Dell 2230d, 2230dn User Manual [no]

Page 1
Dell™ Brukerhåndbok for 2330d/2330dn-laserskriver
Slik kan du bestille blekkpatroner eller rekvisita fra Dell:
1. Dobbeltklikk på dette ikonet på skrivebordet:
2. Gå til Dells hjemmeside, eller bestill Dell-skriverrekvisita pr. telefon.
www.dell.com/supplies
Sørg for å ha servicekoden for Dell-skriveren tilgjengelig når du skal bestille.
Finne informasjon Utskrift Om skriveren Vedlikeholde skriveren Kontrollpanelmenyer Administrativ støtte Installere tilleggsmaskinvare Feilsøke skriveren Legge i papir Spesifikasjoner Konfigurere for lokal utskrift Tillegg Konfigurere for nettverksutskrift Lisensmerknad Programvareoversikt
Merk, Merknad og Forsiktig
MERK: MERK viser viktig informasjon som gjør at du kan dra bedre nytte av skriveren.
MERKNAD: MERKNAD indikerer mulig skade på maskinvaren eller tap av data, og forklarer hvordan du kan unngå
dette problemet.
FORSIKTIG: FORSIKTIG indikerer fare for skade på eiendom, personskade eller død.
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. © 2008 Dell Inc. Med enerett.
Gjengivelse uten skriftlig tillatelse fra Dell Inc. er forbudt. Varemerker som brukes i denne teksten: Dell, DELL-logoen, Dell Toner Management System og OpenManage er varemerker for Dell Inc. Microsoft
og Windows er registrerte varemerker for Microsoft Corporation i USA og/eller andre land. Windows Vista er enten et varemerke eller et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA og/eller andre land.
Linux er et registrert varemerke for Linus Torvalds i USA og andre land. SuSE er et varemerke for Novell, Inc. i USA og andre land. Red Hat er et varemerke for Red Hat, Inc. Debian er et registrert varemerke for Software in the Public Interest, Inc. og administreres av Debian- prosjektet.
Linspire er et varemerke for Linspire, Inc. Ubuntu er et varemerke for Canonical Limited. Red Flag er et varemerke for Red Flag Software Co., Ltd. Macintosh og Mac OS er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land.
Andre varemerker og varenavn kan brukes i dette dokumentet for å henvise til eierne av rettighetene til varemerkene og - navnene eller deres produkter. Dell Inc. fraskriver seg enhver form for eierinteresser for varemerker og varenavn som tilhører andre.
BEGRENSEDE RETTIGHETER FOR USAS MYNDIGHETER
Denne programvaren og dokumentasjon leveres med BEGRENSEDE RETTIGHETER. Bruk, kopiering eller offentliggjøring fra myndighetenes side er underlagt restriksjoner i underparagraf (c)(1)(ii) av paragrafen "Rights in Technical Data and Computer Software" i DFARS 252.227- 7013 og aktuelle FAR- bestemmelser: Dell Inc., One Dell Way, Round Rock, Texas, 78682, USA.
Modell 2330d-2330dn
Page 2
Juni 2008 SRV HX750 Rev. A00
Page 3

Finne informasjon

brukere eller teknikere
Finne informasjon om skriveren
Hva leter du etter? Her finner du det:
Informasjon om installering av skriveren Plakaten Installere skriveren
Slik skriver du ut Slik vedlikeholder du skriveren Slik kontakter du Dell™
MERK: Det kan hende at brukerveiledningen ikke er
tilgjengelig i ditt land eller område.
Sikkerhetsinformasjon for klargjøring til bruk av skriveren Informasjon om spesielle bestemmelser Garantiinformasjon
Papirtyper og -størrelser som støttes Slik velger og oppbevarer du utskriftsmateriale Slik legger du utskriftsmateriale i skriveren Slik konfigurerer du skriverinnstillingene Slik installerer og bruker du skriverprogramvaren Slik vedlikeholder du skriveren Slik feilsøker og løser du problemer
Brukerveiledning
Produktinformasjonsveiledning
Brukerhåndbok
Programvare og drivere – sertifiserte drivere for skriveren og installasjonsprogrammer for Dell­skriverprogramvare Readme-filer – tekniske endringer i siste liten, eller avansert teknisk referansemateriale for erfarne
CDen Drivers and Utilities
Page 4
MERK: Hvis du kjøpte skriveren sammen med en Dell-
datamaskin, er dokumentasjon og drivere for skriveren allerede installert på datamaskinen.
Servicekode og servicenummer
Slik identifiserer du skriveren når du bruker
support.dell.com
Slik finner du servicekoden for å dirigere samtalen når du kontakter brukerstøtte
eller kontakter brukerstøtte
Servicekode og servicenummer Disse etikettene finnes på skriveren.
Illustrasjonen nedenfor viser plasseringen av etiketten på skriveren.
Hvis du vil ha mer informasjon om hvor du finner dem, kan du se
Forstå skriverdelene
.
Løsninger – feilsøking av hint og tips, vanlige spørsmål, dokumentasjon, drivernedlastinger og produktoppgraderinger Oppgraderinger – oppgraderingsinformasjon for komponenter som minne, nettverkskort og tilleggsutstyr Kundestøtte – kontaktinformasjon, status for serviceoppringinger og bestillinger, garanti og reparasjonsinformasjon
Rekvisita til skriveren Tilbehør til skriveren Reservetoner og deler til skriveren
Webområde for Dell-brukerstøtte – support.dell.com
MERK: Velg område eller forretningssegment for å vise det
riktige brukerstøtteområdet.
Webområde for Dell-skriverrekvisita – www.dell.com/supplies Du kan kjøpe skriverrekvisita på Internett, via telefon eller hos
utvalgte forhandlere.
Page 5

Utskrift

Skrive ut dokumenter Skrive ut på konvolutter
Skrive ut ved hjelp av flerbruksmateren Skrive ut på brevpapir
Skrive ut et tosidig dokument (dupleksutskrift) Skrive ut en plakat
Skrive ut flere sider på ett ark (nedskalering) Skrive ut på transparenter
Skrive ut et hefte Avbryte en utskriftsjobb
Skrive ut dokumenter
1. Slå på datamaskinen og skriveren, og kontroller at de er koblet sammen.
2. Legg i papiret. Se Legge i papir
3. Klikk på Fil ® Skriv ut når dokumentet er åpent.
Dialogboksen Print (Skriv ut) åpnes.
4. Klikk på Preferences (Innstillinger), Properties (Egenskaper), Options (Alternativer) eller Setup (Oppsett) (avhengig av programmet eller operativsystemet).
Dialogboksen Printing Preferences (Utskriftsinnstillinger) åpnes.
5. Gjør eventuelle endringer for dokumentet i kategoriene Print Setup (Skriveroppsett) og Advanced (Avansert).
6. Klikk på OK etter at du har tilpasset innstillingene.
Dialogboksen Printing Preferences (Utskriftsinnstillinger) lukkes.
7. Klikk på OK eller Skriv ut.
hvis du vil ha mer informasjon.
Skrive ut ved hjelp av flerbruksmateren
Du finner flerbruksmateren foran på skriveren, og du kan legge i opptil 50 ark med utskriftsmateriale om gangen. Se
Konfigurere flerbruksmateren
hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du konfigurerer flerbruksmateren.
1. Klikk på Fil ® Skriv ut når dokumentet er åpent.
2. Klikk på Egenskaper (eller Alternativer, Skriver eller Oppsett, avhengig av programmet eller operativsystemet).
Dialogboksen Printing Preferences (Utskriftsinnstillinger) åpnes.
3. Klikk på kategorien Paper (Papir).
4. Velg MP Feeder (FB-mater) fra rullegardinlisten Paper Tray (Papirskuff).
Page 6
MERK: FB-materen vises i Paper Source (Papirkilde) når konfigurasjon Cassette (Vanlig skuff) er valgt.
5. Velg riktig papirtype.
6. Gjør eventuelle endringer i dokumentet.
7. Klikk på OK.
8. Klikk på OK i utskriftsvinduet for å sende jobben til utskrift.
Skrive ut et tosidig dokument (dupleksutskrift)
Du kan redusere utskriftskostnadene ved å skrive ut på begge sider av papiret. Du kan velge hvordan du vil at den tosidige jobben skal bindes inn: langside eller kortside.
Long Edge (Langside) Short Edge (Kortside) Sidene bindes inn langs den lengste kanten av siden (venstre
kant for stående utskrifter og øvre kant for liggende utskrifter).
1. Klikk på Fil ® Skriv ut når dokumentet er åpent.
2. Klikk på Egenskaper (eller Alternativer, Skriver eller Oppsett, avhengig av programmet eller operativsystemet).
Dialogboksen Printing Preferences (Utskriftsinnstillinger) åpnes.
3. Klikk på kategorien Page Layout (Sideoppsett).
4. Velg 2-sided long edge (Tosidig, langside) eller 2-sided short edge (Tosidig, kortside) (avhengig av hva du vil skrive ut) under 2-sided printing (Tosidig uskrift).
Sidene bindes inn langs den korte kanten av siden (øvre kant for stående utskrifter og venstre kant for liggende utskrifter).
5. Klikk på OK.
6. Klikk på OK.
Skrive ut flere sider på ett ark (nedskalering)
Innstillingen Multipage printing (N-up) (Flersiders utskrift (N sider/side)) brukes til å skrive ut flere sider på ett enkelt ark. 2­up (2 sider/side) betyr for eksempel at to sider skrives ut på ett ark.
Skriveren bruker innstillingene Multipage Order (Nedskaleringsrekkeflg.), Multipage View (Flersideutskrift) og Multipage Border (Flersideramme) for å bestemme rekkefølgen og retningen på sidene, og om det skal skrives ut en ramme rundt hver side.
1. Klikk på Fil ® Skriv ut når dokumentet er åpent.
Page 7
2. Klikk på Egenskaper (eller Alternativer, Skriver eller Oppsett, avhengig av programmet eller operativsystemet).
Dialogboksen Printing Preferences (Utskriftsinnstillinger) åpnes.
3. I delen Multipage printing (N-up) (Flersiders utskrift (N sider/side)) må du angi antallet sider du vil skrive ut på et ark, ved å skrive inn et tall eller bruke pilene i kombinasjonsboksen.
4. Klikk på OK.
5. Klikk på OK i utskriftsvinduet for å sende jobben til utskrift.
Skrive ut et hefte
Med hefteinnstillingen kan du skrive ut flere sider i hefteformat uten at du må formatere dokumentet på nytt for at sidene skal skrives ut i riktig rekkefølge. Sidene skrives ut slik at det ferdig sorterte dokumentet kan brettes på midten av hver side, slik at det blir et hefte.
Hvis dokumentet inneholder mange sider, kan heftet bli for tykt til at det enkelt kan brettes. Hvis du skriver ut et ganske stort hefte, kan det kanskje være lurt å bruke alternativet for ark pr. bunke for å angi hvor mange fysiske sider som skal plasseres i én bunke. Skriveren skriver ut det nødvendige antallet bunker, som du deretter kan binde sammen i ett hefte. Yttersiden av sidene kan justeres jevnere når du skriver ut i bunker.
Du må angi om du vil skrive ut ved hjelp av alternativene for dupleksutskrift eller ikke, før du velger å skrive ut ved hjelp av heftefunksjonen. Når du velger å skrive ut ved hjelp av heftefunksjonen, blir kontrollene for dupleksalternativene utilgjengelige, og de blir stående på den siste innstillingen som ble brukt.
1. Klikk på Fil ® Skriv ut når dokumentet er åpent.
2. Klikk på Egenskaper (eller Alternativer, Skriver eller Oppsett, avhengig av programmet eller operativsystemet).
Dialogboksen Printing Preferences (Utskriftsinnstillinger) åpnes.
3. Klikk på More Page Layout Options (Flere alternativer for sideoppsett).
4. Klikk på Booklet (Hefte).
5. Klikk på OK to ganger.
6. Klikk på OK i utskriftsvinduet for å sende jobben til utskrift.
Skrive ut på konvolutter
1. Slå på datamaskinen og skriveren, og kontroller at de er koblet sammen.
2. Klikk på Fil ® Skriv ut når dokumentet er åpent.
Page 8
Dialogboksen Print (Skriv ut) åpnes.
3. Klikk på Egenskaper (eller Alternativer, Skriver eller Oppsett, avhengig av programmet eller operativsystemet).
Dialogboksen Printing Preferences (Utskriftsinnstillinger) åpnes.
4. Klikk på kategorien Paper (Papir).
5. Velg Envelope (Konvolutt) på rullegardinlisten Paper Type (Papirtype).
6. Gjør eventuelle endringer i dokumentet.
7. Klikk på OK.
8. Klikk på OK i utskriftsvinduet for å sende jobben til utskrift.
Skrive ut på brevpapir
1. Kontroller at brevpapiret er lagt i riktig i forhold til papirkilden du bruker:
Skuff 1 eller 2: Legg i brevpapiret med utskriftssiden ned. Den øverste kanten med logoen skal ligge foran i skuffen.
Flerbruksmater: Legg i brevpapiret med utskriftssiden opp og den øverste kanten på arket først.
2. Klikk på Fil ® Skriv ut når dokumentet er åpent.
3. Klikk på Egenskaper (eller Alternativer, Skriver eller Oppsett, avhengig av programmet eller operativsystemet).
Dialogboksen Printing Preferences (Utskriftsinnstillinger) åpnes.
4. Klikk på kategorien Paper (Papir).
5. Velg Letterhead (Brevpapir) på rullegardinlisten for papirtype.
6. Velg riktig papirstørrelse og -skuff.
Page 9
7. Klikk på OK.
8. Klikk på OK i utskriftsvinduet for å sende jobben til utskrift.
Skrive ut en plakat
Med plakatinnstillingen kan du skrive ut ett enkelt bilde over flere sider. Når det er skrevet ut, kan du sette sammen sidene for å lage ett stort bilde.
1. Klikk på Fil ® Skriv ut når dokumentet er åpent.
2. Klikk på Egenskaper (eller Alternativer, Skriver eller Oppsett, avhengig av programmet eller operativsystemet).
Dialogboksen Printing Preferences (Utskriftsinnstillinger) åpnes.
3. Klikk på More Page Layout Options (Flere alternativer for sideoppsett).
4. Klikk på Poster (Plakat).
5. Velg den plakatstørrelsen du vil ha, ved å velge antallet sider du vil bruke i plakaten.
6. Velg Print crop marks (Skriv ut beskjæringspunkter) for å skrive ut beskjæringspunkter på siden.
7. Velg hvor mye overlapping du vil ha på hver side.
8. Klikk på OK to ganger.
9. Klikk på OK i utskriftsvinduet for å sende jobben til utskrift.
Skrive ut på transparenter
1. Legg i transparenter.
2. Velg Fil ® Skriv ut når dokumentet er åpent.
3. Klikk på Egenskaper (eller Alternativer, Skriver eller Oppsett, avhengig av programmet eller operativsystemet).
Dialogboksen Printing Preferences (Utskriftsinnstillinger) åpnes.
4. Klikk på kategorien Paper (Papir).
5. Velg Transparency (Transparent) fra rullegardinlisten Paper Type (Papirtype).
6. Klikk på OK to ganger.
7. Klikk på OK i utskriftsvinduet for å sende jobben til utskrift.
Page 10
MERK: For å hindre at utskriften gnis utover, må du fjerne transparentene etter hvert som de kommer ut, og la dem
tørke før du legger dem i en bunke. Det kan ta opptil 15 minutter før transparenter er tørre.
Avbryte en utskriftsjobb
Fra skriverens kontrollpanel
Trykk på Avbryt-knappen to ganger for å stoppe den gjeldende utskriftsjobben.
Fra datamaskinen
1. I Windows Vista™ (standard Start-meny):
a. Klikk på ® Kontrollpanel.
b. Klikk på Maskinvare og lyd.
c. Klikk på Skrivere.
®
I Windows
a. Klikk på Start ® Kontrollpanel.
b. Dobbeltklikk på Skrivere og annen maskinvare.
c. Dobbeltklikk på Skrivere og telefakser.
I Windows XP (klassisk Start-meny): Klikk på Start ® Innstillinger ® Skrivere og telefakser. I Windows Vista (klassisk Start-meny) og alle andre Windows-versjoner: Klikk på Start ® Innstillinger ® Skrivere.
2. Dobbeltklikk på den skriveren du skal bruke til å skrive ut jobben.
Det vises en liste over utskriftsjobber.
3. Høyreklikk på dokumentet du vil avbryte utskriften av, og klikk deretter på Avbryt.
XP (standard Start-meny):
Page 11

Om skriveren

Forstå skriverdelene Forstå kontrollpanelet Velge riktig kabel
Forstå skriverdelene
Del Beskrivelse
1 Papirutgang foran Spor der papiret kommer ut av skriveren. 2 Utskufforlenger Støtte for papiret når det kommer ut av skriveren. 3 Deksel til flerbruksmater Deksel for å få tilgang til flerbruksmateren. 4 Standardskuff (skuff 1) Standard papirskuff som kan romme 250 ark. 5 550 arks mater (skuff 2 –
tilleggsutstyr) 6 Deksel for minnetilgang Deksel for å få tilgang til skriverminnet. 7 Dekselutløserknapp Knapp for å åpne frontdekselet til skriveren. 8 Kontrollpanel Panel på skriveren for å kontrollere utskriftsjobber.
Skuff som kan kjøpes separat for å øke mengden blankt papir som skriveren kan romme.
9 Flerbruksmater Skuff for manuell ilegging av ulike papirtyper, for eksempel konvolutter.
Page 12
10 Skuff i
flerbruksmater
11 Utvidelsesskuff Ekstra støtte for annet utskriftsmateriale enn papir, for eksempel konvolutter, for å forhindre
12 Breddeførere Førere for utskriftsmaterialet som legges i flerbruksmateren.
Støtte for papiret når det legges i flerbruksmateren.
bøying eller krølling.
13 Tapp for
breddefører
Del Beskrivelse
14 Servicenummer En serie med tall som identifiserer skriveren når du bruker support.dell.com eller
15 Etikett for ny bestilling av
rekvisita
Skyv tappen for å justere breddeførerne.
kontakter teknisk støtte.
Angi servicenummeret for å dirigere samtalen når du kontakter teknisk støtte.
MERK: Servicenummeret er ikke tilgjengelig i alle land.
Informasjon om hvor du kan bestille tonerkassetter eller papir: gå til
www.dell.com/supplies
.
Del Beskrivelse
16 USB-port Spor for tilkobling av USB-kabelen (selges separat). Den andre enden av USB-kabelen kobles til
datamaskinen. Kobler skriveren til datamaskinen lokalt.
17 Nettverksport
(bare 2330dn)
18 Parallellport Spor for tilkobling av parallellkabelen (selges separat). Den andre enden av parallellkabelen kobles
19 Kontakt for
strømledning
Spor for tilkobling av Ethernet-kabelen (selges separat). Den andre enden av Ethernet-kabelen kobles til nettverksporten. Kobler skriveren til nettverket.
til datamaskinen. Kobler skriveren til datamaskinen lokalt. Kobler skriveren til strømuttaket ved hjelp av den landspesifikke strømledningen.
Page 13
20 Strømbryter Bryter for å slå skriveren av eller på.
21 Låseenhet Sikkerhetslås som gir fysisk sikring av skriveren. 22 Papirutgang bak Deksel som gjør at utskriftsjobber kan komme ut av skriveren på et flatt underlag, for eksempel
jobber som skrives ut på transparenter eller kartong.
Forstå kontrollpanelet
Kontrollpanelet består av følgende:
strømindikatorlampe
to linjers LCD-skjerm
seks knapper
Bruk Ikon For å gjøre følgende
1 Skjerm Vise antallet kopier som skal skrives ut, i tillegg til feilkoder.
2 Venstre
pilknapp
3 Tilbake-knapp
4 Meny-knapp
5 Stopp/Avbryt-
knapp
6 Høyre pilknapp
7 Velg-knapp
Bla gjennom menyer, undermenyer eller innstillinger på skjermen. Gå til forrige eller neste alternativ. Hvert trykk gjør at du går ett element videre på listen eller
til en annen innstilling for et menyelement. Gå tilbake til forrige skjerm.
Åpne menyen. Hvis du trykker på Meny-knappen når du er i en meny, går du tilbake til det øverste elementet på menyskjermen.
MERK:
Menyene er bare tilgjengelige når skriveren er i Klar-modus. Avbryte en utskriftsjobb som pågår.
Lukke en meny eller undermeny og gå tilbake til standardskjermen. Bla gjennom menyer, undermenyer eller innstillinger på skjermen.
Gå til forrige eller neste alternativ. Hvert trykk gjør at du går ett element videre på listen eller til en annen innstilling for et menyelement.
Velge et meny- eller undermenyelement som vises på skjermen. Sende en valgt verdi eller innstilling til skriveren.
8 Indikatorlampe Angi skriveren status:
Page 14
Grønn – skriveren varmes opp, behandler data eller skriver ut.
Gul – brukertilsyn er nødvendig.
Velge riktig kabel
Skriverens sammenkoblingskabel må oppfylle følgende krav:
Tilkobling Kabelsertifisering
USB USB 2.0 Parallell IEEE-1284 10/100/1000 Ethernet CAT-5E
Page 15

