Dell™ Brugervejledning for 2330d/2330dn-laserprinter
Sådan bestilles blækpatroner eller forbrugsstoffer fra Dell:
1. Dobbeltklik på ikonet på skrivebordet.
2. Besøg Dells websted, eller bestil forbrugsstoffer til printeren pr. telefon.
www.dell.com/supplies
Sørg for at have servicemærkatet til Dell-printeren klar for at få den bedste betjening.
Sådan finder du oplysningerUdskriver
Om printerenVedligeholdelse af printeren
KontrolpanelmenuerAdministrativ support
Installation af hardware (ekstraudstyr)Fejlfinding på printer
Ilægning af papirSpecifikationer
Indstilling af lokal udskrivningAppendiks
Indstilling af netværksudskrivningLicensoplysninger
Softwareoversigt
Bemærk, Advarsel og Forsigtig
BEMÆRK! BEMÆRK! angiver vigtige oplysninger, som kan hjælpe dig med at udnytte printeren bedre.
MEDDELELSE! MEDDELELSE! angiver, at der enten er risiko for skade på hardwaren eller risiko for datatab, og
forklarer, hvordan du undgår problemet.
FORSIGTIG! FORSIGTIG! angiver, at der er livsfare eller risiko for skade på person eller materiel.
Enhver form for kopiering uden skriftlig tilladelse fra Dell Inc. er strengt forbudt.
Varemærker brugt i denne tekst: Dell, DELL-logoet, Dell Toner Management System og OpenManage tilhører Dell Inc. Microsoft og Windows er
registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande. Windows Vista er enten et varemærke eller et registreret
varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
Linux er et registreret varemærke tilhørende Linus Torvalds i USA og andre lande. SuSE er et varemærke tilhørende Novell, Inc. i USA og andre
lande. Red Hat er et varemærke tilhørende Red Hat, Inc. Debian er et registreret varemærke tilhørende Software in the Public Interest, Inc. og
administreres af Debian -projektet. Linspire er et varemærke tilhørende Linspire, Inc. Ubuntu er et varemærke tilhørende Canonical Limited. Red Flag
er et varemærke tilhørende Red Flag Software Co., Ltd.
Macintosh og Mac OS er varemærker tilhørende Apple Inc. og er registrerede i USA og andre lande.
Andre varemærker og varenavne bruges muligvis i dette dokument til at henvise enten til de enheder, der påberåber sig rettighederne til mærkerne
og navnene, eller til deres produkter. Dell Inc. fralægger sig ejerskabsmæssige interesser i varemærker og varenavne, der ikke tilhører Dell Inc..
BEGRÆNSEDE RETTIGHEDER I FORBINDELSE MED DEN AMERIKANSKE REGERING
Denne software og dokumentation leveres med BEGRÆNSEDE RETTIGHEDER. Anvendelse, kopiering eller offentliggørelser fra regeringen er
underlagt de i stykke (c)(1)(ii) fremsatte begrænsninger i Rights in Technical Data and Computer Software- paragraffen i DFARS 252.227-7013 samt
i gyldige FAR - bestemmelser: Dell Inc., One Dell Way, Round Rock, Texas, 78682, USA.
Page 2
Model 2330d-2330dn
Juni 2008 SRV HX750 Rev. A00
Page 3
Sådan finder du oplysninger
brugere og teknikere
Sådan finder du oplysninger om printeren
Hvad leder du efter?Find det her
Sådan indstilles min printerPlakaten Setting Up Your Printer
Sådan udskriver du
Sådan vedligeholdes printeren
Sådan kontakter du Dell™
BEMÆRK! Brugermanualen er muligvis ikke
tilgængelig i dit land eller område.
Sikkerhedsoplysninger om forberedelse til betjening af
printeren
Lovgivningsmæssige oplysninger
Garantioplysninger
Understøttede papirtyper og -størrelser
Sådan vælger og opbevarer du udskriftsmedier
Sådan lægges udskriftsmedier i min printer
Sådan konfigureres printerindstillinger
Sådan indstilles og anvendes printersoftware
Sådan vedligeholdes printeren
Sådan fejlfindes og løses problemer
Brugermanual
Produktinformationsmanual
Brugervejledning
Software og drivere - Certificerede drivere til din
printer og installationsprogrammer til Dell
printersoftware
Readme-filer - Tekniske ændringer i sidste øjeblik eller
avanceret teknisk referencemateriale til erfarne
Cd'en Drivers and Utilities
Page 4
BEMÆRK! Hvis du købte din Dell-computer og printer
samtidigt, er dokumentation og drivere til din printer allerede
installeret på din computer.
Ekspresservicekode og -nummer
Sådan identificeres din printer, når du bruger
support.dell.com
Sådan finder du ekspresservicekoden, som viderestiller
dit opkald, når du kontakter support
eller kontakter support
Ekspresservicekode og -nummer
Disse etiketter findes på din printer.
Nedenstående illustration viser placeringen af etiketten på
printeren.
Du kan finde flere oplysninger om deres placering i Beskrivelse
af printerdele.
Løsninger - Huskeregler og tip til fejlfinding, ofte
stillede spørgsmål, dokumentation, download af
drivere og produktopgraderinger
Opgraderinger - Opgraderer oplysninger om
komponenter, f.eks. hukommelse, netværkskort og
ekstraudstyr
Kundeservice - Kontaktoplysninger, serviceopkald og
bestillingsstatus, garanti og reparationsoplysninger
Forbrugsstoffer til min printer
Tilbehør til min printer
Udskiftningstoner og dele til min printer
Dell Supportwebsted - support.dell.com
BEMÆRK! Vælg dit område eller forretningssegment for at få
vist det relevante supportsted.
Websted med Dell printerens forbrugsstoffer -
www.dell.com/supplies
Du kan købe forbrugsstoffer til printeren online, via telefon
eller hos forhandlere.
Page 5
Udskriver
Udskrivning af dokumenterUdskrivning på konvolutter
Udskrivning ved hjælp af MP-arkføderenUdskrivning på brevpapir
Udskrivning af et to-sidet dokument (dupleksudskrivning)Udskrivning af en plakat
Udskrivning af flere sidebilleder på en side (X pr. side)Udskrivning på transparenter
Udskrivning af en brochureAnnullering af udskriftsjob
Udskrivning af dokumenter
1. Tænd for din computer og printer, og sørg for, at de er forbundne.
2. Ilæg papiret. Yderligere oplysninger findes i Ilægning af papir
3. Klik på Filer ® Udskriv, mens dokumentet er åbent.
Dialogboksen Print (Udskriv) åbnes.
4. Klik på Preferences (Egenskaber), Proterties (Indstillinger), Options (Printer) eller Setup (Opsætning), afhængig af,
hvilket program eller operativsystem du bruger.
Dialogboksen Udskriftsindstillinger åbnes.
5. På fanerne Print Setup (Udskriftsindstillling) og Advanced (Avanceret) skal du foretage eventuelle ændringer til
dokumentet.
6. Klik på OK, når du er færdig med at tilpasse dine indstillinger.
MP-arkføderen er placeret foran på printeren, og der kan ilægges op til 50 ark ad gangen. Du kan finde flere oplysninger om
konfiguration af MP-arkføderen i Konfiguration af MP-arkføderen
1. Klik på Filer ® Udskriv, mens dokumentet er åbent.
2. Klik på Egenskaber (eller Indstillinger, Printer eller Opsætning, afhængig af, hvilket program eller operativsystem
du bruger).
Dialogboksen Udskriftsindstillinger åbnes.
3. Klik på fanen Papir.
4. Vælg MP Feeder (MP-arkføder) fra listen Paper Tray (Papirskuffe).
Page 6
BEMÆRK! MP-arkføderen vises som Paper Source (Papirkilde), når kassettekonfiguration vælges.
5. Vælg den relevante papirtype:
6. Foretag de nødvendige ændringer.
7. Klik på OK.
8. Klik på OK i vinduet Udskriv for at sende jobbet til udskrivning.
Udskrivning af et to-sidet dokument (dupleksudskrivning)
Udskrivning på begge sider af papiret reducerer udskrivningsomkostningerne.
Du kan vælge, hvordan et dupleksjob skal udskrives: Lang kant eller kort kant.
Long Edge (Lang kant)Short Edge (Kort kant)
Siderne indbindes på papirets lange kant (venstre kant til
stående, øverste kant til liggende).
1. Klik på Filer ® Udskriv, mens dokumentet er åbent.
2. Klik på Egenskaber (eller Indstillinger, Printer eller Opsætning, afhængig af, hvilket program eller operativsystem
du bruger).
Dialogboksen Udskriftsindstillinger åbnes.
3. Klik på fanen Sidelayout.
4. Under 2-sidet udskrivning skal du vælge 2-sidet lang kant eller 2-sidet kort kant (afhængigt af dine
udskrivningsbehov).
Siderne indbindes på papirets korte kant (øverste kant til
stående, venstre kant til liggende).
5. Klik på OK.
6. Klik på OK.
Udskrivning af flere sidebilleder på en side (X pr. side)
Indstillingen til udskrivning af flere sider (X pr. side) bruges til at udskrive flere sidebilleder på en enkelt side. 2 pr. side
betyder f.eks., at to sidebilleder udskrives på en enkelt side.
Printeren bruger indstillingerne Multisiderækkefølge, Multisidevisning og Multisideramme til at bestemme sidebilledernes
rækkefølge og retning, og om der udskrives en ramme rundt om hvert sidebillede.
1. Klik på Filer ® Udskriv, mens dokumentet er åbent.
Page 7
2. Klik på Egenskaber (eller Indstillinger, Printer eller Opsætning, afhængig af, hvilket program eller operativsystem
du bruger).
Dialogboksen Udskriftsindstillinger åbnes.
3. Angiv antallet af sider, du ønsker udskrevet på et ark, ved at indtaste et tal eller ved hjælp af pilene i
kombinationsboksen i afsnittet Udskrivning af flere sider (X pr. side).
4. Klik på OK.
5. Klik på OK i vinduet Udskriv for at sende jobbet til udskrivning.
Udskrivning af en brochure
Med indstillingen Brochure kan du udskrive flere sider i en brochure uden at skulle reformatere dit dokument, så siderne
udskrives i den rigtige rækkefølge. Siderne udskrives, så det sorterede dokument kan foldes på midten af hver side som i en
brochure.
Hvis dokumentet indeholder mange sider, kan brochuren have for mange sider, når den skal foldes. Hvis du udskriver en
meget stor brochure, kan du bruge Udskrevne ark pr. bundt til at angive, hvor mange sider der skal være i et bundt.
Printeren udskriver det nødvendige antal bundter, som du derefter kan samle i en brochure. Udskrivning i bundter er med til
at gøre den yderste kant på siderne mere lige.
Du skal angive, om du vil udskrive ved hjælp af dupleks, inden du vælger at udskrive ved hjælp af brochurefunktionen. Når
du har valgt Udskriv med folder, nedtones kontrolelementerne for dupleksoptionerne, og den senest anvendte indstilling
benyttes.
1. Klik på Filer ® Udskriv, mens dokumentet er åbent.
2. Klik på Egenskaber (eller Indstillinger, Printer eller Opsætning, afhængig af, hvilket program eller operativsystem
du bruger).
Dialogboksen Udskriftsindstillinger åbnes.
3. Klik på Flere sidelayoutoptioner.
4. Klik på Brochure.
5. Klik på OK to gange.
6. Klik på OK i vinduet Udskriv for at sende jobbet til udskrivning.
Udskrivning på konvolutter
1. Tænd for din computer og printer, og sørg for, at de er forbundne.
Page 8
2. Klik på Filer ® Udskriv, mens dokumentet er åbent.
Dialogboksen Print (Udskriv) åbnes.
3. Klik på Egenskaber (eller Indstillinger, Printer eller Opsætning, afhængig af, hvilket program eller operativsystem
du bruger).
Dialogboksen Udskriftsindstillinger åbnes.
4. Klik på fanen Papir.
5. Vælg Envelope (Konvolut) fra rullelisten Paper Type (Papirtype).
6. Foretag de nødvendige ændringer.
7. Klik på OK.
8. Klik på OK i vinduet Udskriv for at sende jobbet til udskrivning.
Udskrivning på brevpapir
1. Kontroller, at brevpapiret er lagt korrekt i den valgte papirkilde:
Skuffe 1 eller 2 – Læg brevpapiret med udskriftssiden nedad. Den øverste kant på arket med logoet skal
placeres forrest i skuffen.
Manuel arkføder – Læg brevpapiret med udskriftssiden opad, og så den øverste kant indføres først i printeren.
2. Klik på Filer ® Udskriv, mens dokumentet er åbent.
3. Klik på Egenskaber (eller Indstillinger, Printer eller Opsætning, afhængig af, hvilket program eller operativsystem
du bruger).
Dialogboksen Udskriftsindstillinger åbnes.
4. Klik på fanen Papir.
Page 9
5. Vælg Brevpapir på rullelisten Papirtype.
6. Vælg den relevante papirstørrelse og skuffe.
7. Klik på OK.
8. Klik på OK i vinduet Udskriv for at sende jobbet til udskrivning.
Udskrivning af en plakat
Med indstillingen Plakat kan du udskrive et enkelt billede over flere sider. Når det er udskrevet, kan du kombinere siderne, så
de danner et stort billede.
1. Klik på Filer ® Udskriv, mens dokumentet er åbent.
2. Klik på Egenskaber (eller Indstillinger, Printer eller Opsætning, afhængig af, hvilket program eller operativsystem
du bruger).
Dialogboksen Udskriftsindstillinger åbnes.
3. Klik på Flere sidelayoutoptioner.
4. Klik på Plakat.
5. Vælg den ønskede plakatstørrelse ved at vælge antallet af sider, som skal bruges i plakaten.
6. Hvis du vil udskrive skæremærker på siderne, skal du vælge Udskriv skæremærker.
7. Vælg, hvor meget hver side skal overlappe.
8. Klik på OK to gange.
9. Klik på OK i vinduet Udskriv for at sende jobbet til udskrivning.
Udskrivning på transparenter
1. Ilæg transparenter.
2. Klik på Filer ® Udskriv, mens dokumentet er åbent.
3. Klik på Egenskaber (eller Indstillinger, Printer eller Opsætning, afhængig af, hvilket program eller operativsystem
du bruger).
5. Vælg Transparency (Transparent) fra rullelisten Paper Type (Papirtype).
6. Klik på OK to gange.
7. Klik på OK i vinduet Udskriv for at sende jobbet til udskrivning.
BEMÆRK! Du kan forhindre udtværing ved at fjerne hver transparent, når den kommer ud, og lade den tørre, før du
lægger noget ovenpå. Det kan tage op til 15 minutter for transparenter at tørre.
Annullering af udskriftsjob
Fra printerens kontrolpanel
Tryk på knappen Cancel (Annuller) to gange for at stoppe det aktuelle udskriftsjob.
Fra computeren
1. I Windows Vista™ (standardstartmenu):
a. Klik på ® Kontrolpanel.
b. Klik på Hardware og lyd.
c. Klik på Printere.
®
I Windows
a. Klik på Start ® Kontrolpanel.
b. Dobbeltklik på Printere og anden hardware.
c. Dobbeltklik på Printere og faxenheder.
I Windows XP (Klassisk Start-menu): Klik på Start ® Indstillinger ® Printere og faxenheder.
I Windows Vista (Klassisk startmenu) og alle andre versioner af Windows: Klik på Start® Indstillinger® Printere.
2. Dobbeltklik på den printer, du bruger til at udskrive jobbet.
Der vises en liste over udskriftsjob.
3. Højreklik på det dokument, som du vil stoppe udskrivningen af, og klik derefter på Annuller.
XP (standardstartmenu):
Page 11
Om printeren
Beskrivelse af printerdeleOm kontrolpaneletValg af det korrekte kabel
Beskrivelse af printerdele
DelBeskrivelse
1 Forreste udgangDen del, hvor papiret kommer ud af printeren.
2 Forlænger til udskriftsbakkeUnderstøtter papiret, når det kommer ud af printeren.
3 Dæksel til MP-arkføderLåge, der giver adgang til MP-arkføderen.
4 Standardskuffe (skuffe 1)Standardpapirskuffe, der kan indeholde 250 ark papir.
5 Skuffeoption til 550 ark (skuffe2)Skuffe, du kan købe separat, for at øge den mængde blankt papir, printeren kan
indeholde.
