Dell 2230d, 2230dn User Manual [da]

Page 1
Dell™ Brugervejledning for 2330d/2330dn-laserprinter
Sådan bestilles blækpatroner eller forbrugsstoffer fra Dell:
1. Dobbeltklik på ikonet på skrivebordet.
2. Besøg Dells websted, eller bestil forbrugsstoffer til printeren pr. telefon.
www.dell.com/supplies
Sørg for at have servicemærkatet til Dell-printeren klar for at få den bedste betjening.
Sådan finder du oplysninger Udskriver Om printeren Vedligeholdelse af printeren Kontrolpanelmenuer Administrativ support Installation af hardware (ekstraudstyr) Fejlfinding på printer Ilægning af papir Specifikationer Indstilling af lokal udskrivning Appendiks Indstilling af netværksudskrivning Licensoplysninger Softwareoversigt
Bemærk, Advarsel og Forsigtig
BEMÆRK! BEMÆRK! angiver vigtige oplysninger, som kan hjælpe dig med at udnytte printeren bedre.
MEDDELELSE! MEDDELELSE! angiver, at der enten er risiko for skade på hardwaren eller risiko for datatab, og
forklarer, hvordan du undgår problemet.
FORSIGTIG! FORSIGTIG! angiver, at der er livsfare eller risiko for skade på person eller materiel.
Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden forudgående varsel. © 2008 Dell Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
Enhver form for kopiering uden skriftlig tilladelse fra Dell Inc. er strengt forbudt. Varemærker brugt i denne tekst: Dell, DELL-logoet, Dell Toner Management System og OpenManage tilhører Dell Inc. Microsoft og Windows er
registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande. Windows Vista er enten et varemærke eller et registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
Linux er et registreret varemærke tilhørende Linus Torvalds i USA og andre lande. SuSE er et varemærke tilhørende Novell, Inc. i USA og andre lande. Red Hat er et varemærke tilhørende Red Hat, Inc. Debian er et registreret varemærke tilhørende Software in the Public Interest, Inc. og administreres af Debian -projektet. Linspire er et varemærke tilhørende Linspire, Inc. Ubuntu er et varemærke tilhørende Canonical Limited. Red Flag er et varemærke tilhørende Red Flag Software Co., Ltd.
Macintosh og Mac OS er varemærker tilhørende Apple Inc. og er registrerede i USA og andre lande. Andre varemærker og varenavne bruges muligvis i dette dokument til at henvise enten til de enheder, der påberåber sig rettighederne til mærkerne
og navnene, eller til deres produkter. Dell Inc. fralægger sig ejerskabsmæssige interesser i varemærker og varenavne, der ikke tilhører Dell Inc..
BEGRÆNSEDE RETTIGHEDER I FORBINDELSE MED DEN AMERIKANSKE REGERING
Denne software og dokumentation leveres med BEGRÆNSEDE RETTIGHEDER. Anvendelse, kopiering eller offentliggørelser fra regeringen er underlagt de i stykke (c)(1)(ii) fremsatte begrænsninger i Rights in Technical Data and Computer Software- paragraffen i DFARS 252.227-7013 samt i gyldige FAR - bestemmelser: Dell Inc., One Dell Way, Round Rock, Texas, 78682, USA.
Page 2
Model 2330d-2330dn
Juni 2008 SRV HX750 Rev. A00
Page 3

Sådan finder du oplysninger

brugere og teknikere
Sådan finder du oplysninger om printeren
Hvad leder du efter? Find det her
Sådan indstilles min printer Plakaten Setting Up Your Printer
Sådan udskriver du Sådan vedligeholdes printeren Sådan kontakter du Dell™
BEMÆRK! Brugermanualen er muligvis ikke
tilgængelig i dit land eller område.
Sikkerhedsoplysninger om forberedelse til betjening af printeren Lovgivningsmæssige oplysninger Garantioplysninger
Understøttede papirtyper og -størrelser Sådan vælger og opbevarer du udskriftsmedier Sådan lægges udskriftsmedier i min printer Sådan konfigureres printerindstillinger Sådan indstilles og anvendes printersoftware Sådan vedligeholdes printeren Sådan fejlfindes og løses problemer
Brugermanual
Produktinformationsmanual
Brugervejledning
Software og drivere - Certificerede drivere til din printer og installationsprogrammer til Dell printersoftware Readme-filer - Tekniske ændringer i sidste øjeblik eller avanceret teknisk referencemateriale til erfarne
Cd'en Drivers and Utilities
Page 4
BEMÆRK! Hvis du købte din Dell-computer og printer
samtidigt, er dokumentation og drivere til din printer allerede installeret på din computer.
Ekspresservicekode og -nummer
Sådan identificeres din printer, når du bruger
support.dell.com
Sådan finder du ekspresservicekoden, som viderestiller dit opkald, når du kontakter support
eller kontakter support
Ekspresservicekode og -nummer Disse etiketter findes på din printer.
Nedenstående illustration viser placeringen af etiketten på printeren.
Du kan finde flere oplysninger om deres placering i Beskrivelse
af printerdele.
Løsninger - Huskeregler og tip til fejlfinding, ofte stillede spørgsmål, dokumentation, download af drivere og produktopgraderinger Opgraderinger - Opgraderer oplysninger om komponenter, f.eks. hukommelse, netværkskort og ekstraudstyr Kundeservice - Kontaktoplysninger, serviceopkald og bestillingsstatus, garanti og reparationsoplysninger
Forbrugsstoffer til min printer Tilbehør til min printer Udskiftningstoner og dele til min printer
Dell Supportwebsted - support.dell.com
BEMÆRK! Vælg dit område eller forretningssegment for at få
vist det relevante supportsted.
Websted med Dell printerens forbrugsstoffer -
www.dell.com/supplies
Du kan købe forbrugsstoffer til printeren online, via telefon eller hos forhandlere.
Page 5

Udskriver

Udskrivning af dokumenter Udskrivning på konvolutter
Udskrivning ved hjælp af MP-arkføderen Udskrivning på brevpapir
Udskrivning af et to-sidet dokument (dupleksudskrivning) Udskrivning af en plakat
Udskrivning af flere sidebilleder på en side (X pr. side) Udskrivning på transparenter
Udskrivning af en brochure Annullering af udskriftsjob
Udskrivning af dokumenter
1. Tænd for din computer og printer, og sørg for, at de er forbundne.
2. Ilæg papiret. Yderligere oplysninger findes i Ilægning af papir
3. Klik på Filer ® Udskriv, mens dokumentet er åbent.
Dialogboksen Print (Udskriv) åbnes.
4. Klik på Preferences (Egenskaber), Proterties (Indstillinger), Options (Printer) eller Setup (Opsætning), afhængig af, hvilket program eller operativsystem du bruger.
Dialogboksen Udskriftsindstillinger åbnes.
5. På fanerne Print Setup (Udskriftsindstillling) og Advanced (Avanceret) skal du foretage eventuelle ændringer til dokumentet.
6. Klik på OK, når du er færdig med at tilpasse dine indstillinger.
Dialogboksen Printing Preferences (Udskriftsindstillinger) lukker.
7. Klik på OK eller Udskriv.
.
Udskrivning ved hjælp af MP-arkføderen
MP-arkføderen er placeret foran på printeren, og der kan ilægges op til 50 ark ad gangen. Du kan finde flere oplysninger om konfiguration af MP-arkføderen i Konfiguration af MP-arkføderen
1. Klik på Filer ® Udskriv, mens dokumentet er åbent.
2. Klik på Egenskaber (eller Indstillinger, Printer eller Opsætning, afhængig af, hvilket program eller operativsystem du bruger).
Dialogboksen Udskriftsindstillinger åbnes.
3. Klik på fanen Papir.
4. Vælg MP Feeder (MP-arkføder) fra listen Paper Tray (Papirskuffe).
Page 6
BEMÆRK! MP-arkføderen vises som Paper Source (Papirkilde), når kassettekonfiguration vælges.
5. Vælg den relevante papirtype:
6. Foretag de nødvendige ændringer.
7. Klik på OK.
8. Klik på OK i vinduet Udskriv for at sende jobbet til udskrivning.
Udskrivning af et to-sidet dokument (dupleksudskrivning)
Udskrivning på begge sider af papiret reducerer udskrivningsomkostningerne. Du kan vælge, hvordan et dupleksjob skal udskrives: Lang kant eller kort kant.
Long Edge (Lang kant) Short Edge (Kort kant) Siderne indbindes på papirets lange kant (venstre kant til
stående, øverste kant til liggende).
1. Klik på Filer ® Udskriv, mens dokumentet er åbent.
2. Klik på Egenskaber (eller Indstillinger, Printer eller Opsætning, afhængig af, hvilket program eller operativsystem du bruger).
Dialogboksen Udskriftsindstillinger åbnes.
3. Klik på fanen Sidelayout.
4. Under 2-sidet udskrivning skal du vælge 2-sidet lang kant eller 2-sidet kort kant (afhængigt af dine udskrivningsbehov).
Siderne indbindes på papirets korte kant (øverste kant til stående, venstre kant til liggende).
5. Klik på OK.
6. Klik på OK.
Udskrivning af flere sidebilleder på en side (X pr. side)
Indstillingen til udskrivning af flere sider (X pr. side) bruges til at udskrive flere sidebilleder på en enkelt side. 2 pr. side betyder f.eks., at to sidebilleder udskrives på en enkelt side.
Printeren bruger indstillingerne Multisiderækkefølge, Multisidevisning og Multisideramme til at bestemme sidebilledernes rækkefølge og retning, og om der udskrives en ramme rundt om hvert sidebillede.
1. Klik på Filer ® Udskriv, mens dokumentet er åbent.
Page 7
2. Klik på Egenskaber (eller Indstillinger, Printer eller Opsætning, afhængig af, hvilket program eller operativsystem du bruger).
Dialogboksen Udskriftsindstillinger åbnes.
3. Angiv antallet af sider, du ønsker udskrevet på et ark, ved at indtaste et tal eller ved hjælp af pilene i kombinationsboksen i afsnittet Udskrivning af flere sider (X pr. side).
4. Klik på OK.
5. Klik på OK i vinduet Udskriv for at sende jobbet til udskrivning.
Udskrivning af en brochure
Med indstillingen Brochure kan du udskrive flere sider i en brochure uden at skulle reformatere dit dokument, så siderne udskrives i den rigtige rækkefølge. Siderne udskrives, så det sorterede dokument kan foldes på midten af hver side som i en brochure.
Hvis dokumentet indeholder mange sider, kan brochuren have for mange sider, når den skal foldes. Hvis du udskriver en meget stor brochure, kan du bruge Udskrevne ark pr. bundt til at angive, hvor mange sider der skal være i et bundt. Printeren udskriver det nødvendige antal bundter, som du derefter kan samle i en brochure. Udskrivning i bundter er med til at gøre den yderste kant på siderne mere lige.
Du skal angive, om du vil udskrive ved hjælp af dupleks, inden du vælger at udskrive ved hjælp af brochurefunktionen. Når du har valgt Udskriv med folder, nedtones kontrolelementerne for dupleksoptionerne, og den senest anvendte indstilling benyttes.
1. Klik på Filer ® Udskriv, mens dokumentet er åbent.
2. Klik på Egenskaber (eller Indstillinger, Printer eller Opsætning, afhængig af, hvilket program eller operativsystem du bruger).
Dialogboksen Udskriftsindstillinger åbnes.
3. Klik på Flere sidelayoutoptioner.
4. Klik på Brochure.
5. Klik på OK to gange.
6. Klik på OK i vinduet Udskriv for at sende jobbet til udskrivning.
Udskrivning på konvolutter
1. Tænd for din computer og printer, og sørg for, at de er forbundne.
Page 8
2. Klik på Filer ® Udskriv, mens dokumentet er åbent.
Dialogboksen Print (Udskriv) åbnes.
3. Klik på Egenskaber (eller Indstillinger, Printer eller Opsætning, afhængig af, hvilket program eller operativsystem du bruger).
Dialogboksen Udskriftsindstillinger åbnes.
4. Klik på fanen Papir.
5. Vælg Envelope (Konvolut) fra rullelisten Paper Type (Papirtype).
6. Foretag de nødvendige ændringer.
7. Klik på OK.
8. Klik på OK i vinduet Udskriv for at sende jobbet til udskrivning.
Udskrivning på brevpapir
1. Kontroller, at brevpapiret er lagt korrekt i den valgte papirkilde:
Skuffe 1 eller 2 – Læg brevpapiret med udskriftssiden nedad. Den øverste kant på arket med logoet skal placeres forrest i skuffen.
Manuel arkføder – Læg brevpapiret med udskriftssiden opad, og så den øverste kant indføres først i printeren.
2. Klik på Filer ® Udskriv, mens dokumentet er åbent.
3. Klik på Egenskaber (eller Indstillinger, Printer eller Opsætning, afhængig af, hvilket program eller operativsystem du bruger).
Dialogboksen Udskriftsindstillinger åbnes.
4. Klik på fanen Papir.
Page 9
5. Vælg Brevpapir på rullelisten Papirtype.
6. Vælg den relevante papirstørrelse og skuffe.
7. Klik på OK.
8. Klik på OK i vinduet Udskriv for at sende jobbet til udskrivning.
Udskrivning af en plakat
Med indstillingen Plakat kan du udskrive et enkelt billede over flere sider. Når det er udskrevet, kan du kombinere siderne, så de danner et stort billede.
1. Klik på Filer ® Udskriv, mens dokumentet er åbent.
2. Klik på Egenskaber (eller Indstillinger, Printer eller Opsætning, afhængig af, hvilket program eller operativsystem du bruger).
Dialogboksen Udskriftsindstillinger åbnes.
3. Klik på Flere sidelayoutoptioner.
4. Klik på Plakat.
5. Vælg den ønskede plakatstørrelse ved at vælge antallet af sider, som skal bruges i plakaten.
6. Hvis du vil udskrive skæremærker på siderne, skal du vælge Udskriv skæremærker.
7. Vælg, hvor meget hver side skal overlappe.
8. Klik på OK to gange.
9. Klik på OK i vinduet Udskriv for at sende jobbet til udskrivning.
Udskrivning på transparenter
1. Ilæg transparenter.
2. Klik på Filer ® Udskriv, mens dokumentet er åbent.
3. Klik på Egenskaber (eller Indstillinger, Printer eller Opsætning, afhængig af, hvilket program eller operativsystem du bruger).
Dialogboksen Printing Preferences (Udskriftsindstillinger) vises.
4. Klik på fanen Papir.
Page 10
5. Vælg Transparency (Transparent) fra rullelisten Paper Type (Papirtype).
6. Klik på OK to gange.
7. Klik på OK i vinduet Udskriv for at sende jobbet til udskrivning.
BEMÆRK! Du kan forhindre udtværing ved at fjerne hver transparent, når den kommer ud, og lade den tørre, før du
lægger noget ovenpå. Det kan tage op til 15 minutter for transparenter at tørre.
Annullering af udskriftsjob
Fra printerens kontrolpanel
Tryk på knappen Cancel (Annuller) to gange for at stoppe det aktuelle udskriftsjob.
Fra computeren
1. I Windows Vista™ (standardstartmenu):
a. Klik på ® Kontrolpanel.
b. Klik på Hardware og lyd.
c. Klik på Printere.
®
I Windows
a. Klik på Start ® Kontrolpanel.
b. Dobbeltklik på Printere og anden hardware.
c. Dobbeltklik på Printere og faxenheder.
I Windows XP (Klassisk Start-menu): Klik på Start ® Indstillinger ® Printere og faxenheder. I Windows Vista (Klassisk startmenu) og alle andre versioner af Windows: Klik på Start® Indstillinger® Printere.
2. Dobbeltklik på den printer, du bruger til at udskrive jobbet.
Der vises en liste over udskriftsjob.
3. Højreklik på det dokument, som du vil stoppe udskrivningen af, og klik derefter på Annuller.
XP (standardstartmenu):
Page 11

Om printeren

Beskrivelse af printerdele Om kontrolpanelet Valg af det korrekte kabel
Beskrivelse af printerdele
Del Beskrivelse
1 Forreste udgang Den del, hvor papiret kommer ud af printeren. 2 Forlænger til udskriftsbakke Understøtter papiret, når det kommer ud af printeren. 3 Dæksel til MP-arkføder Låge, der giver adgang til MP-arkføderen. 4 Standardskuffe (skuffe 1) Standardpapirskuffe, der kan indeholde 250 ark papir. 5 Skuffeoption til 550 ark (skuffe2)Skuffe, du kan købe separat, for at øge den mængde blankt papir, printeren kan
indeholde. 6 Adgangspanel til hukommelse Panel, der giver adgang til printerhukommelse. 7 Knap til udløser af panel Knap, der åbner frontdækslet på printeren. 8 Kontrolpanel Panel på printeren, du kan bruge til at styre udskriftsjobbene.
9 MP arkføder Skuffe, hvor du manuelt ilægger forskellige papirtyper, f.eks. konvolutter.
Page 12
10 Skuffe i MP-
arkføder
11 Udvidelsesskuffe Ekstra understøttelse af udskriftsmedier, der er andet end papir, f.eks. konvolutter, for at undgå
12 Breddestyr Styr til udskriftsmedier, der er lagt i MP-arkføderen. 13 Breddestyrstap Skub tappen for at justere breddestyrene.
Del Beskrivelse
14 Ekspresservicekode En række numre, der identificerer printeren, når du bruger support.dell.com eller
Understøttelse af det papir, der lægges i MP-arkføderen.
bøjning eller krøller.
kontakter teknisk support.
Indtast ekspresservicekoden, som viderestiller dit opkald, når du kontakter support
BEMÆRK! Ekspresservicekoden er ikke tilgængelig i alle lande.
15 Etiket til genbestilling af
forbrugsstoffer
Del Beskrivelse
16 USB port Åbning, hvor USB-kablet indsættes (sælges separat). Den anden ende af USB-kablet indsættes i
computeren. Tilslutter printer til en computer lokalt.
17 Netværksport
(kun 2330dn)
18 Parallelport Åbning, hvor det parallelle kabel indsættes (sælges separat). Den anden ende af det parallelle kabel
19 Stik til elektrisk
ledning
Åbning, hvor Ethernet-kablet indsættes (sælges separat). Den anden ende af Ethernet-kablet indsættes i netværksporten. Slutter printer til netværket.
indsættes i computeren. Tilslutter printer til en computer lokalt. Slutter printeren til en stikkontakt med den medfølgende netledning (afhænger af landet).
Information om, hvor du kan bestille tonerkassetter eller papir: Besøg
www.dell.com/supplies
.
Page 13
20 Afbryderknap Kontakt, du bruger til at tænde eller slukke for printeren.
21 Låseenhed Fysisk sikkerhedslås til printeren. 22 Bageste udgang Låge sørger for, at udskriftsjob kommer fladt ud af printeren, f.eks. job udskrevet på transparenter
eller karton.
Om kontrolpanelet
Kontrolpanelet indeholder:
Strømindikator-lampe
LCD-display med to linjer
Seks knapper
Brug Ikon For at
1 Display Vis antallet af kopier, der skal udskrives, samt fejlkoder.
2 Venstre pileknap
3 Knappen Back (Tilbage)
4 Knappen Menu
5 Knappen Stop/Cancel
(Stop/annuller)
6 Højre pileknap
7 Knappen Select (Vælg)
Rul gennem menuer, undermenuer eller indstillinger på displayet. Flyt til forrige eller næste menupunkt. Hvert tryk flytter et punkt på listen eller til en
anden indstilling for et menupunkt. Går tilbage til forrige skærmbillede.
Åbner menuen. Hvis du trykker på menuknappen, når menuer er aktiverede, vender du tilbage til det øverste niveau i menuskærmbilledet
BEMÆRK!
Disse menuer er kun tilgængelige, når printeren er i Klar-tilstand. Annullerer et igangværende udskriftsjob.
Afslut en menu eller undermenu, og gå tilbage til standardskærmbilledet. Rul gennem menuer, undermenuer eller indstillinger på displayet.
Flyt til forrige eller næste menupunkt. Hvert tryk flytter et punkt på listen eller til en anden indstilling for et menupunkt.
Vælg et punkt i menuen eller undermenuen, som vises på displayet. Send en valgt værdi eller indstilling til printeren.
8 Indikatorlampe Angiver printerens status:
Page 14
Grøn - Printeren varmer op, behandler data eller udskriver.
Gul - Kræver handling fra brugeren.
Valg af det korrekte kabel
Printerens forbindelseskabel skal overholde følgende krav:
Forbindelse Certificering af kabel
USB USB 2.0 Parallel IEEE-1284 10/100/1000 Ethernet CAT-5E
Page 15