Vedlikeholde skriveren

Bestille rekvisita Oppbevare rekvisita Skifte rekvisita Rengjøre skriveren
FORSIKTIG: Før du utfører noen av fremgangsmåtene som er oppført i denne delen, må du lese og følge
sikkerhetsinformasjonen i brukerhåndboken.
Dell™-tonerkassetter er bare tilgjengelige via Dell. Du kan bestille mer toner på Internett via www.dell.com/supplies.
FORSIKTIG: Det anbefales å bruke Dell-tonerkassetter til skriveren. Dell gir ikke garantidekning for
problemer som er forårsaket av bruk av tilbehør, deler eller komponenter fra andre produsenter enn Dell.
Bestille rekvisita
Skriver koblet til et nettverk
1. Skriv inn skriverens IP-adresse i webleseren for å starte webverktøyet for skriverkonfigurasjon.
2. Klikk på www.dell.com/supplies
.
Skriveren koblet til en datamaskin lokalt
1. I Windows Vista™ (standard Start-meny):
a. Klikk på ® Programmer.
b. Klikk på Dell Printers (Dell-skrivere).
c. Klikk på Dell 2330d/2330dn Laser Printer (Dell 2330d/2330dn-laserskriver).
®
I Windows
Klikk på Start® Programmer eller Alle programmer® Dell Printers (Dell-skrivere) ® Dell 2330d/2330dn Laser Printer (Dell 2330d/2330dn-laserskriver).
2. Klikk på Dell Printer Supplies Reorder Application (Dells program for bestilling av skriverrekvisita).
Vinduet Order Toner Cartridges (Bestill tonerkassetter) åpnes.
XP og 2000:
3. Velg skrivermodellen fra listen.
4. Skriv inn servicekoden for Dell-skriveren.
MERK: Du finner servicekoden på innsiden av frontdekselet på skriveren.
Page 16
5. Klikk på Visit Dell's cartridge ordering website (Gå til Dells hjemmeside for bestilling av blekkpatroner).
Oppbevare rekvisita
Oppbevare utskriftsmateriale
Følg disse retningslinjene for riktig oppbevaring av utskriftsmateriale. Det vil bidra til å unngå problemer med inntrekking og ujevn utskriftskvalitet.
For best mulige resultater bør du oppbevare utskriftsmaterialet i et miljø der temperaturen er ca. 21 °C og den relative luftfuktigheten er 40 %.
Oppbevar esker med utskriftsmateriale på en pall eller en hylle i stedet for å sette dem rett på gulvet.
Hvis du oppbevarer enkeltpakker med utskriftsmateriale utenfor originalemballasjen, må du sørge for at de ligger på et flatt underlag slik at kantene ikke bretter eller krøller seg.
Ikke sett noe oppå pakker med utskriftsmateriale.
Oppbevare tonerkassetten
Oppbevar tonerkassetten i originalemballasjen til du er klar til å installere den. Ikke oppbevar tonerkassetter i
temperaturer som er høyere enn 40 °C
et miljø med store endringer i fuktighet eller temperatur
direkte sollys
støvete omgivelser
bil over lengre tid
et miljø der rustfremkallende gasser er til stede
et miljø med salt i luften
Skifte rekvisita
Bytte bildetrommelen
Du kan finne ut omtrent hvor full bildetrommelen er ved å skrive ut konfigurasjonsarket med skriverinnstillingene. Det hjelper deg med å avgjøre om du trenger å bestille rekvisita.
Skriveren slutter å skrive ut når bildetrommelen har nådd en maksimumsgrense på 30.000 sider. Dette sikrer utskriftskvaliteten og forhindrer skade på skriveren. Skriveren gir deg automatisk beskjed før bildetrommelen når dette nivået.
Selv om skriveren kan fortsette å fungere ordentlig etter at bildetrommelen har nådd den offisielle levetidsgrensen, blir
Page 17
utskriftskvaliteten betraktelig dårligere helt til bildetrommelen slutter å fungere når den når maksimumsnivået på 30.000
sider.
MERKNAD: Når du bytter bildetrommelen, må du ikke la den stå lenge i sterkt lys. Hvis den gjør det, kan det føre til
problemer med utskriftskvaliteten.
1. Slå av skriveren.
2. Åpne frontdekselet ved å trykke på utløserknappen på høyre side av skriveren og senke dekselet.
3. Trekk tonerkassettenheten opp og ut ved hjelp av håndtaket etter at du har trykt på knappen på basen til bildetrommelen.
4. Sett tonerkassettenheten på en flat, ren overflate.
5. Løft basen til bildetrommelen, og trekk den forsiktig opp og ut av skriveren.
6. Pakk ut den nye bildetrommelen.
Page 18
MERKNAD: Ikke la den nye bildetrommelen stå lenge i sterkt lys. Hvis den gjør det, kan det føre til problemer
med utskriftskvaliteten.
7. Sett tonerkassettenheten inn i den nye bildetrommelen ved å justere de hvite valsene på tonerkassetten med de hvite pilene på sporene på bildetrommelen og skyve tonerkassetten helt inn. Kassetten klikker på plass når den er riktig satt inn.
8. Sett bildetrommelen med tonerkassettenheten inn i skriveren ved å justere de blå pilførerne på bildetrommelen etter de blå pilene på skriveren og skyve bildetrommelen helt inn i skriveren. Bildetrommelen klikker på plass når den er satt riktig inn.
9. Når du har byttet bildetrommel, må du tilbakestille bildetrommelens teller. Hvis du vil tilbakestille telleren, kan du se instruksjonsarket som fulgte med den nye bildetrommelen.
MERKNAD: Hvis du tilbakestiller bildetrommelens teller uten å bytte bildetrommelen, kan skriveren bli skadet og
garantien bli ugyldig.
10. Lukk frontdekselet.
Bytte tonerkassetten
Du kan finne ut omtrent hvor mye toner som er igjen i tonerkassetten ved å skrive ut konfigurasjonsarket med skriverinnstillingene. Det hjelper deg med å avgjøre om du trenger å bestille rekvisita.
Når meldingen Toner low (Lite toner igjen) vises, eller når utskriften blir svak, bør du ta ut tonerkassetten. Rist den godt fra side til side flere ganger for å fordele toneren, og sett den deretter tilbake på plass og fortsett utskriften. Gjenta dette flere ganger helt til det ikke hjelper lenger. Når det ikke hjelper lenger, må du bytte tonerkassett.
MERK: Du kan fortsette å skrive ut en liten stund etter at meldingen Toner low (Lite toner igjen) vises, men
utskriftskvaliteten blir dårligere når tonernivået blir lavere.
Page 19
MERKNAD: Når du bytter tonerkassett, må du ikke la den nye tonerkassetten stå lenge i sterkt lys. Hvis den gjør det,
kan det føre til problemer med utskriftskvaliteten.
1. Slå av skriveren.
2. Åpne frontdekselet ved å trykke på knappen på høyre side av skriveren og senke dekselet.
3. Trykk på knappen på basen til bildetrommelen, og trekk tonerkassettenheten opp og ut ved hjelp av håndtaket.
4. Pakk ut den nye tonerkassetten.
MERKNAD: Når du bytter tonerkassett, må du ikke la den nye tonerkassetten stå lenge i sterkt lys. Hvis den
gjør det, kan det føre til problemer med utskriftskvaliteten.
5. Rist kassetten slik at toneren fordeles jevnt.
6. Sett inn den nye tonerkassetten ved å justere de hvite valsene på tonerkassetten med pilene på sporene på bildetrommelen og skyve tonerkassetten helt inn. Kassetten klikker på plass når den er riktig satt inn.
Page 20
7. Lukk frontdekselet.
Rengjøre skriveren
Rengjøre skrivehodelinsen
FORSIKTIG: Bruk av kontroller og utføring av justeringer eller andre prosedyrer enn de som er angitt i
brukerdokumentasjonen eller instruksjonene fra Dell, kan føre til eksponering for farlig stråling.
1. Slå av skriveren, trekk ut strømledningen fra stikkontakten og koble alle kabler fra skriveren før du går videre.
2. Åpne frontdekselet ved å trykke på knappen på høyre side av skriveren og senke dekselet.
3. Mens tonerkassetten fortsatt er i, løfter du basen på bildetrommelenheten og trekker den forsiktig opp og ut av skriveren.
MERK: Ikke trykk på knappen på basen til bildetrommelenheten.
Plasser bildetrommelenheten med tonerkassettenheten på en flat, ren overflate.
MERKNAD: Ikke la bildetrommelenheten og tonerkassettenheten stå lenge i sterkt lys. Hvis den gjør det, kan det
føre til problemer med utskriftskvaliteten.
Page 21
4. Finn skrivehodelinsen i glass. Du finner den i det forsenkede området øverst på skriveren.
5. Tørk forsiktig av skrivehodelinsen med en ren, tørr klut som ikke loer.
MERKNAD: Du kan skade skrivehodelinsen hvis du ikke bruker en ren, tørr klut som ikke loer.
6. Sett inn bildetrommelenheten med tonerkassetten ved å justere de blå pilene på bildetrommelenheten etter de blå pilene på skriveren og skyve bildetrommelen så langt inn i skriveren som mulig. Bildetrommelenheten klikker på plass når den settes riktig inn.
7. Lukk frontdekselet.
8. Slå på skriveren igjen.
Rengjøre utsiden av skriveren
1. Kontroller at skriveren er slått av og at strømledningen er koblet fra strømuttaket.
FORSIKTIG: Koble strømledningen fra strømuttaket og koble alle kabler fra skriveren for å unngå
elektrisk støt.
2. Fjern papir fra papirstøtten og utskuffen.
3. Fukt en ren, lofri klut med vann.
MERKNAD: Ikke bruk rengjøringsmidler fordi det kan skade overflaten på skriveren.
4. Tørk utsiden på skriveren, og pass på at du får fjernet eventuelle blekkrester i utskuffen.
MERKNAD: Hvis du bruker en fuktig klut til å rengjøre innsiden av skriveren, kan det forårsake skade på
skriveren. Skader på skriveren som skyldes at rengjøringsinstruksjonene ikke er fulgt, dekkes ikke av garantien.
5. Kontroller at papirstøtten og utskuffen er helt tørre før du starter en ny utskriftsjobb.
Page 22

