Bez písemného povolení firmy Dell je přísně zakázána jakákoli reprodukce.
Ochranné známky použité v tomto textu: Loga Dell a DELL jsou ochranné známky firmy Dell Inc.; DLP a Texas
Instruments jsou ochranné známky Texas Instruments Corporation; Microsoft a Windows jsou registrované ochrannéznámky Microsoft Corporation; Macintosh je registrovaná známka Apple Computer, Inc.
V textu se mohou vyskytovat další ochranné známky a obchodní názvy, které se vztahují k celkům, jež uplatňují
nároky na známky a názvy svých produktů. Kromě svých vlastních firma Dell Inc. neuplatňuje vlastnické nároky na
ochranné známky a obchodní názvy.
Omezení a zřeknutí se odpovědnosti
Informace obsažené v tomto dokumentu včetně instrukcí, výstrah a regulačních schválení a certifikací jsou založené
na informacích, které firmě Dell poskytl výrobce a nebyly nezávisle ověřeny nebo testovány firmou Dell. Firma Dell se
zříká jakékoli odpovědnosti pramenící z nedostatků obsažených v těchto informacích.
Všechny informace nebo tvrzení vztahující se k parametrům, výkonnosti, rychlosti nebo způsobilosti součásti
zmiňované v tomto dokumentu pocházejí od výrobce a ne od firmy Dell. Firma Dell se zvláště zříká toho, že by měla
informace o přesnosti, úplnosti a důkazech těchto tvrzení.
Dodržujte následující bezpečnostní pokyny a uchráníte tak projektor před možným poškozením a zajistíte si
osobní bezpečnost:
Nepokládejte během provozu žádné objekty před objektiv nebo poblíž objektivu. Zamezíte tak nebezpečí
vzniku požáru od intenzivního světla, které objektiv vyzařuje.
Lampa (lampy) uvnitř výrobku obsahují rtuť a musí se recyklovat nebo likvidovat podle místních,
státních nebo federálních zákonů. Popř. kontaktujte Electronic Industries Alliance na www.eiae.org, kde
získáte více informací.
Povrch pod projektorem se může používáním zahřát. S jednotkou projektoru zacházejte opatrně.
Používáním se lampa silně zahřívá. Nepokoušejte se vyměnit lampu, pokud jste nenechali projektor po
použití vychladnout po dobu alespoň 30 minut, poté postupujte podle sekce" Výměna lampy
."
Nikdy se nedotýkejte lampy nebo skla lampy. Lampa může explodovat vinou nesprávného zacházení, i
když se dotknete lampy nebo skla lampy.
Před zapnutím projektoru sejměte kryt objektivu. Jestliže to neuděláte, kryt objektivu se může silně
zahřát.
Před vypnutím projektoru nechte chladicí větrák běžet dvě minuty, vyhnete se tak poškození projektoru a
lampy.
Nezakrývejte větrací otvory a štěrbiny projektoru.
Jestliže nebudete dlouho projektor používat, vytáhněte ze zásuvky napájecí kabel.
Nepoužívejte projektor v příliš horkém, chladném či vlhkém prostředí.
Nepoužívejte projektor v prašném nebo znečištěném prostředí.
Nepoužívejte projektor poblíž zařízení, které produkuje silné magnetické pole.
Nevystavujte projektor přímému slunečnímu záření.
Nedívejte se do objektivu, je-li projektor zapnutý; silné světlo může poškodit váš zrak.
Nepoužívejte projektor v dešti nebo vlhkém prostředí, snížíte tak riziko požáru nebo úrazu elektrickým
proudem.
Neotvírejte ani nerozebírejte projektor více, než je nutné při výměně lampy; zabráníte tak úrazu
elektrickým proudem.
Dříve, než budete s projektorem pohybovat nebo než ho vložíte do přenosné brašny, tak se ujistěte, že
zoom objektiv a podpěrná noha jsou zcela zasunuté. Vyhnete se tak poškození projektoru.
Před čistěním projektor vypněte a vytáhněte kabel z elektrické zásuvky. K čistění krytu projektoru
použijte navlhčený měkký hadřík a jemný tekutý čisticí prostředek. Neužívejte drsné čističe, vosky či
rozpouštědla.
