Dell 2230d, 2230dn User Manual [pt]

Manual do Utilizador da Dell™ 2330d/2330dn Laser Printer
Para encomendar tinta ou consumíveis à Dell:
1. Faça duplo clique no ícone existente no ambiente de trabalho.
2. Visite o Web site da Dell ou encomende consumíveis para impressoras Dell por telefone.
www.dell.com/supplies
Para obter a melhor assistência, certifique-se de que tem disponível a Etiqueta de Assistência da impressora Dell.
Localizar informações Imprimir Acerca da impressora Manutenção da impressora Menus do painel da impressora Suporte administrativo Instalar hardware opcional Resolução de problemas da impressora Colocar papel Especificações Configurar para impressão local Apêndice Configurar para impressão em rede Aviso relativo às licenças Descrição geral do software
Notas, avisos e precauções
NOTA: Uma NOTA assinala informações importantes que ajudam a tirar maior partido da impressora.
AVISO: Um AVISO indica a possibilidade de ocorrerem danos no hardware ou perda de dados e indica como evitar o
problema.
CUIDADO: A indicação CUIDADO indica a possibilidade de ocorrerem danos físicos, pessoais ou morte.
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. © 2008 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
É estritamente proibida a reprodução, de qualquer forma e por qualquer meio, sem a permissão por escrito da Dell Inc. Marcas comerciais utilizadas neste texto: Dell, o logótipo da DELL, Dell Toner Management System e OpenManage são marcas comerciais da Dell
Inc.; Microsoft e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países. Windows Vista é uma marca comercial ou marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.
Linux é uma marca registada da Linus Torvalds nos Estados Unidos e noutros países. SuSE é uma marca comercial da Novell, Inc. nos Estados Unidos e noutros países. Red Hat é uma marca comercial da Red Hat, Inc.; Debian é uma marca registada da Software in the Public Interest, Inc. e é gerida pelo projecto Debian. Linspire é uma marca comercial da Linspire, Inc.; Ubuntu é uma marca comercial da Canonical Limited. Red Flag é uma marca comercial da Red Flag Software Co., Ltd.
Macintosh e Mac OS são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos Estados Unidos e noutros países. Poderão ser utilizadas outras marcas comerciais e nomes comerciais neste documento para fazer referência às entidades detentoras das marcas e
nomes ou aos respectivos produtos. A Dell Inc. exclui qualquer interesse de propriedade nas marcas comerciais e nomes comerciais, para além dos que detém.
DIREITOS RESTRITOS DO GOVERNO DOS ESTADOS UNIDOS
Este software e a documentação são fornecidos com DIREITOS RESTRITOS. A utilização, duplicação ou divulgação pelo governo está sujeita às restrições estipuladas no subparágrafo (c)(1)(ii) da cláusula Rights in Technical Data and Computer Software do DFARS 252.227-7013 e nas
disposições do FAR aplicáveis: Dell Inc., One Dell Way, Round Rock, Texas, 78682, E.U.A.
Modelo 2330d-2330dn
Junho de 2008 SRV HX750 Rev. A00

Localizar informações

utilizadores experientes e técnicos
Localizar informações sobre a impressora
O que procura? Encontra-se aqui
Como configurar a impressora Poster Configurar a impressora
Como imprimir Como cuidar e efectuar a manutenção da impressora Como contactar a Dell™
NOTA: O Manual do Proprietário pode não estar
disponível no seu país ou região.
Informações de segurança para a utilização da impressora Informações de regulamentação Informações de garantia
Tipos e tamanhos de papel suportados Como seleccionar e armazenar suportes de impressão Como colocar suportes de impressão na impressora Como configurar as definições da impressora Como configurar e utilizar o software da impressora Como cuidar e efectuar a manutenção da impressora Como resolver problemas
Manual do Proprietário
Manual de Informações do Produto
Manual do Utilizador
Software e controladores: Controladores certificados para a impressora e programas de instalação de software para impressoras Dell Ficheiros readme: Alterações técnicas de última hora ou material de referência técnica avançada para
CD Drivers and Utilities
NOTA: Se tiver adquirido o computador e a impressora Dell
ao mesmo tempo, a documentação e os controladores da impressora já se encontram instalados no computador.
Código e número de assistência expresso
Como identificar a impressora quando utiliza o site
support.dell.com
Como localizar o Código de assistência expresso para encaminhar a chamada quando contacta o suporte
ou contacta o suporte
Código e número de assistência expresso Estas etiquetas estão afixadas na impressora.
A ilustração abaixo mostra a localização da etiqueta na impressora.
Para mais informações sobre a respectiva localização, consulte
Peças da impressora
.
Soluções: Sugestões e truques de resolução de problemas, perguntas mais frequentes, documentação, transferências de controladores e actualizações de produtos Actualizações: Informações de actualização para componentes, como, por exemplo, memória, placas de rede e equipamento opcional Assistência a clientes: Informações de contacto, contactos para assistência técnica e estado da encomenda, garantia e informações de reparação
Consumíveis para a impressora Acessórios para a impressora Toner e peças de substituição para a impressora
Web site de suporte da Dell: support.dell.com
NOTA: Seleccione a região ou o segmento de negócio para
aceder ao site de suporte adequado.
Web site de consumíveis para impressoras Dell: www.dell.com/supplies
Pode adquirir os consumíveis da impressora online, por telefone ou em lojas de revenda autorizadas.