Kontrollpanelmenyer

Menyliste Papirmeny Rapporter Network/Ports (Nettverk/porter) Innstillinger
Menyliste
Hovedmeny
Paper Menu (Papirmeny) Reports (Rapporter) Network/Ports
(Nettverk/porter) Settings (Innstillinger)
1. I menylisten bruker du pilknappene for å bla til hovedmenyen.
2. Trykk på knappen Velg-knappen
3. Trykk på høyre pilknapp til den ønskede overskriften vises på displayet, og trykk deretter på Velg-knappen .
4. Bruk pilknappene
5. Når den ønskede innstillingen vises på skjermen, kan du trykke på Velg-knappen
til å bla gjennom de tilgjengelige menyelementene.
.
for å lagre innstillingen.
Papirmeny
Hovedmeny Modus –
hovedmenyen
Papirmeny Default Source
(Standardkilde)
Modus – hovedmenyen
Tray <x> (Skuff <x>)* MP Feeder (FB-mater)
Configure MP (Konfigurer FB­mater)
Manuell Manuell konvoluttmater
Cassette (Vanlig skuff)* Manual (Manuell)
MERK: Når innstillingen Vanlig skuff er valgt, konfigureres
flerbruksmateren som en automatisk papirkilde.
Page 23
Substitute Size
(Skift størrelse)
Off (Av)
Statement/A5 Letter/A4 All Listed (Alle på listen)*
Custom Types (Tilpassede typer)
konv.str./-type Skuff <x>
Papirstruktur Plain (Vanlig)*
Custom Type <x> (Tilpasset type <x) (der x står for 1–6) Resirkulert
MP Feeder (FB-mater) Manuell Manuell konvolutt Duplex (Tosidig)
Kartong Transparency (Transparenter) Etiketter Bankpostpapir Brevpapir Fortrykt papir Farget papir Konvolutt Rough Envelope (Grov konvolutt) Light Paper (Tynt papir) Heavy Paper (Tykt papir) Rough/Cotton (Grovt/bomull) Resirkulert Custom Type <x> (Tilpasset type <x) (der x står for 1–6)
Papirvekt Plain (Vanlig)*
Kartong Transparency (Transparenter) Etiketter Bankpostpapir Brevpapir Fortrykt papir Farget papir Konvolutt Rough Envelope (Grov konvolutt) Light Paper (Tynt papir) Heavy Paper (Tykt papir)
Page 24
Rough/Cotton (Grovt/bomull)
Resirkulert Custom Type <x> (Tilpasset type <x) (der x står for 1–6)
Paper Loading (Papirilegging)
Universal Setup (Universaloppsett)
*Standardinnstilling
1. På menylisten bruker du pilknappene til å bla i papirmenyen.
Bankpostpapir Brevpapir Fortrykt papir Farget papir Light Paper (Tynt papir) Heavy Paper (Tykt papir) Rough/Cotton (Grovt/bomull) Resirkulert Custom Type <x> (Tilpasset type <x) (der x står for 1–6)
Måleenhet Stående bredde Stående høyde Feed Direction (Materetning)
2. Trykk på knappen Velg-knappen
3. Trykk på høyre pilknapp til den ønskede overskriften vises på displayet, og trykk deretter på Velg-knappen .
4. Bruk pilknappene
5. Når den ønskede innstillingen vises på skjermen, kan du trykke på Velg-knappen
til å bla gjennom de tilgjengelige menyelementene.
.
for å lagre innstillingen.
Papirmodus - hovedmenyen
Meny: Du kan gjøre følgende:
Default Source (Standardkilde)
Configure MP (Konfigurer FB­mater)
Angi en standard papirkilde for alle utskriftsjobber.
Tray <x> (Skuff <x>)* MP Feeder (FB-mater) Manuell Manuell konvoluttmater
MERK: Elementene for standardkilden varierer avhengig av enhetstypen og
tilbehøret og/eller rekvisitaene som er lagt i den. Innstillinger for størrelse og type konfigureres for hvert av alternativene som er oppført for Default Source (Standardkilde) under Tray Configuration (Skuffkonfigurering).
Avgjør når skriveren velger papir fra flerbruksmateren og driftsmodusen for flerbruksmateren.
Cassette (Kassett)* – behandler flerbruksmateren som alle andre skuffer. Hvis en utskriftsjobb krever en størrelse eller en type som bare ligger i flerbruksmateren, velger skriveren utskriftsmateriale fra flerbruksmateren for jobben. Manual (Manuell) – behandler flerbruksmateren som en manuell
Page 25
arkmater. Load Manual (Fyll manuell mater) vises når ett ark med
utskriftsmateriale må legges i flerbruksmateren.
MERK: Når innstillingen Vanlig skuff er valgt, konfigureres flerbruksmateren
som en automatisk papirkilde.
Substitute Size (Skift størrelse)
Custom Types (Tilpassede typer)
*Standardinnstilling
Skift en angitt papirstørrelse hvis den ønskede størrelsen ikke er tilgjengelig.
Off (Av) Statement/A5 Letter/A4 All Listed (Alle på listen)*
Angi typen utskriftsmateriale som er tilknyttet hver Custom Type (Tilpasset type) som er tilgjengelig på menyen Paper Type (Papirtype).
Custom Type <x> (Tilpasset type <x) (der x står for 1–6) Resirkulert
konv.str./-type
Meny: Du kan gjøre følgende:
Tray <x> Size (Størrelse i skuff <x>)
Identifisere standardstørrelsen for hver kilde.
A4* (utenfor USA) A5 A6 JIS B5 Letter* (USA) Legal Executive Folio Statement Universal
MERK: Se Universal Setup (Universaloppsett)
mer informasjon.
Tray <x> Type (Type i skuff <x>)
Størrelse i FB-mater Identifisere størrelsen på utskriftsmaterialet som ligger i
Identifisere typen utskriftsmateriale som ligger i hver kilde.
Plain (Vanlig)* Kartong Transparency (Transparenter) Etiketter Bankpostpapir Brevpapir Fortrykt papir Farget papir Light Paper (Tynt papir) Heavy Paper (Tykt papir) Rough/Cotton (Grovt/bomull) Resirkulert Custom Type <x> (Tilpasset type <x) (der x står for 1–6)
flerbruksmateren.
A4* (utenfor USA) A5 A6 JIS B5 Letter* (USA)
hvis du vil ha
Page 26
Legal
Executive Folio Statement Universal
MERK: Se Universal Setup (Universaloppsett)
mer informasjon. 7 3/4 Envelope (7 3/4-konvolutt)
9-konvolutt 10-konvolutt B5-konvolutt C5-konvolutt DL-konvolutt Annen konvolutt
Type i FB-mater Identifisere typen utskriftsmateriale som ligger i
flerbruksmateren.
Plain (Vanlig) Kartong Transparency (Transparenter) Resirkulert Etiketter Bankpostpapir Brevpapir Fortrykt papir Farget papir Konvolutt Rough Envelope (Grov konvolutt) Light Paper (Tynt papir) Heavy Paper (Tykt papir) Rough/Cotton (Grovt/bomull) Custom Type <x> (Tilpasset type <x) (der x står for 1–6)
hvis du vil ha
MERK: Custom Type 6 (Tilpasset type 6) er standard papirtype.
Manuell papirstørrelse Identifisere størrelsen på utskriftsmaterialet som er lagt i
manuelt i flerbruksmateren.
A4* (utenfor USA) A5 A6 JIS B5 Letter* (USA) Legal Executive Folio Statement Universal
MERK: Se Universal Setup (Universaloppsett)
mer informasjon.
Manuell papirtype Identifisere typen utskriftsmateriale som er lagt i manuelt i
flerbruksmateren.
Plain (Vanlig)* Kartong Transparency (Transparenter) Resirkulert Etiketter Bankpostpapir Brevpapir Fortrykt papir
hvis du vil ha
Page 27
Farget papir
Light Paper (Tynt papir) Heavy Paper (Tykt papir) Rough/Cotton (Grovt/bomull) Custom Type <x> (Tilpasset type <x) (der x står for 1–6)
Duplex Size (Dupleksstørrelse)
Duplex Type (Duplekstype) Identifisere typen utskriftsmateriale som er lagt i for integrert
Manuell konvoluttstørrelse Identifisere konvoluttstørrelsen som legges i manuelt.
Identifisere størrelsen på utskriftsmaterialet som er lagt i for integrert tosidig utskrift.
A4* Folio
tosidig utskrift.
Plain (Vanlig)* Resirkulert Bankpostpapir Brevpapir Fortrykt papir Farget papir Light Paper (Tynt papir) Heavy Paper (Tykt papir) Rough/Cotton (Grovt/bomull) Custom Type <x> (Tilpasset type <x) (der x står for 1–6)
7 3/4 Envelope (7 3/4-konvolutt) 9-konvolutt 10 Envelope (10-konvolutt)* (USA) B5-konvolutt C5-konvolutt DL Envelope (DL-konvolutt)* (utenfor USA) Annen konvolutt
Manuell konvoluttype Identifisere konvoluttypen som legges i manuelt.
Envelope (Konvolutt)* Rough Envelope (Grov konvolutt) Custom Type <x> (Tilpasset type <x) (der x står for 1–6)
*Standardinnstilling
Papirstruktur
Meny: Du kan gjøre følgende:
Plain (Vanlig) Kartong Transparency (Transparenter) Etiketter Bankpostpapir Brevpapir Fortrykt papir Farget papir
Angi strukturen til utskriftsmaterialet som er lagt i en angitt skuff.
Normal* Grov Glatt
Konvolutt
Page 28
Rough Envelope (Grov konvolutt)
Light Paper (Tynt papir) Heavy Paper (Tykt papir) Rough/Cotton (Grovt/bomull) Resirkulert Custom Type <x> (Tilpasset type <x) (der
x står for 1–6)
*Standardinnstilling
Papirvekt
Meny: Du kan gjøre følgende:
Plain (Vanlig) Kartong Transparency
(Transparenter) Etiketter Bankpostpapir Brevpapir Fortrykt papir Farget papir Konvolutt Rough Envelope (Grov
konvolutt) Light Paper (Tynt papir) Heavy Paper (Tykt papir) Rough/Cotton (Grovt/bomull) Resirkulert
Angi flatevekten på utskriftsmaterialet som er lagt i en angitt skuff, og sikre at toneren fester seg skikkelig til utskriftssiden.
Lampe Tungt Normal*
Custom Type <x> (Tilpasset type <x) (der x står for 1–6)
*Standardinnstilling
Paper Loading (Papirilegging)
Meny: Du kan gjøre følgende:
Bankpostpapir Brevpapir Fortrykt papir Farget papir Light Paper (Tynt papir) Heavy Paper (Tykt papir) Rough/Cotton (Grovt/bomull)
Avgjøre om tosidig utskrift forekommer for alle jobber der typen utskriftmateriale er spesifisert.
Duplex (Tosidig) Av*
Page 29
Resirkulert
Listen Profiles (Profiler)
Custom Type <x> (Tilpasset type <x) (der x står for 1–6)
*Standardinnstilling
Universal Setup (Universaloppsett)
Meny: Du kan gjøre følgende:
Måleenhet Angi høyde, bredde og materetning for Universal Paper Size (Universalpapir).
Inches (Tommer)* (USA) Millimeters (Millimeter)* (utenfor USA)
Stående bredde
Stående høyde
Angi bredden for stående utskrift for universalpapiret.
3–48 tommer 76–1219 mm
MERK: Hvis bredden overskrider maksimumsbredden, bruker skriveren
maksimal tillatt bredde.
MERK: Standardinnstillingen for USA er 12 tommer. Mål i tommer kan økes
i trinn på 0,01 tomme.
MERK: Den internasjonale standardinnstillingen er 305 mm. Mål i
millimeter kan økes i trinn på 1 mm.
Angi høyden for stående utskrift for universalpapiret.
3–48 tommer 76–1219 mm
MERK: Hvis høyden overskrider maksimumshøyden, bruker skriveren
maksimal tillatt høyde.
MERK: Standardinnstillingen for USA er 19 tommer. Mål i tommer kan økes
i trinn på 0,01 tomme.
MERK: Den internasjonale standardinnstillingen er 483 mm. Mål i
millimeter kan økes i trinn på 1 mm.
Feed Direction (Materetning)
*Standardinnstilling
Angi materetningen for universalpapiret.
Short Edge (Kortside)* Long Edge (Langside)
MERK: Feed Direction (Materetning) vises bare hvis den lengste kanten på
utskriftsmaterialet er kortere enn den maksimale fysiske bredden til skriveren.
Rapporter
Modus Modus – hovedmenyen
Rapporter Menu Settings Page (Menyinnstillingsside)
Device Statistics (Enhetsstatistikk) Network Setup Page (Nettverksoppsettside)
Page 30
Print Fonts (Skriv ut skrifter) Print Directory (Skriv ut katalog) Asset Report (ID-rapport)
1. På menylisten bruker du pilknappene for å bla i rapportmenyen.
2. Trykk på knappen Velg-knappen
3. Trykk på høyre pilknapp til den ønskede overskriften vises på displayet, og trykk deretter på Velg-knappen .
4. Bruk pilknappene
5. Når den ønskede innstillingen vises på skjermen, kan du trykke på Velg-knappen
Meny: Du kan gjøre følgende:
Menu Settings Page (Menyinnstillingsside)
Device Statistics (Enhetsstatistikk)
til å bla gjennom de tilgjengelige menyelementene.
Vise informasjon relatert til:
aktuelle innstillinger for hvert av menyelementene for alle menyer tonerkassettinformasjon liste over installert tilleggsutstyr og funksjoner
Vise informasjon som er relatert til:
jobbinformasjon rekvisitainformasjon skriver USB Direct
MERK: Detaljene som vises på denne siden, varierer for hver enhetstype.
.
for å lagre innstillingen.
Network Setup Page (Nettverksoppsettside)
Listen Profiles (Profiler)
Print Fonts (Skriv ut skrifter)
Print Directory (Skriv ut katalog)
Inneholder viktig informasjon om printserveren (for eksempel maskinvareadresser, fastvarerevisjonsnivå, protokollinnstillinger og så videre).
Siden viser spesifikke detaljer om enhetene:
standard nettverkskort innstillinger for integrerte nettverksalternativer TCP/IP IPv6
MERK: Feltet Compi: som vises på denne skjermen, vises alltid på engelsk,
uavhengig av visningsinnstillingene for enheten. Vise profilene som er lagret i skriveren.
Skrive ut eksempler på alle skriftene som er tilgjengelige for det aktuelle skriverspråket som er angitt i skriveren.
PCL-skrifter PostScript-skrifter
Vise en liste over ressurser som er lagret i brukerområdet til flash- og stasjonsenheter (tilleggsutstyr).
MERK: Siden Print Directory (Skriv ut katalog) vises bare når en ikke-defekt
flash-enhet eller ikke-defekt stasjonsenhet (tilleggsutstyr) er installert og formatert.
Asset Report (ID­rapport)
Administrere skriverens ID-informasjon (f.eks. serienummer, modellnavn og så videre).
Page 31
Network/Ports (Nettverk/porter)
Modus Modus –
hovedmenyen
Network/Port (Nettverk/port)
Network (Nettverk) USB Parallell
Nettverksmodus
Hovedmeny Modus – hovedmenyen
Network (Nettverk)
Hver undermeny på nettverksmenyen vises bare hvis enheten har et standard nettverkskort, eller hvis det er installert ytterligere nettverkskort.
Bruk nettverksmenyen til å endre skriverinnstillinger for jobber som sendes via en nettverksport (enten Standard nettverk eller Nettverk <x>).
PCL SmartSwitch PS SmartSwitch NPA Mode (NPA-modus) Network Buffer (Nettverksbuffer) Binær PS for Mac Standard Network Setup (Standard
nettverksoppsett)
1. På menylisten bruker du pilknappene
2. Trykk på knappen Velg-knappen
3. Trykk på høyre pilknapp til den ønskede overskriften vises på displayet, og trykk deretter på Velg-knappen .
4. Bruk pilknappene
5. Når den ønskede innstillingen vises på skjermen, kan du trykke på Velg-knappen
til å bla gjennom de tilgjengelige menyelementene.
.
for å bla til nettverksmenyen.
for å lagre innstillingen.
Nettverksmodus – hovedmenyen
Meny: Du kan gjøre følgende:
PCL SmartSwitch Angi at skriveren automatisk skal bytte til PCL-emulering når en
utskriftsjobb krever det, uavhengig av standard skriverspråk.
På* Off (Av)
PS SmartSwitch Angi at skriveren automatisk skal bytte til PostScript-emulering når
en utskriftsjobb krever det, uavhengig av standard skriverspråk.
På* Off (Av)
Page 32
NPA Mode (NPA-modus) Sende utskriftsjobber til skriveren og spørre om statusinformasjon for
skriveren samtidig.
Network Buffer (Nettverksbuffer)
Binær PS for Mac Konfigurere skriveren slik at den kan behandle utskriftsjobber med
Standard Network Setup (Standard nettverksoppsett)
*Standardinnstilling
On (På) Off (Av) Auto*
Tilordne en størrelse til nettverksbufferen
Auto* Disabled (Deaktivert) 3K to <maximum size allowed> (3000 til <maksimalt tillatte størrelse>) (i trinn på 1000).
binær PostScript-emulering for Macintosh.
Off (Av) On (På) Auto*
Definere innstillinger for standard skrivernettverk.
På* Off (Av)
USB Mode (USB-modus)
Modus Modus – hovedmenyen
USB PCL SmartSwitch
PS SmartSwitch NPA Mode (NPA-modus) USB Buffer (USB-buffer) Binær PS for Mac USB With ENA (USB med ENA)
MERK: Gjelder bare for Dell 3300 Wireless
Print Adapter (selges separat). IPX Frame (IPX-ramme)
Bruk USB-meny til å endre skriverinnstillingene for jobber som sendes via en USB-port.
1. På menylisten bruker du pilknappene
2. Trykk på knappen Velg-knappen
3. Trykk på høyre pilknapp til den ønskede overskriften vises på displayet, og trykk deretter på Velg-knappen .
.
for å bla til USB-menyen.
4. Bruk pilknappene
5. Når den ønskede innstillingen vises på skjermen, kan du trykke på Velg-knappen
til å bla gjennom de tilgjengelige menyelementene.
USB-modus – hovedmenyen
for å lagre innstillingen.
Page 33
Meny: Du kan gjøre følgende:
PCL
Modus Modus – hovedmenyen
SmartSwitch
PS SmartSwitch Angi at skriveren automatisk skal bytte til PostScript-emulering når en
Angi at skriveren automatisk skal bytte til PCL-emulering når en utskriftsjobb krever det, uavhengig av standard skriverspråk.
På* Off (Av)
utskriftsjobb krever det, uavhengig av standard skriverspråk.
På* Off (Av)
NPA Mode (NPA­modus)
USB Buffer (USB-buffer)
Binær PS for Mac
USB With ENA (USB med ENA)
Sende utskriftsjobber til skriveren og spørre om statusinformasjon for skriveren samtidig.
Off (Av) On (På) Auto*
Tilordne en størrelse til USB-bufferen
Auto* Disabled (Deaktivert) 3K to <maximum size allowed> (3000 til <maksimalt tillatte størrelse>) (i trinn på 1000).
Konfigurere skriveren slik at den kan behandle utskriftsjobber med binær PostScript-emulering for Macintosh.
Off (Av) On (På) Auto*
ENA Address (ENA-adresse) – angi ENA-adressen for USB-porten ENA Netmask (ENA-nettmaske) – angi ENA-nettmasken for USB­porten ENA Gateway (ENA-gateway) – angi ENA-gatewayen for USB-porten
IPX Frame (IPX­ramme)
Ethernet
802.2 Ethernet
802.3 Ethernet Type II Ethernet SNAP
*Standardinnstilling
Tillate at adapteren setter i gang samtaler ved å angi Ethernet-verdien.
Parallellmodus
MERK: 4 felts IP-adresse (0.0.0.0*) MERK: Innstillingene vises når en ENA er tilkoblet. MERK: Dette gjelder bare for Dell 3300 Wireless Print Adapter (selges
separat).
Off (Av) På*
Page 34
Parallell PCL SmartSwitch
PS SmartSwitch NPA Mode (NPA-modus) Parallell buffer Avansert status Protokoll Følge init Parallellmodus 2 Binær PS for Mac Parallel With ENA (Parallell med ENA)
Bruk Parallell-menyen til å endre skriverinnstillingene for jobber som sendes via en parallellport.
1. På menylisten bruker du pilknappene
2. Trykk på knappen Velg-knappen
3. Trykk på høyre pilknapp til den ønskede overskriften vises på displayet, og trykk deretter på Velg-knappen .
4. Bruk pilknappene
5. Når den ønskede innstillingen vises på skjermen, kan du trykke på Velg-knappen
til å bla gjennom de tilgjengelige menyelementene.
.
for å bla til parallellmenyen.
for å lagre innstillingen.
Parallellmodus - hovedmenyen
Meny: Du kan gjøre følgende:
PCL SmartSwitch
PS SmartSwitch
Angi at skriveren automatisk skal bytte til PCL-emulering når en utskriftsjobb krever det, uavhengig av standard skriverspråk.
På* Off (Av)
Angi at skriveren automatisk skal bytte til PS-emulering når en utskriftsjobb krever det, uavhengig av standard skriverspråk.
På* Off (Av)
NPA Mode (NPA-modus)
Parallell buffer Tilordne en størrelse til parallellbufferen
Avansert status
Sende utskriftsjobber til skriveren og spørre om statusinformasjon for skriveren samtidig.
Off (Av) On (På) Auto*
Auto* Disabled (Deaktivert) 3K to <maximum size allowed> (3000 til <maksimalt tillatte størrelse>) (i trinn på 1000).
Muliggjør toveis kommunikasjon via parallellporten.
På*
Page 35
Off (Av)
Protokoll Angi protokollen for parallellgrensesnittet.
Følge init Avgjør om skriveren skal behandle forespørsler om initialisering av maskinvaren fra
Parallellmodus2Avgjøre om parallellportdataene skal samples på den førende (på) eller etterfølgende
Motta informasjon med en mye høyere overføringshastighet hvis innstillingen for skriveren er satt til Fastbytes (dersom datamaskinen støtter Fastbytes), eller motta informasjon med vanlig overføringshastighet dersom innstillingen for skriveren er satt til Standard.
Standard Fastbytes*
datamaskinen. Datamaskinen ber om initialisering ved å aktivere INIT-signalet i parallellgrensesnittet.
Mange datamaskiner aktiverer INIT-signalet hver gang datamaskinen slås av og på.
On (På) Av*
(av) stroben.
Off (Av) På*
MERK: Denne menyen vises bare hvis den støttes av parallellporten.
Binær PS for Mac
Parallel With ENA (Parallell med ENA)
ENA­adresse ENA­nettmaske ENA­gateway
*Standardinnstilling
Konfigurere skriveren slik at den kan behandle utskriftsjobber med binær PostScript­emulering for Macintosh.
Off (Av) On (På) Auto*
Konfigurer innstillingene for ENA-adresse, nettmaske og gateway for parallellporten. 4 felts IP-adresse (0.0.0.0*)
MERK: Disse innstillingene vises bare når ENA er koblet til via parallellporten.
Innstillinger
Modus Modus – hovedmenyen
Innstillinger General Settings (Generelle
innstillinger) Oppsettmeny Ferdiggjørermeny Kvalitetmeny Verktøymeny
Page 36
PostScript-meny
PCL emul-meny
Modus for generelle innstillinger
Hovedmeny Modus – hovedmenyen
General Settings (Generelle innstillinger)
1. På menylisten bruker du pilknappene for å bla til menyen for generelle innstillinger.
2. Trykk på knappen Velg-knappen
3. Trykk på høyre pilknapp til den ønskede overskriften vises på displayet, og trykk deretter på Velg-knappen .
4. Bruk pilknappene
5. Når den ønskede innstillingen vises på skjermen, kan du trykke på Velg-knappen
til å bla gjennom de tilgjengelige menyelementene.
Display Language (Kontrollpanelspråk)
Run Initial Setup (Kjør første oppsett)
Alarms (Alarmer) Timeouts (Tidsavbrudd) Print Recovery
(Utskriftsgjenoppretting) Factory Defaults (Fabrikkoppsett)
.
for å lagre innstillingen.
Modus for generelle innstillinger - hovedmenyen
Meny: Du kan gjøre følgende:
Display Language (Kontrollpanelspråk)
Angi språket for teksten som vises på skjermen.
English (Engelsk)* Arabic (Arabisk) Brazilian Portuguese (Brasiliansk-portugisisk) Czech (Tsjekkisk) Danish (Dansk) Dutch (Nederlandsk) Finnish (Finsk) French (Fransk) German (Tysk) Greek (Gresk) Hebrew (Hebraisk) Iberian Portuguese (Iberisk-portugisisk) Italian (Italiensk) Japanese (Kanji) (Japansk (Kanji)) Norwegian (Norsk) Polish (Polsk) Russian (Russisk) Simplified Chinese (Forenklet kinesisk) Spanish (Spansk) Swedish (Svensk) Turkish (Tyrkisk)
Run Initial Setup (Kjør første oppsett)
Starte en oppsettsveiviser når skriveren slås på.
Yes (Ja)*
Page 37
No (Nei)
Alarms (Alarmer) Angi at en lydalarm skal gå av når skriveren trenger
brukertilsyn.
Alarm Control (Alarminnstilling)
Off (Av) Single (Enkelt)* Continuous (Uavbrutt)
Toner Alarm (Toneralarm)
Av* Enkle Continuous (Uavbrutt)
Timeouts (Tidsavbrudd) Angi antallet minutter med inaktivitet før systemet går over
i strømsparermodus.
Power Saver Mode (Strømsparermodus)
Disabled (Deaktivert) 1-240 minutter 60 minutter*
Screen Timeout (Tidsavbrudd skjerm)
15*–300 sekunder
Print Recovery (Utskriftsgjenoppretting)
Print Timeout (Tidsavbrudd utskrift)
Disabled (Deaktivert) 1–255 sekunder 90 sekunder*
Wait Timeout (Tidsavbrudd venting)
Disabled (Deaktivert) 15–65535 sekunder 40 sekunder*
Network Job Timeout (Tidsavbrudd for nettverksjobb)
Disabled (Deaktivert) 10–255 sekunder 90 sekunder*
Angi om skriveren fortsetter fra bestemte frakoblede situasjoner, skriver ut fastkjørte sider på nytt eller venter til hele siden er behandlet og klar til å skrives ut.
Auto Continue (Fortsett automatisk)
Disabled (Deaktivert)* 5–255 sekunder
Jam Recovery (Gjenopprett v/stopp)
On (På) Off (Av) Auto*
Page Protect (Sidebeskyttelse)
On (På)
Page 38
Av*
Factory Defaults (Fabrikkoppsett)
*Standardinnstilling
Tilbakestille og gjenopprette aktuelle innstillinger til standardinnstillingene.
Do Not Restore (Ikke gjenopprett)* Restore (Gjenopprett)
Setup mode (Oppsettmodus)
Hovedmeny Modus – hovedmenyen
Setup (Oppsett) Printer Language (Skriverspråk)
Print Area (Utskriftsområde) Download Target (Last ned til) Resource Save (Lagre ressurser)
1. På menylisten bruker du pilknappene for å bla til oppsettmenyen.
2. Trykk på knappen Velg-knappen
3. Trykk på høyre pilknapp til den ønskede overskriften vises på displayet, og trykk deretter på Velg-knappen .
4. Bruk pilknappene
5. Når den ønskede innstillingen vises på skjermen, kan du trykke på Velg-knappen
Bruk Oppsettmeny til å konfigurere hvordan skriveren skal formatere linjeslutt, avhengig av datasystemet som brukes.
til å bla gjennom de tilgjengelige menyelementene.
.
for å lagre innstillingen.
Oppsettmodus – hovedmenyen
Meny: Du kan gjøre følgende:
Printer Language (Skriverspråk)
Print Area (Utskriftsområde)
Angi standard skriverspråk for kommunikasjon av data fra datamaskinen til skriveren.
PS Emulation (PS-emulering) PCL Emulation (PCL-emulering)*
Endre det logiske og fysiske utskriftsområdet.
Normal* Whole Page (Hele siden)
Download Target (Last ned til)
Resource Save (Lagre ressurser)
Angi hvor nedlastede ressurser skal lagres.
RAM (Internminne)* flash
MERK: Download Target (Last ned til) vises bare hvis en flash-
enhet (tilleggsutstyr) er installert. Avgjør om alle nedlastede ressurser, for eksempel skrifter og
makroer som er lagret i internminnet, skal lagres hvis skriveren mottar en jobb som krever mer minne enn det som er tilgjengelig.
Off (Av)* – skriveren beholder bare nedlastede ressurser til
Page 39
det er behov for minnet. Da slettes de ressursene som er
knyttet til det inaktive skriverspråket. On (På) – skriveren beholder alle nedlastede ressurser for alle skriverspråk, også når språket endres og skriveren tilbakestilles. Hvis skriveren går tom for minne, vises meldingen 38 Minnet er fullt.
*Standardinnstilling
Ferdiggjøringsmodus
Hovedmeny Modus – hovedmenyen
Finishing (Ferdiggjører)
Ferdiggjøringsmenyen angir standardferdiggjøringen for alle utskriftsjobber.
1. På menylisten bruker du pilknappene
Sides (Duplex) (Sider (tosidig)) Duplex Bind (Dupleksinnbinding) Copies (Kopier) Blank Pages (Blanke sider) Collation (Sortering) Separator Sheets (Skilleark) Separator Source (Skillearkkilde) N-up (Pages/Side) (Nedskalering
(sider/side)) N-up Ordering
(Nedskaleringsrekkefølge) Orientation (Retning) N-up Border
(Nedskaleringskantlinje)
for å bla til ferdiggjøringsmenyen.
2. Trykk på knappen Velg-knappen
3. Trykk på høyre pilknapp til den ønskede overskriften vises på displayet, og trykk deretter på Velg-knappen .
4. Bruk pilknappene
5. Når den ønskede innstillingen vises på skjermen, kan du trykke på Velg-knappen
til å bla gjennom de tilgjengelige menyelementene.
.
for å lagre innstillingen.
Ferdiggjøringsmodus – hovedmenyen
Meny: Du kan gjøre følgende:
Sides (Duplex) (Sider (tosidig))
Duplex Bind (Dupleksinnbinding)
Aktivere tosidig utskrift.
On (På) Av*
Angi hvordan tosidige utskrifter skal bindes inn, og hvordan utskriften på baksiden av arket er plassert i forhold til utskriften på forsiden av arket.
Long Edge (Langside)* Short Edge (Kortside)
Page 40
Copies (Kopier) Angi et standard antall kopier for hver utskriftsjobb.
1*–999
Blank Pages (Blanke sider)
Collation (Sortering) Legge sidene i en utskriftsjobb i riktig rekkefølge når
Separator Sheets (Skilleark)
Angi om det skal settes inn blanke sider i en utskriftsjobb.
Do Not Print (Ikke skriv ut)* Skrive ut
det skrives ut flere kopier.
On (På) – hele jobben skrives ut det antallet ganger som er angitt via menyelementet Copies (Kopier). Hvis du for eksempel sender en tresiders utskriftsjobb til skriveren og setter Kopier til 2, skriver skriveren ut side 1, side 2, side 3, side 1, side 2, side 3. Off (Av)* – hver side av en jobb skrives ut det antallet ganger som er angitt via menyelementet Copies (Kopier). Hvis du for eksempel sender en tresiders utskriftsjobb til skriveren og setter Kopier til 2, skriver skriveren ut side 1, side 1, side 2, side 2, side 3, side 3.
Angi om det skal settes inn blanke skilleark.
None (Ingen)* Between Copies (Mellom kopier) Between Jobs (Mellom jobber) Between Pages (Mellom sider)
Separator Source (Skillearkkilde)
N-up (Pages/Side) (Nedskalering (sider/side))
N-up Ordering (Nedskaleringsrekkefølge)
Angi papirkilden for skillearkene.
Tray <x> (Skuff <x>)* MP Feeder (FB-mater)
MERK: Cassette (Vanlig skuff) må angis for Configure
MP (Konfigurer FB-mater) på Paper menu (Papirmeny) for at MP Feeder (FB-mater) skal vises som en menyinnstilling.
Angi at flersidige bilder kan skrives ut på én side av et ark.
Av* 2 Up (2 sider/side) 3 Up (3 sider/side) 4 Up (4 sider/side) 6 Up (6 sider/side) 9 Up (9 sider/side) 12 Up (12 sider/side) 16 Up (16 sider/side)
Angi plasseringen av flersiders bilder når du bruker Multipage Print (Flersiders utskrift).
Horizontal (Vannrett)* Vertical (Loddrett) Reverse Horizontal (Omvendt vannrett) Reverse Vertical (Omvendt loddrett)
MERK: Plasseringen avhenger av antall sider pr. side
og om de har stående eller liggende sideretning.
Page 41
Orientation (Retning) Angi retningen på et ark med flersiders utskrift.
Auto* Long Edge (Langside) Short Edge (Kortside)
N-up Border (Nedskaleringskantlinje)
*Standardinnstilling
Skrive ut en ramme rundt hver side når du bruker flersiders utskrift (nedskalering).
None (Ingen)* Solid (Heltrukket)
Kvalitetsmodus
Modusmeny Modus – hovedmenyen
Quality (Kvalitet) Print Resolution (Utskriftsoppløsning)
Pixel Boost (Pikseløkning) Mørkhet Enhance Fine Lines (Forb. fine linjer) Gray Correction (Gråkorrigering) Brightness (Lysstyrke) Contrast (Kontrast)
1. På menylisten bruker du pilknappene for å bla til kvalitetsmenyen.
2. Trykk på knappen Velg-knappen
3. Trykk på høyre pilknapp til den ønskede overskriften vises på displayet, og trykk deretter på Velg-knappen .
4. Bruk pilknappene
5. Når den ønskede innstillingen vises på skjermen, kan du trykke på Velg-knappen
til å bla gjennom de tilgjengelige menyelementene.
.
for å lagre innstillingen.
Kvalitetsmodus – hovedmenyen
Meny: Du kan gjøre følgende:
Print Resolution (Utskriftsoppløsning)
Pixel Boost (Pikseløkning)
Angi oppløsningen på utskriften.
1200 dpi* 4800 CQ
Simulere en skriverskrift med høy oppløsning og tillate en omtrentlig forhåndsvisning av hvordan siden vil se ut når den skrives ut.
Av* Fonts Only (Bare skrifter) Fonts/Images (Skrifter/bilder) Fonts/Images 2 (Skrifter/bilder 2)
Mørkhet Gjøre utskrifter lysere eller mørkere og bevare toner.
Område: 1–5
Page 42
4*
Velge en lavere verdi for smalere linjebredde, lysere gråtonebilder og lysere utskriftsresultat.
Velge en høyere verdi for tykkere linjebredde eller mørkere gråtonebilder.
MERK: Du kan spare toner ved å velge et lavere tall.
Enhance Fine Lines (Forb. fine linjer)
Gray Correction (Gråkorrigering)
Brightness (Lysstyrke)
Contrast (Kontrast) Justere kontrasten for utskrevne bilder.
Aktivere en utskriftsmodus som foretrekkes for filer som arkitekttegninger, kart, elektriske kretsdiagrammer og flytdiagrammer.
Av* On (På)
MERK: Denne innstillingen er bare tilgjengelig på PCL-
emuleringsdriveren, PostScript-emuleringsdriveren eller skriverens EWS (Embedded Web Server).
Justere kontrastforbedringen som er brukt i bilder, automatisk.
Auto* Off (Av) Manual (Manuell)
Auto bruker ulike gråtoneverdier på hvert objekt på den utskrevne siden.
Off (Av) deaktiverer gråkorrigering. Justere gråtoneverdien på utskrevne bilder.
-6 til +6 0*
0–5 0*
*Standardinnstilling
Verktøymodus
Modusmeny Modus – hovedmenyen
Utilities (Verktøy) Heksadesimale verdier
Bruk Verktøymeny til å løse skriverproblemer.
1. På menylisten bruker du pilknappene
2. Trykk på knappen Velg-knappen
3. Trykk på høyre pilknapp til den ønskede overskriften vises på displayet, og trykk deretter på Velg-knappen .
4. Bruk pilknappene
5. Når den ønskede innstillingen vises på skjermen, kan du trykke på Velg-knappen
til å bla gjennom de tilgjengelige menyelementene.
.
for å bla til verktøymenyen.
for å lagre innstillingen.
Verktøymodus – hovedmenyen
Page 43
Meny: Du kan gjøre følgende:
Heksadesimale verdier
Avgjøre om det har oppstått problemer med kabelen eller språktolkeren når det skrives ut uventede tegn eller tegn mangler på utskriften
Isolere utskriftsproblemer og kilden til dem Identifisere hvilken informasjon som mottas av skriveren
PostScript-modus
Modusmeny Modus – hovedmenyen
PostScript Skriv ut PS-feil
Skriftprioritet
1. På menylisten bruker du pilknappene for å bla til PostScript-menyen.
2. Trykk på knappen Velg-knappen
3. Trykk på høyre pilknapp til den ønskede overskriften vises på displayet, og trykk deretter på Velg-knappen .
4. Bruk pilknappene
til å bla gjennom de tilgjengelige menyelementene.
.
5. Når den ønskede innstillingen vises på skjermen, kan du trykke på Velg-knappen
PostScript-modus - hovedmenyen
Meny: Du kan gjøre følgende:
Skriv ut PS­feil
Skriftprioritet Angi søkerekkefølgen for skrifter.
*Standardinnstilling
Skrive ut en side som inneholder PostScript­emuleringsfeilen.
On (På) Av*
Resident (Innebygd)* flash
MERK: Font Priority (Skriftprioritet) vises bare når det
er installert en ikke-defekt flash-enhet (tilleggsutstyr) som ikke er skrive- eller lesebeskyttet, i enheten.
PCL-emuleringsmodus
Modusmeny Modus – hovedmenyen
for å lagre innstillingen.
PCL Emul (PCL emul) Skriftkilde
Skriftnavn Symbolsett PCL-emuleringsinnst. Endre skuffnr.
Page 44
1. På menylisten bruker du pilknappene for å bla til menyen for PCL-emuleringsmenyen.
2. Trykk på knappen Velg-knappen .
3. Trykk på høyre pilknapp til den ønskede overskriften vises på displayet, og trykk deretter på Velg-knappen .
4. Bruk pilknappene
5. Når den ønskede innstillingen vises på skjermen, kan du trykke på Velg-knappen
til å bla gjennom de tilgjengelige menyelementene.
for å lagre innstillingen.
PCL-emuleringsmodus – hovedmenyen
Meny: Du kan gjøre følgende:
Skriftkilde Angi skriftsettet som brukes av menyelementet Font Name (Skriftnavn).
Resident (Innebygd)* Alle
Skriftnavn Identifisere en bestemt skrift og tilleggsutstyret der den er lagret.
Område: R0*–R90
Symbolsett Angi symbolsettet for hvert skriftnavn.
Standard: 10U PC-8
PCL-emuleringsinnst. Punktstørrelse
MERK: Bare for PostScript-
emulering og typografiske skrifter.
Endre punktstørrelsen for skalerbare typografiske skrifter.
1.00 – 1008.00 (1,00-1008,00) i trinn på 0,25.
12.00 (12,00)*
Pitch (Tegnbredde) Angi tegnavstanden for skalerbare skrifter med lik bredde for alle tegn.
Område: 0.08 – 100.00 (0,08-100,00) i trinn på 0,01.
10.00 (10,00)*
Orientation (Retning) Angi retningen på teksten og grafikken på siden.
Portrait (Stående)* Landscape (Liggende)
Linjer pr. side Angi hvor mange linjer som skal skrives ut på hver side.
1–255 60*
A4-bredde Angi at skriveren skal skrive ut på papir i A4-format.
198 mm* 203 mm
Auto CR etter LF Angi om skriveren automatisk skal utføre en vognretur (CR) etter en
linjeskiftkommando (LF).
On (På) Av*
Auto LF etter CR Angi om skriveren automatisk skal sette inn et linjeskift (LF) etter en
vognreturkontrollkommando (CR).
Page 45
On (På) Av*
Endre skuffnr.
Angi FB-mater Assign Tray <x> (Angi skuff <x>) Angi manuell mating Tildel til man. konvolutt
Vis fabrikkstandard Vise standardinnstillingen som er tilordnet hver skuff eller mater. Gjenopprett std. Tilbakestille alle tilordninger for skuffer og matere til standardinnstillingene.
*Standardinnstilling
Konfigurere skriveren slik at den kan brukes sammen med skriverprogramvare eller programmer som bruker ulike kildetilordninger for skuffer og matere.
200 = Off (Av)* 0–199
Page 46