Technické detailyPříslušenstvíHlavní jednotkaOvládací panelPřipojovací portyDálkové ovládání
Technické detaily
Jednočipová technologie 0,7" Texas Instruments DLP™
Vysoký kontrast, zařízení pro dvojnásobný datový přenos (DDR) pomocí digitálního mikrozrcátka
True XGA, 1024 x 768 adresovatelných pixelů.
2,14 kg, lehký kompaktní design
Jas 2300 ANSI lumenů (maximálně)
Plný poměr kontrastu 2000:1 (Typicky)
Manuální 1,2x zoom objektiv
Vestavěný 2 W reproduktor
Automatická konverze obrazu (Auto-Sync) na 1024 x 768 z rozlišení UXGA, SXGA+, SXGA, XGA,
SVGA, VGA, MAC
Předdefinované a uživatelem definované video režimy, které zajistí optimální nastavení videa a
grafiky.
Vlastní diagnostika pro odstraňování závad
Nejmodernější hardware pro přizpůsobování obrazu na poměr stran 3:2 a 2:2
200 W UHP lampa, kterou si uživatel může sám vyměnit, životnost 2000 hodin
Zvolením ekonomického režimu (snížením příkonu a jasu) může uživatel prodloužit životnost lampy
až na 2500 hodin
Široké možnosti připojení – včetně konektorů PC (VGA), S-Video, kompozitní video, komponentní
video a RS-232.
Možnost zapojit současně s promítaným obrazem i monitor PC.
Kompatibilita s počítači Macintosh®
Kompatibilita s NTSC, NTSC4.43, PAL, PAL -M, PAL -N, SECAM a HDTV (1080i, 720p, 576i/p,
480i/p)
Snadno ovladatelné obrazovkové menu (OSD) v mnoha jazycích
Pokročilá elektronická korekce lichoběžníkového zkreslení.
Snadno ovladatelný ovládací panel s podsvětlenými tlačítky
Součástí je dálkové ovládání a přepravní brašna Dell testovaná proti nárazům.
*Založeno na testech ANSI/NAPM IT7.228-1997 jednoho sta lamp v Červen 2004, průměrně 2100 ANSI lumenů.
Používáním jas lampy klesá. Firma Dell doporučuje výměnu lampy po 2000 hodinách používání.
Příslušenství
Váš projektor se dodává s tímto vyobrazeným příslušenstvím. Ujistěte se, že máte vše a kontaktujte Dell
že něco chybí.
9Tlačítko zdroje signálu
10Čtyři směrově orientovaná tlačítka
11Tlačítko Previous Page (zpět)
12Tlačítko hlavního vypínače
13Světlo
Likvidace baterií: Ve vašem ovladači jsou zinko-magnéziové baterie. Potřebujete-li je
vyměnit, nahlédněte do stručného návodu "Jak rychle začít pracovat s projektorem Dell
1Napájecí kabel
2Kabel RS232
3Komerční ovládací zařízení RS232
POZNÁMKA: Firma Dell nedodává kabel RS232. Ohledně dodávky kabelu a dálkového ovladače RS232 se
informujte u svého odborného dodavatele. Nahlédněte do sekce Rozmístění pinů a příkazy RS232
.
Zapnutí/vypnutí projektoru
Zapnutí projektoru
POZNÁMKA: Zapněte projektor dříve, než zapnete zdroj signálu.
1. Ujistěte se, že jste sejmuli kryt objektivu.
2. Ujistěte se, že napájecí kabel a příslušné kabely pro přenos signálu jsou dobře zapojené. Kontrolka napětí
bude zeleně blikat
3. Tlačítkem hlavního spínače zapněte projektor. Na 30 sekund se zobrazí logo firmy Dell.
4. Zapněte zdroj signálu (počítač, notebook, DVD atd.). Projektor automaticky detekuje zdroj.
Jestliže se zobrazuje "Searching for signal..."(Hledám signál) ujistěte se, zda jsou příslušné kabely
pro přenos signálu správně připojeny.
