du système n'est pas terminée.
Cliquez sur le bouton
1
Accessories
(Accessoires)→
Start
(Démarrer), pointez sur
System Tools
All Programs
(Tous les programmes)→
(Outils système), puis sur
System Restore
(Restauration du système).
2
Vérifiez que l'option à un état antérieur) est activée et cliquez sur
3
Cliquez sur la date à laquelle vous souhaitez restaurer l'ordinateur. L'écran
Select a Restore Point
Restore my computer to an earlier time
Next
(Suivant).
(Sélectionner un point de restauration) affiche un calendrier
(Restaurer mon ordinateur
vous permettant de sélectionner des points de restauration. Toutes les dates du calendrier comportant des points de restauration apparaissent en gras.
4
Sélectionnez un point de restauration, puis cliquez sur
Next
(Suivant).
Si une date du calendrier contient un seul point de restauration, ce dernier est sélectionné automatiquement. Si plusieurs points de restauration sont disponibles, cliquez sur celui que vous souhaitez utiliser.
5
Cliquez sur L'écran
Next
(Suivant).
Restoration Complete
(Restauration complète) apparaît une fois que la fonction
Restauration du système a terminé la collecte de données et l'ordinateur redémarre.
6
Lorsque l'ordinateur a redémarré, cliquez sur OK.
Pour changer de point de restauration, répétez les étapes précédentes en utilisant un autre point de restauration ou annulez la restauration.
Annulation de la dernière restauration du système
AVIS : Avant d'annuler la dernière restauration du système, enregistrez et fermez tous les fichiers
ouverts et quittez tous les programmes en cours d'exécution. Ne modifiez, n'ouvrez ou ne supprimez en aucun cas des fichiers ou des programmes tant que la restauration du système n'est pas terminée.
1
Cliquez sur le bouton
Accessories
(Accessoires)→ System Tools
Start
(Démarrer), pointez sur
All Programs
(Tous les programmes)→
(Outils système), puis cliquez sur
System Restore
(Restauration du système).
2
Cliquez sur
Next
Undo my last restoration
(Suivant).
(Annuler ma dernière restauration), puis sur
Dépannage avancé 47
Page 48
Utilisation du programme Dell PC Restore de Symantec
N'utilisez le programme Dell PC Restore de Symantec qu'en dernier recours pour restaurer votre système d'exploitation. PC Restore permet de restaurer votre disque dur à l'état dans lequel il se trouvait lorsque vous avez acheté l'ordinateur. Tout programme ou fichier ajouté depuis la réception de votre ordinateur – y compris les fichiers de données – sont supprimés définitivement du disque dur. Les fichiers de données incluent les documents, les feuilles de calcul, les messages électroniques, les photos numériques, les fichiers de musique, etc. Si possible, sauvegardez toutes les données avant d'utiliser PC Restore.
AVIS : L'utilisation de PC Restore supprime définitivement toutes les données du disque dur ainsi que les
applications qui ont été installées après la réception de l'ordinateur. Si possible, sauvegardez vos données avant d'utiliser PC Restore.
www.dell.com | support.dell.com
Pour utiliser PC Restore.
1
Allumez l'ordinateur. Pendant la procédure d'amorçage, une barre bleue indiquant
la partie supérieure de l'écran.
2
Dès l'apparition de la barre bleue, appuyez sur <Ctrl><F11>. Si vous n'avez pas appuyé sur <Ctrl><F11> à temps, laissez la procédure de redémarrage
se terminer, puis redémarrez à nouveau l'ordinateur.
AVIS : Si vous ne voulez pas procéder à l'utilisation de PC Restore, cliquez sur Reboot (Réinitialiser)
à l'étape suivante.
Dans l'écran qui apparaît ensuite, cliquez sur
3
4
Dans l'écran suivant, cliquez sur Le processus de restauration prend environ 6 à 10 minutes.
Confirm
Restore
(Confirmer).
www.dell.com
(Restaurer).
apparaît dans
5
Lorsqu'un message vous y invite, cliquez sur
REMARQUE : N'éteignez pas manuellement l'ordinateur. Cliquez sur Finish (Terminer) et laissez
l'ordinateur redémarrer complètement.
Lorsqu'un message vous y invitera, cliquez sur
6
L'ordinateur redémarre. Étant donné que l'ordinateur est réinitialisé à son état de fonctionnement d'origine, les écrans qui apparaissent, tels que le End User License Agreement (Contrat de Licence Utilisateur Final), sont identiques à ceux qui sont apparus la première fois que vous avez démarré l'ordinateur.
7
Cliquez sur L'écran
8
Lorsque l'ordinateur a redémarré, cliquez sur OK.
48 Dépannage avancé
Next
(Suivant).
System Restore
Finish
(Terminer) pour redémarrer l'ordinateur.
Yes
(Oui).
(Restauration du système) apparaît et l'ordinateur redémarre.
Page 49
Activation de la fonctionnalité Restauration du système
Si vous réinstallez Windows XP avec moins de 200 Mo d'espace disponible sur le disque dur, la fonction Restauration du système est automatiquement désactivée. Pour vérifier si la fonction Restauration du système est activée :
1
Cliquez sur le bouton
2
Cliquez sur
3
Cliquez sur
4
Cliquez sur l'onglet
5
Assurez-vous que l'option
Performance and Maintenance
System
Start
(Démarrer), puis sur
(Système).
System Restore
(Restauration du système).
Turn off System Restore
Control Panel
(Panneau de configuration).
(Performances et maintenance).
(Désactiver la Restauration du système)
est désactivée.

Résolution des problèmes d'incompatibilité logicielle et matérielle

Sous Windows XP, des conflits d'interruption (IRQ) se produisent lorsqu'un périphérique n'est pas détecté lors de l'installation du système d'exploitation ou lorsqu'il est détecté, mais qu'il n'est pas correctement configuré.
Pour rechercher des conflits sur un ordinateur exécutant Windows XP :
1
Cliquez sur le bouton
2
Cliquez sur
System
3
Cliquez sur l'onglet
Performance and Maintenance
(Système).
de périphériques).
4
Dans la liste
Device Manager
avec les autres périphériques. Les conflits sont signalés par un point d'exclamation jaune (
en conflit ou d'une
Start
(Démarrer), puis sur
Control Panel
(Performances et maintenance), puis sur
Hardware
(Matériel), puis sur
Device Manager
(Gestionnaire de périphériques), vérifiez si des conflits existent
X
rouge si le périphérique a été désactivé.
(Panneau de configuration).
(Gestionnaire
!
) en regard du périphérique
5
Double-cliquez sur n'importe quel conflit pour afficher la fenêtre En cas de conflit d'IRQ, la zone d'état
Device
(Périphérique) de la fenêtre
Properties
Properties
(Propriétés).
(Propriétés) indique les cartes ou périphériques partageant l'IRQ en conflit.
6
Résolvez les conflits en reconfigurant les périphériques ou en supprimant les périphériques à partir de
Device Manager
(Gestionnaire de périphériques).
Dépannage avancé 49
Page 50
Pour utiliser l'utilitaire de résolution de problèmes matériels de Windows XP:
1
Cliquez sur le bouton
2
Ta p e z
hardware troubleshooter (dépanneur matériel)
Search
(Rechercher), puis cliquez sur la flèche pour lancer la recherche.
3
Cliquez sur (Résultats de la recherche).
4
Dans la liste
a hardware conflict on my computer
ordinateur), puis sur
www.dell.com | support.dell.com
Start
(Démarrer), puis sur
Hardware Troubleshooter
Hardware Troubleshooter
Next
(Suivant).
Help and Support
(Aide et support).
dans le champ
(Dépanneur matériel) dans la liste
(Dépanneur matériel), cliquez sur
Search Results
I need to resolve
(J'ai besoin de résoudre un conflit matériel sur mon
50 Dépannage avancé
Page 51