Administrativ støtte

Bruke EWS (Embedded Web Server) Låse kontrollpanelmenyene ved hjelp av EWS (Embedded Web Server) Opprette et administrativt passord
Bruke EWS (Embedded Web Server)
Hvis skriveren er installert på et nettverk, er EWS (Embedded Web Server) tilgjengelig for en rekke funksjoner:
konfigurere skriverinnstillinger
kontrollere statusen til skriverrekvisitaene
konfigurere nettverksinnstillingene
opprette et passord for bestemte menyer
vise rapporter
gjenopprette fabrikkoppsettet
vise den virtuelle skjermen
Hvis du vil ha tilgang til EWS (Embedded Web Server), skriver du inn IP-adressen i adressefeltet i webleseren.
MERK: Hvis du ikke vet hva skriverens IP-adresse er, kan du skrive ut en nettverksoppsettside og finne IP-adressen i
TCP/IP-delen. Se Skrive ut en nettverksoppsettside
hvis du vil ha mer informasjon.
Låse kontrollpanelmenyene ved hjelp av EWS (Embedded Web Server)
Du kan bruke sperrefunksjonen på kontrollpanelet til å opprette en PIN-kode og velge bestemte menyer som du vil låse. Hver gang en sperret meny blir valgt, blir brukeren bedt om å angi en PIN-kode. PIN-koden påvirker ikke tilgang via EWS.
MERK: Når du låser skriverens kontrollpanel, forhindrer du at en bruker får tilgang til skriverens kontrollpanel både
eksternt og fra skriveren.
Slik sperrer du kontrollpanelmenyer:
1. Åpne en webleser. Skriv inn IP-adressen til skriveren eller printserveren som skal være beskyttet, på adresselinjen med formatet: http://ip-adresse/.
2. Klikk på Configuration (Konfigurasjon).
3. Velg menyene du vil beskytte, under Security (Sikkerhet).
4. Opprett og skriv inn PIN-koden på nytt.
MERK: PIN-koden må bestå av 4 sifre og være numerisk (0–9).
Page 47
5. Klikk på Submit (Send) for å lagre PIN-koden.
Hvis du vil endre PIN-koden, kan du klikke på Reset Form (Tilbakestill skjema).
Opprette et administrativt passord
Ved å opprette et administrativt passord kan systemansvarlig passordbeskytte skriverinnstillinger. For å unngå at en bruker endrer en skriverinnstilling, bør kontrollpanelet låses og et administrativt passord angis. Se Låse
kontrollpanelmenyene ved hjelp av EWS (Embedded Web Server) hvis du vil ha mer informasjon.
MERK: Når det administrative passordet er angitt, krever webleseren at passordet angis før eventuelle koblinger kan
angis på siden Printer Settings (Skriverinnstillinger), med unntak av rapportkoblingene.
1. Åpne en webleser.
2. Skriv inn IP-adressen for nettverksskriveren eller printserveren i adressefeltet, og trykk deretter på Enter.
3. Klikk på Configuration (Konfigurasjon).
4. Klikk på Security (Sikkerhet) under Other Settings (Andre innstillinger).
5. Tilordne passordsikkerhet for bestemte enhetsinnstillinger.
6. Opprett avansert passord eller brukerpassord.
MERK: Passordet kan inneholde 8–128 tegn.
7. Klikk på Submit (Send).
Hvis du vil tilbakestille passordet, kan du klikke på Reset Form (Tilbakestill skjema) eller på koblingen Change/Remove Advanced Password (Endre/fjerne avansert passord).
Page 48