Jestliže je připojeno více zdrojů signálu, použijte tlačítko Source (Zdroj) na dálkové ovládání nebo na ovládací
Vyměňte lampu, jakmile se na obrazovce objeví zpráva " Lamp is approaching the end of its
useful life in full power operation. Replacement suggested! " (Lampa se blíží ke
konci životnosti. Doporučuje se výměna!). Pečlivě postupujte podle následujících instrukcí. Jestliže
problém přetrvává, kontaktujte firmu Dell
.
VÝSTRAHA: Používáním se lampa silně zahřívá. Nepokoušejte se vyměnit lampu, pokud jste nenechali
projektor po použití vychladnout po dobu alespoň 30 minut.
Výměna lampy:
1. Vypněte projektor a odpojte kabel síťového
napájení.
2. Ponechte projektor vychladnout po dobu
minimálně 30 minut.
3. Uvolněte dva šrouby, které drží kryt lampy
a sejměte kryt.
4. Uvolněte 2 šrouby, které drží lampu.
5. Uchopte lampu za kovovou úchytku a
vyjměte ji.
6. Chcete-li vložit novou lampu, postupujte v
opačném pořadí podle kroků 1 až 5.
7. Levou ikonou Lamp Reset (Reset lampy)
vynulujte počítadlo doby provozu lampy.
Ikonu naleznete v obrazovkovém menu v
položce Management
(Správa).
POZNÁMKA: Firma Dell může požadovat, aby
lampy vyměněné v záruce byly vráceny firmě Dell.
V opačném případě si u místního závodu na
zpracování odpadu zjistěte nejbližší sběrné místo.
POZNÁMKA: Lampa obsahuje rtuť. Na
likvidaci tohoto materiálu se mohou vztahovat
omezení z důvodu ochrany životního prostředí.
Pro získání informací ohledně likvidace nebo
recyklace lampy kontaktujte místní úřady nebo
Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
VÝSTRAHA: Nikdy se nedotýkejte lampy nebo skla lampy. Lampa může explodovat vinou nesprávného
zacházení, i když se dotknete lampy nebo skla lampy.
Používání vašeho projektoru: Projektoru Dell 2300MP
Dálkové ovládání
Power (Zapínání)
Viz sekce " Zapnutí/vypnutí projektoru
Source (Zdroj signálu)
Tlačítkem Source (Zdroj signálu) můžete přepínat mezi těmito zdroji signálu: analogový RGB, digitální RGB,
kompozitní, komponentní-I, S- video nebo analogový YPbPr.
Resync
Synchronizujte projektor se vstupním zdrojem stiskem tlačítka Resync.
Resync nebude fungovat, jestliže je zobrazeno OSD
Směrově orientovaná tlačítka
Stiskem tlačítek
"vpravo" a "vlevo".
Skrytí obrazu
Stiskem tlačítka Hide (Skryj) můžete skrýt obraz, opětovným stiskem obraz obnovíte.
Video Mode (Rrežim Video)
Mikroprojektor Dell 2300MP má přednastavené konfigurace optimalizované pro zobrazování dat (počítačová grafika)
nebo video (filmy, hry atd.). Tlačítkem Video Mode (Rrežim Video) můžete volit PC mode (PC režim), Movie mode(filmový režim), Game Mode (herní režim), sRGB (sRGB režim), nebo User mode (uživatelský režim, určený pro
uživatele, který si může nastavit a uložit vlastní nastavení.) Aktuální zobrazovací režim zobrazíte jedním stiskem
tlačítka Video Mode (Rrežim Video). Opětovným stiskem tlačítka Video Mode (Rrežim Video) můžete přepínat mezi
režimy.
nebo se můžete pohybovat položkami OSD, chcete-li upravit nastavení, stiskněte šipky
."
(obrazovkové menu).
Předchozí strana
Stiskem tlačítka Previous Page (předchozí strana) se dostanete o stranu zpět.
Další strana
Stiskem tlačítka Next Page (další strana) se dostanete na další stranu.
Upravuje zkreslení obrazu způsobené nakloněním projektoru. (±16 stupnů)
.
Obrazovkové menu
Projektor má mnohojazyčné obrazovkové menu (OSD), které lze zobrazit, ať je vstupní zdroj zapojený či ne.