Retrait et installation de pièces

Vue avant et arrière de l'ordinateur

Vue avant
12
11
10
9*
8
7
6 5
*Sur les ordinateurs équipés d'un lecteur de disquette en option.
1
2
3*
4
Retrait et installation de pièces 51
Page 52
1 voyant d'activité du
lecteur CD ou DVD
2 bouton d'éjection
des CD ou DVD
3 bouton d'éjection du
lecteur de disquette
4 voyant d'activité de
l'unité de disque dur
5 connecteur du casque Utilisez ce connecteur pour brancher un casque et la plupart des haut-parleurs
www.dell.com | support.dell.com
6 connecteurs USB 2.0 (2) Les connecteurs USB en face avant sont plutôt destinés aux périphériques
7 bouton d'alimentation Appuyez sur ce bouton pour allumer l'ordinateur.
Le voyant d'activité de l'unité s'allume lorsque l'ordinateur lit ou écrit des données depuis le lecteur de CD/DVD.
Appuyez sur ce bouton pour éjecter un CD du lecteur de CD ou de DVD.
Appuyez sur ce bouton pour éjecter une disquette du lecteur de disquettes. (Sur les ordinateurs équipés d'un lecteur de disquettes en option). Le voyant de l'unité de disque dur s'allume lorsque l'ordinateur lit ou écrit
des données sur l'unité de disque dur. Le voyant peut également être allumé lorsqu'un périphérique, comme le lecteur de CD, fonctionne.
afin d'écouter tous les sons émis par votre ordinateur, y compris les signaux sonores provenant du système et du lecteur CD.
que vous branchez et débranchez assez souvent, comme une manette de jeu ou un appareil photo.
Il est recommandé d'utiliser les connecteurs USB situés à l'arrière pour les périphériques qui restent connectés, comme une imprimante ou un clavier.
AVIS : Pour éviter de perdre des données, n'utilisez pas le bouton d'alimentation
pour éteindre l'ordinateur. Procédez plutôt à un arrêt du système d'exploitation.
8 voyant d'alimentation Le voyant d'alimentation s'allume et clignote ou reste fixe pour indiquer différents
états : Pour plus d'informations, consultez page 31.
9 voyant d'activité du
lecteur de disquettes
10 molette du volume du
lecteur CD ou DVD
11 connecteur de casque
du lecteur CD ou DVD
12 numéro de service Le numéro est utilisé pour identifier votre ordinateur lorsque vous accédez au site
Le voyant du lecteur de disquettes s'allume lorsque l'ordinateur lit ou écrit des données sur le lecteur de disquettes. Attendez que ce voyant s'éteigne avant de retirer la disquette du lecteur.
(Sur les ordinateurs équipés d'un lecteur de disquettes en option). Réglez le volume de vos DVD ou CD à l'aide de la molette.
Utilisez ce connecteur pour brancher un casque au lecteur CD ou DVD. Le casque ne fonctionnera pas si le lecteur fonctionne en mode numérique. Pour désactiver le mode numérique, consultez « Aucun son ne provient des écouteurs », page 35.
Web de support technique de Dell ou que vous appelez le support technique.
52 Retrait et installation de pièces
Page 53
Vue arrière
15
14
13
1
12 11 10
2
3
9
8
7
*Peut ne pas être présent sur tous les ordinateurs.
1 connecteur de la souris Branchez une souris standard dans le connecteur vert prévu à cet effet. Éteignez
l'ordinateur et tous les périphériques connectés avant de connecter une souris à l'ordinateur. Si vous avez une souris clavier USB, connectez-la à un connecteur USB.
2 voyants de diagnostic (4) Utilisez les voyants pour vous aider à résoudre les problèmes grâce au code de
diagnostic. Pour plus d'informations, consultez «Voyants de diagnostic », page 39.
3 connecteur parallèle Connectez un périphérique parallèle, comme une imprimante, au connecteur parallèle.
Si vous avez une imprimante USB, connectez-la à un connecteur USB.
4 connecteur de ligne
d'entrée
5 loquet de verrouillage
du capot
Utilisez le connecteur d'entrée de couleur bleue pour connecter des périphériques d'enregistrement/de lecture tels que des lecteurs de cassettes, des lecteurs de CD ou des magnétoscopes.
(Sur les ordinateurs disposant d'une carte son, le connecteur de microphone se trouve sur cette carte.)
Libère le capot de l'ordinateur.
4
5* 6
Retrait et installation de pièces 53
Page 54
6 connecteur de
l'adaptateur réseau
www.dell.com | support.dell.com
Pour connecter l'ordinateur à un réseau ou un modem, branchez l'une des extrémités d'un câble réseau à une prise ou un périphérique réseau. Branchez l'autre extrémité du câble réseau au connecteur de l'adaptateur réseau situé sur le panneau arrière de votre ordinateur. Un clic indique que le câble réseau a été correctement installé.
Sur les ordinateurs équipés d'une carte de connecteur réseau, utilisez le connecteur situé sur cette carte.
Il est recommandé d'utiliser un câblage et des connecteurs de catégorie 5 pour votre réseau. Si vous devez utiliser un câblage de catégorie 3, forcez la vitesse réseau à 10 Mbps pour garantir un fonctionnement fiable.
prise réseau prise modem
7 emplacements
pour carte (3)
8 connecteurs USB 2.0 (4) Utilisez les connecteurs USB situés à l'arrière pour les périphériques qui restent
9 connecteur
de microphone
10 connecteur
de ligne de sortie
11 connecteur vidéo Branchez le câble de votre moniteur au connecteur bleu. 12 connecteur série Vous pouvez connecter un périphérique série, par exemple un ordinateur de poche,
13 connecteur de clavier Si vous avez un clavier standard, connectez-le au connecteur de clavier violet.
14 sélecteur de tension
manuel (peut ne pas être disponible sur tous les ordinateurs)
15 connecteur
d'alimentation
Permet d'accéder aux connecteurs de toutes les cartes PCI installées.
connectés, comme une imprimante ou un clavier. Il est recommandé d'utiliser les connecteurs USB frontaux pour les périphériques que
vous connectez occasionnellement, comme une manette de jeu ou un appareil photo. Utilisez le connecteur de microphone rose pour connecter un microphone d'ordinateur
personnel afin d'entrer des données vocales ou musicales dans un programme audio ou de téléphonie.
(Sur les ordinateurs disposant d'une carte son, le connecteur de microphone se trouve sur cette carte.)
Utilisez le connecteur de ligne de sortie de couleur verte pour connecter des écouteurs et la plupart des haut-parleurs avec amplificateurs intégrés.
(Sur les ordinateurs équipés d'une carte son, utilisez le connecteur qui se trouve sur cette carte.)
au port série.
Si vous avez un clavier USB, connectez-le à un connecteur USB. Pour plus d'informations, consultez les consignes de sécurité du Guide d'informations
du produit.
Insérez-y le câble d'alimentation.
54 Retrait et installation de pièces
Page 55

Retrait du capot de l'ordinateur

PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes
de sécurité du Guide d'informations du produit.
1
Arrêtez l'ordinateur à l'aide du menu
2
Vérifiez que votre ordinateur et que les périphériques connectés sont bien éteints. Si votre ordinateur et les périphériques qui y sont connectés ne se sont pas éteints automatiquement lorsque vous avez éteint votre ordinateur, éteignez-les maintenant.
AVIS : Pour débrancher un câble réseau, débranchez tout d'abord le câble de votre ordinateur,
puis de la prise réseau murale.
Débranchez les lignes téléphoniques ou de télécommunications de l'ordinateur.
3
4
Débranchez votre ordinateur et tous les périphériques connectés de leurs prises électriques, puis appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre la carte système à la terre.
PRÉCAUTION : Pour prévenir tout risque de choc électrique, débranchez toujours votre
ordinateur de la prise électrique avant d'ouvrir le capot.
Couchez l'ordinateur sur le côté, son capot face à vous.
5
6
Si votre ordinateur est équipé d'un loquet de verrouillage du capot, faites-le glisser et maintenez-le.
7
Saisissez le capot de l'ordinateur par les crans et faites-le glisser vers l'arrière de l'ordinateur.
Start
(Démarrer) (voir page 19).
8
Placez le capot de l'ordinateur sur une surface plane.
capot de l'ordinateur
loquet de verrouillage
arrière de l'ordinateur
Retrait et installation de pièces 55
Page 56

Examen de l'intérieur de votre ordinateur

PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes
de sécurité du Guide d'informations du produit.
PRÉCAUTION : Pour prévenir tout risque de choc électrique, débranchez toujours votre ordinateur
de la prise électrique avant d'ouvrir le capot.
www.dell.com | support.dell.com
lecteur de CD ou DVD
lecteur de disquettes*
unité de disque dur
56 Retrait et installation de pièces
alimentation électrique
carte système
*Peut ne pas être présent sur tous les ordinateurs.
Page 57

Composants de la carte système

connecteur de l'alimentation principale (J21)
voyant d'alimentation (LED1)
connecteurs du module de mémoire (DDR1, DDR2)
connecteur du ventilateur (J30)
connecteur du microprocesseur (U16)
connecteur d'alimentation 12-V (J10)
connecteur téléphonique du modem (J25)
connecteur audio CD (J8)
connecteur du lecteur de CD (J20)
connecteur du disque dur (J23)
arrière de l'ordinateur
connecteur du lecteur de disquettes (J18)
connecteur du panneau de configuration (J28)
support de batterie (BT1)
cavalier CMOS (JP2)
connecteur d'E/S du panneau avant (J27)
cavalier du mot de passe (JP1)
connecteur audio du panneau avant (J29)
emplacements pour carte PCI (3) (PCI1, PCI2, PCI3)
Retrait et installation de pièces 57
Page 58

Ajout de cartes

PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes
de sécurité du Guide d'informations du produit.
1
Arrêtez l'ordinateur à l'aide du menu
2
Vérifiez que votre ordinateur et que les périphériques connectés sont bien éteints. Si votre ordinateur et les périphériques qui y sont connectés ne se sont pas éteints automatiquement lorsque vous avez éteint votre ordinateur, éteignez-les maintenant.
AVIS : Pour débrancher un câble réseau, débranchez tout d'abord le câble de votre ordinateur,
puis de la prise réseau murale.
Débranchez les lignes téléphoniques ou de télécommunications de l'ordinateur.
www.dell.com | support.dell.com
3
4
Débranchez votre ordinateur et tous les périphériques connectés de leurs prises électriques, puis appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre la carte système à la terre.
PRÉCAUTION : Pour prévenir tout risque de choc électrique, débranchez toujours votre ordinateur
de la prise électrique avant d'ouvrir le capot.
Retirez le capot de l'ordinateur (voir page 55).
5
6
Couchez l'ordinateur sur le côté, de sorte que la carte système se trouve sur la face antérieure de l'ordinateur, à l'intérieur.
7
Dévissez puis retirez le support (ou plaque de recouvrement) du connecteur de carte que vous souhaitez utiliser.
Start
(Démarrer) (voir page 19).
PRÉCAUTION : Certaines cartes réseau démarrent automatiquement l'ordinateur lorsqu'elles sont
connectées à un réseau. Pour vous protéger d'un choc électrique, assurez-vous de bien débrancher votre ordinateur de la prise électrique avant d'installer des cartes.
58 Retrait et installation de pièces
vis de fixation
plaque de recouvrement
Page 59
8
Alignez le découpage situé en bas de la carte avec la barre croisée du connecteur de la carte système. Enfoncez lentement la carte dans le connecteur jusqu'à ce qu'elle soit complètement insérée.
carte
encoche de la carte
connecteur de carte sur la carte système
barre transversale
Vérifiez que la carte est complètement insérée et que son support se trouve bien dans le connecteur.
carte mal insérée
carte complètement insérée
s
u
p
p
o
r
t
d
a
n
s
e
l
c
o
n
n
e
c
t
e
u
r
support coincé hors du connecteur
Retrait et installation de pièces 59
Page 60
9
Fixez le support à l'extrémité de la carte avec la vis que vous avez retirée à l'étape 7.
10
Connectez les câbles qui doivent être reliés à la carte. Consultez la documentation de la carte pour plus d'informations sur les connexions
de câble de la carte.
AVIS : Ne faites pas passer les câbles de carte derrière ou par-dessus les cartes. En effet,
les câbles passant au-dessus des cartes peuvent endommager l'équipement.
11
Remettez le capot de l'ordinateur en place (voir page 74).
AVIS : Pour connecter un câble réseau, branchez d'abord le câble sur la prise réseau murale,
puis sur l'ordinateur.
Branchez l'ordinateur et les périphériques aux prises électriques, puis allumez-les.
www.dell.com | support.dell.com
12
13
Installez les pilotes requis pour la carte en vous référant aux instructions de la documentation.