6 Adgangspanel til hukommelsePanel, der giver adgang til printerhukommelse.
7 Knap til udløser af panelKnap, der åbner frontdækslet på printeren.
8 KontrolpanelPanel på printeren, du kan bruge til at styre udskriftsjobbene.
9MP arkføderSkuffe, hvor du manuelt ilægger forskellige papirtyper, f.eks. konvolutter.
Page 12
10 Skuffe i MP-
arkføder
11 UdvidelsesskuffeEkstra understøttelse af udskriftsmedier, der er andet end papir, f.eks. konvolutter, for at undgå
12 BreddestyrStyr til udskriftsmedier, der er lagt i MP-arkføderen.
13 BreddestyrstapSkub tappen for at justere breddestyrene.
DelBeskrivelse
14 EkspresservicekodeEn række numre, der identificerer printeren, når du bruger support.dell.com eller
Understøttelse af det papir, der lægges i MP-arkføderen.
bøjning eller krøller.
kontakter teknisk support.
Indtast ekspresservicekoden, som viderestiller dit opkald, når du kontakter
support
BEMÆRK! Ekspresservicekoden er ikke tilgængelig i alle lande.
15 Etiket til genbestilling af
forbrugsstoffer
DelBeskrivelse
16 USB portÅbning, hvor USB-kablet indsættes (sælges separat). Den anden ende af USB-kablet indsættes i
computeren. Tilslutter printer til en computer lokalt.
17 Netværksport
(kun 2330dn)
18 ParallelportÅbning, hvor det parallelle kabel indsættes (sælges separat). Den anden ende af det parallelle kabel
19 Stik til elektrisk
ledning
Åbning, hvor Ethernet-kablet indsættes (sælges separat). Den anden ende af Ethernet-kablet
indsættes i netværksporten. Slutter printer til netværket.
indsættes i computeren. Tilslutter printer til en computer lokalt.
Slutter printeren til en stikkontakt med den medfølgende netledning (afhænger af landet).
Information om, hvor du kan bestille tonerkassetter eller papir: Besøg
www.dell.com/supplies
.
Page 13
20 AfbryderknapKontakt, du bruger til at tænde eller slukke for printeren.
21 LåseenhedFysisk sikkerhedslås til printeren.
22 Bageste udgangLåge sørger for, at udskriftsjob kommer fladt ud af printeren, f.eks. job udskrevet på transparenter
eller karton.
Om kontrolpanelet
Kontrolpanelet indeholder:
Strømindikator-lampe
LCD-display med to linjer
Seks knapper
BrugIkonFor at
1 DisplayVis antallet af kopier, der skal udskrives, samt fejlkoder.
2 Venstre pileknap
3 Knappen Back (Tilbage)
4 Knappen Menu
5 Knappen Stop/Cancel
(Stop/annuller)
6 Højre pileknap
7 Knappen Select (Vælg)
Rul gennem menuer, undermenuer eller indstillinger på displayet.
Flyt til forrige eller næste menupunkt. Hvert tryk flytter et punkt på listen eller til en
anden indstilling for et menupunkt.
Går tilbage til forrige skærmbillede.
Åbner menuen. Hvis du trykker på menuknappen, når menuer er aktiverede, vender
du tilbage til det øverste niveau i menuskærmbilledet
BEMÆRK!
Disse menuer er kun tilgængelige, når printeren er i Klar-tilstand.
Annullerer et igangværende udskriftsjob.
Afslut en menu eller undermenu, og gå tilbage til standardskærmbilledet.
Rul gennem menuer, undermenuer eller indstillinger på displayet.
Flyt til forrige eller næste menupunkt. Hvert tryk flytter et punkt på listen eller til en
anden indstilling for et menupunkt.
Vælg et punkt i menuen eller undermenuen, som vises på displayet.
Send en valgt værdi eller indstilling til printeren.
8 IndikatorlampeAngiver printerens status:
Page 14
Grøn - Printeren varmer op, behandler data eller udskriver.
Gul - Kræver handling fra brugeren.
Valg af det korrekte kabel
Printerens forbindelseskabel skal overholde følgende krav:
Bestilling af forbrugsstofferOpbevaring af forbrugsstofferUdskiftning af forbrugsstofferRengøring af printer
FORSIGTIG! Før du går i gang med nogle af de procedurer, der er angivet i dette afsnit, skal du læse og
følge sikkerhedsoplysningerne i din Brugervejledning.
Dell™-tonerkassetter kan kun fås hos Dell. Du kan bestille mere toner online på www.dell.com/supplies.
FORSIGTIG! Det anbefales at bruge Dell-tonerkassetter til din printer. Dell tilbyder ingen garantidækning af
problemer forårsaget af brug af tilbehør, dele eller komponenter, der ikke er leveret af Dell.
Bestilling af forbrugsstoffer
Printer tilsluttet et netværk
1. Indtast printerens IP-adresse i din webbrowser for at starte Dell Configuration Web Tool.
2. Klik på www.dell.com/supplies
.
Printer lokalt tilsluttet en computer
1. I Windows Vista™ (standardstartmenu):
a. Klik på ® Programmer.
b. Klik på Dell Printers.
c. Klik på Dell 2330d/2330dn Laser Printer (Dell 2330d/2330dn-laserprinter).
®
I Windows
Klik på Start® Programs (Programmer) eller All Programs (Alle programmer)® Dell Printers (Dell-
printere)® Dell 2330d/2330dn Laser Printer (Dell 2330d/2330dn-laserprinter).
2. Klik på Dells formular til genbestilling af forbrugsstoffer
Vinduet til bestilling af tonerkassetter vises.
XP og 2000,
3. Vælg din printermodel på listen.
4. Indtast dit Dell-servicemærkenummer.
BEMÆRK! Dit servicemærkenummer findes på indersiden af printerens frontdæksel.
Page 16
5. Klik på Visit Dell's cartridge ordering website.
Opbevaring af forbrugsstoffer
Opbevaring af udskriftsmedier
Følg nedenstående retningslinjer for korrekt opbevaring af udskriftsmedie. Retningslinjerne har til formål at undgå problemer
med papirindføring og ujævn udskriftskvalitet.
Opbevar udskriftsmediet et sted, hvor temperaturen er ca. 21° C, og luftfugtigheden er 40%, for at opnå optimal
udskriftskvalitet.
Opbevar udskriftsmediepakkerne på en palle eller hylde og ikke direkte på gulvet.
Hvis du opbevarer de enkelte udskriftsmediepakker andre steder end i den oprindelige kasse, skal du sikre dig, at de
står på en plan overflade, så kanterne ikke bøjer eller krøller.
Læg ikke noget oven på udskriftsmediepakkerne.
Opbevaring af tonerkassette
Opbevar tonerkassetten i originalemballagen, indtil den skal installeres.
Opbevar ikke tonerkassetten:
Ved højere temperatur end 40° C.
I et miljø, hvor der er ekstreme fugtigheds- eller temperaturudsving.
I direkte sollys
På steder med meget støv.
I en bil i længere tid.
I et miljø med korroderende luftarter.
I et miljø med saltholdig luft.
Udskiftning af forbrugsstoffer
Udskiftning af billedtromle
Du kan bedømme, hvor fuld billedtromlen er ved at udskrive konfigurationsarket med printerindstillinger. Det kan hjælpe dig
med at beslutte, hvornår du skal bestille nye forbrugsstoffer.
For at sikre udskriftskvaliteten og undgå at blive beskadiget stopper printeren med at fungere, når billedtromlen har nået et
maksimum på 30.000 sider. Printeren giver automatisk besked, før billedtromlen når dette punkt.
Printeren kan fortsat fungere, efter at billedtromlen har overskredet den officielle levetid, men udskriftskvaliteten vil falde
betydeligt, indtil billedtromlen holder op med at fungere efter 30.000 sider.
Page 17
MEDDELELSE! Udsæt ikke billedtromlen for direkte sollys i en længere tidsperiode, når du udskifter den. Direkte sollys i
en længere tidsperiode kan skabe problemer med udskriftskvaliteten.
1. Sluk printeren.
2. Åbn frontdækslet ved at trykke på udløserknappen i højre side af printeren og sænke dækslet.
3. Træk tonerkassetteenheden op og ud ved hjælp af håndtaget, efter at du har trykket på knappen i bunden af
billedtromlen.
4. Læg tonerkassetteenheden på en flad, ren overflade.
5. Løft bunden af billedtromlen, og træk den forsigtigt op og ud af printeren.
6. Pak den nye billedtromle ud.
Page 18
MEDDELELSE! Udsæt ikke den nye billedtromle for direkte sollys i en længere tidsperiode. Direkte sollys i en
længere tidsperiode kan skabe problemer med udskriftskvaliteten.
7. Installer tonerkassetteenheden i det nye sæt med billedtromle ved at justere de hvide ruller på tonerkassetten efter de
hvide pile på billedtromlesættets spor, og skub tonerkassetten så langt ind, som den kan komme. Kassetten klikker på
plads, når den er korrekt installeret.
8. Installer billedtromlesættet med tonerkassetteenheden i printeren ved at justere de blå pile på styrene på
billedtromlesættet efter de blå pile, der findes på printeren, og skub så langt ind, som den kan komme.
Billedtromlesættet klikker på plads, når det er korrekt installeret.
9. Når du har udskiftet billedtromlen, skal du nulstille billedtromlens tæller. Se instruktionerne, der fulgte med det nye
billedtromlesæt, for at nulstille tælleren.
MEDDELELSE! Nulstilling af billedtromlens tæller uden at udskifte billedtromlen kan ødelægge printeren og gøre
din garanti ugyldig.
10. Luk frontdækslet.
Udskiftning af tonerkassetten
Du kan bedømme, hvor meget toner der ca. er tilbage i tonerkassetten ved at udskrive et konfigurationsark med
printerindstillinger. Det kan hjælpe dig med at beslutte, hvornår du skal bestille nye forbrugsstoffer.
Fjern tonerkassetten, når meddelelsen Toner low (Toner snart tom) vises, eller når udskrifterne bliver utydelige. Ryst den
frem og tilbage og fra side til side flere gange for at omfordele toneren, indsæt den igen og fortsæt udskrivningen. Gentag
denne procedure flere gange, indtil udskrifterne forbliver utydelige. Udskift kassetten, når udskrifterne forbliver utydelige.
BEMÆRK! Du kan stadig udskrive i en kort periode, efter meddelelsen Toner low (Toner snart tom) vises, men
udskriftskvaliteten bliver dårligere, efterhånden som tonerniveauet falder.
Page 19
MEDDELELSE! Ved udskiftning af en tonerkassette skal du ikke udsætte den nye tonerkassette for direkte sollys i
længere tid. Lys i længere tid kan forårsage problemer med udskriftskvaliteten.
1. Sluk printeren.
2. Åbn frontdækslet ved at trykke på knappen i højre side af printeren og sænke dækslet.
3. Tryk på knappen på billedtromlen, og træk derefter tonerkassetten op og ud ved hjælp af håndtaget.
4. Pak den nye tonerkassette ud.
MEDDELELSE! Ved udskiftning af en tonerkassette skal du ikke udsætte den nye tonerkassette for direkte sollys i
længere tid. Lys i længere tid kan forårsage problemer med udskriftskvaliteten.
5. Drej kassetten i alle retninger for at fordele toneren.
6. Installer den nye tonerkassetteenhed ved at justere de hvide ruller på tonerkassetten efter pilene på billedtromlens
spor, og skub tonerkassetten så langt ind, som den kan komme. Kassetten klikker på plads, når den er korrekt
installeret.
Page 20
7. Luk frontdækslet.
Rengøring af printer
Rengøring af printhovedlinse
FORSIGTIG! Hvis du bruger andre kontrolfunktioner, foretager justeringer eller udfører andre procedurer
end dem, der er angivet i brugerdokumentationen eller i instruktionerne, der blev leveret af Dell, kan det
forårsage farlig stråling.
1. Sluk printeren, tag netledningen ud af stikkontakten på væggen, og frakobl alle kabler fra printeren, før du fortsætter.
2. Åbn frontdækslet ved at trykke på knappen i højre side af printeren og sænke dækslet.
3. Mens tonerkassetten stadig er isat, skal du løfte sættet med billedtromlen og forsigtigt trække det op og ud af
printeren.
BEMÆRK! Tryk ikke på knappen på sættet med billedtromlen.
Placer sættet med billedtromlen med tonerkassetteenheden på en flad, ren overflade.
MEDDELELSE! Udsæt ikke sættet med billedtromlen og tonerkassetten for direkte sollys i en længere
tidsperiode. Lys i længere tid kan forårsage problemer med udskriftskvaliteten.
Page 21
4. Find glasset i printhovedets linse, der findes i det sænkede område øverst på printeren.
5. Tør forsigtigt printhovedets linse med en ren, tør, fnugfri klud.
MEDDELELSE! Hvis du ikke bruger en ren, tør, fnugfri klud, kan det ødelægge printhovedets linse.
6. Installer billedtromlen med tonerkassetten i printeren ved at justere de blå pile på styrene på billedtromlen med de blå
pile, der findes på printeren, og skub den så langt ind, som den kan komme. Billedtromlen klikker på plads, når den er
korrekt installeret.
7. Luk frontdækslet.
8. Tænd printeren igen.
Rengøring af printerens ydre
1. Kontroller, at printeren er slukket, og at stikkontakten er taget ud.
FORSIGTIG! Tag netledningen ud af stikkontakten, og fjern alle kabler fra printeren, før du går videre,
for at reducere risikoen for elektrisk stød.
2. Fjern papiret fra papirstøtten og papirudskriftsbakken.
3. Fugt en ren, fnugfri klud med vand.
MEDDELELSE! Brug ikke husholdningsrengøringsmidler, da de kan beskadige printerens finish.
4. Aftør kun printerens ydre, og sørg for at fjerne alle blækrester, der har samlet sig sammen på papirudskriftsbakken.
MEDDELELSE! Hvis du bruger en fugtig klud til at rense printerens indre, kan det beskadige printeren. Garantien
dækker ikke skader på printeren, der er forårsaget af, at de korrekte indstruktioner til rengøring ikke er blevet
fulgt.
5. Kontroller, at papirstøtten og papirudskriftsbakken er tør, før du begynder at nyt udskriftsjob.
Rough/Cotton (Ru/bomuld)
Genbrugspapir
Custom Type <x> (where x represents 1–6)
(Specialtype <x> (hvor x repræsenterer 1-6))
Paper Loading
(Papirilægning)
Generel opsætningMåleenheder
*Factory default setting (*Standardindstilling)
Tykt papir
Brevpapir
Fortrykt
Farvet papir
Light Paper (Let papir)
Heavy Paper (Kraftigt papir)
Rough/Cotton (Ru/bomuld)
Genbrugspapir
Custom Type <x> (where x represents 1–6)
(Specialtype <x> (hvor x repræsenterer 1-6))
Bredde stående
Højde Stående
Indføringsretning
1. I menulisten skal du bruge pileknapperne til at rulle ned i papirmenuen.
2. Tryk på knappen Select (Vælg)
3. Tryk på knappen højre pil, indtil den ønskede overskrift vises på displayet, og tryk derefter på Select (Vælg) .
4. Brug pileknapperne
5. Når den ønskede indstilling vises på displayet, skal du trykke på Select (Vælg)
til at rulle gennem de tilgængelige menupunkter.
.
for at gemme indstillingen.
Paper Mode Main Menu (Papirtilstand – hovedmenu)
I denne
menu:
Default Source
(Standardkilde)
Du kan:
Indstil en standardpapirkilde til alle udskriftsjob.
BEMÆRK! Menupunkterne for standardkilden varierer afhængigt af
enhedstype og tilslutninger og/eller forbrugsstoffer, der er installeret på den.
Indstillingerne for papirstørrelse og -type konfigureres til hver vist Default
Source (Standardkilde) under Tray Configuration (Skuffekonfiguration).
Configure MP
(Konfigurer
MP)
Angiver, hvornår printeren vælger papir fra MP-arkføderen, og hvad
driftstilstanden er for MP-arkføderen.