Vedligeholdelse af printeren

Bestilling af forbrugsstoffer Opbevaring af forbrugsstoffer Udskiftning af forbrugsstoffer Rengøring af printer
FORSIGTIG! Før du går i gang med nogle af de procedurer, der er angivet i dette afsnit, skal du læse og
følge sikkerhedsoplysningerne i din Brugervejledning.
Dell™-tonerkassetter kan kun fås hos Dell. Du kan bestille mere toner online på www.dell.com/supplies.
FORSIGTIG! Det anbefales at bruge Dell-tonerkassetter til din printer. Dell tilbyder ingen garantidækning af
problemer forårsaget af brug af tilbehør, dele eller komponenter, der ikke er leveret af Dell.
Bestilling af forbrugsstoffer
Printer tilsluttet et netværk
1. Indtast printerens IP-adresse i din webbrowser for at starte Dell Configuration Web Tool.
2. Klik på www.dell.com/supplies
.
Printer lokalt tilsluttet en computer
1. I Windows Vista™ (standardstartmenu):
a. Klik på ® Programmer.
b. Klik på Dell Printers.
c. Klik på Dell 2330d/2330dn Laser Printer (Dell 2330d/2330dn-laserprinter).
®
I Windows
Klik på Start® Programs (Programmer) eller All Programs (Alle programmer)® Dell Printers (Dell- printere)® Dell 2330d/2330dn Laser Printer (Dell 2330d/2330dn-laserprinter).
2. Klik på Dells formular til genbestilling af forbrugsstoffer
Vinduet til bestilling af tonerkassetter vises.
XP og 2000,
3. Vælg din printermodel på listen.
4. Indtast dit Dell-servicemærkenummer.
BEMÆRK! Dit servicemærkenummer findes på indersiden af printerens frontdæksel.
Page 16
5. Klik på Visit Dell's cartridge ordering website.
Opbevaring af forbrugsstoffer
Opbevaring af udskriftsmedier
Følg nedenstående retningslinjer for korrekt opbevaring af udskriftsmedie. Retningslinjerne har til formål at undgå problemer med papirindføring og ujævn udskriftskvalitet.
Opbevar udskriftsmediet et sted, hvor temperaturen er ca. 21° C, og luftfugtigheden er 40%, for at opnå optimal udskriftskvalitet.
Opbevar udskriftsmediepakkerne på en palle eller hylde og ikke direkte på gulvet.
Hvis du opbevarer de enkelte udskriftsmediepakker andre steder end i den oprindelige kasse, skal du sikre dig, at de står på en plan overflade, så kanterne ikke bøjer eller krøller.
Læg ikke noget oven på udskriftsmediepakkerne.
Opbevaring af tonerkassette
Opbevar tonerkassetten i originalemballagen, indtil den skal installeres. Opbevar ikke tonerkassetten:
Ved højere temperatur end 40° C.
I et miljø, hvor der er ekstreme fugtigheds- eller temperaturudsving.
I direkte sollys
På steder med meget støv.
I en bil i længere tid.
I et miljø med korroderende luftarter.
I et miljø med saltholdig luft.
Udskiftning af forbrugsstoffer
Udskiftning af billedtromle
Du kan bedømme, hvor fuld billedtromlen er ved at udskrive konfigurationsarket med printerindstillinger. Det kan hjælpe dig med at beslutte, hvornår du skal bestille nye forbrugsstoffer.
For at sikre udskriftskvaliteten og undgå at blive beskadiget stopper printeren med at fungere, når billedtromlen har nået et maksimum på 30.000 sider. Printeren giver automatisk besked, før billedtromlen når dette punkt.
Printeren kan fortsat fungere, efter at billedtromlen har overskredet den officielle levetid, men udskriftskvaliteten vil falde betydeligt, indtil billedtromlen holder op med at fungere efter 30.000 sider.
Page 17
MEDDELELSE! Udsæt ikke billedtromlen for direkte sollys i en længere tidsperiode, når du udskifter den. Direkte sollys i
en længere tidsperiode kan skabe problemer med udskriftskvaliteten.
1. Sluk printeren.
2. Åbn frontdækslet ved at trykke på udløserknappen i højre side af printeren og sænke dækslet.
3. Træk tonerkassetteenheden op og ud ved hjælp af håndtaget, efter at du har trykket på knappen i bunden af billedtromlen.
4. Læg tonerkassetteenheden på en flad, ren overflade.
5. Løft bunden af billedtromlen, og træk den forsigtigt op og ud af printeren.
6. Pak den nye billedtromle ud.
Page 18
MEDDELELSE! Udsæt ikke den nye billedtromle for direkte sollys i en længere tidsperiode. Direkte sollys i en
længere tidsperiode kan skabe problemer med udskriftskvaliteten.
7. Installer tonerkassetteenheden i det nye sæt med billedtromle ved at justere de hvide ruller på tonerkassetten efter de hvide pile på billedtromlesættets spor, og skub tonerkassetten så langt ind, som den kan komme. Kassetten klikker på plads, når den er korrekt installeret.
8. Installer billedtromlesættet med tonerkassetteenheden i printeren ved at justere de blå pile på styrene på billedtromlesættet efter de blå pile, der findes på printeren, og skub så langt ind, som den kan komme. Billedtromlesættet klikker på plads, når det er korrekt installeret.
9. Når du har udskiftet billedtromlen, skal du nulstille billedtromlens tæller. Se instruktionerne, der fulgte med det nye billedtromlesæt, for at nulstille tælleren.
MEDDELELSE! Nulstilling af billedtromlens tæller uden at udskifte billedtromlen kan ødelægge printeren og gøre
din garanti ugyldig.
10. Luk frontdækslet.
Udskiftning af tonerkassetten
Du kan bedømme, hvor meget toner der ca. er tilbage i tonerkassetten ved at udskrive et konfigurationsark med printerindstillinger. Det kan hjælpe dig med at beslutte, hvornår du skal bestille nye forbrugsstoffer.
Fjern tonerkassetten, når meddelelsen Toner low (Toner snart tom) vises, eller når udskrifterne bliver utydelige. Ryst den frem og tilbage og fra side til side flere gange for at omfordele toneren, indsæt den igen og fortsæt udskrivningen. Gentag denne procedure flere gange, indtil udskrifterne forbliver utydelige. Udskift kassetten, når udskrifterne forbliver utydelige.
BEMÆRK! Du kan stadig udskrive i en kort periode, efter meddelelsen Toner low (Toner snart tom) vises, men
udskriftskvaliteten bliver dårligere, efterhånden som tonerniveauet falder.
Page 19
MEDDELELSE! Ved udskiftning af en tonerkassette skal du ikke udsætte den nye tonerkassette for direkte sollys i
længere tid. Lys i længere tid kan forårsage problemer med udskriftskvaliteten.
1. Sluk printeren.
2. Åbn frontdækslet ved at trykke på knappen i højre side af printeren og sænke dækslet.
3. Tryk på knappen på billedtromlen, og træk derefter tonerkassetten op og ud ved hjælp af håndtaget.
4. Pak den nye tonerkassette ud.
MEDDELELSE! Ved udskiftning af en tonerkassette skal du ikke udsætte den nye tonerkassette for direkte sollys i
længere tid. Lys i længere tid kan forårsage problemer med udskriftskvaliteten.
5. Drej kassetten i alle retninger for at fordele toneren.
6. Installer den nye tonerkassetteenhed ved at justere de hvide ruller på tonerkassetten efter pilene på billedtromlens spor, og skub tonerkassetten så langt ind, som den kan komme. Kassetten klikker på plads, når den er korrekt installeret.
Page 20
7. Luk frontdækslet.
Rengøring af printer
Rengøring af printhovedlinse
FORSIGTIG! Hvis du bruger andre kontrolfunktioner, foretager justeringer eller udfører andre procedurer
end dem, der er angivet i brugerdokumentationen eller i instruktionerne, der blev leveret af Dell, kan det forårsage farlig stråling.
1. Sluk printeren, tag netledningen ud af stikkontakten på væggen, og frakobl alle kabler fra printeren, før du fortsætter.
2. Åbn frontdækslet ved at trykke på knappen i højre side af printeren og sænke dækslet.
3. Mens tonerkassetten stadig er isat, skal du løfte sættet med billedtromlen og forsigtigt trække det op og ud af printeren.
BEMÆRK! Tryk ikke på knappen på sættet med billedtromlen.
Placer sættet med billedtromlen med tonerkassetteenheden på en flad, ren overflade.
MEDDELELSE! Udsæt ikke sættet med billedtromlen og tonerkassetten for direkte sollys i en længere
tidsperiode. Lys i længere tid kan forårsage problemer med udskriftskvaliteten.
Page 21
4. Find glasset i printhovedets linse, der findes i det sænkede område øverst på printeren.
5. Tør forsigtigt printhovedets linse med en ren, tør, fnugfri klud.
MEDDELELSE! Hvis du ikke bruger en ren, tør, fnugfri klud, kan det ødelægge printhovedets linse.
6. Installer billedtromlen med tonerkassetten i printeren ved at justere de blå pile på styrene på billedtromlen med de blå pile, der findes på printeren, og skub den så langt ind, som den kan komme. Billedtromlen klikker på plads, når den er korrekt installeret.
7. Luk frontdækslet.
8. Tænd printeren igen.
Rengøring af printerens ydre
1. Kontroller, at printeren er slukket, og at stikkontakten er taget ud.
FORSIGTIG! Tag netledningen ud af stikkontakten, og fjern alle kabler fra printeren, før du går videre,
for at reducere risikoen for elektrisk stød.
2. Fjern papiret fra papirstøtten og papirudskriftsbakken.
3. Fugt en ren, fnugfri klud med vand.
MEDDELELSE! Brug ikke husholdningsrengøringsmidler, da de kan beskadige printerens finish.
4. Aftør kun printerens ydre, og sørg for at fjerne alle blækrester, der har samlet sig sammen på papirudskriftsbakken.
MEDDELELSE! Hvis du bruger en fugtig klud til at rense printerens indre, kan det beskadige printeren. Garantien
dækker ikke skader på printeren, der er forårsaget af, at de korrekte indstruktioner til rengøring ikke er blevet fulgt.
5. Kontroller, at papirstøtten og papirudskriftsbakken er tør, før du begynder at nyt udskriftsjob.
Page 22

