Informace v tomto dokumentu se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Jakákoli reprodukce bez písemného souhlasu společnosti Dell Inc. je přísně zakázána. Ochranné známky použité v tomto textu: Dell, logo DELL a
Dell Toner Management System jsou ochranné známky společnosti Dell Inc.; Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti
Microsoft Corporation. Ostatní ochranné známky a názvy obsažené v tomto dokumentu jsou vlastnictvím příslušných společností, které si činí nárok
na značky a názvy svých produktů. Společnost Dell Inc. odmítá jakékoli vlastnické zájmy týkající se jiných než vlastních ochranných známek a
obchodních názvů.
Obsah
Informace o bezpečnosti..................................................................9
Informace o tiskárně.......................................................................11
Připojení kabelů...................................................................................................................................................................15
Nabídka Výchozí zdroj .................................................................................................................................................................. 17
Nabídka formátu a typu ............................................................................................................................................................... 17
Nabídka Povrch papíru ................................................................................................................................................................. 20
Nabídky vlastních typů ................................................................................................................................................................. 22
Nabídka Obecné nastavení ......................................................................................................................................................... 26
Použití nabídky Dokončování.........................................................................................................................................34
Přístup k systémové desce a instalace interních doplňků ............................................................................................... 35
Instalace zásobníku na 250 nebo 550 listů ............................................................................................................................ 38
Popis primárních světelných sekvencí.................................................................................................................................... 41
Obsah
3
Popis sekundárních světelných sekvencí............................................................................................................................... 48
Popis sekundárních světelných sekvencí zaseknutého papíru ...................................................................................... 52
Vkládání papíru a speciálních médií.............................................57
Nastavení formátu papíru a typu papíru.....................................................................................................................57
Zakládání standardního zásobníku na 250 listů.......................................................................................................57
Použití volitelného zásobníku na 250 nebo 550 listů.............................................................................................61
Použití ručního podavače.................................................................................................................................................62
Použití standardního výstupního odkladače a zarážky papíru...........................................................................63
Propojení a zrušení propojení zásobníků...................................................................................................................64
Zrušení propojení zásobníků...................................................................................................................................................... 64
Přiřazení názvu Vlastní typ <x> ................................................................................................................................................. 65
Průvodce papírem a speciálními médii........................................66
Pokyny k papíru....................................................................................................................................................................66
Podporované velikosti, typy a váhy papírů................................................................................................................69
Typy a gramáže papírů podporované tiskárnou................................................................................................................. 69
Velikosti papíru podporované tiskárnou................................................................................................................................ 70
Nastavení pro místní tisk................................................................72
Nástroj pro nastavení místní tiskárny...........................................................................................................................76
Profilovací program ovladače.........................................................................................................................................77
Nástroj pro upozornění tiskárny Dell...........................................................................................................................78
Okno stavu tisku.............................................................................................................................................................................. 79
Aplikace pro objednávání spotřebního materiálu tiskáren Dell.................................................................................... 79
Tisk na obě strany papíru..................................................................................................................................................82
Tipy pro používání hlavičkového papíru................................................................................................................................ 83
Tipy pro používání fólií ................................................................................................................................................................. 84
Tipy pro používání obálek ........................................................................................................................................................... 84
Tipy pro používání štítků.............................................................................................................................................................. 85
Tipy pro používání karet............................................................................................................................................................... 85
Tisk knihy ........................................................................................................................................................................................... 86
Tiskárna je připojena k počítači místně .................................................................................................................................. 89
Prodloužení životnosti kazety s tonerem....................................................................................................................91
Před přemístěním tiskárny .......................................................................................................................................................... 96
Nastavování tiskárny na novém místě .................................................................................................................................... 97
Obnovení továrního nastavení.......................................................................................................................................98
Přístup do míst, kde došlo k zaseknutí......................................................................................................................100
Popis světelných sekvencí zaseknutého papíru a přístupových bodů..........................................................100
Odstraňování zaseknutí za fotoválcem a tonerovou kazetou..........................................................................104
Odstranění uvíznutého papíru ze standardního výstupního odkladače......................................................106
Odstraňování zaseknutých papírů ze zásobníku 1...............................................................................................106
Odstraňování zaseknutých papírů ze zásobníku 2...............................................................................................108
Odstraňování zaseknutí v ručním podavači............................................................................................................109
Odstranění zaseknutí poblíž zadních dvířek...........................................................................................................110
Řešení problémů.............................................................................112
Řešení základních problémů s tiskárnou..................................................................................................................112
Řešení problémů s tiskem..............................................................................................................................................112
Úlohy se netisknou.......................................................................................................................................................................112
Netisknou se soubory PDF ve více jazycích.........................................................................................................................113
Tisk úlohy trvá déle, než je obvyklé........................................................................................................................................113
Úloha se tiskne z nesprávného zásobníku nebo na nesprávný papír........................................................................113
Tisknou se špatné znaky.............................................................................................................................................................113
Rozsáhlé tiskové úlohy se nekompletují ..............................................................................................................................114
Řešení potíží s možnostmi.............................................................................................................................................114
Příslušenství nepracuje správně nebo se po nainstalování vypne .............................................................................114
Řešení potíží posunutí papíru.......................................................................................................................................115
Dochází k častým zaseknutím papíru....................................................................................................................................115
Indikátory zaseknutí papíru svítí i po odstranění zaseknutého papíru .....................................................................116
Stránka, která se zasekla, se nevytiskne znovu po odstranění zaseknutého papíru ............................................116
Řešení potíží kvality tisku...............................................................................................................................................116
Určení problémů kvality tisku ..................................................................................................................................................116
Prázdné strany ...............................................................................................................................................................................117
Znaky mají zubaté nebo nestejné okraje .............................................................................................................................118
Obrázky se tisknou oříznuté .....................................................................................................................................................118
Na stránce se zobrazují stíny ....................................................................................................................................................118
Papír se kroutí ................................................................................................................................................................................119
Tisk je příliš tmavý.........................................................................................................................................................................120
Tisk je příliš světlý .........................................................................................................................................................................120
Na pozadí stránky se zobrazuje stopa toneru nebo stínování .....................................................................................121
Toner se při manipulaci s papírem setře ..............................................................................................................................122
Na stránce se objevují částečky toneru ................................................................................................................................122
Kvalita tisku na průhlednou fólii je špatná ..........................................................................................................................122
Na stránce se objevují vodorovné pruhované linie..........................................................................................................123
Na stránce se objevují horizontální pruhované linie .......................................................................................................123
Na fóliích nebo papíru se zobrazují sytě černé nebo bílé pruhované linie..............................................................124
Technická podpora společnosti Dell..........................................................................................................................126
Spojení se společností Dell............................................................................................................................................126
Záruka a poskytnutí náhrady........................................................................................................................................127
Připojte napájecí kabel do řádně uzemněné elektrické zásuvky, která se nachází v blízkosti produktu a je snadno
přístupná.
VÝSTRAHA—NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM: Neinstalujte tento produkt ani neprovádějte
žádná zapojení kabelů (napájení, telefon atd.) za bouřky.
Služby nebo opravy, které nejsou popsány v uživatelské dokumentaci, svěřte autorizovanému servisnímu středisku.
Tento produkt byl vyroben, otestován a schválen tak, aby při použití specifických součástí výrobce vyhovoval přísným
globálním bezpečnostním normám. Bezpečnostní funkce některých částí nemusí být vždy zjevné. Výrobce
neodpovídá za použití jiných náhradních dílů.
VÝSTRAHA—NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM: Zkontrolujte, zda jsou v označených portech
připojeny veškeré vnější kabely (např. ethernetové a telefonní).
VÝSTRAHA—NEBEZPEČÍ ÚRAZU: Tento produkt používá laser. Použití ovládacích prvků, úprav a provádění
postupů jiných, než jaké jsou popsány v tomto dokumentu, může způsobit vystavení škodlivému záření.
Produkt využívá proces tisku, při němž dochází k zahřívání tiskových médií, což může vést k tomu, že s e z nich uvolňují
určité látky. Aby byla vyloučena možnost uvolňování škodlivin, je nutné, abyste se seznámili s částí provozních
pokynů, která obsahuje pokyny k výběru tiskových médií.
VÝSTRAHA—HORKÝ POVRC H: Vnitře k tiskárny m ůže být hor ký. Aby se sn ížilo riziko poranění od h orké součá sti,
nechte povrch před dotykem vychladnout.
VÝSTRAHA—NEBEZPEČÍ ÚRAZU: Ke zdvižení tiskárny použijte rukojeti na jejích stranách a až budete tiskárnu
pokládat, dejte pozor na to, abyste pod ní nenechali prsty.
VÝSTRAHA—NEBEZPEČÍ ÚRAZU: Napájecí kabel nekruťte, neohýbejte, nemačkejte a nepokládejte na něho
těžké předměty. Zabraňte jeho odírání a napínání. Zamezte jeho přiskřípnutí mezi dvěma objekty, například
mezi nábytkem a stěnou. Při špatném zacházení s napájecím kabelem hrozí nebezpečí požáru či úrazu
elektrickým proudem. Stav napájecího kabelu pravidelně kontrolujte. Před kontrolou kabelu ho vytáhněte z
elektrické zásuvky.
VÝSTRAHA—NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM: Budete-li přistupovat k systémové desce,
vypněte tiskárnu a pak odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky, než budete pokračovat. Máte-li k tiskárně
připojena další zařízení, pak je rovněž vypněte a odpojte jakékoli kabely vedoucí k tiskárně.
VÝSTRAHA—NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM: Pokud potřebujete získat přístup k systémové
desce nebo chcete doplnit volitelný hardware a paměťová zařízení poté, co jste tiskárnu nainstalovali, nejprve
tiskárnu vypněte a odpojte napájecí kabel ze zásuvky. Máte-li k tiskárně připojena další zařízení, pak je rovněž
vypněte a odpojte jakékoli kabely vedoucí k tiskárně.
VÝSTRAHA—NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM: Abyste se vyhnuli riziku zasažení elektrickým
proudem při čištění vnějšího povrchu tiskárny, odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky a odpojte od tiskárny
všechny kabely, než budete pokračovat.
VÝSTRAHA—NEBEZPEČÍ ÚRAZU: Před manipulací s tiskárnou věnujte pozornost těmto pokynům, abyste
předešli zraněním a poškození tiskárny:
• Pomocí vypínače vypněte tiskárnu a odpojte napájecí kabel ze zásuvky.
• Před manipulací odpojte od tiskárny všechny kabely.
Informace o bezpečnosti
9
• Nesnažte se zvednout tiskárnu a volitelný zásobník současně. Raději zvedněte tiskárnu z volitelného zásobníku
a dejte ji stranou.
Poznámka: Ke zvednutí tiskárny z volitelného zásobníku použijte držadla po stranách tiskárny.
Informace o bezpečnosti
10
Informace o tiskárně
Konfigurace tiskárny
Základní model
Následující obrázek zobrazuje přední část tiskárny spolu se základními funkcemi nebo díly:
Uvolňovací tlačítko předních dvířek
1
Zarážka papíru
2
3Standardní výstupní odkladač
Ovládací panel tiskárny
4
5Kryt systémové desky
Standardní zásobník na 250 listů (zásobník 1)
6
7Kryt ručního podavače
Přední dvířka
8
Následující obrázek zobrazuje zadní část tiskárny spolu se základními funkcemi nebo díly:
Informace o tiskárně
11
1Zadní dvířka
Port USB
2
Paralelní port
3
Zásuvka pro napájecí kabel tiskárny
4
Vypínač napájení (přepínač Zap./Vyp.)
5
6Zámek
Sestavené modely
Následující obrázek zobrazuje tiskárnu vybavenou doplňkovým zásobníkem na 250 listů:
Informace o tiskárně
12
1Uvolňovací tlačítko předních dvířek
Zarážka papíru
2
3Standardní výstupní odkladač
Ovládací panel tiskárny
4
Kryt systémové desky
5
Standardní zásobník na 250 listů (zásobník 1)
6
Doplňkový zásobník na 250 listů (zásobník 2)
7
8Kryt ručního podavače
Přední dvířka
9
Následující obrázek zobrazuje tiskárnu vybavenou doplňkovým zásobníkem na 550 listů:
Informace o tiskárně
13
1Uvolňovací tlačítko předních dvířek
Zarážka papíru
2
3Standardní výstupní odkladač
Ovládací panel tiskárny
4
Kryt systémové desky
5
Standardní zásobník na 250 listů (zásobník 1)
6
Doplňkový zásobník na 550 listů (zásobník 2)
7
8Kryt ručního podavače
Přední dvířka
9
Vysvětlení ovládacího panelu tiskárny
Ovládací panel tiskárny se skládá z šesti indikátorů a dvou tlačítek.
Informace o tiskárně
14
Položka
1Chybový indikátor
Indikátor zaseknutí
2
Indikátor založení papíru
3
4Indikátor toneru
5Indikátor připravenosti
Tlačítko pokračování
6
Tlačítko zastavení
7
Připojení kabelů
1 Připojte tiskárnu k počítači pomocí kabelu USB nebo paralelního kabelu.
2 Připojte konektor napájecího kabelu k tiskárně a potom k síťové zásuvce.
Informace o tiskárně
15
1Port USB
Paralelní port
2
Zásuvka pro napájecí kabel tiskárny
3
Informace o tiskárně
16
Porozumění nabídkám tiskárny
Pro změnu nastavení tiskárny můžete využít celou řadu různých nabídek. Seznam nabídek si můžete vytisknout,
pokud zvolíte nabídku tisk stránky nastavení. Nabídky jsou u počítačů připojených kabelem USB nebo paralelním
kabelem přístupné pomocí Nástroje pro nastavení místní tiskárny v systému Microsoft
tiskárny v systému Macintosh
®
.
nabídka Papír
Nabídka Výchozí zdroj
Položka nabídky Popis
®
Windows® nebo Nastavení
Výchozí zdroj
Zásobník <x>
Papír ručně
Obálky ručně
Slouží k nastavení výchozího zdroje papíru pro všechny tiskové úlohy.
Poznámky:
• Výchozí nastavení z výroby je Zásobník 1 (standardní zásobník).
• Jako dostupné volby se v nabídce zobrazují jen nainstalované zdroje papíru.
• Zdroj papíru zvolený pro určitou tiskovou úlohu má po dobu tisku dané úlohy přednost před
nastavením Výchozí zdroj.
• Pokud je ve dvou zásobnících stejný formát a typ papíru a pokud jsou nastavení Formát papíru a
Typ papíru shodná, zásobníky se automaticky propojí. Jakmile dojde k vyprázdnění jednoho ze
zásobníků, úloha bude vytištěna na papír z propojeného zásobníku.
Nabídka formátu a typu
Položka nabídkyPopis
Zvolit zdrojovou nabídku
Zásobník 1
Zásobník 2
Papír ručně
Obálku ručně
Poznámky:
• Tyto nabídky vám umožňují určit formát a typ
• V této nabídce budou zobrazeny pouze nainstalované
vloženého papíru ve zvoleném zásobníku nebo ručním
podavači.
zásobníky a podavače.
Porozumění nabídkám tiskárny
17
Položka nabídkyPopis
Nastavte nabídku formátu pro Zásobník 1 nebo
Zásobník 2
A4
A5
A6
JIS B5
Executive
Folio
Legal
Letter
Oficio (Mexiko)
Statement
Universal
Umožňuje vám určit formát papíru vloženého v každém
zásobníku
Poznámky:
• V USA je výchozí nastavení Letter. V ostatních státech je
výchozí nastavení A4.
• Jestliže je shodný formát i typ papíru ve dvou zásob-
nících a nastavení formátu i typu papíru si odpovídají,
jsou poté automaticky propojeny. Jakmile dojde
k vyprázdnění jednoho ze zásobníků, úloha bude
vytištěna na papír z propojeného zásobníku.
• Velikost papíru A6 je podporována pouze zásobníkem
1.
Dovoluje vám určit formát papíru vloženého v ručním
podavači
Poznámka: V USA je výchozí nastavení Letter. V ostatních
státech je výchozí nastavení A4.
Umožňuje vám určit formát ručně vložené obálky
Poznámka: V USA je výchozí nastavení obálka 10 V ostatních
státech je výchozí nastavení obálka DL.
Porozumění nabídkám tiskárny
18
Položka nabídkyPopis
Nastavte nabídku typu pro Zásobník 1
Obyč. papír
Karta
Průhledná fólie
Recyklovaný papír
Bond
Hlavičkový
Předtištěný
Barevný papír
Lehký papír
Těžký papír
Drsný/bavlněný
Vlastní typ <x>
Nastavte nabídku typu pro Zásobník 2
Obyč. papír
Karta
Recyklovaný papír
Bond
Hlavičkový
Předtištěný
Barevný papír
Lehký papír
Těžký papír
Drsný/bavlněný
Vlastní typ <x>
Umožňuje vám určit typ papíru vloženého v Zásobníku 1
Poznámky:
• Obyčejný papír je výchozím továrním nastavením pro
Zásobník 1.
• Pokud je k dispozici uživatelem definovaný název, bude
zobrazen místo vlastního typu <x>
• Tuto nabídku použijte pro nastavení automatického
propojování zásobníků.
Umožňuje vám určit typ papíru vloženého v Zásobníku 2
Poznámky:
• Vlastní Typ <x> je výchozí tovární nastavení.
• Pokud je k dispozici uživatelem definovaný název, bude
zobrazen místo vlastního typu <x>
• Tuto nabídku použijte pro nastavení automatického
propojování zásobníků.
Nastavte nabídku typu pro Papír ručně
Obyč. papír
Karta
Průhledná fólie
Bond
Hlavičkový
Předtištěný
Barevný papír
Lehký papír
Těžký papír
Drsný/bavlněný
Vlastní typ <x>
Nastavte nabídku typu pro Obálka ručně
Obálka
Vlastní typ <x>
Umožňuje vám určit typ ručně vloženého papíru
Poznámka: Výchozím nastavením je obyčejný papír.
Umožňuje vám určit typ ručně vložené obálky
Poznámka: Výchozí nastavení je obálka.
Porozumění nabídkám tiskárny
19
Nabídka Povrch papíru
V nabídce Povrch papíru můžete pomocí navzájem propojených voleb Vybrat typ a Vybrat povrch zvolit požadovaný
povrch pro určitý typ papíru.
Položka nabídkyPopis
Vybrat typ
Povrch obyčej. papíru
Karty - povrch
Průsvit. fólie - povrch
Textura recykl.
Bond - povrch
Obálky-povrch
Povrch hlavič.papíru
Povrch předtištěn.pap.
Povrch barev.papíru
Lehký – povrch
Těžký – povrch
Drsný – povrch
Povrch Vlastní <x>
Vybrat povrch
Hladký
Normální
Drsný
Určuje typ papíru.
Poté, co jste zvolili hodnotu volby Vybrat typ, funkce Vybrat povrch vám umožňuje nastavit
pro zvolený typ média požadovaný povrch.
Poznámky:
• Pro většinu položek je výchozí nastavení z výroby Normální.
• Pro typ papíru Bond je výchozí nastavení z výroby Hrubý.