Ajout d'un lecteur de disquettes

PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes
de sécurité du Guide d'informations du produit.
Arrêtez l'ordinateur à l'aide du menu
1
2
Vérifiez que votre ordinateur et que les périphériques connectés sont bien éteints. Si votre ordinateur et les périphériques qui y sont connectés ne se sont pas éteints automatiquement lorsque vous avez éteint votre ordinateur, éteignez-les maintenant.
AVIS : Pour débrancher un câble réseau, débranchez tout d'abord le câble de votre ordinateur,
puis de la prise réseau murale.
3
Débranchez les lignes téléphoniques ou de télécommunications de l'ordinateur.
4
Débranchez votre ordinateur et tous les périphériques connectés de leurs prises électriques, puis appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre la carte système à la terre.
Start
(Démarrer) (voir page 19).
PRÉCAUTION : Pour prévenir tout risque de choc électrique, débranchez toujours votre ordinateur
de la prise électrique avant d'ouvrir le capot.
5
Retirez le capot de l'ordinateur (voir page 55).
60 Retrait et installation de pièces
Page 61
6
Retirez le panneau avant :
a
Appuyez sur le levier de verrouillage pour dégager la patte supérieure.
b
Passez votre main à l'intérieur de l'ordinateur et appuyez sur la patte inférieure pour la dégager (la patte du milieu se dégage automatiquement).
c
Faites pivoter le panneau avant afin de le dégager des charnières latérales.
charnières latérales (3)
panneau avant
patte supérieure
levier de verrouillage
patte du milieu
patte inférieure
Retrait et installation de pièces 61
Page 62
7
Appuyez sur les deux pattes d'insertion, puis poussez le cache du panneau avant pour le retirer.
www.dell.com | support.dell.com
8
Connectez le câble d'alimentation du lecteur de disquettes (à l'arrière).
PRÉCAUTION : Faites correspondre la bande de couleur qui se trouve sur le câble avec la broche 1
du disque dur (cette broche porte le numéro « 1 »).
Connectez le câble de données à l'arrière du lecteur et au connecteur du lecteur de disquettes
9
de la carte système (voir page 57).
pattes (2)
cache
62 Retrait et installation de pièces
Page 63
10
Positionnez le support de lecteur de disquettes de sorte que le haut du support se trouve au même niveau que le bas de la baie supérieure, puis installez le support du lecteur de disquettes en le faisant glisser.
REMARQUE : Le haut du support du lecteur de disquettes comporte deux emplacements dans lesquels
viennent s'enclencher deux clips situés au bas de la baie supérieure. Ainsi lorsqu'il est correctement installé, le support du lecteur de disquette tient tout seul et n'a pas besoin d'être maintenu.
vis supérieure du support
support du lecteur
lecteur de disquette
11
Fixez le support du lecteur de disquettes à l'aide de la vis supérieure du support livrée avec le lecteur.
Retrait et installation de pièces 63
Page 64
12
Fixez de nouveau le panneau avant aux charnières latérales puis faites-le pivoter jusqu'à ce qu'il s'enclenche dans la partie avant de l'ordinateur.
www.dell.com | support.dell.com
charnières latérales (3)
panneau avant
13
Vérifiez toutes les connexions des câbles et pliez ces câbles de sorte qu'ils ne gênent pas la circulation d'air à travers les ventilateurs et les orifices d'aération.
14
Remettez le capot de l'ordinateur en place (voir page 74).
AVIS : Pour connecter un câble réseau, branchez d'abord le câble sur la prise réseau murale,
puis sur l'ordinateur.
Branchez l'ordinateur et les périphériques aux prises électriques, puis allumez-les.
15
16
Après avoir allumé l'ordinateur, appuyez sur <F2> lorsque vous y êtes invité afin d'accéder au mode Configuration.
64 Retrait et installation de pièces
Page 65
17
Sélectionnez
18
Utilisez les flèches gauche et droite pour changer la configuration de (Lecteur de disquettes A) de
1.44 MB
19
Appuyez sur <Entrée>.
20
Sélectionnez Options LegacySelect)
21
Vérifiez que l'option
Drive Configuration
Not Installed
(3,5 pouces, 1,44 Mo).
Integrated Devices
et appuyez sur <Entrée>.
Diskette Interface
(Configuration du lecteur) et appuyez sur <Entrée>.
Diskette Drive A
(Non installé) en
3.5 inch,
(LegacySelect Options) (Lecteurs intégrés -
(Interface disquette) est configurée sur
Si nécessaire, utilisez les flèches gauche et droite pour configurer l'option sur
22
Appuyez sur <Entrée>.
23
Appuyez sur <Esc (Échap)>.
24
Appuyez sur <Entrée> pour
enregistrer les modifications et quitter le mode Configuration
L'ordinateur redémarre.
25
Consultez la documentation fournie avec le lecteur pour connaître les instructions d'installation du ou des logiciels requis pour le fonctionnement de ce lecteur.

Ajout d'un second lecteur de CD ou DVD

PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes
de sécurité du Guide d'informations du produit.
Arrêtez l'ordinateur à l'aide du menu
1
Start
(Démarrer) (voir page 19).
Auto
Auto
.
.
.
REMARQUE : Les unités Dell sont livrées avec leurs propres instructions et logiciels. Après avoir
installé un lecteur, reportez-vous à sa documentation pour obtenir des instructions sur l'installation et l'utilisation du logiciel correspondant.
Vérifiez que votre ordinateur et que les périphériques connectés sont bien éteints. Si votre
2
ordinateur et les périphériques qui y sont connectés ne se sont pas éteints automatiquement lorsque vous avez éteint votre ordinateur, éteignez-les maintenant.
AVIS : Pour débrancher un câble réseau, débranchez tout d'abord le câble de votre ordinateur,
puis de la prise réseau murale.
Débranchez les lignes téléphoniques ou de télécommunications de l'ordinateur.
3
4
Débranchez votre ordinateur et tous les périphériques connectés de leurs prises électriques, puis appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre la carte système à la terre.
PRÉCAUTION : Pour prévenir tout risque de choc électrique, débranchez toujours votre ordinateur
de la prise électrique avant d'ouvrir le capot.
Retrait et installation de pièces 65
Page 66
5
Retirez le capot de l'ordinateur (voir page 55).
6
Retirez le panneau avant :
a
Appuyez sur le levier de verrouillage pour dégager la patte supérieure.
b
Passez votre main à l'intérieur de l'ordinateur et appuyez sur la patte inférieure pour la dégager (la patte du milieu se dégage automatiquement).
c
Faites pivoter le panneau avant afin de le dégager des charnières latérales.
www.dell.com | support.dell.com
charnières latérales (3)
panneau avant
patte supérieure
levier de verrouillage
patte du milieu
patte inférieure
66 Retrait et installation de pièces
Page 67
7
Tirez les deux pattes du panneau avant vers vous, puis poussez le cache du panneau avant pour le retirer.
cache
pattes (2)
8
Assurez-vous que le cavalier du nouveau lecteur est en position « Cable select » (pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation fournie avec le lecteur).
9
Retirez deux vis d'alignement supplémentaires, illustrées en page 68 à l'avant de l'ordinateur, puis insérez-les dans le lecteur.
lecteur
vis d'alignement (2)
REMARQUE : Certains ordinateurs sont livrés avec seulement deux vis d'alignement supplémentaires,
d'autres avec quatre. Pour cette procédure, vous n'avez besoin que de deux vis d'alignement.
Retrait et installation de pièces 67
Page 68
10
Mettez le lecteur en place avec précaution.
vis de
www.dell.com | support.dell.com
11
fixation
Une fois le lecteur en place, appliquez une pression pour vous assurer qu'il est complètement inséré.
12
Fixez le lecteur à l'ordinateur à l'aide des vis livrées avec le lecteur.
lecteur
vis d'alignement supplémentaires (2 ou 4)
vis d'alignement (2)
PRÉCAUTION : Faites correspondre la bande de couleur qui se trouve sur le câble avec la broche 1
du disque dur (cette broche porte le numéro « 1 »).
13
Connectez le câble d'alimentation à la carte système.
14
Repérez le câble de données du lecteur CD ou DVD dans la baie supérieure et branchez le connecteur du milieu au nouveau lecteur.
15
Vérifiez toutes les connexions des câbles et pliez ces câbles de sorte qu'ils n'entravent pas la circulation de l'air à travers les ventilateurs et les orifices d'aération.
68 Retrait et installation de pièces
Page 69
16
Fixez de nouveau le panneau avant aux charnières latérales puis faites-le pivoter jusqu'à ce qu'il s'enclenche dans la partie avant de l'ordinateur.
charnières latérales (3)
panneau avant
17
Remettez le capot de l'ordinateur en place (voir page 74).
AVIS : Pour connecter un câble réseau, branchez d'abord le câble sur la prise réseau murale,
puis sur l'ordinateur.
18
Branchez l'ordinateur et les périphériques aux prises électriques, puis allumez-les. Consultez la documentation fournie avec le lecteur pour connaître les instructions
d'installation du ou des logiciels requis pour le fonctionnement de ce lecteur.
Retrait et installation de pièces 69
Page 70