Kontrolpanelmenuer

Erstat med størrelse. Off (Deaktiveret)
Menuliste Menuen Papir Reports (Rapporter) Netværk/porte Settings (Indstillinger)
Menuliste
Hovedmenu
Menuen Papir Rapporter Netværk/porte Indstillinger
1. I menulisten skal du bruge pileknapperne til at rulle ned i hovedmenuen.
2. Tryk på knappen Select (Vælg)
3. Tryk på knappen højre pil , indtil den ønskede overskrift vises på displayet, og tryk derefter på Select (Vælg) .
4. Brug pileknapperne
5. Når den ønskede indstilling vises på displayet, skal du trykke på Select (Vælg)
til at rulle gennem de tilgængelige menupunkter.
.
for at gemme indstillingen.
Menuen Papir
Hovedmenu Mode Main Menu
(Tilstand – hovedmenu)
Menuen Papir
Default Source (Standardkilde)
Mode Main Menu (Tilstand – hovedmenu)
Tray <x>* (Skuffe <x>*) MP Feeder (MP arkføder) Manuelt papir Manuel konv
Configure MP (Konfigurer MP)
Kassette* Manuel
BEMÆRK! Indstillingen Kassette konfigurerer MP-
arkføderen som en automatisk papirkilde.
Page 23
Statement/A5
Heavy Paper (Kraftigt papir)
Letter/A4 All Listed* (Alle viste*)
Custom Types (Specialtyper)
str./type Skuffe <x>
Paper Texture (Papirstruktur)
Custom Type <x> (where x represents 1–6) (Specialtype <x> (hvor x repræsenterer 1-6))
Genbrugspapir
MP Feeder (MP arkføder) Manuelt papir Manuel konv.­Duplex (Dupleks) Plain* (Almindeligt*)
Karton Transparent Etiketter Tykt papir Brevpapir Fortrykt Farvet papir Konvolut Rough Envelope (Ru konvolut) Light Paper (Let papir) Heavy Paper (Kraftigt papir) Rough/Cotton (Ru/bomuld) Genbrugspapir Custom Type <x> (where x represents 1–6)
(Specialtype <x> (hvor x repræsenterer 1-6))
Papirvægt Plain* (Almindeligt*)
Karton Transparent Etiketter Tykt papir Brevpapir Fortrykt Farvet papir Konvolut Rough Envelope (Ru konvolut) Light Paper (Let papir)
Page 24
Rough/Cotton (Ru/bomuld) Genbrugspapir Custom Type <x> (where x represents 1–6)
(Specialtype <x> (hvor x repræsenterer 1-6))
Paper Loading (Papirilægning)
Generel opsætning Måleenheder
*Factory default setting (*Standardindstilling)
Tykt papir Brevpapir Fortrykt Farvet papir Light Paper (Let papir) Heavy Paper (Kraftigt papir) Rough/Cotton (Ru/bomuld) Genbrugspapir Custom Type <x> (where x represents 1–6)
(Specialtype <x> (hvor x repræsenterer 1-6))
Bredde stående Højde Stående Indføringsretning
1. I menulisten skal du bruge pileknapperne til at rulle ned i papirmenuen.
2. Tryk på knappen Select (Vælg)
3. Tryk på knappen højre pil , indtil den ønskede overskrift vises på displayet, og tryk derefter på Select (Vælg) .
4. Brug pileknapperne
5. Når den ønskede indstilling vises på displayet, skal du trykke på Select (Vælg)
til at rulle gennem de tilgængelige menupunkter.
.
for at gemme indstillingen.
Paper Mode Main Menu (Papirtilstand – hovedmenu)
I denne menu:
Default Source (Standardkilde)
Du kan:
Indstil en standardpapirkilde til alle udskriftsjob.
Tray <x>* (Skuffe <x>*) MP Feeder (MP arkføder) Manuelt papir Manuel konv
BEMÆRK! Menupunkterne for standardkilden varierer afhængigt af
enhedstype og tilslutninger og/eller forbrugsstoffer, der er installeret på den. Indstillingerne for papirstørrelse og -type konfigureres til hver vist Default Source (Standardkilde) under Tray Configuration (Skuffekonfiguration).
Configure MP (Konfigurer MP)
Angiver, hvornår printeren vælger papir fra MP-arkføderen, og hvad driftstilstanden er for MP-arkføderen.
Cassette* (Kassette) - Behandler MP-arkføderen som enhver anden
Page 25
skuffe. Hvis et udskriftsjob anmoder om en størrelse eller type, der kun
er lagt i MP-arkføderen, trækker printeren udskriftsmedie fra MP­arkføderen til jobbet. Manual (Manuel) - Behandler MP-arkføderen som en enhver anden manuel arkføder. Load Manual (Læg i manuelt) vises, når et enkelt udskriftsmedie skal lægges i MP-arkføderen.
BEMÆRK! Indstillingen Kassette konfigurerer MP-arkføderen som en
automatisk papirkilde.
Erstat med størrelse.
Custom Types (Specialtyper)
*Factory default setting (*Standardindstilling)
Erstat en angiven papirstørrelse, hvis den påkrævede størrelse ikke er tilgængelig.
Off (Deaktiveret) Statement/A5 Letter/A4 All Listed* (Alle viste*)
Angiv, hvilket udskriftsmedie der skal knyttes til hver af de tilgængelige specialtyper (Custom Type) i menuen Paper Type (Papirtype).
Custom Type <x> (where x represents 1–6) (Specialtype <x> (hvor x repræsenterer 1-6)) Genbrugspapir
str./type
I denne menu: Du kan:
Tray <x> Size (Skuffe <x> Størrelse)
Angiver standardstørrelsen for hver skuffe.
A4* (ikke USA) A5 A6 JIS B5 Letter* (USA) Legal Executive Folio Statement Universal
BEMÆRK! Yderligere oplysninger findes i Generel opsætning
Tray <x> Type (Skuffe <x> Type)
Str. i MP-arkf. Angiv den udskriftsmediestørrelse, der er lagt i MP-arkføderen.
Angiver den udskriftsmedietype, der er lagt i hver skuffe.
Plain* (Almindeligt*) Karton Transparent Etiketter Tykt papir Brevpapir Fortrykt Farvet papir Light Paper (Let papir) Heavy Paper (Kraftigt papir) Rough/Cotton (Ru/bomuld) Genbrugspapir Custom Type <x> (where x represents 1–6) (Specialtype <x> (hvor x repræsenterer 1-6))
.
Page 26
A4* (ikke USA)
A5 A6 JIS B5 Letter* (USA) Legal Executive Folio Statement Universal
BEMÆRK! Yderligere oplysninger findes i Generel opsætning
7 3/4 Envelope (7 3/4-konvolut) 9-konvolut 10-konvolut B5-konvolut C5-konvolut DL-konvolut Anden konvolut
MP-arkfødertype Angiv den udskriftsmedietype, der er lagt i MP-arkføderen.
Plain (Almindeligt) Karton Transparent Genbrugspapir Etiketter Tykt papir Brevpapir Fortrykt Farvet papir Konvolut Rough Envelope (Ru konvolut) Light Paper (Let papir) Heavy Paper (Kraftigt papir) Rough/Cotton (Ru/bomuld) Custom Type <x> (where x represents 1–6) (Specialtype <x> (hvor x repræsenterer 1-6))
.
BEMÆRK! Custom Type 6 (Specialtype 6) er standardpapirtypen.
Manuel papirstørrelse Angiv den udskriftsmediestørrelse, der er lagt manuelt i MP-
arkføderen.
A4* (ikke USA) A5 A6 JIS B5 Letter* (USA) Legal Executive Folio Statement Universal
BEMÆRK! Yderligere oplysninger findes i Generel opsætning
Manuel papirtype Angiv den udskriftsmedietype, der er lagt manuelt i MP-
arkføderen.
Plain* (Almindeligt*) Karton Transparent Genbrugspapir Etiketter
.
Page 27
Tykt papir
Brevpapir Fortrykt Farvet papir Light Paper (Let papir) Heavy Paper (Kraftigt papir) Rough/Cotton (Ru/bomuld) Custom Type <x> (where x represents 1–6) (Specialtype <x> (hvor x repræsenterer 1-6))
Duplex Size (Dupleksstørrelse)
Duplex Type (Duplekstype)
Manuel konvolutstørrelse Angiv den konvolutstørrelse, der er ilagt manuelt.
Angiv den udskriftsmediestørrelse, der er ilagt til integreret dupleksudskrivning.
A4* Folio
Angiv den udskriftsmedietype, der er ilagt til integreret dupleksudskrivning.
Plain* (Almindeligt*) Genbrugspapir Tykt papir Brevpapir Fortrykt Farvet papir Light Paper (Let papir) Heavy Paper (Kraftigt papir) Rough/Cotton (Ru/bomuld) Custom Type <x> (where x represents 1–6) (Specialtype <x> (hvor x repræsenterer 1-6))
7 3/4 Envelope (7 3/4-konvolut) 9-konvolut 10 Envelope* (10-konvolut*) (USA) B5-konvolut C5-konvolut DL Envelope* (DL-konvolut*) (ikke-USA) Anden konvolut
Manuel konvoluttype Angiv den konvoluttype, der er ilagt manuelt.
Envelope* (Konvolut*) Rough Envelope (Ru konvolut) Custom Type <x> (where x represents 1–6) (Specialtype <x> (hvor x repræsenterer 1-6))
*Factory default setting (*Standardindstilling)
Paper Texture (Papirstruktur)
I denne menu: Du kan:
Plain (Almindeligt) Karton Transparent Etiketter Tykt papir Brevpapir
Angiv den relative struktur af det ilagte udskriftsmedie i en bestemt skuffe.
Normal* Groft Glat
Page 28
Fortrykt Farvet papir Konvolut Rough Envelope (Ru konvolut) Light Paper (Let papir) Heavy Paper (Kraftigt papir) Rough/Cotton (Ru/bomuld) Genbrugspapir Custom Type <x> (where x represents 1–6)
(Specialtype <x> (hvor x repræsenterer 1-6))
*Factory default setting (*Standardindstilling)
Papirvægt
I denne menu: Du kan:
Plain (Almindeligt) Karton Transparent Etiketter Tykt papir Brevpapir Fortrykt Farvet papir Konvolut Rough Envelope (Ru konvolut) Light Paper (Let papir) Heavy Paper (Kraftigt papir) Rough/Cotton (Ru/bomuld) Genbrugspapir Custom Type <x> (where x
represents 1–6) (Specialtype <x> (hvor x repræsenterer 1-6))
Angiv den relative vægt af det udskriftsmedie, der er lagt i en bestemt skuffe, og kontroller, at toneren hæfter korrekt på den udskrevne side
Lampe Tung Normal*
*Factory default setting (*Standardindstilling)
Paper Loading (Papirilægning)
I denne menu: Du kan:
Tykt papir Brevpapir Fortrykt Farvet papir
Angiv, om 2-sidet udskrivning forekommer for alle job, der angiver en udskriftsmedietype.
Duplex (Dupleks) Slået fra*
Page 29
Light Paper (Let papir)
Heavy Paper (Kraftigt papir) Rough/Cotton (Ru/bomuld) Genbrugspapir Custom Type <x> (where x represents 1–6)
(Specialtype <x> (hvor x repræsenterer 1-6))
*Factory default setting (*Standardindstilling)
Generel opsætning
I denne menu: Du kan:
Måleenheder Angiver højde, bredde og fremføringsretning for papirstørrelsen Universal.
Inches* (Tommer*) (USA) Millimeters* (Millimeter*) (ikke-USA)
Bredde stående Indstiller stående bredde til det universelle medie.
3–48 inches (3 – 48 tommer) 76 – 1219 mm
BEMÆRK! Hvis bredden overstiger maks., vil printeren anvende den
maksimalt tilladte bredde.
BEMÆRK! 12 tommer er standardindstillingen i USA. Tommer kan
ændres i trin på 0,01 tommer.
BEMÆRK! 305 mm er den internationale standardindstilling. Millimeter
kan ændres i trin på 1 mm.
Højde stående Indstiller stående højde til det universelle medie.
3–48 inches (3 – 48 tommer) 76 – 1219 mm
BEMÆRK! Hvis højden overstiger maks., vil printeren anvende den
maksimalt tilladte højde.
BEMÆRK! 19 tommer er standardindstillingen i USA. Tommer kan
ændres i trin på 0,01 tommer.
BEMÆRK! 483 mm er den internationale standardindstilling. Millimeter
kan ændres i trin på 1 mm.
Indføringsretning Angiver fremføringsretningen for papirstørrelsen Universal.
Short Edge (Kort kant)* Long Edge (Lang kant)
BEMÆRK! Feed Direction (Fremføringsretning) vises kun, hvis mediets
længste kant er kortere end printerens maksimale fysiske bredde.
*Factory default setting (*Standardindstilling)
Reports (Rapporter)
Tilstand Mode Main Menu (Tilstand –
hovedmenu)
Page 30
Reports (Rapporter)
1. I menulisten skal du bruge pileknapperne til at rulle ned i menuen Reports (Rapporter).
Menuindstillingsside Enhedsstatistik Netværksinstallationsside Profilliste Udskriv fonte Udskriv bibliotek Asset Report (Aktivrapport)
2. Tryk på knappen Select (Vælg)
3. Tryk på knappen højre pil , indtil den ønskede overskrift vises på displayet, og tryk derefter på Select (Vælg) .
4. Brug pileknapperne
5. Når den ønskede indstilling vises på displayet, skal du trykke på Select (Vælg)
I denne menu: Du kan:
Menuindstillingsside Vis oplysninger om:
Enhedsstatistik Vis oplysninger om:
til at rulle gennem de tilgængelige menupunkter.
Aktuelle indstillinger for hvert menupunkt i alle menuer Oplysninger om kassette Liste med installerede optioner og funktioner
Joboplysninger Oplysninger om forbrugsstoffer Printer USB Direct
BEMÆRK! Detaljer, der vises på denne side, varierer for hver enhedstype.
.
for at gemme indstillingen.
Netværksinstallationsside Vis vigtige oplysninger om printserver (f.eks. hardwareadresser,
firmwarerevisionens niveau, protokolindstillinger osv.). Siden viser specifikke detaljer om enhederne:
Standardnetværkskort Indstillinger for integreret netværksoption TCP/IP IPv6
BEMÆRK! Feltet Compi:, der vises på dette skærmbillede, er altid på
engelsk uanset værdien i enhedens display. Profilliste Vis profiler, der er gemt på printeren. Udskriv fonte Udskriv et eksempel på alle skrifttyper, der er tilgængelige for det
printersprog, der aktuelt er valgt på printeren
PCL-fonte PostScript-fonte
Udskriv bibliotek Vis en liste med ressourcer, der er gemt i brugerområdet på flash- og
diskoptioner.
Page 31
BEMÆRK! Siden Print Directory (Udskriv bibliotek) vises kun, når en ikke-
defekt flashoption eller en ikke-defekt diskoption er installeret og
formateret. Asset Report
(Aktivrapport)
Håndter printerens aktivoplysninger (f.eks. serienummer, modelnavn osv.)
Netværk/porte
Tilstand Tilstand – hovedmenu
Netværk/Port Netværk
USB Parallel
Netværkstilstand
Hovedmenu Tilstand – hovedmenu
Netværk PCL SmartSwitch
PS SmartSwitch NPA tilstand Netværksbuffer MAC binær PS Standard netværksinstallation
Hver undermenu til Network (Netværk) vises kun, hvis enheden har et standard netværkskort, eller hvis der er installeret ekstra netværkskort.
Brug menuen Network (Netværk) til at ændre printerindstillinger for job, der er sendt via en netværksport (enten Standard Network (Standardnetværk) eller Network Opt (Netværksopt.) <x>).
1. I menulisten skal du bruge pileknapperne
2. Tryk på knappen Select (Vælg)
3. Tryk på knappen højre pil , indtil den ønskede overskrift vises på displayet, og tryk derefter på Select (Vælg) .
4. Brug pileknapperne
5. Når den ønskede indstilling vises på displayet, skal du trykke på Select (Vælg)
til at rulle gennem de tilgængelige menupunkter.
.
til at rulle ned i menuen Network (Netværk).
for at gemme indstillingen.
Network Mode Main Menu (Netværkstilstand - hovedmenu)
I denne menu: Du kan:
PCL SmartSwitch Konfigurer printeren, så den automatisk skifter til PCL-emulering, når et
udskriftsjob kræver det, uanset standardsproget for printeren
Slået til* Off (Deaktiveret)
PS SmartSwitch Konfigurer printeren, så den automatisk skifter til PostScript-emulering, når
et udskriftsjob kræver det, uanset standardsproget for printeren
Page 32
Slået til* Off (Deaktiveret)
NPA tilstand Sende udskriftsjob til printeren og samtidigt bede om
printerstatusoplysninger.
On (Aktiveret) Off (Deaktiveret) Auto*
Netværksbuffer Tildel en størrelse til netværkets inputbuffer.
Auto* Deaktiveret 3K til <maks. tilladt størrelse> (i spring på 1K).
MAC binær PS Konfigurer printeren, så den kan behandle Macintosh-binære udskriftsjob
med PostScript-emulering.
Off (Deaktiveret) On (Aktiveret) Auto*
Standard netværksinstallation
* Standardindstilling
Definer grundlæggende netværksindstillinger for printeren.
Slået til* Off (Deaktiveret)
USB Mode (USB-tilstand)
Tilstand Tilstand – hovedmenu
USB PCL SmartSwitch
PS SmartSwitch NPA tilstand USB buffer MAC binær PS USB med UNA
BEMÆRK! Gælder kun for Dell 3300
trådløs printadapter (sælges separat). IPX-ramme
Brug USB-menu til at ændre printerindstillinger til job, som sendes til printeren via en USB-port.
1. I menulisten skal du bruge pileknapperne
2. Tryk på knappen Select (Vælg)
3. Tryk på knappen højre pil , indtil den ønskede overskrift vises på displayet, og tryk derefter på Select (Vælg) .
4. Brug pileknapperne
5. Når den ønskede indstilling vises på displayet, skal du trykke på Select (Vælg)
til at rulle gennem de tilgængelige menupunkter.
.
til at rulle ned i menuen USB.
for at gemme indstillingen.
Page 33
USB Mode Main Menu (USB-tilstand - hovedmenu)
I denne menu:
Du kan:
PCL SmartSwitch
PS SmartSwitch Konfigurer printeren, så den automatisk skifter til PostScript-emulering,
NPA tilstand Sende udskriftsjob til printeren og samtidigt få oplyst oplysninger om
USB buffer Tildel en størrelse til USB-inputbufferen.
MAC binær PS Konfigurer printeren, så den kan behandle Macintosh-binære udskriftsjob
Konfigurer printeren, så den automatisk skifter til PCL-emulering, når et udskriftsjob kræver det, uanset standardsproget for printeren
Slået til* Off (Deaktiveret)
når et udskriftsjob kræver det, uanset standardsproget for printeren
Slået til* Off (Deaktiveret)
printerens status.
Off (Deaktiveret) On (Aktiveret) Auto*
Auto* Deaktiveret 3K til <maks. tilladt størrelse> (i spring på 1K).
med PostScript-emulering.
USB With ENA (USB med UNA)
IPX-ramme
Ethernet
802.2 Ethernet
802.3 Ethernet type II Ethernet SNAP
Off (Deaktiveret) On (Aktiveret) Auto*
ENA Address (ENA-adresse) - Indstil USB-portens ENA-adresse ENA Netmask (ENA-netmaske) - Indstil USB-portens ENA-netmaske ENA Gateway (ENA-gateway) - Indstil USB-portens ENA-gateway
BEMÆRK! 4 felt IP-adresse (0.0.0.0*) BEMÆRK! Indstillingerne vises, når der er tilsluttet en ENA. BEMÆRK! Dette gælder kun for Dell 3300 trådløs printadapter (sælges
separat).
Tillader, at adapteren starter samtaler ved at indstille Ethernet-værdien.
Off (Deaktiveret) Slået til*
* Standardindstilling
Parallel Mode (Parallel tilstand)
Page 34
Tilstand Tilstand – hovedmenu
Parallel PCL SmartSwitch
status
Brug menuen Parallel til at ændre printerindstillinger til job, som sendes til printeren via en parallel port.
1. I menulisten skal du bruge pileknapperne
2. Tryk på knappen Select (Vælg)
3. Tryk på knappen højre pil , indtil den ønskede overskrift vises på displayet, og tryk derefter på Select (Vælg) .
4. Brug pileknapperne
PS SmartSwitch NPA tilstand Parallelbuffer Avanceret status Protokol Svar på init. Parallelfunktion 2 MAC binær PS Parallel With ENA (Parallel med ENA)
til at rulle ned i menuen Parallel.
.
til at rulle gennem de tilgængelige menupunkter.
5. Når den ønskede indstilling vises på displayet, skal du trykke på Select (Vælg)
for at gemme indstillingen.
Parallel Mode Main Menu (Parallel tilstand - hovedmenu)
I denne menu:
PCL SmartSwitch
PS SmartSwitch
NPA tilstand Sende udskriftsjob til printeren og samtidigt få oplyst oplysninger om printerens
Parallelbuffer Tildel en størrelse til den parallelle inputbuffer.
Du kan:
Konfigurer printeren, så den automatisk skifter til PCL-emulering, når et udskriftsjob kræver det, uanset standardsproget for printeren
Slået til* Off (Deaktiveret)
Konfigurer printeren, så den automatisk skifter til PS-emulering, når et udskriftsjob kræver det, uanset standardsproget for printeren
Slået til* Off (Deaktiveret)
status.
Off (Deaktiveret) On (Aktiveret) Auto*
Avanceret
Auto* Deaktiveret 3K til <maks. tilladt størrelse> (i spring på 1K).
Aktiverer tovejskommunikation via parallelporten
Page 35
Slået til*
Off (Deaktiveret)
Protokol Angiv den parallelle interfaceprotokol.
Svar på init. Angiv, om printeren besvarer anmodning om hardwareinitialisering fra computeren.
Parallelfunktion2Bestemme, om data på den parallelle port samples på det ledende (Til) eller
Modtage oplysninger med en meget højere transmissionshastighed, hvis printeren er indstillet til Fastbytes (hvis computeren understøtter Fastbytes) eller modtage oplysninger med normal transmissionshastighed, hvis printeren er indstillet til Standard.
Standard Fastbytes*
Computeren beder om initialisering ved at aktivere INIT-signalet på det parallelle interface.
Mange personlige computere aktiverer INIT-signalet, hver gang computeren tændes og slukkes.
On (Aktiveret) Slået fra*
afsluttende (Fra) strobesignal.
Off (Deaktiveret) Slået til*
BEMÆRK! Denne menu vises kun, hvis det understøttes af den parallelle port.
MAC binær PS Konfigurer printeren, så den kan behandle Macintosh-binære udskriftsjob med
PostScript-emulering.
Off (Deaktiveret) On (Aktiveret) Auto*
Parallel With ENA (Parallel med ENA)
ENA­adresse ENA­netmaske ENA­gateway
* Standardindstilling
Konfigurer den parallelle ports indstillinger for ENA-adresse, netmaske og gateway. 4 felt IP-adresse (0.0.0.0*)
BEMÆRK! Disse indstillinger vises kun, når ENA er tilsluttet via den parallelle port.
Settings (Indstillinger)
Tilstand Mode Main Menu (Tilstand –
hovedmenu)
Settings (Indstillinger)
Generelle indstillinger Opsætningsmenu Finishingmenu Kvalitetsmenu
Page 36
Værktøjsmenu
Menuen PostScript PCL-emuleringsmenu
General Settings Mode (Generelle indstillinger)
Hovedmenu Mode Main Menu (Tilstand – hovedmenu)
Generelle indstillinger Displaysprog
Run Initial Setup (Kør indledende installation) Alarmer Timeout Genopret udskrift Standardindstillinger
1. I menulisten skal du bruge pileknapperne til at rulle ned i menuen General Settings (Generelle indstillinger).
2. Tryk på knappen Select (Vælg)
3. Tryk på knappen højre pil , indtil den ønskede overskrift vises på displayet, og tryk derefter på Select (Vælg) .
4. Brug pileknapperne
5. Når den ønskede indstilling vises på displayet, skal du trykke på Select (Vælg)
til at rulle gennem de tilgængelige menupunkter.
.
for at gemme indstillingen.
General Settings Mode Main Menu (Generelle indstillinger ­hovedmenu)
I denne menu: Du kan:
Displaysprog Bestemmer, hvilket sprog teksten i displayet skal vises på.
English* (Engelsk*) Arabiske Brasiliansk Tjekkisk Danish (Dansk) Dutch (Hollandsk) Finsk Fransk Tysk Greek (Græsk) Hebrew Iberian Portuguese (Iberisk portugisisk) Italiensk Japanese (Kanji) (Japansk (Kanji)) Norsk Polsk Russisk Forenklet kinesisk Spansk Svensk Tyrkisk
Run Initial Setup (Kør indledende installation)
Start en installationsvejledning, når printeren tændes.
Yes (Ja)*
Page 37
Nej
Alarmer Få en alarm til at lyde, når printeren kræver handling fra
brugeren.
Alarmkontrol
Off (Deaktiveret) Single (Enkelt)* Kontinuerligt
Toneralarm
Slået fra* Enkelt Kontinuerligt
Timeout Angiv antallet af minutter med inaktivitet, der skal gå, inden
systemet aktiverer strømbesparertilstanden
Strømbesparertilstand
Deaktiveret 1–240 minutes (1 - 240 minutter) 60 minutes (60 minutter)*
Skærm timeout
15*–300 seconds (15* – 300 sekunder)
Print timeout
Deaktiveret 1–255 seconds (1 – 255 sekunder) 90 seconds* (90 sekunder*)
Vent timeout
Deaktiveret 15–65535 seconds (15 – 65535 sekunder) 40 seconds* (40 sekunder*)
Timeout for netværksjob
Deaktiveret 10–255 seconds (10 – 255 sekunder) 90 seconds* (90 sekunder*)
Genopret udskrift Angiv, om printeren skal genoptage udskrivningen i visse
offline-situationer, genudskrive fastklemte sider eller vente, indtil hele siden er behandlet og klar til at blive udskrevet.
Fortsæt automatisk
Disabled* (Deaktiveret*) 5–255 seconds (2 – 255 sekunder)
Genopret ved stop
On (Aktiveret) Off (Deaktiveret) Auto*
Beskyt side
On (Aktiveret) Slået fra*
Page 38
Standardindstillinger Nulstil og gendan relevante indstillinger til deres
standardindstillinger.
Do Not Restore* (Gendan ikke*) Gendan
*Factory default setting (*Standardindstilling)
Setup mode (Opsætningstilstand)
Hovedmenu Mode Main Menu (Tilstand –
hovedmenu)
Setup (Opsætning)
1. I menulisten skal du bruge pileknapperne til at rulle ned i menuen Setup (Opsætning).
2. Tryk på knappen Select (Vælg)
3. Tryk på knappen højre pil , indtil den ønskede overskrift vises på displayet, og tryk derefter på Select (Vælg) .
4. Brug pileknapperne
5. Når den ønskede indstilling vises på displayet, skal du trykke på Select (Vælg)
Brug menuen Setup (Opsætning) til at konfigurere, hvordan printeren formaterer slutningen af en linje afhængigt af det anvendte computersystem.
Printersprog Udskriftsområde Indlæs til Spar ressourcer
.
til at rulle gennem de tilgængelige menupunkter.
for at gemme indstillingen.
Setup Mode Main Menu (Opsætningstilstand – hovedmenu)
I denne menu: Du kan:
Printersprog Angiv det standardprintersprog, der bruges til at sende data fra
computeren til printeren.
PS emulering PCL Emulation* (PCL-emulering*)
Udskriftsområde Skift det logiske og fysiske udskriftsområde.
Normal* Hele siden
Indlæs til Angiv, hvor de indlæste ressourcer gemmes.
RAM* Flash
BEMÆRK! Download Target (Indlæs til) vises kun, hvis
flashoptionen er installeret.
Spar ressourcer Angiv, om alle indlæste ressourcer, f.eks. skrifttyper og makroer i
RAM, gemmes, hvis printeren modtager et job, som kræver mere hukommelse, end der er ledig kapacitet.
Off* (Fra*) - Printeren bevarer kun indlæste ressourcer, indtil
Page 39
der er behov for mere hukommelse. Derefter sletter den disse
ressourcer, der er knyttet til det inaktive printersprog. On (Til) - Printeren bevarer alle indlæste ressourcer til alle printersprog under sprogændringer og printernulstillinger. Hvis printeren løber tør for hukommelse, vises 38 Hukommelse fuld.
*Factory default setting (*Standardindstilling)
Finishing Mode (Finishingtilstand)
Hovedmenu Mode Main Menu (Tilstand –
hovedmenu)
Finishing Sider (Dupleks)
Duplex Bind (Dupleksindbinding) Copies (Kopier) Blank Pages (Tomme sider) Collation (Sortering) Separator Sheets (Skillesider) Separator Source (Skillesidekilde) N-up (Pages/Side) (X pr. side
(sider/side) N-up Ordering (Rækkefølge af X pr.
side) Retning N-up Border (Ramme i X pr. side)
I menuen Finishing angives standardindstillingerne for finishing for alle udskriftsjob.
1. I menulisten skal du bruge pileknapperne
2. Tryk på knappen Select (Vælg)
3. Tryk på knappen højre pil , indtil den ønskede overskrift vises på displayet, og tryk derefter på Select (Vælg) .
4. Brug pileknapperne
5. Når den ønskede indstilling vises på displayet, skal du trykke på Select (Vælg)
til at rulle gennem de tilgængelige menupunkter.
.
til at rulle ned i menuen Finishing.
for at gemme indstillingen.
Finishing Mode Main Menu (Finishingtilstand - hovedmenu)
I denne menu: Du kan:
Sider (Dupleks) Aktiver dupleksudskrivning (2-sidet udskrivning).
Duplex Bind (Dupleksindbinding)
On (Aktiveret) Slået fra*
Angiv den måde, dupleksudskrevne sider bindes på, og hvordan udskrivning på arkets bagside vender i forhold til udskrivningen på forsiden.
Long Edge* (Lang kant*) Short Edge (Kort kant)
Page 40
Copies (Kopier) Angiv et standardantal for kopier til hvert udskriftsjob.
1* – 999
Blank Pages (Tomme sider)
Collation (Sortering)
Separator Sheets (Skillesider)
Angiv, om der skal indsættes tomme sider i et udskriftsjob.
Do Not Print* (Udskriv ikke*) Print (Udskriv)
Hold siderne i et udskriftsjob stakket i rækkefølge, når der udskrives flere kopier
On (Til) - Udskriver hele jobbet det antal gange, der er angivet under menupunktet Copies (Kopier). Hvis du f.eks. indstiller Copies (Kopier) til 2 og sender tre sider til udskrivning, udskriver printeren side 1, side 2, side 3, side 1, side 2, side 3. Off* (Fra*) - Udskriver hver side af et job det antal gange, der er angivet under menupunktet Copies (Kopier). Hvis du f.eks. indstiller Copies (Kopier) til 2 og sender tre sider til udskrivning, udskriver printeren side 1, side 1, side 2, side 2, side 3, side 3.
Angiv, om der skal indsættes en blank skilleside.
None* (Ingen*) Between Copies (Mellem kopier) Between Jobs (Mellem job) Between Pages (Mellem sider)
Separator Source (Skillesidekilde)
N-up (Pages/Side) (X pr. side (sider/side)
N-up Ordering (Rækkefølge af X pr. side)
Angiv papirkilden til skillesider.
Tray <x>* (Skuffe <x>*) MP Feeder (MP arkføder)
BEMÆRK! I menuen Paper (Papir) skal Configure MP
(Konfigurer MP) være indstillet til Cassette (Kassette), for at MP arkføderen vises som en menuindstilling.
Angiv, at flersidebilleder skal udskrives på samme side af et stykke papir.
Slået fra* 2 Up (2 uddelingskopier) 3 Up (3 uddelingskopier) 4 Up (4 uddelingskopier) 6 Up (6 uddelingskopier) 9 Up (9 uddelingskopier) 12 Up (12 uddelingskopier) 16 Up (16 uddelingskopier)
Angiv placeringen af flersidebilleder, når du bruger udskrivning af flere sider.
Horizontal* (Vandret*) Vertical (Lodret) Reverse Horizontal (Omvendt, vandret) Reverse Vertical (Omvendt, lodret)
BEMÆRK! Placeringen afhænger af antallet af billeder, og
om billederne har retningen stående eller liggende.
Retning Angiv papirretningen for et flersidet ark.
Auto* Long Edge (Lang kant)
Page 41
Short Edge (Kort kant)
N-up Border (Ramme i X pr. side)
* Standardindstilling
Udskriv en ramme om hvert sidebillede, når du bruger flersideudskrivning.
None* (Ingen*) Solid (Udfyldt)
Quality Mode (Kvalitetstilstand)
Mode Menu (Tilstandsmenu)
Quality (Kvalitet) Udskriftsopløsning
Mode Main Menu (Tilstand – hovedmenu)
Pixel Boost (Forøg pixel) Tonersværtningsgrad ForbedreFineLinjer Gray Correction (Korrektion af grå) Lysstyrke Kontrast
1. I menulisten skal du bruge pileknapperne til at rulle ned i menuen Quality (Kvalitet).
2. Tryk på knappen Select (Vælg)
3. Tryk på knappen højre pil , indtil den ønskede overskrift vises på displayet, og tryk derefter på Select (Vælg) .
4. Brug pileknapperne
5. Når den ønskede indstilling vises på displayet, skal du trykke på Select (Vælg)
til at rulle gennem de tilgængelige menupunkter.
.
for at gemme indstillingen.
Quality Mode Main Menu (Kvalitetstilstand - hovedmenu)
I denne menu: Du kan:
Udskriftsopløsning Angiv udskriftens opløsning.
1200 dpi* 4800 CQ
Pixel Boost (Forøg pixel)
Efterlign en printerskrifttype med høj opløsning, og tillad, at der udskrives en kladde for at se, hvordan siden kommer til at se ud efter udskrift.
Slået fra* Fonts Only (Kun skrifttyper) Fonts/Images (Skrifttyper/billeder) Fonts/Images 2 (Skrifttyper/billeder 2)
Tonersværtningsgrad Gør udskriften lysere eller mørkere og sparer toner.
Ranges 1–5 (Intervaller 1 - 5) 4*
Vælg en lavere værdi til finere linjebredde, lysere
Page 42
billeder i gråtoner og lysere udskrifter.
Vælg en højere værdi til federe linjebredder eller mørkere billeder i gråtoner.
BEMÆRK! Det er tonerbesparende at vælge et lavere
tal.
ForbedreFineLinjer Aktiver en udskriftstilstand, som foretrækkes til fine
linjer, f.eks. arkitekttegninger, kort, elektriske kredsløb og rutediagrammer.
Slået fra* On (Aktiveret)
BEMÆRK! Denne indstilling er kun tilgængelig i
driveren til PCL-emulering, driveren til PostScript­emulering eller på printerens integrerede webserver.
Gray Correction (Korrektion af grå)
Lysstyrke Juster den grå værdi på de udskrevne billeder.
Kontrast Juster kontrasten på de udskrevne billeder.
* Standardindstilling
Juster automatisk den kontrastforbedring, der foretages på billeder.
Auto* Off (Deaktiveret) Manuel
Auto anvender forskellige gråtoneværdier på hvert objekt på den udskrevne side.
Indstillingen Off (Deaktiveret) slår korrektion af grå fra.
-6 til +6 0*
0 – 5 0*
Utilities Mode (Værktøjstilstand)
Mode Menu (Tilstandsmenu)
Mode Main Menu (Tilstand – hovedmenu)
Utilities (Værktøjer) Hexudskrivning
Brug Værktøjsmenu for at fejlfinde printerproblemer.
1. I menulisten skal du bruge pileknapperne
2. Tryk på knappen Select (Vælg)
3. Tryk på knappen højre pil , indtil den ønskede overskrift vises på displayet, og tryk derefter på Select (Vælg) .
4. Brug pileknapperne
5. Når den ønskede indstilling vises på displayet, skal du trykke på Select (Vælg)
til at rulle gennem de tilgængelige menupunkter.
.
til at rulle ned i menuen Utilities (Værktøjer).
for at gemme indstillingen.
Utilities Mode Main Menu (Værktøjstilstand - hovedmenu)
Page 43
I denne
menu:
Du kan:
Hexudskrivning Find ud af, om der er et problem med kablet eller sprogfortolkeren,
når uventede udskrivninger af tegn eller manglende tegn opstår. Isoler udskrivningsproblemer og deres kilde Find ud af, hvilke oplysninger der modtages af printeren
PostScript Mode (PostScript-tilstand)
Mode Menu (Tilstandsmenu)
PostScript Udskriv PS-fejl
1. I menulisten skal du bruge pileknapperne til at rulle ned i menuen PostScript.
Mode Main Menu (Tilstand – hovedmenu)
Fontprioritering
2. Tryk på knappen Select (Vælg)
3. Tryk på knappen højre pil , indtil den ønskede overskrift vises på displayet, og tryk derefter på Select (Vælg) .
4. Brug pileknapperne
5. Når den ønskede indstilling vises på displayet, skal du trykke på Select (Vælg)
til at rulle gennem de tilgængelige menupunkter.
.
for at gemme indstillingen.
PostScript Mode Main Menu (PostScript-tilstand ­hovedmenu)
I denne menu:
Udskriv PS-fejl Udskriv en side, der indeholder PostScript-
Fontprioritering Angiv skrifttypesøgerækkefølgen.
Du kan:
emuleringsfejlen.
On (Aktiveret) Slået fra*
Resident* (Integreret*) Flash
BEMÆRK! Font Priority (Skrifttypeprioritering) vises
kun, når en ikke-defekt, ikke-skrivebeskyttet eller læse/skrivebeskyttet flashoption er installeret på enheden.
* Standardindstilling
PCL Emul Mode (PCL-emuleringstilstand)
Mode Menu (Tilstandsmenu)
PCL emulering Fontkilde
Mode Main Menu (Tilstand – hovedmenu)
Fontnavn Symbolsæt
Page 44
PCL-emuleringsindst
Nyt skuffenr.
1. I menulisten skal du bruge pileknapperne til at rulle ned i menuen PCL Emul (PCL-emulering).
2. Tryk på knappen Select (Vælg)
3. Tryk på knappen højre pil , indtil den ønskede overskrift vises på displayet, og tryk derefter på Select (Vælg) .
4. Brug pileknapperne
5. Når den ønskede indstilling vises på displayet, skal du trykke på Select (Vælg)
til at rulle gennem de tilgængelige menupunkter.
.
for at gemme indstillingen.
PCL Emul Mode Main Menu (PCL-emuleringstilstand - hovedmenu)
I denne menu: Du kan:
Fontkilde Angiv det skrifttypesæt, der benyttes under menupunktet Font Name
(Skrifttypenavn).
Resident* (Integreret*) Alle
Skrifttypenavn Identificer en bestemt skrifttype og den option, hvor den lagres.
Interval: R0* – R90
Symbolsæt Angiver symbolsættet for hvert skrifttypenavn.
Standard: 10U PC-8
PCL-emuleringsindst Punktstørrelse
BEMÆRK! Kun for PostScript-
emulering og typografiske skrifttyper.
Pitch Angiv tegnbredden for skalerbare skrifttyper med fast tegnbredde.
Retning Angiv tekst- og grafikretning på siden.
Linjer pr. side Angiv antallet af linjer, der udskrives på hver side.
A4-bredde Indstil printeren til udskrifter på A4-papir.
Ændrer punktstørrelsen for skalerbare typografiske skrifttyper.
1,00 – 1008,00 i spring på 0,25 12,00*
Interval: 0,08 – 100,00 i spring på 0,01 10,00*
Portrait* (Stående) Liggende
1 – 255 60*
198 mm* 203 mm
Auto CR efter LF Angiv, om printeren automatisk skal udføre en vognretur- (CR) efter en
linjeskiftkommando (LF).
Page 45
On (Aktiveret) Slået fra*
Auto LF efter CR Angiv, om printeren automatisk skal udføre et linjeskift (LF) efter en
vognreturkommando (CR).
On (Aktiveret) Slået fra*
Nyt skuffenr.
Tildel MP-arkføder Tildel skuffe <x> Tildel manuelt papir Tildel man. konv.
Vis standardinds. Viser den standardindstilling, der er tilknyttet hver skuffe og arkføder. Gendan standarder Gendanner standardindstillinger for alle skuffer og arkfødere
*Factory default setting (*Standardindstilling)
Konfigurer printeren til at kunne arbejde med printersoftware eller programmer, der bruger andre kildetildelinger til skuffer og arkfødere.
200 = Off* (Deaktiveret) 0 – 199
Page 46