Cassette* (Kassette) - Behandler MP-arkføderen som enhver anden
Page 25
skuffe. Hvis et udskriftsjob anmoder om en størrelse eller type, der kun
er lagt i MP-arkføderen, trækker printeren udskriftsmedie fra MParkføderen til jobbet.
Manual (Manuel) - Behandler MP-arkføderen som en enhver anden
manuel arkføder. Load Manual (Læg i manuelt) vises, når et enkelt
udskriftsmedie skal lægges i MP-arkføderen.
BEMÆRK! Indstillingen Kassette konfigurerer MP-arkføderen som en
automatisk papirkilde.
Erstat med
størrelse.
Custom Types
(Specialtyper)
*Factory default setting (*Standardindstilling)
Erstat en angiven papirstørrelse, hvis den påkrævede størrelse ikke er
tilgængelig.
Off (Deaktiveret)
Statement/A5
Letter/A4
All Listed* (Alle viste*)
Angiv, hvilket udskriftsmedie der skal knyttes til hver af de tilgængelige
specialtyper (Custom Type) i menuen Paper Type (Papirtype).
Custom Type <x> (where x represents 1–6) (Specialtype <x> (hvor x
repræsenterer 1-6))
Genbrugspapir
str./type
I denne menu:Du kan:
Tray <x> Size (Skuffe
<x> Størrelse)
Angiver standardstørrelsen for hver skuffe.
A4* (ikke USA)
A5
A6
JIS B5
Letter* (USA)
Legal
Executive
Folio
Statement
Universal
BEMÆRK! Yderligere oplysninger findes i Generel opsætning
Tray <x> Type (Skuffe
<x> Type)
Str. i MP-arkf.Angiv den udskriftsmediestørrelse, der er lagt i MP-arkføderen.
Angiver den udskriftsmedietype, der er lagt i hver skuffe.
Plain* (Almindeligt*)
Karton
Transparent
Etiketter
Tykt papir
Brevpapir
Fortrykt
Farvet papir
Light Paper (Let papir)
Heavy Paper (Kraftigt papir)
Rough/Cotton (Ru/bomuld)
Genbrugspapir
Custom Type <x> (where x represents 1–6) (Specialtype <x>
(hvor x repræsenterer 1-6))
Brevpapir
Fortrykt
Farvet papir
Light Paper (Let papir)
Heavy Paper (Kraftigt papir)
Rough/Cotton (Ru/bomuld)
Custom Type <x> (where x represents 1–6) (Specialtype <x>
(hvor x repræsenterer 1-6))
Duplex Size
(Dupleksstørrelse)
Duplex Type
(Duplekstype)
Manuel konvolutstørrelseAngiv den konvolutstørrelse, der er ilagt manuelt.
Angiv den udskriftsmediestørrelse, der er ilagt til integreret
dupleksudskrivning.
A4*
Folio
Angiv den udskriftsmedietype, der er ilagt til integreret
dupleksudskrivning.
Plain* (Almindeligt*)
Genbrugspapir
Tykt papir
Brevpapir
Fortrykt
Farvet papir
Light Paper (Let papir)
Heavy Paper (Kraftigt papir)
Rough/Cotton (Ru/bomuld)
Custom Type <x> (where x represents 1–6) (Specialtype <x>
(hvor x repræsenterer 1-6))
3. Tryk på knappen højre pil, indtil den ønskede overskrift vises på displayet, og tryk derefter på Select (Vælg) .
4. Brug pileknapperne
5. Når den ønskede indstilling vises på displayet, skal du trykke på Select (Vælg)
I denne menu:Du kan:
MenuindstillingssideVis oplysninger om:
EnhedsstatistikVis oplysninger om:
til at rulle gennem de tilgængelige menupunkter.
Aktuelle indstillinger for hvert menupunkt i alle menuer
Oplysninger om kassette
Liste med installerede optioner og funktioner
Joboplysninger
Oplysninger om forbrugsstoffer
Printer
USB Direct
BEMÆRK! Detaljer, der vises på denne side, varierer for hver enhedstype.
.
for at gemme indstillingen.
Netværksinstallationsside Vis vigtige oplysninger om printserver (f.eks. hardwareadresser,
firmwarerevisionens niveau, protokolindstillinger osv.).
Siden viser specifikke detaljer om enhederne:
Standardnetværkskort
Indstillinger for integreret netværksoption
TCP/IP
IPv6
BEMÆRK! Feltet Compi:, der vises på dette skærmbillede, er altid på
engelsk uanset værdien i enhedens display.
ProfillisteVis profiler, der er gemt på printeren.
Udskriv fonteUdskriv et eksempel på alle skrifttyper, der er tilgængelige for det
printersprog, der aktuelt er valgt på printeren
PCL-fonte
PostScript-fonte
Udskriv bibliotekVis en liste med ressourcer, der er gemt i brugerområdet på flash- og
diskoptioner.
Page 31
BEMÆRK! Siden Print Directory (Udskriv bibliotek) vises kun, når en ikke-
defekt flashoption eller en ikke-defekt diskoption er installeret og
PS SmartSwitch
NPA tilstand
Netværksbuffer
MAC binær PS
Standard netværksinstallation
Hver undermenu til Network (Netværk) vises kun, hvis enheden har et standard netværkskort, eller hvis der er installeret
ekstra netværkskort.
Brug menuen Network (Netværk) til at ændre printerindstillinger for job, der er sendt via en netværksport (enten Standard
Network (Standardnetværk) eller Network Opt (Netværksopt.) <x>).
1. I menulisten skal du bruge pileknapperne
2. Tryk på knappen Select (Vælg)
3. Tryk på knappen højre pil, indtil den ønskede overskrift vises på displayet, og tryk derefter på Select (Vælg) .
4. Brug pileknapperne
5. Når den ønskede indstilling vises på displayet, skal du trykke på Select (Vælg)
til at rulle gennem de tilgængelige menupunkter.
.
til at rulle ned i menuen Network (Netværk).
for at gemme indstillingen.
Network Mode Main Menu (Netværkstilstand - hovedmenu)
I denne menu:Du kan:
PCL SmartSwitchKonfigurer printeren, så den automatisk skifter til PCL-emulering, når et
udskriftsjob kræver det, uanset standardsproget for printeren
Slået til*
Off (Deaktiveret)
PS SmartSwitchKonfigurer printeren, så den automatisk skifter til PostScript-emulering, når
et udskriftsjob kræver det, uanset standardsproget for printeren
Page 32
Slået til*
Off (Deaktiveret)
NPA tilstandSende udskriftsjob til printeren og samtidigt bede om
printerstatusoplysninger.
On (Aktiveret)
Off (Deaktiveret)
Auto*
NetværksbufferTildel en størrelse til netværkets inputbuffer.
Auto*
Deaktiveret
3K til <maks. tilladt størrelse> (i spring på 1K).
MAC binær PSKonfigurer printeren, så den kan behandle Macintosh-binære udskriftsjob
med PostScript-emulering.
Off (Deaktiveret)
On (Aktiveret)
Auto*
Standard
netværksinstallation
* Standardindstilling
Definer grundlæggende netværksindstillinger for printeren.
Slået til*
Off (Deaktiveret)
USB Mode (USB-tilstand)
Tilstand Tilstand – hovedmenu
USBPCL SmartSwitch
PS SmartSwitch
NPA tilstand
USB buffer
MAC binær PS
USB med UNA
BEMÆRK! Gælder kun for Dell 3300
trådløs printadapter (sælges separat).
IPX-ramme
Brug USB-menu til at ændre printerindstillinger til job, som sendes til printeren via en USB-port.
1. I menulisten skal du bruge pileknapperne
2. Tryk på knappen Select (Vælg)
3. Tryk på knappen højre pil, indtil den ønskede overskrift vises på displayet, og tryk derefter på Select (Vælg) .
4. Brug pileknapperne
5. Når den ønskede indstilling vises på displayet, skal du trykke på Select (Vælg)
til at rulle gennem de tilgængelige menupunkter.
.
til at rulle ned i menuen USB.
for at gemme indstillingen.
Page 33
USB Mode Main Menu (USB-tilstand - hovedmenu)
I denne
menu:
Du kan:
PCL
SmartSwitch
PS SmartSwitch Konfigurer printeren, så den automatisk skifter til PostScript-emulering,
NPA tilstandSende udskriftsjob til printeren og samtidigt få oplyst oplysninger om
USB bufferTildel en størrelse til USB-inputbufferen.
MAC binær PSKonfigurer printeren, så den kan behandle Macintosh-binære udskriftsjob
Konfigurer printeren, så den automatisk skifter til PCL-emulering, når et
udskriftsjob kræver det, uanset standardsproget for printeren
Slået til*
Off (Deaktiveret)
når et udskriftsjob kræver det, uanset standardsproget for printeren
Slået til*
Off (Deaktiveret)
printerens status.
Off (Deaktiveret)
On (Aktiveret)
Auto*
Auto*
Deaktiveret
3K til <maks. tilladt størrelse> (i spring på 1K).
med PostScript-emulering.
USB With ENA
(USB med
UNA)
IPX-ramme
Ethernet
802.2
Ethernet
802.3
Ethernet
type II
Ethernet
SNAP
Off (Deaktiveret)
On (Aktiveret)
Auto*
ENA Address (ENA-adresse) - Indstil USB-portens ENA-adresse
ENA Netmask (ENA-netmaske) - Indstil USB-portens ENA-netmaske
ENA Gateway (ENA-gateway) - Indstil USB-portens ENA-gateway
BEMÆRK! 4 felt IP-adresse (0.0.0.0*)
BEMÆRK! Indstillingerne vises, når der er tilsluttet en ENA.
BEMÆRK! Dette gælder kun for Dell 3300 trådløs printadapter (sælges
separat).
Tillader, at adapteren starter samtaler ved at indstille Ethernet-værdien.
Off (Deaktiveret)
Slået til*
* Standardindstilling
Parallel Mode (Parallel tilstand)
Page 34
TilstandTilstand – hovedmenu
ParallelPCL SmartSwitch
status
Brug menuen Parallel til at ændre printerindstillinger til job, som sendes til printeren via en parallel port.
1. I menulisten skal du bruge pileknapperne
2. Tryk på knappen Select (Vælg)
3. Tryk på knappen højre pil, indtil den ønskede overskrift vises på displayet, og tryk derefter på Select (Vælg) .
4. Brug pileknapperne
PS SmartSwitch
NPA tilstand
Parallelbuffer
Avanceret status
Protokol
Svar på init.
Parallelfunktion 2
MAC binær PS
Parallel With ENA (Parallel med ENA)
til at rulle ned i menuen Parallel.
.
til at rulle gennem de tilgængelige menupunkter.
5. Når den ønskede indstilling vises på displayet, skal du trykke på Select (Vælg)
for at gemme indstillingen.
Parallel Mode Main Menu (Parallel tilstand - hovedmenu)
I denne
menu:
PCL
SmartSwitch
PS
SmartSwitch
NPA tilstandSende udskriftsjob til printeren og samtidigt få oplyst oplysninger om printerens
ParallelbufferTildel en størrelse til den parallelle inputbuffer.
Du kan:
Konfigurer printeren, så den automatisk skifter til PCL-emulering, når et udskriftsjob
kræver det, uanset standardsproget for printeren
Slået til*
Off (Deaktiveret)
Konfigurer printeren, så den automatisk skifter til PS-emulering, når et udskriftsjob
kræver det, uanset standardsproget for printeren
Slået til*
Off (Deaktiveret)
status.
Off (Deaktiveret)
On (Aktiveret)
Auto*
Avanceret
Auto*
Deaktiveret
3K til <maks. tilladt størrelse> (i spring på 1K).
Aktiverer tovejskommunikation via parallelporten
Page 35
Slået til*
Off (Deaktiveret)
ProtokolAngiv den parallelle interfaceprotokol.
Svar på init.Angiv, om printeren besvarer anmodning om hardwareinitialisering fra computeren.
Parallelfunktion2Bestemme, om data på den parallelle port samples på det ledende (Til) eller
Modtage oplysninger med en meget højere transmissionshastighed, hvis printeren
er indstillet til Fastbytes (hvis computeren understøtter Fastbytes) eller modtage
oplysninger med normal transmissionshastighed, hvis printeren er indstillet til
Standard.
Standard
Fastbytes*
Computeren beder om initialisering ved at aktivere INIT-signalet på det parallelle
interface.
Mange personlige computere aktiverer INIT-signalet, hver gang computeren tændes
og slukkes.
On (Aktiveret)
Slået fra*
afsluttende (Fra) strobesignal.
Off (Deaktiveret)
Slået til*
BEMÆRK! Denne menu vises kun, hvis det understøttes af den parallelle port.
MAC binær PSKonfigurer printeren, så den kan behandle Macintosh-binære udskriftsjob med
PostScript-emulering.
Off (Deaktiveret)
On (Aktiveret)
Auto*
Parallel With
ENA (Parallel
med ENA)
ENAadresse
ENAnetmaske
ENAgateway
* Standardindstilling
Konfigurer den parallelle ports indstillinger for ENA-adresse, netmaske og gateway.
4 felt IP-adresse (0.0.0.0*)
BEMÆRK! Disse indstillinger vises kun, når ENA er tilsluttet via den parallelle port.
Standardindstillinger Nulstil og gendan relevante indstillinger til deres
standardindstillinger.
Do Not Restore* (Gendan ikke*)
Gendan
*Factory default setting (*Standardindstilling)
Setup mode (Opsætningstilstand)
HovedmenuMode Main Menu (Tilstand –
hovedmenu)
Setup
(Opsætning)
1. I menulisten skal du bruge pileknapperne til at rulle ned i menuen Setup (Opsætning).
2. Tryk på knappen Select (Vælg)
3. Tryk på knappen højre pil, indtil den ønskede overskrift vises på displayet, og tryk derefter på Select (Vælg) .
4. Brug pileknapperne
5. Når den ønskede indstilling vises på displayet, skal du trykke på Select (Vælg)
Brug menuen Setup (Opsætning) til at konfigurere, hvordan printeren formaterer slutningen af en linje afhængigt af det
anvendte computersystem.
Printersprog
Udskriftsområde
Indlæs til
Spar ressourcer
.
til at rulle gennem de tilgængelige menupunkter.
for at gemme indstillingen.
Setup Mode Main Menu (Opsætningstilstand – hovedmenu)
I denne menu: Du kan:
PrintersprogAngiv det standardprintersprog, der bruges til at sende data fra
computeren til printeren.
PS emulering
PCL Emulation* (PCL-emulering*)
Udskriftsområde Skift det logiske og fysiske udskriftsområde.
Normal*
Hele siden
Indlæs tilAngiv, hvor de indlæste ressourcer gemmes.
RAM*
Flash
BEMÆRK! Download Target (Indlæs til) vises kun, hvis
flashoptionen er installeret.
Spar ressourcer Angiv, om alle indlæste ressourcer, f.eks. skrifttyper og makroer i
RAM, gemmes, hvis printeren modtager et job, som kræver mere
hukommelse, end der er ledig kapacitet.
Off* (Fra*) - Printeren bevarer kun indlæste ressourcer, indtil
Page 39
der er behov for mere hukommelse. Derefter sletter den disse
ressourcer, der er knyttet til det inaktive printersprog.
On (Til) - Printeren bevarer alle indlæste ressourcer til alle
printersprog under sprogændringer og printernulstillinger.
Hvis printeren løber tør for hukommelse, vises 38
Hukommelse fuld.
Angiv den måde, dupleksudskrevne sider bindes på, og
hvordan udskrivning på arkets bagside vender i forhold til
udskrivningen på forsiden.
Long Edge* (Lang kant*)
Short Edge (Kort kant)
Page 40
Copies (Kopier)Angiv et standardantal for kopier til hvert udskriftsjob.
1* – 999
Blank Pages
(Tomme sider)
Collation
(Sortering)
Separator Sheets
(Skillesider)
Angiv, om der skal indsættes tomme sider i et udskriftsjob.
Do Not Print* (Udskriv ikke*)
Print (Udskriv)
Hold siderne i et udskriftsjob stakket i rækkefølge, når der
udskrives flere kopier
On (Til) - Udskriver hele jobbet det antal gange, der er
angivet under menupunktet Copies (Kopier). Hvis du
f.eks. indstiller Copies (Kopier) til 2 og sender tre sider til
udskrivning, udskriver printeren side 1, side 2, side 3,
side 1, side 2, side 3.