Installere tilleggsmaskinvare

Sette inn 550 arks materen (tilleggsutstyr) Installere et minnekort (tilleggsutstyr)
Sette inn 550 arks materen (tilleggsutstyr)
En tilleggsmater kobles til under skriveren. Hver mater består av to deler: en skuff og en inntrekkingsmekanisme. Skriveren støtter en tilleggsmater som kan romme opptil 550 ark.
FORSIKTIG: Hvis du skal sette inn en mater etter at du har konfigurert skriveren, må du slå av skriveren og
trekke strømledningen ut av stikkontakten før du fortsetter.
1. Slå av skriveren.
2. Pakk ut materen, og fjern eventuell emballasje.
3. Sett skuffen der du har valgt å plassere skriveren.
MERK: Hvis du har tilleggsminne du vil installere, må du sørge for at det er klaring på begge sider av skriveren.
4. Juster hullene i skriveren etter monteringspinnene på materen, og senk skriveren på plass.
5. Slå på skriveren igjen.
6. I WindowsVista™:
a. Klikk på
® Kontrollpanel.
b. Klikk på Maskinvare og lyd.
c. Klikk på Skrivere.
®
I Windows
XP og 2000:
Page 49
a. Klikk på Start®Kontrollpanel.
b. Dobbeltklikk på Skrivere og annen maskinvare.
c. Dobbeltklikk på Skrivere og telefakser.
7. Høyreklikk på ikonet for Dell 2330d/2330dn-laserskriveren.
8. Klikk på Properties (Egenskaper).
9. Klikk på Install Options (Installert tilleggsutstyr).
10. Klikk på Ask Printer (Spør skriveren).
11. Klikk på OK.
12. Klikk på OK, og lukk deretter Skrivere-mappen.
Installere et minnekort (tilleggsutstyr)
Hovedkortet har én kontakt for et minnekort (tilleggsutstyr). Skriveren kan støtte opptil 160 MB for en skriver som ikke er i nettverk, og 288 MB for en nettverksskriver. Skriverminnet kan bare oppgraderes med minnekort på 128 MB for både nettverksskrivere og skrivere som ikke er i nettverk. Nettverksskriveren kan også oppgraderes med minnekort på 256 MB.
FORSIKTIG: Hvis du skal installere et minnekort etter at du har konfigurert skriveren, må du slå av
skriveren og trekke strømledningen ut av stikkontakten før du fortsetter.
1. Slå av skriveren.
2. Åpne minnedekselet på høyre side av skriveren.
MERKNAD: Ikke ta ut minnekortet eller ta på skriveren i nærheten av minnekortet mens det aktivt leses, skrives
eller skrives ut fra disse enhetene. Det kan oppstå datafeil.
3. Åpne låseklemmene på begge sider av minnekontakten.
MERKNAD: Minnekort kan lett skades av statisk elektrisitet. Ta på en jordet metalloverflate før du tar på et
minnekort.
MERK: Det kan hende at minnekort som er laget for andre skrivere, ikke fungerer med den skriveren du har.
Page 50
4. Pakk ut minnekortet.
Ikke ta på kontaktpunktene langs kanten av kortet.
5. Rett inn hakkene på enden av kortet etter hakkene på kontakten.
6. Skyv minnekortet inn i kontakten til låseklemmene på begge sider av kontakten klikker på plass.
Det kan hende du må presse på kortet for å få det helt på plass.
7. Pass på at låseklemmene er plassert over de tilsvarende innsnittene i minnekortet.
8. Lukk sidedekselet.
9. Slå på skriveren igjen.
10. I Windows Vista:
a. Klikk på
® Kontrollpanel.
b. Klikk på Maskinvare og lyd.
c. Klikk på Skrivere.
®
I Windows
XP og 2000:
a. Klikk på Start® Kontrollpanel.
b. Dobbeltklikk på Skrivere og annen maskinvare.
c. Dobbeltklikk på Skrivere og telefakser.
11. Høyreklikk på ikonet for Dell 2330d/2330dn-laserskriveren.
12. Klikk på Properties (Egenskaper).
13. Klikk på Install Options (Installert tilleggsutstyr).
MERK: Det kan hende at minnekort som er laget for andre skrivere, ikke fungerer med den skriveren du har.
14. Klikk på Ask Printer (Spør skriveren).
15. Klikk på OK.
16. Klikk på OK, og lukk deretter Skrivere-mappen.
Page 51