Administrativ support

Brug af den indbyggede webserver Låsning af kontrolpanelets menuer ved hjælp af den indbyggede webserver Oprettelse af en administratoradgangskode
Brug af den indbyggede webserver
Hvis printeren installeres på et netværk, findes der en række funktioner i den indbyggede webserver:
Konfiguration af printerindstillinger
Kontrol af status for printerens forbrugsstoffer
Konfiguration af netværksindstillinger
Oprettelse af en adgangskode til bestemte menuer
Visning af rapporter
Gendannelse af standardindstillinger
Visning af virtuelt display
For at få adgang til den indbyggede webserver skal du indtaste printerens IP-adresse i adressefeltet i din webbrowser.
BEMÆRK! Hvis du ikke kender printerens IP-adresse, skal du udskrive netværksinstallationssiden og finde IP-adressen
i TCP/IP-afsnittet. Yderligere oplysninger findes i Udskrivning af en netværksinstallationsside
.
Låsning af kontrolpanelets menuer ved hjælp af den indbyggede webserver
Ved hjælp af kontrolpanelets låsefunktion kan du oprette en PIN-kode og vælge, hvilke menuer der skal låses. Hver gang en låst menu vælges, bliver brugeren bedt om at indtaste den korrekte PIN-kode. PIN-koden påvirker ikke adgang via den indbyggede webserver.
BEMÆRK! Låsning af printerens kontrolpanel forhindrer, at en bruger får adgang til printerens kontrolpanel både
eksternt og på printeren.
Sådan låses kontrolpanelets menuer:
1. Åbn en webbrowser. Indtast IP-adressen på den printer eller printserver, der skal beskyttes, i adressefeltet på formatet: http://ip_adresse/.
2. Klik på Configuration (Konfiguration).
3. Under Security (Sikkerhed) skal du vælge de menuer, du vil beskytte.
4. Opret og indtast PIN-kode igen.
BEMÆRK! PIN-koder skal indeholde 4 cifre og være numeriske (0–9).
Page 47
5. Klik på Submit (Send) for at gemme PIN-koden.
Klik på Reset Form (Nulstil form) for at ændre PIN-koden.
Oprettelse af en administratoradgangskode
Oprettelsen af en administratoradgangskode giver den systemansvarlige mulighed for at beskytte printerindstillingerne via en adgangskode-.
For at forhindre, at en bruger ændrer en printerindstilling, skal kontrolpanelet låses, og der skal indstilles en administratoradgangskode. Der er flere oplysninger i Låsning af kontrolpanelets menuer ved hjælp af den indbyggede
webserver.
BEMÆRK! Når administratoradgangskoden er indstillet, kræver webserveren, at der indtastes en adgangskode, inden
den tillader, at brugeren får adgang til et link på siden med printerindstillinger - rapportlink undtaget.
1. Åbn en webbrowser.
2. Indtast netværksprinterens eller printserverens IP-adresse i adresselinjen, og tryk derefter på Enter.
3. Klik på Configuration (Konfiguration).
4. Klik på Sikkerhed under Andre indstillinger.
5. Tildel sikkerhed med adgangskode til bestemte indstillinger på printeren.
6. Opret avanceret adgangskode eller brugeradgangskode.
BEMÆRK! Længden af adgangskoden skal være på 8 – 128 tegn.
7. Klik på Submit (Send).
Klik på Reset Form (Nulstil formular), eller klik på linket Change/Remove Advanced Password (Skift/fjern avanceret adgangskode) for at nulstille adgangskoden.
Page 48

Installation af hardware (ekstraudstyr)