OSD menu umožňuje provést úpravy obrazu a měnit množství nastavení. Je-li zdrojem signálu počítač, OSD
povolí zápis do záložky Computer Image (Počítačový obraz). Používáte-li jako zdroj video, OSD povolí zápis
do záložky Video Image (Video obraz). Projektor automaticky detekuje zdroj.
Mezi záložkami OSD menu se můžete pohybovat tlačítky nebo .
Například: All Images-->Computer Image--> Audio--> Management--> Language--> Factory Reset (Nastavení
Chcete-li vybrat položku, stiskněte nebo , nastavení upravíte tlačítky nebo na klávesnici nebo
tlačítky vpravo a vlevo na dálkovém ovladači. Vybraná položka změní barvu na tmavě šedou.
Chcete-li opustit OSD, jděte na záložku "Exit" (konec) a stiskněte tlačítko na klávesnici nebo "Menu" na
dálkovém ovladači.
Zobrazení je směrově obráceno pro projekci zezadu na průsvitné plátno.
Front Projection-Ceiling Mount (Zepředu-stropní uchycení)
Zobrazení je obráceno pro projekci ze stropního provedení.
Rear Projection -Ceiling Mount (Zezadu - stropní provedení)
Zobrazení je obráceno směrově i výškově. Ze stropního provedení můžete promítat
zezadu na průsvitné plátno.
Signal Type (Typ signálu)
Manuálně vyberte typ signálu RGB, YCbCr, YPbPr.
Lamp Hour (Doba provozu lampy)
Zobrazuje dobu, po kterou byla lampa v provozu od vynulování počítadla.
Lamp Reset (Vynulování počítadla doby provozu lampy)
Použijte tuto funkci pouze tehdy, když nainstalujete do projektoru novou lampu. Počítadlo
vynulujete tak, že vyberte levou ikonu Lamp Reset (Vynulování počítadla - žárovka a pod
ní šipka) a stiskněte tlačítko Enter.
Používání vašeho projektoru: Projektoru Dell 2300MP
Power Saving (Úspora energie)
Použijte tuto funkci k nastavení doby přechodu do úsporného režimu. Vyberte "Yes" a
dostanete se do podmenu "set time" (nastavení času).
Set Time(Min) (Nastavení času)
Podle svého uvážení nastavte dobu přechodu do úsporného režimu. Jestliže projektor po
danou dobu nedostane žádný vstupní signál, automaticky přejde do úsporného režimu a
vypne lampu. Po jedné minutě určené k ochlazení se projektor opět zapne (nebo může být
zapnut tlačítkem "Power") a bude zjišťovat dostupný vstupní signál. Po dvou hodinách se
projektor zcela vypne a musí se zapnout stiskem tlačítka Power na ovládacím panelu nebo
dálkovém ovládači.
Auto Source (Automatické vyhledávání zdrojového signálu)
Je-li Auto Source (automatické vyhledávání) On (zapnuto - výchozí nastavení), bude
projektor vždy vyhledávat dostupné vstupní signály. Chcete -li automaticky vyhledat další
dostupný zdroj signálu, stiskněte tlačítko Source (zdroj signálu) s Auto Source
(automatické vyhledávání) On. Vyberete- li Off, bude zvolen poslední vybraný vstupní
zdroj. Chcete-li manuálně procházet různými vstupními signály, nastavte Auto-Source
(automatické vyhledávání) na Off.
Eco Mode (Ekonomický režim)
Chcete-li, aby lampa měla delší životnost, projektor fungoval s nižším výkonem
(150 W) a byl tišší a poskytoval tlumenější světelný výkon, vyberte On (zapnuto).
Běžný výkon (200 W) obnovíte tlačítkem Off (vypnuto).
Používání vašeho projektoru: Projektoru Dell 2300MP
Počítačový obraz -
POZNÁMKA: Tohle menu je dostupné pouze v případě připojeného počítačového vstupního signálu.
Frequency (Frekvence)
Přizpůsobte frekvenci zobrazovaných dat frekvenci grafické karty počítače. Pokud vidíte
blikající vertikální pruh, použijte k jeho minimalizaci ovládání frekvence. Jedná se pouze o
přibližné nastavení.