Feilsøke skriveren

Vanlige spørsmål: problemer og løsninger for Dell 2330d­/2330dn-laserskrivere
Oppsettproblemer Utskriftsproblemer
Feilmeldinger Problemer med utskriftskvaliteten
Generelle retningslinjer for valg og oppbevaring av utskriftsmateriale
Unngå papirstopp og feilmatinger Ringe etter service
Fjerne papirstopp
Papirproblemer
Vanlige spørsmål: Mac OS®-funksjoner, -problemer og -løsninger
Vanlige spørsmål: problemer og løsninger for Dell 2330d­/2330dn-laserskrivere
Hvordan installerer jeg Dell™ 2330d-/2330dn-laserskriverdriveren og -programvaren i Windows® via USB­tilkobling eller parallelltilkobling?
Se Installere skriverdriverne
.
MERK: IKKE koble skriveren til datamaskinen ved hjelp av en USB-kabel og slå på skriveren før du prøver
å installere skriverdriveren.
Hvorfor skrives det stadig ut ødelagt tekst?
Prøv en av følgende metoder:
1. Kontroller USB-kabelforbindelsene mellom datamaskinen og skriveren.
2. Hvis du har en annen USB-kabel, kan du prøve å bruke den i stedet.
3. Avinstaller og installer Dell 2330d-/2330dn-laserskriverdriveren på nytt.
MERK: For at Statusovervåking lokalt skal fungere på riktig måte, må du ha støtte for
toveiskommunikasjon, slik at skriveren og datamaskinen kan kommunisere. Det er lagt til et unntak i Windows-brannmuren for å tillate denne kommunikasjonen.
Hvis dette ikke løser problemet, må du kontrollere at USB-kabelen er riktig koblet til skriveren. Hvis problemet vedvarer, kan det hjelpe å bytte USB-kabel.
Hvis fremgangsmåtene ovenfor ikke løser problemet, kan du prøve å avinstallere og installere Dell 2330d­/2330dn-laserskriverdriveren på nytt.
Hvordan installerer jeg materen på 550 ark (tilleggsutstyr) (skuff 2)?
Se Sette inn 550 arks materen (tilleggsutstyr)
Hvorfor kan jeg ikke velge materen på 550 ark (tilleggsutstyr) (skuff 2) i skriverdriveren?
.
Se Sette inn 550 arks materen (tilleggsutstyr)
Hvordan setter jeg opp skuffer til å skrive ut med papir i Legal-størrelse?
.
Page 52
Se Legge i papirskuffene for 250 ark og 550 ark.
Hvordan installerer jeg Dell 2330d-/2330dn-laserskriverdriveren gjennom nettverk for Windows?
2. I Windows Vista kan du klikke på Datamaskin.
Se Konfigurere for nettverksutskrift
Hvordan tilbakestiller jeg bildetrommelens teller?
Hvis du vil tilbakestille telleren, kan du se instruksjonsarket som fulgte med den nye bildetrommelen. Se Bytte
bildetrommelen hvis du vil ha mer informasjon.
MERK: Hvis du tilbakestiller bildetrommelens teller uten å bytte bildetrommelen, kan skriveren bli skadet
og garantien bli ugyldig.
MERK: Bruk denne innstillingen til å tilbakestille bildetrommelens teller til null. Meldingen om at
bildetrommelen må skiftes, forsvinner etter at bildetrommelen er skiftet.
Hvordan gjenoppretter jeg fabrikkoppsett?
.
Se Modus for generelle innstillinger
Hvordan finner jeg skriverens IP- og MAC-adresse?
Se Skrive ut en nettverksoppsettside
Hvordan endrer jeg skriverens IP-adresse ved hjelp av Dells verktøy for skriverkonfigurasjon?
Se Dells webverktøy for skriverkonfigurasjon
Jeg får ikke til å konfigurere trådløse tilkoblinger med Dell Wireless Print Adapter 3300.
Gå til support.dell.com
og se delen under Problems with 3300 Wireless Print Adapter.
.
.
.
Oppsettproblemer
Problemer med datamaskinen
Kontroller at skriveren er kompatibel med datamaskinen.
Skriveren støtter Windows Server 2008, Windows Vista™, Windows XP, Windows Server 2003, Windows 2000, Macintosh OS® 10.3 og nyere.
®
Windows ME, Windows NT, Windows 98, Windows 95, Macintosh OS 9x og 10.2 støttes ikke av denne skriveren.
Kontroller at du har slått på både skriveren og datamaskinen.
Kontroller USB-kabelen.
Kontroller at USB-kabelen er koblet godt til skriveren og datamaskinen.
Slå av datamaskinen, koble USB-kabelen til igjen slik det vises på plakaten Setting Up Your Printer (Installere skriveren), og start deretter datamaskinen på nytt.
Hvis skjermbildet for installering av programvare ikke vises automatisk, kan du installere programvaren manuelt.
1. Sett inn CDen Drivers and Utilities.
Page 53
®
I Windows XP kan du klikke på Start® Min datamaskin. I Windows 2000 kan du dobbeltklikke på Min datamaskin fra skrivebordet.
3. Dobbeltklikk på ikonet for CD-ROM-stasjonen, og dobbeltklikk deretter på setup.exe.
4. Når skjermbildet for installering av skriverprogramvare vises, klikker du på Personal Installation (Personlig installasjon) eller på Network Installation (Nettverksinstallasjon).
5. Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre installeringen.
Finn ut om skriverprogramvaren er installert.
I Windows Vista:
1. Klikk på
2. Klikk på Dell Printers (Dell-skrivere).
I Windows XP og Windows 2000:
Klikk på Start® Programmer eller Alle programmer® Dell Printers (Dell-skrivere) ® Dell 2330d/2330dn Laser Printer (Dell 2330d/2330dn-laserskriver).
Hvis skriveren ikke vises i listen over skrivere, er ikke skriverprogramvaren installert. Installer skriverprogramvaren. Se Fjerne
og installere programvare på nytt hvis du vil ha mer informasjon.
® Programmer.
Korriger kommunikasjonsproblemene mellom skriveren og datamaskinen.
Koble USB-kabelen fra skriveren og datamaskinen. Koble USB-kabelen til skriveren og datamaskinen igjen.
Slå av skriveren. Trekk ut skriverens strømledning fra stikkontakten. Sett inn skriverens strømledning i stikkontakten igjen, og slå på skriveren.
Start datamaskinen på nytt.
Hvis problemet vedvarer, kan du bytte USB-kabel.
Angi skriveren som standardskriver.
1. I Windows Vista:
a. Klikk på
b. Klikk på Maskinvare og lyd.
c. Klikk på Skrivere.
I Windows XP kan du klikke på Start® Kontrollpanel® Skrivere og annen maskinvare® Skrivere og telefakser. I Windows 2000 kan du klikke på Start® Innstillinger® Skrivere.
2. Høyreklikk på ikonet for Dell 2330d/2330dn-laserskriveren.
3. Velg Angi som standardskriver.
® Kontrollpanel.
Page 54
Skriveren skriver ikke ut, og utskriftsjobber sitter fast i utskriftskøen.
Kontroller om det finnes flere forekomster av skriveren som er installert på datamaskinen.
1. I Windows Vista:
a. Klikk på
b. Klikk på Maskinvare og lyd.
c. Klikk på Skrivere.
I Windows XP kan du klikke på Start® Kontrollpanel® Skrivere og annen maskinvare® Skrivere og telefakser. I Windows 2000 kan du klikke på Start® Innstillinger® Skrivere.
2. Kontroller om det finnes flere objekter for skriveren.
3. Skriv ut en jobb fra hvert av disse utskriftsobjektene for å se hvilken skriver som er aktiv.
4. Angi det utskriftsobjektet som standardskriver:
a. Høyreklikk på ikonet for Dell 2330d/2330dn-laserskriveren.
b. Klikk på Angi som standardskriver.
5. Slett de andre kopiene av utskriftsobjektene ved å høyreklikke på skrivernavnet og velge Slett.
Du unngår flere forekomster av skriveren i Skriver-mappen hvis du alltid kobler USB-kabelen til den samme USB­porten som opprinnelig ble brukt for skriveren. Unngå også å installere skriverdriverne flere ganger fra CDen Drivers and Utilities.
® Kontrollpanel.
Skriverproblemer
Kontroller at skriverens strømledning er ordentlig koblet til skriveren og stikkontakten.
Finn ut om skriveren holdes tilbake eller er stanset midlertidig.
1. I Windows Vista:
a. Klikk på
b. Klikk på Maskinvare og lyd.
c. Klikk på Skrivere.
I Windows XP kan du klikke på Start® Kontrollpanel® Skrivere og annen maskinvare® Skrivere og telefakser. I Windows 2000 kan du klikke på Start® Innstillinger® Skrivere.
2. Høyreklikk på ikonet for Dell 2330d/2330dn-laserskriveren.
3. Kontroller at Stans utskrift midlertidig ikke er valgt. Hvis Stans utskrift midlertidig er valgt, klikker du for å fjerne merkingen.
® Kontrollpanel.
Kontroller at du satte inn tonerkassetten riktig og fjernet merkelappen og tapen fra kassetten.
Page 55
Kontroller at du har lagt i papiret riktig.
Se Legge i papir hvis du vil ha mer informasjon.
Feilmeldinger
Close Door (Lukk deksel)
Frontdekselet på skriveren er åpent. Lukk frontdekselet på skriveren.
Install Tray <x> (Sett inn skuff <x>) eller Cancel Print Job (Avbryt utskriftsjobb)
Skriveren ber om at en bestemt enhet blir satt inn, slik at den kan skrive ut en jobb. Sett inn den angitte skuffen, eller trykk på Avbryt-knappen
Load <Input Src> With <Custom Type Name> (Legg <navn på
for å avbryte utskriftsjobben.
egendefinert type> i <inndatakilde>)
Legg det angitte papiret i den tilordnede kilden, eller trykk på Avbryt-knappen for å avbryte utskriftsjobben.
Load <Input Src> With <Custom String> (Legg <egendefinert streng> i <inndatakilde>)
Legg det angitte papiret i den tilordnede kilden, eller trykk på Avbryt-knappen for å avbryte utskriftsjobben.
Load <Input Src> With <Size> (Legg <størrelse> i <inndatakilde>)
Legg den riktige papirstørrelsen i inndatakilden, eller trykk på Avbryt-knappen for å avbryte utskriftsjobben.
Load <Input Src> With <Type> <Size> (Legg <type> <størrelse> i <inndatakilde>)
Legg den riktige papirtypen og -størrelsen i inndatakilden, eller trykk på Avbryt-knappen for å avbryte utskriftsjobben.
Load Multipurpose Feeder With <Custom Type Name> (Legg <navn på egendefinert type> i flerbruksmateren)
Legg riktig papirtype og -størrelse i flerbruksmateren.
Hvis det ikke ligger papir i flerbruksmateren, kan du mate et ark gjennom flerbruksmateren for å fjerne meldingen.
Trykk på Tilbake-knappen for å ignorere denne meldingen og skrive ut på papir som allerede ligger i én av
Page 56
papirkildene. Det kan hende at den gjeldende utskriftsjobben inneholder feil.
Hvis skriveren finner en kilde som inneholder papir i riktig størrelse, bruker den papir fra den kilden. Hvis skriveren ikke
Fjern eventuelt papir fra utskuffen.
finner en kilde med den riktige papirtypen, skriver den ut på papiret som ligger i standardskuffen.
Hvis du vil avbryte utskriftsjobben, kan du trykke på Avbryt-knappen .
Load Multipurpose Feeder With <Custom String> (Legg <egendefinert streng> i flerbruksmateren)
Legg angitt papir i flerbruksmateren.
Trykk på Tilbake-knappen for å ignorere denne meldingen og skrive ut på papir som allerede ligger i en av papirkildene
. Det kan hende at den gjeldende utskriftsjobben inneholder feil.
Hvis skriveren finner en skuff med riktig størrelse og type, trekkes papiret inn fra den skuffen. Hvis skriveren ikke finner noen skuff med papir av riktig størrelse og type, skriver den ut på det papiret som måtte ligge i standardskuffen.
Hvis du vil avbryte utskriftsjobben, kan du trykke på Avbryt-knappen .
Load Multipurpose Feeder With <Size> (Legg <størrelse> i flerbruksmateren)
Legg riktig papirstørrelse i flerbruksmateren.
Hvis det ikke ligger papir i flerbruksmateren, kan du mate et ark for å fjerne meldingen.
Hvis du vil ignorere forespørselen og skrive ut på papir som allerede brukes i en av inndatakildene, trykker du på Tilbake-knappen
Hvis skriveren finner en kilde som har papir i riktig størrelse, bruker den papir fra den kilden. Hvis skriveren ikke finner en kilde med den riktige papirtypen, skriver den ut på papiret som ligger i standardskuffen.
Hvis du vil avbryte utskriftsjobben, kan du trykke på Avbryt-knappen .
. Det kan hende at den gjeldende utskriftsjobben inneholder feil.
Load Multipurpose Feeder With <Type> <Size> (Legg <type> <størrelse> i flerbruksmateren)
Legg den riktige papirtypen og -størrelsen i flerbruksmateren.
Trykk på Tilbake-knappen for å ignorere denne meldingen og skrive ut på papir som allerede ligger i en av papirkildene
. Det kan hende at den gjeldende utskriftsjobben inneholder feil.
Hvis skriveren finner en skuff med riktig størrelse og type, trekkes papiret inn fra den skuffen. Hvis skriveren ikke finner noen skuff med papir av riktig størrelse og type, skriver den ut på det papiret som måtte ligge i standardskuffen.
Hvis du vil avbryte utskriftsjobben, kan du trykke på Avbryt-knappen .
Output Bin Full - Remove Paper (Utskuff full – Fjern papir)
Page 57
Hvis du vil fortsette utskriftsjobben, kan du trykke på Tilbake-knappen . Det kan hende at den gjeldende
Ready
utskriftsjobben inneholder feil.
Hvis du vil avbryte utskriftsjobben, kan du trykke på Avbryt-knappen .
30 Invalid Refill, Change Toner Cartridge (30 Ugyldig påfylt, bytt tonerkassett)
Skriveren har oppdaget en påfylt tonerkassett. Ta ut tonerkassetten, og sett inn en ny.
31 Missing or Defective Cartridge (Tonerkassetten mangler eller er defekt)
Hvis tonerkassetten ikke er satt inn, må du sette den inn.
Hvis tonerkassetten er satt inn, må du ta den ut og sette inn en ny tonerkassett.
31 Defective Toner Cartridge (31 Defekt tonerkassett)
Ta ut og sett inn en ny tonerkassett.
32 Unsupported Toner Cartridge (32 Tonerkassett som ikke støttes)
Ta ut den angitte tonerkassetten, og sett inn en egnet tonerkassett.
34 Short Paper (34 Papiret er for kort)
Pass på at papiret du legger i skuffen, er stort nok.
Se om det har oppstått papirstopp.
Trykk på Tilbake-knappen for å fjerne meldingen og fortsette utskriften. Det kan hende at resten av sidene i utskriftsjobben ikke skrives ut riktig.
Hvis du vil avbryte utskriftsjobben, kan du trykke på Avbryt-knappen .
35 Insufficient memory to Support Resource Save feature (35 Ikke nok minne til å støtte funksjonen Lagre ressurser)
Hvis du vil ignorere Resource Save (Lagre ressurser) og fortsette å skrive ut, trykker du på Tilbake-knappen . Det kan hende at den gjeldende utskriftsjobben inneholder feil.
Hvis du vil avbryte utskriftsjobben, kan du trykke på Avbryt-knappen .
Hvis du vil aktivere Resource Save (Lagre ressurser) etter at du har mottatt denne meldingen, må du kontrollere at innstillingen for utskriftsbufferne er Auto, og deretter lukke menyene for å aktivere endringene i utskriftsbufferne. Aktiver Resource Save (Lagre ressurser) når
(Klar) vises.
Page 58
Se Setup mode (Oppsettmodus) hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du aktiverer Resource Save (Lagre ressurser).
Hvis du vil hindre at denne feilen oppstår i fremtiden, kan du installere mer skriverminne.
37 Insufficient Memory to Collate Job (37 Ikke nok minne til å sortere jobb)
Det er ikke nok ledig plass i skriverminnet til å sortere jobben.
Trykk på Tilbake-knappen for å skrive ut den delen av jobben som allerede er lagret, og begynne å sortere resten av utskriftsjobben. Det kan hende at den gjeldende utskriftsjobben inneholder feil.
Hvis du vil avbryte den gjeldende utskriftsjobben, kan du trykke på Avbryt-knappen .
Slik kan du hindre at denne feilen oppstår i fremtiden:
Installer mer skriverminne.
Forenkle jobben. Reduser sidens kompleksitet ved å redusere mengden tekst og grafikk på siden og slette unødvendige skrifter og makroer.
37 Insufficient Defrag Memory (37 Ikke nok minne til defragmentering)
Trykk på Tilbake-knappen for å fjerne meldingen. Det kan hende at den gjeldende utskriftsjobben inneholder feil.
Hvis du vil avbryte utskriftsjobben, kan du trykke på Avbryt-knappen .
Hvis du vil hindre at denne feilen oppstår i fremtiden, kan du installere mer skriverminne.
38 Memory Full (38 Minnet er fullt)
Trykk på Tilbake-knappen for å fjerne meldingen og fortsette utskriften. Det kan hende at resten av utskriftsjobben ikke skrives ut riktig.
Hvis du vil avbryte utskriftsjobben, kan du trykke på Avbryt-knappen .
Slik kan du hindre at denne feilen oppstår i fremtiden:
Forenkle jobben. Reduser sidens kompleksitet ved å redusere mengden tekst og grafikk på siden til et minimum og slette unødvendige skrifter og makroer.
Installer mer skriverminne.
39 Complex Page, Some Data May Not Have Printed (39 For komplisert side, noen data ble kanskje ikke skrevet ut)
Trykk på Tilbake-knappen for å fjerne meldingen og fortsette utskriften. Det kan hende at den gjeldende utskriftsjobben inneholder feil.
Page 59
Hvis du vil avbryte den gjeldende utskriftsjobben, kan du trykke på Avbryt-knappen .
Slik kan du hindre at denne feilen oppstår i fremtiden:
Forenkle jobben. Reduser sidens kompleksitet ved å redusere mengden tekst og grafikk på siden til et minimum og slette unødvendige skrifter og makroer.
Installer mer skriverminne.
54 Standard Network Software Error (54 Feil i standard nettverksprogram)
Slå skriveren av og deretter på igjen for å starte den på nytt.
Oppgrader nettverksfastvaren i skriveren eller printserveren.
Trykk på Tilbake-knappen for å ignorere meldingen og fortsette utskriften. Det kan hende at den gjeldende utskriftsjobben inneholder feil.
Hvis du vil avbryte utskriftsjobben, kan du trykke på Avbryt-knappen .
56 Standard Parallel Port Disabled (56 Standard parallellport deaktivert)
Skriveren forkaster eventuelle data som mottas via parallellporten.
Trykk på Tilbake-knappen for å ignorere meldingen og fortsette utskriften. Det kan hende at den gjeldende utskriftsjobben inneholder feil.
Hvis du vil avbryte utskriftsjobben, kan du trykke på Avbryt-knappen .
Kontroller at menyelementet Parallel Buffer (Parallell buffer) ikke er satt til Disabled (Deaktivert). Se Parallell buffer hvis du vil ha mer informasjon.
56 Standard USB Port Disabled (Standard USB-port deaktivert)
Skriveren forkaster eventuelle data som mottas via USB-porten.
Trykk på Tilbake-knappen for å ignorere meldingen og fortsette utskriften. Det kan hende at den gjeldende utskriftsjobben inneholder feil.
Hvis du vil avbryte utskriftsjobben, kan du trykke på Avbryt-knappen .
Kontroller at menyelementet USB Buffer (USB-buffer) ikke er satt til Disabled (Deaktivert). Se USB Buffer (USB-buffer) hvis du vil ha mer informasjon.
58 Too Many Flash Options (58 For mange flash-minnekort)
Fjern minnet fra skriveren. Skriveren støtter opptil 160 MB for en skriver som ikke er i nettverk, og 288 MB for en nettverksskriver.
Page 60
58 Too Many Trays Attached (58 For mange skuffer tilkoblet)
Slå av skriveren.
Trekk ut strømledningen.
Fjern de overflødige skuffene.
Slå på skriveren igjen.
59 Unsupported Tray <x> (59 Skuff <x> støttes ikke)
Ta ut den angitte skuffen, og vent på at meldingen forsvinner. Du må ta ut skuffen som ikke støttes, for å kunne skrive ut.
Slå av skriveren.
Trekk ut strømledningen.
Ta ut skuffen som ikke støttes.
Koble strømledningen til en jordet stikkontakt.
Slå på skriveren igjen.
81 Engine Code CRC Failure (CRC-feil i motorstyringskode)
Trykk på Tilbake-knappen for å ignorere meldingen og fortsette utskriften. Det kan hende at den gjeldende utskriftsjobben inneholder feil.
Hvis du vil avbryte utskriftsjobben, kan du trykke på Avbryt-knappen .
84 Imaging Drum Life Warning/PC Unit Life Warning (Bildetrommel snart oppbrukt / Fotoleder snart oppbrukt)
MERK: Du får bare advarselen om at bildetrommelen snart er oppbrukt hvis du har satt på toneralarmen.
Trykk på Tilbake-knappen for å ignorere meldingen og fortsette utskriften. Det kan hende at den gjeldende utskriftsjobben inneholder feil.
Hvis du vil avbryte utskriftsjobben, kan du trykke på Avbryt-knappen .
Skriv ut et konfigurasjonsark med skriverinnstillingene for å fastsette nivået for bildetrommelen. Se Menu Settings Page
(Menyinnstillingsside) hvis du vil ha mer informasjon.
Bytt bildetrommelen, og tilbakestill deretter telleren.
84 Replace Imaging Drum/Replace PC Unit (Skift bildetrommel / Skift fotoleder)
Skriveren skriver ikke ut flere sider før bildetrommelen er skiftet ut.
Page 61
Skift bildetrommelen, og tilbakestill telleren.
88 Toner Low (Lite toner igjen)
Ta ut tonerkassetten, og rist den godt for å fordele toneren i tonerkassetten.
Skift tonerkassetten.
88 Replace Toner Cartridge (Bytt tonerkassett)
Bytt den angitte tonerkassetten.
Trykk på Tilbake-knappen for å ignorere meldingen og fortsette utskriften. Det kan hende at resten av utskriftsjobben ikke skrives ut riktig.
Hvis du vil avbryte utskriftsjobben, kan du trykke på Avbryt-knappen .
200 Paper Jam (Papirstopp)
Papir har kjørt seg fast ved inngangssensoren på skriveren.
1. Slå av skriveren før du kontrollerer den.
2. Åpne frontdekselet ved å trykke på knappen på høyre side av skriveren og senke dekselet.
3. Trykk på knappen på basen til bildetrommelen, og trekk tonerkassettenheten opp og ut ved hjelp av håndtaket.
FORSIKTIG: Innsiden av skriveren kan være varm. Hvis du vil redusere risikoen for skader, må du la
overflaten kjøles ned før du berører den.
Page 62
4. Løft basen til bildetrommelenheten, trekk den forsiktig opp og skyv den ut av skriveren.
FORSIKTIG: Innsiden av skriveren kan være varm. Hvis du vil redusere risikoen for skader, må du la
overflaten kjøles ned før du berører den.
5. Ta ut det fastkjørte papiret.
6. Sett inn tonerkassettenheten i bildetrommelenheten ved å justere de hvite valsene på tonerkassetten etter de hvite pilene på sporene på bildetrommelenheten og skyve tonerkassetten helt inn. Kassetten klikker på plass når den er riktig satt inn.
7. Sett inn bildetrommelenheten med tonerkassettenheten i skriveren ved å justere de blå pilene på bildetrommelenheten etter de blå pilene på skriveren og skyve bildetrommelen så langt inn i skriveren som mulig. Bildetrommelenheten klikker på plass når den settes riktig inn.
8. Lukk frontdekselet.
9. Slå på skriveren igjen.
10. Send utskriftsjobben til skriveren på nytt.
Page 63
201 Paper Jam (Papirstopp)
Papir har kjørt seg fast mellom innskuff- og utskuffsensoren på skriveren.
1. Slå av skriveren før du kontrollerer den.
2. Åpne frontdekselet ved å trykke på knappen på høyre side av skriveren og senke dekselet.
3. Trykk på knappen på basen til bildetrommelen, og trekk tonerkassettenheten opp og ut ved hjelp av håndtaket.
FORSIKTIG: Innsiden av skriveren kan være varm. Hvis du vil redusere risikoen for skader, må du la
overflaten kjøles ned før du berører den.
4. Løft basen til bildetrommelenheten, trekk den forsiktig opp og skyv den ut av skriveren.
FORSIKTIG: Innsiden av skriveren kan være varm. Hvis du vil redusere risikoen for skader, må du la
overflaten kjøles ned før du berører den.
5. Ta ut det fastkjørte papiret.
Page 64
6. Sett inn tonerkassettenheten i bildetrommelenheten ved å justere de hvite valsene på tonerkassetten etter de hvite pilene på sporene på bildetrommelenheten og skyve tonerkassetten helt inn. Kassetten klikker på plass når den er riktig satt inn.
7. Sett inn bildetrommelenheten med tonerkassettenheten i skriveren ved å justere de blå pilene på bildetrommelenheten etter de blå pilene på skriveren og skyve bildetrommelen så langt inn i skriveren som mulig. Bildetrommelenheten klikker på plass når den settes riktig inn.
8. Lukk frontdekselet.
9. Slå på skriveren igjen.
10. Send utskriftsjobben til skriveren på nytt.
202 Paper Jam (Papirstopp)
Papir har kjørt seg fast ved utgangssensoren på skriveren.
1. Slå av skriveren før du kontrollerer den.
2. Åpne bakre utskuff.
3. Ta ut det fastkjørte papiret.
Page 65
4. Lukk bakre utskuff.
5. Slå på skriveren igjen.
6. Send utskriftsjobben til skriveren på nytt.
231 Paper Jam - Check Duplex (Papirstopp – Sjekk dupleks)
Papir har kjørt seg fast i papirbanen bak i dupleksenheten.
1. Slå av skriveren før du kontrollerer den.
2. Åpne bakre utskuff.
3. Ta ut det fastkjørte papiret.
4. Lukk bakre utskuff.
5. Slå på skriveren igjen.
6. Send utskriftsjobben til skriveren på nytt.
233 Paper Jam - Check Duplex (Papirstopp – Sjekk dupleks)
Papir har kjørt seg fast foran i dupleksenheten.
1. Slå av skriveren før du kontrollerer den.
2. Ta ut skuff 1.
Page 66
FORSIKTIG: Innsiden av skriveren kan være varm. Hvis du vil redusere risikoen for skader, må du la
overflaten kjøles ned før du berører den.
3. Ta ut det fastkjørte papiret.
4. Sett inn skuff 1 igjen.
5. Slå på skriveren igjen.
6. Send utskriftsjobben til skriveren på nytt.
234 Paper Jam - Check Duplex (Papirstopp – Sjekk dupleks)
Papir har kjørt seg fast i dupleksenheten, men skriveren kan ikke identifisere hvor.
1. Slå av skriveren før du kontrollerer den.
2. Ta ut skuff 1.
Page 67
FORSIKTIG: Innsiden av skriveren kan være varm. Hvis du vil redusere risikoen for skader, må du la
overflaten kjøles ned før du berører den.
3. Ta ut fastkjørt papir.
4. Sett inn skuff 1 igjen.
5. Åpne bakre utskuff.
6. Ta ut fastkjørt papir.
Page 68
7. Lukk bakre utskuff.
8. Slå på skriveren igjen.
9. Send utskriftsjobben til skriveren på nytt.
235 Paper Jam - Check Duplex (Papirstopp – Sjekk dupleks)
Papir har kjørt seg fast ved utskuffen fordi papiret som ble brukt, var for smalt for dupleksenheten.
1. Slå av skriveren før du kontrollerer den.
2. Åpne bakre utskuff.
3. Ta ut det fastkjørte papiret.
4. Lukk bakre utskuff.
5. Erstatt det smale papiret i skuff 1 med et bredere papir.
6. Slå på skriveren igjen.
7. Send utskriftsjobben til skriveren på nytt.
24x Paper Jam — Check Tray <x> (Papirstopp, sjekk skuff <x>)
Papirstopp i skuff 1
1. Slå av skriveren før du kontrollerer den.
Page 69
2. Trekk ut skuff 1.
FORSIKTIG: Innsiden av skriveren kan være varm. Hvis du vil redusere risikoen for skader, må du la
overflaten kjøles ned før du berører den.
3. Ta ut det fastkjørte papiret.
4. Sett inn skuffen.
5. Slå på skriveren igjen.
6. Send utskriftsjobben til skriveren på nytt.
Papirstopp i skuff 2
1. Slå av skriveren før du kontrollerer den.
2. Trekk ut skuff 2.
Page 70
FORSIKTIG: Innsiden av skriveren kan være varm. Hvis du vil redusere risikoen for skader, må du la
overflaten kjøles ned før du berører den.
3. Ta ut det fastkjørte papiret.
FORSIKTIG: Kontroller at alle papirrester er fjernet.
4. Sett inn skuffen.
5. Slå på skriveren igjen.
6. Send utskriftsjobben til skriveren på nytt.
251 Paper Jam – Check Multipurpose Feeder (Papirstopp – sjekk flerbruksmater)
1. Slå av skriveren før du kontrollerer den.
2. Fjern papiret fra flerbruksmateren.
Page 71
3. Bøy arkene frem og tilbake for å løsne dem, og luft dem. Ikke brett eller krøll papiret. Rett ut kantene på en plan overflate.
4. Legg papiret i flerbruksmateren.
5. Skyv papirføreren mot innsiden av skuffen slik at den så vidt berører kanten av papiret.
6. Slå på skriveren igjen.
7. Send utskriftsjobben til skriveren på nytt.
Generelle retningslinjer for valg og oppbevaring av utskriftsmateriale
Utskrift på fuktig, krøllete eller opprevet papir kan føre til papirstopp og dårlig utskriftskvalitet.
Bruk bare papir av høy kvalitet for å få gode utskriftsresultater.
Ikke bruk papir som er preget eller perforert eller som har en overflate som er for glatt eller grov. Det kan føre til papirstopp.
Oppbevar papiret i emballasjen til det skal benyttes. Ikke plasser papirpakker rett på gulvet, men legg dem for eksempel i hyller.
Ikke plasser tunge gjenstander oppå papiret, uansett om det er pakket opp eller ikke.
Oppbevar papiret på et tørt sted, og ikke utsett det for andre forhold som kan få det til å krølle seg.
Ubrukt papir bør oppbevares ved temperaturer mellom 15 og 30 °C. Den relative fuktigheten bør være mellom 10 og 70 %.
Papir bør lagres i for eksempel plastbeholdere eller -poser, for å forhindre at støv og fuktighet trenger inn i papiret.
Page 72
Unngå papirstopp og feilmatinger
Du kan unngå de fleste papirstopp og feilmatinger ved å følge disse retningslinjene:
Bruk papir som følger skriverens retningslinjer for utskriftsmateriale. Se Legge i papir hvis du vil ha mer informasjon.
Kontroller at papiret er lagt riktig i innskuffen.
Ikke legg for mye papir i innskuffen.
Ikke fjern papir fra innskuffen under utskrift.
Bøy, luft og rett ut papiret før du legger det i.
Ikke bruk krøllet, brettet eller fuktig papir.
Legg i papiret i riktig retning i henhold til instruksjonene for skriveren.
Fjerne papirstopp
Det anbefales at du tømmer hele papirbanen når det oppstår papirstopp.
MERK: Slå av skriveren før du kontrollerer den.
FORSIKTIG: Hvis du vil redusere risikoen for skader når det oppstår papirstopp, må du la overflaten kjøles
ned før du berører den.
Papirstopp i papirbanen
1. Ta godt tak i papiret når du skal fjerne det. Hvis du ikke får tak i papiret fordi det ligger for langt inne i skriveren, åpner du frontdekselet på skriveren ved å trykke på knappen på høyre side av skriveren og senke dekselet.
2. Trykk på knappen på tonerkassettenheten, og trekk deretter tonerkassetten opp og ut ved hjelp av håndtaket.
3. Trekk papiret ut.
Page 73
4. Sett inn igjen tonerkassetten ved å justere de hvite valsene på tonerkassetten etter de hvite pilene på sporene på bildetrommelen og skyve tonerkassetten helt inn. Kassetten klikker på plass når den er riktig satt inn.
5. Lukk frontdekselet.
Papirstopp ikke synlig
I nærheten av flerbruksmateren
1. Åpne flerbruksmateren.
2. Ta godt tak i papiret, og trekk det forsiktig ut av skriveren.
3. Lukk flerbruksmateren.
I nærheten av papirinnskuffen
1. Ta ut papirinnskuffen.
Page 74
2. Ta godt tak i papiret, og trekk det forsiktig ut av skriveren.
3. Sett inn papirinnskuffen igjen.
I nærheten av utskufforlengeren
1. Trykk på utløserknappen på høyre side av skriveren for å åpne frontdekselet.
2. Ta godt tak i papiret, og trekk det forsiktig ut av skriveren.
3. Lukk frontdekselet.
I nærheten av den bakre utskuffen
1. Åpne den bakre utskuffen.
Page 75
2. Ta godt tak i papiret, og trekk det forsiktig ut av skriveren.
3. Lukk den bakre utskuffen.
Slå skriveren på igjen og send utskriftsjobben til skriveren på nytt.
Papirproblemer
Kontroller at du har lagt i papiret riktig.
Se Legge i papir hvis du vil ha mer informasjon.
Bruk bare papir som er anbefalt for skriveren.
Se Retningslinjer for utskriftsmateriale hvis du vil ha mer informasjon.
Legg i en mindre mengde papir når du skriver ut flere sider.
Se Retningslinjer for utskriftsmateriale hvis du vil ha mer informasjon.
Kontroller at papiret ikke er krøllet, revet eller skadet.
Se om det har oppstått papirstopp.
Se Fjerne papirstopp hvis du vil ha mer informasjon.
Utskriftsproblemer
Kontroller tonernivået, og sett inn en ny tonerkassett om nødvendig.
Se Bytte tonerkassetten hvis du vil ha mer informasjon.
Frigjør minneressurser på datamaskinen når utskriftshastigheten er lav
Page 76
Lukk alle programmer som ikke er i bruk.
Prøv å minimere antallet og størrelsen på grafikk og bilder i dokumentet.
Vurder å kjøpe mer minne (RAM) til datamaskinen.
Fjern skrifttyper som du sjelden bruker, fra systemet.
Avinstaller skriverprogramvaren, og installer den deretter på nytt.
Velg en lavere utskriftskvalitet i dialogboksen Printing Preferences (Utskriftsinnstillinger).
Kontroller at du har lagt i papiret riktig.
Se Legge i papir hvis du vil ha mer informasjon.
Problemer med utskriftskvaliteten
Bruk informasjonen nedenfor til å finne løsninger på utskriftsproblemer som oppstår. Hvis du ikke kan løse problemet, må du kontakte Dell på support.dell.com
. Det kan hende at du har en skriverdel som må rengjøres eller skiftes av en servicetekniker.
Utskriften er for lys.
Innstillingen for Toner Darkness (Mørkhet)1 er for lys.
Du bruker papir som ikke oppfyller spesifikasjonene for skriveren.
Det er lite toner igjen i tonerkassetten.
Tonerkassetten er defekt.
Prøv følgende:
Velg en annen innstilling for Toner Darkness (Mørkhet)1 før du sender jobben til utskrift.
Legg i papir fra en ny pakke.
Ikke bruk strukturert papir med grove kanter.
Kontroller at papiret du legger i skuffene, ikke er fuktig.
Bytt tonerkassetten.
Utskriften er for mørk, eller bakgrunnen er grå.
Innstillingen for Toner Darkness (Mørkhet)1 er for mørk.
Tonerkassetten er slitt eller defekt.
Prøv følgende:
Velg en annen innstilling for Toner Darkness (Mørkhet)1.
Bytt tonerkassetten.
Page 77
Det er hvite streker på arket.
Skrivehodelinsen er skitten.
Tonerkassetten er defekt.
Fikseringsenheten2 er defekt.
Prøv følgende:
Rengjør linsen på skrivehodet.
Bytt tonerkassetten.
Bytt fikseringsenheten2.
Det vises vannrette streker på arket.
Tonerkassetten kan være defekt, tom eller slitt.
Fikseringsenheten2 kan være slitt eller defekt.
Prøv følgende:
Bytt tonerkassetten.
Bytt fikseringsenheten2.
Det vises loddrette streker på arket.
Toneren smøres utover før den festes til papiret.
Tonerkassetten er defekt.
Prøv følgende:
Hvis papiret er stivt, kan du prøve å legge det i en annen skuff eller i flerbruksmateren.
Bytt tonerkassetten.
Det er uregelmessigheter på utskriften.
Papiret har absorbert fuktighet på grunn av høy luftfuktighet.
Du bruker papir som ikke oppfyller spesifikasjonene for skriveren.
Fikseringsenheten2 er slitt eller defekt.
Prøv følgende:
Legg i papir fra en ny pakke i papirskuffen.
Ikke bruk strukturert papir med grove kanter.
Page 78
Kontroller at innstillingen for Paper Type (Papirtype) samsvarer med papiret i skuffen.
Bytt fikseringsenheten2.
Utskriftskvaliteten på transparenter er dårlig. (Utskriften har uheldige lyse eller mørke flekker, toner er trukket utover, eller det vises vannrette eller loddrette lyse striper.)
Du bruker transparenter som ikke oppfyller spesifikasjonene for skriveren.
Innstillingen for Paper Type (Papirtype) er satt til noe annet enn Transparency (Transparenter).
Prøv følgende:
Bruk bare transparenter som anbefales av Dell.
Kontroller at innstillingen for Paper Type (Papirtype) er satt til Transparency (Transparenter).
Det er tonerflekker på arket.
Tonerkassetten er defekt.
Fikseringsenheten2 er slitt eller defekt.
Det er toner i papirbanen.
Prøv følgende:
Bytt tonerkassetten.
Bytt fikseringsenheten2.
Ring etter service.
Toneren sverter lett av fra papiret når du holder arkene.
Innstillingen for Paper Texture (Papirstruktur) er feil for papirtypen eller spesialpapiret du bruker.
Innstillingen for Paper Weight (Papirvekt)er feil for papirtypen eller spesialpapiret du bruker.
Fikseringsenheten2 er slitt eller defekt.
Prøv følgende:
Kontroller at innstillingen for Paper Texture (Papirstruktur) samsvarer med papiret i skuffen.
Endre innstillingen for Paper Weight (Papirvekt) til riktig vekt.
Bytt fikseringsenheten2.
Det er ujevn tetthet på utskriftene.
Tonerkassetten er defekt.
Bytt tonerkassetten.
Page 79
Uønskede bilder vises på arket.
Paper Type (Papirtype) er ikke riktig angitt.
Tonernivået er lavt.
Prøv følgende:
Kontroller at innstillingen for Paper Type (Papirtype) samsvarer med papiret i skuffen.
Bytt tonerkassetten.
Skriften vises bare på én side av arket.
Tonerkassetten er ikke riktig satt inn.
Ta ut og sett inn tonerkassetten igjen.
Margene er feil.
Paper Size (Papirstørrelse) er ikke riktig angitt.
Kontroller at innstillingen for Paper Size (Papirstørrelse) samsvarer med papiret i skuffen.
Utskriften er forskjøvet (feilaktig skråstilt).
Papirførerne i den valgte skuffen er ikke riktig plassert for papirstørrelsen som er lagt i skuffen.
Papirførerne på flerbruksmateren er ikke riktig plassert for papirstørrelsen som er lagt i arkmateren.
Prøv følgende:
Flytt papirførerne i skuffen slik at de står inntil sidene på papiret.
Flytt papirførerne på flerbruksmateren slik at de står inntil sidene på papiret.
Utskriftene er tomme.
Tonerkassetten er tom eller defekt.
Bytt tonerkassetten.
Utskriftene er helt sorte.
Tonerkassetten er defekt.
Skriveren trenger service.
Prøv følgende:
Bytt tonerkassetten.
Ring etter service.
Page 80
Papiret krøller seg når det skrives ut og kommer ut i utskuffen.
Innstillingen for Paper Texture (Papirstruktur) er feil for papirtypen eller spesialpapiret du bruker.
Kontroller at innstillingen for Paper Texture (Papirstruktur) samsvarer med papiret i skuffen.
1
Se Kvalitetsmodus hvis du vil ha mer informasjon.
2
Ring en servicetekniker når du vil bytte fikseringsenheten.
Vanlige spørsmål: Mac OS®-funksjoner, -problemer og ­løsninger
Dette dokumentet gir svar på vanlige spørsmål om utskrift, skriverprogramvaren og hvordan programvaren samhandler med Macintosh-operativsystemet (OS). Hvis du holder skriverprogramvaren og datamaskinen oppdatert, reduserer du utskriftsproblemer til et minimum og sikrer best mulig resultater fra skriveren og Mac OS. Du holder skriverprogramvaren oppdatert ved å gå til webområdet til skriverprodusenten og laste ned de siste webpakkene. Hvis du vil holde Mac OS oppdatert, bør du se etter oppdateringer med jevne mellomrom på http://www.info.apple.com/support/downloads.html
.
Mac OS X-funksjoner
Hvorfor skriver enkelte programmer ikke ut flere kopier som forventet?
Noen programmer håndterer utskrift av flere kopier på en annen måte. Noen versjoner av Microsoft Word og Adobe Reader håndterer flere kopier av en jobb som én kopieringsjobb med flere sider. Funksjonene nedenfor vil ikke fungere som forventet når du skriver ut flere kopier ved hjelp av disse programmene.
Funksjon Funksjonsfeil
Skilleark mellom kopier Et ark legges kanskje bare til etter at hele jobben er skrevet ut. Tosidig / utskrift på begge sider Kopier skrives kanskje ut på samme ark. Flere sider per ark Kopier skrives kanskje ut på samme ark. Bekreft utskrift Alle kopiene bekreftes kanskje før de skrives ut.
Hvis du vil skrive ut flere kopier av en PDF-fil med disse funksjonene, bruker du Apple Preview eller Adobe Acrobat Reader 5.
Hvordan administrerer jeg nettverksskrivere?
Bruk MarkVision™ Professional til å administrere nettverksskriverne dine. Dette programmet erstatter MarkVision for Macintosh og er kompatibelt med Mac OS X eller nyere.
Kjente problemer og løsninger for Mac OS X
Hvordan formaterer jeg dokumentet for å skrive ut på egendefinerte papirstørrelser?
Bruk dialogboksen Page Setup (Sideoppsett) hvis du vil legge til en egendefinert papirstørrelse i menyen Paper Size (Papirstørrelse).
For Mac OS X-versjon 10.4:
1. Velg File (Fil) ® Page Setup (Sideoppsett).
Page 81
2. På lokalmenyen Paper Size (Papirstørrelse) velger du Manage Custom Sizes (Administrer egendefinerte størrelser).
3. Fra ruten Custom Page Sizes (Egendefinerte sidestørrelser) klikker du på + for å opprette en ny egendefinert papirstørrelse.
4. Dobbeltklikk på Untitled (Uten tittel) i listen som vises, for å endre navn på den egendefinerte papirstørrelsen.
5. Angi den riktige sidestørrelsen og margene på den egendefinerte papirstørrelsen.
6. Klikk på OK for å gå tilbake til dialogboksen Page Setup (Sideoppsett).
7. På lokalmenyen Paper Size (Papirstørrelse) velger du den egendefinerte papirstørrelsen du opprettet.
8. Klikk på OK.
For Mac OS X-versjon 10.3:
1. Velg File (Fil) ® Page Setup (Sideoppsett).
2. På lokalmenyen Settings (Innstillinger) velger du Custom Paper Size (Egendefinert papirstørrelse).
3. Klikk på New (Ny), og skriv deretter inn den aktuelle informasjonen om den egendefinerte papirstørrelsen.
4. Klikk på Save (Lagre).
MERK: Du må klikke på Save (Lagre) før du klikker på OK eller går tilbake til ruten Page Attributes
(Sideattributter) på lokalmenyen Settings (Innstillinger).
5. På lokalmenyen Settings (Innstillinger) velger du Page Attributes (Sideattributter).
6. På lokalmenyen Paper Size (Papirstørrelse) velger du den egendefinerte papirstørrelsen.
Den egendefinerte papirstørrelsen som akkurat er lagt til, er et tilgjengelig alternativ for alle utskriftsjobber, uavhengig av hva som er valgt på menyen Format for. En annen måte å bruke egendefinert papir for utskriftsjobber på er å velge kilden som inneholder det egendefinerte papiret, på lokalmenyen All pages from (Alle sider fra) i ruten Paper Feed (Papirmating) i utskriftsdialogboksen.
Hvorfor tilbys det skjermskrifter?
PostScript-skrifter er lagret i skriveren. Med samsvarende skjermskrifter kan du lage dokumenter som bruker PostScript-skriftene.
Hvorfor finnes det duplikater av noen av skjermskriftene?
Skriftene i skriveren er ikke identiske med skjermskriftene som tilbys av Apple. Dell tilbyr skjermskrifter som samsvarer med skriverskriftene. Når du bruker disse skjermskriftene, kan du forsikre deg om at utskriftene vil samsvare med det du ser på datamaskinskjermen.
Hvordan installerer jeg skjermskrifter?
Flytt skriftene du vil bruke, fra mappen /Users/Shared/Dell/Screen Fonts (/Brukere/Delt/Dell/Skjermskrifter) til mappen Bibliotek/Fonts i startkatalogen eller i roten av oppstartsdisken. Siden de fleste forhåndsinstallerte skriftene i Mac OS X ligger i System/Bibliotek/Fonts, kan du plassere de nye skriftene på et hvilket som helst av disse to stedene uten at du må flytte de som allerede finnes. Systemet finner først skrifter i startbiblioteket, deretter i biblioteket i roten av oppstartsdisken og deretter i /System/Bibliotek.
Hvordan bruker jeg en ekstern printserver når datamodusen er TBCP (for skrivere som støtter eksterne printservere)?
Kontroller innstillingen Data Mode (Datamodus):
1. Skriv inn IP-adressen til printserveren i webleseren.
Page 82
2. På menyene til venstre på websiden velger du Configuration (Konfigurasjon).
3. Fra listen over konfigurasjonsalternativer til høyre velger du AppleTalk.
4. Fra AppleTalk-siden velger du Advanced Settings (Avanserte innstillinger).
5. Fra siden AppleTalk Advanced Settings (Avanserte innstillinger for AppleTalk) ser du på lokalmenyen Data Mode (Datamodus). Hvis menyen er satt til IOP/EOP, endrer du den ikke. Hvis den er satt til TBCP, endrer du den til Raw Mode (Raw-modus).
Ringe etter service
Før du ringer etter service, må du kontrollere følgende:
Er strømledningen satt inn i skriveren?
Er strømledningen satt rett inn i en jordet stikkontakt?
Er skriveren riktig koblet til datamaskinen eller nettverket?
Er strømledningen for alle andre enheter som er koblet til skriveren, satt inn og enhetene slått på?
Er stikkontaktene slått av med eventuelle brytere?
Har en sikring gått?
Har det vært strømstans i området?
Er det satt inn en tonerkassett i skriveren?
Er skriverdekselet ordentlig lukket?
Prøv å slå skriveren av og på igjen. Hvis skriveren fremdeles ikke fungerer som den skal, må du ringe etter service. Hvis du kan skrive ut, kan du trykke på Meny-knappen
annen informasjon som serviceteknikeren kan ha behov for å vite. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du kontakte Dell på support.dell.com
for å skrive ut en menyinnstillingsside, som viser skrivermodelltypen og
.
Page 83