Installation af papirskuffe til 550 ark Installation af en hukommelseskortoption
Installation af papirskuffe til 550 ark
Der er muligt at placere en skuffe under printeren. En skuffe består af en bakke og en sokkel. Printeren understøtter en skuffeoption, der kan indeholde op til 550 ark papir.
FORSIGTIG! Hvis du installerer en papirskuffe, efter at du har installeret printeren, skal du slukke printeren
og trække stikket ud, før du fortsætter.
1. Sluk printeren.
2. Pak papirskuffen ud, og fjern al emballagen.
3. Placer skuffen der, hvor printeren skal placeres.
BEMÆRK! Hvis du skal installere ekstra hukommelse, skal der være plads på den højre side af printeren.
4. Juster hullerne i printeren med positioneringspindene på skuffen, og sæt printeren på plads.
5. Tænd printeren igen.
6. I WindowsVista™:
a. Klik på
® Kontrolpanel.
b. Klik på Hardware og lyd.
c. Klik på Printere.
®
I Windows
XP og 2000:
Page 49
a. Klik på Start®Kontrolpanel.
b. Dobbeltklik på Printere og anden hardware.
c. Dobbeltklik på Printere og faxenheder.
7. Højreklik på ikonet Dell 2330d/2330dn-laserprinter.
8. Klik på Properties (Egenskaber).
9. Klik på Installer optioner.
10. Klik på Spørg printer.
11. Klik på OK.
12. Klik på OK, og luk derefter mappen Printere.
Installation af en hukommelseskortoption
Systemkortet har et stik til en hukommelseskortoption. Printeren understøtter op til 160 MB for en ikke-netværksprinter og 288 MB for en netværksprinter. Printerhukommelsen kan kun opgraderes med hukommelseskort på 128 MB til både en netværksprinter og en ikke-netværksprinter. Netværksprinteren kan også opgraderes ved hjælp af hukommelseskort på 256 MB.
FORSIGTIG! Hvis du installerer et hukommelseskort, efter at du har installeret printeren, skal du slukke
printeren og trække stikket ud, før du fortsætter.
1. Sluk printeren.
2. Åbn adgangspanelet til hukommelsen i højre side af printeren.
MEDDELELSE! Fjern ikke hukommelseskortet, og rør ikke printeren i området tæt på hukommelseskortet, mens
printeren læser fra, skriver til eller udskriver fra disse enheder. Det kan ødelægge data.
3. Skub udløserne i begge ender af hukommelseskortets tilslutning, indtil det åbnes.
MEDDELELSE! Hukommelseskort beskadiges nemt af statisk elektricitet. Husk at røre ved en metalflade med
jordforbindelse, før du rører ved hukommelseskortet.
BEMÆRK! Hukommelseskort, der er beregnet til andre printere, fungerer muligvis ikke sammen med printeren.
Page 50
4. Pak hukommelseskortet ud.
Rør ikke ved tilslutningspunkterne langs kortets kant.
5. Juster hakkerne i bunden af kortet i forhold til hakkerne på tilslutningen.
6. Skub hukommelseskortet godt ind i stikket, til låsene i begge ender af stikket klikker på plads.
Det kræver evt. lidt kræfter at få sat kortet på plads.
7. Kontroller, at hver lås passer til indhakket i hver ende af kortet.
8. Luk sidedækslet.
9. Tænd printeren igen.
10. I Windows Vista:
a. Klik på
® Kontrolpanel.
b. Klik på Hardware og lyd.
c. Klik på Printere.
®
I Windows
XP og 2000:
a. Klik på Start® Control Panel (Kontrolpanel).
b. Dobbeltklik på Printere og anden hardware.
c. Dobbeltklik på Printere og faxenheder.
11. Højreklik på ikonet Dell 2330d/2330dn-laserprinter.
12. Klik på Properties (Egenskaber).
13. Klik på Installer optioner.
BEMÆRK! Hukommelseskort, der er beregnet til andre printere, fungerer muligvis ikke sammen med printeren.
14. Klik på Spørg printer.
15. Klik på OK.
16. Klik på OK, og luk derefter mappen Printere.
Page 51