• Když je ve volbě Vyberte typ vybraná hodnota Drsný – povrch, je Hrubý jediná hodnota
dostupná pro volbu Vyberte povrch.
• Nastavení se zobrazují jen v případě, že tiskárna použití daného papíru umožňuje.
Porozumění nabídkám tiskárny
20
Nabídka Gramáž papíru
V nabídce Gramáž papíru můžete pomocí navzájem propojených voleb Vybrat typ a Vybrat gramáž zvolit
požadovanou gramáž pro určitý typ papíru.
Poté, co jste zvolili hodnotu volby Vybrat typ, funkce Vybrat gramáž vám umožňuje nastavit
pro zvolený typ média požadovanou gramáž.
Poznámky:
• Pro většinu položek je výchozí nastavení z výroby Normální.
• Když je ve volbě Vyberte typ vybraná hodnota Lehký – gramáž, je Lehký jediná hodnota
dostupná pro volbu Vyberte gramáž.
• Když je ve volbě Vyberte typ vybraná hodnota Těžký – gramáž, je Těžký jediná hodnota
dostupná pro volbu Vyberte gramáž.
• Nastavení se zobrazují jen v případě, že tiskárna použití daného papíru umožňuje.
Nabídka Zakládání papíru
Položka nabídkyPopis
Vybrat typ
Zavádí se recyklovaný
Bond - zakládání
Zakládání hlavičkového papíru
Zakládání předtišt.pap.
Zakládání barev.pap.
Malé zatížení
Velké zatížení
Zakládání papíru vlastního formátu
Nastavení zakládání
• Oboustranný tisk
• Vypnuto
Určuje typ papíru.
Poznámka: Po zvolení typu papíru se zobrazí nabídka Nastavení zakládání.
Určuje, zda je zapnutý oboustranný (duplexní) tisk.
Poznámka: Výchozí nastavení z výroby je Vypnuto.
Porozumění nabídkám tiskárny
21
Nabídky vlastních typů
Položka nabídkyPopis
Vlastní typ <x>
Papír
Karta
Průhledná fólie
Obálka
Drsný/bavlněný
Pojmenujte Custom Type <x> (Vlastní typ <x>) a tento vámi definovaný název se objeví místo
Vlastní typ <x>. Custom Type <x> (Vlastní typ <x>).
Poznámky:
• Vlastní název může mít nanejvýš 16 znaků.
• Papír je výchozím továrním nastavením pro Vlastní typ.
• Abyste z daného zdroje mohli tisknout, musí být vlastní typ média podporován vybraným
zásobníkem či podavačem.
Recyklovaný papír
Papír
Karta
Průhledná fólie
Obálka
Drsný/bavlněný
Uveďte typ papíru pro vložený typ Recyklovaného papíru a v ostatních nabídkách bude také typ
Recyklovaného papíru.
Poznámky:
• Papír je výchozím továrním nastavením.
• Typ Recyklovaný papír, který chcete použít, musí být podporován vybraným zásobníkem
nebo podavačem, abyste mohli z daného zdroje tisknout.
Nabídka univerzálního nastavení
Položky z této nabídky jsou užívány k určení výšky, šířky a směru podávání Univerzálního formátu papíru. Univerzální
formát papíru je uživatelem definovaný formát. Je uveden s ostatními nastaveními formátu papíru a zahrnuje stejné
možnosti, např. podpora oboustranného tisku a tisk více stránek na list.
Položka nabídkyPopis
Jednotky míry
Palce
Milimetry
Určuje jednotky míry
Poznámky:
• Palce jsou americkým výchozím továrním nastavením.
• Milimetry jsou mezinárodním výchozím továrním nastavením.
Na výšku - šířka
3–14.173–14,17 palce
76–360 mm
Nastaví šířku při orientaci na výšku
Poznámky:
• Jestliže šířka přesahuje maximum, tiskárna užívá maximální povolenou šířku.
• 8,5 palců je výchozí nastavení z výroby pro USA. Palce mohou být navyšovány po 0,01
• 216 mm je mezinárodní výchozí tovární nastavení. Milimetry mohou být navyšovány po
Na výšku - výška
3–14,17 palce
76–360 mm
Nastaví výšku při orientaci na výšku
Poznámky:
• Jestliže výška přesahuje maximum, tiskárna užívá maximální povolenou výšku.
• 14 palců je americkým továrním výchozím nastavením. Palce mohou být navyšovány po
• 356 mm je mezinárodní výchozí tovární nastavení. Milimetry mohou být navyšovány po
palce.
1 mm.
0,01 palce.
1 mm.
Porozumění nabídkám tiskárny
22
Položka nabídkyPopis
Směr podávání
Kratší strana
Delší strana
Určuje směr podávání
Poznámky:
• Krátký okraj je výchozím továrním nastavením.
• Dlouhý okraj se zobrazuje pouze tehdy, je-li nejdelší okraj kratší než maximální délka
podporovaná zásobníkem.
Nabídka USB
Položka nabídkyPopis
PCL SmartSwitch
Zapnuto
Vypnuto
Nastavení tiskárny tak, aby se automaticky přepnula na emulaci PCL, pokud to
vyžaduje tisková úloha přijatá přes port USB, bez ohledu na výchozí jazyk
tiskárny
Poznámky:
• Výchozí tovární nastavení je Zapnuto.
• Pokud je možnost nastavena na Vypnuto, tiskárna příchozí data
• Pokud je možnost nastavena na Vypnuto, tiskárna používá emulaci
nezkoumá.
PostScript v případě, že je možnost PS Smartswitch nastavena na Zapnuto.
Pokud je možnost PS SmartSwitch nastavena na Vypnuto, využívá výchozí
jazyk tiskárny uvedený v nabídce nastavení.
PS SmartSwitch
Zapnuto
Vypnuto
Režim NPA
Zapnuto
Vypnuto
Automaticky
Nastavení tiskárny tak, aby se automaticky přepnula na emulaci PostScript,
pokud to vyžaduje tisková úloha přijatá přes port USB, bez ohledu na výchozí
jazyk tiskárny
Poznámky:
• Výchozí tovární nastavení je Zapnuto.
• Pokud je možnost nastavena na Vypnuto, tiskárna příchozí data
nezkoumá.
• Pokud je možnost nastavena na Vypnuto, tiskárna používá emulaci PCL
v případě, že je možnost PCL Smartswitch nastavena na Zapnuto. Pokud
je možnost P CL SmartSwitch nastavena na Vypnuto, využívá výchozí jazyk
tiskárny uvedený v nabídce nastavení.
Nastavení tiskárny tak, aby prováděla zvláštní zpracování vyžadované pro
obousměrnou komunikaci podle zásad definovaných protokolem NPA
Poznámky:
• Výchozí tovární nastavení je Automaticky.
• Změna tohoto nastavení automaticky resetuje tiskárnu.
Porozumění nabídkám tiskárny
23
Položka nabídkyPopis
Buffer pro USB
Neaktivní
Automaticky
3k až <maximální povolená velikost>
Binární PostScript Mac
Zapnuto
Vypnuto
Automaticky
Nastavení velikosti vstupní vyrovnávací paměti pro USB
Poznámky:
• Výchozí tovární nastavení je Automaticky.
• Nastavení Neaktivní vypne ukládání úlohy do vyrovnávací paměti.
Všechny úlohy, které již byly uloženy ve vyrovnávací paměti, jsou vyti štěny
před pokračováním normálního zpracování.
• Velikost vyrovnávací paměti pro USB je možné změnit v krocích po 1 k.
• Maximální povolená velikost závisí na velikosti paměti tiskárny, velikosti
dalších připojených vyrovnávacích pamětí a na tom, zda je možnost
Šetření zdroji nastavena na Zapnuto nebo Vypnuto.
• Chcete-li navýšit maximální rozsah velikosti vyrovnávací paměti pro USB,
vypněte nebo snižte velikost paralelní vyrovnávací paměti.
• Změna tohoto nastavení automaticky resetuje tiskárnu.
Nastavení tiskárny pro zpracování tiskových úloh v binárním jazyce PostScript
Macintosh.
Poznámky:
• Výchozí tovární nastavení je Automaticky.
• Nastavení na Vypnuto filtruje tiskové úlohy pomocí standardního
protokolu.
• Nastavení na Zapnuto zpracovává tiskové úlohy v základním binárním
jazyku PostScript.
Nabídka Paralelní
Položka nabídkyPopis
PCL SmartSwitch
Zapnuto
Vypnuto
Nastavení tiskárny tak, aby se automaticky přepnula na emulaci PCL, pokud to
vyžaduje tisková úloha přijatá přes paralelní port, bez ohledu na výchozí jazyk
tiskárny
Poznámky:
• Výchozí tovární nastavení je Zapnuto.
• Pokud je možnost nastavena na Vypnuto, tiskárna příchozí data
• Pokud je možnost nastavena na Vypnuto, tiskárna používá emulaci
nezkoumá.
PostScript v př ípadě, že je možnost PS SmartS witch nastavena na Zapnuto.
Pokud je možnost PS SmartSwitch nastavena na Vypnuto, využívá výchozí
jazyk tiskárny uvedený v nabídce nastavení.
Porozumění nabídkám tiskárny
24
Položka nabídkyPopis
PS SmartSwitch
Zapnuto
Vypnuto
Režim NPA
Vypnuto
Automaticky
Buffer paralelního rozhraní
Neaktivní
Automaticky
3k až <maximální povolená velikost>
Nastavení tiskárny tak, aby se automaticky přepnula na emulaci PostScript,
pokud to vyžaduje tisková úloha přijatá přes paralelní port, bez ohledu na
výchozí jazyk tiskárny
Poznámky:
• Výchozí tovární nastavení je Zapnuto.
• Pokud je možnost nastavena na Vypnuto, tiskárna příchozí data
nezkoumá.
• Pokud je možnost nastavena na Vypnuto, tiskárna používá emulaci PCL
v případě, že je možnost PCL SmartSwitch nastavena na Zapnuto. Pokud
je možnost P CL SmartSwitch nastavena na Vypnuto, využívá výchozí jazyk
tiskárny uvedený v nabídce nastavení.
Nastavení tiskárny tak, aby prováděla zvláštní zpracování vyžadované pro
obousměrnou komunikaci podle zásad definovaných protokolem NPA
Poznámky:
• Výchozí tovární nastavení je Automaticky.
• Změna tohoto nastavení automaticky resetuje tiskárnu.
Nastavení velikosti vstupní vyrovnávací paměti paralelního rozhraní
Poznámky:
• Výchozí tovární nastavení je Automaticky.
• Nastavení Neaktivní vypne ukládání úlohy do vyrovnávací paměti.
Všechny úlohy, které již byly uloženy na disku, jsou vytištěny před pokračováním normálního zpracování.
• Velikost vyrovnávací paměti pro paralelní rozhraní je možné změnit
v krocích po 1 k.
• Maximální povolená velikost závisí na velikosti paměti tiskárny, velikosti
dalších připojených vyrovnávacích pamětí a na tom, zda je možnost
Šetření zdroji nastavena na Zapnuto nebo Vypnuto.
• Chcete-li navýšit maximální rozsah velikosti vyrovnávací paměti pro
paralelní rozhraní, vypněte nebo snižte velikost vyrovnávací paměti pro
USB.
• Změna tohoto nastavení automaticky resetuje tiskárnu.
Rozšířený režim
Vypnuto
Zapnuto
Protokol
Standardní
Fastbytes
Umožňuje obousměrnou komunikaci přes paralelní port
Poznámky:
• Výchozí tovární nastavení je Zapnuto.
• Nastavení na Vypnuto deaktivuje vyjednávání paralelního portu.
Specifikuje protokol paralelního portu
Poznámky:
• Výchozí tovární nastavení je Fastbytes. Nabízí kompatibilitu s nejoblíbe-
nějšími paralelními porty a je doporučeným nastavením.
• Standardní nastavení se pokouší vyřešit problém komunikace paralelního
portu.
Porozumění nabídkám tiskárny
25
Položka nabídkyPopis
Akceptovat inic
Zapnuto
Vypnuto
Paralelní režim 2
Zapnuto
Vypnuto
Binární PostScript Mac
Zapnuto
Vypnuto
Automaticky
Určení, zda tiskárna akceptuje požadavky na inicializaci hardwaru tiskárny
z počítače.
Poznámky:
• Výchozí tovární nastavení je Vypnuto.
• Počítač požaduje inicializaci aktivací signálu INIT na paralelním portu.
Mnoho osobních počítačů aktivuje signál INIT při každém zapnutí a
vypnutí počítače.
Rozpoznání, zda paralelní datový port je vzorkován na začátku (Zapnuto) nebo
na konci (Vypnuto) vzorkovacího impulsu.
Poznámka: Výchozí tovární nastavení je Zapnuto.
Nastavení tiskárny pro zpracování tiskových úloh v binárním jazyce PostScript
Macintosh
Poznámky:
• Výchozí tovární nastavení je Automaticky.
• Nastavení na Vypnuto filtruje tiskové úlohy pomocí standardního
protokolu.
• Nastavení na Zapnuto zpracovává tiskové úlohy v základním binárním
jazyku PostScript.
nabídka Nastavení
Nabídka Obecné nastavení
Položka nabídkyPopis
Úsporný režim
Vypnuto
Energie
Papír
Energie/papír
Tichý režim
Vypnuto
Zapnuto
Spustit první nastavení
Ano
Ne
Alarm
Alarm kazety
Vypnuto
Jednou
Poznámka: Výchozí tovární nastavení je Vypnuto.
Poznámka: Výchozí tovární nastavení je Vypnuto.
Před spuštěním průvodce instalací je výchozí nastavení Ano, ale po spuštění průvodce je
výchozí nastavení Ne.
Pokud je málo toneru, displej zobrazí zprávu.
Poznámky:
• Výchozí tovární nastavení je Vypnuto. Zpráva Dochází tone r se zo br az í jako va rov ání .
• Jednou znamená, že se zobrazí zpráva Dochází toner a kontrolka bliká červeně.
Porozumění nabídkám tiskárny
26
Položka nabídkyPopis
Limity
Šetřič proudu
Neaktivní
1–240
Limity
Časový limit tisku
Neaktivní
1–255
Limity
Limit pro čekání
Neaktivní
15–65535
Nastaví dobu v minutách, po kterou tiskárna po vytištění úlohy vyčká, než přejde do stavu
šetření energií
Poznámky:
• Výchozí tovární nastavení je 60 minut.
• Zpráva Neaktivní se nezobrazí, pokud není možnost Šetření energií vypnuta.
Nastavení doby ve vteřinách, po kterou tiskárna čeká na obdržení zprávy o konci úlohy
před tím, než zruší zbytek tiskové úlohy
Poznámky:
• Výchozí tovární nastavení je 90 sekund.
• Jakmile tato doba vyprší, všechny částečně vytištěné stránky, které jsou stále
v tiskárně, budou vytištěny a poté tiskárna zkontroluje, zda na zpracování čekají další
nové tiskové úlohy.
• Časový limit tisku je k dispozici pouze při použití PCL. Toto nastavení nemá žádný vliv
na tiskové úlohy s emulací jazyka PostScript.
N as t a ví d o b u v e v t eř i n ác h , p o k t e ro u t i sk á r n a č e k á n a d a lš í d at a p ř ed t í m, n e ž zr u š í t i s ko v o u
úlohu
Poznámky:
• Výchozí tovární nastavení je 40 sekund.
• Limit pro čekání je k dispozici pouze tehdy, pokud tiskárna používá emulac i PostScript.
Toto nastavení nemá žádný vliv na tiskové úlohy s emulací jazyka PCL.
Obnovení tisku
Automatické pokračování
Neaktivní
5–255
Obnovení tisku
Napravit zaseknutí
Zapnuto
Vypnuto
Automaticky
Obnovení tisku
Ochrana stránky
Zapnuto
Vypnuto
Umožňuje tiskárně automaticky pokračovat v tisku po určitých situacích, kdy byla
odpojena, pokud problém nebyl vyřešen v určeném časovém intervalu
Poznámky:
• Výchozí tovární nastavení je Neaktivní.
• 5–255 je časový interval v sekundách.
Určuje, zda tiskárna znovu vytiskne zaseknuté stránky
Poznámky:
• Výchozí tovární nastavení je Automaticky. Tiskárna zaseknuté stránky nevytiskne
znovu, pokud je paměť požadovaná pro uložení těchto stránek potřebná pro další
tiskové úlohy.
• Možnost Zapnuto nastaví tiskárnu tak, že zaseknuté stránky vždy znovu vytiskne.
• Možnost Vypnuto nastaví tiskárnu tak, že zaseknuté stránky nikdy znovu nevytiskne.
Umožní tiskárně úspěšně vytisknout stránku, která by jinak nemohla být vytištěna
Poznámky:
• Výchozí tovární nastavení je Vypnuto. Možnost Vypnuto vytiskne částečnou stránku,
pokud není dostatek paměti pro vytištění celé stránky.
• Možnost Zapnuto nastaví tiskárnu, aby zpracovala celou stránku a byla tak vytištěna
stránka celá.
Porozumění nabídkám tiskárny
27
Položka nabídkyPopis
Výrobní nastavení
Neobnovovat
Obnovit nyní
Obnoví výchozí tovární nastavení tiskárny
Poznámky:
• Možnost Neobnovovat je výchozím továrním nastavením. Možnost Neobnovovat
zachová nastavení definovaná uživatelem.
• Možnost Obnovit nyní změní všechna nastavení tiskárny na výchozí tovární nastavení,
avšak kromě těch, která jsou v nabídce USB a paralelní nabídce. Všechny stažené
soubory uložené v paměti RAM budou odstraněny.
Nabídka Nastavení
Položka nabídkyPopis
Jazyk tiskárny
Emulace PS
Emulace PCL
Oblast tisku
Normální
Celá stránka
Nastaví výchozí jazyk tiskárny
Poznámky:
• Emulace PostScript používá ke zpracování tiskových úloh překladač jazyka PS.
• Výchozí nastavený jazyk tiskárny je Emulace PCL.
• Nastavení výchozího jazyka tiskárny nezabrání softwarovému programu odesílat
Nastaví logické a fyzické oblasti tisku.
Poznámky:
• Výchozí tovární nastavení je Normální. Při pokusu o tisk dat do netisknutelné
• Nastavení Celá stránka umožňuje přesunout obrázek do netisknutelné oblasti
• Nastavení Celá stránka se vztahuje pouze na stránky tištěné s využitím překladače
Emulace PCL používá ke zpracování tiskových úloh překladač jazyka PCL.
tiskové úlohy, které používají jiný jazyk tiskárny.
oblasti definované nastavením Normální ořízne tiskárna obrázky u okraje tisknutelné oblasti.
definované nastavením Normální, tiskárna však ořízne obrázky u okraje definovaného nastavením Normální.
jazyka PCL 5e. Toto nastavení nemá vliv na stránky tištěné s využitím překladače
jazyka PCL XL nebo PostScript.
Stahovat do
RAM
Nastaví umístění, kam se mají uložit stažené zdroje
Poznámky:
• Výchozí tovární nastavení je RAM.
• Ukládání stažených zdrojů do paměti RAM je dočasné.