Tracking (Stabilizace)
Synchronizujte časování obrazu s časováním grafické karty. Pokud máte dojem, že je
obraz nestabilní nebo vertikálně kmitá, použijte funkci Tracking (stabilizace) k nápravě.
Jedná se o jemné doladění.
POZNÁMKA: Nejdříve nastavte Frekvenci a potom Stabilizaci.
Hor. Position (Horizontální pozice)
Stiskem tlačítka posunete obraz doleva.
Stiskem tlačítka posunete obraz doprava.
Ver. Position (Vertikální pozice)
Stiskem tlačítka posunete obraz dolů.
Stiskem tlačítka posunete obraz nahoru.
Na projekční ploše se neobjeví žádný obrazČástečný, rolující nebo špatně zobrazený obrazVaše prezentace se na projekční ploše nezobrazujeObraz bliká, nebo není stabilníV obraze se objevuje vodorovný blikající pruhZobrazují se nesprávné barvyObraz je rozostřenýObraz je roztažený, pokud je zobrazován formát 16:9 DVDObraz je otočenýLampa je spálená nebo praskáVlastní diagnostika pro videoDálkové ovládání funguje špatně nebo omezeně
Máte-li problémy s projektorem, čtěte následující tipy pro odstraňování závad. Jestliže problém přetrvává, kontaktujte
firmu Dell.
Na projekční ploše se neobjeví žádný obraz
Ujistěte se, že kryt objektivu je sejmut a projektor je zapnutý.
Ujistěte se, že je zapnut externí video port. Používáte-li přenosný počítač Dell, stiskněte
. V případě, že vlastníte jiný počítač, nahlédněte do uživatelského manuálu.
Ujistěte se, že všechny kabely jsou dobře zapojené podle popisu v sekci "Připojení
projektoru."
Zkontrolujte, zda nejsou kontakty v konektorech ohnuté nebo poškozené.
Zkontrolujte, zda je správně nainstalována projekční lampa (viz sekce "Výměna lampy").
Spusťte "Vlastní diagnostický test" (viz "Vlastní diagnostika pro video "). Je to předběžná
diagnostika projekčních problémů u videa. Ujistěte se, že barvy vzoru testovacího obrazce
jsou správné.
Částečný, rolující nebo špatně zobrazený obraz
Stiskněte tlačítko Resync na dálkové ovládání nebo na ovládací panel.
Používáte-li přenosný počítač Dell, (v případě, že máte jiný počítač, nahlédněte do
uživatelského manuálu):
1. Nastavte rozlišení počítače na XGA (1024 x 768).
1a) Pravým tlačítkem myši klikněte na prázdnou část plochy Windows-»
Vlastnosti-» záložka Nastavení.
1b) Zkontrolujte, zda posuvník pro externí port monitoru v sekci "Rozlišení
Budete-li mít se změnou rozlišení monitoru problémy nebo váš monitor zamrzne, restartujte
všechna zařízení včetně projektoru.
Vaše prezentace se na projekční ploše nezobrazuje
Používáte-li přenosný počítač Dell, stiskněte .
Obraz bliká, nebo není stabilní
Nastavte stabilizaci v obrazovkovém menu OSD v záložce Computer Image (Počítačový
obraz).
V obraze se objevuje vodorovný blikající pruh
Nastavte frekvenci v obrazovkovém menu OSD v záložce Computer Image (Počítačový
obraz).
Zobrazují se nesprávné barvy
Jestliže výstup vaší grafické karty je nastavený na "sync on Green" (synchronizace na
zelenou) a vy potřebujete zobrazit VGA 60Hz signál, běžte do menu "OSD -->
Management --> Signal Type" (OSD --> Správa --> Typ signálu) a vyberte "RGB".
Spusťte "Vlastní diagnostický test" (viz "Vlastní diagnostika pro video "). Je to předběžná
diagnostika problémů s barvou obrazu. Ujistěte se, že barvy vzoru testovacího obrazce
jsou správné.
Obraz je rozostřený
Upravte obraz zaostřovacím kroužkem na objektivu.
Ujistěte se, že promítaný obraz leží v požadované vzdálenosti od projektoru (od 3,9 stop
[1,2 m] do 39,4 stop [12 m]).