Off* (Fra*) - Udskriver hver side af et job det antal
gange, der er angivet under menupunktet Copies
(Kopier). Hvis du f.eks. indstiller Copies (Kopier) til 2 og
sender tre sider til udskrivning, udskriver printeren side
1, side 1, side 2, side 2, side 3, side 3.
Angiv, om der skal indsættes en blank skilleside.
None* (Ingen*)
Between Copies (Mellem kopier)
Between Jobs (Mellem job)
Between Pages (Mellem sider)
Separator Source
(Skillesidekilde)
N-up (Pages/Side)
(X pr. side
(sider/side)
N-up Ordering
(Rækkefølge af X
pr. side)
Angiv papirkilden til skillesider.
Tray <x>* (Skuffe <x>*)
MP Feeder (MP arkføder)
BEMÆRK! I menuen Paper (Papir) skal Configure MP
(Konfigurer MP) være indstillet til Cassette (Kassette), for at
MP arkføderen vises som en menuindstilling.
Angiv, at flersidebilleder skal udskrives på samme side af et
stykke papir.
Slået fra*
2 Up (2 uddelingskopier)
3 Up (3 uddelingskopier)
4 Up (4 uddelingskopier)
6 Up (6 uddelingskopier)
9 Up (9 uddelingskopier)
12 Up (12 uddelingskopier)
16 Up (16 uddelingskopier)
Angiv placeringen af flersidebilleder, når du bruger
udskrivning af flere sider.
Tonersværtningsgrad Gør udskriften lysere eller mørkere og sparer toner.
Ranges 1–5 (Intervaller 1 - 5)
4*
Vælg en lavere værdi til finere linjebredde, lysere
Page 42
billeder i gråtoner og lysere udskrifter.
Vælg en højere værdi til federe linjebredder eller
mørkere billeder i gråtoner.
BEMÆRK! Det er tonerbesparende at vælge et lavere
tal.
ForbedreFineLinjerAktiver en udskriftstilstand, som foretrækkes til fine
linjer, f.eks. arkitekttegninger, kort, elektriske kredsløb
og rutediagrammer.
Slået fra*
On (Aktiveret)
BEMÆRK! Denne indstilling er kun tilgængelig i
driveren til PCL-emulering, driveren til PostScriptemulering eller på printerens integrerede webserver.
Gray Correction
(Korrektion af grå)
LysstyrkeJuster den grå værdi på de udskrevne billeder.
KontrastJuster kontrasten på de udskrevne billeder.
* Standardindstilling
Juster automatisk den kontrastforbedring, der foretages
på billeder.
Auto*
Off (Deaktiveret)
Manuel
Auto anvender forskellige gråtoneværdier på hvert
objekt på den udskrevne side.
Indstillingen Off (Deaktiveret) slår korrektion af grå fra.
-6 til +6
0*
0 – 5
0*
Utilities Mode (Værktøjstilstand)
Mode Menu
(Tilstandsmenu)
Mode Main Menu (Tilstand –
hovedmenu)
Utilities (Værktøjer)Hexudskrivning
Brug Værktøjsmenu for at fejlfinde printerproblemer.
1. I menulisten skal du bruge pileknapperne
2. Tryk på knappen Select (Vælg)
3. Tryk på knappen højre pil, indtil den ønskede overskrift vises på displayet, og tryk derefter på Select (Vælg) .
4. Brug pileknapperne
5. Når den ønskede indstilling vises på displayet, skal du trykke på Select (Vælg)
til at rulle gennem de tilgængelige menupunkter.
.
til at rulle ned i menuen Utilities (Værktøjer).
for at gemme indstillingen.
Utilities Mode Main Menu (Værktøjstilstand - hovedmenu)
Page 43
I denne
menu:
Du kan:
Hexudskrivning Find ud af, om der er et problem med kablet eller sprogfortolkeren,
når uventede udskrivninger af tegn eller manglende tegn opstår.
Isoler udskrivningsproblemer og deres kilde
Find ud af, hvilke oplysninger der modtages af printeren
PostScript Mode (PostScript-tilstand)
Mode Menu
(Tilstandsmenu)
PostScriptUdskriv PS-fejl
1. I menulisten skal du bruge pileknapperne til at rulle ned i menuen PostScript.
Mode Main Menu (Tilstand –
hovedmenu)
Fontprioritering
2. Tryk på knappen Select (Vælg)
3. Tryk på knappen højre pil, indtil den ønskede overskrift vises på displayet, og tryk derefter på Select (Vælg) .
4. Brug pileknapperne
5. Når den ønskede indstilling vises på displayet, skal du trykke på Select (Vælg)
til at rulle gennem de tilgængelige menupunkter.
.
for at gemme indstillingen.
PostScript Mode Main Menu (PostScript-tilstand hovedmenu)
I denne
menu:
Udskriv PS-fejl Udskriv en side, der indeholder PostScript-
Fontprioritering Angiv skrifttypesøgerækkefølgen.
Du kan:
emuleringsfejlen.
On (Aktiveret)
Slået fra*
Resident* (Integreret*)
Flash
BEMÆRK! Font Priority (Skrifttypeprioritering) vises
kun, når en ikke-defekt, ikke-skrivebeskyttet eller
læse/skrivebeskyttet flashoption er installeret på
enheden.
* Standardindstilling
PCL Emul Mode (PCL-emuleringstilstand)
Mode Menu
(Tilstandsmenu)
PCL emuleringFontkilde
Mode Main Menu (Tilstand –
hovedmenu)
Fontnavn
Symbolsæt
Page 44
PCL-emuleringsindst
Nyt skuffenr.
1. I menulisten skal du bruge pileknapperne til at rulle ned i menuen PCL Emul (PCL-emulering).
2. Tryk på knappen Select (Vælg)
3. Tryk på knappen højre pil, indtil den ønskede overskrift vises på displayet, og tryk derefter på Select (Vælg) .
4. Brug pileknapperne
5. Når den ønskede indstilling vises på displayet, skal du trykke på Select (Vælg)
til at rulle gennem de tilgængelige menupunkter.
.
for at gemme indstillingen.
PCL Emul Mode Main Menu (PCL-emuleringstilstand - hovedmenu)
I denne menu:Du kan:
FontkildeAngiv det skrifttypesæt, der benyttes under menupunktet Font Name
(Skrifttypenavn).
Resident* (Integreret*)
Alle
SkrifttypenavnIdentificer en bestemt skrifttype og den option, hvor den lagres.
Interval: R0* – R90
SymbolsætAngiver symbolsættet for hvert skrifttypenavn.
Standard: 10U PC-8
PCL-emuleringsindst
Punktstørrelse
BEMÆRK! Kun for PostScript-
emulering og typografiske
skrifttyper.
PitchAngiv tegnbredden for skalerbare skrifttyper med fast tegnbredde.
RetningAngiv tekst- og grafikretning på siden.
Linjer pr. sideAngiv antallet af linjer, der udskrives på hver side.
A4-breddeIndstil printeren til udskrifter på A4-papir.
Ændrer punktstørrelsen for skalerbare typografiske skrifttyper.
1,00 – 1008,00 i spring på 0,25
12,00*
Interval: 0,08 – 100,00 i spring på 0,01
10,00*
Portrait* (Stående)
Liggende
1 – 255
60*
198 mm*
203 mm
Auto CR efter LFAngiv, om printeren automatisk skal udføre en vognretur- (CR) efter en
linjeskiftkommando (LF).
Page 45
On (Aktiveret)
Slået fra*
Auto LF efter CRAngiv, om printeren automatisk skal udføre et linjeskift (LF) efter en
Vis standardinds.Viser den standardindstilling, der er tilknyttet hver skuffe og arkføder.
Gendan standarderGendanner standardindstillinger for alle skuffer og arkfødere
*Factory default setting
(*Standardindstilling)
Konfigurer printeren til at kunne arbejde med printersoftware eller
programmer, der bruger andre kildetildelinger til skuffer og arkfødere.
200 = Off* (Deaktiveret)
0 – 199
Page 46
Administrativ support
Brug af den indbyggede webserverLåsning af kontrolpanelets menuer ved hjælp af den indbyggede webserverOprettelse af en administratoradgangskode
Brug af den indbyggede webserver
Hvis printeren installeres på et netværk, findes der en række funktioner i den indbyggede webserver:
Konfiguration af printerindstillinger
Kontrol af status for printerens forbrugsstoffer
Konfiguration af netværksindstillinger
Oprettelse af en adgangskode til bestemte menuer
Visning af rapporter
Gendannelse af standardindstillinger
Visning af virtuelt display
For at få adgang til den indbyggede webserver skal du indtaste printerens IP-adresse i adressefeltet i din webbrowser.
BEMÆRK! Hvis du ikke kender printerens IP-adresse, skal du udskrive netværksinstallationssiden og finde IP-adressen
i TCP/IP-afsnittet. Yderligere oplysninger findes i Udskrivning af en netværksinstallationsside
.
Låsning af kontrolpanelets menuer ved hjælp af den indbyggede
webserver
Ved hjælp af kontrolpanelets låsefunktion kan du oprette en PIN-kode og vælge, hvilke menuer der skal låses. Hver gang en
låst menu vælges, bliver brugeren bedt om at indtaste den korrekte PIN-kode. PIN-koden påvirker ikke adgang via den
indbyggede webserver.
BEMÆRK! Låsning af printerens kontrolpanel forhindrer, at en bruger får adgang til printerens kontrolpanel både
eksternt og på printeren.
Sådan låses kontrolpanelets menuer:
1. Åbn en webbrowser. Indtast IP-adressen på den printer eller printserver, der skal beskyttes, i adressefeltet på
formatet: http://ip_adresse/.
2. Klik på Configuration (Konfiguration).
3. Under Security (Sikkerhed) skal du vælge de menuer, du vil beskytte.
4. Opret og indtast PIN-kode igen.
BEMÆRK! PIN-koder skal indeholde 4 cifre og være numeriske (0–9).
Page 47
5. Klik på Submit (Send) for at gemme PIN-koden.
Klik på Reset Form (Nulstil form) for at ændre PIN-koden.
Oprettelse af en administratoradgangskode
Oprettelsen af en administratoradgangskode giver den systemansvarlige mulighed for at beskytte printerindstillingerne via en
adgangskode-.
For at forhindre, at en bruger ændrer en printerindstilling, skal kontrolpanelet låses, og der skal indstilles en
administratoradgangskode. Der er flere oplysninger i Låsning af kontrolpanelets menuer ved hjælp af den indbyggede
webserver.
BEMÆRK! Når administratoradgangskoden er indstillet, kræver webserveren, at der indtastes en adgangskode, inden
den tillader, at brugeren får adgang til et link på siden med printerindstillinger - rapportlink undtaget.
1. Åbn en webbrowser.
2. Indtast netværksprinterens eller printserverens IP-adresse i adresselinjen, og tryk derefter på Enter.
3. Klik på Configuration (Konfiguration).
4. Klik på Sikkerhed under Andre indstillinger.
5. Tildel sikkerhed med adgangskode til bestemte indstillinger på printeren.
6. Opret avanceret adgangskode eller brugeradgangskode.
BEMÆRK! Længden af adgangskoden skal være på 8 – 128 tegn.
7. Klik på Submit (Send).
Klik på Reset Form (Nulstil formular), eller klik på linket Change/Remove Advanced Password (Skift/fjern
avanceret adgangskode) for at nulstille adgangskoden.
Page 48
Installation af hardware (ekstraudstyr)
Installation af papirskuffe til 550 arkInstallation af en hukommelseskortoption
Installation af papirskuffe til 550 ark
Der er muligt at placere en skuffe under printeren. En skuffe består af en bakke og en sokkel. Printeren understøtter en
skuffeoption, der kan indeholde op til 550 ark papir.
FORSIGTIG! Hvis du installerer en papirskuffe, efter at du har installeret printeren, skal du slukke printeren
og trække stikket ud, før du fortsætter.
1. Sluk printeren.
2. Pak papirskuffen ud, og fjern al emballagen.
3. Placer skuffen der, hvor printeren skal placeres.
BEMÆRK! Hvis du skal installere ekstra hukommelse, skal der være plads på den højre side af printeren.
4. Juster hullerne i printeren med positioneringspindene på skuffen, og sæt printeren på plads.
5. Tænd printeren igen.
6. I WindowsVista™:
a. Klik på
® Kontrolpanel.
b. Klik på Hardware og lyd.
c. Klik på Printere.
®
I Windows
XP og 2000:
Page 49
a. Klik på Start®Kontrolpanel.
b. Dobbeltklik på Printere og anden hardware.
c. Dobbeltklik på Printere og faxenheder.
7. Højreklik på ikonet Dell 2330d/2330dn-laserprinter.
8. Klik på Properties (Egenskaber).
9. Klik på Installer optioner.
10. Klik på Spørg printer.
11. Klik på OK.
12. Klik på OK, og luk derefter mappen Printere.
Installation af en hukommelseskortoption
Systemkortet har et stik til en hukommelseskortoption. Printeren understøtter op til 160 MB for en ikke-netværksprinter og
288 MB for en netværksprinter. Printerhukommelsen kan kun opgraderes med hukommelseskort på 128 MB til både en
netværksprinter og en ikke-netværksprinter. Netværksprinteren kan også opgraderes ved hjælp af hukommelseskort på
256 MB.
FORSIGTIG! Hvis du installerer et hukommelseskort, efter at du har installeret printeren, skal du slukke
printeren og trække stikket ud, før du fortsætter.
1. Sluk printeren.
2. Åbn adgangspanelet til hukommelsen i højre side af printeren.
MEDDELELSE! Fjern ikke hukommelseskortet, og rør ikke printeren i området tæt på hukommelseskortet, mens
printeren læser fra, skriver til eller udskriver fra disse enheder. Det kan ødelægge data.
3. Skub udløserne i begge ender af hukommelseskortets tilslutning, indtil det åbnes.
MEDDELELSE! Hukommelseskort beskadiges nemt af statisk elektricitet. Husk at røre ved en metalflade med
jordforbindelse, før du rører ved hukommelseskortet.
BEMÆRK! Hukommelseskort, der er beregnet til andre printere, fungerer muligvis ikke sammen med printeren.
Page 50
4. Pak hukommelseskortet ud.
Rør ikke ved tilslutningspunkterne langs kortets kant.
5. Juster hakkerne i bunden af kortet i forhold til hakkerne på tilslutningen.
6. Skub hukommelseskortet godt ind i stikket, til låsene i begge ender af stikket klikker på plads.
Det kræver evt. lidt kræfter at få sat kortet på plads.
7. Kontroller, at hver lås passer til indhakket i hver ende af kortet.
8. Luk sidedækslet.
9. Tænd printeren igen.
10. I Windows Vista:
a. Klik på
® Kontrolpanel.
b. Klik på Hardware og lyd.
c. Klik på Printere.
®
I Windows
XP og 2000:
a. Klik på Start®Control Panel (Kontrolpanel).
b. Dobbeltklik på Printere og anden hardware.
c. Dobbeltklik på Printere og faxenheder.
11. Højreklik på ikonet Dell 2330d/2330dn-laserprinter.
12. Klik på Properties (Egenskaber).
13. Klik på Installer optioner.
BEMÆRK! Hukommelseskort, der er beregnet til andre printere, fungerer muligvis ikke sammen med printeren.
14. Klik på Spørg printer.
15. Klik på OK.
16. Klik på OK, og luk derefter mappen Printere.
Page 51
Fejlfinding på printer
Ofte stillede spørgsmål: Problemer og løsninger vedrørende Dell
2330d/2330dn-laserprinter
Problemer med opsætningUdskrivningsproblemer
FejlmeddelelserProblemer med udskriftskvaliteten
Generelle retningslinjer for valg og ilægning af udskriftsmedier
Undgå papirstop og forkert indføringKontakt kundeservice
Afhjælpning af papirstop
Papirproblemer
Ofte stillede spørgsmål: Mac OS®: funktioner, problemer og -løsninger
Ofte stillede spørgsmål: Problemer og løsninger vedrørende Dell
2330d/2330dn-laserprinter
Hvordan installerer jeg Dell™ 2330d/2330dn-laserprinterens driver og software i Windows® via en USBforbindelse eller en parallel forbindelse?