Porozumění nabídkám tiskárny
28
Položka nabídkyPopis
Šetření zdroji
Zapnuto
Vypnuto
Určí způsob správy dočasně stažených zdrojů, jako jsou například písma a makra
uložená v paměti RAM, když tiskárna přijme úlohu, která vyžaduje více paměti, než je
k dispozici.
Poznámky:
• Výchozí tovární nastavení je Vypnuto. Při nastavení Vypnuto bude tiskárna
uchovávat stažené zdroje pouze do doby, dokud nebude vyžadována paměť.
Stažené zdroje se odstraní, jakmile bude vyžadována paměť pro zpracování
tiskové úlohy.
• Při nastavení Zapnuto bude tiskárna uchovávat stažené zdroje během změn
jazyka tiskárny a resetování tiskárny. Pokud tiskárně dojde paměť, stažené zdroje
se neodstraní.
Pořadí tisku Vytisknout vše
Abecedně
Nejdříve nejnovější
Nejdříve nejstarší
Nastaví pořadí, ve kterém se vytisknou tiskové úlohy.
Poznámka: Výchozí tovární nastavení je Abecedně.
Nabídka Dokončování
Položka nabídkyPopis
Strany (duplex)
Oboustranný tisk
Jednostranný tisk
Určuje, zda je pro tisk všech tiskových úloh jako výchozí nastavení vybrán
oboustranný (duplexní) tisk.
Poznámky:
Duplexní vazba
Delší strana
Kratší strana
Kopie
1–999
• Výchozí nastavení z výroby je Jednostranný tisk.
• Chcete-li nastavit oboustranný tisk ze softwarového programu, ve
Windows klepněte na položku File (Soubor) Print (Tisk) a potom
klepněte na položku Properties (Vlastnosti), Preferences(Předvolby), Options (Možnosti) nebo Setup (Nastavení).
Macintosh: zvolte příkaz File (Soubor) > Print (Tisk) a potom upravte
nastavení z dialogových oken a místních nabídek pro tisk.
Určuje způsob, jakým se oboustranně vytisknuté stránky svážou a jak je
o r ie n t ov á n t is k n a za d n í st r a ně l i s tu ( s t ra n y s e s u d ým i č í sl y ) vz h l e de m k t is k u
na přední straně (strany s lichými čísly).
Poznámky:
• Výchozí nastavení z výroby je Delší strana.
• Volba Delší strana určuje, že vazba má být na levém okraji stránek
orientovaných na výšku a na horním okraji stránek orientovaných na
šířku.
• Volba Kratší strana určuje, že vazba má být na horním okraji stránek
orientovaných na výšku a na levém okraji stránek orientovaných na
šířku.
Určuje výchozí nastavení počtu kopií pro každou tiskovou úlohu.
Poznámka: Výchozí nastavení z výroby je 1.
Porozumění nabídkám tiskárny
29
Položka nabídkyPopis
Prázdné stránky
Netisknout
Tisknout
Kompletovat
Vyp. (1,1,1,2,2,2)
Zap. (1,2,1,2,1,2)
Oddělovací listy
Žádný
Mezi kopie
Mezi úlohy
Mezi listy
Určuje, zda se mají do tiskové úlohy vkládat prázdné stránky.
Poznámka: Výchozí nastavení z výroby je Netisknout.
Tato volba určuje, že při tisku více kopií má tiskárna klást jednotlivé stránky
tiskové úlohy na sebe ve správném pořadí.
Poznámky:
• Výchozí nastavení z výroby je Zapnuto, takže stránky se budou tisknout
postupně.
• Ať použijete kteroukoli z těchto dvou voleb, celá tisková úloha se vždy
vytiskne stejněkrát.
Určuje, zda se mají mezi výtisky vkládat prázdné oddělovací listy.
Poznámky:
• Výchozí nastavení z výroby je Žádný.
• Při použití hodnoty Mezi kopie se vloží prázdný list mezi jednotlivé
kopie tiskové úlohy, pokud je zapnutá funkce Kompletovat. Pokud je
funkce Kompletovat vypnutá, vloží se prázdný papír mezi každou sadu
vytištěných s tránek, například za všechny vý tisky stránky 1 a za všechny
výtisky stránky 2.
• Při použití hodnoty Mezi úlohy se vkládají prázdné li sty mezi jednotlivé
tiskové úlohy.
• Při použití hodnoty Mezi stránky se vloží prázdný list za každou stránku
tiskové úlohy. Toto nastavení je užitečné při tisku na průhledné fólie
nebo když chcete do dokumentu vkládat prázdné listy na poznámky.
Zdroj oddělovacích listů
Zásobník <x>
Univerzální podavač
Více stránek na list (stránky/strana)
Vypnuto
2 str. na 1
3 str. na 1
4 str. na 1
6 str. na 1
9 str. na 1
12 str. na 1
16 str. na 1
Určuje zdroj papíru, který se má použít pro oddělovací listy.
Poznámky:
• Výchozí nastavení z výroby je Zásobník 1 (standardní zásobník).
• Hodnota Univerzální podavač se zobrazuje jen v případě, že je podavač
podporovaným doplňkem tiskárny a že je volba Konfigurace univerzálního podavače nastavena na hodnotu Kazeta.
Určuje, že se má na jednu stranu papíru vytisknout obsah několika stránek.
Poznámky:
• Výchozí nastavení z výroby je Vypnuto.
• Zvolené číslo udává počet stránek, které se mají vytisknout na jednu
Určuje umístění zobrazení jednotlivých stránek při tisku více stránek na
jeden list (stránky - strany).
Poznámky:
• Výchozí nastavení z výroby je Vodorovně.
• Umístění závisí na počtu stránek a na jejich orientaci.
Určuje orientaci vícestránkového listu.
Poznámky:
• Výchozí nastavení z výroby je Automaticky. Tiskárna zvolí orientaci buď
na výšku, nebo na šířku.
• Nastavení Na šířku využívá delší hranu.
• Nastavení Na výšku využívá kratší hranu.
Pokud je vybraná tato hodnota, potom při použití tisku více stránek na
jeden list se kolem každé stránky vytiskne rámeček.
Poznámka: Výchozí nastavení z výroby je Žádný.
Rozlišení tisku
300 dpi
600 dpi
1200 dpi
1200 IQ
2400 IQ
Sytost toneru
1–10
Zvýraznění jemných linek
Zapnuto
Vypnuto
Určuje rozlišení vytištěného výstupu.
Poznámka: Výchozí tovární nastavení je 600 dpi.
Zesvětlí nebo ztmaví vytištěný výstup
Poznámky:
• Výchozí tovární nastavení je 8.
• Výběr nižší hodnoty přispěje k úspoře toneru.
Zapne režim tisku, který je vhodnější pro soubory, jako jsou stavební výkresy, mapy,
schémata elektrických obvodů a vývojové diagramy.
Poznámky:
• Výchozí tovární nastavení je Vypnuto.
• Chcete-li zapnout funkci Zvýraznění jemných linek, otevřete dokument, klepněte
na položku Soubor Tisk a potom v případě systému Windows klepněte na
možnosti Vlastnosti, Předvolby, Možnosti nebo Nastavení. V případě, že jste
uživatel systému Macintosh, klepněte na položku Soubor> Tisk a potom upravte
nastavení v dialogovém okně Tisk a místních nabídkách.
Korekce šedé
Automaticky
Vypnuto
Vyberte, zda se má při tisku obrázků v odstínech šedé použít funkce Korekce šedé. Při
nastavení Automaticky se funkce Korekce šedé použije automaticky, při nastavení
Vypnuto se nepoužije.
Poznámka: Výchozí tovární nastavení je Vypnuto.
Porozumění nabídkám tiskárny
31
Položka nabídkyPopis
Oživení pixelů
Vypnuto
Písma
Horizontálně
Vertikálně
Oba směry
Jas
-6–6
Kontrast
0–5
Nabídka PostScript
Položka nabídky Popis
Tisk PS chyb
Zapnuto
Vypnuto
Priorita fontu
Rezidentní
Flash/Disk
Vytiskne stránku obsahující chybu PostScriptu.
Poznámka: Výchozí nastavení výrobce je vypnuto.
Určuje pořadí hledání písma.
Poznámky:
• Výchozí nastavení z výroby je Rezidentní.
• Aby byla tato položka nabídky dostupná, musí být v tiskárně nainstalována a správně fungovat
zformátovaná paměťová karta flash nebo pevný disk.
• Paměť flash není možné číst/psát na ni, nebo je chráněna heslem.
• Vyrovnávací paměť úloh nesmí být nastavena na 100 %.
Zvolte, zda se mají znaky tisknout ostřejší a zřetelnější. U některých typů písem může
být vhodné použít funkci Oživení pixelů.
Poznámka: Výchozí tovární nastavení je Vypnuto.
Upraví nebo ztmaví vytištěný výstup a zajišťuje úsporu toneru.
Poznámka: Výchozí tovární nastavení je 0.
Upraví kontrast tištěných objektů.
Poznámka: Výchozí tovární nastavení je 0.
Nabídka Emulace PCL
Položka nabídkyPopis
Zdroj fontů
Rezidentní
Stahování
Flash
Vše
Název fontu
<x>
Určuje sadu dostupných písem.
Poznámky:
• Výchozí nastavení z výroby je Rezidentní. Zobrazuje výchozí sadu písem načtených
do paměti RAM.
• Hodnota Stahování se zobrazuje jen v případě, že existují nějaká stažená písma.
Zobrazuje všechna stažená písma načtená do paměti RAM.
• Možnost Flash se zobrazí jen v případě, že je nainstalovaná doplňková paměť flash
obsahující nějaká písma.
• Doplňková paměť flash musí být řádně naformátovaná a nesmí být chráněna proti
zápisu nebo chráněna heslem.
• Při použití možnosti Vše se zobrazí všechna písma dostupná pro jakýkoli doplněk.
Umožňuje zobrazit nebo změnit nastavení z výběrového seznamu.
Porozumění nabídkám tiskárny
32
Položka nabídkyPopis
Sada symbolů
<x>
Nastavení emulace PCL
Bodová velikost
1.00–1008.00
Nastavení emulace PCL
Rozteč
0,08–100
Nastavení emulace PCL
Orientace
Na výšku
Na šířku
Umožňuje zobrazit nebo změnit nastavení z výběrového seznamu.
Slouží ke změně bodové velikosti u škálovatelných typografických fontů.
Poznámky:
• Výchozí nastavení z výroby je 12.
• Bodová velikost označuje výšku znaků písma. Jeden bod se rovná přibližně 0,35 mm.
• Bodovou velikost lze měnit v krocích po 0,25 bodu.
Určuje rozteč znaků u škálovatelných fontů s konstantní roztečí.
Poznámky:
• Výchozí nastavení z výroby je 10.
• Rozteč znamená počet znaků na palec (cpi).
• Rozteč lze měnit v krocích po 0,01 cpi.
• U neškálovatelných fontů s konstantní roztečí znaků se rozteč sice na displeji
zobrazuje, ale nelze ji změnit.
Určuje orientaci textu a grafiky na stránce.
Poznámky:
• Výchozí nastavení z výroby je Na výšku.
• Při orientaci na výšku se text a grafika tiskne rovnoběžně s kratším okrajem papíru.
• Při orientaci na výšku se text a grafika tiskne rovnoběžně s delším okrajem papíru.
Nastavení emulace PCL
Řádků na stránku
1–255
60
64
Nastavení emulace PCL
Šířka A4
198 mm
203 mm
Nastavení emulace PCL
Vkládat CR za LF
Zapnuto
Vypnuto
Nastavení emulace PCL
Vkládat LF za CR
Zapnuto
Vypnuto
Určuje počet řádků, které se vytisknou na každé stránce.
Poznámky:
• Výchozí nastavení z výroby pro USA je 60. Výchozí nastavení z výroby pro ostatní části
světa je 64.
• Tiskárna nastaví velikost volného místa mezi jednotlivými řádky na základě voleb
Řádků na stránku , Formát papíru a Orient ace. Před nastavením volby Řádků n a stránku
vyberte požadované hodnoty voleb Formát papíru a Orientace.
Určuje, že tiskárna má tisknout na papír formátu A4.
Poznámky:
• 198 milimetrů je výchozím nastavením z továrny.
• Při nastavení šířky stránky na hodnotu 203 mm se bude tisknout osmdesát znaků s
roztečí 10.
Určuje, zda má tiskárna za každý znak LF (posun na další řádek) automaticky vkládat znak
CR (konec řádku).
Poznámka: Výchozí nastavení z výroby je Vypnuto.
Určuje, zda má tiskárna za každý znak CR (konec řádku) automaticky vkládat znak LF (posun
na další řádek).
Poznámka: Výchozí nastavení z výroby je Vypnuto.
Porozumění nabídkám tiskárny
33
Položka nabídkyPopis
Přečíslování zásobníků
Přiřadit univerz. podavač
Vypnuto
Žádný
0–199
Přiřadit zásobník <x>
Vypnuto
Žádný
0–199
Přiřadit ruč. pod. pap.
Vypnuto
Žádný
0–199
Přiřadit ruční pod. obálek
Vypnuto
Žádný
0–199
Přečíslování zásobníků
Zobr. výr. nastav.
Žádný
Určuje, že tiskárna má spolupracovat se softwarem tiskárny nebo s programy, které
používají jiné označení zdrojů pro zásobníky a podavače papíru.
Poznámky:
• Výchozí nastavení z výroby je Vypnuto.
• Hodnotu Žádný nelze vybrat. Ta je zobrazena jen v případě, že ji zvolil překladač PCL 5.
• Při použití hodnoty Žádný tiskárna ignoruje příkaz Vybrat podávání papíru.
• Při použití hodnoty v rozsahu 0 až 199 lze přiřadit vlastní nastavení.
Slouží k zobrazení výchozího nastavení z výroby přiřazeného ke každému zásobníku nebo
podavači.
Přečíslování zásobníků
Obnovení výchozích nast.
Ano
Ne
Vrátí nastavení pro všechny zásobníky a podavače na výchozí nastavení z výroby.
Použití nabídky Dokončování
Nabídku Dokončování můžete použít ke změně nastavení vlastností jako například Kompletovat, Oddělovací listy a
Více stránek na list (vícestránkový tisk). Tato nastavení můžete použít ke kompletaci stránek, vkládání oddělovacích
listů mezi tiskové úlohy a vytištění až 16 obrázků na jednu stránku.
Pokud je tiskárna připojena k počítači kabelem USB nebo paralelním kabelem, spusťte Nástroj pro nastavení místní
tiskárny v systému Windows nebo Nastavení tiskárny v systému Macintosh. Jeden z těchto nástrojů se instaluje spolu
se softwarem tiskárny.
Porozumění nabídkám tiskárny
34
Dodatečné nastavení tiskárny
Instalace interních možností
Přístup k systémové desce a instalace interních doplňků
VÝSTRAHA—NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM: Před manipulací se systémovou deskou vypněte
tiskárnu, vypojte napájecí kabel ze síťové zásuvky a odpojte všechny kabely k tiskárně. Pokud jsou k tiskárně
připojena jiná zařízení, vypněte je a odpojte všechny kabely vedoucí k tiskárně.
1 Při pohledu na tiskárnu zepředu se dvířka systémové desky nachází na pravé straně. Otevřete dvířka systémové
desky.
2 S pomocí následujícího obrázku vyhledejte příslušný konektor.
Výstraha—nebezpečí poškození: Elektronické součásti systémové desky mohou být snadno poškozeny
statickou elektř inou. Předtím, než se dotknete někt eré elektronické součásti na s ystémové desce nebo konektor u,
dotkněte se kovového povrchu tiskárny.
Port USB
1
2Paralelní konektor
Dodatečné nastavení tiskárny
35
3Konektor paměťové karty
Instalace paměťové karty
VÝSTRAHA—NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM: Pokud přistupujete k systémové desce nebo
instalujete doplňkové hardwarové nebo paměťové zařízení až po instalaci tiskárny, předtím než budete
pokračovat, vypněte tiskárnu a odpojte napájecí kabel ze zásuvky. Pokud jsou k tiskárně připojena jiná zařízení,
vypněte je a odpojte všechny kabely vedoucí k tiskárně.
Výstraha—nebezpečí poškození: Elektronické součásti systémové desky mohou být snadno poškozeny statickou
elektřinou. Předtím, než se dotknete některé elektronické součásti na systémové desce nebo konektoru, dotkněte
se kovového povrchu tiskárny.
Doplňkovou paměťovou kartu lze zakoupit samostatně a připojit ji k systémové desce. Postup instalace paměťové
karty:
1 Vypněte tiskárnu.
2 Zpřístupněte systémovou desku.
3 Vybalte paměťovou kartu.
Poznámka: Vyvarujte se dotyku v místě připojení podél hrany karty.
4 Vyrovnejte paměťovou kartu s příslušným konektorem na systémové desce.
5 Stlačením otevřete zarážky na obou koncích paměťového konektoru.
Výstraha—nebezpečí poškození: Paměťové karty mohou být snadno poškozeny statickou elektřinou. Před
manipulací s paměťovou kartou se dotkněte uzemněného kovového povrchu.
Poznámka: Paměťové karty určené pro jiné tiskárny nemusí být funkční.
Dodatečné nastavení tiskárny
36
6 Zatlačte paměťovou kartu do konektoru, dokud západky nezaklapnou na místo.
K úplnému usazení karty je třeba určitého tlaku.
7 Ujistěte se, že každá západka zapadla do drážky na konci karty.
8 Zavřete dvířka systémové desky.
9 Znovu zapněte tiskárnu.
10 V systému Windows Vista
®
:
a Klepněte na Ovládací panely.
b Klepněte na tlačítko Hardware a zvuk.
c Klepněte na tlačítko Tiskárny.
Dodatečné nastavení tiskárny
37
V systému Windows® XP a 2000:
a Klepněte na Start Ovládací panely.
b Poklepejte na položku Tiskárny a jiný hardware.
Poznámka: Paměťové karty určené pro jiné tiskárny nemusí být funkční.
14 Klepněte na položku Dotázat se tiskárny.
15 Klepněte na tlačítko OK.
16 Klepněte na tlačítko OK a zavřete složku Tiskárny.
Instalace hardwarových možností
Instalace zásobníku na 250 nebo 550 listů
Doplňkový zásobník se připojuje pod tiskárnu. Zásobník se skládá ze dvou částí: vlastního zásobníku a podpěry.
Tiskárna podporuje jeden doplňkový zásobník; můžete nainstalovat zásobník na 250 nebo 550 listů.
VÝSTRAHA—NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM: Pokud instalujete zásobník až po instalaci
tiskárny, nejprve vypněte tiskárnu a odpojte napájecí kabel.
1 Vypněte tiskárnu.
2 Vybalte zásobník a odstraňte veškerý balicí materiál.
3 Vyjměte zásobník z podpěry.
1Podpěra
Zásobník
2
4 Z vnitřku zásobníku odstraňte veškerý balicí materiál a pásky.
Dodatečné nastavení tiskárny
38
5 Vložte zásobník do podpěry.
6 Umístěte zásobník na místo určené pro danou tiskárnu.
7 Zarovnejte otvory v tiskárně s polohovacími podpěrami zásobníku a usaďte tiskárnu na místo.
8 Znovu zapněte tiskárnu.
9 V systému Windows Vista
®
:
a Klepněte na Ovládací panely.
b Klepněte na tlačítko Hardware a zvuk.
c Klepněte na tlačítko Tiskárny.