Obraz je roztažený, pokud je zobrazován formát 16:9 DVD
Projektor automaticky detekuje zdroj signálu 16:9 DVD a nastaví poměr k zobrazení plného formátu na promítacím
plátně ve formátu 4:3.
Pokud je promítaný obraz stále roztažený, nastavte formát zobrazení následujícím způsobem:
Pokud přehráváte DVD ve formátu 16:9 a dovoluje-li to váš přehrávač, nastavte formát 4:3
na vašem DVD přehrávači.
Pokud nemůžete na vašem DVD přehrávači nastavit formát obrazu 4:3, nastavte ho v
obrazovkovém menu projektoru v položce "All Images" (Nastavení obrazu).
Obraz je otočený
V obrazovkovém menu vyberte položku Management (Správa) a upravte režim projekce.
Lampa je spálená nebo praská
Když lampa dosáhne konce své životnosti, může se spálit a může se ozvat hlasité
prasknutí. V takovém případě není možné projektor znovu zapnout a až do výměny lampy
bude displej LCD zobrazovat zprávu "Vadná lampa". Při výměně lampy postupujte podle
pokynů v sekci "Výměna lampy
komponentní vstup). Nastanou-li potíže s vašim videem, použijte tuto pokročilou funkci pro
předběžnou vlastní diagnostiku projektoru.
Po zapnutí projektoru stiskněte na kontrolním panelu najednou tlačítka "+" a "-" a jakmile
obraz zčerná, tlačítka uvolněte.
Chcete-li ukončit vlastní diagnostický test, stiskněte opět tlačítka "+" a "-".
V diagnostickém režimu se na projekční ploše bude střídat těchto sedm testovacích barev:
"Červená--> zelená--> modrá--> bílá--> bleděmodrá--> tmavě zelená--> žlutá." Ujistěte se,
že barvy vzoru testovacího obrazce jsou správné. V případě, že se barvy nezobrazují
správně, kontaktujte firmu Dell.
Dálkové ovládání dobře nefunguje nebo funguje v omezeném rozsahu
Mohou být vybité baterie. Jestliže ano, vložte dvě nové AA baterie.
Zpět na obsah
Projektor 2300MP umožňuje vlastní diagnostický test zobrazení videa (pro Video, S-video,
Lampa200 W UHP lampa s životností 2000 h (až 2500 h v
Počet pixelů1024 x 768 (XGA)
Množství zobrazitelných barev16,7 mil. barev
Rychlost barevného disku100~127,5 Hz (2x)
ObjektivF/2,4~2,65, f=28,04~33,59 mm s manuálním 1,2x zoom
Velikost projektovaného obrazu24,4-292,5 palců (0,6-7,3 m) (diagonálně)Projekční vzdálenost3,9~39,4 stop (1,2 m–12 m)
Video kompatibilitaNTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL- M, PAL- N, SECAM a HDTV
Horizontální frekvence15 kHz -70 kHz (Analog)
Jednočipová technologie DLP™ s dvojnásobným datovým
přenosem (DDR)
ekonomickém režimu), kterou si uživatel může sám vyměnit
objektivem
(1080i, 720p, 576i/p, 480i/p) kompatibilita
možnost připojení kompozitního a komponentního videa a S-
videa
Vertikální frekvence56 Hz-85 Hz (Analog)
NapájeníUniverzální 100 - 240V AC 50 -60 Hz se vstupem PFC
Spotřeba energiePlný výkon 250 W (běžný režim), 190 W v ekonomickém
režimu.