Legge i papir

Angi papirstørrelse og papirtype Legge i papirskuffene for 250 ark og 550 ark Bruke den bakre utskuffen Bruke flerbruksmateren Sammenkobling og frakobling av skuffer
Angi papirstørrelse og papirtype
MERK: Du må installere skriverprogramvaren før du kan konfigurere papirskuffene. Se Konfigurere for lokal utskrift
eller Konfigurere for nettverksutskrift hvis du vil ha mer informasjon.
Dell™ 2330d-laserskriver – koblet til en datamaskin lokalt
Når du har angitt de riktige innstillingene for Paper Size (Papirstørrelse) og Paper Type (Papirtype) i forhold til størrelsen og typen som brukes i skuffene, kobles alle skuffer som inneholder samme størrelse og type, automatisk til skriveren.
MERK: Hvis størrelsen på papiret som legges i nå, er lik papiret som ble lagt i sist gang, skal du ikke endre innstillingen
for Paper Size (Papirstørrelse).
1. Kontroller at skriveren er på, og at Klar vises.
2. Trykk på Meny-knappen
3. Trykk på knappen Velg-knappen
4. Trykk på pilknappene til Size/Type (Størrelse/type) vises, og trykk deretter på Velg-knappen .
Select Source (Velg kilde) vises.
5. Trykk på pilknappene
Size (Størrelse) vises under kildenavnet.
6. Trykk på knappen Velg-knappen
7. Trykk på pilknappene til riktig størrelse vises, og trykk deretter på Velg-knappen .
Submitting Changes (Sender endringer) vises, etterfulgt av Size (Størrelse).
på kontrollpanelet til Paper Menu (Papirmeny) vises.
.
til riktig kilde vises, og trykk deretter på Velg-knappen .
.
8. Trykk på pilknappene
9. Trykk på pilknappene
Submitting Changes (Sender endringer) vises, etterfulgt av Type.
til Type vises, og trykk deretter på Velg-knappen .
til riktig type vises, og trykk deretter på Velg-knappen .
Page 84
Dell 2330dn-laserskriver – koblet til et nettverk
Du angir papirstørrelse og papirtype i Dells webverktøy for skriverkonfigurasjon.
MERK: Det er bare mulig å konfigurere papirskuffer ved hjelp av Dells webverktøy for skriverkonfigurasjon på Dell
2330dn-laserskriveren.
1. Skriv inn IP-adressen til nettverksskriveren i webleseren.
MERK: Hvis du ikke vet hva skriverens IP-adresse er, kan du skrive ut en nettverksoppsettside der IP-adressen
er oppført. Se Skrive ut en nettverksoppsettside
2. Når siden Printer Status (Skriverstatus) åpnes, må du velge Printer Settings (Skriverinnstillinger) i den venstre kolonnen.
3. Velg Paper Menu (Papirmeny) på siden Printer Settings (Skriverinnstillinger).
4. Velg Paper Size (Papirstørrelse).
5. Velg papirstørrelsen du har i hver skuff.
6. Klikk på Submit (Send).
7. Velg Printer Settings (Skriverinnstillinger) i den venstre kolonnen.
hvis du vil ha mer informasjon.
8. Velg Paper Menu (Papirmeny) på siden Printer Settings (Skriverinnstillinger).
9. Velg Paper Type (Papirtype).
10. Velg papirtypen du har i hver skuff.
11. Klikk på Submit (Send).
Legge i papirskuffene for 250 ark og 550 ark
Følg denne fremgangsmåten for å legge papir i papirskuffene for 250 ark og 550 ark.
1. Ta ut skuffen.
2. Hvis du legger i papir i størrelsen Legal eller Folio, må du justere papirskuffen slik at den passer til det største papiret.
a. Trykk ned låsen bak på skuffen.
b. Trekk ut skuffen til forlengeren låser seg på plass.
Page 85
c. Flytt den bakre papirføreren inn mot skuffens bakkant.
3. Bøy papirbunken frem og tilbake. Rett ut kantene på en plan overflate.
4. Legg papiret i skuffen med utskriftssiden ned.
Kontroller at papiret er under maksimumslinjen på papirførerne på sidene. For mye papir kan føre til papirstopp.
Page 86
5. Skyv de to papirførerne på sidene og den bakre papirføreren til de berører kanten av papirbunken.
6. Sett skuffen inn igjen.
7. Trekk ut papirstøtten på utskuffen.
Bruke den bakre utskuffen
Den bakre utskuffen for enkeltark gir en rett bane som reduserer muligheten for krølling og papirstopp. Dette er spesielt nyttig for spesialpapir, for eksempel transparenter, konvolutter, etiketter, kartong eller kartotekkort.
Når du vil bruke den bakre utskuffen, må du åpne bakdekselet. Når bakdekselet er åpent, kommer alle utskriftsjobbene ut i denne utskuffen. Når det er lukket, sendes alle utskriftsjobbene til utskuffen oppå skriveren.
Page 87
Bruke flerbruksmateren
Konfigurere flerbruksmateren
Denne innstillingen brukes til å angi driftsmodusen for flerbruksmateren.
Modus
Cassette (Vanlig skuff)*
Manual (Manuell)
*Standardinnstilling
1. I menylisten for kontrollpanelet bruker du pilknappene til å bla i papirmenyen.
2. Trykk på knappen Velg-knappen
3. Trykk på høyre pilknapp til den ønskede overskriften vises på displayet, og trykk deretter på Velg-knappen .
Flerbruksmaterkilden:
fungerer som en ikke-registrerende automatisk kilde tildeles en størrelse og papirtype som er lagt i, som alle andre papirkilder inkluderes i verdilistene til alle skriverinnstillinger, for eksempel Paper Source (Papirkilde)
Flerbruksmaterkilden:
brukes bare for manuell mating fjernes fra verdilistene til alle skriverinnstillinger, inkludert Paper Source (Papirkilde)
Når manuell mating er valgt, holder skriveren utskriftene tilbake og ber brukeren om å legge utskriftsmateriale i flerbruksmateren manuelt.
.
4. Bruk pilknappene
5. Når den ønskede innstillingen vises på skjermen, kan du trykke på Velg-knappen
til å bla gjennom de tilgjengelige menyelementene.
for å lagre innstillingen.
Åpne flerbruksmateren
Du finner flerbruksmateren foran på skriveren, og du kan legge i 50 ark med utskriftsmateriale om gangen. Du kan bruke flerbruksmateren for raskt å bruke papirtyper eller -størrelser som ikke er lagt i papirskuffen.
Slik åpner du flerbruksmateren:
1. Trekk ned dekselet på flerbruksmateren.
Page 88
2. Dra skuffen i flerbruksmateren fremover.
3. Trekk i forlengeren slik at den vippes fremover.
4. Før forlengeren forsiktig nedover for å trekke flerbruksmateren helt ut.
Legge papir i flerbruksmateren
Slik legger du i papir i flerbruksmateren:
1. Legg et ark av det valgte utskriftsmaterialet med utskriftssiden opp, midt i flerbruksmateren, men bare til punktet der forkanten får kontakt med papirførerne. Hvis ikke vil skriveren begynne å skrive ut for tidlig og antakelig forskyve utskriftsjobben.
MERK: Du må ikke legge i så mye papir eller spesialpapir at bunken presser opp mot kapasitetsmarkøren på
papirførerne.
Page 89
2. Juster papirførerne i forhold til bredden på utskriftsmaterialet.
3. Klargjør utskriftsmaterialet for ilegging.
Bøy arkene eller papiretikettene frem og tilbake for å skille dem fra hverandre, og luft dem. Ikke brett eller krøll papiret eller etikettene. Rett ut kantene på en plan overflate.
MERK: Pass på at du ikke berører utskriftssiden på transparentene. Vær forsiktig så du ikke riper dem opp.
Bøy en bunke med konvolutter frem og tilbake for å løsne dem, og luft dem. Rett ut kantene på en plan overflate.
MERK: Hvis du lufter dem ved å spre dem i vifteform, hindrer du at kantene på konvoluttene klistrer seg
sammen. Det bidrar til at de mates riktig, og du unngår papirstopp. Ikke brett eller krøll konvoluttene.
4. Hold begge sidene av utskriftsmaterialet tett inntil flerbruksmateren, og skyv det inn i skriveren til det får kontakt med utskriftsmaterialet.
Page 90
Det oppstår en kort pause fra skriveren får kontakt med utskriftsmaterialet til det trekkes inn i skriveren.
MERKNAD: Ikke press utskriftsmaterialet inn i materen med makt. Det kan føre til papirstopp.
Legg i konvolutter med klaffesiden ned og med frimerkefeltet som vist i illustrasjonen.
MERK: Du oppnår best ytelse hvis du ikke bruker konvolutter med frimerker på.
Hold transparenter i kantene, og unngå å ta på utskriftssiden. Fett fra fingrene som fester seg på transparenten, kan påvirke utskriftskvaliteten.
Legg i brevpapir med den trykte siden opp, og slik at den øverste kanten på arket trekkes først inn i skriveren.
Hvis du får problemer med papirinntrekkingen, må du snu papiret.
Sammenkobling og frakobling av skuffer
Koble sammen skuffer
Sammenkobling av skuffer er nyttig ved store utskriftsjobber eller for å skrive ut flere kopier. Når én sammenkoblet skuff er tom, trekkes papir inn fra den neste sammenkoblede skuffen. Når innstillingene for Paper Size (Papirstørrelse) og Paper Type (Papirtype) er like for alle skuffene, kobles skuffene automatisk sammen. Innstillingen for Paper Size (Papirstørrelse) registreres automatisk i samsvar med posisjonen til papirførerne i hver skuff, unntatt i flerbruksmateren. Innstillingen for Paper Size (Papirstørrelse) for flerbruksmateren må angis manuelt på menyen Paper Size (Papirstørrelse). Innstillingen for Paper Type (Papirtype) må angis for alle skuffene på menyen Paper Type (Papirtype). Menyene Paper Type (Papirtype) og Paper Size (Papirstørrelse) er begge tilgjengelige på menyen Paper Size/Type (Papirstørrelse/-type).
Page 91
Frakobling av skuffer
Frakoblede skuffer har innstillinger som ikke er de samme som innstillingene til noen annen skuff. Hvis du vil koble fra en skuff, må du endre følgende skuffinnstillinger slik at de ikke samsvarer med innstillingene til noen
annen skuff:
Paper Type (Papirtype) (for eksempel: Plain Paper (Vanlig papir), Letterhead (Brevpapir), Custom Type <x> (Tilpasset type <x>)
Papirtypenavnet beskriver papiregenskapene. Hvis navnet som best beskriver papiret, brukes av sammenkoblede skuffer, tildeler du et annet papirtypenavn til skuffen, for eksempel Custom Type <x> (Tilpasset type <x>), eller du kan definere et tilpasset navn.
Paper Size (Papirstørrelse) (for eksempel letter, A4, statement)
Legg i en annen papirstørrelse for å endre innstillingen Paper Size (Papirstørrelse) for en skuff automatisk. Innstillingene for papirstørrelse for flerbruksmateren er ikke automatiske, de må angis manuelt fra menyen Paper Size (Papirstørrelse).
MERKNAD: Tildel et papirtypenavn som nøyaktig beskriver papirtypen som er lagt i skuffen. Temperaturen på
fikseringsenheten varierer avhengig av den angitte papirtypen. Det er ikke sikkert at papiret behandles riktig hvis du velger feil papirtype.
Page 92