Imprimir

Imprimir documentos Imprimir em envelopes
Imprimir utilizando o alimentador multifunções Imprimir em papel timbrado
Imprimir um documento com dois lados (impressão em frente e verso) Imprimir um poster
Imprimir múltiplas imagens de páginas numa única página (impressão de N páginas)
Imprimir um folheto Cancelar um trabalho de
Imprimir em transparências
impressão
Imprimir documentos
1. Ligue o computador e a impressora e certifique-se de que estão ligados um ao outro.
2. Coloque o papel. Para obter mais informações, consulte Colocar papel
3. Com o documento aberto, clique em File® Print (Ficheiro® Imprimir).
É apresentada a caixa de diálogo Print (Imprimir).
4. Clique em Preferences (Preferências), Properties (Propriedades), Options (Opções) ou Setup (Configurar) (dependendo do programa ou do sistema operativo).
É apresentada a caixa de diálogo Printing Preferences (Preferências de impressão).
.
5. Nos separadores Print Setup (Configuração de impressão) e Advanced (Avançadas), efectue as alterações necessárias ao documento.
6. Depois de personalizar as definições, clique em OK.
A caixa de diálogo Printing Preferences (Preferências de impressão) é fechada.
7. Clique em OK ou Print (Imprimir).
Imprimir utilizando o alimentador multifunções
O alimentador multifunções está localizado na parte frontal da impressora e pode alimentar até 50 folhas de suporte de impressão de cada vez. Para obter mais informações sobre como configurar o alimentador multifunções, consulte Configurar o
alimentador multifunções
1. Com o documento aberto, clique em File® Print (Ficheiro® Imprimir).
2. Clique em Properties (Propriedades) (ou em Options (Opções), Printer (Impressora) ou Setup (Configurar), dependendo da aplicação ou do sistema operativo).
É apresentada a caixa de diálogo Printing Preferences (Preferências de impressão).
3. Clique no separador Paper (Papel).
4. Seleccione MP Feeder (Alimentador MF) na lista pendente Paper Tray (Tabuleiro de papel).
NOTA: O MP Feeder (Alimentador MF) é apresentado em Paper Source (Origem do papel) quando está
seleccionada a configuração Cassette (Cassete).
5. Seleccione o tipo de papel adequado.
6. Efectue quaisquer alterações que forem necessárias ao documento.
7. Clique em OK.
8. Clique em OK na janela Print (Imprimir) para enviar o trabalho para impressão.
Imprimir um documento com dois lados (impressão em frente e verso)
A impressão de ambos os lados do papel reduz os custos de impressão. Pode seleccionar o formato da impressão em frente e verso do trabalho: margem mais longa ou margem mais estreita.
Long Edge (Margem mais longa) Short Edge (Margem mais estreita) As páginas são ligadas pela margem mais longa da folha (a
margem esquerda na impressão vertical e a margem superior na impressão horizontal).
1. Com o documento aberto, clique em File® Print (Ficheiro® Imprimir).
2. Clique em Properties (Propriedades) (ou em Options (Opções), Printer (Impressora) ou Setup (Configurar), dependendo da aplicação ou do sistema operativo).
É apresentada a caixa de diálogo Printing Preferences (Preferências de impressão).
3. Clique no separador Page Layout (Esquema da página).
4. Em 2-sided printing (Impressão dos 2 lados), seleccione 2-sided long edge (Dos 2 lados - margem mais longa) ou 2-sided short edge (Dos 2 lados - margem mais estreita), consoante as suas necessidades de impressão.
As páginas são ligadas pela margem mais estreita da folha (a margem superior na impressão vertical e a margem esquerda na impressão horizontal).
5. Clique em OK.
6. Clique em OK.
Imprimir múltiplas imagens de páginas numa única página
(impressão de N páginas)
A definição Multipage Printing (N-up) (Impressão de múltiplas páginas (N páginas)) é utilizada para imprimir várias imagens de páginas numa única página. Por exemplo, 2-up (2 páginas) significa que são impressas duas imagens de páginas numa só página.
A impressora utiliza as definições Multipage Order (Ordem de múltiplas páginas), Multipage View (Vista de múltiplas páginas) e Multipage Border (Contorno de múltiplas páginas) para determinar a ordem e a orientação das imagens de páginas e, também, se é ou não impresso um contorno em redor de cada imagem de página.
1. Com o documento aberto, clique em File® Print (Ficheiro® Imprimir).
2. Clique em Properties (Propriedades) (ou em Options (Opções), Printer (Impressora) ou Setup (Configurar), dependendo da aplicação ou do sistema operativo).
É apresentada a caixa de diálogo Printing Preferences (Preferências de impressão).
3. Na secção Multipage printing (N-up) (Impressão de múltiplas páginas (N páginas)), especifique o número de páginas que pretende imprimir numa folha escrevendo o número ou utilizando as setas da caixa de combinação.
4. Clique em OK.
5. Clique em OK na janela Print (Imprimir) para enviar o trabalho para impressão.
Imprimir um folheto
A definição Booklet (Folheto) permite-lhe imprimir várias páginas em forma de folheto sem ter de reformatar o documento para que as páginas sejam impressas pela ordem correcta. As páginas são impressas de modo a que o documento ordenado final possa ser dobrado pelo centro de cada página para formar um folheto.
Se o documento contiver muitas páginas, é possível que o número de páginas do folheto dificulte a respectiva dobragem. Se estiver a imprimir um folheto relativamente grande, poderá pretender utilizar a opção Sheets per Bundle (Folhas por grupo) para especificar a quantidade de páginas físicas que é incluída em cada grupo. A impressora imprimirá o número necessário de grupos, que seguidamente poderão ser dobrados para formar um folheto. A impressão em grupos ajuda a margem exterior das páginas a ter um alinhamento mais uniforme.