Audio1 reproduktor, 2 W RMS
Úroveň šumu36 dB(A) v plném režimu, 33 dB(A) v ekonomickém režimu
Váha
Rozměry (Š x V x H)Vnější 10,91 x 8,13 x 3,64 ± 0,04 palců (277 x 206.5 x 92.5 ±
0x7e080x17Aspect ratio (4:3/16:9)
0x3e0c0x18Power OFF
0x11110x0001
0xffcc0x19Source-VGA Analog
0xbfcd0x1A
0x7e0d0x1B
Source-VGA YPbPr
(480p/576p/720p/1080i)
Source-VGA YCbCr
(480i/576i)
0xbe1f0x22Source-S-Video
0x7fdf0x23Source-Composite
0xbfd90x2AECO Mode ON
0x7e190x2BECO Mode OFF
0x3fdb0x2CAuto Source ON
0xfe1b0x2DAuto Source OFF
0xbe1a0x2EFactory Reset
0x7fda0x2FLamp Hour
0x3e120x30Firmware Version
0x7e460xFFSystem status
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only)FCC Declaration of ConformityCE Declaration of Conformity for a Class B Digital DeviceCanadian Regulatory Information (Canada Only)EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)VCCI Class 2 Notice (Japan Only)MIC Notice (South Korea Only)Polish Center for Testing and Certification NoticeNOM Information (Mexico Only)Regulatory Listing
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only)
NOTICE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause harmful interference.
This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.
Instructions to Users: This equipment complies with the requirements of FCC (Federal Communication
Commission) equipment provided that the following conditions are met.
1. Power cable: Shielded power cable must be used.
2. Video inputs: The input signal amplitude must not exceed the specified level.
NOTICE: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the equipment.
Coretronic Corporation
We hereby declare that this device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
* FCC Rules:Tested to comply with FCC part 15, class B
* Test site at:Advance Data Technology Corporation
* Responsible Party for Product
Compliance:
* Manufacturer Information:Coretronic CorporationRD Center
2. This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
No.81- 1, Lu Liao Keng, 9 Ling, Wu Lung Tsung, Chiung Lin Hsiang, Hsin Chu
Hsien, Taiwan
Coretronic Corporation
No 11, Li Hsing Rd, Science-Based Industrial Park, Hsinchu, Taiwan
Tel: 886-3-5772000 Fax: 886 - 3-5790066
No 11, Li Hsing Rd, Science-Based
Industrial Park, Hsinchu, 300,
Taiwan
Technology Engineering
Associate Vice President
July 01, 2004
Hsinchu, July 01, 2004Mr. Vincent Lin
CE Declaration of Conformity for a Class B Digital Device
Directives to which conformity is declared:
EMC Directives 89/336/EEC and Amending Directive 92/31/EEC
And
Low Voltage Directive 73/23/EEC
Standards to which conformity is declared
EN55022: 1998+A1:2000, Class B; EN55024: 1998+A1:2001; EN60950: 2000;
EN61000-3-2: 2000; EN61000-3-3: 1995+A1:2001
Manufacturer's Name: Coretronic Corporation
Manufacturer's Address: No 11, Li Hsing Rd, Science-Based Industrial Park, Hsinchu, Taiwan
Importer's Address:Dell Products Europe BV
Raheen Industrial Estate, Limerick, Ireland
Type of Equipment: DLP Projector
Model Number(s): 2300MP
Reference Report Number:
Previously Declared Models:
I, the undersigned, hereby declare that the equipment specified above conforms to the above Directive(s) and
standards.
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in
the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
Note that Industry Canada regulations provided, that changes or modifications not expressly approved by Dell Inc.
could void your authority to operate this equipment.
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference -Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numerique de la classe B respecte toutes les exigences du Reglement sur le materiel brouilleur du
Canada.
Canada RSS- 210/CNR210 (RF Remote Controller)
To prevent radio interference to the licensed service, this device is intended to be operated indoors and away from
windows to provide maximum shielding. Equipment (or its transmit antenna) that is installed outdoors is subject to
licensing.
To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the
equivalent isotropically radiated power (EIRP) is not more than that required for successful communication.
The abbreviation, IC, before the registration number signifies that registration was performed based on a Declaration
of Conformity indicating that Industry Canada technical specifications were met. It does not imply that Industry
Canada approved the equipment.
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
This device belongs to Class B devices as described in EN 55022, unless it is specifically stated that it is a Class A
device on the specification label. The following applies to devices in Class A of EN 55022 (radius of protection up to
30 meters). The user of the device is obliged to take all steps necessary to remove sources of interference to
telecommunication or other devices.
This equipment complies with the limits for a Class 2 digital device (devices used in or adjacent to a residential
environment) and conforms to the standards for information technology equipment that are set by the Voluntary
Control Council for Interference for preventing radio frequency interference in residential areas.