V systému Windows
®
XP a 2000:
a Klepněte na StartOvládací panely.
b Poklepejte na položku Tiskárny a jiný hardware.
15 Klepněte na tlačítko OK a zavřete složku Tiskárny.
Dodatečné nastavení tiskárny
39
Tisk listu konfigurace nastavení tiskárny
Na listu konfigurace nastavení tiskárny jsou uvedena aktuální nastavení tiskárny. Také obsahuje pokyny pro
procházení nabídek konfigurace a výběr a uložení nových nastavení. Chcete-li vytisknout list konfigurace nastavení
tiskárny:
1 Vypněte tiskárnu.
2 Otevřete přední dvířka.
3 Při zapínání tiskárny stiskněte a podržte tlačítko .
Probíhají světelné cykly všech kontrolek.
4 Uvolněte tlačítko .
5 Zavřete přední dvířka.
Zobrazí se světelná sekvence představující hlavní nabídku.
Hlavní nabídka
- Zapnuto
- Zapnuto
- Zapnuto
- Zapnuto
6 Podržte stisknuté tlačítko , dokud se postupně nerozsvítí a opět nezhasnou všechny kontrolky.
Vytiskne se list konfigurace nastavení tiskárny.
Poznámka: List se vytiskne pouze tehdy, když svítí sekvence představující hlavní nabídku.
Dodatečné nastavení tiskárny
40
Co znamenají jednotlivé kontrolky na
ovládacím panelu
Ovládací panel tiskárny obsahuje šest kontrolek a dvě tlačítka. Kontrolky mohou svítit, mohou být vypnuté, mohou
blikat nebo pomalu blikat.
Světelná sekvenceMožné akce
Vypněte tiskárnu a znovu ji zapněte. Pokud kontrolky stále blikají,
kontaktujte společnost Dell na webu support.dell.com.
Porucha. Nutný servisní zásah.
- Bliká
- Bliká
- Bliká
- Bliká
- Bliká
- Bliká
Co znamenají jednotlivé kontrolky na ovládacím panelu
41
Světelná sekvenceMožné akce
Vyměňte sadu fotojednotky. Podrobnější informace jsou
uvedeny v části „Vyměna sady fotoválce“ na str. 93.
Vyměňte fotojednotku
- Bliká
- Bliká
- Svítí
Odešlete úlohu k vytištění.
Připraveno
- Svítí (zeleně)
Šetřič proudu
- Svítí (žlutě)
Odešlete úlohu k vytištění.
Co znamenají jednotlivé kontrolky na ovládacím panelu
42
Světelná sekvenceMožné akce
Použijte funkci hexadecimálního trasování k řešení problémů
s tiskárnou.
Připraveno k hexadecimálnímu trasování
- Bliká pomalu
Vyčkejte nebo stiskněte tlačítko .
Zaneprázdněna
- Bliká
Vyprázdnění bufferu
- Bliká
- Bliká
Vyčkejte, dokud se tiskárna nevrátí do stavu Připraveno.
Co znamenají jednotlivé kontrolky na ovládacím panelu
43
Světelná sekvenceMožné akce
Vyčkejte na ukončení světelné sekvence.
Čeká
- Svítí
- Svítí
Vyčkejte na ukončení světelné sekvence.
Zrušení úlohy
- Svítí
- Svítí
- Svítí
- Svítí
- Svítí - Svítí
Neplatný kód stroje
- Svítí
- Svítí
Stiskněte a uvolněte tlačítko . Chcete-li zabránit budoucímu
spuštění této světelné sekvence, ujistěte se, že při programování
tiskárny použijete platný kód.
Co znamenají jednotlivé kontrolky na ovládacím panelu
44
Světelná sekvenceMožné akce
Chcete-li se vrátit do stavu Připraveno, stiskněte a uvolněte
tlačítko
Nepřipraveno
- Svítí
Vyměňte kazetu toneru za kazetu vhodnou pro vaši oblast.
Podrobnější informace jsou uvedeny v části „Výměna tonerové
kazety“ na str. 91.
nebo l.
Oblast kazety je nesprávná
- Svítí
- Svítí
Jsou otevřena přední dvířka
- Svítí
Uzavřete přední dvířka.
Co znamenají jednotlivé kontrolky na ovládacím panelu
45
Světelná sekvenceMožné akce
Založte papír do zásobníku 1 nebo zásobníku 2.
V zásobníku 1 ani v zásobníku 2 není založen papír
- Svítí
- Svítí
Založte papír do ručního podavače.
V ručním podavači není založen papír
- Svítí
Vyjměte papír ze standardního výstupního odkladače
- Bliká
Vyjměte vytištěné stránky ze standardního výstupního odkladače
a stisknutím a uvolněním tlačítka
pokračujte v tisku.
zrušte světelnou sekvenci a
Co znamenají jednotlivé kontrolky na ovládacím panelu
46
Světelná sekvenceMožné akce
• Stisknutím a uvolněním tlačítka zrušte světelnou sekvenci
a pokračujte ve zpracování tiskové úlohy.
• Při vypnuté tiskárně vyjměte kazetu s tonerem a zatřeste s ní,
aby se prodloužila její životnost.
• Znovu vložte kazetu s tonerem a zapněte tiskárnu. Podrob-
nější informace jsou uvedeny v části „Výměna tonerové
kazety“ na str. 91.
V kazetě dochází toner
- Svítí
- Svítí
• Stisknutím a uvolněním tlačítka zrušte světelnou sekvenci
a pokračujte ve zpracování tiskové úlohy.
• Vyměňte sadu fotojednotky. Podrobnější informace jsou
uvedeny v části „Vyměna sady fotoválce“ na str. 93.
Varování: dochází fotojednotka
- Bliká
- Svítí
Následující světelné sekvence indikují, že je k dispozici sekundární chybový kód nebo sekundární kód chyby
Zaseknutý papír:
Světelná sekvenceMožné akce
Dvojím rychlým stisknutím tlačítka zobrazte sekundární kód
chyby. Podrobnější informace jsou uvedeny v části „Popis sekundárních světelných sekvencí“ na str. 48.
Chyba tiskárny
- Svítí - Svítí
Co znamenají jednotlivé kontrolky na ovládacím panelu
47
Světelná sekvenceMožné akce
Dvojím rychlým stisknutím tlačítka zobrazte sekundární kód
chyby Zaseknutý papír. Podrobnější informace jsou uvedeny v části
„Popis sekundárních světelných sekvencí zaseknutého papíru“ na
str. 52.
Zaseknutý papír
- Svítí
- Svítí
Popis sekundárních světelných sekvencí
Pokud současně svítí kontrolky a , dvojím rychlým stisknutím tlačítka si zobrazte sekundární kód chyby.
Co znamenají jednotlivé kontrolky na ovládacím panelu
48
Světelné sekvenceMožné akce
• Zjednodušte stránku omezením množství textu,
grafiky, fontů nebo maker.
• Nastavte funkci Ochrana stránky na hodnotu
Zapnuto.
• Vytiskněte stránku, která se pravděpodobně
nevytiskla. Podrobnější informace jsou uvedeny
v části „Obnovení tisku“ na str. 27.
• Nainstalujte přídavnou paměť tiskárny. Podrob-
nější informace jsou uvedeny v části „Instalace
paměťové karty“ na str. 36.
Komplexní strana, některá data nebyla pravděpodobně vytištěna
- Svítí
- Svítí
- Svítí
• Stisknutím tlačítka dejte povel ke kompletaci
zbývajících stránek úlohy.
• Stisknutím tlačítka zrušte tiskovou úlohu.
• Zjednodušte stránku omezením množství textu,
grafiky, fontů nebo maker.
• Nainstalujte přídavnou paměť tiskárny. Podrob-
nější informace jsou uvedeny v části „Instalace
paměťové karty“ na str. 36.
Nedostatek paměti ke kompletaci úlohy
- Svítí
- Svítí
- Svítí
Nedostatek paměti pro podporu funkce šetření zdroji
- Svítí
- Bliká
- Svítí
Nainstalujte přídavnou paměť tiskárny. Podrobnější
informace jsou uvedeny v části „Instalace paměťové
karty“ na str. 36.
Co znamenají jednotlivé kontrolky na ovládacím panelu
49
Světelné sekvenceMožné akce
Stisknutím tlačítka zrušte kód. Tiskárna zruší
všechny již odeslané tiskové úlohy.
Hostitelské rozhraní je neaktivní
- Svítí - Bliká
- Bliká
- Svítí
• Stisknutím tlačítka vymažte zprávu a pokra-
čujte v tisku úlohy.
• Stisknutím a uvolněním tlačítka zrušte tiskovou
úlohu.
• Stisknutím a podržením tlačítka resetujte
tiskárnu.
• Chcete-li v budoucnu předejít této chybě, zjedno-
dušte tiskovou úlohu. Zjednodušte stránku
snížením množství textu nebo grafiky na stránce
a odstraněním nepotřebných stažených písem a
Plná paměť
- Svítí
- Svítí
- Svítí
- Svítí
maker.
• Nainstalujte přídavnou paměť tiskárny. Podrob-
nější informace jsou uvedeny v části „Instalace
paměťové karty“ na str. 36.
Formát papíru je příliš malý
- Svítí
- Svítí
- Svítí
- Svítí
Co znamenají jednotlivé kontrolky na ovládacím panelu
• Zkontrolujte, zda je založený papír dostatečně
velký.
• Uvolněte možná zaseknutí papíru.
• Stisknutím tlačítka zrušte kód a pokračujte
v tisku úlohy.
50
Světelné sekvenceMožné akce
Stáhněte platný kód stroje do interního tiskového
serveru.
Neplatný kód stroje
- Svítí
- Svítí
- Svítí
Vyměňte kazetu toneru za kazetu vhodnou pro vaši
oblast. Podrobnější informace jsou uvedeny v části
„Výměna tonerové kazety“ na str. 91.
Oblast kazety je nesprávná
- Svítí
- Bliká
- Svítí
Chybná náplň, vyměňte kazetu
- Svítí
- Bliká
- Svítí
Vyměňte tonerovou kazetu. Podrobnější informace
jsou uvedeny v části „Výměna tonerové kazety“ na
str. 91.
Co znamenají jednotlivé kontrolky na ovládacím panelu
51
Světelné sekvenceMožné akce
Vyměňte tonerovou kazetu. Podrobnější informace
jsou uvedeny v části „Výměna tonerové kazety“ na
str. 91.
Vyměňte chybějící nebo vadnou kazetu
- Svítí
- Bliká
- Svítí
Vyjměte tonerovou kazetu a nahraďte ji podporovanou tonerovou kazetou. Podrobnější informace
jsou uvedeny v části „Výměna tonerové kazety“ na
str. 91.
Číslo součásti kazety není podporováno zařízením
- Svítí
- Svítí
- Svítí
Popis sekundárních světelných sekvencí zaseknutého papíru
Pokud svítí kontrolky a , došlo k zaseknutí papíru. Stisknutím a uvolněním tlačítka dvakrát rychle za sebou
zobrazte sekundární sekvenci kontrolky Zaseknutý papír, což vám pomůže lokalizovat místo, kde došlo k zaseknutí.
Zkontrolujte všechna místa na tiskárně, abyste odstranili všechen zaseknutý papír. Jakmile odstraníte zaseknutý papír,
stisknutím tlačítka
Co znamenají jednotlivé kontrolky na ovládacím panelu
52
Sekundární světelné sekvence zaseknutého papíru na ovládacím panelu tiskárny
Světelná sekvenceMožné akce k odstranění zaseknutého papíru
Vyzkoušejte jednu nebo více z následujících možností:
• Vyjměte zásobník 1.
• Vyjměte sadu fotojednotky a jednotku tonerové kazety.
200.yy Zaseknutý papír
- Svítí
- Svítí
- Svítí
Vyjměte sadu fotojednotky a jednotku tonerové kazety.
201.yy Zaseknutý papír
- Svítí
- Svítí
- Svítí
202.yy Zaseknutý papír
- Svítí
- Svítí
- Svítí
Otevřete přední dvířka a potom otevřete zadní dvířka.
Co znamenají jednotlivé kontrolky na ovládacím panelu
53
Světelná sekvenceMožné akce k odstranění zaseknutého papíru
Otevřete přední dvířka a potom otevřete zadní dvířka.
231.yy Zaseknutý papír
- Svítí
- Bliká
- Svítí
Vyzkoušejte jednu nebo více z následujících možností:
• Vyjměte zásobník 1.
• Otevřete přední dvířka a potom otevřete zadní dvířka.
233.yy Zaseknutý papír
- Svítí
- Bliká
- Bliká
- Svítí
234.yy Zaseknutý papír
- Svítí
- Bliká
- Svítí
Vyzkoušejte jednu nebo více z následujících možností:
• Vyjměte zásobník 1.
• Otevřete přední dvířka a potom otevřete zadní dvířka.
Co znamenají jednotlivé kontrolky na ovládacím panelu
54
Světelná sekvenceMožné akce k odstranění zaseknutého papíru
Vyzkoušejte jednu nebo více z následujících možností:
• Odstraňte zaseknutý papír ze standardního výstupního odkladače.
• Vložte papír podporovaný funkcí oboustranného tisku. Podrobnější informace
jsou uvedeny v části „Velikosti papíru podporované tiskárnou“ na str. 70.
235.yy Zaseknutý papír
- Svítí
- Bliká
- Bliká
- Svítí
Vyzkoušejte jednu nebo více z následujících možností:
• Vyjměte zásobník 1.
• Vyjměte sadu fotojednotky a jednotku tonerové kazety.
• Vyjměte zásobník 2.
24.yy Zaseknutý papír
- Svítí
- Svítí
- Svítí
- Svítí
24.yy Zaseknutý papír
- Svítí
- Svítí
- Svítí
- Svítí
Vyzkoušejte jednu nebo více z následujících možností:
• Vyjměte zásobník 1.
• Vyjměte sadu fotojednotky a jednotku tonerové kazety.
• Vyjměte zásobník 2.
Co znamenají jednotlivé kontrolky na ovládacím panelu
55
Světelná sekvenceMožné akce k odstranění zaseknutého papíru
Odstraňte zaseknutý papír z ručního podavače.
251.yy Zaseknutý papír
- Svítí
- Svítí
- Svítí
- Svítí
Poznámka: Podrobnější informace jsou uvedeny v části „Odstranění zaseknutých médií“ na str. 99.
Co znamenají jednotlivé kontrolky na ovládacím panelu
56
Vkládání papíru a speciálních médií
Tato část se věnuje tomu, jak vložit papíry do zásobníku na 250 a 550 listů a také do ručního podavače. Zároveň
obsahuje informace o nastavení velikostí papírů a typů papírů.
Nastavení formátu papíru a typu papíru
Ujistěte se, že nastavení zásobníků odpovídají formátu papíru vloženému do zásobníků. Výchozí nastavení formátu
papíru je obyčejný papír, proto je nutné nastavení typu papíru provést manuálně pro všechny zásobníky, které
neobsahují obyčejný papír.
Pokud je tiskárna připojena k počítači pomocí kabelu USB nebo paralelního kabelu, v závislosti na typu operačního
systému použijte jeden z následujících nástrojů k otevření nabídky Papír:
• V počítači se systémem Windows otevřete nabídku Papír pomocí Nástroje pro nastavení místní tiskárny.
• V počítači se systémem Macintosh otevřete nabídku Papír pomocí nástroje Nastavení tiskárny.
Poznámka: Nastavení Formát a Typ papíru zůstanou uložena, dokud nedojde k obnovení výchozího nastavení
tiskárny. Chcete-li přepsat nastavení Formát a Typ papíru pro určitou tiskovou úlohu, proveďte jeden z následujících
postupů:
• V případě, že jste uživatel systému Windows , klepněte na položku Soubor Tisk a potom klepněte na možnost
Vlastnosti, Předvolby, Možnosti nebo Nastavení.
• V případě, že jste uživatel systému Macintosh, klepněte na položku Soubor > Tisk a potom upravte nastavení
v dialogovém okně Tisk a místních nabídkách.
Konfigurace univerzálního formátu papíru
Univerzální formát papíru je uživatelsky definované nastavení, které umožňuje tisknout na formáty papíru, které
nejsou přednastaveny v nabídkách tiskárny. Pokud definujete určitou výšku a šířku pro nastavení Univerzální formát
papíru v orientaci na výšku, bude tiskárna podporovat určený formát papíru. Určete všechny z následujících
parametrů univerzálního formátu papíru:
• Měrné jednotky (palce nebo milimetry)
• Na výšku - šířka
• Na výšku - výška
Poznámka: Nejmenší podporovaný univerzální formát papíru je 76,2 x 127 mm (3 x 5 palců); největší je
216 x 356 mm (8,5 x 14 palců).
• Pokud je tiskárna připojena k počítači kabelem USB nebo paralelním kabelem, spusťte Nástroj pro nastavení
místní tiskárny v systému Windows nebo Nastavení tiskárny v systému Macintosh. Jeden z těchto nástrojů se
instaluje spolu se softwarem tiskárny. V nabídce Papír vyberte v poli Formát papíru možnost Univerzální pro
zásobník, který bude obsahovat univerzální formát papíru.
Zakládání standardního zásobníku na 250 listů
Tiskárna umožňuje používat dva zásobníky: Standardní zásobník (zásobník 1) s kapacitou 250 listů a volitelný zásobník
na 250 nebo 550 listů (zásobník 2). K tiskárně může být současně připojen pouze jeden doplňkový zásobník.
Vkládání papíru a speciálních médií
57
Správné založení papíru zabrání zaseknutí papíru a pomůže zajistit bezproblémový tisk.
1 Zcela vytáhněte zásobník.
Nevyjímejte zásobník v průběhu tisku úlohy nebo pokud se na ovládacím panelu zobrazuje světelná sekvence
Zaneprázdněna. Pokud se nebudete řídit těmito pokyny, může dojít k zaseknutí papíru.
Zaneprázdněna
- Bliká
2 Stlačte pojistky vodítek šířky a posuňte je k bočním stranám zásobníku. Vodítka šířky se budou posouvat současně.
3 Stlačte k sobě pojistky vodítka výšky a posuňte vodítko výšky do odpovídající polohy pro formát zakládaného
papíru.
Vkládání papíru a speciálních médií
58
Pokud zakládáte papír s větší výškou než u formátů A4 nebo Legal, stlačt e pojistky vodítka výšky a posuňte vodítko
výšky dozadu a nastavte je na výšku zakládaného papíru. Zásobník se protáhne dozadu.
Pokud zakládáte papír formátu A6:
a Stlačte k sobě pojistky vodítka výšky dle ilustrace a posuňte vodítko výšky ke středu zásobníku do polohy pro
formát A6.
b Posuňte vodítko výšky nahoru pro formát A6.
Poznámka: Standardní zásobník pojme pouze 150 listů papíru formátu A6.
4 Ohněte listy papíru dozadu a dopředu, aby se navzájem oddělily a pak je prolistujte. Papír nepřekládejte a
nemačkejte. Srovnejte hrany podle rovné plochy.