Tem de especificar se pretende ou não imprimir em frente e verso antes de seleccionar a impressão com a função de folheto. Depois de seleccionar Print Using Booklet (Imprimir folheto), os controlos das opções de frente e verso ficam inactivos e apresentam a última definição utilizada.
1. Com o documento aberto, clique em File® Print (Ficheiro® Imprimir).
2. Clique em Properties (Propriedades) (ou em Options (Opções), Printer (Impressora) ou Setup (Configurar), dependendo da aplicação ou do sistema operativo).
É apresentada a caixa de diálogo Printing Preferences (Preferências de impressão).
3. Clique em More Page Layout Options (Mais opções de esquema da página).
4. Clique em Booklet (Folheto).
5. Clique em OK duas vezes.
6. Clique em OK na janela Print (Imprimir) para enviar o trabalho para impressão.
Imprimir em envelopes
1. Ligue o computador e a impressora e certifique-se de que ligados um ao outro.
2. Com o documento aberto, clique em File® Print (Ficheiro® Imprimir).
É apresentada a caixa de diálogo Print (Imprimir).
3. Clique em Properties (Propriedades) (ou em Options (Opções), Printer (Impressora) ou Setup (Configurar), dependendo da aplicação ou do sistema operativo).
É apresentada a caixa de diálogo Printing Preferences (Preferências de impressão).
4. Clique no separador Paper (Papel).
5. Seleccione Envelope na lista pendente Paper Type (Tipo de papel).
6. Efectue quaisquer alterações que sejam necessárias para o documento.
7. Clique em OK.
8. Clique em OK na janela Print (Imprimir) para enviar o trabalho para impressão.
Imprimir em papel timbrado
1. Certifique-se de que o papel timbrado está colocado de acordo com a origem de papel que está a utilizar:
Tabuleiro 1 ou 2 - Coloque o papel timbrado com o lado a imprimir virado para baixo. A parte superior da folha com o logótipo deve ser colocada na parte frontal do tabuleiro.
Alimentador multifunções - Coloque o papel timbrado com o lado a imprimir virado para cima e a parte superior da folha a entrar primeiro na impressora.
2. Com o documento aberto, clique em File® Print (Ficheiro® Imprimir).
3. Clique em Properties (Propriedades) (ou em Options (Opções), Printer (Impressora) ou Setup (Configurar), dependendo da aplicação ou do sistema operativo).
É apresentada a caixa de diálogo Printing Preferences (Preferências de impressão).
4. Clique no separador Paper (Papel).
5. Seleccione Letterhead (Papel timbrado) na lista pendente Paper Type (Tipo de papel).
6. Seleccione o tamanho de papel e o tabuleiro adequados.
7. Clique em OK.
8. Clique em OK na janela Print (Imprimir) para enviar o trabalho para impressão.
Imprimir um poster
A definição Poster permite-lhe imprimir uma só imagem em várias páginas. Quando a impressão estiver concluída, poderá combinar as páginas para criar uma imagem de grandes dimensões.
1. Com o documento aberto, clique em File® Print (Ficheiro® Imprimir).
2. Clique em Properties (Propriedades) (ou em Options (Opções), Printer (Impressora) ou Setup (Configurar), dependendo da aplicação ou do sistema operativo).
É apresentada a caixa de diálogo Printing Preferences (Preferências de impressão).
3. Clique em More Page Layout Options (Mais opções de esquema da página).
4. Clique em Poster.
5. Seleccione o tamanho de poster pretendido seleccionando o número de páginas a utilizar no poster.
6. Para imprimir marcas de corte nas páginas, seleccione Print crop marks (Imprimir marcas de corte).
7. Seleccione a sobreposição de cada página.
8. Clique em OK duas vezes.
9. Clique em OK na janela Print (Imprimir) para enviar o trabalho para impressão.
Imprimir em transparências
1. Coloque as transparências.
2. Com o documento aberto, clique em File ® Print (Ficheiro, Imprimir).
3. Clique em Properties (Propriedades) (ou em Options (Opções), Printer (Impressora) ou Setup (Configurar), dependendo da aplicação ou do sistema operativo).
É apresentada a caixa de diálogo Printing Preferences (Preferências de impressão).
4. Clique no separador Paper (Papel).
5. Seleccione Transparency (Transparência) na lista pendente Paper Type (Tipo de papel).
6. Clique em OK duas vezes.
7. Clique em OK na janela Print (Imprimir) para enviar o trabalho para impressão.
NOTA: Para evitar o aparecimento de manchas, retire cada transparência à medida que sai da impressora e deixe-as
secar antes de as empilhar. As transparências poderão demorar até 15 minutos a secar.
Cancelar um trabalho de impressão
A partir do painel da impressora
Prima o botão Cancel (Cancelar) duas vezes para parar o trabalho de impressão actual.
A partir do computador
1. No Windows Vista™ (menu Iniciar predefinido):
a. Clique em ® Painel de controlo.
b. Clique em Hardware e som.
c. Clique em Impressoras.
®
No Windows
a. Clique em Iniciar® Painel de controlo.
XP (menu Iniciar predefinido):
b. Faça duplo clique em Impressoras e outro hardware.
c. Faça duplo clique em Impressoras e faxes.
No Windows XP (menu Iniciar clássico): Clique em Iniciar® Definições® Impressoras e faxes. No Windows Vista (menu Iniciar clássico) e todas as outras versões do Windows: Clique em
Iniciar® Definições® Impressoras.