Se Installation af printerdriverne
.
BEMÆRK! TILSLUT IKKE printeren til computeren ved hjælp af et USB-kabel, og prøv ikke at tænde for
printeren, inden du prøver at installere printerdriveren.
Hvorfor får jeg hele tiden udskrevet forvrænget tekst?
Prøv et af følgende:
1. Kontroller de tilsluttede USB-kabler mellem computeren og printeren.
2. Prøv et andet USB-kabel, hvis det er muligt.
3. Afinstaller og geninstaller driveren til Dell 2330d/2330dn-laserprinteren.
BEMÆRK! Hvis det lokale Status Monitor Center skal fungere korrekt, skal understøttelse af
tovejskommunikation være aktiveret, så printeren og computeren kan kommunikere. Der føjes en
udtagelse til Windows Firewall for at gøre denne kommunikation mulig.
Hvis dette ikke løser problemet, skal du kontrollere USB-kabeltilslutningen med printeren. Hvis dette ikke
løser problemet, kan du prøve at skifte USB-kablet.
Hvis ovenstående trin ikke løser problemet, skal du prøve at afinstallere og geninstallere driveren til Dell
2330d/2330dn-laserprinteren.
Hvordan installerer jeg skuffeoptionen til 550 ark (skuffe 2)?
Se Installation af papirskuffe til 550 ark
Hvorfor kan jeg ikke vælge skuffeoptionen til 550 ark (skuffe 2) i printerdriveren?
.
Se Installation af papirskuffe til 550 ark
Hvordan indstiller jeg skuffer til at udskrive med papir i Legal-størrelse?
.
Page 52
Se Ilægning af papir i skuffer til 250 eller 550 ark.
Hvordan installerer jeg driveren til Dell 2330d/2330dn-laserprinteren via netværk til Windows?
Se Indstilling af netværksudskrivning
Hvordan nulstiller jeg tælleren i billedtromlen?
Se instruktionerne, der fulgte med den nye billedtromle, for at nulstille tælleren. Yderligere oplysninger findes i
Udskiftning af billedtromle
BEMÆRK! Nulstilling af billedtromlens tæller uden at udskifte billedtromlen kan ødelægge printeren og gøre
din garanti ugyldig.
BEMÆRK! Brug denne indstilling til at sætte billedtromlens tæller tilbage til nul. Meddelelsen om at udskifte
billedtromlen fjernes kun, når billedtromlen er udskiftet.
Hvordan nulstiller jeg standardindstillinger?
.
.
Se General Settings Mode (Generelle indstillinger)
Hvor finder jeg printerens IP- og MAC-adresse?
Se Udskrivning af en netværksinstallationsside
Hvordan ændrer jeg printerens IP-adresse ved hjælp af Dell Printer Configuration Web Tool?
Se Dell Printer Configuration Web Tool
Jeg kan ikke oprette trådløs forbindelse med Dell 3300 trådløs printadapter.
Gå til support.dell.com
, og se afsnittet under Problems with 3300 Wireless Print Adapter.
.
.
.
Problemer med opsætning
Computerproblemer
Kontroller, at din printer er kompatibel med din computer.
Printeren understøtter Windows Server 2008, Windows Vista™, Windows XP, Windows Server 2003, Windows 2000,
Macintosh
®
OS® 10.3 og højere.
Windows ME, Windows NT, Windows 98, Windows 95, Macintosh OS 9x og 10.2 understøttes ikke af denne printer.
Kontroller, at du både har tændt for din printer og computer.
Kontroller USB-kablet.
Kontroller, at USB-kablet er sat godt fast til din printer og computer.
Sluk computeren, sæt USB-kablet i igen som vist på plakaten Setting Up Your Printer (Installation af printeren), og
genstart derefter computeren.
Hvis skærmbilledet til softwareinstallation ikke vises automatisk, skal du installere softwaren manuelt.
1. Læg cd'en med Drivers and Utilities i dvd/cd-drevet.
2. I Windows Vista skal du klikke på
®Computer.
Page 53
I Windows XP skal du klikke på Start® Denne computer.
I Windows 2000 skal du dobbeltklikke på Denne computer på skrivebordet.
3. Dobbeltklik på ikonet for cd-drevet, og dobbeltklik derefter på setup.exe.
4. Når skærmbilledet til installation af printerens software vises, skal du klikke på Personal Installation (Personlig
installation) eller Network Installation (Netværksinstallation) (Netværksinstallation).
5. Følg vejledningen på skærmen for at fuldføre installationen.
Find ud af, om printersoftwaren er installeret.
I Windows Vista:
1. Klik på
2. Klik på Dell Printers.
I Windows XP og Windows 2000:
Klik på Start®
2330d/2330dn
Hvis printeren ikke vises på listen med printere, er printersoftwaren ikke installeret. Installer printersoftwaren. Yderligere
oplysninger findes i Fjernelse og geninstallation af software
® Programmer.
Programs
Laser Printer (Dell 2330d/2330dn-laserprinter).
(Programmer) eller All Programs (Alle programmer)®
.
Printers (Dell-printere)®
Dell
Ret kommunikationsproblemer mellem printeren og computeren.
Fjern USB-kablet fra din printer og computer. Sæt USB-kablet til din printer og computer i igen.
Sluk for printeren. Fjern printerens netledning fra stikkontakten. Sæt printerens netledning i stikkontakten igen, og
tænd for printeren.
Genstart computeren.
Udskift USB-kablet, hvis dette ikke løser problemet.
Indstil printeren som standardprinter.
Dell
1. I Windows Vista:
a. Klik på
b. Klik på Hardware og lyd.
c. Klik på Printere.
I Windows XP skal du klikke på Start®
anden hardware)®
I Windows 2000 skal du klikke på Start®
2. Højreklik på ikonet Dell 2330d/2330dn Laser Printer (Dell 2330d/2330dn-laserprinter).
3. Vælg Set as Default Printer (Indstil som standardprinter).
® Kontrolpanel.
Printers
and Faxes (Printere og faxenheder).
Control
Settings
Panel (Kontrolpanel)®
(Indstillinger)®
Printers
Printers
(Printere).
and Other Hardware (Printere og
Printeren udskriver ikke, og udskriftsjob sidder fast i udskriftskøen.
Page 54
Kontroller, om der er flere forekomster af printeren installeret på din computer.
1. I Windows Vista:
a. Klik på
b. Klik på Hardware og lyd.
c. Klik på Printere.
I Windows XP skal du klikke på Start®
anden hardware)®
I Windows 2000 skal du klikke på Start®
2. Kontroller for flere objekter til din printer.
3. Udskriv et job til hver af disse udskriftsobjekter for at se, hvilken printer der er aktiv.
4. Indstil dette udskriftsobjekt som standardprinteren.
a. Højreklik på ikonet Dell 2330d/2330dn Laser Printer (Dell 2330d/2330dn-laserprinter).
b. Klik på Set as Default Printer (Indstil som standardprinter).
5. Slet de andre kopier af udskriftsobjektet ved at højrekikke på printernavnet og vælge Delete (Slet).
Hvis du vil undgå flere forekomster at printeren i mappen Printers (Printere), skal du sørge for altid at sætte USBkablet tilbage i den samme USB-port, der oprindeligt blev brugt til printeren. Undgå også at installere printerdrivere
flere gange fra cd'en Drivers and Utilities.
® Kontrolpanel.
Printers
and Faxes (Printere og faxenheder).
Control
Settings
Panel (Kontrolpanel)®
(Indstillinger)®
Printers
Printers
(Printere).
and Other Hardware (Printere og
Printerproblemer
Kontroller, at printerens netledning er sat godt fast i printeren og stikkontakten.
Find ud af, om printeren er sat på pause eller til at tilbageholde opgaver.
1. I Windows Vista:
a. Klik på
b. Klik på Hardware og lyd.
c. Klik på Printere.
I Windows XP skal du klikke på Start®
anden hardware)®
I Windows 2000 skal du klikke på Start®
2. Højreklik
3. Kontroller, at Pause Printing (Stands udskrivning) ikke er valgt. Hvis Pause Printing (Stands udskrivning) er valgt,
skal du rydde optionen.
på ikonet Dell 2330d/2330dn Laser Printer (Dell 2330d/2330dn-laserprinter).
® Kontrolpanel.
Printers
and Faxes (Printere og faxenheder).
Control
Panel (Kontrolpanel)®
Indstillinger® Printere.
Printers
and Other Hardware (Printere og
Kontroller, at du har installeret tonerkassetten korrekt, og fjern mærkat og tape fra kassetten.
Page 55
Kontroller, at du har ilagt papiret korrekt.
meddelelsen.
Yderligere oplysninger findes i Ilægning af papir.
Fejlmeddelelser
Close Door (Luk panel)
Printerens frontdæksel er åbent. Luk frontdækslet på printeren.
Install Tray <x> or Cancel Print Job (Installer skuffe <x> eller annuller
udskriftsjob)
Printeren beder om at få installeret en særlig enhed, så den kan udskrive et job. Indsæt den særlige skuffe, eller tryk på
Cancel (Annuller)
Load <Input Src> With <Custom Type Name> (Læg <specialtypenavn>
for at annullere udskriftsjobbet.
i <inputkilde>)
Læg det angivne papir i den angivne kilde for at fjerne meddelelsen, eller tryk på Cancel (Annuller) for at annullere
udskriftsjobbet.
Load <Input Src> With <Custom String> (Læg <specialstreng> i
<inputkilde>)
Læg det angivne papir i den angivne kilde, eller tryk på Cancel (Annuller) for at annullere udskriftsjobbet.
Load <Input Src> With <Size> (Læg <størrelse> i <inputkilde>)
Læg den korrekte papirstørrelse i inputkilden, eller tryk på Cancel (Annuller) for at annullere udskriftsjobbet.
Load <Input Src> With <Type> <Size> (Læg <type> <størrelse> i
<inputkilden>)
Læg den korrekte papirtype og -størrelse i inputkilden, eller tryk på Cancel (Annuller) for at annullere udskriftsjobbet.
Load Multipurpose Feeder With <Custom Type Name> (Læg
<specialtypenavn> i MP-arkføder)
Læg den korrekte papirtype og -størrelse i MP-arkføderen.
Hvis der ikke er noget papir i MP-arkføderen, skal du køre et ark papir igennem MP-arkføderen for at fjerne
Page 56
Ignorer forespørgslen, og udskriv på det papir, der allerede bliver brugt i en af inputkilderne, ved at trykke på Back
(Tilbage)
Hvis printeren finder en kilde med den korrekte papirtype, bruger den papiret fra den kilde. Hvis printeren ikke kan
finde en kilde med den korrekte papirtype, udskriver den på det papir, der er installeret som standardpapirkilden.
Hvis du vil annullere udskriftsjobbet, skal du trykke på knappen Cancel (Annuller) .
. Det aktuelle job bliver muligvis ikke udskrevet korrekt.
Load Multipurpose Feeder With <Custom String> (Læg
<Specialtypestreng> i MP-arkføderen)
Læg det angivne papir i MP-arkføderen.
Hvis du vil ignorere anmodningen og udskrive på det papir, der allerede ligger i en af inputkilderne, skal du trykke på
Back (Tilbage)
Hvis printeren finder en skuffe med den rigtige størrelse og type, føres papiret ind fra den pågældende skuffe. Hvis
printeren ikke kan finde en skuffe med den rigtige papirstørrelse og -type, udskrives der på det papir, der ligger i
standardpapirkilden, uanset hvad dette er.
Hvis du vil annullere udskriftsjobbet, skal du trykke på knappen Cancel (Annuller) .
. Det aktuelle job bliver muligvis ikke udskrevet korrekt.
Load Multipurpose Feeder With <Size> (Læg <størrelse> i MParkføderen)
Læg den korrekte papirstørrelse i MP-arkføderen.
Hvis der ikke er noget papir i MP-arkføderen, skal du køre et ark papir igennem MP-arkføderen for at fjerne
meddelelsen.
Ignorer forespørgslen, og udskriv på det papir, der allerede bliver brugt i en af inputkilderne, ved at trykke på Back
(Tilbage)
Hvis printeren finder en kilde med den korrekte papirtype, bruger den papiret fra den kilde. Hvis printeren ikke kan
finde en kilde med den korrekte papirtype, udskriver den på det papir, der er installeret som standardpapirkilden.
Hvis du vil annullere udskriftsjobbet, skal du trykke på knappen Cancel (Annuller) .
. Det aktuelle job bliver muligvis ikke udskrevet korrekt.
Load Multipurpose Feeder With <Type> <Size> (Læg <type>
<størrelse> i MP-arkføderen)
Læg den korrekte papirtype og -størrelse i MP-arkføderen.
Hvis du vil ignorere anmodningen og udskrive på det papir, der allerede ligger i en af inputkilderne, skal du trykke på
Back (Tilbage)
. Det aktuelle job bliver muligvis ikke udskrevet korrekt.
Hvis printeren finder en skuffe med den rigtige størrelse og type, føres papiret ind fra den pågældende skuffe. Hvis
printeren ikke kan finde en skuffe med den rigtige papirstørrelse og -type, udskrives der på det papir, der ligger i
standardpapirkilden, uanset hvad dette er.
Hvis du vil annullere udskriftsjobbet, skal du trykke på knappen Cancel (Annuller) .
Page 57
Output Bin Full - Remove Paper (Udskriftsbakke er fuld - Fjern papir)
Fjern alt papir fra udskriftsbakken.
Hvis du vil fortsætte udskriftsjobbet, skal du trykke på Back (Tilbage) . Det aktuelle job bliver muligvis ikke
udskrevet korrekt.
Hvis du vil annullere udskriftsjobbet, skal du trykke på knappen Cancel (Annuller) .
Fjern den angivne tonerkassette, og isæt derefter en, der understøttes.
34 Short Paper (Papiret er for kort)
Kontroller, at det papir, du har ilagt, er stort nok.
Undersøg, om der er papirstop.
Hvis du vil slette meddelelsen og fortsætte udskrivningen, skal du trykke på knappen Back (Tilbage) . De resterende
sider i udskriftsjobbet udskrives muligvis ikke korrekt.
Hvis du vil annullere udskriftsjobbet, skal du trykke på knappen Cancel (Annuller) .
35 Insufficient Memory to Support Resource Save Feature (Ikke nok
hukommelse til funktionen Spar ressourcer)
For at ignorere Resource Save (Spar ressourcer) skal du trykke på knappen Back (Tilbage) . Det aktuelle job bliver
muligvis ikke udskrevet korrekt.
Hvis du vil annullere udskriftsjobbet, skal du trykke på knappen Cancel (Annuller) .
Page 58
Hvis du vil aktivere Spar ressourcer, efter du har modtaget denne meddelelse, skal du kontrollere, at de
sammenkædede buffere er angivet til Auto og derefter lukke menuerne for at aktivere ændringerne i de
sammenkædede buffere. Når Klar vises, skal du aktivere Spar ressourcer.
Du kan få mere information om aktivering af Resource Save (Spar ressourcer) her Setup mode (Opsætningstilstand)
Hvis du vil undgå denne fejl i fremtiden, skal du installere mere hukommelse.
37 Insufficient Memory to Collate Job (Ikke nok hukommelse til at
sortere job)
Printerhukommelsen har ikke nok ledig plads til at sortere jobbet.
Tryk på knappen Back (Tilbage) for at udskrive den del af jobbet, der allerede er lagret, og begynde at sortere
resten af jobbet. Det aktuelle job bliver muligvis ikke udskrevet korrekt.
Hvis du vil annullere udskriftsjobbet, skal du trykke på knappen Cancel (Annuller) .
Sådan undgås denne fejl i fremtiden:
Installer ekstra hukommelse.
Gør udskriftsjobbet enklere. Reducer sidens kompleksitet ved at reducere mængden af tekst eller grafik på siden og
slette unødvendige skrifttyper eller makroer.
.
37 Insufficient Defrag Memory (Ikke nok defragm. hukommelse)
Hvis du vil slette meddelelsen, skal du trykke på knappen Back (Tilbage) . Det aktuelle job bliver muligvis ikke
udskrevet korrekt.