Ajout de mémoire

Vous pouvez augmenter la mémoire de votre ordinateur en installant des modules de mémoire sur la carte système. Pour plus d'informations sur le type de mémoire pris en charge par votre ordinateur, consultez « Mémoire », page 76.
Installation de mémoire
PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes
de sécurité du Guide d'informations du produit.
Arrêtez l'ordinateur à l'aide du menu
1
2
Vérifiez que votre ordinateur et que les périphériques connectés sont bien éteints. Si votre
www.dell.com | support.dell.com
ordinateur et les périphériques qui y sont connectés ne se sont pas éteints automatiquement lorsque vous avez éteint votre ordinateur, éteignez-les maintenant.
AVIS : Pour débrancher un câble réseau, débranchez tout d'abord le câble de votre ordinateur,
puis de la prise réseau murale.
Débranchez les lignes téléphoniques ou de télécommunications de l'ordinateur.
3
4
Débranchez votre ordinateur et tous les périphériques connectés de leurs prises électriques, puis appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre la carte système à la terre.
PRÉCAUTION : Pour prévenir tout risque de choc électrique, débranchez toujours votre ordinateur
de la prise électrique avant d'ouvrir le capot.
Retirez le capot de l'ordinateur (voir page 55).
5
6
Appuyez sur les clips de fixation situés à chaque extrémité du connecteur de module de mémoire pour les écarter.
Start
(Démarrer) (voir page 19).
70 Retrait et installation de pièces
connecteur de mémoire le plus proche du microprocesseur
clips de fixation (2)
connecteur
Page 71
7
Alignez l'encoche de la partie inférieure du module avec la barre transversale du connecteur.
encoche
module de mémoire
encoches (2)
barre transversale
AVIS : Pour éviter d'endommager le module de mémoire, enfoncez-le dans le connecteur
en appliquant une force égale à chaque extrémité.
Insérez le module dans le connecteur jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
8
Si le module est correctement inséré, les clips de fixation doivent s'enclencher dans les encoches se trouvant à chaque extrémité du module.
9
Remettez le capot de l'ordinateur en place (voir page 74).
AVIS : Pour connecter un câble réseau, branchez d'abord le câble sur la prise réseau murale,
puis sur l'ordinateur.
Branchez l'ordinateur et les périphériques aux prises électriques, puis allumez-les.
10
11
Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur l'icône puis cliquez sur
12
Cliquez sur l'onglet
13
Pour vérifier si le module de mémoire est correctement installé, vérifiez la quantité
Properties
(Propriétés).
General
(Général).
My Computer
(Poste de travail),
de mémoire (RAM) indiquée.
Retrait et installation de pièces 71
Page 72
Retrait de la mémoire
PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes
de sécurité du Guide d'informations du produit.
REMARQUE : La mémoire achetée auprès de Dell est couverte par la garantie de votre ordinateur.
Arrêtez l'ordinateur à l'aide du menu
1
2
Vérifiez que votre ordinateur et que les périphériques connectés sont bien éteints. Si votre ordinateur et les périphériques qui y sont connectés ne se sont pas éteints automatiquement lorsque vous avez éteint votre ordinateur, éteignez-les maintenant.
AVIS : Pour débrancher un câble réseau, débranchez tout d'abord le câble de votre ordinateur,
puis de la prise réseau murale.
www.dell.com | support.dell.com
Débranchez les lignes téléphoniques ou de télécommunications de l'ordinateur.
3
4
Débranchez votre ordinateur et tous les périphériques connectés de leurs prises électriques, puis appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre la carte système à la terre.
PRÉCAUTION : Pour prévenir tout risque de choc électrique, débranchez toujours votre ordinateur
de la prise électrique avant d'ouvrir le capot.
Retirez le capot de l'ordinateur (voir page 55).
5
6
Appuyez sur les clips de fixation situés à chaque extrémité du connecteur de module de mémoire pour les écarter.
7
Saisissez le module et retirez-le. Si vous avez des difficultés à le retirer, déplacez doucement le module de l'arrière vers
l'avant et vice-versa pour le dégager du connecteur.
Start
(Démarrer) (voir page 19).

Remplacement de la batterie

PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes
de sécurité du Guide d'informations du produit.
Une pile bouton conserve les informations de configuration, de date et d'heure de l'ordinateur. Cette pile peut durer plusieurs années.
Si vous devez réinitialiser à plusieurs reprises les informations de date et d'heure après avoir mis l'ordinateur sous tension, remplacez la pile.
PRÉCAUTION : Une pile neuve peut exploser si elle est mal installée. Remplacez la pile CR2032 de 3-V
uniquement par une pile de type identique ou équivalent à celui recommandé par le fabricant. Jetez les piles usagées selon les instructions données par le fabricant.
Enregistrez tous les écrans du programme de configuration du système (voir page 80)
1
pour pouvoir restaurer les paramètres corrects à l'étape 11.
2
Arrêtez l'ordinateur à l'aide du menu
72 Retrait et installation de pièces
Start
(Démarrer) (voir page 19).
Page 73
3
Vérifiez que votre ordinateur et que les périphériques connectés sont bien éteints. Si votre ordinateur et les périphériques qui y sont connectés ne se sont pas éteints automatiquement lorsque vous avez éteint votre ordinateur, éteignez-les maintenant.
AVIS : Pour débrancher un câble réseau, débranchez tout d'abord le câble de votre ordinateur,
puis de la prise réseau murale.
Débranchez les lignes téléphoniques ou de télécommunications de l'ordinateur.
4
5
Débranchez votre ordinateur et tous les périphériques connectés de leurs prises électriques, puis appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre la carte système à la terre.
PRÉCAUTION : Pour prévenir tout risque de choc électrique, débranchez toujours votre ordinateur
de la prise électrique avant d'ouvrir le capot.
Retirez le capot de l'ordinateur (voir page 55).
6
7
Localisez le support de batterie (voir page 57).
8
Retirez la batterie en l'extrayant soigneusement de son support en utilisant les doigts ou un objet émoussé non-conducteur, un tournevis en plastique par exemple.
AVIS : Pour éviter d'endommager la carte système lorsque vous soulevez et détachez la batterie,
veillez à introduire le tournevis en plastique entre la batterie et le support (et non la carte système).
batterie
support de batterie
9
Insérez la nouvelle batterie dans le support en orientant le côté « + » vers le haut, jusqu'à ce que la batterie se positionne correctement.
AVIS : Pour connecter un câble réseau, branchez d'abord le câble sur la prise réseau murale,
puis sur l'ordinateur.
Retrait et installation de pièces 73
Page 74
10
Branchez l'ordinateur et les périphériques aux prises électriques, puis allumez-les.
11
Accédez au programme de configuration du système (voir page 80) et restaurez les paramètres que vous avez enregistrés à l'étape 1.
12
Jetez l'ancienne batterie en vous conformant aux règles en vigueur.

Remise en place du capot de l'ordinateur

1
Vérifiez que tous les câbles sont connectés et pliez-les de sorte qu'ils ne gênent pas.
2
Vérifiez qu'aucun outil ou pièce non utilisée n'a été oublié(e) à l'intérieur de l'ordinateur.
3
Placez le capot sur l'ordinateur.
4
www.dell.com | support.dell.com
Faites glisser le capot vers l'avant de l'ordinateur jusqu'à ce qu'il soit correctement mis en place.
AVIS : Pour connecter un câble réseau, branchez d'abord le câble sur la prise réseau murale,
puis sur l'ordinateur.
Branchez l'ordinateur et les périphériques aux prises électriques, puis allumez-les.
5
74 Retrait et installation de pièces
Page 75