Spesifikasjoner

Oversikt Retningslinjer for utskriftsmateriale
Miljøspesifikasjoner Størrelser og typer av utskriftsmateriale
Støynivåer Skriftsammendrag
Emulering, kompatibilitet og tilkobling Kabler
Støtte for operativsystem Sertifiseringer
MIB-kompatibilitet
Oversikt
2330d 2330dn
Standardminne 32 MB 32 MB Maksimalt minne 160 MB 288 MB Tilkobling Parallell
USB 2.0
Leveres med tonerkassett med kapasitet på omtrent 5 % dekning
MERK: Tonerkapasitet basert på utskrift av sider med 5 % sidedekning i samsvar med ISO/IEC
19752-testmetodikken. Kapasiteten varierer etter bruk og miljøforhold. Driftssyklus (gjennomsnittlig) 500
2.000 pages 2.000 pages
sider/måned
Parallell USB 2.0 10/100/1000
Ethernet
500 sider/måned
Driftssyklus (maksimum) 25.000
sider/måned
Skriverens levetid 120.000
sider
25.000 sider/måned
120.000 sider
Miljøspesifikasjoner
Tilstand Temperatur Relativ luftfuktighet (ikke-kondenserende) Høyde over havet
Drift 16 til 32 °C 8 til 80 % 0 til 2500 m Oppbevaring 0 til 40 °C 8 til 80 % Sending -20 til 40 °C 8 til 95 % 0,25 atmosfæretrykk (tilsvarer 10.300 m)
Page 93
Støynivåer
Målingene nedenfor er utført i samsvar med ISO 7779 og rapportert i overensstemmelse med ISO 9296.
Driftsmodus Grense for lydtrykknivå ved enhet Erklært grense for lydeffektnivå (LWAd)
Utskrift 52 dBA 6,5 bel Inaktiv 26 dBA Kan ikke høres
Emulering, kompatibilitet og tilkobling
Emuleringer Dell 2330d-laserskriver
PostScript 3
1
HBP PCL 5e PCL 6
Dell 2330dn-laserskriver
PostScript 3
1
HBP PCL 5e PCL 6
Kompatibilitet
Microsoft® Windows® Server 2008 Windows Vista™ Windows XP Windows Server 2003 Windows 2000 Debian™ GNU/Linux 4.0 Linspire Ubuntu 7.1.0, 8.0.4, 8.0.4 LTS
Red Flag Linux® Desktop 5.0, 6.0 Red Hat Enterprise Linux WS 3, 4, 5 SUSE LINUX Enterprise Server 8, 9, 10 SUSE Linux Enterprise Desktop 10 openSUSE Linux 10.2, 10.3, 11 Linpus LINUX Desktop 9.2, 9.3 HP-UX 11.11, 11.23, 11.31
Macintosh® OS® X
Tilkobling
1
HBP støtter både GDI (før Vista) og XPS (Vista).
Parallell USB 10/100/1000 Ethernet (bare 2330dn)
Støtte for operativsystem
Skriveren støtter:
Page 94
Microsoft Windows Server 2008
Windows Vista
Windows XP
Windows Server 2003
Windows 2000
Debian GNU/Linux 4.0
Linspire
Ubuntu 7.1.0, 8.0.4, 8.0.4 LTS
Red Flag Linux Desktop 5.0, 6.0
Red Hat Enterprise Linux WS 3, 4, 5
SUSE LINUX Enterprise Server 8, 9, 10
SUSE Linux Enterprise Desktop 10
openSUSE Linux 10.2, 10.3, 11
Linpus LINUX Desktop 9.2, 9.3
HP-UX 11.11, 11.23, 11.31
Macintosh OS X
MIB-kompatibilitet
En MIB (Management Information Base) er en database som inneholder informasjon om nettverksenheter (for eksempel kort, broer, rutere eller datamaskiner). Denne informasjonen hjelper nettverksadministratorer med å administrere nettverket (analysere ytelse, trafikk, feil og så videre). Denne skriveren er i overensstemmelse med standard MIB-spesifikasjoner for bransjen, og dermed kan skriveren gjenkjennes og administreres av en rekke skriver- og programvaresystemer for nettverksadministrasjon, for eksempel Dell OpenManage™, IT Assistant, Hewlett-Packard OpenView, CA Unicenter, Hewlett­Packard Web JetAdmin, Lexmark MarkVision Professional og så videre.
Retningslinjer for utskriftsmateriale
Ved å velge riktig papir eller utskriftsmateriale kan du unngå utskriftsproblemer. For å få best mulig utskriftskvalitet bør du prøve en liten bunke av papiret eller spesialpapiret før du kjøper inn store mengder.
FORSIKTIG: Produktet bruker en utskriftsprosess som varmer opp utskriftsmaterialet, og varmen kan føre
til at enkelte typer utskriftsmateriale avgir avgasser. Du må gjøre deg kjent med og forstå den delen av brukerveiledningen som omhandler retningslinjer for valg av riktig type utskriftsmateriale, slik at du unngår mulige farlige avgasser.
Bruk kopipapir på 70 g/m2.
Bruk transparenter som er laget for laserskrivere.
Bruk papiretiketter som er laget for laserskrivere.
Page 95
Bruk konvolutter som er laget av bankpostpapir på 90 g/m2. For å redusere papirstopp må du ikke bruke konvolutter som
er krøllet eller brettet
er sammenklebet
har vinduer, hull, perforeringer, utstansinger eller preget mønster
har metallklips, sløyfer eller klemmer
har påklistret frimerke
har utildekket lim eller klebeflate når klaffen er i forseglingsposisjon
Bruk kartong med en maksimalvekt på 163 g/m2 og en minimumsstørrelse på 76,2 x 127 mm (3 x 5 tommer).
Størrelser og typer av utskriftsmateriale
Kilde Utskriftsmateriale og størrelse Typer Vekt
250-arks standardskuff (skuff
1)
2
A4, A5, A6
, JIS B5, Letter, Legal, Executive, Folio,
Statement, Universal
Papir
Papiretiketter
60– 90
3
g/m
Minste matestørrelse er 105 x 148 mm Maksimal
Transparenter
Papir
Papiretiketter
60– 90
3
g/m
550-arks mater (tilleggsutstyr) (skuff 2)
matestørrelse er 216 x 356 mm
2
A4, A5, A6
, JIS B5, Letter, Legal, Executive, Folio,
Statement, Universal Minste matestørrelse er 149 x 210 mm Maksimal
Transparenter
Papir
Papiretiketter Transparenter Kartong Konvolutter
60– 163
3
g/m
Flerbruksmater
MERK: Når du skriver ut på
kartong og bruker flerbruksmateren, må du åpne den bakre utskuffen.
matestørrelse er 216 x 356 mm
2
A4, A5, A6
, JIS B5, Letter, Legal, Executive, Folio, Statement, Universal, 7 3/4-konvolutt, 9-konvolutt, 10-konvolutt, B5-konvolutt, C5-konvolutt, DL­konvolutt, Annen konvolutt
Minste matestørrelse er 76,2 x 127 mm Maksimal papirstørrelse (Universal size)
(Universalpapir) er 216 x 356 mm Maksimal konvoluttstørrelse (Other size) (Annen
størrelse) er 216 x 356 mm
Kapasitet (ark)
250 ark 50
2
papiretiketter 50
transparenter 550 ark
50
2
papiretiketter 50
transparenter 50 ark
15
2
papiretiketter 10
transparenter 10 ark med
kartong 7 konvolutter
1
4
4
4
Tosidig (tosidig utskrift) A4, Folio, Letter, Legal Bare papir 60–
163 g/m
1
Kapasiteten er basert på 75 g/m2 papir eller spesialpapir med mindre noe annet er oppgitt.
2
A6 støttes bare for smalbanepapir.
3
Enkeltsidige papiretiketter støttes for sporadiske utskrifter. Det anbefales at du skriver ut 20 eller færre
Ikke anvendbar
2
sider med papiretiketter i måneden. Vinyl- eller legemiddeletiketter eller dobbeltsidige etiketter støttes ikke.
Page 96
4
Kapasiteten kan være redusert for bestemte typer papiretiketter.
Skriftsammendrag
Skrifter/alternativer 2330d 2330dn
Font Load Description (Beskrivelse av skriftinnlasting)
PCL Bit Mapped (PCL-punktgrafikk) 2 2 PCL Scalable (PCL-skalerbar) 89 89 PS Scalable (PS-skalerbar) 89 89
Light (8.31M01)
PCL-skriftliste
Skriftnavn PCL XL-
skriftnavn
Courier Courier S Courier Italic Courier It S Courier Bold Courier Bd S Courier Bold
Italic CG Times CG Times S CG Times Bold
Italic Univers Medium Univers Md S
Courier BdIt S
CG Times BdIt S
Punktgrafikk/skalerbar
Light (8.31M01)
Univers Medium Italic
Univers Bold Univers Bd S Univers Bold
Italic Times New
Roman Times New
Roman Italic Times New
Roman Bold Times New
Roman Bold Italic Arial Arial S Arial Italic Arial It S Arial Bold Arial Bd S Arial Bold Italic Arial BdIt S Letter Gothic LetterGothic S Letter Gothic
Italic
Univers MdIt S
Univers BdIt S
TimesNewRmn S
TimesNewRmn It S
TimesNewRmn Bd S
TimesNewRmn BdIt
LetterGothic It S
S
Letter Gothic LetterGothic Bd S
Page 97
Bold
Univers Condensed Medium
Univers CdMd S
Univers Condensed Medium
Univers Condensed Bold
Univers Condensed Bold
Garamond Antiqua
Garamond Kursiv Garamond Krsv S Garamond
Halbfett Garamond Kursiv
Halbfett CG Omega CG Omega S CG Omega Italic CG Omega It S CG Omega Bold CG Omega Bd S CG Omega Bold
Italic Antique Olive AntiqOlive S
Italic Univers CdMdIt
Univers CdBd S
Italic Univers CdBdIt
Garamond Antiqua S
Garamond Hlb S
Garamond KrsvHlb S
CG Omega BdIt S
S
S
Antique Olive Italic
Antique Olive Bold
Albertus Medium Albertus Md S Albertus Extra
Bold Clarendon
Condensed Bold Marigold Marigold S Coronet Coronet S Helvetica Helvetica S Helvetica Italic Helvetica It S Helvetica Bold Helvetica Ob S Helvetica Bold
Italic Helvetica-Narrow Helvetica Nr S Helvetica Narrow
Italic
AntiqOlive It S
AntiqOlive Bd S
Albertus Xb S
Clarendon CdBd S
Helvetica BdOb S
Helvetica NrOb S
Helvetica Narrow Bold
Helvetica Narrow Bold Italic
Palatino Roman Palatino Rmn S
Helvetica NrBd S
Helvetica NrBdOb S
Page 98
Palatino Italic Palatino It S
Palatino Bold Palatino Bd S Palatino Bold
Italic
Palatino BdIt S
ITC Bookman Light
ITC Bookman Light Italic
ITC Bookman Demi
ITC Bookman Demi Italic
ITC Avant Garde Book
ITC Avant Garde Book Oblique
ITC Avant Garde Demi
ITC Avant Garde Demi Oblique
Century Schoolbook Roman
Century Schoolbook Italic
ITCBookman Lt S
ITCBookman LtIt S
ITCBookman Db S
ITCBookman DbIt S
ITCAvantGard Bk S
ITCAvantGardBkOb S
ITCAvantGard Db S
ITCAvantGardDbOb S
NwCentSchlbk Rmn S
NwCentSchlbk It S
Century Schoolbook Bold
Century Schoolbook Bold Italic
ITC Zapf Chancery Medium Italic
CourierPS CourierPS S CourierPS
Oblique CourierPS Bold CourierPS Bd S CourierPS Bold
Oblique Times Roman Times Rmn S Times Italic Times It S Times Bold Times Bd S Times Bold Italic Times BdIt S Helvetica-Light Helvetica Lt S Helvetica Light
Oblique
NwCentSchlbk Bd S
NwCentSchlbkBdIt S
ZapfChanceryMdIt S
CourierPS Ob S
CourierPS BdOb S
Helvetica LtOb S
Helvetica-Black Helvetica Blk S Helvetica Black
Oblique
Helvetica BlkOb S
Page 99
Line Printer 16 Line Printer xxx P
POSTNET Barcode
C39 Narrow S C39 Regular S C39 Wide S OCR-A S OCR-B S Wingdings S Symbol S SymbolPS S
POSTNET BARCODE
P
ITC Zapf Dingbats
Innebygde PCL-symbolsett
Navn på symbolsett
Latin 1 Legal
Windows 3.0 Latin 1 Windows 98 Latin 1 ISO 8859-1 Latin 1 (ECMA-94) ISO 8859-15 Latin 9 PC-8 Code Page 437 (PC-8 tegntabell 437) PC-8 Danish/Norwegian (437N) (PC-8
dansk/norsk (437N)) PC-850 Multilingual (PC-850 flerspråklig) PC-858 Multilingual Euro (PC-858 flerspråklig,
europeisk) PC-860 Portugal
S
PC-861 Iceland (PC-861 Island) PC-863 Canadian French (PC-863 fransk-
kanadisk) PC-865 Nordic (PC-865 nordisk) PC-1004 OS/2 ABICOMP Brazil/Portugal (ABICOMP
Brasil/Portugal) ABICOMP International (ABICOMP
internasjonal) Roman-8 Roman-9 Roman Extension (Roman-utvidelse) PS Text (PS-tekst) Macintosh Text (Machintosh-tekst)
Page 100
DeskTop Ventura International (Ventura internasjonal)
Latin 2 Windows 98 Latin 2
ISO 8859-2 Latin 2 PC-852 Latin 2 PC-8 Polish Mazovia (PC-8 polsk Mazovia) PC-8 PC Nova
Latin 5 Windows 98 Latin 5
ISO 8859-9 Latin 5 PC-857 Latin 5 (Turkish) (PC-857 Latin 5
(tyrkisk)) PC-853 Latin 3 (Turkish) (PC-853 Latin 3
(tyrkisk)) PC-8 Turkish (437T) (PC-8 tyrkisk (437T)) Turkish-8 (Tyrkisk-8)
Latin 6 Windows 98 Latin 6 (Baltic) (Windows 98
Latin 6 (baltisk)) ISO 8859-10 Latin 6 PC-775 Baltic (PC-8 Latin 6) (PC-775 baltisk
(PC-8 Latin 6))
Cyrillic (Kyrillisk)
Greek (Gresk) Windows 98 Greek (Windows 98 gresk)
Windows 98 Cyrillic (Windows 98 kyrillisk) ISO 8859-5 Latin/Cyrillic (ISO 8859-5
latin/kyrillisk) PC-866 Cyrillic (PC-866 kyrillisk) PC-855 Cyrillic (PC-855 kyrillisk) Russian-GOST (Russisk-GOST) PC-8 Bulgarian (PC-8 bulgarsk) Ukrainian (Ukrainsk)
ISO 8859-7 Latin/Greek (ISO 8859-7 latin/gresk)
PC-869 Greece (PC-869 Hellas) PC-851 Greece (PC-851 Hellas) PC-8 Latin/Greek (PC-8 latin/gresk)
Specials (Spesial)
PC-8 Greek Alternate (PC-8 gresk alternativ) Greek-8 (Gresk-8)
Ventura Math PS Math Math-8 Pi Font (Pi-skrift)
Loading...