Hvis du vil annullere udskriftsjobbet, skal du trykke på knappen Cancel (Annuller) .
Hvis du vil undgå denne fejl i fremtiden, skal du installere mere hukommelse.
38 Hukommelsen er fuld
Hvis du vil slette meddelelsen og fortsætte udskrivningen, skal du trykke på knappen Back (Tilbage) . De resterende
sider i udskriftsjobbet udskrives muligvis ikke korrekt.
Hvis du vil annullere udskriftsjobbet, skal du trykke på knappen Cancel (Annuller) .
Sådan undgås denne fejl i fremtiden:
Gør udskriftsjobbet enklere. Reducer sidens kompleksitet ved at minimere mængden af tekst eller grafik på siden og
slette unødvendige skrifttyper eller makroer.
Installer ekstra hukommelse.
39 Complex Page, Some Data May Not Have Printed (Kompleks side,
nogle data blev muligvis ikke udskrevet)
Page 59
Tryk på knappen Back (Tilbage) for at slette meddelelsen og fortsætte med at udskrive. Det aktuelle job bliver
muligvis ikke udskrevet korrekt.
Hvis du vil annullere det aktuelle udskriftsjob, skal du trykke på knappen Cancel (Annuller) .
Sådan undgås denne fejl i fremtiden:
Gør udskriftsjobbet enklere. Reducer sidens kompleksitet ved at minimere mængden af tekst eller grafik på siden og
slette unødvendige skrifttyper eller makroer.
Installer ekstra hukommelse i printeren.
54 Standard Network Software Error (Softwarefejl i standardnetværk)
Sluk og tænd printeren for at nulstille den.
Opgrader netværksfirmwaren i printeren eller printserveren.
Hvis du vil slette meddelelsen og fortsætte udskrivningen, skal du trykke på knappen Back (Tilbage) . Det aktuelle
job bliver muligvis ikke udskrevet korrekt.
Hvis du vil annullere udskriftsjobbet, skal du trykke på knappen Cancel (Annuller) .
56 Standard Parallel Port Disabled (Standardparallelport er deaktiveret)
Printeren sletter eventuelle data, der er modtaget via parallelporten.
Hvis du vil ignorere meddelelsen og fortsætte udskrivningen, skal du trykke på knappen Back (Tilbage) . Det aktuelle
job bliver muligvis ikke udskrevet korrekt.
Hvis du vil annullere udskriftsjobbet, skal du trykke på knappen Cancel (Annuller) .
Kontroller, at menupunktet Parallel Buffer ikke er indstillet til Disabled (Deaktiveret). Yderligere oplysninger findes i
Parallelbuffer
.
56 Standard USB Port Disabled (Standard USB-port er deaktiveret
Printeren sletter eventuelle data, der er modtaget via USB-porten.
Hvis du vil ignorere meddelelsen og fortsætte udskrivningen, skal du trykke på knappen Back (Tilbage) . Det aktuelle
job bliver muligvis ikke udskrevet korrekt.
Hvis du vil annullere udskriftsjobbet, skal du trykke på knappen Cancel (Annuller) .
Kontroller, at menupunktet USB Buffer ikke er indstillet til Disabled (Deaktiveret). Yderligere oplysninger findes i USB
buffer.
58 Too many flash options (For mange flashoptioner)
Fjern hukommelsen fra printeren. Printeren understøtter op til 160 MB til en ikke-netværksprinter og 288 MB til en
netværksprinter.
Page 60
58 Too Many Trays Attached (Der er for mange skuffer isat)
Sluk printeren.
Tag netledningen ud af stikkontakten i væggen.
Fjern de overskydende skuffer.
Tænd printeren igen.
59 Unsupported Tray <x> (Uunderstøttet skuffe)
Fjern den angivne skuffe, og vent på, at meddelelsen forsvinder. Du skal fjerne den uunderstøttede skuffe, før du kan
udskrive.
Sluk printeren.
Tag netledningen ud af stikkontakten i væggen.
Fjern den uunderstøttede skuffe.
Slut netledningen til en stikkontakt med jordforbindelse.
Tænd printeren igen.
81 Engine code CRC failure (Enginekode CRC-fejl)
Hvis du vil ignorere meddelelsen og fortsætte udskrivningen, skal du trykke på knappen Back (Tilbage) . Det aktuelle
job bliver muligvis ikke udskrevet korrekt.
Hvis du vil annullere udskriftsjobbet, skal du trykke på knappen Cancel (Annuller) .
84 Imaging Drum Life Warning (Billedtromle snart opbrugt) /PC Unit
Life Warning (Fotokonduktor snart opbrugt)
BEMÆRK! Du modtager kun denne advarsel, hvis toneralarmen er slået til.
Hvis du vil ignorere meddelelsen og fortsætte udskrivningen, skal du trykke på knappen Back (Tilbage) . Det aktuelle
job bliver muligvis ikke udskrevet korrekt.
Hvis du vil annullere udskriftsjobbet, skal du trykke på knappen Cancel (Annuller) .
Udskriv et konfigurationsark med printerindstillinger for at afgøre levetiden for billedtromlen. Yderligere oplysninger
findes i Menuindstillingsside
Udskift billedtromlen, og nulstil tælleren.
.
84 Replace Imaging Drum/Replace PC Unit (Udskift
billedtromle/Udskift fotokonduktor)
Page 61
Printeren kan ikke udskrive flere sider, før billedtromlen bliver udskiftet.
Udskift billedtromlen, og nulstil tælleren.
88 Toner Low (Toner snart tom)
Tag tonerkassetten ud, og ryst den kraftigt for at omfordele toneren i kassetten.
Hvis du vil ignorere meddelelsen og fortsætte udskrivningen, skal du trykke på knappen Back (Tilbage) . De
resterende sider i udskriftsjobbet udskrives muligvis ikke korrekt.
Hvis du vil annullere udskriftsjobbet, skal du trykke på knappen Cancel (Annuller) .
200 papirstop
Der er papirstop ved papirindgangsføleren.
1. Sluk for printeren, inden du kontrollerer den.
2. Åbn frontdækslet ved at trykke på knappen i højre side af printeren og sænke dækslet.
3. Tryk på knappen i bunden af billedtromlen, og træk derefter tonerkassetteenheden op og ud ved hjælp af håndtaget.
FORSIGTIG! Printeren kan være varm indvendig. For at formindske risikoen for skader pga. en varm
komponent skal overfladen køle ned, før du rører den.
Page 62
4. Løft bunden af billedtromlesættet op, og træk det forsigtigt op og ud af printeren.
FORSIGTIG! Printeren kan være varm indvendig. For at formindske risikoen for skader pga. en varm
komponent skal overfladen køle ned, før du rører den.
5. Fjern det fastklemte papir.
6. Installer tonerkassetteenheden i billedtromlesættet ved at justere de hvide ruller på tonerkassetten efter de hvide pile
på billedtromlens spor, og skub tonerkassetten så langt ind, den kan komme. Kassetten klikker på plads, når den er
korrekt installeret.
7. Installer billedtromlesættet med tonerkassetteenheden i printeren ved at justere de blå pile på styrene på
billedtromlesættet med de blå pile, der findes på printeren, og skub så langt ind, som den kan komme.
Billedtromlesættet klikker på plads, når det er korrekt installeret.
8. Luk frontdækslet.
9. Tænd printeren igen.
10. Send udskriftsjobbet til printeren igen.
Page 63
201 papirstop
Der er papirstop mellem papirindgangs- og papirudgangsfølerne.
1. Sluk for printeren, inden du kontrollerer printeren.
2. Åbn frontdækslet ved at trykke på knappen i højre side af printeren og sænke dækslet.
3. Tryk på knappen på billedtromlen, og træk derefter tonerkassetten op og ud ved hjælp af håndtaget.
FORSIGTIG! Printeren kan være varm indvendig. For at formindske risikoen for skader pga. en varm
komponent skal overfladen køle ned, før du rører den.
4. Løft billedtromlen op, og træk den forsigtigt op og ud af printeren.
FORSIGTIG! Printeren kan være varm indvendig. For at formindske risikoen for skader pga. en varm
komponent skal overfladen køle ned, før du rører den.
5. Fjern det fastklemte papir.
Page 64
6. Installer tonerkassetteenheden ved at justere de hvide ruller på tonerkassetten efter de hvide pile på billedtromlens
spor, og skub tonerkassetten så langt ind, som den kan komme. Kassetten klikker på plads, når den er korrekt
installeret.
7. Installer billedtromlen med tonerkassetten i printeren ved at justere de blå pile på styrene på billedtromlen med de blå
pile, der findes på printeren, og skub så langt ind, som den kan komme. Billedtromlen klikker på plads, når den er
korrekt installeret.
8. Luk frontdækslet.
9. Tænd printeren igen.
10. Send udskriftsjobbet til printeren igen.
202 papirstop
Der er papirstop ved papirudgangsføleren.
1. Sluk for printeren, inden du kontrollerer printeren.
2. Åbn den bageste udskriftsbakke
Page 65
3. Fjern det fastklemte papir.
4. Luk den bageste udskriftsbakke.
5. Tænd printeren igen.
6. Send udskriftsjobbet til printeren igen.
234 Paper Jam — Check duplex (Papirstop - Kontroller dupleksenhed)
Der er papirstop bagest i papirstien i dupleksenheden.
1. Sluk for printeren, inden du kontrollerer printeren.
2. Åbn den bageste udskriftsbakke
3. Fjern det fastklemte papir.
4. Luk den bageste udskriftsbakke.
5. Tænd printeren igen.
Page 66
6. Send udskriftsjobbet til printeren igen.
234 Paper Jam — Check duplex (Papirstop - Kontroller dupleksenhed)
Der er papirstop foran dupleksenheden.
1. Sluk for printeren, inden du kontrollerer printeren.
2. Fjern skuffe 1.
FORSIGTIG! Printeren kan være varm indvendig. For at formindske risikoen for skader pga. en varm
komponent skal overfladen køle ned, før du rører den.
3. Fjern det fastklemte papir.
4. Sæt skuffe 1 på plads igen.
5. Tænd printeren igen.
6. Send udskriftsjobbet til printeren igen.
234 Paper Jam — Check duplex (Papirstop - Kontroller dupleksenhed)
Der er papirstop i dupleksenheden, men printeren kan ikke identificere hvor.
Page 67
1. Sluk for printeren, inden du kontrollerer printeren.
2. Fjern skuffe 1.
FORSIGTIG! Printeren kan være varm indvendig. For at formindske risikoen for skader pga. en varm
komponent skal overfladen køle ned, før du rører den.
3. Fjern eventuelt fastklemt papir.
4. Sæt skuffe 1 på plads igen.
5. Åbn den bageste udskriftsbakke
6. Fjern eventuelt fastklemt papir.
Page 68
7. Luk den bageste udskriftsbakke.
8. Tænd printeren igen.
9. Send udskriftsjobbet til printeren igen.
235 Paper Jam — Check duplex (Papirstop - Kontroller dupleksenhed)
Der er papirstop ved udskriftsbakken, fordi papiret var for smalt til dupleksenheden.
1. Sluk for printeren, inden du kontrollerer printeren.
2. Åbn den bageste udskriftsbakke
3. Fjern det fastklemte papir.
4. Luk den bageste udskriftsbakke.
5. Udskift det smalle papir i skuffe 1 med bredere papir.
6. Tænd printeren igen.
7. Send udskriftsjobbet til printeren igen.
24x Paper Jam — Check Tray <x> (24x Papirstop - Kontroller skuffe
<x>)
Papirstop i skuffe 1
Page 69
1. Sluk for printeren, inden du kontrollerer printeren.
2. Træk skuffe 1 ud.
FORSIGTIG! Printeren kan være varm indvendig. For at formindske risikoen for skader pga. en varm
komponent skal overfladen køle ned, før du rører den.
3. Fjern papirstoppet.
4. Isæt skuffen.
5. Tænd printeren igen.
6. Send udskriftsjobbet til printeren igen.
Papirstop i skuffe 2
1. Sluk for printeren, inden du kontrollerer printeren.
2. Træk skuffe 2 ud.
Page 70
FORSIGTIG! Printeren kan være varm indvendig. For at formindske risikoen for skader pga. en varm
komponent skal overfladen køle ned, før du rører den.
3. Fjern papirstoppet.
FORSIGTIG! Sørg for at fjerne alle papirdele.
4. Isæt skuffen.
5. Tænd printeren igen.
6. Send udskriftsjobbet til printeren igen.
251 Paper Jam — Check Multipurpose Feeder (Papirstop - Kontroller MParkføderen)
1. Sluk for printeren, inden du kontrollerer printeren.
2. Fjern papiret fra MP arkføderen.
Page 71
3. Bøj papirarkene frem og tilbage for at løsne dem, og luft derefter papiret. Undgå at folde eller krølle papiret. Ret
kanterne ind på en plan overflade.
4. Læg papiret i MP arkføderen.
5. Skub papirstyrene mod den indvendige del af skuffen, indtil det hviler let mod papirets kant.
6. Tænd printeren igen.
7. Send udskriftsjobbet til printeren igen.
Generelle retningslinjer for valg og ilægning af udskriftsmedier
Hvis du forsøger at udskrive på fugtigt, bølget, krøllet eller flosset papir, kan det forårsage papirstop eller dårlig
udskriftskvalitet.
Brug kun kopieringspapir af høj kvalitet for at opnå den bedste udskriftskvalitet.
Undgå at bruge papir med reliefprægede bogstaver, perforeringer eller med en for glat eller ru overflade. Dette kan
forårsage papirstop.
Opbevar papiret i emballagen, indtil du skal bruge det. Placer æsker på paller eller hylder, ikke på gulvet.
Placer ikke tunge objekter oven på medierne, uanset om de er i emballagen eller ej.
Hold papiret væk fra fugtige omgivelser og andre forhold, der kan bevirke, at det bliver krøllet eller bølget.
Opbevar ubrugt papir ved en temperatur på mellem 15°C og 30°C (59°F og 86°F). Den relative luftfugtighed skal være
mellem 10% og 70%.
Under opbevaring skal du bruge fugtafvisende emballage, f.eks. plastiklommer eller plastikposer, for at forhindre, at
støv og fugt beskadiger papiret.
Page 72
Undgå papirstop og forkert indføring
Du kan undgå de fleste papirstop og forkerte indføringer ved at følge disse retningslinjer:
Brug papir, der overholder printerens retningslinjer for medier. Yderligere oplysninger findes i Ilægning af papir.
Kontroller, at papiret er lagt korrekt i arkføderen.
Overfyld ikke arkføderen.
Fjern ikke papiret fra arkføderen under udskrivning.
Bøj, luft og ret papiret ud inden ilægning.
Ilæg ikke rynket, fugtigt eller krøllet papir.
Placer papiret i henhold til instruktionerne til printeren.
Afhjælpning af papirstop
Det anbefales, at du rydder hele papirstien, når der opstår et papirstop.
BEMÆRK! Sluk for printeren, inden du kontrollerer printeren.
FORSIGTIG! For at formindske risikoen for skader pga. en varm komponent skal overfladen køle ned, før du
rører den.
Papirstop i papirgangen
1. Træk i papiret for at fjerne det. Hvis du ikke kan nå papiret, fordi det er for langt inde i printeren, skal du åbne
frontdækslet på printeren ved at trykke på knappen i højre side af printeren og sænke dækslet.
2. Tryk på knappen på tonerkassetteenheden, og træk derefter tonerkassetten op og ud ved hjælp af håndtaget.
3. Træk papiret ud.
Page 73
4. Geninstaller tonerkassetten ved at justere de hvide ruller på tonerkassetten efter de hvide pile på billedtromlens spor,
og skub tonerkassetten så langt ind, som den kan komme. Kassetten klikker på plads, når den er korrekt installeret.
5. Luk frontdækslet.
Papirstop er ikke synligt
Tæt på MP-arkføderen
1. Åbn dækslet til MP-arkføderen.
2. Tag godt fat om papiret, og træk det forsigtigt ud af printeren.
3. Luk dækslet til MP-arkføderen.
Tæt på papirarkføder
1. Fjern papirarkføderen.
Page 74
2. Tag godt fat om papiret, og træk det forsigtigt ud af printeren.
3. Udskift papirarkføderen.
Tæt på forlænger til udskriftsbakke
1. Tryk på dækslets udløserknap i højre side af printeren for at åbne frontdækslet.
2. Tag godt fat om papiret, og træk det forsigtigt ud af printeren.
3. Luk frontdækslet.
Tæt på den bageste udskriftsbakke
1. Åbn dækslet til den bageste udskriftsbakke.