Annexe

Caractéristiques

Microprocesseur
Type de microprocesseur Intel
Mémoire cache L1 8 Ko premier niveau (Pentium 4 et Celeron).
Mémoire cache L2 SRAM 256 ou 512 Ko (valeur affichée dans le
Informations système
Jeu de puces du système Intel 845GV
Canaux DMA huit
Niveaux d'interruption mode APIC 24
Puce du BIOS du système 4 Mo (512 Ko)
Horloge système débit de données de 400 ou 533 MHz
®
Pentium®4 ou Celeron
programme de configuration du système) à écriture différée, associative à huit voies, à transmission par rafales en pipeline (Pentium 4).
SRAM de 128 Ko résidant sur la carte processeur. La cache de niveau 2 s'exécute à la vitesse de l'horloge interne du processeur (Celeron).
®
Bus d'extension
Types de bus PCI
Vitesse de bus PCI : 33 MHz
Connecteurs PCI trois
Taille du connecteur PCI 120 broches
Largeur des données du connecteur PCI (maximum)
32 bits
Annexe 75
Page 76
Mémoire
Architecture SDRAM DDR
Connecteurs mémoire deux
Capacités de mémoire 128, 256 ou 512 Mo
Mémoire minimale SDRAM DDR partagée 128 Mo
www.dell.com | support.dell.com
Mémoire maximale
Type de mémoire SDRAM DDR (non ECC) PC2100 (266 MHz)
Lecteurs
Accessible de l'extérieur deux baies de 5,25 pouces
Accessible de l'extérieur une baie pour unité de disque dur IDE haute
Ports et connecteurs
Accessibles de l'extérieur :
Serial (série)
Parallèle
Vidéo
Clavier
Souris
USB
Réseau
Audio
Casque
REMARQUE : Entre 32 et 64 Mo de mémoire système
peuvent être alloués à la prise en charge des graphiques, en fonction de la taille de la mémoire système et d'autres facteurs.
2 Go
ou PC2700 (333 MHz)
une baie de 3,5 pouces
de 1 pouce
un connecteur à 9 broches ; compatible 16550C
connecteur à 25 trous (bidirectionnel)
connecteur à 15 trous
connecteur à 6 broches (mini-DIN)
connecteur à 6 broches (mini-DIN)
deux connecteurs de panneau avant et quatre connecteurs de panneau arrière conformes à la norme USB 2.0
connecteur RJ-45
trois connecteurs arrière miniatures pour la ligne d'entrée, la ligne de sortie et le microphone
un connecteur avant miniature pour la ligne de sortie
76 Annexe
Page 77
Ports et connecteurs(suite)
Accessibles de l'intérieur :
Canal IDE principal
Canal IDE secondaire
Lecteur de disquettes (optionnel)
Vidéo
Contrôleur vidéo Intel 3D Extreme Graphics intégré
Audio
Contrôleur audio audio intégré
Réseau
Contrôleur réseau Ethernet 10/100 intégré
Boutons et voyants
Commande d'alimentation Bouton poussoir
Voyant d'alimentation du panneau avant vert fixe à l'état de marche ; vert clignotant à l'état
Voyant d'accès à l'unité de disque dur vert
connecteur à 40 broches sur bus PCI local
connecteur à 40 broches sur bus PCI local
connecteur à 34 broches
de veille ; jaune (voir page 31)
Alimentation
Alimentation CC :
Consommation en watts
Dissipation de chaleur
Tension (voir le
du produit
importantes sur la configuration de la tension)
Batterie de secours pile bouton CR2032 de 3 V
Caractéristiques physiques
Hauteur x Largeur x Profondeur 36,8 x 18,4 x 42,6 cm
Poids 10,4 kg (23 livres)
Guide d'informations
pour obtenir des informations
200 W ou 250 W
682 ou 853 BTU (ordinateur entièrement chargé sans moniteur)
100 à 120 V à 60 Hz ; 200 à 240 V à 60 Hz
(14,5 x 7,25 x 16,75 pouces)
Annexe 77
Page 78
Environnement
Température :
Fonctionnement
Stockage
Humidité relative 20 % à 80 % (sans condensation)
Vibrations maximales :
Fonctionnement
www.dell.com | support.dell.com
Stockage
Chocs maximaux :
Non opérationnel (impulsion semi-sinusoïdale)
Non opérationnel (onde carrée moyenne)
Altitude :
Fonctionnement
Stockage
10° à 35 °C (50° à 95 °F)
REMARQUE : À 35 ºC (95 °F), l'altitude maximale
d'exploitation est de 914 m (3 000 pieds).
–40° à 65 °C (–40° à 149 °F)
0,25 G entre 3 et 200 Hz
2,20 Grms entre 10 et 500 Hz
105 G, 2 ms
32 G avec changement de vitesse de 596,9 cm/sec (235 pouces/sec)
–15,2 à 3 048 m (–50 à 10 000 pieds)
REMARQUE : À 35 ºC (95 °F), l'altitude maximale
d'exploitation est de 914 m (3 000 pieds).
–15,2 à 10 670 m (–50 à 35 000 pieds)

Paramètres standard

Le programme de configuration du système contient les paramètres standard de votre ordinateur.
Reportez-vous à la figure suivante pour visualiser un exemple d'écran du programme principal.
78 Annexe
AVIS : Si vous n'êtes pas un utilisateur expérimenté, ne modifiez pas les paramètres définis pour
ce programme. Certaines modifications risquent de provoquer un mauvais fonctionnement de votre ordinateur.
Page 79
Affichage des paramètres
1
Mettez votre ordinateur sous tension (ou redémarrez-le).
2
Lorsque le logo DELL™ apparaît, appuyez immédiatement sur <F12>. Si vous attendez trop longtemps et que le logo du système d'exploitation apparaît, continuez
d'attendre jusqu'à l'affichage du bureau Microsoft et faites une nouvelle tentative.
®
Windows®. Puis arrêtez votre ordinateur
Annexe 79
Page 80
Écrans du programme de configuration du système
Les écrans de configuration du système sont répartis entre les sections suivantes :
La barre de menus en haut de l'écran permet d'accéder aux principaux écrans du programme :
Main
– –
Advanced
l'ordinateur.
Security
d'utilisateur et de configuration.
Power
www.dell.com | support.dell.com
Le côté gauche répertorie les options de configuration et leurs paramètres pour le matériel
Le côté supérieur droit affiche les informations d'aide d'une option en surbrillance.
Le côté inférieur droit répertorie les touches et leurs fonctions pour l'écran affiché.
l'alimentation système.
Boot
Exit
du programme.
installé dans votre ordinateur. Vous pouvez modifier les paramètres entre parenthèses, mais pas ceux qui sont grisés.
Les options identifiées par une pointe fléchée (>) fournissent un accès aux sous-menus.
(Principal) fournit des paramètres pour la configuration de base de l'ordinateur.
(Avancé) fournit des paramètres détaillés pour certaines fonctions de
(Sécurité) fournit des indications et des paramètres pour les mots de passe
(Alimentation) fournit des paramètres pour les fonctions de gestion de
(Amorçage) contient des informations relatives à la façon dont l'ordinateur démarre.
(Quitter) contient des sélections pour enregistrer et charger les paramètres
Boot Sequence (Séquence d'amorçage)
Cette fonction permet de modifier la séquence d'amorçage des périphériques.
Modification de la séquence d'amorçage pour les amorçages actuels
Vous pouvez utiliser cette fonctionnalité, par exemple pour redémarrer votre ordinateur à partir d'un périphérique USB tel qu'un lecteur de disquettes, une clé de mémoire ou un lecteur de CD-RW.
1
2
3
80 Annexe
Mettez votre ordinateur sous tension (ou redémarrez-le). Lorsque
Menu d'amorçage)
F2 = Setup, F12 = Boot Menu (F2 = Configuration, F12 =
apparaît dans le coin supérieur droit de l'écran, appuyez sur <F12>.
Si vous attendez trop longtemps et que le logo du système d'exploitation apparaît, attendez que le bureau Microsoft Windows s'affiche. Ensuite, éteignez votre ordinateur (voir page 19) et essayez à nouveau.
Le
menu Boot Device
(Périphériques d'amorçage) apparaît, répertoriant tous les
périphériques d'amorçage disponibles. Chaque périphérique dispose d'un numéro. Au bas du menu, entrez le numéro du périphérique à utiliser pour l'amorçage actuel
uniquement.
Page 81
Modification de la séquence d'amorçage pour les amorçages futurs
1
Entrez dans le programme de configuration du système (voir page 78).
2
Utilisez les touches fléchées pour sélectionner l'option de menu
Boot Sequence
(Séquence d'amorçage) et appuyez sur <Entrée> pour accéder au menu contextuel.
REMARQUE : Notez votre séquence d'amorçage actuelle au cas où vous voudriez la restaurer.
Appuyez sur les touches de direction Haut et Bas pour vous déplacer dans la liste
3
des périphériques.
4
Appuyez sur la barre d'espacement pour activer ou désactiver un périphérique (les périphériques activés comportent une coche).
Appuyez sur plus (+) ou sur moins (–) pour déplacer un périphérique sélectionné dans la liste.

Effacement des mots de passe oubliés

PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes
de sécurité du Guide d'informations du produit.
Si vous oubliez votre mot de passe d'utilisateur ou de configuration, vous ne pouvez pas faire fonctionner votre ordinateur ni modifier les paramètres du programme de configuration du système jusqu'à ce que vous ayez effacé le(s) mot(s) de passe oublié(s).
1
Arrêtez l'ordinateur à l'aide du menu
2
Vérifiez que votre ordinateur et que les périphériques connectés sont bien éteints. Si votre ordinateur et les périphériques qui y sont connectés ne se sont pas éteints automatiquement lorsque vous avez éteint votre ordinateur, éteignez-les maintenant.
Start
(Démarrer) (voir page 19).
AVIS : Pour débrancher un câble réseau, débranchez tout d'abord le câble de votre ordinateur,
puis de la prise réseau murale.
Débranchez les lignes téléphoniques ou de télécommunications de l'ordinateur.
3
4
Débranchez votre ordinateur et tous les périphériques connectés de leurs prises électriques, puis appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre la carte système à la terre.
PRÉCAUTION : Pour prévenir tout risque de choc électrique, débranchez toujours votre ordinateur
de la prise électrique avant d'ouvrir le capot.
Retirez le capot de l'ordinateur (voir page 55).
5
AVIS : Avant de toucher quoi que ce soit à l'intérieur de l'ordinateur, reliez-vous à la masse en touchant
une surface métallique non peinte à l'arrière de l'ordinateur. Pendant votre travail à l'intérieur de l'ordinateur, touchez régulièrement une surface métallique non peinte pour dissiper toute électricité statique qui pourrait endommager les composants internes.
6
Repérez le cavalier de mot de passe à 2 broches (voir page 57) sur la carte système, puis retirez-le des deux broches.
Lorsque vous recevez votre ordinateur, le cavalier est connecté aux deux broches.
Annexe 81
Page 82
7
Remettez en place le capot de l'ordinateur (voir page 74).
8
Branchez l'ordinateur et les périphériques aux prises électriques, puis allumez-les.
9
Si vous êtes invité à appuyer sur <F1> pour continuer, appuyez sur <F1>.
10
Lorsque le bureau Microsoft Windows est apparu à l'écran, éteignez l'ordinateur (voir page 19).
AVIS : Pour débrancher un câble réseau, débranchez tout d'abord le câble de votre ordinateur,
puis de la prise réseau murale.
Éteignez tout périphérique connecté et débranchez-les des prises électriques.
11
12
Déconnectez le câble d'alimentation de l'ordinateur, puis appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre la carte système à la terre.
www.dell.com | support.dell.com
13
Retirez le capot de l'ordinateur (voir page 55).
14
Retirez le cavalier de mot de passe. Connectez le cavalier à une seule broche pour ne pas le perdre.
15
Remettez en place le capot de l'ordinateur (voir page 74).
AVIS : Pour connecter un câble réseau, branchez d'abord le câble sur la prise réseau murale,
puis sur l'ordinateur.
Branchez l'ordinateur et les périphériques aux prises électriques, puis allumez-les.
16
17
Si vous êtes invité à appuyer sur <F1> pour continuer, appuyez sur <F1>.