Fejlfinding på printer

Ofte stillede spørgsmål: Problemer og løsninger vedrørende Dell 2330d/2330dn-laserprinter
Problemer med opsætning Udskrivningsproblemer
Fejlmeddelelser Problemer med udskriftskvaliteten
Generelle retningslinjer for valg og ilægning af udskriftsmedier
Undgå papirstop og forkert indføring Kontakt kundeservice
Afhjælpning af papirstop
Papirproblemer
Ofte stillede spørgsmål: Mac OS®: funktioner, ­problemer og -løsninger
Ofte stillede spørgsmål: Problemer og løsninger vedrørende Dell 2330d/2330dn-laserprinter
Hvordan installerer jeg Dell™ 2330d/2330dn-laserprinterens driver og software i Windows® via en USB­forbindelse eller en parallel forbindelse?
Se Installation af printerdriverne
.
BEMÆRK! TILSLUT IKKE printeren til computeren ved hjælp af et USB-kabel, og prøv ikke at tænde for
printeren, inden du prøver at installere printerdriveren.
Hvorfor får jeg hele tiden udskrevet forvrænget tekst?
Prøv et af følgende:
1. Kontroller de tilsluttede USB-kabler mellem computeren og printeren.
2. Prøv et andet USB-kabel, hvis det er muligt.
3. Afinstaller og geninstaller driveren til Dell 2330d/2330dn-laserprinteren.
BEMÆRK! Hvis det lokale Status Monitor Center skal fungere korrekt, skal understøttelse af
tovejskommunikation være aktiveret, så printeren og computeren kan kommunikere. Der føjes en udtagelse til Windows Firewall for at gøre denne kommunikation mulig.
Hvis dette ikke løser problemet, skal du kontrollere USB-kabeltilslutningen med printeren. Hvis dette ikke løser problemet, kan du prøve at skifte USB-kablet.
Hvis ovenstående trin ikke løser problemet, skal du prøve at afinstallere og geninstallere driveren til Dell 2330d/2330dn-laserprinteren.
Hvordan installerer jeg skuffeoptionen til 550 ark (skuffe 2)?
Se Installation af papirskuffe til 550 ark
Hvorfor kan jeg ikke vælge skuffeoptionen til 550 ark (skuffe 2) i printerdriveren?
.
Se Installation af papirskuffe til 550 ark
Hvordan indstiller jeg skuffer til at udskrive med papir i Legal-størrelse?
.
Page 52
Se Ilægning af papir i skuffer til 250 eller 550 ark.
Hvordan installerer jeg driveren til Dell 2330d/2330dn-laserprinteren via netværk til Windows?
Se Indstilling af netværksudskrivning
Hvordan nulstiller jeg tælleren i billedtromlen?
Se instruktionerne, der fulgte med den nye billedtromle, for at nulstille tælleren. Yderligere oplysninger findes i
Udskiftning af billedtromle
BEMÆRK! Nulstilling af billedtromlens tæller uden at udskifte billedtromlen kan ødelægge printeren og gøre
din garanti ugyldig.
BEMÆRK! Brug denne indstilling til at sætte billedtromlens tæller tilbage til nul. Meddelelsen om at udskifte
billedtromlen fjernes kun, når billedtromlen er udskiftet.
Hvordan nulstiller jeg standardindstillinger?
.
.
Se General Settings Mode (Generelle indstillinger)
Hvor finder jeg printerens IP- og MAC-adresse?
Se Udskrivning af en netværksinstallationsside
Hvordan ændrer jeg printerens IP-adresse ved hjælp af Dell Printer Configuration Web Tool?
Se Dell Printer Configuration Web Tool
Jeg kan ikke oprette trådløs forbindelse med Dell 3300 trådløs printadapter.
Gå til support.dell.com
, og se afsnittet under Problems with 3300 Wireless Print Adapter.
.
.
.
Problemer med opsætning
Computerproblemer
Kontroller, at din printer er kompatibel med din computer.
Printeren understøtter Windows Server 2008, Windows Vista™, Windows XP, Windows Server 2003, Windows 2000, Macintosh
®
OS® 10.3 og højere.
Windows ME, Windows NT, Windows 98, Windows 95, Macintosh OS 9x og 10.2 understøttes ikke af denne printer.
Kontroller, at du både har tændt for din printer og computer.
Kontroller USB-kablet.
Kontroller, at USB-kablet er sat godt fast til din printer og computer.
Sluk computeren, sæt USB-kablet i igen som vist på plakaten Setting Up Your Printer (Installation af printeren), og genstart derefter computeren.
Hvis skærmbilledet til softwareinstallation ikke vises automatisk, skal du installere softwaren manuelt.
1. Læg cd'en med Drivers and Utilities i dvd/cd-drevet.
2. I Windows Vista skal du klikke på
® Computer.
Page 53
I Windows XP skal du klikke på Start® Denne computer. I Windows 2000 skal du dobbeltklikke på Denne computer på skrivebordet.
3. Dobbeltklik på ikonet for cd-drevet, og dobbeltklik derefter på setup.exe.
4. Når skærmbilledet til installation af printerens software vises, skal du klikke på Personal Installation (Personlig installation) eller Network Installation (Netværksinstallation) (Netværksinstallation).
5. Følg vejledningen på skærmen for at fuldføre installationen.
Find ud af, om printersoftwaren er installeret.
I Windows Vista:
1. Klik på
2. Klik på Dell Printers.
I Windows XP og Windows 2000:
Klik på Start® 2330d/2330dn
Hvis printeren ikke vises på listen med printere, er printersoftwaren ikke installeret. Installer printersoftwaren. Yderligere oplysninger findes i Fjernelse og geninstallation af software
® Programmer.
Programs
Laser Printer (Dell 2330d/2330dn-laserprinter).
(Programmer) eller All Programs (Alle programmer)®
.
Printers (Dell-printere)®
Dell
Ret kommunikationsproblemer mellem printeren og computeren.
Fjern USB-kablet fra din printer og computer. Sæt USB-kablet til din printer og computer i igen.
Sluk for printeren. Fjern printerens netledning fra stikkontakten. Sæt printerens netledning i stikkontakten igen, og tænd for printeren.
Genstart computeren.
Udskift USB-kablet, hvis dette ikke løser problemet.
Indstil printeren som standardprinter.
Dell
1. I Windows Vista:
a. Klik på
b. Klik på Hardware og lyd.
c. Klik på Printere.
I Windows XP skal du klikke på Start® anden hardware)®
I Windows 2000 skal du klikke på Start®
2. Højreklik på ikonet Dell 2330d/2330dn Laser Printer (Dell 2330d/2330dn-laserprinter).
3. Vælg Set as Default Printer (Indstil som standardprinter).
® Kontrolpanel.
Printers
and Faxes (Printere og faxenheder).
Control
Settings
Panel (Kontrolpanel)®
(Indstillinger)®
Printers
Printers
(Printere).
and Other Hardware (Printere og
Printeren udskriver ikke, og udskriftsjob sidder fast i udskriftskøen.
Page 54
Kontroller, om der er flere forekomster af printeren installeret på din computer.
1. I Windows Vista:
a. Klik på
b. Klik på Hardware og lyd.
c. Klik på Printere.
I Windows XP skal du klikke på Start® anden hardware)®
I Windows 2000 skal du klikke på Start®
2. Kontroller for flere objekter til din printer.
3. Udskriv et job til hver af disse udskriftsobjekter for at se, hvilken printer der er aktiv.
4. Indstil dette udskriftsobjekt som standardprinteren.
a. Højreklik på ikonet Dell 2330d/2330dn Laser Printer (Dell 2330d/2330dn-laserprinter).
b. Klik på Set as Default Printer (Indstil som standardprinter).
5. Slet de andre kopier af udskriftsobjektet ved at højrekikke på printernavnet og vælge Delete (Slet).
Hvis du vil undgå flere forekomster at printeren i mappen Printers (Printere), skal du sørge for altid at sætte USB­kablet tilbage i den samme USB-port, der oprindeligt blev brugt til printeren. Undgå også at installere printerdrivere flere gange fra cd'en Drivers and Utilities.
® Kontrolpanel.
Printers
and Faxes (Printere og faxenheder).
Control
Settings
Panel (Kontrolpanel)®
(Indstillinger)®
Printers
Printers
(Printere).
and Other Hardware (Printere og
Printerproblemer
Kontroller, at printerens netledning er sat godt fast i printeren og stikkontakten.
Find ud af, om printeren er sat på pause eller til at tilbageholde opgaver.
1. I Windows Vista:
a. Klik på
b. Klik på Hardware og lyd.
c. Klik på Printere.
I Windows XP skal du klikke på Start® anden hardware)®
I Windows 2000 skal du klikke på Start®
2. Højreklik
3. Kontroller, at Pause Printing (Stands udskrivning) ikke er valgt. Hvis Pause Printing (Stands udskrivning) er valgt, skal du rydde optionen.
på ikonet Dell 2330d/2330dn Laser Printer (Dell 2330d/2330dn-laserprinter).
® Kontrolpanel.
Printers
and Faxes (Printere og faxenheder).
Control
Panel (Kontrolpanel)®
Indstillinger® Printere.
Printers
and Other Hardware (Printere og
Kontroller, at du har installeret tonerkassetten korrekt, og fjern mærkat og tape fra kassetten.
Page 55
Kontroller, at du har ilagt papiret korrekt.
meddelelsen.
Yderligere oplysninger findes i Ilægning af papir.
Fejlmeddelelser
Close Door (Luk panel)
Printerens frontdæksel er åbent. Luk frontdækslet på printeren.
Install Tray <x> or Cancel Print Job (Installer skuffe <x> eller annuller udskriftsjob)
Printeren beder om at få installeret en særlig enhed, så den kan udskrive et job. Indsæt den særlige skuffe, eller tryk på
Cancel (Annuller)
Load <Input Src> With <Custom Type Name> (Læg <specialtypenavn>
for at annullere udskriftsjobbet.
i <inputkilde>)
Læg det angivne papir i den angivne kilde for at fjerne meddelelsen, eller tryk på Cancel (Annuller) for at annullere udskriftsjobbet.
Load <Input Src> With <Custom String> (Læg <specialstreng> i <inputkilde>)
Læg det angivne papir i den angivne kilde, eller tryk på Cancel (Annuller) for at annullere udskriftsjobbet.
Load <Input Src> With <Size> (Læg <størrelse> i <inputkilde>)
Læg den korrekte papirstørrelse i inputkilden, eller tryk på Cancel (Annuller) for at annullere udskriftsjobbet.
Load <Input Src> With <Type> <Size> (Læg <type> <størrelse> i <inputkilden>)
Læg den korrekte papirtype og -størrelse i inputkilden, eller tryk på Cancel (Annuller) for at annullere udskriftsjobbet.
Load Multipurpose Feeder With <Custom Type Name> (Læg <specialtypenavn> i MP-arkføder)
Læg den korrekte papirtype og -størrelse i MP-arkføderen.
Hvis der ikke er noget papir i MP-arkføderen, skal du køre et ark papir igennem MP-arkføderen for at fjerne
Page 56
Ignorer forespørgslen, og udskriv på det papir, der allerede bliver brugt i en af inputkilderne, ved at trykke på Back (Tilbage)
Hvis printeren finder en kilde med den korrekte papirtype, bruger den papiret fra den kilde. Hvis printeren ikke kan finde en kilde med den korrekte papirtype, udskriver den på det papir, der er installeret som standardpapirkilden.
Hvis du vil annullere udskriftsjobbet, skal du trykke på knappen Cancel (Annuller) .
. Det aktuelle job bliver muligvis ikke udskrevet korrekt.
Load Multipurpose Feeder With <Custom String> (Læg <Specialtypestreng> i MP-arkføderen)
Læg det angivne papir i MP-arkføderen.
Hvis du vil ignorere anmodningen og udskrive på det papir, der allerede ligger i en af inputkilderne, skal du trykke på Back (Tilbage)
Hvis printeren finder en skuffe med den rigtige størrelse og type, føres papiret ind fra den pågældende skuffe. Hvis printeren ikke kan finde en skuffe med den rigtige papirstørrelse og -type, udskrives der på det papir, der ligger i standardpapirkilden, uanset hvad dette er.
Hvis du vil annullere udskriftsjobbet, skal du trykke på knappen Cancel (Annuller) .
. Det aktuelle job bliver muligvis ikke udskrevet korrekt.
Load Multipurpose Feeder With <Size> (Læg <størrelse> i MP­arkføderen)
Læg den korrekte papirstørrelse i MP-arkføderen.
Hvis der ikke er noget papir i MP-arkføderen, skal du køre et ark papir igennem MP-arkføderen for at fjerne meddelelsen.
Ignorer forespørgslen, og udskriv på det papir, der allerede bliver brugt i en af inputkilderne, ved at trykke på Back (Tilbage)
Hvis printeren finder en kilde med den korrekte papirtype, bruger den papiret fra den kilde. Hvis printeren ikke kan finde en kilde med den korrekte papirtype, udskriver den på det papir, der er installeret som standardpapirkilden.
Hvis du vil annullere udskriftsjobbet, skal du trykke på knappen Cancel (Annuller) .
. Det aktuelle job bliver muligvis ikke udskrevet korrekt.
Load Multipurpose Feeder With <Type> <Size> (Læg <type> <størrelse> i MP-arkføderen)
Læg den korrekte papirtype og -størrelse i MP-arkføderen.
Hvis du vil ignorere anmodningen og udskrive på det papir, der allerede ligger i en af inputkilderne, skal du trykke på Back (Tilbage)
. Det aktuelle job bliver muligvis ikke udskrevet korrekt.
Hvis printeren finder en skuffe med den rigtige størrelse og type, føres papiret ind fra den pågældende skuffe. Hvis printeren ikke kan finde en skuffe med den rigtige papirstørrelse og -type, udskrives der på det papir, der ligger i standardpapirkilden, uanset hvad dette er.
Hvis du vil annullere udskriftsjobbet, skal du trykke på knappen Cancel (Annuller) .
Page 57
Output Bin Full - Remove Paper (Udskriftsbakke er fuld - Fjern papir)
Fjern alt papir fra udskriftsbakken.
Hvis du vil fortsætte udskriftsjobbet, skal du trykke på Back (Tilbage) . Det aktuelle job bliver muligvis ikke udskrevet korrekt.
Hvis du vil annullere udskriftsjobbet, skal du trykke på knappen Cancel (Annuller) .
30 Invalid Refill, Change Toner Cartridge (Ugyldig genopfyldning, udskift tonerkassetten)
Printeren har registreret en genopfyldt tonerkassette. Fjern tonerkassetten, og isæt en ny.
31 Missing or Defective Cartridge (Manglende eller defekt kassette)
Hvis tonerkassetten ikke er installeret, skal den installeres.
Hvis tonerkassetten er installeret, skal den fjernes, og en ny kassette skal installeres.
31 Defective Toner Cartridge (Defekt tonerkassette)
Fjern tonerkassetten, og indsæt en ny.
32 Unsupported Toner Cartridge (Uunderstøttet tonerkassette)
Fjern den angivne tonerkassette, og isæt derefter en, der understøttes.
34 Short Paper (Papiret er for kort)
Kontroller, at det papir, du har ilagt, er stort nok.
Undersøg, om der er papirstop.
Hvis du vil slette meddelelsen og fortsætte udskrivningen, skal du trykke på knappen Back (Tilbage) . De resterende sider i udskriftsjobbet udskrives muligvis ikke korrekt.
Hvis du vil annullere udskriftsjobbet, skal du trykke på knappen Cancel (Annuller) .
35 Insufficient Memory to Support Resource Save Feature (Ikke nok hukommelse til funktionen Spar ressourcer)
For at ignorere Resource Save (Spar ressourcer) skal du trykke på knappen Back (Tilbage) . Det aktuelle job bliver muligvis ikke udskrevet korrekt.
Hvis du vil annullere udskriftsjobbet, skal du trykke på knappen Cancel (Annuller) .
Page 58
Hvis du vil aktivere Spar ressourcer, efter du har modtaget denne meddelelse, skal du kontrollere, at de sammenkædede buffere er angivet til Auto og derefter lukke menuerne for at aktivere ændringerne i de sammenkædede buffere. Når Klar vises, skal du aktivere Spar ressourcer.
Du kan få mere information om aktivering af Resource Save (Spar ressourcer) her Setup mode (Opsætningstilstand)
Hvis du vil undgå denne fejl i fremtiden, skal du installere mere hukommelse.
37 Insufficient Memory to Collate Job (Ikke nok hukommelse til at sortere job)
Printerhukommelsen har ikke nok ledig plads til at sortere jobbet.
Tryk på knappen Back (Tilbage) for at udskrive den del af jobbet, der allerede er lagret, og begynde at sortere resten af jobbet. Det aktuelle job bliver muligvis ikke udskrevet korrekt.
Hvis du vil annullere udskriftsjobbet, skal du trykke på knappen Cancel (Annuller) .
Sådan undgås denne fejl i fremtiden:
Installer ekstra hukommelse.
Gør udskriftsjobbet enklere. Reducer sidens kompleksitet ved at reducere mængden af tekst eller grafik på siden og slette unødvendige skrifttyper eller makroer.
.
37 Insufficient Defrag Memory (Ikke nok defragm. hukommelse)
Hvis du vil slette meddelelsen, skal du trykke på knappen Back (Tilbage) . Det aktuelle job bliver muligvis ikke udskrevet korrekt.
Hvis du vil annullere udskriftsjobbet, skal du trykke på knappen Cancel (Annuller) .
Hvis du vil undgå denne fejl i fremtiden, skal du installere mere hukommelse.
38 Hukommelsen er fuld
Hvis du vil slette meddelelsen og fortsætte udskrivningen, skal du trykke på knappen Back (Tilbage) . De resterende sider i udskriftsjobbet udskrives muligvis ikke korrekt.
Hvis du vil annullere udskriftsjobbet, skal du trykke på knappen Cancel (Annuller) .
Sådan undgås denne fejl i fremtiden:
Gør udskriftsjobbet enklere. Reducer sidens kompleksitet ved at minimere mængden af tekst eller grafik på siden og slette unødvendige skrifttyper eller makroer.
Installer ekstra hukommelse.
39 Complex Page, Some Data May Not Have Printed (Kompleks side, nogle data blev muligvis ikke udskrevet)
Page 59
Tryk på knappen Back (Tilbage) for at slette meddelelsen og fortsætte med at udskrive. Det aktuelle job bliver
muligvis ikke udskrevet korrekt.
Hvis du vil annullere det aktuelle udskriftsjob, skal du trykke på knappen Cancel (Annuller) .
Sådan undgås denne fejl i fremtiden:
Gør udskriftsjobbet enklere. Reducer sidens kompleksitet ved at minimere mængden af tekst eller grafik på siden og slette unødvendige skrifttyper eller makroer.
Installer ekstra hukommelse i printeren.
54 Standard Network Software Error (Softwarefejl i standardnetværk)
Sluk og tænd printeren for at nulstille den.
Opgrader netværksfirmwaren i printeren eller printserveren.
Hvis du vil slette meddelelsen og fortsætte udskrivningen, skal du trykke på knappen Back (Tilbage) . Det aktuelle job bliver muligvis ikke udskrevet korrekt.
Hvis du vil annullere udskriftsjobbet, skal du trykke på knappen Cancel (Annuller) .
56 Standard Parallel Port Disabled (Standardparallelport er deaktiveret)
Printeren sletter eventuelle data, der er modtaget via parallelporten.
Hvis du vil ignorere meddelelsen og fortsætte udskrivningen, skal du trykke på knappen Back (Tilbage) . Det aktuelle job bliver muligvis ikke udskrevet korrekt.
Hvis du vil annullere udskriftsjobbet, skal du trykke på knappen Cancel (Annuller) .
Kontroller, at menupunktet Parallel Buffer ikke er indstillet til Disabled (Deaktiveret). Yderligere oplysninger findes i
Parallelbuffer
.
56 Standard USB Port Disabled (Standard USB-port er deaktiveret
Printeren sletter eventuelle data, der er modtaget via USB-porten.
Hvis du vil ignorere meddelelsen og fortsætte udskrivningen, skal du trykke på knappen Back (Tilbage) . Det aktuelle job bliver muligvis ikke udskrevet korrekt.
Hvis du vil annullere udskriftsjobbet, skal du trykke på knappen Cancel (Annuller) .
Kontroller, at menupunktet USB Buffer ikke er indstillet til Disabled (Deaktiveret). Yderligere oplysninger findes i USB
buffer.
58 Too many flash options (For mange flashoptioner)
Fjern hukommelsen fra printeren. Printeren understøtter op til 160 MB til en ikke-netværksprinter og 288 MB til en netværksprinter.
Page 60
58 Too Many Trays Attached (Der er for mange skuffer isat)
Sluk printeren.
Tag netledningen ud af stikkontakten i væggen.
Fjern de overskydende skuffer.
Tænd printeren igen.
59 Unsupported Tray <x> (Uunderstøttet skuffe)
Fjern den angivne skuffe, og vent på, at meddelelsen forsvinder. Du skal fjerne den uunderstøttede skuffe, før du kan udskrive.
Sluk printeren.
Tag netledningen ud af stikkontakten i væggen.
Fjern den uunderstøttede skuffe.
Slut netledningen til en stikkontakt med jordforbindelse.
Tænd printeren igen.
81 Engine code CRC failure (Enginekode CRC-fejl)
Hvis du vil ignorere meddelelsen og fortsætte udskrivningen, skal du trykke på knappen Back (Tilbage) . Det aktuelle job bliver muligvis ikke udskrevet korrekt.
Hvis du vil annullere udskriftsjobbet, skal du trykke på knappen Cancel (Annuller) .
84 Imaging Drum Life Warning (Billedtromle snart opbrugt) /PC Unit Life Warning (Fotokonduktor snart opbrugt)
BEMÆRK! Du modtager kun denne advarsel, hvis toneralarmen er slået til.
Hvis du vil ignorere meddelelsen og fortsætte udskrivningen, skal du trykke på knappen Back (Tilbage) . Det aktuelle job bliver muligvis ikke udskrevet korrekt.
Hvis du vil annullere udskriftsjobbet, skal du trykke på knappen Cancel (Annuller) .
Udskriv et konfigurationsark med printerindstillinger for at afgøre levetiden for billedtromlen. Yderligere oplysninger findes i Menuindstillingsside
Udskift billedtromlen, og nulstil tælleren.
.
84 Replace Imaging Drum/Replace PC Unit (Udskift billedtromle/Udskift fotokonduktor)
Page 61
Printeren kan ikke udskrive flere sider, før billedtromlen bliver udskiftet.
Udskift billedtromlen, og nulstil tælleren.
88 Toner Low (Toner snart tom)
Tag tonerkassetten ud, og ryst den kraftigt for at omfordele toneren i kassetten.
Sæt tonerkassetten tilbage på plads.
88 Replace Toner Cartridge (Udskift tonerkassette)
Udskift den angivne tonerkassette.
Hvis du vil ignorere meddelelsen og fortsætte udskrivningen, skal du trykke på knappen Back (Tilbage) . De resterende sider i udskriftsjobbet udskrives muligvis ikke korrekt.
Hvis du vil annullere udskriftsjobbet, skal du trykke på knappen Cancel (Annuller) .
200 papirstop
Der er papirstop ved papirindgangsføleren.
1. Sluk for printeren, inden du kontrollerer den.
2. Åbn frontdækslet ved at trykke på knappen i højre side af printeren og sænke dækslet.
3. Tryk på knappen i bunden af billedtromlen, og træk derefter tonerkassetteenheden op og ud ved hjælp af håndtaget.
FORSIGTIG! Printeren kan være varm indvendig. For at formindske risikoen for skader pga. en varm
komponent skal overfladen køle ned, før du rører den.
Page 62
4. Løft bunden af billedtromlesættet op, og træk det forsigtigt op og ud af printeren.
FORSIGTIG! Printeren kan være varm indvendig. For at formindske risikoen for skader pga. en varm
komponent skal overfladen køle ned, før du rører den.
5. Fjern det fastklemte papir.
6. Installer tonerkassetteenheden i billedtromlesættet ved at justere de hvide ruller på tonerkassetten efter de hvide pile på billedtromlens spor, og skub tonerkassetten så langt ind, den kan komme. Kassetten klikker på plads, når den er korrekt installeret.
7. Installer billedtromlesættet med tonerkassetteenheden i printeren ved at justere de blå pile på styrene på billedtromlesættet med de blå pile, der findes på printeren, og skub så langt ind, som den kan komme. Billedtromlesættet klikker på plads, når det er korrekt installeret.
8. Luk frontdækslet.
9. Tænd printeren igen.
10. Send udskriftsjobbet til printeren igen.
Page 63
201 papirstop
Der er papirstop mellem papirindgangs- og papirudgangsfølerne.
1. Sluk for printeren, inden du kontrollerer printeren.
2. Åbn frontdækslet ved at trykke på knappen i højre side af printeren og sænke dækslet.
3. Tryk på knappen på billedtromlen, og træk derefter tonerkassetten op og ud ved hjælp af håndtaget.
FORSIGTIG! Printeren kan være varm indvendig. For at formindske risikoen for skader pga. en varm
komponent skal overfladen køle ned, før du rører den.
4. Løft billedtromlen op, og træk den forsigtigt op og ud af printeren.
FORSIGTIG! Printeren kan være varm indvendig. For at formindske risikoen for skader pga. en varm
komponent skal overfladen køle ned, før du rører den.
5. Fjern det fastklemte papir.
Page 64
6. Installer tonerkassetteenheden ved at justere de hvide ruller på tonerkassetten efter de hvide pile på billedtromlens spor, og skub tonerkassetten så langt ind, som den kan komme. Kassetten klikker på plads, når den er korrekt installeret.
7. Installer billedtromlen med tonerkassetten i printeren ved at justere de blå pile på styrene på billedtromlen med de blå pile, der findes på printeren, og skub så langt ind, som den kan komme. Billedtromlen klikker på plads, når den er korrekt installeret.
8. Luk frontdækslet.
9. Tænd printeren igen.
10. Send udskriftsjobbet til printeren igen.
202 papirstop
Der er papirstop ved papirudgangsføleren.
1. Sluk for printeren, inden du kontrollerer printeren.
2. Åbn den bageste udskriftsbakke
Page 65
3. Fjern det fastklemte papir.
4. Luk den bageste udskriftsbakke.
5. Tænd printeren igen.
6. Send udskriftsjobbet til printeren igen.
234 Paper Jam — Check duplex (Papirstop - Kontroller dupleksenhed)
Der er papirstop bagest i papirstien i dupleksenheden.
1. Sluk for printeren, inden du kontrollerer printeren.
2. Åbn den bageste udskriftsbakke
3. Fjern det fastklemte papir.
4. Luk den bageste udskriftsbakke.
5. Tænd printeren igen.
Page 66
6. Send udskriftsjobbet til printeren igen.
234 Paper Jam — Check duplex (Papirstop - Kontroller dupleksenhed)
Der er papirstop foran dupleksenheden.
1. Sluk for printeren, inden du kontrollerer printeren.
2. Fjern skuffe 1.
FORSIGTIG! Printeren kan være varm indvendig. For at formindske risikoen for skader pga. en varm
komponent skal overfladen køle ned, før du rører den.
3. Fjern det fastklemte papir.
4. Sæt skuffe 1 på plads igen.
5. Tænd printeren igen.
6. Send udskriftsjobbet til printeren igen.
234 Paper Jam — Check duplex (Papirstop - Kontroller dupleksenhed)
Der er papirstop i dupleksenheden, men printeren kan ikke identificere hvor.
Page 67
1. Sluk for printeren, inden du kontrollerer printeren.
2. Fjern skuffe 1.
FORSIGTIG! Printeren kan være varm indvendig. For at formindske risikoen for skader pga. en varm
komponent skal overfladen køle ned, før du rører den.
3. Fjern eventuelt fastklemt papir.
4. Sæt skuffe 1 på plads igen.
5. Åbn den bageste udskriftsbakke
6. Fjern eventuelt fastklemt papir.
Page 68
7. Luk den bageste udskriftsbakke.
8. Tænd printeren igen.
9. Send udskriftsjobbet til printeren igen.
235 Paper Jam — Check duplex (Papirstop - Kontroller dupleksenhed)
Der er papirstop ved udskriftsbakken, fordi papiret var for smalt til dupleksenheden.
1. Sluk for printeren, inden du kontrollerer printeren.
2. Åbn den bageste udskriftsbakke
3. Fjern det fastklemte papir.
4. Luk den bageste udskriftsbakke.
5. Udskift det smalle papir i skuffe 1 med bredere papir.
6. Tænd printeren igen.
7. Send udskriftsjobbet til printeren igen.
24x Paper Jam — Check Tray <x> (24x Papirstop - Kontroller skuffe <x>)
Papirstop i skuffe 1
Page 69
1. Sluk for printeren, inden du kontrollerer printeren.
2. Træk skuffe 1 ud.
FORSIGTIG! Printeren kan være varm indvendig. For at formindske risikoen for skader pga. en varm
komponent skal overfladen køle ned, før du rører den.
3. Fjern papirstoppet.
4. Isæt skuffen.
5. Tænd printeren igen.
6. Send udskriftsjobbet til printeren igen.
Papirstop i skuffe 2
1. Sluk for printeren, inden du kontrollerer printeren.
2. Træk skuffe 2 ud.
Page 70
FORSIGTIG! Printeren kan være varm indvendig. For at formindske risikoen for skader pga. en varm
komponent skal overfladen køle ned, før du rører den.
3. Fjern papirstoppet.
FORSIGTIG! Sørg for at fjerne alle papirdele.
4. Isæt skuffen.
5. Tænd printeren igen.
6. Send udskriftsjobbet til printeren igen.
251 Paper Jam — Check Multipurpose Feeder (Papirstop - Kontroller MP­arkføderen)
1. Sluk for printeren, inden du kontrollerer printeren.
2. Fjern papiret fra MP arkføderen.
Page 71
3. Bøj papirarkene frem og tilbage for at løsne dem, og luft derefter papiret. Undgå at folde eller krølle papiret. Ret kanterne ind på en plan overflade.
4. Læg papiret i MP arkføderen.
5. Skub papirstyrene mod den indvendige del af skuffen, indtil det hviler let mod papirets kant.
6. Tænd printeren igen.
7. Send udskriftsjobbet til printeren igen.
Generelle retningslinjer for valg og ilægning af udskriftsmedier
Hvis du forsøger at udskrive på fugtigt, bølget, krøllet eller flosset papir, kan det forårsage papirstop eller dårlig udskriftskvalitet.
Brug kun kopieringspapir af høj kvalitet for at opnå den bedste udskriftskvalitet.
Undgå at bruge papir med reliefprægede bogstaver, perforeringer eller med en for glat eller ru overflade. Dette kan forårsage papirstop.
Opbevar papiret i emballagen, indtil du skal bruge det. Placer æsker på paller eller hylder, ikke på gulvet.
Placer ikke tunge objekter oven på medierne, uanset om de er i emballagen eller ej.
Hold papiret væk fra fugtige omgivelser og andre forhold, der kan bevirke, at det bliver krøllet eller bølget.
Opbevar ubrugt papir ved en temperatur på mellem 15°C og 30°C (59°F og 86°F). Den relative luftfugtighed skal være mellem 10% og 70%.
Under opbevaring skal du bruge fugtafvisende emballage, f.eks. plastiklommer eller plastikposer, for at forhindre, at støv og fugt beskadiger papiret.
Page 72
Undgå papirstop og forkert indføring
Du kan undgå de fleste papirstop og forkerte indføringer ved at følge disse retningslinjer:
Brug papir, der overholder printerens retningslinjer for medier. Yderligere oplysninger findes i Ilægning af papir.
Kontroller, at papiret er lagt korrekt i arkføderen.
Overfyld ikke arkføderen.
Fjern ikke papiret fra arkføderen under udskrivning.
Bøj, luft og ret papiret ud inden ilægning.
Ilæg ikke rynket, fugtigt eller krøllet papir.
Placer papiret i henhold til instruktionerne til printeren.
Afhjælpning af papirstop
Det anbefales, at du rydder hele papirstien, når der opstår et papirstop.
BEMÆRK! Sluk for printeren, inden du kontrollerer printeren.
FORSIGTIG! For at formindske risikoen for skader pga. en varm komponent skal overfladen køle ned, før du
rører den.
Papirstop i papirgangen
1. Træk i papiret for at fjerne det. Hvis du ikke kan nå papiret, fordi det er for langt inde i printeren, skal du åbne frontdækslet på printeren ved at trykke på knappen i højre side af printeren og sænke dækslet.
2. Tryk på knappen på tonerkassetteenheden, og træk derefter tonerkassetten op og ud ved hjælp af håndtaget.
3. Træk papiret ud.
Page 73
4. Geninstaller tonerkassetten ved at justere de hvide ruller på tonerkassetten efter de hvide pile på billedtromlens spor, og skub tonerkassetten så langt ind, som den kan komme. Kassetten klikker på plads, når den er korrekt installeret.
5. Luk frontdækslet.
Papirstop er ikke synligt
Tæt på MP-arkføderen
1. Åbn dækslet til MP-arkføderen.
2. Tag godt fat om papiret, og træk det forsigtigt ud af printeren.
3. Luk dækslet til MP-arkføderen.
Tæt på papirarkføder
1. Fjern papirarkføderen.
Page 74
2. Tag godt fat om papiret, og træk det forsigtigt ud af printeren.
3. Udskift papirarkføderen.
Tæt på forlænger til udskriftsbakke
1. Tryk på dækslets udløserknap i højre side af printeren for at åbne frontdækslet.
2. Tag godt fat om papiret, og træk det forsigtigt ud af printeren.
3. Luk frontdækslet.
Tæt på den bageste udskriftsbakke
1. Åbn dækslet til den bageste udskriftsbakke.
Page 75
2. Tag godt fat om papiret, og træk det forsigtigt ud af printeren.
3. Luk dækslet til den bageste udskriftsbakke.
Tænd for printeren igen, og send udskriftsjobbet til printeren igen.
Papirproblemer
Kontroller, at du har ilagt papiret korrekt.
Yderligere oplysninger findes i Ilægning af papir.
Brug kun papir, der anbefales til printeren.
Yderligere oplysninger findes i Retningslinjer for udskriftsmedier.
Ilæg en mindre mængde papir ved udskrivning af flere sider.
Yderligere oplysninger findes i Retningslinjer for udskriftsmedier.
Kontroller, at papiret ikke er krøllet, iturevet eller ødelagt.
Undersøg, om der er papirstop.
Yderligere oplysninger findes i Afhjælpning af papirstop.
Udskrivningsproblemer
Kontroller tonerniveauet, og installer en ny tonerkassette, hvis det er nødvendigt.
Yderligere oplysninger findes i Udskiftning af tonerkassetten.
Frigiv ekstra hukommelse på computeren, hvis udskrivningshastigheden er langsom
Page 76
Luk alle programmer, der ikke er i brug.
Prøv at minimere antallet og størrelsen på grafik og billeder i dit dokument.
Overvej at købe mere RAM (Random Access Memory) til din computer.
Fjern fonte, du sjældent bruger, fra systemet.
Afinstaller printersoftwaren, og installer den igen.
Vælg en lavere udskriftskvalitet i dialogboksen Udskriftsindstillinger.
Kontroller, at du har ilagt papiret korrekt.
Yderligere oplysninger findes i Ilægning af papir.
Problemer med udskriftskvaliteten
Brug følgende oplysninger til at finde en løsning på problemer med udskriftskvaliteten. Hvis du ikke kan løse problemet, kan du kontakte Dell på support.dell.com medarbejder.
. Der er muligvis en printerdel, der kræver rengøring eller udskiftning af en teknisk
Udskriften er for lys.
Indstillingen Tonersværtningsgrad1 er for lys.
Du anvender papir, som ikke overholder printerspecifikationerne.
Tonerkassetten er snart tom.
Tonerkassetten er defekt.
Prøv følgende:
Vælg en anden indstilling for tonersværtningsgrad1 i printersoftwaren, før du sender jobbet til udskrivning.
Ilæg papir fra en ny pakke.
Brug ikke strukturpapir med en ru finish.
Kontroller, at det papir, du lægger i skufferne, ikke er fugtigt.
Sæt tonerkassetten tilbage på plads.
Udskriften er for mørk, eller baggrunden er grå.
Indstillingen Tonersværtningsgrad1 er for mørk.
Tonerkassetten er slidt eller defekt.
Prøv følgende:
Vælg en anden indstilling for tonersværtningsgrad1.
Page 77
Sæt tonerkassetten tilbage på plads.
Brug ikke strukturpapir med en ru finish.
Hvide linjer vises på siden.
Printhovedlinsen er beskidt.
Tonerkassetten er defekt.
Fuseren2 er defekt.
Prøv følgende:
Rengør printhovedlinsen.
Sæt tonerkassetten tilbage på plads.
Udskift fuser
2.
Stribede vandrette linjer vises på siden.
Tonerkassetten eller fuserenheden er muligvis defekt, tom eller slidt.
Fuseren2 er muligvis slidt eller defekt.
Prøv følgende:
Sæt tonerkassetten tilbage på plads.
Udskift fuser
2.
Stribede lodrette linjer vises på siden.
Toneren tværes ud, inden den brændes fast på papiret.
Tonerkassetten er defekt.
Prøv følgende:
Hvis papiret er stift, skal du prøve at indføre det fra en anden skuffe eller fra MP-arkføderen.
Sæt tonerkassetten tilbage på plads.
Siden indeholder uregelmæssigheder i udskrivningen.
Papiret har absorberet fugt pga. en høj luftfugtighed.
Du anvender papir, som ikke overholder printerspecifikationerne.
Fuseren2 er muligvis slidt eller defekt.
Prøv følgende:
Læg papir fra en ny pakke i papirskuffen.
Page 78
Kontroller, at indstillingen Paper Type (Papirtype) passer til den papirtype, der er lagt i skuffen.
Sæt tonerkassetten tilbage på plads.
Udskift fuser
2.
Udskriftskvaliteten for transparenter er dårlig. (Udskriften har lyse eller mørke pletter, toneren er tværet ud, eller der er vandrette eller lodrette lyse striber.)
Du anvender transparenter, som ikke overholder printerspecifikationerne.
Indstillingen Paper Type (Papirtype) i printersoftwaren er indstillet til noget andet end Transparency (Transparent).
Prøv følgende:
Brug kun de transparenter, der anbefales af Dell.
Sørg for, at indstillingen for Paper Type (Papirtype) er Transparency (Transparent).
Der er tonerpletter på siden.
Tonerkassetten er defekt.
Fuseren2 er muligvis slidt eller defekt.
Der er toner i papirstien.
Prøv følgende:
Sæt tonerkassetten tilbage på plads.
Udskift fuser
2.
Kontakt kundeservice.
Toneren kan let gnides af papiret, når du rører ved arkene.
Indstillingen for Papirstruktur er forkert i forhold til den type papir eller specialmedie, du bruger.
Indstillingen for Vægt af papir er forkert i forhold til den type papir eller specialmedie, du bruger.
Fuseren2 er muligvis slidt eller defekt.
Prøv følgende:
Kontroller, at indstillingen Paper Texture (Papirstruktur) passer til den papirtype, der er lagt i skuffen.
Skift indstillingen Paper Weight (Papirvægt) til den relevante vægt.
Udskift fuser
2.
Ujævn udskriftstæthed.
Tonerkassetten er defekt.
Page 79
Der vises ekkobilleder på siden.
Paper Type (Papirtype) er indstillet forkert.
Tonerniveauet er lavt.
Prøv følgende:
Kontroller, at indstillingen Paper Type (Papirtype) passer til den papirtype, der er lagt i skuffen.
Sæt tonerkassetten tilbage på plads.
Udskrift vises kun på den ene side.
Tonerkassetten er ikke installeret korrekt.
Fjern og indsæt tonerkassetten igen.
Margener er forkerte.
Paper Size (Papirstørrelse) er indstillet forkert.
Kontroller, at indstillingen Paper Size (Papirstørrelse) passer til den papirtype, der er lagt i skuffen.
Det udskrevne står placeret skævt på siden.
Styrene i den valgte skuffe er ikke indstillet korrekt i forhold til den papirstørrelse, der er lagt i skuffen.
MP-arkføderens styr er ikke indstillet korrekt i forhold til den papirstørrelse, der er lagt i arkføderen.
Prøv følgende:
Flyt styrene i skuffen, indtil de rammer papirets kanter.
Flyt MP-arkføderens styr, indtil de rammer papirets kanter.
Udskrevne sider er tomme.
Tonerkassetten er tom eller defekt.
Sæt tonerkassetten tilbage på plads.
Udskrevne sider er helt sorte.
Tonerkassetten er defekt.
Printeren kræver service.
Prøv følgende:
Sæt tonerkassetten tilbage på plads.
Page 80
Kontakt kundeservice.
Papiret krøller meget, når det udskrives og leveres i en bakke.
Indstillingen for Papirstruktur er forkert i forhold til den type papir eller specialmedie, du bruger.
Kontroller, at indstillingen Paper Texture (Papirstruktur) passer til den papirtype, der er lagt i skuffen.
1
Der er flere oplysninger i Quality Mode (Kvalitetstilstand).
2
Tilkald en servicetekniker for at udskifte fuseren.
Ofte stillede spørgsmål: Mac OS®: funktioner, -problemer og ­løsninger
I dette dokument gives svar på almindelig forekommende spørgsmål angående udskrivning, printersoftware, og hvordan softwaren fungerer sammen med Macintosh-operativsystemet (OS). Ved at holde din printersoftware og dit computersystem opdateret kan du minimere udskriftsproblemer og sikre de bedst mulige resultater for din printer og Mac OS. Besøg printerproducentens websted, og download den nyeste webpakke for at holde printersoftwaren opdateret. Hvis du altid vil have den nyeste udgave af Mac OS, skal søge med jævne mellemrum efter opdateringer på
http://www.info.apple.com/support/downloads.html
.
Mac OS X-funktioner
Hvorfor udskriver nogle programmer ikke flere kopier som forventet?
Nogle programmer håndterer udskrivning af flere kopier på en anden måde. Nogle versioner af Microsoft Word og Adobe Reader behandler flere kopier af et job som et enkelt kopijob med flere sider. De følgende funktioner vil ikke fungere som forventet, når der udskrives flere kopier ved hjælp af disse programmer.
Funktion Funktionsfejl
Skillesider mellem kopier Der kan kun tilføjes et ark, efter at hele jobbet er udskrevet. Dupleks/udskrivning på begge sider Kopier udskrives muligvis på samme ark. Flere sider pr. ark Kopier udskrives muligvis på samme ark. Kontrol af udskrivning Alle kopier kan kontrolleres, før de udskrives.
For at udskrive flere kopier af en PDF-fil med disse funktioner skal du bruge Apple Preview eller Adobe Acrobat Reader 5.
Hvordan administrerer jeg netværksprintere?
Brug MarkVision™ Professional for at administrere dine netværksprintere. Dette program afløser MarkVision til Macintosh og er kompatibelt med Mac OS X eller højere.
Mac OS X - Kendte problemer og løsninger
Hvordan formaterer jeg mit dokument til udskrivning på brugerdefinerede papirstørrelser?
Brug dialogboksen Page Setup (Sideopsætning) til at tilføje en brugerdefineret papirstørrelse til menuen Paper Size (Papirstørrelse).
Mac OS X version 10.4:
Page 81
1. Vælg File (Filer) ® Page Setup (Sideopsætning).
2. Fra pop-op-menuen Paper Size (Papirstørrelse) vælges Manage Custom Sizes (Administrer brugerdefinerede størrelser).
3. I ruden Custom Page Sizes (brugerdefinerede sidestørrelser) klikker du på + for at oprette en ny brugerdefineret papirstørrelse.
4. På den liste, der vises, dobbeltklikker du på Untitled (Unavngivet) for at give den brugerdefinerede papirstørrelse et nyt navn.
5. Indtast den relevante sidestørrelse og margener for den brugerdefinerede papirstørrelse.
6. Klik på OK for at gå tilbage til dialogboksen Page Setup (Sideopsætning).
7. Fra pop-op-menuen Paper Size (Papirstørrelse) vælges den oprettede brugerdefinerede papirstørrelse.
8. Klik på OK.
Mac OS X version 10.3:
1. Vælg File (Filer) ® Page Setup (Sideopsætning).
2. Fra pop-op-menuen Settings (Indstillinger) vælges Custom Paper Size (Brugerdefineret papirstørrelse).
3. Klik på New (Ny), og indtast derefter de relevante oplysninger om den brugerdefinerede papirstørrelse.
4. Klik på Save (Gem).
BEMÆRK! Du skal klikke på Save (Gem), før du klikker på OK eller skifter tilbage til ruden Page
Attributes (Sideattributter) i pop-op-menuen Settings (Indstillinger).
5. Fra pop-op-menuen Settings (Indstillinger) vælges Page Attributes (Sideattributter).
6. Fra pop-op-menuen Paper Size (Papirstørrelse) vælges den brugerdefinerede papirstørrelse.
Denne nytilføjede brugerdefinerede papirstørrelse er tilgængelig for alle udskrivningsjob, uafhængigt af hvad der blev valgt i menuen "Format for" (Formater til). En anden måde at bruge brugerdefineret papir til udskrivningsjob er at vælge den kilde, der indeholder det brugerdefinerede papir i pop-op-menuen "All pages from" (Alle sider fra) i ruden Paper Feed (Papirindføring) i dialogboksen Print (Udskriv).
Hvorfor leveres der skærmskrifttyper?
PostScript-skrifttyper lagres i printeren. Tilsvarende skærmskrifttyper giver dig mulighed for at oprette dokumenter, der anvender PostScript-skrifttyper.
Hvorfor er der dubletter af nogle af skærmskrifttyperne?
Skrifttyperne i din printer er ikke identiske med de skærmskrifttyper, der leveres af Apple. Dell leverer skærmskrifttyper, der passer sammen med printerskrifttyperne. Ved at bruge disse skærmskrifttyper kan du sikre dig, at det udskrevne svarer til det, du ser på computerskærmen.
Hvordan installerer jeg skærmskrifttyper?
Flyt de skrifttyper, du ønsker at bruge, fra mappen /Users/Shared/Dell/Screen Fonts til mappen Library/Fonts i hjemmemappen eller i roden af startdisken. Fordi de fleste forudinstallerede skrifttyper på Mac OS X ligger i /System/Library/Fonts, kan du placere dine nye skrifttyper et af disse steder uden at skulle fjerne eksisterende skrifttyper. Systemet finder skrifttyper først i hjemmemappen, dernæst i biblioteket i roden af startdisken og til sidst i /System/Library.
Hvordan bruger jeg en ekstern printserver, når datatilstanden er TBCP (for printere, der understøtter eksterne printservere)?
Kontroller indstillingen Data Mode (Datatilstand):
Page 82
1. Indtast IP-adressen på printserveren i din webbrowser.
2. Fra menuerne i venstre side af websiden vælges Configuration (Konfiguration).
3. Fra listen over konfigurationsmuligheder vælges AppleTalk.
4. Fra siden AppleTalk vælges Advanced Settings (Avancerede indstillinger).
5. Fra siden AppleTalk Advanced Settings (Avancerede indstillinger) vises pop-op-menuen Data Mode (Datatilstand). Hvis menuen er indstillet til IOP/EOP, skal dette ikke ændres. Hvis den er indstillet til TBCP, skal den ændres til Raw Mode (Raw-tilstand).
Kontakt kundeservice
Tjek følgende, inden du kontakter kundeservice:
Er netledningen sat i printeren?
Er netledningen sat i en stikkontakt med jordforbindelse?
Er printeren sluttet korrekt til computeren eller netværket?
Er alle andre enheder, der er sluttet til printeren, sat i en stikkontakt og tændt?
Er stikkontakten blevet slukket af nogle kontakter?
Er en sikring sprunget?
Har der været strømafbrydelse i dit område?
Er der installeret en tonerkassette på printeren?
Er printerdækslet helt lukket?
Sluk printeren, og tænd den derefter igen. Tilkald service, hvis printeren stadig ikke fungerer korrekt. Hvis du er i stand til at udskrive, skal du trykke på knappen Menu
oplysninger, som servicerepræsentanten har brug for. Hvis du ønsker flere oplysninger, kan du kontakte Dell på support.dell.com
for at udskrive en side med menuindstillinger, der viser printermodel og andre
.
Page 83