Page 75
2. Tag godt fat om papiret, og træk det forsigtigt ud af printeren.
3. Luk dækslet til den bageste udskriftsbakke.
Tænd for printeren igen, og send udskriftsjobbet til printeren igen.
Papirproblemer
Kontroller, at du har ilagt papiret korrekt.
Yderligere oplysninger findes i Ilægning af papir.
Brug kun papir, der anbefales til printeren.
Yderligere oplysninger findes i Retningslinjer for udskriftsmedier.
Ilæg en mindre mængde papir ved udskrivning af flere sider.
Yderligere oplysninger findes i Retningslinjer for udskriftsmedier.
Kontroller, at papiret ikke er krøllet, iturevet eller ødelagt.
Undersøg, om der er papirstop.
Yderligere oplysninger findes i Afhjælpning af papirstop.
Udskrivningsproblemer
Kontroller tonerniveauet, og installer en ny tonerkassette, hvis det er nødvendigt.
Yderligere oplysninger findes i Udskiftning af tonerkassetten.
Frigiv ekstra hukommelse på computeren, hvis udskrivningshastigheden er langsom
Page 76
Luk alle programmer, der ikke er i brug.
Prøv at minimere antallet og størrelsen på grafik og billeder i dit dokument.
Overvej at købe mere RAM (Random Access Memory) til din computer.
Fjern fonte, du sjældent bruger, fra systemet.
Afinstaller printersoftwaren, og installer den igen.
Vælg en lavere udskriftskvalitet i dialogboksen Udskriftsindstillinger.
Kontroller, at du har ilagt papiret korrekt.
Yderligere oplysninger findes i Ilægning af papir.
Problemer med udskriftskvaliteten
Brug følgende oplysninger til at finde en løsning på problemer med udskriftskvaliteten. Hvis du ikke kan løse problemet, kan du
kontakte Dell på support.dell.com
medarbejder.
. Der er muligvis en printerdel, der kræver rengøring eller udskiftning af en teknisk
Udskriften er for lys.
Indstillingen Tonersværtningsgrad1 er for lys.
Du anvender papir, som ikke overholder printerspecifikationerne.
Tonerkassetten er snart tom.
Tonerkassetten er defekt.
Prøv følgende:
Vælg en anden indstilling for tonersværtningsgrad1 i printersoftwaren, før du sender jobbet til udskrivning.
Ilæg papir fra en ny pakke.
Brug ikke strukturpapir med en ru finish.
Kontroller, at det papir, du lægger i skufferne, ikke er fugtigt.
Sæt tonerkassetten tilbage på plads.
Udskriften er for mørk, eller baggrunden er grå.
Indstillingen Tonersværtningsgrad1 er for mørk.
Tonerkassetten er slidt eller defekt.
Prøv følgende:
Vælg en anden indstilling for tonersværtningsgrad1.
Page 77
Sæt tonerkassetten tilbage på plads.
Brug ikke strukturpapir med en ru finish.
Hvide linjer vises på siden.
Printhovedlinsen er beskidt.
Tonerkassetten er defekt.
Fuseren2 er defekt.
Prøv følgende:
Rengør printhovedlinsen.
Sæt tonerkassetten tilbage på plads.
Udskift fuser
2.
Stribede vandrette linjer vises på siden.
Tonerkassetten eller fuserenheden er muligvis defekt, tom eller slidt.
Fuseren2 er muligvis slidt eller defekt.
Prøv følgende:
Sæt tonerkassetten tilbage på plads.
Udskift fuser
2.
Stribede lodrette linjer vises på siden.
Toneren tværes ud, inden den brændes fast på papiret.
Tonerkassetten er defekt.
Prøv følgende:
Hvis papiret er stift, skal du prøve at indføre det fra en anden skuffe eller fra MP-arkføderen.
Sæt tonerkassetten tilbage på plads.
Siden indeholder uregelmæssigheder i udskrivningen.
Papiret har absorberet fugt pga. en høj luftfugtighed.
Du anvender papir, som ikke overholder printerspecifikationerne.
Fuseren2 er muligvis slidt eller defekt.
Prøv følgende:
Læg papir fra en ny pakke i papirskuffen.
Page 78
Kontroller, at indstillingen Paper Type (Papirtype) passer til den papirtype, der er lagt i skuffen.
Sæt tonerkassetten tilbage på plads.
Udskift fuser
2.
Udskriftskvaliteten for transparenter er dårlig. (Udskriften har lyse eller mørke pletter, toneren er tværet
ud, eller der er vandrette eller lodrette lyse striber.)
Du anvender transparenter, som ikke overholder printerspecifikationerne.
Indstillingen Paper Type (Papirtype) i printersoftwaren er indstillet til noget andet end Transparency (Transparent).
Prøv følgende:
Brug kun de transparenter, der anbefales af Dell.
Sørg for, at indstillingen for Paper Type (Papirtype) er Transparency (Transparent).
Der er tonerpletter på siden.
Tonerkassetten er defekt.
Fuseren2 er muligvis slidt eller defekt.
Der er toner i papirstien.
Prøv følgende:
Sæt tonerkassetten tilbage på plads.
Udskift fuser
2.
Kontakt kundeservice.
Toneren kan let gnides af papiret, når du rører ved arkene.
Indstillingen for Papirstruktur er forkert i forhold til den type papir eller specialmedie, du bruger.
Indstillingen for Vægt af papir er forkert i forhold til den type papir eller specialmedie, du bruger.
Fuseren2 er muligvis slidt eller defekt.
Prøv følgende:
Kontroller, at indstillingen Paper Texture (Papirstruktur) passer til den papirtype, der er lagt i skuffen.
Skift indstillingen Paper Weight (Papirvægt) til den relevante vægt.
Udskift fuser
2.
Ujævn udskriftstæthed.
Tonerkassetten er defekt.
Page 79
Der vises ekkobilleder på siden.
Paper Type (Papirtype) er indstillet forkert.
Tonerniveauet er lavt.
Prøv følgende:
Kontroller, at indstillingen Paper Type (Papirtype) passer til den papirtype, der er lagt i skuffen.
Sæt tonerkassetten tilbage på plads.
Udskrift vises kun på den ene side.
Tonerkassetten er ikke installeret korrekt.
Fjern og indsæt tonerkassetten igen.
Margener er forkerte.
Paper Size (Papirstørrelse) er indstillet forkert.
Kontroller, at indstillingen Paper Size (Papirstørrelse) passer til den papirtype, der er lagt i skuffen.
Det udskrevne står placeret skævt på siden.
Styrene i den valgte skuffe er ikke indstillet korrekt i forhold til den papirstørrelse, der er lagt i skuffen.
MP-arkføderens styr er ikke indstillet korrekt i forhold til den papirstørrelse, der er lagt i arkføderen.
Prøv følgende:
Flyt styrene i skuffen, indtil de rammer papirets kanter.
Flyt MP-arkføderens styr, indtil de rammer papirets kanter.
Udskrevne sider er tomme.
Tonerkassetten er tom eller defekt.
Sæt tonerkassetten tilbage på plads.
Udskrevne sider er helt sorte.
Tonerkassetten er defekt.
Printeren kræver service.
Prøv følgende:
Sæt tonerkassetten tilbage på plads.
Page 80
Kontakt kundeservice.
Papiret krøller meget, når det udskrives og leveres i en bakke.
Indstillingen for Papirstruktur er forkert i forhold til den type papir eller specialmedie, du bruger.
Kontroller, at indstillingen Paper Texture (Papirstruktur) passer til den papirtype, der er lagt i skuffen.
1
Der er flere oplysninger i Quality Mode (Kvalitetstilstand).
2
Tilkald en servicetekniker for at udskifte fuseren.
Ofte stillede spørgsmål: Mac OS®: funktioner, -problemer og løsninger
I dette dokument gives svar på almindelig forekommende spørgsmål angående udskrivning, printersoftware, og hvordan
softwaren fungerer sammen med Macintosh-operativsystemet (OS). Ved at holde din printersoftware og dit computersystem
opdateret kan du minimere udskriftsproblemer og sikre de bedst mulige resultater for din printer og Mac OS. Besøg
printerproducentens websted, og download den nyeste webpakke for at holde printersoftwaren opdateret. Hvis du altid vil have
den nyeste udgave af Mac OS, skal søge med jævne mellemrum efter opdateringer på
http://www.info.apple.com/support/downloads.html
.
Mac OS X-funktioner
Hvorfor udskriver nogle programmer ikke flere kopier som forventet?
Nogle programmer håndterer udskrivning af flere kopier på en anden måde. Nogle versioner af Microsoft Word og
Adobe Reader behandler flere kopier af et job som et enkelt kopijob med flere sider. De følgende funktioner vil
ikke fungere som forventet, når der udskrives flere kopier ved hjælp af disse programmer.
FunktionFunktionsfejl
Skillesider mellem kopierDer kan kun tilføjes et ark, efter at hele jobbet er udskrevet.
Dupleks/udskrivning på begge siderKopier udskrives muligvis på samme ark.
Flere sider pr. arkKopier udskrives muligvis på samme ark.
Kontrol af udskrivningAlle kopier kan kontrolleres, før de udskrives.
For at udskrive flere kopier af en PDF-fil med disse funktioner skal du bruge Apple Preview eller Adobe Acrobat
Reader 5.
Hvordan administrerer jeg netværksprintere?
Brug MarkVision™ Professional for at administrere dine netværksprintere. Dette program afløser MarkVision til
Macintosh og er kompatibelt med Mac OS X eller højere.
Mac OS X - Kendte problemer og løsninger
Hvordan formaterer jeg mit dokument til udskrivning på brugerdefinerede papirstørrelser?
Brug dialogboksen Page Setup (Sideopsætning) til at tilføje en brugerdefineret papirstørrelse til menuen Paper
Size (Papirstørrelse).
2. Fra pop-op-menuen Settings (Indstillinger) vælges Custom Paper Size (Brugerdefineret papirstørrelse).
3. Klik på New (Ny), og indtast derefter de relevante oplysninger om den brugerdefinerede papirstørrelse.
4. Klik på Save (Gem).
BEMÆRK! Du skal klikke på Save (Gem), før du klikker på OK eller skifter tilbage til ruden Page
Attributes (Sideattributter) i pop-op-menuen Settings (Indstillinger).
5. Fra pop-op-menuen Settings (Indstillinger) vælges Page Attributes (Sideattributter).
6. Fra pop-op-menuen Paper Size (Papirstørrelse) vælges den brugerdefinerede papirstørrelse.
Denne nytilføjede brugerdefinerede papirstørrelse er tilgængelig for alle udskrivningsjob, uafhængigt af hvad der
blev valgt i menuen "Format for" (Formater til). En anden måde at bruge brugerdefineret papir til udskrivningsjob
er at vælge den kilde, der indeholder det brugerdefinerede papir i pop-op-menuen "All pages from" (Alle sider
fra) i ruden Paper Feed (Papirindføring) i dialogboksen Print (Udskriv).
Hvorfor leveres der skærmskrifttyper?
PostScript-skrifttyper lagres i printeren. Tilsvarende skærmskrifttyper giver dig mulighed for at oprette
dokumenter, der anvender PostScript-skrifttyper.
Hvorfor er der dubletter af nogle af skærmskrifttyperne?
Skrifttyperne i din printer er ikke identiske med de skærmskrifttyper, der leveres af Apple. Dell leverer
skærmskrifttyper, der passer sammen med printerskrifttyperne. Ved at bruge disse skærmskrifttyper kan du sikre
dig, at det udskrevne svarer til det, du ser på computerskærmen.
Hvordan installerer jeg skærmskrifttyper?
Flyt de skrifttyper, du ønsker at bruge, fra mappen /Users/Shared/Dell/Screen Fonts til mappen Library/Fonts i
hjemmemappen eller i roden af startdisken. Fordi de fleste forudinstallerede skrifttyper på Mac OS X ligger i
/System/Library/Fonts, kan du placere dine nye skrifttyper et af disse steder uden at skulle fjerne eksisterende
skrifttyper. Systemet finder skrifttyper først i hjemmemappen, dernæst i biblioteket i roden af startdisken og til
sidst i /System/Library.
Hvordan bruger jeg en ekstern printserver, når datatilstanden er TBCP (for printere, der understøtter eksterne
printservere)?
Kontroller indstillingen Data Mode (Datatilstand):
Page 82
1. Indtast IP-adressen på printserveren i din webbrowser.
2. Fra menuerne i venstre side af websiden vælges Configuration (Konfiguration).
3. Fra listen over konfigurationsmuligheder vælges AppleTalk.
4. Fra siden AppleTalk vælges Advanced Settings (Avancerede indstillinger).
5. Fra siden AppleTalk Advanced Settings (Avancerede indstillinger) vises pop-op-menuen Data Mode
(Datatilstand). Hvis menuen er indstillet til IOP/EOP, skal dette ikke ændres. Hvis den er indstillet til TBCP,
skal den ændres til Raw Mode (Raw-tilstand).
Kontakt kundeservice
Tjek følgende, inden du kontakter kundeservice:
Er netledningen sat i printeren?
Er netledningen sat i en stikkontakt med jordforbindelse?
Er printeren sluttet korrekt til computeren eller netværket?
Er alle andre enheder, der er sluttet til printeren, sat i en stikkontakt og tændt?
Er stikkontakten blevet slukket af nogle kontakter?
Er en sikring sprunget?
Har der været strømafbrydelse i dit område?
Er der installeret en tonerkassette på printeren?
Er printerdækslet helt lukket?
Sluk printeren, og tænd den derefter igen. Tilkald service, hvis printeren stadig ikke fungerer korrekt. Hvis du er i stand til at
udskrive, skal du trykke på knappen Menu
oplysninger, som servicerepræsentanten har brug for.
Hvis du ønsker flere oplysninger, kan du kontakte Dell på support.dell.com
for at udskrive en side med menuindstillinger, der viser printermodel og andre
.
Page 83
Ilægning af papir
Indstilling af papirstørrelse og -typeIlægning af papir i skuffer til 250 eller 550 arkBrug af den bageste udskriftsbakkeBrug af MP-arkføderenSkuffesammenkædning og fjernelse af skuffesammenkædning
Indstilling af papirstørrelse og -type
BEMÆRK! Du skal installere softwaren til din printer, inden du konfigurerer papirskufferne. Der er flere oplysninger i
Indstilling af lokal udskrivning
Dell™ 2330d-laserprinter - Lokalt tilsluttet en computer
Når du har indstillet papirstørrelse og papirtype til de korrekte indstilinger for den størrelse og type, der bruges i skufferne,
bliver alle skuffer, der indeholder den samme størrelse og type, automatisk sammenkædet af printeren.
eller Indstilling af netværksudskrivning.
BEMÆRK! Hvis størrelsen af det papir, der ilægges nu, der den samme størrelse som det tidligere ilagte papir, skal du
ikke ændre indstillingen Paper Size (Papirstørrelse).
1. Kontroller, at printeren er tændt, og at der vises Ready (Klar).
2. Tryk på knappen Menu på kontrolpanelet
3. Tryk på knappen Select (Vælg)
4. Tryk på pileknapperne, indtil Size/Type (Størrelse/type) vises, og tryk derefter på knappen Select (Vælg).
Select Source (Vælg kilde) vises.
5. Tryk på pileknapperne
Size (Størrelse) vises under kildenavnet.
6. Tryk på knappen Select (Vælg)
7. Tryk på pileknapperne, indtil den korrekte størrelse vises, og tryk derefter på knappen Select (Vælg) .
Submitting Changes (Sender ændringer) vises efterfulgt af Size (Størrelse).
.
, indtil den korrekte kilde vises, og tryk derefter på knappen Select (Vælg) .
.
, indtil Paper Menu (Papirmenu) vises.
8. Tryk på pileknapperne
9. Tryk på pileknapperne
Submitting Changes (Sender ændringer) vises efterfulgt af Type.
, indtil Type vises, og tryk derefter på knappen Select (Vælg) .