Contacter Dell

Vous pouvez contacter Dell par des moyens électroniques via les sites Web suivants :
www.dell.com
Pour les adresses Internet de votre pays, recherchez la section appropriée dans le tableau ci-dessous.
REMARQUE : Les numéros gratuits sont valables dans le pays pour lequel ils sont renseignés.
Si vous devez contacter Dell, utilisez les adresses électroniques, les numéros de téléphone et les indicatifs fournis dans le tableau ci-dessous. Si vous avez besoin d'assistance pour connaître les indicatifs à utiliser, contactez un opérateur local ou international.
82 Annexe
support.dell.com
premiersupport.dell.com
(support technique)
(support technique pour les clients de l'éducation, de l'administration, de la santé et des grands comptes, comprenant les clients Premier, Platinum et Gold)
Page 83
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif de la ville
Afrique du Sud (Johannesburg)
Indicatif international :
09/091
Indicatif national : 27 Indicatif urbain : 11
Allemagne (Langen)
Indicatif international : 00 Indicatif national : 49 Indicatif urbain : 6103
Amérique latine Support technique clients (Austin, Texas, États-
Anguilla Support technique général Antigua et Barbuda Support technique général Antilles néerlandaises Support technique général
Site Web : support.euro.dell.com E-mail : dell_za_support@dell.com Gold Queue Support technique Service clientèle Ve nt es Télécopieur Standard Site Web : support.euro.dell.com E-mail : tech_support_central_europe@dell.com Support technique Service clientèle pour les petites entreprises et les
activités professionnelles à domicile Service clientèle, segment International Service clientèle, comptes privilégiés Service clientèle, Grands comptes Service clientèle, Comptes publics Standard
Unis) Service clientèle (Austin, Texas, États-Unis) Télécopieur (Support technique et service clientèle)
(Austin, Texas, États-Unis) Ventes (Austin, Texas, États-Unis) Télécopieur pour les ventes (Austin, Texas, États-
Unis)
Nom du département ou du service,
site Web et adresse électronique
Indicatifs,
Numéros locaux et
numéros verts
011 709 7713
011 709 7710
011 709 7707
011 709 7700
011 706 0495
011 709 7700
06103 766-7200
0180-5-224400
06103 766-9570
06103 766-9420
06103 766-9560
06103 766-9555
06103 766-7000
512 728-4093
512 728-3619
512 728-3883
512 728-4397
512 728-4600
ou 512 728-3772
numéro vert : 800-335-0031
1-800-805-5924
001-800-882-1519
Annexe 83
Page 84
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif de la ville
Argentine (Buenos Aires)
Indicatif international : 00 Indicatif national : 54 Indicatif urbain : 11
www.dell.com | support.dell.com
Aruba Support technique général Asie du Sud-Est et pays du
Pacifique Australie (Sydney)
Indicatif international : 0011 Indicatif national : 61 Indicatif urbain : 2
Site Web : www.dell.com.ar E-mail : us_latin_services@dell.com E-mail pour ordinateurs de bureau et ordinateurs
portables : la-techsupport@dell.com
E-mail pour serveurs et EMC : la_enterprise@dell.com
Service clientèle Support technique Services de support technique Ventes
Support technique clients, service clientèle et ventes (Penang, Malaisie)
Adresse électronique (Australie) : au_tech_support@dell.com
Adresse électronique (Nouvelle-Zélande) : nz_tech_support@dell.com
Petites entreprises et activités professionnelles à domicile
Gouvernement et entreprises Division Comptes privilégiés Support technique pour serveurs et stockage Support technique pour ordinateurs portables
et de bureau Service clientèle Ventes aux entreprises Ventes aux particuliers Télécopieur
Nom du département ou du service,
site Web et adresse électronique
Indicatifs,
Numéros locaux et
numéros verts
numéro vert : 0-800-444-0730
numéro vert : 0-800-444-0733
numéro vert : 0-800-444-0724
0-810-444-3355
numéro vert : 800-1578
604 633 4810
1-300-65-55-33
numéro vert : 1-800-633-559
numéro vert : 1-800-060-889
numéro vert : 1-800-505-095
numéro vert : 1-800-733-314
numéro vert : 1-800-819-339
numéro vert : 1-800-808-385
numéro vert : 1-800-808-312
numéro vert : 1-800-818-341
84 Annexe
Page 85
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif de la ville
Autriche (Vienne)
Indicatif international : 900 Indicatif national : 43 Indicatif urbain : 1
Bahamas Support technique général Belgique (Bruxelles)
Indicatif international : 00 Indicatif national : 32 Indicatif urbain : 2
Bermudes Support technique général Bolivie Support technique général Brésil
Indicatif international : 00 Indicatif national : 55 Indicatif urbain : 51
Site Web : support.euro.dell.com E-mail : tech_support_central_europe@dell.com Ventes aux petites entreprises et activités
professionnelles à domicile Télécopieur pour les petites entreprises
et les activités professionnelles à domicile Service clientèle pour les petites entreprises
et activités professionnelles à domicile Service clientèle – Comptes privilégiés/Entreprises Support technique pour les petites entreprises
et les activités professionnelles à domicile Support technique – Comptes
privilégiés/Entreprises Standard
Site Web : support.euro.dell.com Adresse électronique pour les clients francophones :
support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/
Support technique Télécopieur pour support technique Service clientèle Ventes aux entreprises Télécopieur Standard
Site Web : www.dell.com/br Service clientèle, Support technique Télécopieur pour support technique Télécopieur pour service clientèle Ve nt es
Nom du département ou du service,
site Web et adresse électronique
Indicatifs,
Numéros locaux et
numéros verts
0820 240 530 00
0820 240 530 49
0820 240 530 14
0820 240 530 16
0820 240 530 14
0660 8779
0820 240 530 00
numéro vert : 1-866-278-6818
02 481 92 88
02 481 92 95
02 713 15 65
02 481 91 00
02 481 92 99
02 481 91 00
1-800-342-0671
numéro vert : 800-10-0238
0800 90 3355
51 481 5470
51 481 5480
0800 90 3390
Annexe 85
Page 86
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif de la ville
Brunei Indicatif national : 673
Canada (North York, Ontario) Indicatif international : 011
www.dell.com | support.dell.com
Chili (Santiago)
Indicatif national : 56 Indicatif urbain : 2
Nom du département ou du service,
site Web et adresse électronique
Support technique clients (Penang, Malaisie) Service clientèle (Penang, Malaisie) Ventes aux particuliers (Penang, Malaisie) État des commandes en ligne : www.dell.ca/ostatus AutoTech (support technique automatisé) Service clientèle (petites entreprises et activités
professionnelles à domicile) Service clientèle (grands comptes et
administration) Support technique (petites entreprises et activités
professionnelles à domicile) Support technique (grands comptes et
administration) Ventes aux petites entreprises et activités
professionnelles à domicile Ventes (grands comptes et administration) Ventes de pièces au détail et service étendu Ventes, Service clientèle, Support technique
Indicatifs,
Numéros locaux et
numéros verts
604 633 4966
604 633 4949
604 633 4955
numéro vert : 1-800-247-9362
numéro vert : 1-800-847-4096
numéro vert : 1-800-326-9463
numéro vert : 1-800-847-4096
numéro vert : 1-800-387-5757
numéro vert : 1-800-387-5752
numéro vert : 1-800-387-5755
1-866-440-3355
numéro vert : 1230-020-4823
86 Annexe
Page 87
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif de la ville
Chine (Xiamen)
Indicatif national : 86 Indicatif urbain : 592
Nom du département ou du service,
site Web et adresse électronique
Site Web du support technique :
support.dell.com.cn
E-mail du support technique : cn_support@dell.com
Télécopieur pour support technique Support technique (Dimension™ et Inspiron™) Support technique (OptiPlex™, Latitude™ et
Dell Precision™) Support technique (serveurs et stockage) Support technique (projecteurs, assistants
personnels, imprimantes, commutateurs, routeurs, etc.)
Service juridique clientèle Télécopieur du service juridique clientèle Petites entreprises et activités professionnelles
à domicile Division Comptes privilégiés Comptes grandes entreprises – GCP Comptes clés des grandes entreprises Comptes grandes entreprises – Nord Comptes grandes entreprises – Administration
et éducation Nord Comptes grandes entreprises – Est Comptes grandes entreprises – Administration
et éducation Est Comptes grandes entreprises – Queue Team Comptes grandes entreprises – Sud Comptes grandes entreprises – Ouest Comptes grandes entreprises – Pièces détachées
Indicatifs,
Numéros locaux et
numéros verts
818 1350
numéro vert : 800 858 2969
numéro vert : 800 858 0950
numéro vert : 800 858 0960
numéro vert : 800 858 2920
numéro vert : 800 858 2060
592 818 1308
numéro vert : 800 858 2222
numéro vert : 800 858 2557
numéro vert : 800 858 2055
numéro vert : 800 858 2628
numéro vert : 800 858 2999
numéro vert : 800 858 2955
numéro vert : 800 858 2020
numéro vert : 800 858 2669
numéro vert : 800 858 2572
numéro vert : 800 858 2355
numéro vert : 800 858 2811
numéro vert : 800 858 2621
Annexe 87
Page 88
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif de la ville
Colombie Support technique général Corée (Séoul)
Indicatif international : 001 Indicatif national : 82 Indicatif urbain : 2
www.dell.com | support.dell.com
Costa Rica Support technique général Danemark (Copenhague)
Indicatif international : 00 Indicatif national : 45
Support technique Ventes Service clientèle (Séoul, Corée)
Service clientèle (Penang, Malaisie) Télécopieur Standard
Site Web : support.euro.dell.com Support E-mail (ordinateurs portables) :
den_nbk_support@dell.com Support E-mail (ordinateurs de bureau) :
den_support@dell.com Support E-mail (serveurs) :
Nordic_server_support@dell.com Support technique Service clientèle (relations) Service clientèle pour les petites entreprises et les