2. Faça duplo clique na impressora que está a utilizar para imprimir o trabalho.
É apresentada uma lista de trabalhos de impressão.
3. Clique com o botão direito do rato no documento que pretende parar de imprimir e, em seguida, clique em Cancelar.

Acerca da impressora

Peças da impressora Painel da impressora Seleccionar o cabo adequado
Peças da impressora
Peça Descrição
1 Saída frontal Ranhura por onde o papel sai da impressora. 2 Extensor do tabuleiro de saída Suporte do papel à medida que sai da impressora. 3 Tampa do alimentador
multifunções 4 Tabuleiro padrão (Tabuleiro 1) Tabuleiro de papel padrão com capacidade para 250 folhas de papel. 5 Gaveta opcional de 550 folhas
(Tabuleiro 2) 6 Porta de acesso à memória Porta para aceder à memória da impressora. 7 Botão de libertação da porta Botão para abrir a tampa frontal da impressora. 8 Painel da impressora Painel na impressora para controlar os trabalhos de impressão.
Porta para aceder ao alimentador multifunções.
Tabuleiro que pode ser adquirido em separado para aumentar a capacidade de papel em branco da impressora.
9 Alimentador multifunções Tabuleiro para colocar manualmente vários tipos de papel, tais como envelopes.
10 Tabuleiro do alimentador
multifunções
11 Tabuleiro de extensão Suporte adicional para suporte de impressão sem ser papel, tal como envelopes, para
12 Guias de largura Guias para o suporte de impressão colocado no alimentador multifunções. 13 Aba da guia de largura Faça deslizar a aba para ajustar as guias de largura.
Peça Descrição
Suporte do papel à medida que é colocado no alimentador multifunções.
evitar que fique dobrado ou enrugado.
14 Código de assistência
expresso
15 Etiqueta de encomenda de
consumíveis
Peça Descrição
16 Porta USB Ranhura na qual é inserido o cabo USB (vendido em separado). A outra extremidade do cabo USB é
ligada ao computador. Liga a impressora localmente ao computador.
17 Porta de rede
(apenas 2330dn)
18 Porta paralela Ranhura na qual é inserido o cabo paralelo (vendido em separado). A outra extremidade do cabo
Ranhura na qual é inserido o cabo Ethernet (vendido em separado). A outra extremidade do cabo Ethernet é ligada à porta de rede. Liga a impressora à rede.
paralelo é ligada ao computador. Liga a impressora localmente ao computador.
Uma série de números que identifica a impressora quando utiliza o site support.dell.com ou contacta o suporte técnico.
Introduza o Código de serviço expresso para direccionar a sua chamada quando contactar o suporte técnico.
NOTA: O Código de serviço expresso não está disponível em todos os países.
Informações sobre onde encomendar cartuchos de toner ou papel: visite
www.dell.com/supplies
.
19 Conector do cabo
de alimentação
Liga a impressora à tomada utilizando o cabo de alimentação específico do país fornecido.
20 Interruptor de
alimentação
Interruptor para ligar ou desligar a impressora.
21 Dispositivo de
bloqueio
22 Saída posterior Porta que permite a saída dos trabalhos de impressão pelo tabuleiro plano, tal como os trabalhos
Bloqueio de segurança que fornece segurança física à impressora.
impressos em transparências ou cartões.
Painel da impressora
O painel da impressora contém:
Indicador luminoso de alimentação
Visor LCD de duas linhas
Seis botões
Utilize o Ícone Para
1 Visor Ver o número de cópias para impressão, assim como os códigos de erro.
2 Botão de seta para a
esquerda
3 Botão Back
(Anterior) 4 Botão Menu
5 Botão Stop/Cancel
(Parar/Cancelar)
6 Botão de seta para a
direita
7 Botão Select
(Seleccionar)
Percorrer os menus, submenus ou definições no visor. Ir para a opção anterior ou seguinte. Cada vez que premir o botão, move um item na
lista ou muda para uma definição diferente de um item de menu. Regressar ao ecrã anterior.
Abrir o menu. Se o botão Menu for premido quando se encontra nos menus, o utilizador regressará ao ecrã do menu de nível superior.
NOTA:
Os menus só estão disponíveis quando a impressora estiver no estado Ready (Pronta). Cancelar um trabalho de impressão em curso.
Sair de um menu ou submenu e regressar ao ecrã predefinido. Percorrer os menus, submenus ou definições no visor.
Ir para a opção anterior ou seguinte. Cada vez que premir o botão, move um item na lista ou muda para uma definição diferente de um item de menu.
Seleccionar um item de menu ou submenu apresentado no visor. Submeter um valor ou definição escolhida para a impressora.
8 Indicador luminoso
Indicar o estado da impressora:
Verde: A impressora está a aquecer, a processar dados ou a imprimir. Amarelo: É necessária a intervenção do operador.
Seleccionar o cabo adequado
O cabo de interligação da impressora tem de corresponder aos seguintes requisitos:
Ligação Certificação do cabo
USB USB 2.0 Paralela IEEE-1284 Ethernet 10/100/1000 CAT-5E

Manutenção da impressora

Encomendar consumíveis Armazenar consumíveis Substituir consumíveis Limpar a impressora
CUIDADO: Antes de efectuar qualquer um dos procedimentos listados nesta secção, leia e siga as
instruções de segurança existentes no Manual do Utilizador.