, indtil den korrekte type vises, og tryk derefter på knappen Select (Vælg) .
Page 84
Dell Laserprinter 2330dn - Tilsluttet et netværk
Indstilling af papirstørrelse og -type til printeren udføres via Dell Printer Configuration Web Tool.
BEMÆRK! Konfiguration af papirskuffer via Dell Printer Configuration Web Tool er kun tilgængelig på Dell laserprinteren
2330dn.
1. Indtast netværksprinterens IP-adresse i din webbrowser.
BEMÆRK! Hvis du ikke kender din printers IP-adresse, kan du udskrive en side med netværksindstillinger, der
viser IP-adressen. Yderligere oplysninger findes i Udskrivning af en netværksinstallationsside
2. Når printerstatussiden vises, skal du vælge Printerindstillinger i venstre kolonne.
3. Vælg Papirmenu på siden med printerindstillinger
4. Select Paper Size (Papirstørrelse).
5. Vælg den papirstørrelse, der findes i skuffen.
6. Klik på Submit (Send).
7. Vælg Printer Settings (Printerindstillinger) i den venstre kolonne.
.
8. Vælg Papirmenu på siden med printerindstillinger
9. Vælg Paper Type (Papirtype).
10. Vælg den papirstørrelse, der findes i skuffen.
11. Klik på Submit (Send).
Ilægning af papir i skuffer til 250 eller 550 ark
Gør følgende for at lægge papir i skufferne til 250 og 550 ark.
1. Fjern skuffen.
2. Hvis du ilægger papirstørrelserne Legal eller Folio, skal du indstille skuffen, så den kan indeholde det større papir.
a. Tryk ned på låsen bag på skuffen.
b. Udvid skuffen, indtil udvidelsesenheden låses fast.
Page 85
c. Flyt det bagerste papirstyr bagud i papirskuffen.
3. Luft papiret. Ret kanterne ind på en plan overflade.
4. Læg papiret i skuffen med udskriftssiden nedad.
Kontroller, at papiret er under maks. linjen på papirstyrene i siden. Hvis skuffen overfyldes, kan der opstå papirstop.
Page 86
5. Skub de to sidestyr og det bagerste styr, indtil de rammer papirstakken.
6. Sæt skuffen på plads igen.
7. Forlæng papirstøtten i udskriftsbakken.
Brug af den bageste udskriftsbakke
I den bageste udskriftsbakke til et enkelt ark køres papiret lige igennem for at forhindre, at papiret krøller, og nedsætte
risikoen for papirstop. Dette er især nyttigt til specialmedier, f.eks. transparenter, konvolutter, etiketter, karton eller
indekskort.
Åbn det bageste udgangsdæksel for at bruge den bageste udskriftsbakke. Når det bageste udgangsdæksel er åbent, leveres
alle udskriftsjob i den bageste udskriftsbakke. Når det er lukket, sendes alle udskriftsjob til udskriftsbakken øverst på
printeren.
Page 87
Brug af MP-arkføderen
Konfiguration af MP-arkføderen
Denne indstilling bruges til at angive driftstilstand for MP-arkføderen.
Tilstand
Kassette* MP-arkføderkilden:
fungerer som en ikke-registrerende automatisk kilde
har tilknyttet en installeret størrelse og papirtype som alle andre
inputkilder
er en del af værdilisterne for alle printerindstillinger som f.eks.
papirkilden
ManuelMP-arkføderkilden:
bruges kun til manuel fremføring
fjernes fra værdilisterne for alle printerindstillinger inklusive papirkilden
Når der vælges manuel fremføring, holder printeren op med at udskrive og
beder brugeren om manuelt at ilægge udskriftsmedier i MP-arkføderen.
* Standardindstilling
1. I kontrolpanelmenulisten skal du bruge pileknapperne
2. Tryk på knappen Select (Vælg)
3. Tryk på knappen højre pil, indtil den ønskede overskrift vises på displayet, og tryk derefter på Select (Vælg) .
4. Brug pileknapperne
5. Når den ønskede indstilling vises på displayet, skal du trykke på Select (Vælg)
til at rulle gennem de tilgængelige menupunkter.
.
til at rulle igennem menuen Paper (Papir).
for at gemme indstillingen.
Åbning af MP-arkføderen
MP-arkføderen er placeret foran på printeren, og der kan ilægges 50 ark ad gangen. Du kan bruge MP-arkføderen til at
foretage hurtige kørsler af papirtyper eller -størrelser, der ikke er lagt i papirskuffen i øjeblikket.
Sådan åbnes MP-arkføderen:
1. Skub MP-arkføderens panel ned.
Page 88
2. Skub MP-arkføderens skuffe fremad.
3. Træk i forlængelsen, så den vender fremad.
4. Skub forlængelsen forsigtigt nedad for at forlænge MP-arkføderen.
Ilægning af papir i MP-arkføderen
Sådan lægges papir i MP-arkføderen:
1. Læg et ark af det valgte udskriftsmedie med udskriftssiden opad midt i MP-arkføderen, men kun til det punkt, hvor den
forreste ende er i kontakt med papirstyrene. Ellers vil printeren håndtere udskriftsmediet for hurtigt og vil også kunne
indføre arket skævt.
Page 89
BEMÆRK! Overskrid ikke den maksimale stakhøjde ved at tvinge papiret eller specialmedier under grænsen for
højde, der er placeret på styrene.
2. Juster papirstyrene til udskriftsmediets bredde.
3. Forbered udskriftsmedier til ilægning.
Bøj papirarkene eller papiretiketterne frem og tilbage for at løsne dem, og luft derefter papiret. Undgå at folde
eller krølle papir eller etiketter. Ret kanterne ind på en plan overflade.
BEMÆRK! Undgå berøring af transparenternes udskriftsside. Undgå at ridse dem.
Bøj en stak konvolutter frem og tilbage for at løsne dem, og luft dem derefter. Ret kanterne ind på en plan
overflade.
BEMÆRK! Luftning forhindrer, at kanterne på konvolutter klæber sig sammen Det sikrer, at de bliver
fremført korrekt, så der ikke opstår papirstop. Fold eller krøl ikke konvolutter.
Page 90
4. Hold begge sider af udskriftsmediet tæt på MP-arkføderen, og skub det ind i printeren, indtil den automatisk griber fat.
Der er en kort pause fra det tidspunkt, hvor der bliver grebet fat om udskriftsmediet, til det føres ind i printeren.
MEDDELELSE! Tving ikke udskriftsmediet ind i føderen. Tvang kan forårsage papirstop.
Ilæg konvolutter med flapsiden nedad og med frimærkeområdet som vist.
BEMÆRK! For at opnå de bedste resultater skal du ikke bruge konvolutter med påsatte frimærker.
Hold transparenter på kanterne, og undgå at røre ved udskriftssiden. ##Fedt fra dine fingre, der er afsat på
transparenten, kan påvirke udskriftskvaliteten.
Ilæg brevpapir med teksten opad, og så den øverste kant indføres først i printeren.
Drej papiret rundt, hvis du har problemer med papirindføringen.
Skuffesammenkædning og fjernelse af skuffesammenkædning
Page 91
Skuffesammenkædning
Skuffesammenkædning er nyttigt til store udskriftsjob eller ved flere kopier. Når én skuffe er tom, indføres mediet fra den
næste sammenkædede skuffe. Når indstillingerne Paper Size og Paper Type (Papirstørrelse og -type) er de samme for alle
skuffer, sammenkædes skufferne automatisk. Indstillingen Paper Size (Papirstørrelse) registreres automatisk på baggrund af
stillingen for papirstyrene i hver skuffe med undtagelse af MP-arkføderen. Indstillingen Paper Size (Papirstørrelse) for MParkføderen skal indstilles manuelt fra menuen Paper Size (Papirstørrelse). Indstillingen Paper Type (Papirtype) skal indstilles
for alle skuffer via menuen Paper Type (Papirtype). Menuen Paper Type (Papirtype) og menuen Paper Size (Papirstørrelse) er
begge tilgængelige via menuen Paper Size/Type (Papirstørrelse/-type).
Fjern skuffesammenkædning
Skuffer, der ikke er sammenkædede, har indstillinger, der ikke svarer til indstillingerne på andre skuffer.
Hvis du vil fjerne en skuffesammenkædning, skal du ændre følgende skuffeindstillinger, så de ikke svarer til indstillingerne på
andre skuffer:
Paper Type (Papirtype) (for eksempel Plain Paper (almindeligt papir), Letterhead (Brevpapir), Custom Type <x>
(Specialtype))
Papirtypenavne beskriver papirkendetegn. Hvis det navn, der bedst beskriver dit papir, bliver brugt af sammenkædede
skuffer, skal du tildele et andet papirtypenavn til skuffen, som f.eks. Custom Type <x> (Specialtype), eller definere dit
eget specialnavn.
Paper Size (Papirstørrelse) (f.eks. letter, A4, statement)
Ilæg en anden papirstørrelse, hvis du automatisk vil ændre indstillingerne for Paper Size (Papirstørrelse) for en skuffe.
Indstillingerne for Paper Size (Papirstørrelse) for MP-arkføderen er ikke automatiske. De skal indstilles manuelt i
menuen Paper Size (Papirstørrelse).
MEDDELELSE! Tildel ikke et navn til Paper Type (Papirtype), som ikke nøjagtigt beskriver den papirtype, der ligger i
skuffen. Temperaturen på fuseren varierer i forhold til den angivne papirtype. Papiret bliver muligvis ikke korrekt
behandlet, hvis en unøjagtig papirtype er valgt.
Drift16 til 32° C 8 til 80%0 til 2.500 M
Opbevaring0 til 40° C 8 til 80%
Forsendelse-20 til 40° C 8 til 95%0,25 atmosfærisk tryk (svarer til 10.300 M)
Page 93
Støjniveauer
Følgende målinger blev foretaget i henhold til ISO 7779 og rapporteret i overensstemmelse med ISO 9296.
Driftstilstand Grænse for støjemissionsniveauet over for omkringstående
personer
Udskriver52 dBA6,5 Bels
Inaktiv26 dBAUhørlig
Angivet grænse for lydeffekt
(LWAd)
Emulering, kompatibilitet og tilslutning
EmuleringerDell 2330d-laserprinter
PostScript 3
1
HBP
PCL 5e
PCL 6
Dell 2330dn-laserprinter
PostScript 3
1
HBP
PCL 5e
PCL 6
Kompatibilitet
Microsoft® Windows® Server 2008
Windows Vista™
Windows XP
Windows Server 2003
Windows 2000
Debian™ GNU/Linux 4.0
Linspire
Ubuntu 7.1.0, 8.0.4, 8.0.4 LTS
Red Flag Linux® Desktop 5.0, 6.0
Red Hat Enterprise Linux WS 3, 4, 5
SUSE LINUX Enterprise Server 8, 9, 10
SUSE Linux Enterprise Desktop 10
open SUSE Linux 10.2, 10.3, 11
Linpus LINUX Desktop 9.2, 9.3
HP-UX 11.11, 11.23, 11.31
Macintosh® OS® X
Tilslutning
1
HBP understøtter både GDI (præ-Vista) og XPS (Vista).
Parallel
USB
10/100/1000 Ethernet (kun 2330dn)
Operativsystemsupport
Page 94
Din printer understøtter:
Microsoft Windows Server 2008
Windows Vista
Windows XP
Windows Server 2003
Windows 2000
Debian GNU/Linux 4.0
Linspire
Ubuntu 7.1.0, 8.0.4, 8.0.4 LTS
Red Flag Linux Desktop 5.0, 6.0
Red Hat Enterprise Linux WS 3, 4, 5
SUSE LINUX Enterprise Server 8, 9, 10
SUSE Linux Enterprise Desktop 10
open SUSE Linux 10.2, 10.3, 11
Linpus LINUX Desktop 9.2, 9.3
HP-UX 11.11, 11.23, 11.31
Macintosh OS X
MIB-kompatibilitet
MIB (Management Information Base) er en database, der indeholder oplysninger om netværksenheder (f.eks. adaptere,
bridges, routers eller computere). Disse oplysninger hjælper netværksadministratorer med at styre netværket (analysere
ydeevne, trafik, fejl osv.). Denne printer overholder MIB-standardspecifikationerne, som tillader, at printeren kan genkendes
og administreres af forskellige printer- og netværksstyringssystemer, f.eks Dell OpenManage™, IT Assistant, Hewlett-Packard
OpenView, CA Unicenter, Hewlett-Packard Web JetAdmin, Lexmark MarkVision Professional osv.
Retningslinjer for udskriftsmedier
Valg det rigtige papir eller andre medier, reducerer problemer med udskrivningen. For at opnå den bedste udskriftkvalitet skal
du afprøve papiret eller specialmediet, inden du køber større mængder af det.
FORSIGTIG! Produktet bruger en udskrivningsproces, der opvarmer udskriftsmediet, og varmen kan få
nogle medier til at udsende dampe. Du skal forstå afsnittet om instruktioner til betjening, der omhandler
retningslinjer for valg af egnede udskriftsmedier, så man undgår skadelige dampe.
Brug kopipapir af typen 70 g/m2.
Brug transparenter, der er beregnet til brug i laserprintere.
Brug etiketter, der er beregnet til brug i laserprintere.
Page 95
Brug konvolutter, der er lavet af papir af typen 90 g/m2. For at reducere papirstop skal du undgå at bruge
konvolutter, der:
Krøller for meget
Hænger sammen
Indeholder ruder, huller, perforeringer, udskæringer eller prægninger.
Har metalhægter, snore eller metalfalsning.
Har påsatte frimærker.
Har ikke-tildækket klæbestof, når den selvklæbende flap er lukket ned.
Brug karton, der maksimalt vejer 163 g/m2 og som minumum har en størrelse på 76,2x127 mm.
Medietyper og -størrelser
KildeMedier og størrelserTyperVægt
Standardskuffe til 250 ark
(Skuffe 1)
2
A4, A5, A6
, JIS B5, Letter, Legal, Executive,
Folio, Statement, Universal
Minimal fremføringsstørrelse er 105 mm x
148 mm (4,13 x 5,82 tommer). Maksimal
Papir
Papiretiketter
Transparenter
3
60–
90 g/m
(16–
24 lb)
fremføringsstørrelse er 216 x 356 mm (8,5 x
14 tommer)
Skuffeoption til 550 ark
(skuffe 2)
2
A4, A5, A6
, JIS B5, Letter, Legal, Executive,
Folio, Statement, Universal
Minimal fremføringsstørrelse er 149 mm x
210 mm (5,86 x 8,26 tommer). Maksimal
Papir
Papiretiketter
Transparenter
3
60–
90 g/m
(16–
24 lb)
fremføringsstørrelse er 216 x 356 mm (8,5 x
14 tommer)
MP-arkføder
BEMÆRK! Ved udskrivning
på karton ved hjælp af MParkføderen skal du åbne den
bagerste udgang.
Windows 3.0 Latin 1
Windows 98 Latin 1
ISO 8859-1 Latin 1 (ECMA-94)
ISO 8859-15 Latin 9
PC-8 Code Page 437
PC-8 Danish/Norwegian (437N)
PC-850 Multilingual
PC-858 Multilingual Euro
PC-860 Portugal
PC-861 Iceland
PC-863 Canadian French
PC-865 Nordic
PC-1004 OS/2
ABICOMP Brazil/Portugal
ABICOMP International
Roman-8
Page 100
Roman-9
Roman Extension
PS Text
Macintosh Text
DeskTop
Ventura International
Latin 2Windows 98 Latin 2
ISO 8859-2 Latin 2
PC-852 Latin 2
PC-8 Polish Mazovia
PC-8 PC Nova
Latin 5Windows 98 Latin 5
ISO 8859-9 Latin 5
PC-857 Latin 5 (Turkish)
PC-853 Latin 3 (Turkish)
PC-8 Turkish (437T)
Turkish-8
Latin 6Windows 98 Latin 6 (Baltic)
ISO 8859-10 Latin 6
PC-775 Baltic (PC-8 Latin 6)
CyrillicWindows 98 Cyrillic
ISO 8859-5 Latin/Cyrillic
PC-866 Cyrillic
PC-855 Cyrillic
Russian-GOST
PC-8 Bulgarian
Ukrainian