5 Založte stoh papíru do zadní části zásobníku dle ilustrace doporučenou tiskovou stranou dolů.
Poznámka: Všimněte si čáry maximálního naplnění. Nepřeplňujte zásobník. Nezakládejte papír formátu A6 až
k čáře maximálního naplnění; zásobník pojme pouze 150 listů papíru formátu A6.
Vkládání papíru a speciálních médií
59
1Čára maximálního naplnění
Poznámka: Při zakládání hlavičkového papíru umístěte horní hranu listu do přední části zásobníku. Hlavičkový
papír zakládejte logem dolů.
6 Stlačte pojistky vodítek šířky u pravého vodítka a posuňte vodítka šířky tak, aby se lehce z boku dotýkala stohu
papíru.
Vkládání papíru a speciálních médií
60
7 Vložte zpět zásobník.
8 Pokud byl založen odlišný typ papíru než předchozí použitý typ, změňte nastavení Typ papíru. Podrobnější
informace jsou uvedeny v části „Nastavení formátu papíru a typu papíru“ na str. 57.
Poznámka: Rozdíl mezi standardním zásobníkem na 250 listů a volitelnými zásobníky na 250 a 550 listů je v tom, že
standardní zásobník pojme nejvýše 150 listů papíru formátu A6, vodítka šířky je proto třeba posunout blíže ke středu
zásobníku.
Použití volitelného zásobníku na 250 nebo 550 listů
K tiskárně může být připojen vždy jen jeden volitelný zásobník, tedy buď zásobník na 250 listů, nebo zásobník na 550
listů. Bez ohledu na počet listů se volitelný zásobník označuje jako Zásobník 2.
1 Vytáhněte zásobník zcela ven.
2 Při vkládání papíru do zásobníku postupujte podle pokynů v části „Zakládání standardního zásobníku na 250 listů“
na str. 57. Papír se do volitelného zásobníku vkládá stejně jako do standardního zásobníku.
Vkládání papíru a speciálních médií
61
3 Zasuňte zásobník.
Použití ručního podavače
Ruční podavač se nachází za dvířky ručního podavače tiskárny a dokáže současně pracovat pouze s jedním listem
papíru. Použitím ručního podavače můžete urychlit tisk na typy nebo formáty papíru, které právě nejsou založeny
v zásobníku papíru.
1 Otevřete dvířka ručního podavače.
Vkládání papíru a speciálních médií
62
2 Pokud je indikátor rozsvícený, vložte papír vrchní stranou nahoru do středu ručního podavače.
Poznámky:
• Hlavičkový papír vkládejte vrchní stranou nahoru a horní stranou směrem do tiskárny.
• Obálky vkládejte chlopní dolů a oblastí pro poštovní známku podle ilustrace.
3 Papír do tiskárny založte pouze tak, aby se jeho vrchní strana dotýkala vodících zarážek.
4 Přesuňte vodící zarážky tak, aby odpovídaly šířce papíru.
Výstraha—nebezpečí poškození: Netlačte papír do podavače. Zatlačení papíru silou způsobuje zaseknutí papíru.
Použití standardního výstupního odkladače a
zarážky papíru
Do standardního výstupního odkladače se vejde až 150 listů papíru o gramáži 75 g/m2. Jednotlivé listy se ukládají
do odkladače potištěnou stranou dolů. Součástí standardního odkladače je zarážka, která zabraňuje tomu, aby při
skládání jednotlivých listů na sebe papír nevyklouzl přední stranou z odkladače ven. Zarážka také napomáhá
přesnějšímu pokládání jednotlivých listů papíru do stohu.
Vkládání papíru a speciálních médií
63
Chcete-li zarážku papíru použít, zatáhněte za ni, aby se překlopila dopředu.
Poznámky:
• Zarážku papíru nenechávejte v pracovní poloze, pokud tisknete na průhledné fólie. Pokud ji necháte v pracovní
poloze, může to způsobit pomačkání fólií.
• Při přemístění tiskárny musí být zarážka sklopená.
Propojení a zrušení propojení zásobníků
Propojování zásobníků
Propojování zásobníků je užitečné pro rozsáhlé tiskové úlohy nebo vícenásobné kopie. Když se vyprázdní jeden
z propojených zásobníků, papír se podává z dalšího. Když jsou u některých zásobníků stejná nastavení Formát a Typ
papíru, tyto zásobníky se automaticky propojí. Nastavení Formát a Typ papíru je třeba nastavit pro všechny zásobníky
v nabídce Papír.
Chcete-li iniciovat propojení zásobníků z místně propojené tiskárny:
• V počítači se systémem Windows otevřete nabídku Papír pomocí Nástroje pro nastavení místní tiskárny.
• V počítači se systémem Macintosh otevřete nabídku Papír pomocí nástroje Nastavení tiskárny.
Zrušení propojení zásobníků
Nepropojené zásobníky mají nastavení, které se neshoduje s nastavením jiného zásobníku. Jestliže chcete zrušit
propojení zásobníku, změňte nastavení Formát papíru a Typ papíru daného zásobníku tak, aby se neshodovala
s nastaveními jiného zásobníku.
Vkládání papíru a speciálních médií
64
Chcete-li zrušit propojení zásobníků z místně propojené tiskárny, proveďte jeden z následujících postupů:
• V počítači se systémem Windows otevřete nabídku Papír pomocí Nástroje pro nastavení místní tiskárny. Potom
změňte nastavení Formát papíru a Typ papíru zásobníku tak, aby se neshodovala s nastaveními jiného zásobníku.
• V počítači se systémem Macintosh otevřete nabídku Papír pomocí nástroje Nastavení tiskárny. Potom změňte
nastavení Formát papíru a Typ papíru zásobníku tak, aby se neshodovala s nastaveními jiného zásobníku.
Výstraha—nebezpečí poškození: Nepřiřazujte název typu papíru, který přesně nepopisuje typ papíru vložený
v daném zásobníku. Teplota zapékače se liší v závislosti na nastaveném typu papíru. Jestliže je zvolen nesprávný Typ
papíru, papír nemusí být řádně zpracován.
Přiřazení názvu Vlastní typ <x>
Přiřazení názvu Vlastní typ <x> k zásobníku umožňuje jeho připojení nebo odpojení. Název Vlastní typ <x> použijte
pro všechny zásobníky, které chcete propojit. Pouze zásobníky se stejným vlastním názvem se propojí.
Pokud je tiskárna připojena k počítači pomocí kabelu USB nebo paralelního kabelu, použije v závislosti na operačním
systému jeden z následujících nástrojů k otevření nabídky Papír a přiřazení názvu Vlastní typ:
• V počítači se systémem Windows otevřete nabídku Papír pomocí Nástroje pro nastavení místní tiskárny.
• V počítači se systémem Macintosh otevřete nabídku Papír pomocí nástroje Nastavení tiskárny.
1 Klepněte na položku Nastavení a potom klepněte na položku Nabídka Papír.
2 Klepněte na položku Vlastní název a zadejte název papíru.
3 Klepněte na tlačítko Zaslat.
4 Vyberte Vlastní typ.
5 Ujistěte se, že je k vlastnímu názvu přiřazen odpovídající Typ papíru.
Poznámka: Ve výchozím nastavení je ke všem názvům Vlastní typ <x> a uživatelsky definovaným vlastním
názvům přiřazen Typ papíru Obyčejný papír.
6 Klepněte na tlačítko Zaslat.
Vkládání papíru a speciálních médií
65
Průvodce papírem a speciálními médii
Pokyny k papíru
Kapacita papíru
Kapacita papíru zásobníků a ručního podavače je založena na papíru o gramáži 75 g/m2.
1 list papíru
1 list papíru formátu A6
1 fólie
1 karta
1 obálka
Vinylové, lékárenské nebo oboustranné štítky nejsou podporovány. Používejte pouze
papírové štítky. Jednostranné papírové štítky určené pro laserové tiskárny jsou podporovány pro příležitostné použití.
K tiskárně může být současně připojen pouze jeden doplňkový zásobník. Maximální
množství papíru, které lze založit, závisí na kapacitě zásobníku (250 nebo 550 listů).
Vinylové, lékárenské nebo oboustranné štítky nejsou podporovány. Používejte pouze
papírové štítky. Jednostranné papírové štítky určené pro laserové tiskárny jsou podporovány pro příležitostné použití.
Do ručního podavače zakládejte papír pouze do té výšky, až se přední strana papíru
dotkne vodicích lišt. Netlačte papír do podavače násilím.
Charakteristiky papíru
Následující charakteristiky papíru mají vliv na kvalitu a spolehlivost tisku. Při hodnocení nově zakoupeného papíru
je nutno brát tyto charakteristiky v úvahu.
Gramáž
Tiskárna umí automaticky podávat ze zásobníků listy papíru s dlouhým vláknem o gramáži až 90 g/m2 (24 lb). Tiskárna
umí automaticky podávat z ručního podavače listy papíru s dlouhým vláknem o gramáži až 163 g/m
2
gramáži nižší než 60 g/m
Abyste dosáhli co nejlepších výsledků, používejte papír s dlouhým vláknem o gramáži 75 g/m
o rozměrech menších než 182 x 257 mm (7.2 x 10.1 in.) doporučujeme používat papír o gramáži nejméně 90 g/m
(24 lb).
Poznámka: Oboustranně lze tisknout jen na papír o gramáži 60 až 90 g/m
(16 lb) může být nedostatečně tuhý, takže se špatně podává a způsobuje zablokování.
2
(16–24 lb).
Průvodce papírem a speciálními médii
2
(43 lb). Papír o
2
(20 lb). Pro formáty
2
66
Kroucení
Jako kroucení označujeme stav, kdy mají okraje papíru tendenci se ohýbat. Přílišné kroucení může způsobovat
problémy s podáváním papíru. Ke kroucení papíru může docházet po jeho průchodu tiskárnou, kde je vystaven
působení vysoké teploty. Skladování papíru bez obalu v příliš horkém, vlhkém, studeném nebo suchém prostředí, a
to i v zásobnících, může přispíva t ke kroucení papíru ještě před průchodem tiskár nou, což může způsobovat problémy
s podáváním.
Hladkost
Hladkost papíru přímo ovlivňuje kvalitu tisku. Pokud je papír příliš hrubý, nemůže se do něho toner řádně zapéct.
Pokud je papír příliš hladký, může to způsobovat problémy s podáváním nebo kvalitou tisku. Vždy používejte papír,
jehož hladkost je vyjádřena hodnotou 100 až 300 jednotek Sheffield; nejlepších výsledků dosáhnete při použití papíru
o hladkosti mezi 150 a 250 jednotkami Sheffield.
Obsah vlhkosti
Množství vlhkosti obsažené v papíru má vliv jak na kvalitu tisku, tak i na schopnost tiskárny správně papír podávat.
Nechte papír v původním obalu, dokud ho nechcete použít. Tím omezíte vystavení papíru změnám vlhkosti, které
mohou zhoršit jeho použitelnost.
Papír v pů vodním obalu nechte po dobu 24 až 4 8 hodin před tiskem u ložený ve stejném prost ředí, v jakém je umístě na
tiskárna. Prodlužte tuto dobu až na několik dnů, pokud je skladovací nebo přepravní prostředí velmi odlišné od
prostředí, kde se nachází tiskárna. Silnější papíry také mohou vyžadovat prodloužení této doby.
Směr vláken
Důležitou charakteristikou je také směr vláken v listu papíru. Rozeznává me papíry s dlouhým vláknem , u kterých vlá kna
probíhají na délku papíru, a papíry s krátkým vláknem, kde vlákna probíhají na šířku papíru.
2
Pro gramáž 60 až 90 g/m
(16–24 lb) se doporučuje papír s dlouhým vláknem.
Obsah vláken
Většina vysoce kvalitních xerografických papírů se vyrábí ze 100 % chemicky upravené dřevité celulózy. Toto složení
dodává papíru vysokou míru stability, což má za následek méně problémů s podáváním a vyšší kvalitu tisku. Papír
obsahující vlákna jiného původu, například bavlnu, může mít horší použitelnost.
Nepřijatelný papír
Pro použití v tiskárně se nedoporučují následující typy papírů:
• Chemicky upravené papíry používané ke kopírování, k němuž není zapotřebí průklepový papír. Mohou se také
nazývat samokopírovací papír, samopropisový papír (CCP) nebo samoprůklepový papír (NCR).
• Předtištěné papíry obsahující chemické látky, které mohou znečistit tiskárnu
• Předtištěné papíry, na které může nepříznivě působit teplota zapékače tiskárny
• Předtištěné papíry vyžadující soutisk (přesné umístění tisku na stránce) větší než ±2,3 mm (±0.9 in.), například
formuláře vytvořené pomocí optického rozpoznávání písma (OCR).
V některých případech je možné soutisk nastavit pomocí softwarové aplikace a tisknout bez problémů i na tyto
• Papíry s hrubým okrajem, hrubým povrchem či výraznou texturou, zprohýbané papíry.
• Recyklovaný papír, který nesplňuje (evropskou) normu EN12281:2002.
Průvodce papírem a speciálními médii
67
• Papír o nižší gramáži než 60 g/m
2
(16 lb).
• Formuláře nebo dokumenty skládající se z několika částí.
Volba papíru
Použití vhodného papíru zabraňuje jeho zasekávání a pomáhá zajistit bezproblémový tisk.
Jak se vyhnout zasekávání papíru a nízké kvalitě tisku:
• Vždy používejte nový, nepoškozený papír.
• Před založením papíru si zjistěte, která strana je doporučena pro tisk. Ta to informace je ob vykle uvedena na obalu.
• Nepoužívejte papír, který je nastříhaný nebo nařezaný ručně.
• Do stejného zdroje nezakládejte papíry různé velikosti, typu nebo gramáže. Směšování různých papírů způsobuje
jejich zasekávání.
• Nepoužívejte potahované papíry, pokud nejsou výslovně určené pro elektrofotografický tisk.
Výběr předtištěných formulářů a hlavičkových papírů
Pokud vybíráte předtištěné formuláře a hlavičkový papír, řiďte se těmito pokyny:
• Použijte papír s dlouhým vláknem a gramáží od 60 do 90 g/m
• Použijte pouze předtištěné formuláře a hlavičkové papíry tištěné na offsetové tiskárně nebo za použití rytých
tiskových desek.
• Nepoužívejte papíry s hrubým nebo výrazně strukturovaným povrchem.
2
.
Použijte papíry tištěné inkousty odolnými proti teplu, navrženými pro použití v xerografických kopírkách. Inkoust
m us í v yd rž et te pl ot u až do 23 0 ° C , a ni ž b y se r oz ta vi l n e bo se z n ěj u vo lň ov al y ne be zp eč né šk od li vi n y. Po ži jt e in ko us ty ,
které nejsou ovlivněny pryskyřicí v toneru. Inkousty, které jsou založeny na oxidaci nebo olejovém základě, obecně
splňují tyto požadavky. Latexové inkousty tyto požadavky splňovat nemusí. Pokud máte pochybnosti, kontaktujte
svého dodavatele papíru.
Předtištěné papíry, jako například hlavičkové, musí vydržet teplotu až do 230°C, aniž by se roztavily nebo se z nich
uvolňovaly nebezpečné škodliviny.
Použití recyklovaného papíru a jiných kancelářských papírů
• Nízký obsah vlhkosti (4-5 %)
• Přiměřená hladkost (100-200 jednotek Sheffield nebo 140-350 jednotek Bendtsen, v Evropě)
Poznámka: Některé mnohem hladší papíry (jako jsou 24 lb laserové papíry premium, 50-90 jednotek Sheffield)
a mnohem hrubší papíry (jako jsou bavlněné papíry premium, 200-300 jednotek Sheffield) byly vyvinuty tak, aby
dobře fungovaly v laserových tiskárnách bez ohledu na strukturu povrchu. Před použitím těchto druhů papíru
se poraďte se svým dodavatelem papíru.
• Vhodný koeficient tření mezi listy (0,4-0,6)
• Vhodná tuhost v ohybu ve směru podávání
2
Recyklovaný papír, papír o nižší hmotnosti (<60 g/m
pro tiskárny zavádějící papír na výšku (kratší stranou), který je řezán napříč vlákny, mohou mít nižší tuhost v ohybu
než je tuhost nutná pro spolehlivé zavádění papíru. Před použitím těchto druhů papíru pro laserový
(elektrofotografický) tisk se poraďte se svým dodavatelem papíru. Mějte na paměti, že toto jsou jen obecné pokyny,
a papír, který je s nimi v souladu, může přesto způsobovat potíže se zaváděním v jakékoli laserové tiskárně (například
pokud se papír za podmínek normálního tisku nadměrně vlní).
[16 lb bond]) a/nebo o nižším kalibru (<3.8 mil [0.1 mm]) a papír
Průvodce papírem a speciálními médii
68
Skladování papíru
Chcete-li zabránit zasekávání papíru a nerovnoměrné kvalitě tisku, řiďte se následujícími pokyny pro skladování
papíru:
• Papír skladujte v prostředí s teplotou přibližně 21 °C a relativní vlhkostí 40 %. Většina výrobců štítků doporučuje
provádět tisk při teplotě od 18 do 24 °C a relativní vlhkosti vzduchu mezi 40 a 60 %.
• Papír skladujte pokud možno v krabicích a spíše na paletě nebo na polici než přímo na zemi.
• Jednotlivá balení skladujte položená na rovném povrchu.
• Na jednotlivá balení papíru nic nepokládejte.
Podporované velikosti, typy a váhy papírů
Následující tabulky obsahují informace o standardních a volitelných zdrojích papíru a typech papíru, které jsou
podporovány.
Poznámka: Pro velikost papíru, která není uvedena v tabulce, zvolte nejbližší větší velikost papíru, která je v tabulce
uvedena.
Typy a gramáže papírů podporované tiskárnou
Tiskárna a cesta papíru při oboustranném tisku podporují papír s gramáží 60–90 g/m2 (16–24 liber). Ruční podavač
podporuje papír s gramáží 60–163 g/m
2
(16–43 liber).
Typ papíruStandardní
zásobník na
250 listů
Papír
Volitelný
zásobník na 250
nebo 550 listů
Ruční podavačCesta papíru při
• Obyčejný
• Lehký
• Těžký
• Drsný/Bavlněný
• Recyklovaný
• Vlastní
Bond
Hlavičkový
Předtištěný
Barevný papír
KartyXXX
Lesklý papírXXXX
Papírové štítky
1
oboustranném tisku
X
Průhledné fólieXX
Obálky (hladké)
2
XXX
Průvodce papírem a speciálními médii
69
Typ papíruStandardní
zásobník na
250 listů
1
Jednostranné papírové štítky určené pro laserové tiskárny jsou podporovány pro příležitostné použití. Doporučujeme
Volitelný
zásobník na 250
nebo 550 listů
Ruční podavačCesta papíru při
oboustranném tisku
tisknout max. 20 stran papírových štítků měsíčně. Vinylové, lékárenské a oboustranné štítky nejsou podporovány.
2
Používejte obálky, které při indivuduálním umístění na desku leží naplocho lícem dolů.