Os cartuchos de toner da Dell™ só estão disponíveis através da Dell. Pode encomendar mais toner online no site
www.dell.com/supplies
CUIDADO: É recomendada a utilização de cartuchos de toner da Dell na impressora. A garantia da Dell não
cobre problemas causados pela utilização de acessórios, peças ou componentes não fornecidos pela Dell.
Encomendar consumíveis
.
Impressora ligada a uma rede
1. Introduza o endereço IP da impressora no Web browser para iniciar a Dell Configuration Web Tool (Ferramenta Web de configuração da Dell).
2. Clique em www.dell.com/supplies
.
Impressora ligada localmente a um computador
1. No Windows Vista™ (menu Iniciar predefinido):
a. Clique em ® Programas.
b. Clique em Dell Printers (Impressoras Dell).
c. Clique em Dell 2330d/2330dn Laser Printer.
®
No Windows
Clique em Iniciar® Programas ou Todos os programas® Dell Printers (Impressoras Dell)® Dell 2330d/2330dn Laser Printer.
2. Clique em Dell Printer Supplies Reorder Application (Aplicação para encomendar consumíveis para impressoras Dell).
XP e 2000,
É apresentada a janela Order Toner Cartridges (Encomendar cartuchos de toner).
3. Seleccione o modelo da impressora na lista.
4. Introduza o número da Etiqueta de assistência da impressora Dell.
NOTA: O número da Etiqueta de assistência está localizado no interior da tampa frontal da impressora.
5. Clique em Visit Dell's cartridge ordering website (Visitar o Web site de encomenda de cartuchos da Dell).
Armazenar consumíveis
Armazenar suportes de impressão
Utilize as seguintes directrizes para armazenar correctamente o suporte de impressão. Estas directrizes ajudam a evitar problemas de alimentação do papel e qualidade de impressão desigual.
Para obter os melhores resultados, armazene o suporte de impressão num ambiente com uma temperatura aproximada de 21°C (70°F) e uma humidade relativa de 40%.
Armazene as caixas de suporte de impressão num armário ou prateleira e não directamente no chão.
Se armazenar as embalagens individuais de suporte de impressão fora da caixa original, certifique-se de que as coloca numa superfície plana, de modo a que as extremidades não fiquem amarrotadas ou torcidas.
Não coloque nenhum objecto em cima das embalagens do suporte de impressão.
Armazenar o cartucho de toner
Armazene o cartucho de toner na embalagem original até que esteja pronto para o instalar. Não armazene o toner:
Em locais com temperaturas superiores a 40°C (104°F).
Num ambiente com alterações extremas de humidade ou temperatura.
Directamente exposto à luz solar.
Em locais com poeira.
Dentro de um carro durante um longo período de tempo.
Num ambiente onde estejam presentes gases corrosivos.
Num ambiente com ar carregado de sal.
Substituir consumíveis
Substituir o tambor de imagem
Poderá determinar aproximadamente o nível do tambor de imagem imprimindo a folha de configuração de definições da impressora. Isto ajuda-o a decidir quando poderá necessitar de encomendar consumíveis de substituição.
Para garantir a qualidade de impressão e evitar danos, a impressora pára de funcionar quando o tambor de imagem atinge um máximo de 30.000 páginas. A impressora avisa-o automaticamente antes que o tambor de imagem atinja este nível.
Apesar de a impressora poder continuar a funcionar adequadamente após o tambor de imagem ter atingido o limite oficial, a
qualidade de impressão começa a degradar-se significativamente até o tambor de imagem parar de funcionar quando atingir o máximo de 30.000 páginas.
AVISO: Quando substituir o tambor de imagem, não o deixe exposto à luz directa durante um longo período de tempo.
A exposição à luz directa durante um longo período de tempo pode causar problemas de qualidade de impressão.
1. Desligue a impressora.
2. Abra a tampa frontal premindo o botão de libertação da porta existente no lado direito da impressora e baixando a tampa.
3. Puxe a unidade do cartucho de toner para cima e para fora utilizando a pega depois de premir o botão existente na base do tambor de imagem.
4. Coloque a unidade do cartucho de toner numa superfície plana e limpa.
5. Levante a base do tambor de imagem, puxe-o cuidadosamente para cima e faça-o deslizar para fora da impressora.
6. Retire o novo kit do tambor de imagem da embalagem.
AVISO: Não deixe o novo kit do tambor de imagem exposto à luz directa durante um longo período de tempo. A
Toner low
exposição à luz directa durante um longo período de tempo pode causar problemas de qualidade de impressão.
7. Instale a unidade do cartucho de toner no novo kit do tambor de imagem alinhando os roletes brancos do cartucho de toner com as setas brancas existentes nos trilhos do kit do tambor de imagem e empurrando-o até onde for possível. O cartucho dá um estalido quando estiver correctamente instalado.
8. Instale o kit do tambor de imagem com a unidade do cartucho de toner na impressora alinhando as guias de setas azuis do kit do tambor de imagem com as setas azuis existentes na impressora e empurrando o tambor de imagem na direcção da impressora até onde for possível. O kit do tambor de imagem dá um estalido quando estiver correctamente instalado.
9. Depois de substituir o tambor de imagem, deve repor o respectivo contador. Para repor o contador, consulte a folha de instruções fornecida com o novo kit do tambor de imagem.
AVISO: A reposição do contador do tambor de imagem sem substituir o tambor de imagem pode danificar a
impressora e anular a garantia.
10. Feche a tampa frontal.
Substituir o cartucho de toner
Pode determinar a quantidade aproximada de toner existente no cartucho imprimindo a folha de configuração de definições da impressora. Isto ajuda-o a decidir quando poderá necessitar de encomendar consumíveis de substituição.