activités professionnelles à domicile Standard (relations) Télécopieur du standard (relations) Standard (Petites entreprises et activités
professionnelles à domicile) Télécopieur du standard (Petites entreprises et
activités professionnelles à domicile)
Nom du département ou du service,
site Web et adresse électronique
Indicatifs,
Numéros locaux et
numéros verts
980-9-15-3978
numéro vert : 080-200-3800
numéro vert : 080-200-3600
numéro d'appel gratuit : 080-
200-3800
604 633 4949
2194-6202
2194-6000
0800-012-0435
7023 0182
7023 0184
3287 5505
3287 1200
3287 1201
3287 5000
3287 5001
88 Annexe
Page 89
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif de la ville
Dominique Support technique général Équateur Support technique général Espagne (Madrid)
Indicatif international : 00 Indicatif national : 34 Indicatif urbain : 91
Site Web : support.euro.dell.com E-mail : support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
Petites entreprises et activités professionnelles à domicile
Support technique Service clientèle Ve nt es Standard Télécopieur
Entreprises
Support technique Service clientèle Standard Télécopieur
Nom du département ou du service,
site Web et adresse électronique
Indicatifs,
Numéros locaux et
numéros verts
numéro vert : 1-866-278-6821
numéro vert : 999-119
902 100 130
902 118 540
902 118 541
902 118 541
902 118 539
902 100 130
902 115 236
91 722 92 00
91 722 95 83
Annexe 89
Page 90
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif de la ville
États-Unis (Austin, Texas)
Indicatif international : 011 Indicatif national : 1
www.dell.com | support.dell.com
Nom du département ou du service,
site Web et adresse électronique
Service d'état des commandes automatisé AutoTech (ordinateurs portables et de bureau) Client (Domicile et siège social) Support technique Service clientèle Support technique Dellnet™
Clients du programme d'achats pour employés (EPP)
Site Web des services financiers : www.dellfinancialservices.com Services financiers (leasing/prêt) Services financiers (Comptes privilégiés Dell
[DPA])
Entreprises
Service clientèle et Support technique Clients du programme d'achats pour
employés (EPP) Support technique pour imprimantes et projecteurs Public (administrations, secteurs Éducation et Santé) Service clientèle et Support technique Clients du programme d'achats pour employés
(EPP) Ventes Dell
Points de vente Dell (ordinateurs Dell recyclés) Ventes de logiciels et de périphériques Ventes de composants au détail Service étendu et ventes sous garantie Télécopieur Services Dell pour personnes sourdes,
malentendantes ou souffrant de troubles de la parole et du langage
numéro vert : 1-800-433-9014
numéro vert : 1-800-247-9362
numéro vert : 1-800-624-9896
numéro vert : 1-800-624-9897
numéro vert : 1-877-Dellnet
numéro vert : 1-800-695-8133
numéro vert : 1-877-577-3355
numéro vert : 1-800-283-2210
numéro vert : 1-800-822-8965
numéro vert : 1-800-695-8133
numéro vert : 1-877-459-7298
numéro vert : 1-800-456-3355
numéro vert : 1-800-234-1490
numéro vert : 1-800-289-3355
numéro vert : 1-888-798-7561
numéro vert : 1-800-671-3355
numéro vert : 1-800-357-3355
numéro vert : 1-800-247-4618
numéro vert : 1-800-727-8320
numéro vert : 1-877-DELLTTY
Indicatifs,
Numéros locaux et
numéros verts
(1-877-335-5638)
ou numéro
vert : 1-800-879-3355
(1-877-335-5889)
90 Annexe
Page 91
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif de la ville
Finlande (Helsinki)
Indicatif international : 990 Indicatif national : 358 Indicatif urbain : 9
France (Paris) (Montpellier)
Indicatif international : 00 Indicatif national : 33 Indicatifs urbains : (1) (4)
Nom du département ou du service,
site Web et adresse électronique
Site Web : support.euro.dell.com E-mail : fin_support@dell.com Support E-mail (serveurs) :
Nordic_support@dell.com Support technique Télécopieur pour support technique Service relations clientèle Service clientèle pour les petites entreprises
et les activités professionnelles à domicile Télécopieur Standard Site Web : support.euro.dell.com E-mail : support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/
Petites entreprises et activités professionnelles à domicile
Support technique Service clientèle Standard Standard (appels extérieurs à la France) Ve nt es Télécopieur Télécopieur (appels extérieurs à la France)
Entreprises
Support technique Service clientèle Standard Ve nt es Télécopieur
Indicatifs,
Numéros locaux et
numéros verts
09 253 313 60
09 253 313 81
09 253 313 38
09 693 791 94
09 253 313 99
09 253 313 00
0825 387 270
0825 823 833
0825 004 700
04 99 75 40 00
0825 004 700
0825 004 701
04 99 75 40 01
0825 004 719
0825 338 339
01 55 94 71 00
01 55 94 71 00
01 55 94 71 01
Annexe 91
Page 92
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif de la ville
Grèce
Indicatif international : 00 Indicatif national : 30
www.dell.com | support.dell.com
Grenade Support technique général Guatemala Support technique général Guyane Support technique général numéro vert : 1-877-270-4609 Hong Kong
Indicatif international : 001 Indicatif national : 852
Îles Caïman Support technique général Îles Turks et Caicos Support technique général Îles Vierges (États-Unis) Support technique général Îles Vierges britanniques Support technique général Inde Support technique
Site Web : support.euro.dell.com E-mail : support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/ Support technique Support technique du service Gold Standard Standard du service Gold Ventes Télécopieur
Site Web : support.ap.dell.com E-mail : apsupport@dell.com Support technique (Dimension™ et Inspiron™) Support technique (OptiPlex™, Latitude™ et
Dell Precision™) Support technique (PowerApp™, PowerEdge™,
PowerConnect™ et PowerVault™) Hotline EEC Gold Queue Service juridique clientèle Comptes grandes entreprises Programmes clientèle internationaux Division Moyennes entreprises Division Petites entreprises et activités
professionnelles à domicile
Ventes
Nom du département ou du service,
site Web et adresse électronique
Numéros locaux et
numéros verts
00800-44 14 95 18
00800-44 14 00 83
numéro vert : 1-866-540-3355
1-800-999-0136
1-800-805-7541
numéro vert : 1-866-540-3355
1-877-673-3355
numéro vert : 1-866-278-6820
1600 33 8045
1600 33 8044
Indicatifs,
2108129810
2108129811
2108129800
2108129812
2969 3188
2969 3191
2969 3196
2969 3187
3416 0910
3416 0907
3416 0908
3416 0912
2969 3155
92 Annexe
Page 93
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif de la ville
Irlande (Cherrywood)
Indicatif international : 16 Indicatif national : 353 Indicatif urbain : 1
Italie (Milan)
Indicatif international : 00 Indicatif national : 39 Indicatif urbain : 02
Jamaïque Support technique général (appel à partir de la
Site Web : support.euro.dell.com E-mail : dell_direct_support@dell.com Support technique Support technique pour le Royaume-Uni
(interne au Royaume-Uni uniquement) Service clientèle pour les particuliers Service clientèle pour les petites entreprises Service clientèle pour le Royaume-Uni
(interne au Royaume-Uni uniquement) Service clientèle pour les entreprises Service clientèle pour les entreprises
(interne au Royaume-Uni uniquement) Ventes pour l'Irlande Ventes pour le Royaume-Uni
(interne au Royaume-Uni uniquement) Télécopieur/télécopieur pour les ventes Standard Site Web : support.euro.dell.com E-mail : support.euro.dell.com/it/it/emaildell/
Petites entreprises et activités professionnelles à domicile
Support technique Service clientèle Télécopieur Standard
Entreprises
Support technique Service clientèle Télécopieur Standard
Jamaïque uniquement)
Nom du département ou du service,
site Web et adresse électronique
Indicatifs,
Numéros locaux et
numéros verts
1850 543 543
0870 908 0800
01 204 4014
01 204 4014
0870 906 0010
1850 200 982
0870 907 4499
01 204 4444
0870 907 4000
01 204 0103
01 204 4444
02 577 826 90
02 696 821 14
02 696 821 13
02 696 821 12
02 577 826 90
02 577 825 55
02 575 035 30
02 577 821
1-800-682-3639
Annexe 93
Page 94
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif de la ville
Japon (Kawasaki)
Indicatif international : 001 Indicatif national : 81 Indicatif urbain : 44
www.dell.com | support.dell.com
Nom du département ou du service,
site Web et adresse électronique
Site Web : support.jp.dell.com Support technique (serveurs)
Support technique à l'extérieur du Japon (serveurs) Support technique (Dimension™ et Inspiron™)
Support technique à l'extérieur du Japon (Dimension et Inspiron)
Support technique (Dell Precision™, OptiPlex™ et Latitude™)
Support technique à l'extérieur du Japon (Dell Precision, OptiPlex et Latitude)
Support technique (assistants personnels, projecteurs, imprimantes et routeurs)
Support technique à l'extérieur du Japon (assistants personnels, projecteurs, imprimantes et routeurs)
Service Faxbox Service de commandes automatisé 24 heures sur 24 Service clientèle Division Ventes aux entreprises (jusqu'à
400 salariés) Division Ventes aux Comptes privilégiés (plus de
400 salariés) Ventes aux Comptes grandes entreprises (plus de
3 500 salariés) Ventes au secteur public (agences
gouvernementales, établissements d'enseignement et institutions médicales)
Segment International - Japon Utilisateur particulier Standard
Indicatifs,
Numéros locaux et
numéros verts
numéro d'appel gratuit : 0120-
198-498
81-44-556-4162
numéro d'appel gratuit : 0120-
198-226
81-44-520-1435
numéro d'appel
gratuit : 0120 -198 -433
81-44-556-3894
numéro d'appel gratuit : 0120-
981-690
81-44-556-3468
044-556-3490
044-556-3801
044-556-4240
044-556-1465
044-556-3433
044-556-3430
044-556-1469
044-556-3469
044-556-1760
044-556-4300
94 Annexe
Page 95
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif de la ville