Velikosti papíru podporované tiskárnou
Velikost papíruRozměryStandardní
zásobník na
250 listů
A4
210 x 297 mm
(8,3 x 11,7 palce)
A5
148 x 210 mm
(5,8 x 8,3 palce)
A6
1
105 x 148 mm
(4,1 x 5,8 palce)
Executive184 x 267 mm
(7,3 x 10,5 palce)
Folio
216 x 330 mm
(8,5 x 13 palců)
JIS B5
182 x 257 mm
(7,2 x 10,1 palce)
Legal
216 x 356 mm
(8,5 x 14 palců)
Letter216 x 279 mm
(8,5 x 11 palců)
2
Oficio (Mexico)
216 x 340 mm
(8,5 x 13,4 palce)
Volitelný
zásobník na
Ruční
podavač
250 nebo
550 listů
XX
Cesta papíru při
oboustranném tisku
X
X
X
Statement
140 x 216 mm
X
(5,5 x 8,5 palce)
Universal
3
76,2 x 127 mm
X
(3 x 5 palců) až
216 x 356 mm
(8,5 x 14 palců)
Obálka B5176 x 250 mm
XXX
(6,9 x 9,8 palce)
1
Formát A6 je podporován pouze pro papíry s dlouhými vlákny.
2
Nastavením tohoto formátu získáte stránku o velikosti 216 x 356 mm (8,5 x 14 palců), pokud není formát určen
v softwarové aplikaci.
3
Pokud chcete použít jiný formát, nakonfigurujte Univerzální velikost papíru. Podrobnější informace jsou uvedeny v části
„Konfigurace univerzálního formátu papíru“ na str. 57.
Průvodce papírem a speciálními médii
70
Velikost papíruRozměryStandardní
zásobník na
250 listů
Volitelný
zásobník na
250 nebo
550 listů
Ruční
podavač
Cesta papíru při
oboustranném tisku
Obálka C5
162 x 229 mm
XXX
(6,4 x 9 palců)
Obálka DL
110 x 220 mm
XXX
(4,3 x 8,7 palce)
Obálka 7 3/4
(Monarch)
Obálka 9
98 x 191 mm
(3,9 x 7,5 palce)
98 x 225 mm
XXX
XXX
(3,9 x 8,9 palce)
Obálka 10
105 x 241 mm
XXX
(4,1 x 9,5 palce)
Obálka jiné
229 x 356 mm
XXX
(9 x 14 palců)
1
Formát A6 je podporován pouze pro papíry s dlouhými vlákny.
2
Nastavením tohoto formátu získáte stránku o velikosti 216 x 356 mm (8,5 x 14 palců), pokud není formát určen
v softwarové aplikaci.
3
Pokud chcete použít jiný formát, nakonfigurujte Univerzální velikost papíru. Podrobnější informace jsou uvedeny v části
„Konfigurace univerzálního formátu papíru“ na str. 57.
Průvodce papírem a speciálními médii
71
Nastavení pro místní tisk
Windows
Některé operační systémy Windows již mohou obsahovat ovladač tiskárny, který je s tiskárnou kompatibilní.
Poznámka: Instalací vlastních ovladačů nenahradíte systémový ovladač. Ve složce Tiskárny se vytvoří a zobrazí
samostatná tiskárna.
Operační systém:Vhodný typ kabelu:
Microsoft® Windows Server 2008
Windows Vista
Windows XP
Windows Server 2003
Windows 2000
®
USB nebo paralelní
TM
Instalace ovladačů tiskárny
Poznámka: Chcete-li do počítačů se systémy Windows Server 2008, Windows Vista, Windows XP, Windows
Server 2003 a Windows 2000 nainstalovat ovladače tiskárny, musíte mít oprávnění správce.
1 Vložte disk CD Drivers and Utilities.
Disk CD Drivers and Utilities spustí instalační software automaticky.
2 Poté, co se zobrazí okno disku CD Drivers and Utilities, klepněte na možnost Personal Installation — Install the
printer for use on this computer only (Osobní instalace - Instalovat tiskárnu pouze pro použití v tomto počítači)a potom na tlačítko Next (Další).
3 Z rozevíracího seznamu vyberte svou tiskárnu.
4 Vyberte možnost Typical Installation (recommended) [Typická instalace (doporučeno)] a poté klepněte na
tlačítko Install (Instalovat).
5 Klepněte na tlačítko Finish (Dokončit) připojte tiskárnu k počítači pomocí portu USB nebo paralelního kabelu a
zapněte tiskárnu.
Po dokončení nastavení se zobrazí upozornění.
Instalace dalších ovladačů tiskárny
1 Zapněte počítač a vložte disk CD Drivers and Utilities.
Jakmile se disk Drivers and Utilities spustí, klepněte na tlačítko Cancel (Storno).
2 V systému Windows Vista (výchozí nabídka Start):
a Klepněte na tlačítko Ovládací panely.
b Klepněte na tlačítko Hardware a zvuk.
c Klepněte na tlačítko Tiskárny.
Nastavení pro místní tisk
72
V systému Windows XP (výchozí nabídka Start):
a Klepněte na položku Start Ovládací panely.
b Poklepejte na položku Tiskárny a jiný hardware.
c Poklepejte na položku Tiskárny a faxy.
V systému Windows XP (klasická nabídka Start): Klepněte na Start Nastavení Tiskárny a faxy.
V systému Windows Vista (klasická nabídka Start) a ve všech ostatních verzích systému Windows: Klepněte na
Start Nastavení Tiskárny.
3 Poklepejte na položku Přidat tiskárnu.
Otevře se Průvodce přidáním tiskárny.
4 Klepněte na tlačítko Next (Další).
5 Zaškrtněte políčko Místní tiskárna připojená k tomuto počítači a klepněte na tlačítko Další.
Zobrazí se výzva k připojení tiskárny k počítači.
6 Vyberte port, který má tiskárna používat, a klepněte na tlačítko Další.
7 Vyberte položku Obsahuje disk.
8 Vyhledejte jednotku CD a vyberte správný adresář pro operační systém.
Poznámka: Jestliže jste nainstalovali ovladače tiskárny z disku CD Drivers and Utilities před připojením tiskárny
k počítači, byl pro váš operační systém automaticky nainstalován ovladač PCL-XL.
Operační systémCesta k softwaru
Windows Server 2008
Windows Vista
Windows XP
Windows Server 2003
Windows 2000
Poznámka: Po výběru adr esáře s ovladači tiskárny se může zobrazit výzva k zadání dalš ích souborů, aby instalace
mohla pokračovat. Vložte disk s operačním systémem a klepněte na tlačítko OK.
D:\Drivers\Print\Win_2kXP\, kde D:\ je název vaší jednotky CD-ROM.
9 Klepněte na tlačítko Otevřít a potom na tlačítko OK.
10 V seznamu Výrobce vyberte typ ovladače, který chcete nainstalovat (PCL, HBP nebo PS), v seznamu Tiskárny
vyberte model tiskárny a klepněte na tlačítko Další.
11 Proveďte další kroky Průvodce insta lací tiskárny a klepnutím na tlačítko Dokončit nainstalujte ovladač tiskárny.
Instalace doplňkového softwaru tiskárny
1 Zapněte počítač a vložte disk CD Drivers and Utilities.
Disk CD Drivers and Utilities by měl spustit instalační software automaticky.
2 Zvolte možn ost Additional Software Installat ion - Install the printer support softwar e (Instalace doplňkového
softwaru - Instalovat doplňkový software tiskárny) a klepněte na položku Next (Další).
3 Zaškrtněte políčko vedle softwaru tiskárny, který chcete nainstalovat, a klepněte na položku Install (Instalovat).
Software se nainstaluje do počítače.
Nastavení pro místní tisk
73
Macintosh
P ro ti sk US B j e n ut n ý o pe ra čn í s ys té m Mac in to sh OS 9 n eb o v y šš í. Pr o tis k p om oc í ro zh ra ní U SB vy tv ořt e i ko nu t is ká rn y
na ploše (Mac OS 9) nebo tiskárnu přidejte do položky Print Center (Tiskové centrum) nebo Printer Setup Utility
(Nástroj pro nastavení tiskárny – Mac OS X).
®
Systém Mac OS X: Přidání tiskárny v aplikaci Print Center (Středisko
tisku) nebo Printer Setup Utility (Nástroj pro nastavení tiskárny).
1 Nainstalujte do počítače podporu tiskárny.
a Vložte disk CD Drivers and Utilities.
b Poklepejte na instalační balíček tiskárny.
c Postupujte dál přes obrazovku Welcome (Vítejte) a soubor Read me.
d Klepněte na možnost Continue (Pokračovat) po přečtení licenční smlouvy a klepnutím na tlačítko Agree
(Souhlasím) přijměte podmínky smlouvy.
e Vyberte umístění instalace a klepněte na tlačítko Continue (Pokračovat).
f Na obrazovce Easy Install (Snadná instalace) klepněte na tlačítko Install (Instalovat).
g Zadejte heslo správce a klepněte na tlačítko OK.
Software se nainstaluje do počítače.
h Po dokončení instalace dokončete instalační program.
2 Otevřete Print Center (10.2) (Středisko tisku), nebo Printer Setup Utility (10.3+) (Nástroj pro nastavení tiskárny),
umístěný ve složce /Applications/Utilities (Aplikace/Nástroje).
3 Jestliže se tiskárna zob razí v seznamu Printer List (Seznam tiskáren), nastavení tiskárny bylo úspěšné, a je tedy možné
ukončit aplikaci.
Jestliže se tiskárna USB nezobrazí v seznamu Printer List (Seznam tiskáren), přesvědčte se, zda je kabel USB mezi
tiskárnou a počítačem je správně zapojen a tiskárna je zapnuta. Poté, co se tiskárna zobrazí v seznamu Printer List
(Seznam tiskáren), nastavení tiskárny bylo úspěšné a je tedy možné ukončit aplikaci.
Systém Mac OS 9: Vytvoření stolní tiskárny pomocí nástroje Desktop
Printer Utility (Nástroj stolní tiskárny).
1 Nainstalujte do počítače podporu tiskárny.
a Vložte disk CD Drivers and Utilities.
b Poklepejte na instalační balíček tiskárny.
c Postupujte dál přes obrazovku Welcome (Vítejte) a soubor Read me.
d Klepněte na možnost Continue (Pokračovat) po přečtení licenční smlouvy a klepnutím na tlačítko Agree
(Souhlasím) přijměte podmínky smlouvy.
e Vyberte umístění instalace a klepněte na tlačítko Continue (Pokračovat).
f Na obrazovce Easy Install (Snadná instalace) klepněte na tlačítko Install (Instalovat).
Software se nainstaluje do počítače.
g Po dokončení instalace dokončete instalační program.
2 Otevřete složku Desktop Printer Utility (Nástroj stolní tiskárny), která je obvykle umístěná ve složce
Applications:Utilities (Aplikace:Nástroje).
Nastavení pro místní tisk
74
3 Vyberte možnost Printer (USB) (Tiskárna (USB) a klepněte na tlačítko OK.
4 V části USB Printer Selection (Volba tiskárny USB) klepněte na tlačítko Change (Změnit).
Jestliže se tiskárna nezobrazí v seznamu USB Printer Selection (Volba tiskárny USB), přesvědčte se, zda je kabel
USB mezi tiskárnou a počítačem je správně zapojen a tiskárna je zapnuta.
5 Vyberte tiskárnu a klepněte na tlačítko OK.
Tiskárna se objeví v okně Printer (USB) (Tiskárna (USB).
6 V části PostScript Pri nter Descripti on (PPD) File ( So ub or P PD ) k le pn ě te na Auto Setup (Automatické nastavení).
Ověřte, zda se soubor PPD tiskárny shoduje s modelem tiskárny.
7 Klepněte na možnost Create (Vytvořit).
8 Klepněte na tlačítko Save (Uložit).
9 Zadejte název tiskárny a klepněte na tlačítko OK.
Tiskárna je nyní uložena jako Desktop Printer (Stolní tiskárna).
Linux
Místní tisk je podporován řadou platforem Linux, například Red Hat, SUSE, DebianTM GNU/Linux, Ubuntu, Red Flag
Linux a Linspire.
Balíčky se softwarem tiskárny jsou k dispozici na disku CD Drivers and Utilities. Veškerý software tiskáren podporuje
místní tisk pomocí paralelního připojení.
Zahájení procesu instalace v systému Linux:
®
1 Vložte disk CD Drivers and Utilities. Pokud se disk CD Drivers and Utilities spustí automaticky, klepněte na tlačítko
Cancel (Storno).
2 Přejděte na umístění D:\unix\docs\<požadovaný jazyk>\index.html, kde D:\ je název jednotky CD-ROM.
Nastavení pro místní tisk
75
Přehled softwaru
V závislosti na operačním systému použijte k instalaci kombinace softwarových aplikací disk CD Drivers and Utilities,
který se dodává s tiskárnou.
Poznámka: Pokud jste tiskárnu a počítač zakoupili samostatně, musíte k instalaci těchto softwarových aplikací použít
disk CD Drivers and Utilities.
®
Poznámka: Tyto softwarové aplikace nejsou dostupné se systémem Macintosh
Středisko sledování stavu
Poznámka: Aby místní středisko sledování stavu správně fungovalo, je nutná podpora obousměrné komunikace,
tedy zajištění komunikace mezi tiskárnou a počítačem. Středisko sledování stavu funguje pouze tehdy, když je
tiskárna připojena k počítači místně prostřednictvím kabelu USB.
Pro správu více stavových oken použijte aplikaci Středisko sledování stavu.
• Poklepáním na název tiskárny otevřete její stavové okno nebo jej otevřete stisknutím tlačítka Spustit u konkrétní
tiskárny.
• Vzhled seznamu tiskáren změníte výběrem tlačítka Aktualizovat.
.
Nástroj pro nastavení místní tiskárny
Pomocí Nástroje pro nastavení místní tiskárny Dell lze změnit a uložit nastavení tiskárny, která nejsou dostupná ze
softwaru tiskárny (např. aktivace alarmu, pokud chcete, aby tiskárna vydávala zvukový signál, když vyžaduje
pozornost).
Poznámka: Nástroj pro nastavení místní tiskárny funguje pouze tehdy, je-li tiskárna připojena k počítači místně
prostřednictvím kabelu USB nebo paralelního kabelu.
Nástroj pro nastavení místní tiskárny Dell se do počítače nainstaluje automaticky při instalaci softwaru tiskárny.
Spuštění nástroje:
1 Vložte disk CD Drivers and Utilities.
2 Vyberte možnost Instalace doplňkového softwaru a klepněte na tlačítko Další.
3 Vyberte možnost Nástroj pro nastavení místní tiskárny a klepněte na položku Instalovat.
Po instalaci tohoto nástroje je možné změnit nastavení takových ovladačů, jako jsou sytost toneru, spořič energie,
velikost papíru a typ papíru. Po výběru budou tato nastavení platit pro všechny tiskové úlohy. Chcete-li tato nast avení
pro jednotlivé tiskové úlohy změnit, použijte software tiskárny. Uložte nastavení z panelu nástrojů klepnutím na
možnost Akce Použít nastavení. Nastavení je také možné uložit do souboru příkazů a distribuovat je pak do
určených tiskáren klepnutím na možnost Akce Uložit jako soubor příkazů.
Pomocí nástroje pro nastavení místní tiskárny Dell lze měnit následující nastavení:
• Papír
• Dokončování
• Kvalita
• Nastavení
• Emulace PCL
Přehled softwaru
76
• PostScript
• Paralelní
• USB
PapírDokončováníKvalitaNastavení
• Zdroj papíru
• Velikost papíru
• Typ papíru
• Vlastní typy
• Náhradní formát
• Povrch papíru
• Gramáž papíru
Emulace PCLPostScriptParalelníUSB
• Oboustranné přeložení
• Kopie
• Prázdné strany
• Kompletování
• Oddělovací listy
• Zdroj oddělovacích listů
• Vícestránkové (stránek na stranu)
• Vícestránkové pořadí
• Orientace
• Vícestránkové ohraničení
• Rozlišení tisku
• Zvětšení malých písmen
• Sytost toneru
• Odstín obrazu
• Jazyk tiskárny
• Napravit zaseknutí
• Jazyk výpisů
• Oblast tisku
• Nastavení alarmu
• Alarm pro toner
• Stahovat do
• Šetřič proudu
• Časový limit tisku
• Automatické pokračování
• Limit pro čekání
• Snížení rozlišení
• Šetření zdroji
• Obnovit ovládání
• Ovládání tiskové paměti
• Ochrana stránky
• Ekologický režim
• Tichý režim
• Šířka A4
• Orientace
• Vkládat CR za LF
• Vkládat LF za CR
• Řádků na stránku
Poznámka: Tento nástroj není podporován v prostředí systému Windows x64.
• Tisk PS chyb
• Priorita fontu
• PCL SmartSwitch
• PS SmartSwitch
• Rozšířený režim
• Akceptovat inic
• Protokol
• Buffer paralelního rozhraní
• PCL SmartSwitch
• PS SmartSwitch
• Buffer pro USB
Profilovací program ovladače
K vytvoření profilů ovladačů, které obsahují vlastní nastavení, použijte profilovací program ovladače. Profil ovladače
může obsahovat skupinu uložených nastavení ovladače tiskárny a další údaje, např.:
• orientaci tisku a více stránek na list (nastavení dokumentu),
• stav výstupního zásobníku při instalaci (možnosti tiskárny),
Poznámka: Tato aplikace není k dispozici s operačním systémem Windows 2000.
Nástroj pro upozornění tiskárny Dell vás informuje, pokud dojde k chybě vyžadující váš zásah u tiskárny. Jestliže dojde
k chybě, zobrazí se bublina s informacemi o typu chyby a o umístění příslušných informací pro její vyřešení.
Poznámka: Správná funk ce nástroje pr o upozornění tiskárny D ell vyžaduje podporu obous měrné komuni kace, takže
tiskárna musí být schopna komunikovat s počítačem. Pro umožnění této komunikace je do Brány firewall systému
Windows přidána výjimka.
Pokud jste zvolili možnost instalace Nástroje pro upozornění tiskárny Dell se softwarem tiskárny, bude nástroj
automaticky spuštěn po dokončení instalace softwaru. Nástroj je aktivní, pokud se na hlavní panelu zobrazí
ikona
Vypnutí Nástroje pro upozornění tiskárny Dell:
1 Na hlavním panelu klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu .
2 Klepněte na možnost Zavřít.
Opětovné zapnutí Nástroje pro upozornění tiskárny Dell:
.
1 V systému Windows Vista (výchozí nabídka Start):
a Klepněte na příkaz Programy.
b Klepněte na Položku Tiskárny Dell.
c Klepněte na položku Laserová tiskárna Dell 2230d.
V systému Windows XP a 2000:
Klepněte na tlačítko Start Programy nebo Všechny programy Tiskárny Dell Laserová tiskárna Dell
2230d.
2 Klepněte na položku Nástroj pro upozornění tiskárny.
Instalace doplňkového ovladače XPS
Ovladač XPS (XML Paper Specification) je doplňkový ovladač tiskárny, umožňující využívat rozšířené barevné a
grafické funkce XPS, které jsou k dispozici pouze uživatelům systému Windows Vista. Abyste mohli používat funkce
XPS, musíte po instalaci tiskárny nainstalovat ovladač XPS jako doplňkový ovladač.