Quando a mensagem Toner low (Pouco toner) for apresentada ou quando a impressão ficar sumida, remova o cartucho de toner. Agite-o firmemente em todas as direcções para redistribuir o toner e, em seguida, instale-o novamente e continue a imprimir. Repita este procedimento várias vezes até que a impressão permaneça esbatida. Quando tal acontecer, substitua o cartucho de toner.
NOTA: Poderá continuar a imprimir durante algum tempo depois de ser apresentada a mensagem
(Pouco
toner), mas a qualidade da impressão começa a diminuir à medida que o nível do toner diminui.
AVISO: Quando substituir um cartucho de toner, não deixe o novo cartucho exposto à luz directa durante um longo
período de tempo. A exposição à luz directa durante um longo período de tempo pode causar problemas de qualidade de impressão.
1. Desligue a impressora.
2. Abra a tampa frontal premindo o botão existente do lado direito da impressora e baixando a tampa.
3. Prima o botão existente na base do tambor de imagem e puxe a unidade do cartucho de toner para cima e para fora utilizando a pega.
4. Retire a nova unidade do cartucho de toner da embalagem.
AVISO: Quando substituir uma unidade de cartucho de toner, não deixe o novo cartucho exposto à luz directa
durante um longo período de tempo. A exposição à luz directa durante um longo período de tempo pode causar problemas de qualidade de impressão.
5. Rode o cartucho em todas as direcções para distribuir o toner.
6. Instale a nova unidade do cartucho de toner alinhando os roletes brancos do cartucho de toner com as setas existentes nos trilhos do kit do tambor de imagem e empurrando-o até onde for possível. O cartucho dá um estalido quando estiver correctamente instalado.
7. Feche a tampa frontal.
Limpar a impressora
Limpar a lente da cabeça de impressão
CUIDADO: A utilização de controlos, a execução de ajustes ou de procedimentos não especificados na
documentação do utilizador ou nas instruções fornecidas pela Dell pode causar exposição a radiações perigosas.
1. Antes de continuar, desligue a impressora, desligue o cabo de alimentação da tomada, bem como todos os cabos da impressora.
2. Abra a tampa frontal premindo o botão existente do lado direito da impressora e baixando a tampa.
3. Com o cartucho de toner ainda instalado, levante a base do kit do tambor de imagem e puxe-o cuidadosamente para cima e para fora da impressora.
NOTA: Não prima o botão existente na base do kit do tambor de imagem.
Coloque o kit do tambor de imagem com a unidade do cartucho de toner numa superfície plana e limpa.
AVISO: Não deixe o kit do tambor de imagem e a unidade do cartucho de toner expostos à luz directa durante
um longo período de tempo. A exposição à luz directa durante um longo período de tempo pode causar problemas de qualidade de impressão.
4. Localize a lente de vidro da cabeça de impressão, localizada na reentrância existente na parte superior da impressora.
5. Limpe suavemente a lente da cabeça da impressão com um pano limpo, seco e que não largue fios.
AVISO: A não utilização de um pano seco, limpo e que não largue fios poderá danificar a lente da cabeça de
impressão.
6. Instale o kit do tambor de imagem com o cartucho de toner alinhando as guias de setas azuis do kit do tambor de imagem com as setas azuis existentes na impressora e empurrando o tambor de imagem na direcção da impressora até onde for possível. O kit do tambor de imagem dá um estalido quando estiver correctamente instalado.
7. Feche a tampa frontal.
8. Ligue a impressora novamente.
Limpar o exterior da impressora
1. Certifique-se de que a impressora está desligada e que o cabo de alimentação foi retirado da tomada.
CUIDADO: Para evitar o risco de choque eléctrico, desligue o cabo de alimentação da tomada e
desligue todos os cabos da parte posterior da impressora antes de continuar.
2. Remova o papel do suporte de papel e do tabuleiro de saída de papel.
3. Humedeça um pano limpo e que não largue fios.
AVISO: Não utilize produtos de limpeza ou detergentes domésticos, uma vez que poderão danificar o
acabamento da impressora.
4. Limpe apenas o exterior da impressora, certificando-se de que remove todos os resíduos de tinta acumulados no tabuleiro de saída de papel.
AVISO: A utilização de um pano húmido para limpar o interior poderá provocar danos à impressora. Os danos
causados à impressora devido ao não cumprimento das instruções de limpeza não são abrangidos pela garantia.
5. Certifique-se de que o suporte de papel e o tabuleiro de saída de papel estão secos antes de iniciar um novo trabalho de impressão.

Menus do painel da impressora

Lista de menus Paper Menu (Menu Papel) Reports (Relatórios) Network/Ports (Rede/Portas) Settings (Definições)
Lista de menus
Menu Main (Principal)
Menu Paper (Papel) Reports (Relatórios) Network/Ports
(Rede/Portas) Settings (Definições)
1. Na lista de menus, utilize os botões de seta para percorrer o menu Main (principal).
2. Prima o botão Select (Seleccionar)
3. Prima o botão da seta para a direita até o título pretendido ser apresentado no visor e, em seguida, prima o botão Select (Seleccionar)
4. Utilize os botões de seta para percorrer os itens de menu disponíveis.
5. Quando a definição pretendida for apresentada no visor, prima o botão Select (Seleccionar) definição.
.