La Barbade Support technique général Luxembourg
Indicatif international : 00 Indicatif national : 352
Macao Indicatif national : 853
Malaisie (Penang)
Indicatif international : 00 Indicatif national : 60 Indicatif urbain : 4
Mexique
Indicatif international : 00 Indicatif national : 52
Site Web : support.euro.dell.com E-mail : tech_be@dell.com Support technique (Bruxelles, Belgique) Ventes aux petites entreprises et activités
professionnelles à domicile (Bruxelles, Belgique) Ventes aux entreprises (Bruxelles, Belgique) Service clientèle (Bruxelles, Belgique) Télécopieur (Bruxelles, Belgique) Standard (Bruxelles, Belgique) Support technique Service clientèle (Penang, Malaisie) Ventes aux particuliers Support technique (Dell Precision, OptiPlex et
Latitude) Support technique (Dimension et Inspiron) Support technique (PowerEdge et PowerVault) Service clientèle Ventes aux particuliers Ventes aux entreprises Support technique clients
Ve nt es
Service clientèle
Groupe principal
Nom du département ou du service,
site Web et adresse électronique
Indicatifs,
Numéros locaux et
numéros verts
1-800-534-3066
3420808075
numéro vert : 080016884
02 481 91 00
02 481 91 19
02 481 92 99
02 481 91 00
numéro vert : 0800 582
604 633 4949
numéro vert : 0800 581
numéro vert : 1 800 88 0193
numéro vert : 1-800-88 1306
numéro vert : 1800 88 1386
04 633 4949
numéro vert : 1-800-888 202
numéro vert : 1-800-888 213
001-877-384-8979
ou 001-877-269-3383
50-81-8800
ou 01-800-888-3355
001-877-384-8979
ou 001-877-269-3383
50-81-8800
ou 01-800-888-3355
Annexe 95
Page 96
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif de la ville
Montserrat Support technique général Nicaragua Support technique général Norvège (Lysaker)
Indicatif international : 00 Indicatif national : 47
www.dell.com | support.dell.com
Nouvelle-Zélande
Indicatif international : 00 Indicatif national : 64
Pan am a Support technique général
Site Web : support.euro.dell.com Support E-mail (ordinateurs portables) : nor_nbk_support@dell.com Support E-mail (ordinateurs de bureau) : nor_support@dell.com Support E-mail (serveurs) : nordic_server_support@dell.com Support technique Service relations clientèle Service clientèle pour les petites entreprises et les
activités professionnelles à domicile Standard Standard télécopieur Adresse électronique (Nouvelle-Zélande) :
nz_tech_support@dell.com Adresse électronique (Australie) :
au_tech_support@dell.com Support technique (pour ordinateurs portables et
de bureau) Support technique (pour serveurs et stockage) Petites entreprises et activités professionnelles à
domicile Gouvernement et entreprises Ventes Télécopieur
Nom du département ou du service,
site Web et adresse électronique
Indicatifs,
Numéros locaux et
numéros verts
numéro vert : 1-866-278-6822
001-800-220-1006
671 16882
671 17514
23162298
671 16800
671 16865
0800 443 563
0800 505 098
0800 446 255
0800 444 617
0800 441 567
0800 441 566
001-800-507-0962
96 Annexe
Page 97
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif de la ville
Pays-Bas (Amsterdam)
Indicatif international : 00 Indicatif national : 31 Indicatif urbain : 20
Pérou Support technique général Pologne (Varsovie)
Indicatif international : 011 Indicatif national : 48 Indicatif urbain : 22
Porto Rico Support technique général Portugal
Indicatif international : 00 Indicatif national : 351
Site Web : support.euro.dell.com Support technique Télécopieur pour support technique Service clientèle pour les petites entreprises et les
activités professionnelles à domicile Service relations clientèle Ventes aux petites entreprises et activités
professionnelles à domicile Relations ventes Télécopieur des ventes aux petites entreprises et
activités professionnelles à domicile Télécopieur pour les relations ventes Standard Télécopieur du standard
Site Web : support.euro.dell.com E-mail : pl_support_tech@dell.com Service clientèle (téléphone) Service clientèle Ve nt es Service clientèle (télécopieur) Réception (télécopieur) Standard
Site Web : support.euro.dell.com E-mail : support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/ Support technique Service clientèle Ve nt es
Télécopieur
Nom du département ou du service,
site Web et adresse électronique
Indicatifs,
Numéros locaux et
numéros verts
020 674 45 00
020 674 47 66
020 674 42 00
020 674 4325
020 674 55 00
020 674 50 00
020 674 47 75
020 674 47 50
020 674 50 00
020 674 47 50
0800-50-669
57 95 700
57 95 999
57 95 999
57 95 806
57 95 998
57 95 999
1-800-805-7545
707200149
800 300 413
800 300 410 ou 800 300 411 ou
800 300 412 ou 21 422 07 10
21 424 01 12
Annexe 97
Page 98
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif de la ville
République Dominicaine Support technique général République Tchèque (Prague)
Indicatif international : 00 Indicatif national : 420 Indicatif urbain : 2
www.dell.com | support.dell.com
Royaume-Uni (Bracknell)
Indicatif international : 00 Indicatif national : 44 Indicatif urbain : 1344
Site Web : support.euro.dell.com E-mail : czech_dell@dell.com Support technique Télécopieur pour support technique Service clientèle Télécopieur pour service clientèle Standard Site Web : support.euro.dell.com Site Web du service clientèle : support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp E-mail : dell_direct_support@dell.com Support technique (Entreprises/Comptes
privilégiés/Division Comptes privilégiés [plus de 1 000 salariés])
Support technique (direct/Division Comptes privilégiés et général)
Service clientèle Comptes internationaux Service clientèle pour les petites entreprises et les
activités professionnelles à domicile Service clientèle pour les entreprises Service clientèle Comptes privilégiés (de 500 à
5 000 salariés) Service clientèle Gouvernement central Service clientèle Gouvernement local et Éducation Service clientèle (Santé) Ventes aux petites entreprises et activités
professionnelles à domicile Ventes aux entreprises/secteur public Petites entreprises et activités professionnelles à
domicile
Nom du département ou du service,
site Web et adresse électronique
Indicatifs,
Numéros locaux et
numéros verts
1-800-148-0530
02 2186 27 27
02 2186 27 28
02 2186 27 11
02 2186 27 14
02 2186 27 11
0870 908 0500
0870 908 0800
01344 373 186
0870 906 0010
01344 373 185
0870 906 0010
01344 373 193
01344 373 199
01344 373 194
0870 907 4000
01344 860 456
0870 907 4006
98 Annexe
Page 99
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif de la ville
Sainte-Lucie Support technique général Saint-Kitts-et-Nevis Support technique général Saint-Vincent et les Grenadines Support technique général Salvador Support technique général Singapour (Singapour)
Indicatif international : 005 Indicatif national : 65
Suède (Upplands Väsby)
Indicatif international : 00 Indicatif national : 46 Indicatif urbain : 8
Support technique (Dimension et Inspiron) Support technique (OptiPlex, Latitude et Dell
Precision) Support technique (PowerEdge et PowerVault) Service clientèle (Penang, Malaisie) Ventes aux particuliers Ventes aux entreprises Site Web : support.euro.dell.com E-mail : swe_support@dell.com Adresse électronique du support technique pour
Latitude et Inspiron : Swe-nbk_kats@dell.com
Adresse électronique du support technique pour OptiPlex : Swe_kats@dell.com
Adresse électronique du support technique pour les serveurs : Nordic_server_support@dell.com
Support technique Service relations clientèle Service clientèle pour les petites entreprises et les
activités professionnelles à domicile Support du programme d'achats pour employés
(EPP, Employee Purchase Program) Télécopieur pour support technique Ve nt es
Nom du département ou du service,
site Web et adresse électronique
Indicatifs,
Numéros locaux et
numéros verts
1-800-882-1521
numéro vert : 1-877-441-4731
numéro vert : 1-877-270-4609
01-899-753-0777
numéro vert : 1800 394 7430
numéro vert : 1800 394 7488
numéro vert : 1800 394 7478
604 633 4949
numéro vert : 800 6011 054
numéro vert : 800 6011 053
08 590 05 199
08 590 05 642
08 587 70 527
20 140 14 44
08 590 05 594
08 590 05 185
Annexe 99
Page 100
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif de la ville
Suisse (Genève)
Indicatif international : 00 Indicatif national : 41 Indicatif urbain : 22
www.dell.com | support.dell.com
Ta i wa n
Indicatif international : 002 Indicatif national : 886
Thaïlande
Indicatif international : 001 Indicatif national : 66
Trinité-et-Tobago Support technique général Uruguay Support technique général Venezuela Support technique général
Site Web : support.euro.dell.com E-mail : Tech_support_central_Europe@dell.com Adresse électronique pour les clients francophones
(petites entreprises et activités professionnelles à domicile et entreprises) :
support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/
Support technique (petites entreprises et activités professionnelles à domicile)
Support technique (Entreprises) Service clientèle (petites entreprises et activités
professionnelles à domicile) Service clientèle (entreprises) Télécopieur Standard Support technique (ordinateurs portables
et de bureau) Support technique (serveurs et stockage) Ventes aux entreprises Support technique (OptiPlex, Latitude et
Dell Precision) Support technique (PowerEdge et PowerVault) Service clientèle (Penang, Malaisie) Ventes
Nom du département ou du service,
site Web et adresse électronique
Indicatifs,
Numéros locaux et
numéros verts
0844 811 411
0844 822 844
0848 802 202
0848 821 721
022 799 01 90
022 799 01 01
numéro vert : 00801 86 1011
numéro vert : 00801 60 1256
numéro vert : 00801 651 227
numéro vert : 1800 0060 07
numéro vert : 1800 0600 09
604 633 4949
numéro vert : 0880 060 09
1-800-805-8035
numéro vert : 000-413-598-2521
8001-3605
100 Annexe
Loading...