Poznámka: Před instalací ovladače XPS nainstalujte v počítači tiskárnu podle kroků na letáku Instalace tiskárny.
Instalace ovladače:
1 Klepněte na Ovládací panely.
2 V oddílu Hardware a zvuk klepněte na možnost Tiskárna a potom na příkaz Přidat tiskárnu.
Přehled softwaru
78
3 V dialogovém okně Přidat tiskárnu zvolte jednu z následujících možností:
• Jestliže budete používat připojení USB, př esvědčte se, že je k počítači a tiskárně připojen kabel USB a proveďte
následující kroky:
a Klepněte na příkaz Přidat místní tiskárnu.
b V rozevírací nabídce Použít existující port: zvolte možnost Port virtuální tiskárny pro USB a klepněte
na tlačítko Další.
4 Klepněte na tlačítko Z diskety.
Otevře se dialogové okno Instalovat z diskety.
5 Klepněte na tlačítko Procházet a přejděte v počítači na soubory s ovladačem XPS:
a Klepněte na položku Počítač a poklepejte na (C:).
b Poklepejte na Ovladače a potom na položku TISKÁRNA.
c Poklepejte na složku s číslem modelu tiskárny a potom na Ovladače.
d Poklepejte na xps a potom klepněte na tlačítko Otevřít.
e V dialogovém okně Instalovat z diskety klepněte na tlačítko OK.
6 V dalších dvou dialogových oknech klepněte na tlačítko Další.
Další informace o ovladači XPS najdete v souboru ve formátu XPS readme na disku CD Drivers and Utilities (Ovladače
a nástroje). Soubor je umístěn ve složce xps s dávkovým souborem setupxps (D:.\Drivers\xps\readme).
Dell Toner Management System
Okno stavu tisku
Poznámka: Aby okno stavu tisku správně fungovalo, je nutná podpora obousměrné komunikace, tedy zajištění
komunikace mezi tiskárnou a počítačem. Tuto komunikaci umožní přidání výjimky do brány firewall systému
®
Windows
Okno st avu tisku zobrazu je stav tiskárny (Tiskárna je při pravena, Tiskárn a je odpojena a Kontrola chyb tis kárny) a název
úlohy při odesílání úlohy k tisku.
Okno stavu tisku také zobrazuje množství toneru a zahrnuje tyto možnosti:
Aplikace pro objednávání spotřebního materiálu tiskáren Dell
Dialogové okno Objednat spotřební materiál lze otevřít z okna st avu tisku, okna Programy nebo pokle páním na ikonu
na pracovní ploše.
Toner lze objednat telefonicky nebo pomocí Internetu.
• Pokud objednáváte online, spusťte aplikaci pro objednávání spotřebního materiálu tiskáren Dell:
.
1 V systému Windows Vista (výchozí nabídka Start):
a Klepněte na Programy.
b Klepněte na Položku Tiskárny Dell.
c Klepněte na položku Laserová tiskárna Dell 2230d.
V systému Windows XP a 2000:
Přehled softwaru
79
Klepněte na tlačítko Start Programy nebo Všechny programy Tiskárny Dell Laserová tiskárna Dell
2230d.
2 Klepněte na položku Aplikace pro objednávání spotřebního materiálu tiskáren Dell.
Otevře se dialogové okno Objednat spotřební materiál.
3 Pokud se zobrazí zpráva Nalezeno více tiskáren, vyberte tiskárnu, pro kterou objednáváte spotřební materiál.
4 Postupujte podle pokynů na obrazovce.
• Pokud objednáváte pomocí Internetu, klepněte na odkaz pod záhlavím Objednat online.
• Pokud objednáváte telefonem, zvolte číslo, které se zobrazí pod záhlavím Objednat telefonem.
Přehled softwaru
80
Tisk
Tato kapitola se věnuje tisku, hlášením týkajícím se tiskárny a zrušení úlohy. Volba a způsob zacházení s papírem a
zvláštními médii může ovlivnit, jak spolehlivě budou dokumenty vytisknuty. Podrobnější informace jsou uvedeny
v části „Prevence zaseknutí“ na str. 99 a „Skladování papíru“ na str. 69.
Tisk dokumentu
1 Vložte papír do zásobníku nebo podavače.
2 V nabídce Papír nastavte volby Typ papíru a Formát papíru podle založeného papíru.
3 Proveďte jeden z následujících úkonů:
Pro uživatele systému Windows
a Otevřete dokument a klepněte na položku File (Soubor) Print (Tisk).
b Klepněte na položku Properties (Vlastnosti), Preferences (Předvolby), Options (Možnosti) nebo Setup
(Nastavení).
c Ze seznamu Zdroj formuláře vyberte zdroj obsahující založený papír, který chcete použít.
d Ze seznamu Typ formuláře vyberte příslušný typ papíru.
e Ze seznamu Formát formuláře vyberte příslušnou velikost papíru.
f Klepněte na tlačítko OK a potom na tlačítko Print (Tisk).
Pro uživatele počítačů Macintosh
V operačním systému Mac OS X:
a Přizpůsobte nastavení podle potřeby v dialogovém okně Vzhled stránky.
1 Otevřete dokument a zvolte příkaz File (Soubor) > Page Setup (Vzhled stránky).
2 Z místní nabídky Formát papíru zvolte požadovanou velikost papíru nebo vytvořte upravený formát
odpovídající velikosti založeného papíru.
3 Klepněte na tlačítko OK.
b Přizpůsobte nastavení podle potřeby v dialogovém okně Tisk.
V případě potřeby klepnutím na odkrývací trojúhelník zobrazte další volby.
2 Z voleb tisku nebo z místní nabídky Copies & Pages (Kopie a stránky) zvolte možnost Printer Features
(Funkce tiskárny).
3 Z místní nabídky Sady funkcí zvolte možnost Paper (Papír).
4 Z místní nabídky Typ papíru zvolte příslušný typ papíru.
5 Klepněte na položku Print (Tisk).
V operačním systému Mac OS 9:
a Přizpůsobte nastavení podle potřeby v dialogovém okně Vzhled stránky:
1 Otevřete dokument a zvolte příkaz File (Soubor) > Page Setup (Vzhled stránky).
2 Z místní nabídky Papír zvolte požadovanou velikost papíru nebo vytvořte upravený formát odpovídající
velikosti založeného papíru.
Tisk
81
3 Klepněte na tlačítko OK.
b Přizpůsobte nastavení podle potřeby v dialogovém okně Tisk.
1 Otevřete dokument a zvolte příkaz File (Soubor) > Print (Tisk).
2 Vyberte volbu Zdroj papíru a pak zvolte zásobník, ve kterém je založen příslušný papír.
3 Klepněte na položku Print (Tisk).
Tisk na obě strany papíru
Pokud chcete tisknout oboustranně u každé tiskové úlohy nebo u většiny tiskových úloh, vyberte možnost
Oboustranně v nabídce Dokončování. Do nabídky Dokončování přejdete s pomocí jednoho z následujících postupů:
• Pokud je tiskárna připojena k počítači kabelem USB nebo paralelním kabelem, spusťte Nástroj pro nastavení
místní tiskárny v systému Windows nebo Nastavení tiskárny v systému Macintosh. Jeden z těchto nástrojů se
instaluje spolu se softwarem tiskárny.
• Pokud chcete občas tisknout oboustranně, můžete zadat požadavek na oboustranný tisk v softwaru tiskárny.
V závislosti na operačním systému proveďte jeden z následujících postupů:
Pro uživatele systému Windows
1 Otevřete dokument a klepněte na položku Soubor Tisk.
2 Klepněte na možnost Vlastnosti, Předvolby, Možnosti nebo Nastavení.
3 Pod kartou Rozvržení stránky vyberte možnost Oboustranný tisk.
4 Vyberte možnost Delší okraj nebo Kratší okraj.
5 Klepněte na tlačítko OK.
Pro uživatele systému Macintosh
1 Otevřete dokument a klepněte na položku Soubor > Tisk.
V případě potřeby klepněte na trojúhelníček a zobrazí se další možnosti.
2 V nabídce možností tisku, místní nabídce Kopie a stránky nebo nabídce Obecné vyberte možnost
Rozvržení.
3 V místní nabídce Oboustranně vyberte nastavení pro oboustranný tisk.
4 Klepněte na možnost Tisk.
Nastavení Napravit zaseknutí
Chcete-li zajistit, že se stránka po zaseknutí papíru vytiskne znovu, nastavte položku Napravit zaseknutí na hodnotu
Automaticky nebo Zapnuto.
Pokud je tiskárna připojena k počítači kabelem USB nebo paralelním kabelem, spusťte Nástroj pro nastavení místní
tiskárny v systému Windows nebo Nastavení tiskárny v systému Macintosh. V nabídce Nastavení se ujistěte, že je
položka Napravit zaseknutí nastavena na hodnotu Automaticky nebo Zapnuto.
Tisk
82
Tisk speciálních dokumentů
Tipy pro používání hlavičkového papíru
Při tisku na hlavičkový papír je důležitá orientace stránky. Použijte následující tabulku k určení směru, ve kterém se
má zakládat hlavičkový papír:
Zdroj nebo procesTisknutelná strana a orientace papíru
• Standardní zásobník na 250 listů
• Doplňkový zásobník na 250 listů
• Doplňkový zásobník na 550 listů
Oboustranný tisk ze zásobníkuPapír se zakládá předtištěnou stranou s logem nahoru. Horní hranu listu s logem
Papír se zakládá předtištěnou stranou s logem dolů. Horní hranu listu s logem
umístěte do přední části zásobníku.
umístěte do zadní části zásobníku.
Ruční podavač (jednostranný tisk)Papír se zakládá předtištěnou stranou s logem nahoru. Horní hranu listu s logem
vkládejte do ručního podavače jako první.
Poznámka: Zjistěte si u výrobce nebo dodavatele, zda je zvolený předtištěný hlavičkový papír vhodný pro laserové
tiskárny.
Tisk
83
Zdroj nebo procesTisknutelná strana a orientace papíru
Ruční podavač (oboustranný tisk)Papír se zakládá předtištěnou stranou s logem dolů. Horní hranu listu s logem
vkládejte do ručního podavače jako poslední.
Poznámka: Zjistěte si u výrobce nebo dodavatele, zda je zvolený předtištěný hlavičkový papír vhodný pro laserové
tiskárny.
Tipy pro používání fólií
Předtím, než zakoupíte větší množství určitých fólií pro tisk, vytiskněte na tyto fólie několik vzorových výtisků.
Pokyny při tisku na fólie:
• Vkládejte fólie s pomocí standardního zásobníku na 250 listů nebo pomocí ručního podavače.
• Používejte průhledné fólie určené speciálně pro laserové tiskárny. Obraťte se na výrobce nebo dodavatele a
ujistěte se, že jsou fólie schopny odolávat teplotám až 175 °C, aniž by se roztavily, vybledly, prohnuly nebo
vylučovaly nebezpečné látky.
Poznámka: Na fólii lze tisknout při teplotách do 180 °C, pokud je nastavení Gramáž fólie nastaveno na hodnotu
Těžká a nastavení Povrch fólie na hodnotu Drsný. Vyberte tato nastavení v nabídce Papír pomocí místního
nástroje.
• Abyste předešli problémům s kvalitou tisku, zamezte kontaktu prstů s povrchem fólie.
• Před vložením fólií protřepejte stoh fólií, aby se zabránilo jejich slepení.
Tipy pro používání obálek
Nejprve si vytiskněte vzorky na obálky, které hodláte používat, a teprve potom nakupte obálky ve velkém množství.
Tisk na obálky:
• Používejte obálky určené výslovně pro laserové tiskárny. Informujte se u výrobce nebo prodejce, zda jsou obálky
schopny vydržet teploty až 210 °C, aniž by došlo k jejich zalepení, zvlnění, nadměrnému prohýbání nebo aniž by
se z nich uvolňovaly nebezpečné škodliviny.
• Chcete-li dosáhnout co nejlepších výsledků, používejte obálky z papíru o gramáži 90 g/m
2
obálky z papíru o gramáži až 105 g/m
vyrobeného výhradně z bavlny nesmí gramáž přesáhnout 90 g/m
(28 lb ), pokud obsah bavlny dosahuje maximálně 25 %. U obálek z papíru
2
(24 lb ).
• Používejte pouze nové obálky.
• Chcete-li dosáhnout co nejlepších výsledků a omezit možnost zablokování, nepoužívejte následující obálky:
– nadměrně zprohýbané nebo zkroucené,
– slepené dohromady nebo jakkoli poškozené,
– mající okénka, otvory, perforaci, výřezy nebo reliéfní tisk,
– mající kovové sponky, drátky nebo úchyty,
– s provázanou strukturou,
2
(24 lb ). Používat lze
Tisk
84
– mají nalepené poštovní známky,
– s nekrytou lepivou plochou, když je obálka zalepená nebo zavřená,
– s ohnutými rohy,
– s hrubým, vrásčitým nebo žebrovaným povrchem.
• Vodítka šířky nastavte podle šířky obálek.
Poznámka: Kombinace vysoké vlhkosti (přesahující 60 %) a vysokých teplot tisku mohou vést k pomačkání nebo
zalepení obálek.
Tipy pro používání štítků
Nejprve si vytiskněte vzorky na štítky, které hodláte používat, a teprve potom nakupte štítky ve velkém množství.
Poznámka: Používejte pouze papírové listy se štítky. Vinylové, lékárenské a oboustranné štítky nejsou podporovány.
Tisk na štítky:
• Používejte štítky určené výslovně pro laserové tiskárny. Informujte se u výrobce nebo prodejce, zda:
– štítky dokáží snášet teploty až 210°C, aniž by došlo k jejich přilepení, nadměrnému prohýbání, zvlnění nebo
aniž by se z nich uvolňovaly nebezpečné škodliviny.
Poznámka: Na štítky lze tiskout při vyšší zapékací teplotě (až 220 °C), pokud je volba Štítky – gramáž
nastavená na hodnotu Vysoká. Toto nastavení zvolte za použití vestavěného webového serveru nebo z
nabídky Papír na ovládacím panelu tiskárny.
– Lepidlo štítků, lícová strana (plocha k tisku) a krycí vrstvy vydrží tlak až 172 kPa, aniž by došlo k vzájemného
oddělení jednotlivých vrstev, natavení lepidla podél okrajů nebo uvolňování nebezpečných kouřových
zplodin.
• Nepoužívejte štítky, které mají zadní stranu z hladkého materiálu.
• Používejte kompletní listy se štítky. Nekompletní listy mohou způsobit odlepení štítků během tisku a následné
zablokování štítků. Nekompletní listy také znečišťují tiskárnu a kazetu lepidlem a jejich používání může vést ke
ztrátě platnosti záruky na tiskárnu i kazetu.
• Nepoužívejte štítky, které mají nekrytou lepivou plochu.
• Netiskněte ve vzdálenosti 1 mm (0.04 in.) od okraje štítku, perforací nebo výseků na štítku.
• Zkontrolujte, že vrstva lepidla na zadní straně štítků nesahá až k okraji listu. Doporučuje se zónové nanesení
lepidla nejméně 1 mm (0.04 in.) od okrajů listu. Lepivá hmota způsobuje znečištění tiskárny a může způsobit
zrušení platnosti záruky.
• Pokud není zónové nanášení možné, odstraňte pruh o šířce 1,6 mm (0.06 in.) z předního okraje listu (vstupujícího
do tiskárny) a používejte neprotékající lepidlo.
• Je lepší orientace na výšku, zvláště při tisku čárových kódů.
Tipy pro používání karet
Karty jsou speciální, těžké tiskové médium, tvořené jednou vrstvou papíru. Mnohé z jejich proměnlivých
charakteristik, jako je obsah vlhkosti, tloušťka a povrch, mohou mít značný vliv na kvalitu tisku. Nejprve si vytiskněte
vzorky na karty, které hodláte používat, a teprve potom nakupte karty ve velkém množství.
Tisk na karty:
• Ujistěte se, že volba Typ papíru je nastavena na hodnotu Karty.
• Vyberte vhodné nastavení volby Povrch papíru.
Tisk
85
• Vezměte na vědomí, že předtisk, perforace a přehyby mohou výrazně ovlivnit kvalitu tisku a způsobit problémy
při manipulaci s tiskovými médii nebo jejich zablokování.
• Informujte se u výrobce nebo prodejce, zda jsou karty schopny vydržet teploty až 210 °C, aniž by se z nich
uvolňovaly nebezpečné škodliviny.
• Nepoužívejte předtištěné karty napuštěné chemickými látkami, které mohou způsobit znečištění tiskárny.
Z předtištěných médií se do tiskárny uvolňují polotekuté a těkavé složky.
• Používejte pokud možno karty s krátkými vlákny.
Tisk knihy
1 Klepněte na kartu Page Layout (Rozvržení stránky).
2 Klepněte na položku More Page Layout Options (Více možností rozvržení stránky).
3 Klepněte na položku Booklet (Kniha).
4 Klepněte na tlačítko OK.
Poznámky:
• Funkce Kniha automaticky zapne oboustranný tisk s regulací podle kratšího okraje stránky, a proto je nutno
případné volby oboustranného tisku nastavit ještě před vybráním funkce Kniha. Po zvolení možnosti Kniha
zůstanou volby oboustranného tisku nastavené tak, jak byly při posledním použití.
• Volby funkce Kniha jsou nedostupné, pokud je na tiskárně nainstalovaný duplexor, který však není přidán do
seznamu na kartě Instalované doplňky.
Tisk informačních stránek
Tisk stránky nastavení nabídek
Chcete-li zkontrolovat aktuální nastavení nabídek a ověřit, že jsou možnosti tiskárny instalovány správně, vytiskněte
stránku nastavení nabídek. Postup tisku stránky nastavení nabídek:
1 Zkontrolujte, zda svítí kontrolka .
2 Stiskněte tlačítko .
Vytiskne se stránka nastavení nabídek.
Na stránce nastavení nabídek proveďte:
• V části Nabídka Papír zkontrolujte, jaké typy papíru jsou uvedeny u položky Vlastní typy.
Tisk zkušebních stránek
Tisk zkušebních stránek slouží ke zjištění problémů kvality tisku.
1 Vypněte tiskárnu a otevřete přední dvířka.
2 Při zapínání tiskárny stiskněte a podržte .
3 Pusťte
Tisk
86
4 Zavřete přední dvířka.Indikátory zobrazí sekvenci nabídky domů.
- Zapnuto
- Zapnuto
- Zapnuto
- Zapnuto
5 Stiskněte a podržte , dokud indikátory nezobrazí sekvenci pro tisk zkušebních stránek, která je popsána na
stránce s nastavením tiskárny.
6 Stiskněte a podržte , dokud se nevystřídají všechny stavy indikátorů.
Po několika minutách se vytiskne zkušební stránka. Zkušební stránka obsahuje:
• Informační stránku, na které jso u uvedeny informace o tiskárně, tonerové kazetě, nastavení okrajů a minimální
šířce čáry, a také grafické prvky sloužící k vyhodnocení kvality tisku.