.
para guardar a
Paper Menu (Menu Papel)
Menu principal
Menu principal de modo
Menu principal de modo
Paper Menu (Menu Papel)
Default Source (Origem predefinida)
Configure MP (Configurar MF)
Tray <x>* (Tabuleiro <x>) MP Feeder (Alimentador MF) Manual Paper (Papel manual) Manual Env (Env manual)
Cassette* (Cassete) Manual
NOTA: A definição Cassette (Cassete) configura o
alimentador multifunções como origem de papel automática.
Substitute Size (Substituir tamanho)
Custom Types (Tipos personalizados)
Size/Type (Tamanho/Tipo)
Paper Texture (Textura do papel)
Off (Desligado) Statement/A5 Letter/A4 All Listed* (Todos os listados)
Custom Type <x> (Tipo personalizado <x>) (em que x representa 1 a 6)
Recycled (Reciclado) Tray <x> (Tabuleiro <x>) MP Feeder (Alimentador MF) Manual Paper (Papel manual) Manual Envelope (Envelope manual) Duplex (Frente e verso) Plain* (Normal)
Card Stock (Cartão) Transparency (Transparência) Labels (Etiquetas)
Paper Weight (Gramagem do papel)
Bond (Papel de apólice) Letterhead (Papel timbrado) Preprinted (Papel pré-impresso) Colored Paper (Papel colorido) Envelope Rough Envelope (Envelope irregular) Light Paper (Papel de baixa gramagem) Heavy Paper (Papel de alta gramagem) Rough/Cotton (Irregular/algodão) Recycled (Reciclado) Custom Type <x> (Tipo personalizado <x>) (em que x
representa 1 a 6) Plain* (Normal)
Card Stock (Cartão) Transparency (Transparência) Labels (Etiquetas) Bond (Papel de apólice) Letterhead (Papel timbrado) Preprinted (Papel pré-impresso) Colored Paper (Papel colorido) Envelope
Rough Envelope (Envelope irregular)
Light Paper (Papel de baixa gramagem) Heavy Paper (Papel de alta gramagem) Rough/Cotton (Irregular/algodão) Recycled (Reciclado) Custom Type <x> (Tipo personalizado <x>) (em que x
representa 1 a 6)
Paper Loading (Colocar papel)
Universal Setup (Configuração universal)
*Predefinição de fábrica
Bond (Papel de apólice) Letterhead (Papel timbrado) Preprinted (Papel pré-impresso) Colored Paper (Papel colorido) Light Paper (Papel de baixa gramagem) Heavy Paper (Papel de alta gramagem) Rough/Cotton (Irregular/algodão) Recycled (Reciclado) Custom Type <x> (Tipo personalizado <x>) (em que x
representa 1 a 6) Units of Measure (Unidades de medida) Portrait Width (Largura vertical) Portrait Height (Altura vertical) Feed Direction (Direcção de alimentação)
1. Na lista de menus, utilize os botões de seta para percorrer o menu Paper (Papel).
2. Prima o botão Select (Seleccionar)
3. Prima o botão da seta para a direita até o título pretendido ser apresentado no visor e, em seguida, prima o botão Select (Seleccionar)
4. Utilize os botões de seta para percorrer os itens de menu disponíveis.
5. Quando a definição pretendida for apresentada no visor, prima o botão Select (Seleccionar) definição.
.
.
para guardar a
Menu principal de modo Paper (Papel)
A partir deste menu:
Default Source (Origem predefinida)
Pode:
Definir uma origem de papel predefinida para todos os trabalhos de impressão.
Tray <x>* (Tabuleiro <x>) MP Feeder (Alimentador MF) Manual Paper (Papel manual) Manual Env (Env manual)
NOTA: Os itens na origem predefinida variam consoante o tipo de dispositivo
e os acessórios e/ou consumíveis instalados. As definições Size (Tamanho) e
Configure MP
Preprinted (Papel pré-impresso)
(Configurar MF)
Type (Tipo) são configuradas para cada uma das opções Default Source (Origem predefinida) listadas em Tray Configuration (Configuração do tabuleiro).
Determinar quando a impressora selecciona papel do alimentador multifunções e o modo de funcionamento do alimentador multifunções.
Cassette* (Cassete): Trata o alimentador multifunções como qualquer outro tabuleiro. Se um trabalho de impressão solicitar um tamanho ou tipo só existente no alimentador multifunções, a impressora irá puxar o suporte de impressão do alimentador multifunções para o trabalho. Manual: Trata o alimentador multifunções como um tabuleiro de alimentação manual. É apresentado Load Manual (Coloque no alimentador manual) quando é necessário inserir uma folha de suporte de impressão no alimentador multifunções.
NOTA: A definição Cassette (Cassete) configura o alimentador multifunções
como origem de papel automática.
Substitute Size (Substituir tamanho)
Custom Types (Tipos personalizados)
*Predefinição de fábrica
Substituir o tamanho de papel especificado se o tamanho solicitado não estiver disponível.
Off (Desligado) Statement/A5 Letter/A4 All Listed* (Todos os listados)
Especificar o tipo de suporte de impressão associado a cada Custom Type (Tipo personalizado) disponível no menu Paper Type (Tipo de papel).
Custom Type <x> (Tipo personalizado <x>) (em que x representa 1 a
6) Recycled (Reciclado)
Size/Type (Tamanho/Tipo)
A partir deste menu: Pode:
Tray <x> Size (Tamanho tabuleiro <x>)
Identificar o tamanho predefinido para cada origem.
A4* (não EUA) A5 A6 JIS B5 Letter* (EUA) Legal Executive Folio Statement Universal
Tray <x> Type (Tipo tabuleiro <x>)
NOTA: Para obter mais informações, consulte Universal
Setup (Configuração universal).