Class B ITE
MIC Notice (South Korea Only)
B Class Device
Please note that this device has been approved for non-business purposes and may be used in any environment,
including residential areas.
Polish Center for Testing and Certification Notice
The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three -prong socket). All
equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source.
The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit protection device in
the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply socket,
which should be located near the equipment and easily accessible.
A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage requirements of
standards PN-93/T- 42107 and PN -89/E- 06251.
NOM Information (Mexico Only)
The following information is provided on the device(s) described in this document in compliance with the
requirements of the official Mexican standards (NOM)
Exporter:Dell Inc.
One Dell Way
Round Rock, TX 78682
Importer:Dell Computer de México,
Paseo de la Reforma 2620, 11th Floor
Col. Lomas Altas
México DF
Chcete-li elektronickou cestou kontaktovat firmu Dell, navštivte následující stránky:
www.dell.com
support.dell.com (technická podpora)
premiersupport.dell.com (technická podpora pro zákazníky ze vzdělávací, vládní a zdravotní sféry, ze středních
a velkých podniků, včetně zákazníků Premier, Platinum a Gold)
Konkrétní webovou adresu pro vaši zemi naleznete v následující tabulce.
POZNÁMKA: Bezplatná čísla jsou určená pro volání v zemích, pod kterými jsou uvedená.
Potřebujete-li kontaktovat firmu Dell, používejte elektronické adresy, telefonní čísla a předčíslí uvedená v následující
tabulce. Potřebujete-li informace týkající se správného předčíslí, kontaktujte svého telefonního operátora.
Země (město) Mezinárodní
předčíslí Předčíslí země
Předčíslí města
AnguillaGeneral Supporttoll free:800-335-
Antigua and BarbudaGeneral Support1-800-805-5924
Argentina (Buenos Aires)
International Access Code:00
Country Code:54
City Code:11
ArubaGeneral Support
Australia (Sydney)
International Access
Code:0011
Country Code:61
City Code:2
Název oddělení nebo oblasti služeb, adresa
webových stránek a e-mailová adresa
Technical Support and Customer Caretoll free: 0800 444
Salestoll free: 0810 444
Tech Support Fax
Customer Care Fax
Website: www.dell.com.artoll-free:800-1578
E- mail (Australia): au_tech_support@dell.com
E- mail (New Zealand): nz_tech_support@dell.com
Home and Small Business1-300-65-55-33
Government and Businesstoll free: 1-800- 633-
Sales, Customer Support, and Technical Supporttoll free: 1230-020-
4823
Country Code:56
City Code:2
China(Xiamen)
Country Code:86
City Code:592
Tech Support website: support.ap.dell.com/china
Tech Support E - mail: cn_support@dell.com
Tech Support Fax818-1350
Projector Technical Support Phonetoll free: 800 858
Ireland Technical Support1850543 543
UK Technical Support (dial within UK only)1870908 0800
Home User Customer Care01204 4095
Small Business Customer Care01204 4444
Corporate Customer Care01204 4003
UK Customer Care (dial number within UK only)0870906 0010
International Access Code:00
Country Code:31
City Code:20
Technical Support20674 4500
Home/Small and Medium Business20674 5500
Home/Small and Medium Business Fax20674 4775
Home/Small and Medium Business Customer
and Sales (Penang, Malaysia)
Home and Small Business
Technical Support91902 100 130
Customer Care91902 118 540
Sales91902 118 541
Switchboard91902 118 541
Sweden (Upplands Vasby)
International Access Code:00
Country Code:46 City Code:8
International Access Code:00
Country Code:41
City Code:22
Taiwan
International Access
Code:002
Country Code:886
Technical Support (Home and Small Business)220844 811 411
Technical Support (Corporate)220844 822 844
Customer Care (Home and Small Business)220848 802 202
Customer Care(Corporate)0848 821 721
Switchboard22799 01 01
Fax22799 01 90
Website: support.euro.dell.com
E-mail:swisstech@dell.com
E- mail for French-speaking HSB and Corporate
Customers:
support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/
Technical Support (portable and desktop
computers)
toll free: 00801 86
1011
Technical Support (Servers)toll free: 0080 60