• Dvě stránky pro vyhodnocení kvality tisku různých grafických prvků.
7 Prohlédněte si stránky a určete kvalitu tisku. Pokud narazíte na problém, přejděte do části „Řešení potíží kvality
tisku“ na str. 116.
Pro návrat do nabídky domů stiskněte a podržte
vypnutím tiskárny.
, dokud indikátory nezobrazí celý cyklus. Nabídky zavřete
Stornování tiskové úlohy
Stornování tiskové úlohy můžete provést následujícími postupy:
Pomocí kontrolního panelu tiskárny
1 Stisknutím tlačítka zrušte tiskovou úlohu.
2 Před opětovných odesláním tiskové úlohy vyčkejte, než se rozsvítí indikátor .
Pro uživatele systému Windows
V systému Windows Vista:
1 Klepněte na .
2 Klepněte na Control Panel (Ovládací panely).
3 Klepněte na položku Hardware and Sound (Hardware a zvuk).
Tisk
87
4 Klepněte na položku Printers (Tiskárny).
5 Poklepejte na ikonu tiskárny.
6 Zvolte úlohu, kterou chcete zrušit.
7 Na klávesnici stiskněte klávesu Delete.
V systému Windows XP:
1 Klepněte na tlačítko Start.
2 V nabídce Printers and Faxes (Tiskárny a faxy) poklepejte na ikonu tiskárny.
3 Zvolte úlohu, kterou chcete zrušit.
4 Na klávesnici stiskněte klávesu Delete.
Pomocí hlavního panelu systému Windows:
Když odešlete úlohu k tisku, zobrazí se v pravém rohu hlavního panelu malá ikona tiskárny.
1 Poklepejte na ikonu tiskárny.
V okně tiskárny se zobrazí seznam tiskových úloh.
2 Zvolte úlohu, kterou chcete zrušit.
3 Na klávesnici stiskněte klávesu Delete.
Pro uživatele počítačů Macintosh
V systému Mac OS X verze 10.5
1 Z nabídky Apple vyberte System Preferences (Předvolby systému)..
2 Vyberte možnost Print & Fax (Tisk a faxování) a poklepejte na tiskárnou pomocí níž tisknete.
3 V okně tiskárny vyberte úlohu, kterou chcete zrušit.
4 Na liště ikon v horní části okna vyberte ikonu Delete (Smazat).
V systémech Mac OS X verze 10.2 až 10.4:
1 Vyberte si volbu Applications (Aplikace) > Utilities (Nástroje) a potom poklepejte na Print Center (Centrum
tisku) nebo nástroj Printer Setup Utility.
2 Poklepejte na ikonu tiskárny.
3 V okně tiskárny vyberte úlohu, kterou chcete zrušit.
4 Na liště ikon v horní části okna vyberte ikonu Delete (Smazat).
V systému Mac OS 9:
Když odešlete úlohu k tisku, zobrazí se na ploše ikona vybrané tiskárny.
1 Poklepejte na ikonu tiskárny.
2 V okně tiskárny vyberte úlohu, kterou chcete zrušit.
3 Klepněte na ikonu koše.
Tisk
88
Údržba tiskárny
Aby se udržela optimální kvalita tisku, je nutné pravidelně provádět určité úkony.
Objednání spotřebního materiálu
Tiskárna je připojena k počítači místně
1 V systému Windows Vista® (výchozí nabídka Start):
a Klepněte na Programy.
b Klepněte na Položku Tiskárny Dell.
c Klepněte na položku Laserová tiskárna Dell 2230d.
V systému Windows® XP a 2000:
Klepněte na tlačítko Start Programy nebo Všechny programy Tiskárny Dell Laserová tiskárna Dell
2230d.
2 Klepněte na položku Aplikace pro objednávání spotřebního materiálu tiskáren Dell.
Otevře se okno Objednat spotřební materiál.
3 Klepněte na odkaz pod záhlavím Objednávka online.
Čištění vnějšku tiskárny
1 Z ko nt ro l uj te , ž e j e t is ká rn a vy pn ut á a j ej í n ap á je cí ka be l j e v yp oj en ý z e z ás uv k y r oz vo dné sí tě el ek t ri ck éh o pr ou du .
VÝSTRAHA—NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM: Abyste zabránili nebezpečí zasažení
elektrickým proudem při čištění vnějšku tiskárny, vypojte nejdříve napájecí kabel ze zásuvky rozvodné sítě
elektrického proudu a odpojte všechny ostatní kabely připojené k tiskárně.
2 Vyjměte veškerý papír z tiskárny.
3 Navlhčete vodou čistý hadřík, ze kterého se neuvolňují vlákna.
Výstraha—nebezpečí poškození: Nepoužívejte čisticí nebo saponátové prostředky pro domácnost, protože
mohou poškodit povrchovou úpravu tiskárny.
4 Otřete pouze vnější povrch tiskárny.
Výstraha—nebezpečí poškození: Při použití vlhkého hadříku k čištění vnitřku tiskárny může dojít k jejímu
poškození.
5 Před zahájením tisku nové tiskové úlohy se ujistěte, že jsou všechny části tiskárny zcela suché.
Skladování spotřebního materiálu
K uskladnění spotřebního materiálu využijte chladné a čisté místo. Spotřební materiál skladujte správnou stranou
nahoru v původním balení až do doby, kdy jej budete chtít použít.
Údržba tiskárny
89
Spotřební materiál nevystavujte:
• přímému slunci
• teplotám nad 35 °C
• vysoké vlhkosti (nad 80 %)
• slanému vzduchu
• žíravým plynům
• velkému množství prachu
Úspora spotřebního materiálu
Úspora spotřebního materiálu s pomocí nabídek tiskárny
V nabídce tiskárny můžete změnit některá nastavení, která přispívají k úspoře toneru a papíru.
Pokud je tiskárna připojena k počítači kabelem USB nebo paralelním kabelem, spusťte Nástroj pro nastavení místní
tiskárny v systému Windows nebo Nastavení tiskárny v systému Macintosh. Jeden z těchto nástrojů se instaluje spolu
se softwarem tiskárny.
Spotřební materiálCesta k položce nabídkyÚčel položky nabídky
TonerV nabídce Kvalita můžete upravit nastavení
Sytost toneru.
Papír nebo speciální média V nabídce Dokončování můžete upravit
nastavení Více stránek na list (vícestránkový
tisk).
V nabídce Dokončování můžete vybrat
možnost Oboustranně.
Umožňuje nastavit množství toneru
použitého na list papíru nebo speciální
médium. K dispozici jsou hodnoty od 1
(nejsvětlejší nastavení) po 10 (nejtmavší
nastavení). Výchozí tovární nastavení je 8.
Tato funkce umožňuje tisknout dvě nebo
více stránek na jeden list papíru. Hodnoty
nastavení Více stránek na list jsou 2 stránky,
3 stránky, 4 stránky, 6 stránek, 9 stránek, 12
stránek a 16 stránek.
Umožňuje tisknout na obě strany listu
papíru
Úspora spotřebního materiálu při tisku více kopií
Pokud potřebujete vytisknout několik kopií, dosáhnete úspory spotřebního materiálu, pokud nejprve vytisknete
zkušební kopii a teprve poté vytisknete zbývající kopie.
Údržba tiskárny
90
Prodloužení životnosti kazety s tonerem
Když se zobrazí světelná sekvence „Dochází toner“ nebo když je tisk vybledlý, je možné prodloužit životnost kazety
s tonerem:
1 Vyjměte kazetu s tonerem. Podrobnější informace jsou uvedeny v části „Výměna tonerové kazety“ na str. 91.
2 Pevně ji uchopte a několikrát s ní zatřeste do stran a zepředu dozadu, aby se v ní znovu rovnoměrně rozmístil
toner.
3 Pak kazetu vložte zpět a pokračujte v tisku.
Poznámka: Opakujte tento postup vícekrát, dokud tisk nezůstane vybledlý, potom kazetu vyměňte.
Výměna spotřebního materiálu
Výměna tonerové kazety
Světelná sekvence
Dochází toner
- Svítí
- Svítí
Když se objeví světelná sekvence „Dochází toner“ nebo pokud je tisk vybledlý, vyjměte tonerovou kazetu. Kazetu
silně protřepejte ze strany na stranu a směrem dopředu a dozadu, pak ji znovu vložte a pokračujte v tisku. Pokud
třesení kazetou nepomůže zlepšit kvalitu tisku, vyměňte kazetu s tonerem.
Poznámka: Zbývající množství toneru v kazetě můžete přibližně určit vytištěním stránky nastavení nabídek.
Podrobnější informace jsou uvedeny v části „Tisk stránky nastavení nabídek“ na str. 86.
Údržba tiskárny
91
Postup výměny tonerové kazety:
1 Otevřete přední dvířka stisknutím tlačítka na levé straně tiskárny a sklopením dvířek.
2 Stiskněte tlačítko na podstavci sady fotojednotky a pomocí držadla vytáhněte tonerovou kazetu.
3 Rozbalte novou tonerovou kazetu.
Výstraha—nebezpečí poškození: Při výměně tonerové kazety nevystavujte novou kazetu po delší dobu
přímému slunečnímu záření. Delší vystavení přímému světlu může způsobit problémy s kvalitou tisku.
4 Zatřeste kazetou všemi směry, aby se toner rozprostřel.
Údržba tiskárny
92
5 Nainstalujte novou tonerovou kazetu vyrovnáním válečků na tonerové kazetě s šipkami na sadě fotojednotky.
Zasuňte kazetu toneru na doraz. Pokud je kazeta správně nainstalovaná, zapadne na své místo.
6 Uzavřete přední dvířka.
Vyměna sady fotoválce
Tiskárna vás upozorní, když celkový počet vytištěných stránek dosáhne hodnoty, na který je projektována maximální
životnost sestavy fotoválce. Tiskárna vás upozorní zobrazením světelné sekvence kódu „Varování – končí životnost
fotoválce“ nebo kódu „Vyměňte fotoválec“.
Světelné sekvence
Varování – končí životnost fotoválce
- Bliká
- Svítí
Údržba tiskárny
93
Vyměňte fotoválec
- Bliká
- Bliká
- Svítí
Jakmile se poprvé objeví kterýkoli z obou kódů, měli byste okamžitě objednat novou sadu fotoválce. I když tiskárna
může po dosažení ofic iálního konce živo tnosti sady fotoválce nadále správně fungova t, kvalita tisku se zna čně snižuj e.
Poznámka: Sada fotoválce se dodává jako jediná položka zboží.
Jak vyměnit sestavu fotoválce:
1 Otevřete přední dvířka stisknutím tlačítka na levé straně tiskárny a sklopením dvířek.
2 Uchopením za držadlo tonerové kazety vytáhněte sadu fotoválce spolu s tonerovou kazetou ven z tiskárny.
Poznámka: Sada fotoválce a tonerová kazeta dohromady tvoří společnou jednotku.
Údržba tiskárny
94
Položte celou jednotku na rovnou a čistou plochu.
3 Stiskněte tlačítko na dolní části sady fotoválce. Pomocí držadla vytáhněte tonerovou kazetu nahoru a ven.
4 Vybalte novou sadu fotoválce.
Výstraha—nebezpečí poškození: Dejte pozor, abyste se nedotkli povrchu fotoválce. Mohlo by tím dojít ke
zhoršení kvality tisku budoucích tiskových úloh.
5 Válečky na tonerové kazetě nastavte proti šipkám na vodítkách sestavy fotoválce a zasuňte kazetu dovnitř. Kazetu
zatlačte až nadoraz, aby zapadla na své místo.
Údržba tiskárny
95
6 Při instalaci celé jednotky do tiskárny nastavte šipky na vodítkách jednotky proti šipkám na tiskárně. Potom
jednotku zatlačte dovnitř až nadoraz.
7 Po výměně sady fotoválce vynulujte příslušné počítadlo. Postup vynulování počítadla je uveden na listu s pokyny
dodaném spolu s novou sadou fotoválce.
Výstraha—nebezpečí poškození: Resetování počítadla fotoválce bez výměny sestavy fotoválce může mít za
následek poškození tiskárny a zánik platnosti záruky.
8 Zavřete přední dvířka.
Přemístění tiskárny
Před přemístěním tiskárny
VÝSTRAHA—NEBEZPEČÍ ÚRAZU: Aby nedošlo ke zranění osob nebo poškození tiskárny, dodržujte následující
zásady:
• Hlavním vypínačem tiskárnu vypněte a potom vypojte napájecí kabel ze zásuvky rozvodné sítě elektrického
proudu.
• Před přemístěním tiskárny od ní odpojte všechny kabely.
• Zvedněte tiskárnu z volitelného zásobníku a položte ji stranou. Nikdy se nepokoušejte zvedat tiskárnu i se
zásobníkem.
Poznámka: Při zvedání tiskárny z volitelného zásobníku uchopte tiskárnu za držadla umístěná na obou stranách
tiskárny.
• Při pokládání tiskárny dejte pozor, abyste pod ní neměli prsty.
Výstraha—nebezpečí poškození: Poškození tiskárny způsobené nesprávným postupem při přesouvání není kryto
zárukou.
Přemístění tiskárny
VÝSTRAHA—NEBEZPEČÍ ÚRAZU: Před manipulací s tiskárnou věnujte pozornost těmto pokynům, abyste
předešli zraněním a poškození tiskárny:
• Pomocí vypínače vypněte tiskárnu a odpojte napájecí kabel ze zásuvky.
• Před manipulací odpojte od tiskárny všechny kabely.
Údržba tiskárny
96
• Nesnažte se zvednout tiskárnu a volitelný zásobník současně. Raději zvedněte tiskárnu z volitelného zásobníku
a dejte ji stranou.
Poznámka: Ke zvednutí tiskárny z volitelného zásobníku použijte držadla po stranách tiskárny.
Tiskárnu i s volitelným příslušenstvím lze bezpečně přemístit při dodržení následujících opatření:
• Pokud bude k přesouvání tiskárny použit vozík, musí disponovat dostatečně velkým povrchem, na který se vejde
c el á s po dn í čá st ti sk ár ny . P ok u d b ud e k př es o uv án í p řísl uš en stv í po už it vo zí k, mu sí dis po no va t do st at eč ně ve lk ým
povrchem, na který se vejde celé příslušenství.
• Tiskárna musí zůstat ve vzpřímené poloze.
• Zabraňte prudkým otřesům a nárazům.
Nastavování tiskárny na novém místě
Jakmile je tiskárna nastavena, ponechte okolo volný prostor (viz obrázek).
1 300300 mm (12 palců)
2 300300 mm (12 palců)
3 200 mm (8,0 palců)
4 12.7 mm (0,5 palce)
5 300 mm (12 palců)
Přeprava tiskárny
Při přepravě tiskárny používejte původní obal nebo si v místě jejího zakoupení telefonicky objednejte náhradní
přepravní sadu.
Údržba tiskárny
97
Správní podpora
Nastavení úspory energie
Zvyšte nebo snižte počet minut předtím, než se tiskárna přepne do režimu úspory energie.
Pokud je tiskárna připojena k počítači kabelem USB nebo paralelním kabelem, spusťte Nástroj pro nastavení místní
tiskárny v systému Windows nebo Nastavení tiskárny v systému Macintosh.
1 Klepněte na možnost Nastavení.
2 Ujistěte se, že je zaškrtnuto políčko Šetřič proudu.
3 Klepnutím na malá tlačítka šipek zvyšte nebo snižte počet minut předtím, než se tiskárna přepne do režimu šetření
proudu. K dispozici jsou hodnoty v rozsahu 1–240 minut.
4 Na řádku nabídek klepněte na položku Akce Použít nastavení.
Obnovení továrního nastavení
Pokud je tiskárna připojena k počítači kabelem USB nebo paralelním kabelem, spusťte Nástroj pro nastavení místní
tiskárny v systému Windows nebo Nastavení tiskárny v systému Macintosh.
1 Otevřete nástroj.
2 Proveďte jeden z následujících kroků:
• V panelu nabídky nástroje pro nastavení místní tiskárny klepněte na položku Akce Obnovit tovární
nastavení.
• V nastavení tiskárny klepněte na možnost Tovární nastavení.
Výstraha—nebezpečí poškození: Možnost Obnovit tovární nastavení obnoví všechna nastavení tiskárny na
výchozí tovární nastavení, avšak kromě nastavení nabídky portu. Všechny stažené soubory uložené v paměti
RAM budou odstraněny.
Výchozí tovární nastavení lze obnovit také pomocí ovládacího panelu tiskárny. Instrukce naleznete v listu konfigurace
nastavení tiskárny.
Správní podpora
98
Odstranění zaseknutých médií
Prevence zaseknutí
Následující tipy pomohou zabránit zaseknutí:
• Používejte pouze doporučený papír nebo zvláštní média. Další informace naleznete v části „Průvodce papírem a
speciálními médii“ na str. 66.
• Nezakládejte příliš mnoho papíru. Ujistěte, že výška stohu papírů nepřesahuje maximální vyznačenou výšku.
• Nezakládejte pomačkaný, zohýbaný, vlhký nebo zprohýbaný papír.
• Před založením papíry natáhněte, prolistujte a narovnejte.
• Nepoužívejte papír, který byl ručně ustřihnutý nebo uříznutý.
• Nepoužívejte více formátů, tlouštěk a typů papíru v jednom stohu.
• Papír mějte uložen na vhodném místě.
• Při probíhajícím tisku neodebírejte zásobníky. Před odstraněním zásobníku vyčkejte, než se rozsvítí indikátor
. Světelná sekvence indikátorů pro zakládání papíru odpovídá sekvenci pro odstranění zásobníku:
Založte papír
- Zapnuto
• Nezakládejte papír do ručního podavače, pokud tiskárna tiskne. Počkejte, až se indikátor rozsvítí.
• Po založení papíru zatlačte všechny zásobníky.
• Ujistěte se, že jsou vodící zarážky na správných místech a že na papír příliš netlačí.
• Ujistěte se, že je formát a typ papíru správně nastaven.
• Ujistěte se, že jsou všechny kabely tiskárny řádně připojeny. Více informací najdete v dokumentaci k nastavení.
Odstranění zaseknutých médií
99
Přístup do míst, kde došlo k zaseknutí
Abyste se dostali k místům zaseknutí papíru, otevřete dvířka tiskárny a vyjměte zásobníky. Na následující ilustraci
jsou znázorněna místa možného zaseknutí papíru:
Místo pro přístup Popis
1
2
3
4
5
6Volitelný zásobník (Zásobník 2)
7
Stisknutím tlačítka otevřete přední dvířka. Uvnitř za těmito dvířky se nachází jednotka tvořená
tonerovou kazetou a sadou fotoválce.
Standardní výstupní zásobník
Přední dvířka
Dvířka ručního podavače
Standardní zásobník na 250 listů (Zásobník 1)
Zadní dvířka
Popis světelných sekvencí zaseknutého papíru a
přístupových bodů
V následující tabulce je uveden seznam světelných sekvencí zaseknutého papí ru a zprávy a jsou zde ob saženy stručné
pokyny, jak odstranit jednotlivé typy zaseknutí. Následují podrobnější pokyny.
200.yy Zaseknutý papír
- Svítí
Odstranění zaseknutých médií
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.