Ilægning af papir

Indstilling af papirstørrelse og -type Ilægning af papir i skuffer til 250 eller 550 ark Brug af den bageste udskriftsbakke Brug af MP-arkføderen Skuffesammenkædning og fjernelse af skuffesammenkædning
Indstilling af papirstørrelse og -type
BEMÆRK! Du skal installere softwaren til din printer, inden du konfigurerer papirskufferne. Der er flere oplysninger i
Indstilling af lokal udskrivning
Dell™ 2330d-laserprinter - Lokalt tilsluttet en computer
Når du har indstillet papirstørrelse og papirtype til de korrekte indstilinger for den størrelse og type, der bruges i skufferne, bliver alle skuffer, der indeholder den samme størrelse og type, automatisk sammenkædet af printeren.
eller Indstilling af netværksudskrivning.
BEMÆRK! Hvis størrelsen af det papir, der ilægges nu, der den samme størrelse som det tidligere ilagte papir, skal du
ikke ændre indstillingen Paper Size (Papirstørrelse).
1. Kontroller, at printeren er tændt, og at der vises Ready (Klar).
2. Tryk på knappen Menu på kontrolpanelet
3. Tryk på knappen Select (Vælg)
4. Tryk på pileknapperne , indtil Size/Type (Størrelse/type) vises, og tryk derefter på knappen Select (Vælg) .
Select Source (Vælg kilde) vises.
5. Tryk på pileknapperne
Size (Størrelse) vises under kildenavnet.
6. Tryk på knappen Select (Vælg)
7. Tryk på pileknapperne , indtil den korrekte størrelse vises, og tryk derefter på knappen Select (Vælg) .
Submitting Changes (Sender ændringer) vises efterfulgt af Size (Størrelse).
.
, indtil den korrekte kilde vises, og tryk derefter på knappen Select (Vælg) .
.
, indtil Paper Menu (Papirmenu) vises.
8. Tryk på pileknapperne
9. Tryk på pileknapperne
Submitting Changes (Sender ændringer) vises efterfulgt af Type.
, indtil Type vises, og tryk derefter på knappen Select (Vælg) .
, indtil den korrekte type vises, og tryk derefter på knappen Select (Vælg) .
Page 84
Dell Laserprinter 2330dn - Tilsluttet et netværk
Indstilling af papirstørrelse og -type til printeren udføres via Dell Printer Configuration Web Tool.
BEMÆRK! Konfiguration af papirskuffer via Dell Printer Configuration Web Tool er kun tilgængelig på Dell laserprinteren
2330dn.
1. Indtast netværksprinterens IP-adresse i din webbrowser.
BEMÆRK! Hvis du ikke kender din printers IP-adresse, kan du udskrive en side med netværksindstillinger, der
viser IP-adressen. Yderligere oplysninger findes i Udskrivning af en netværksinstallationsside
2. Når printerstatussiden vises, skal du vælge Printerindstillinger i venstre kolonne.
3. Vælg Papirmenu på siden med printerindstillinger
4. Select Paper Size (Papirstørrelse).
5. Vælg den papirstørrelse, der findes i skuffen.
6. Klik på Submit (Send).
7. Vælg Printer Settings (Printerindstillinger) i den venstre kolonne.
.
8. Vælg Papirmenu på siden med printerindstillinger
9. Vælg Paper Type (Papirtype).
10. Vælg den papirstørrelse, der findes i skuffen.
11. Klik på Submit (Send).
Ilægning af papir i skuffer til 250 eller 550 ark
Gør følgende for at lægge papir i skufferne til 250 og 550 ark.
1. Fjern skuffen.
2. Hvis du ilægger papirstørrelserne Legal eller Folio, skal du indstille skuffen, så den kan indeholde det større papir.
a. Tryk ned på låsen bag på skuffen.
b. Udvid skuffen, indtil udvidelsesenheden låses fast.
Page 85
c. Flyt det bagerste papirstyr bagud i papirskuffen.
3. Luft papiret. Ret kanterne ind på en plan overflade.
4. Læg papiret i skuffen med udskriftssiden nedad.
Kontroller, at papiret er under maks. linjen på papirstyrene i siden. Hvis skuffen overfyldes, kan der opstå papirstop.
Page 86
5. Skub de to sidestyr og det bagerste styr, indtil de rammer papirstakken.
6. Sæt skuffen på plads igen.
7. Forlæng papirstøtten i udskriftsbakken.
Brug af den bageste udskriftsbakke
I den bageste udskriftsbakke til et enkelt ark køres papiret lige igennem for at forhindre, at papiret krøller, og nedsætte risikoen for papirstop. Dette er især nyttigt til specialmedier, f.eks. transparenter, konvolutter, etiketter, karton eller indekskort.
Åbn det bageste udgangsdæksel for at bruge den bageste udskriftsbakke. Når det bageste udgangsdæksel er åbent, leveres alle udskriftsjob i den bageste udskriftsbakke. Når det er lukket, sendes alle udskriftsjob til udskriftsbakken øverst på printeren.
Page 87
Brug af MP-arkføderen
Konfiguration af MP-arkføderen
Denne indstilling bruges til at angive driftstilstand for MP-arkføderen.
Tilstand
Kassette* MP-arkføderkilden:
fungerer som en ikke-registrerende automatisk kilde har tilknyttet en installeret størrelse og papirtype som alle andre inputkilder er en del af værdilisterne for alle printerindstillinger som f.eks. papirkilden
Manuel MP-arkføderkilden:
bruges kun til manuel fremføring fjernes fra værdilisterne for alle printerindstillinger inklusive papirkilden
Når der vælges manuel fremføring, holder printeren op med at udskrive og beder brugeren om manuelt at ilægge udskriftsmedier i MP-arkføderen.
* Standardindstilling
1. I kontrolpanelmenulisten skal du bruge pileknapperne
2. Tryk på knappen Select (Vælg)
3. Tryk på knappen højre pil , indtil den ønskede overskrift vises på displayet, og tryk derefter på Select (Vælg) .
4. Brug pileknapperne
5. Når den ønskede indstilling vises på displayet, skal du trykke på Select (Vælg)
til at rulle gennem de tilgængelige menupunkter.
.
til at rulle igennem menuen Paper (Papir).
for at gemme indstillingen.
Åbning af MP-arkføderen
MP-arkføderen er placeret foran på printeren, og der kan ilægges 50 ark ad gangen. Du kan bruge MP-arkføderen til at foretage hurtige kørsler af papirtyper eller -størrelser, der ikke er lagt i papirskuffen i øjeblikket.
Sådan åbnes MP-arkføderen:
1. Skub MP-arkføderens panel ned.
Page 88
2. Skub MP-arkføderens skuffe fremad.
3. Træk i forlængelsen, så den vender fremad.
4. Skub forlængelsen forsigtigt nedad for at forlænge MP-arkføderen.
Ilægning af papir i MP-arkføderen
Sådan lægges papir i MP-arkføderen:
1. Læg et ark af det valgte udskriftsmedie med udskriftssiden opad midt i MP-arkføderen, men kun til det punkt, hvor den forreste ende er i kontakt med papirstyrene. Ellers vil printeren håndtere udskriftsmediet for hurtigt og vil også kunne indføre arket skævt.
Page 89
BEMÆRK! Overskrid ikke den maksimale stakhøjde ved at tvinge papiret eller specialmedier under grænsen for
højde, der er placeret på styrene.
2. Juster papirstyrene til udskriftsmediets bredde.
3. Forbered udskriftsmedier til ilægning.
Bøj papirarkene eller papiretiketterne frem og tilbage for at løsne dem, og luft derefter papiret. Undgå at folde eller krølle papir eller etiketter. Ret kanterne ind på en plan overflade.
BEMÆRK! Undgå berøring af transparenternes udskriftsside. Undgå at ridse dem.
Bøj en stak konvolutter frem og tilbage for at løsne dem, og luft dem derefter. Ret kanterne ind på en plan overflade.
BEMÆRK! Luftning forhindrer, at kanterne på konvolutter klæber sig sammen Det sikrer, at de bliver
fremført korrekt, så der ikke opstår papirstop. Fold eller krøl ikke konvolutter.
Page 90
4. Hold begge sider af udskriftsmediet tæt på MP-arkføderen, og skub det ind i printeren, indtil den automatisk griber fat.
Der er en kort pause fra det tidspunkt, hvor der bliver grebet fat om udskriftsmediet, til det føres ind i printeren.
MEDDELELSE! Tving ikke udskriftsmediet ind i føderen. Tvang kan forårsage papirstop.
Ilæg konvolutter med flapsiden nedad og med frimærkeområdet som vist.
BEMÆRK! For at opnå de bedste resultater skal du ikke bruge konvolutter med påsatte frimærker.
Hold transparenter på kanterne, og undgå at røre ved udskriftssiden. ##Fedt fra dine fingre, der er afsat på transparenten, kan påvirke udskriftskvaliteten.
Ilæg brevpapir med teksten opad, og så den øverste kant indføres først i printeren.
Drej papiret rundt, hvis du har problemer med papirindføringen.
Skuffesammenkædning og fjernelse af skuffesammenkædning
Page 91
Skuffesammenkædning
Skuffesammenkædning er nyttigt til store udskriftsjob eller ved flere kopier. Når én skuffe er tom, indføres mediet fra den næste sammenkædede skuffe. Når indstillingerne Paper Size og Paper Type (Papirstørrelse og -type) er de samme for alle skuffer, sammenkædes skufferne automatisk. Indstillingen Paper Size (Papirstørrelse) registreres automatisk på baggrund af stillingen for papirstyrene i hver skuffe med undtagelse af MP-arkføderen. Indstillingen Paper Size (Papirstørrelse) for MP­arkføderen skal indstilles manuelt fra menuen Paper Size (Papirstørrelse). Indstillingen Paper Type (Papirtype) skal indstilles for alle skuffer via menuen Paper Type (Papirtype). Menuen Paper Type (Papirtype) og menuen Paper Size (Papirstørrelse) er begge tilgængelige via menuen Paper Size/Type (Papirstørrelse/-type).
Fjern skuffesammenkædning
Skuffer, der ikke er sammenkædede, har indstillinger, der ikke svarer til indstillingerne på andre skuffer. Hvis du vil fjerne en skuffesammenkædning, skal du ændre følgende skuffeindstillinger, så de ikke svarer til indstillingerne på
andre skuffer:
Paper Type (Papirtype) (for eksempel Plain Paper (almindeligt papir), Letterhead (Brevpapir), Custom Type <x> (Specialtype))
Papirtypenavne beskriver papirkendetegn. Hvis det navn, der bedst beskriver dit papir, bliver brugt af sammenkædede skuffer, skal du tildele et andet papirtypenavn til skuffen, som f.eks. Custom Type <x> (Specialtype), eller definere dit eget specialnavn.
Paper Size (Papirstørrelse) (f.eks. letter, A4, statement)
Ilæg en anden papirstørrelse, hvis du automatisk vil ændre indstillingerne for Paper Size (Papirstørrelse) for en skuffe. Indstillingerne for Paper Size (Papirstørrelse) for MP-arkføderen er ikke automatiske. De skal indstilles manuelt i menuen Paper Size (Papirstørrelse).
MEDDELELSE! Tildel ikke et navn til Paper Type (Papirtype), som ikke nøjagtigt beskriver den papirtype, der ligger i
skuffen. Temperaturen på fuseren varierer i forhold til den angivne papirtype. Papiret bliver muligvis ikke korrekt behandlet, hvis en unøjagtig papirtype er valgt.
Page 92