Identificar o tipo de suporte de impressão colocado em cada origem.
Plain* (Normal) Card Stock (Cartão) Transparency (Transparência) Labels (Etiquetas) Bond (Papel de apólice) Letterhead (Papel timbrado)
Colored Paper (Papel colorido) Light Paper (Papel de baixa gramagem) Heavy Paper (Papel de alta gramagem) Rough/Cotton (Irregular/algodão) Recycled (Reciclado) Custom Type <x> (Tipo personalizado <x>) (em que x representa 1 a 6)
MP Feeder Size (Tamanho alimentador MF)
MP Feeder Type (Tipo alimentador MF)
Identificar o tamanho do suporte de impressão colocado no alimentador multifunções.
A4* (não EUA) A5 A6 JIS B5 Letter* (EUA) Legal Executive Folio Statement Universal
NOTA: Para obter mais informações, consulte Universal
Setup (Configuração universal).
7 3/4 Envelope 9 Envelope 10 Envelope B5 Envelope C5 Envelope DL Envelope Other Envelope (Outro envelope)
Identificar o tipo de suporte de impressão colocado no alimentador multifunções.
Manual Paper Size (Tamanho papel manual)
Plain (Normal) Card Stock (Cartão) Transparency (Transparência) Recycled (Reciclado) Labels (Etiquetas) Bond (Papel de apólice) Letterhead (Papel timbrado) Preprinted (Papel pré-impresso) Colored Paper (Papel colorido) Envelope Rough Envelope (Envelope irregular) Light Paper (Papel de baixa gramagem) Heavy Paper (Papel de alta gramagem) Rough/Cotton (Irregular/algodão) Custom Type <x> (Tipo personalizado <x>) (em que x representa 1 a 6)
NOTA: Custom Type 6 (Tipo personalizado 6) é o tipo de
papel predefinido. Identificar o tamanho do suporte de impressão colocado
manualmente no alimentador multifunções.
A4* (não EUA) A5 A6 JIS B5 Letter* (EUA) Legal Executive
Folio
Statement Universal
NOTA: Para obter mais informações, consulte Universal
Setup (Configuração universal).
Manual Paper Type (Tipo papel manual)
Duplex Size (Tamanho frente e verso)
Duplex Type (Tipo frente e verso)
Identificar o tipo de suporte de impressão colocado manualmente no alimentador multifunções.
Plain* (Normal) Card Stock (Cartão) Transparency (Transparência) Recycled (Reciclado) Labels (Etiquetas) Bond (Papel de apólice) Letterhead (Papel timbrado) Preprinted (Papel pré-impresso) Colored Paper (Papel colorido) Light Paper (Papel de baixa gramagem) Heavy Paper (Papel de alta gramagem) Rough/Cotton (Irregular/algodão) Custom Type <x> (Tipo personalizado <x>) (em que x representa 1 a 6)
Identificar o tamanho do suporte de impressão colocado para impressão em frente e verso integrada.
A4* Folio
Identificar o tipo de suporte de impressão colocado para impressão em frente e verso integrada.
Manual Envelope Size (Tamanho envelope manual)
Manual Envelope Type (Tipo envelope manual)
Plain* (Normal) Recycled (Reciclado) Bond (Papel de apólice) Letterhead (Papel timbrado) Preprinted (Papel pré-impresso) Colored Paper (Papel colorido) Light Paper (Papel de baixa gramagem) Heavy Paper (Papel de alta gramagem) Rough/Cotton (Irregular/algodão) Custom Type <x> (Tipo personalizado <x>) (em que x representa 1 a 6)
Identificar o tamanho do envelope que está a ser colocado manualmente.
7 3/4 Envelope 9 Envelope 10 Envelope* (EUA) B5 Envelope C5 Envelope DL Envelope* (não EUA) Other Envelope (Outro envelope)
Identificar o tipo de envelope que está a ser colocado manualmente.
Envelope* Rough Envelope (Envelope irregular) Custom Type <x> (Tipo personalizado <x>) (em que x representa 1 a 6)
*Predefinição de fábrica
Paper Texture (Textura do papel)
A partir deste menu: Pode:
Plain (Normal) Card Stock (Cartão) Transparency (Transparência) Labels (Etiquetas) Bond (Papel de apólice) Letterhead (Papel timbrado) Preprinted (Papel pré-impresso) Colored Paper (Papel colorido) Envelope Rough Envelope (Envelope irregular) Light Paper (Papel de baixa gramagem) Heavy Paper (Papel de alta gramagem) Rough/Cotton (Irregular/algodão) Recycled (Reciclado) Custom Type <x> (Tipo personalizado
<x>) (em que x representa 1 a 6)
Especificar a textura relativa do suporte de impressão colocado num tabuleiro específico.
Normal* Rough (Irregular) Smooth (Suave)
*Predefinição de fábrica
Paper Weight (Gramagem do papel)
A partir deste menu: Pode:
Plain (Normal) Card Stock (Cartão) Transparency
(Transparência) Labels (Etiquetas) Bond (Papel de apólice) Letterhead (Papel timbrado) Preprinted (Papel pré-
impresso) Colored Paper (Papel
colorido) Envelope Rough Envelope (Envelope
irregular)
Identificar a gramagem relativa do suporte de impressão colocado num tabuleiro específico e assegurar que o toner adere adequadamente à página impressa.
Light (Baixa) Heavy (Alta) Normal*
Light Paper (Papel de baixa gramagem)
Heavy Paper (Papel de alta
Loading...
+ 111 hidden pages