Specifikationer

Oversigt Retningslinjer for udskriftsmedier
Miljøspecifikationer Medietyper og -størrelser
Støjniveauer Oversigt over skrifttyper
Emulering, kompatibilitet og tilslutning Kabler
Operativsystemsupport Certifikationer
MIB-kompatibilitet
Oversigt
2330d 2330dn
Basishukommelse 32 MB 32 MB Maks. hukommelse 160 MB 288 MB Tilslutning Parallel
USB 2.0
Leveres med en tonerkassetteydelse på ca. 5 % dækning
BEMÆRK! Tonerens ydelse er baseret på udskrevne sider med 5 % dækning af en side i
henhold til ISO/IEC 19752-testmetodikken. Ydelsen afhænger af brug og miljømæssige forhold. Kapacitet (gennemsnit) 500
2.000 sider 2.000 sider
sider/måned
Parallel USB 2.0 10/100/1000
Ethernet
500 sider/måned
Kapacitet (maksimum) 25.000
sider/måned
Printers levetid 120.000
sider
25.000 sider/måned
120.000 sider
Miljøspecifikationer
Betingelser Temperatur Relativ fugtighed (ikke-kondenserende) Højde
Drift 16 til 32° C 8 til 80% 0 til 2.500 M Opbevaring 0 til 40° C 8 til 80% Forsendelse -20 til 40° C 8 til 95% 0,25 atmosfærisk tryk (svarer til 10.300 M)
Page 93
Støjniveauer
Følgende målinger blev foretaget i henhold til ISO 7779 og rapporteret i overensstemmelse med ISO 9296.
Driftstilstand Grænse for støjemissionsniveauet over for omkringstående
personer
Udskriver 52 dBA 6,5 Bels Inaktiv 26 dBA Uhørlig
Angivet grænse for lydeffekt (LWAd)
Emulering, kompatibilitet og tilslutning
Emuleringer Dell 2330d-laserprinter
PostScript 3
1
HBP PCL 5e PCL 6
Dell 2330dn-laserprinter
PostScript 3
1
HBP PCL 5e PCL 6
Kompatibilitet
Microsoft® Windows® Server 2008 Windows Vista™ Windows XP Windows Server 2003 Windows 2000 Debian™ GNU/Linux 4.0 Linspire Ubuntu 7.1.0, 8.0.4, 8.0.4 LTS
Red Flag Linux® Desktop 5.0, 6.0 Red Hat Enterprise Linux WS 3, 4, 5 SUSE LINUX Enterprise Server 8, 9, 10 SUSE Linux Enterprise Desktop 10 open SUSE Linux 10.2, 10.3, 11 Linpus LINUX Desktop 9.2, 9.3 HP-UX 11.11, 11.23, 11.31
Macintosh® OS® X
Tilslutning
1
HBP understøtter både GDI (præ-Vista) og XPS (Vista).
Parallel USB 10/100/1000 Ethernet (kun 2330dn)
Operativsystemsupport
Page 94
Din printer understøtter:
Microsoft Windows Server 2008
Windows Vista
Windows XP
Windows Server 2003
Windows 2000
Debian GNU/Linux 4.0
Linspire
Ubuntu 7.1.0, 8.0.4, 8.0.4 LTS
Red Flag Linux Desktop 5.0, 6.0
Red Hat Enterprise Linux WS 3, 4, 5
SUSE LINUX Enterprise Server 8, 9, 10
SUSE Linux Enterprise Desktop 10
open SUSE Linux 10.2, 10.3, 11
Linpus LINUX Desktop 9.2, 9.3
HP-UX 11.11, 11.23, 11.31
Macintosh OS X
MIB-kompatibilitet
MIB (Management Information Base) er en database, der indeholder oplysninger om netværksenheder (f.eks. adaptere, bridges, routers eller computere). Disse oplysninger hjælper netværksadministratorer med at styre netværket (analysere ydeevne, trafik, fejl osv.). Denne printer overholder MIB-standardspecifikationerne, som tillader, at printeren kan genkendes og administreres af forskellige printer- og netværksstyringssystemer, f.eks Dell OpenManage™, IT Assistant, Hewlett-Packard OpenView, CA Unicenter, Hewlett-Packard Web JetAdmin, Lexmark MarkVision Professional osv.
Retningslinjer for udskriftsmedier
Valg det rigtige papir eller andre medier, reducerer problemer med udskrivningen. For at opnå den bedste udskriftkvalitet skal du afprøve papiret eller specialmediet, inden du køber større mængder af det.
FORSIGTIG! Produktet bruger en udskrivningsproces, der opvarmer udskriftsmediet, og varmen kan få
nogle medier til at udsende dampe. Du skal forstå afsnittet om instruktioner til betjening, der omhandler retningslinjer for valg af egnede udskriftsmedier, så man undgår skadelige dampe.
Brug kopipapir af typen 70 g/m2.
Brug transparenter, der er beregnet til brug i laserprintere.
Brug etiketter, der er beregnet til brug i laserprintere.
Page 95
Brug konvolutter, der er lavet af papir af typen 90 g/m2. For at reducere papirstop skal du undgå at bruge konvolutter, der:
Krøller for meget
Hænger sammen
Indeholder ruder, huller, perforeringer, udskæringer eller prægninger.
Har metalhægter, snore eller metalfalsning.
Har påsatte frimærker.
Har ikke-tildækket klæbestof, når den selvklæbende flap er lukket ned.
Brug karton, der maksimalt vejer 163 g/m2 og som minumum har en størrelse på 76,2x127 mm.
Medietyper og -størrelser
Kilde Medier og størrelser Typer Vægt
Standardskuffe til 250 ark (Skuffe 1)
2
A4, A5, A6
, JIS B5, Letter, Legal, Executive,
Folio, Statement, Universal Minimal fremføringsstørrelse er 105 mm x
148 mm (4,13 x 5,82 tommer). Maksimal
Papir
Papiretiketter Transparenter
3
60– 90 g/m
(16– 24 lb)
fremføringsstørrelse er 216 x 356 mm (8,5 x 14 tommer)
Skuffeoption til 550 ark (skuffe 2)
2
A4, A5, A6
, JIS B5, Letter, Legal, Executive,
Folio, Statement, Universal Minimal fremføringsstørrelse er 149 mm x
210 mm (5,86 x 8,26 tommer). Maksimal
Papir
Papiretiketter Transparenter
3
60– 90 g/m
(16– 24 lb)
fremføringsstørrelse er 216 x 356 mm (8,5 x 14 tommer)
MP-arkføder
BEMÆRK! Ved udskrivning
på karton ved hjælp af MP­arkføderen skal du åbne den bagerste udgang.
A4, A5, A6 Folio, Statement, Universal, 7 3/4-konvolut, 9­konvolut, 10-konvolut, B5-konvolute, C5­konvolut, DL-konvolut, anden konvolut
Minimal fremføringsstørrelse er 76,2 x 127 mm (3,9 x 4,9 tommer)
Maksimal papirstørrelse (Universal-størrelse) er
2
, JIS B5, Letter, Legal, Executive,
Papir
Papiretiketter Transparenter Karton Konvolutter
60– 163 g/m
3
(16– 43 lb)
216 x 356 mm (8,5 x 14 tommer) Maksimal papirstørrelse (anden størrelse) er 216
x 356 mm (8,5 x 14 tommer)
Kapacitet (ark)
250 ark
2
50 papiretiketter
50 transparenter
550 ark papir
2
50 papiretiketter
50 transparenter
50 ark papir
2
15 papiretiketter
10 transparenter
10 ark karton 7 konvolutter
1
4
4
4
Dupleks (to-sidet udskrivning)
A4, Folio, Letter, Legal Kun papir 60–
163 g/m
Kan ikke
2
anvendes
(16– 43 lb)
1
Kapacitet er baseret på 75 g/m2 papir eller specialmedier, medmindre andet er angivet.
2
A6 understøttes kun for papir med langbanede fibre.
3
Enkeltsidede papiretiketter understøttes kun til lejlighedsvis udskrivning. Det anbefales at udskrive maks. 20
Page 96
sider med papiretiketter om måneden. Vinyletiketter, medicinetiketter eller dobbeltsidede etiketter
understøttes ikke.
Letter Gothic LetterGothic It S
4
Kapaciteten kan reduceres på bestemte former for papiretiketter.
Oversigt over skrifttyper
Fonts/Options (Skrifttyper/valg) 2330d 2330dn
Beskrivelse af skrifttypeindlæsning Light (8.31M01) Light (8,31M01) PCL Bit Mapped 2 2 PCL Scalable 89 89 PS Scalable 89 89
PCL-skrifttypeliste
Fontnavn PCL XL-
skrifttypenavn/fontnavn
Courier Courier S Courier Italic Courier It S
Bitmap/skalerbar
Courier Bold Courier Bd S Courier Bold
Italic CG Times CG Times S CG Times Bold
Italic Univers Medium Univers Md S Univers Medium
Italic Univers Bold Univers Bd S Univers Bold
Italic Times New
Roman Times New
Roman Italic Times New
Roman Bold Times New
Roman Bold Italic
Courier BdIt S
CG Times BdIt S
Univers MdIt S
Univers BdIt S
TimesNewRmn S
TimesNewRmn It S
TimesNewRmn Bd S
TimesNewRmn BdIt S
Arial Arial S Arial Italic Arial It S Arial Bold Arial Bd S Arial Bold Italic Arial BdIt S Letter Gothic LetterGothic S
Page 97
Italic
Letter Gothic Bold
Univers Condensed Medium
LetterGothic Bd S
Univers CdMd S
Univers Condensed Medium
Univers Condensed Bold
Univers Condensed Bold
Garamond Antiqua
Garamond Kursiv
Garamond Halbfett
Garamond Kursiv Halbfett
CG Omega CG Omega S CG Omega Italic CG Omega It S CG Omega Bold CG Omega Bd S CG Omega Bold
Italic
Italic Univers CdMdIt S
Univers CdBd S
Italic Univers CdBdIt S
Garamond Antiqua S
Garamond Krsv S
Garamond Hlb S
Garamond KrsvHlb S
CG Omega BdIt S
Antique Olive AntiqOlive S Antique Olive
Italic Antique Olive
Bold Albertus
Medium Albertus Extra
Bold Clarendon
Condensed Bold Marigold Marigold S Coronet Coronet S Helvetica Helvetica S Helvetica Italic Helvetica It S Helvetica Bold Helvetica Ob S Helvetica Bold
Italic Helvetica
Narrow
AntiqOlive It S
AntiqOlive Bd S
Albertus Md S
Albertus Xb S
Clarendon CdBd S
Helvetica BdOb S
Helvetica Nr S
Helvetica Narrow Italic
Helvetica Helvetica NrBd S
Helvetica NrOb S
Page 98
Narrow Bold
Helvetica Narrow Bold Italic
Palatino Roman Palatino Rmn S Palatino Italic Palatino It S Palatino Bold Palatino Bd S
Helvetica NrBdOb S
Palatino Bold Italic
ITC Bookman Light
ITC Bookman Light Italic
ITC Bookman Demi
ITC Bookman Demi Italic
ITC Avant Garde Book
ITC Avant Garde Book Oblique
ITC Avant Garde Demi
ITC Avant Garde Demi Oblique
Century Schoolbook Roman
Palatino BdIt S
ITCBookman Lt S
ITCBookman LtIt S
ITCBookman Db S
ITCBookman DbIt S
ITCAvantGard Bk S
ITCAvantGardBkOb S
ITCAvantGard Db S
ITCAvantGardDbOb S
NwCentSchlbk Rmn S
Century Schoolbook Italic
Century Schoolbook Bold
Century Schoolbook Bold Italic
ITC Zapf Chancery Medium Italic
CourierPS CourierPS S CourierPS
Oblique CourierPS Bold CourierPS Bd S CourierPS Bold
Oblique Times Roman Times Rmn S Times Italic Times It S Times Bold Times Bd S
NwCentSchlbk It S
NwCentSchlbk Bd S
NwCentSchlbkBdIt S
ZapfChanceryMdIt S
CourierPS Ob S
CourierPS BdOb S
Page 99
Times Bold Italic
Helvetica Light Helvetica Lt S
Times BdIt S
Helvetica Light Oblique
Helvetica Black Helvetica Blk S Helvetica Black
Oblique Line Printer 16 Line Printer xxx B POSTNET
Barcode C39 Narrow S C39 Regular S C39 Wide S OCR-A S OCR-B S Wingdings S Symbol S SymbolPS S ITC Zapf
Dingbats
Helvetica LtOb S
Helvetica BlkOb S
POSTNET BARCODE B
S
Resident PCL Symbol Sets
Symbol Set Name
Latin 1 Legal
Windows 3.0 Latin 1 Windows 98 Latin 1 ISO 8859-1 Latin 1 (ECMA-94) ISO 8859-15 Latin 9 PC-8 Code Page 437 PC-8 Danish/Norwegian (437N) PC-850 Multilingual PC-858 Multilingual Euro PC-860 Portugal PC-861 Iceland PC-863 Canadian French PC-865 Nordic PC-1004 OS/2 ABICOMP Brazil/Portugal ABICOMP International Roman-8
Page 100
Roman-9
Roman Extension PS Text Macintosh Text DeskTop Ventura International
Latin 2 Windows 98 Latin 2
ISO 8859-2 Latin 2 PC-852 Latin 2 PC-8 Polish Mazovia PC-8 PC Nova
Latin 5 Windows 98 Latin 5
ISO 8859-9 Latin 5 PC-857 Latin 5 (Turkish) PC-853 Latin 3 (Turkish) PC-8 Turkish (437T) Turkish-8
Latin 6 Windows 98 Latin 6 (Baltic)
ISO 8859-10 Latin 6 PC-775 Baltic (PC-8 Latin 6)
Cyrillic Windows 98 Cyrillic
ISO 8859-5 Latin/Cyrillic PC-866 Cyrillic PC-855 Cyrillic Russian-GOST PC-8 Bulgarian Ukrainian
Greek Windows 98 Greek
ISO 8859-7 Latin/Greek PC-869 Greece PC-851 Greece PC-8 Latin/Greek PC-8 Greek Alternate Greek-8
Specials Ventura Math
PS Math Math-8 Pi Font
Loading...