As informações contidas neste documento foram obtidas junto ao fornecedor do referido aparelho sem a
verificação independente da Dell e estão sujeitas aos
Instruções de segurança (leia antes de usar o projetor)
Sobre o seu projetor:
Instalação
Como usar o projetor
Resolução de problemas
Especificações
Avisos de normalização
Como entrar em contato com a Dell
termos e condições a seguir.
Notas, Avisos e Advertências
NOTA: Uma NOTA indica uma informação importante que pode ajudar na melhor utilização de seu
projetor.
AVISO: Um AVISO informa sobre um dano potencial para o aparelho e diz como evitar o problema.
ADVERTÊNCIA: A ADVERTÊNCIA indica a possibilidade de dano para o aparelho, de lesões
corporais ou mesmo de morte.
A reprodução sob qualquer forma sem a permissão por escrito da Dell Inc. é estritamente proibida.
Marcas comerciais usadas neste texto: Dell e o logo DELL são marcas comerciais da Dell Inc.; DLP e Texas
Instruments são marcas comerciais da Texas Instruments Corporation; Microsoft e Windows são marcas
comerciais registradas da Microsoft Corporation. Macintosh é marca comercial registrada da Apple Computer, Inc.
Outras marcas e nomes comerciais podem ser usados neste documento como referência às entidades detentoras
dessas marcas e nomes. A Dell Inc. declara que não tem interesse na propriedade de marcas e nomes
comerciais que não sejam os seus próprios.
Termos e Condições
As informações contidas neste documento, incluindo todas as instruções, precauções, avisos de compatibilidades
com normas e certificações foram encaminhadas à Dell pelo fabricante e não foram verificadas
independentemente ou testadas pela Dell. A Dell não se responsabiliza por danos causados por falha no
cumprimento destas instruções.
Todas as declarações ou reivindicações sobre propriedades, capacidades, velocidades ou qualificações das
partes referidas neste documento foram feitas pelo fabricante e não pela Dell. A Dell nega possuir qualquer
conhecimento sobre a exatidão, totalidade ou comprovação de quaisquer destas declarações.
Outubro de 2003 - Rev. A00
Voltar à página do índice
Instruções de segurança: Projetor Dell™ 2200MP
ADVERTÊNCIA
Use as diretrizes de segurança a seguir para ajudar a proteger seu projetor contra dano em potencial e
para assegurar sua própria segurança:
A superfície inferior do projetor pode estar quente com o uso. Tenha cuidado ao manusear o
aparelho.
A lâmpada fica muito quente com o uso. Não tente substituir a lâmpada após o uso até que o
projetor esfrie por aproximadamente 30 minutos e siga todas as instruções no item "
lâmpada".
Não toque na lâmpada em nenhum momento. A lâmpada pode explodir devido a manuseio
inadequado, como o toque no bulbo ou no vidro da lâmpada.
Remova a tampa da lente antes de ligar o projetor. A não obediência a esteaviso pode fazer com
que a tampa da lente atinja altas temperatures.
Para não danificar o projetor e a lâmpada, deixe o ventilador funcionar por 2 minutos antes de
desligar o projetor.
Como trocar a
Não bloqueie as fendas de ventilação e aberturas do projetor.
Desconecte o cabo de força da tomada na parede se o projetor não for usado por um longo período.
Não use o projetor em um local extremamente quente, frio ou úmido.
Não use o projetor em áreas sujeitas à muita poeira ou sujeira.
Não use o projetor próximo de qualquer aparelho que gere forte campo magnético.
Não deixe o projetor sob luz solar direta.
Não olhe dentro da lente enquanto o projetor estiver ligado, a luz brilhante pode ferir seus olhos.
Para reduzir o risco de choque elétrico não exponha o projetor à chuva ou umidade.
Para evitar choque elétrico, não abra ou desmonte o projetor mais do que o necessário para a
substituição da lâmpada.
Para evitar danificar o projetor, assegure -se que a lente de zoom e o pé do elevador estejam
completamente recolhidos antes de mover o projetor ou colocá -lo em sua bolsa de transporte.
Desligue e desconecte-o projetor da tomada na parede antes de limpá-lo. Use um pano úmido com
detergente suave para limpar a caixa do projetor. Não use limpadores abrasivos, ceras ou solventes.
Voltar à página do índice
Voltar à página do índice
Sobre o seu projetor: Projetor Dell™ 2200MP
CaracterísticasEquipamentoUnidade principalPainel de controlePortas de conexãoControle remoto
Características
Tecnologia DLP™ Texas Instrument de chip único de 0,55"
Dispositivo de microespelho digital de alto contraste e com DDR (double data rate)
SVGA verdadeiro com pixeis endereçáveis de 800 x 600
Design compacto e leve de 2,14 kg
Brilho de 1200 lumens ANSI (máximo)*
Razão de contraste entre preto total e branco total de 1700:1
Lente com zoom manual de 1,2x
Auto- falante embutido de 2 W
Redimensionamento automático da imagem (Auto- Sync) para tela cheia de 800 x 600 com
compatibilidade de compressão de escalonamento em SXGA+, SXGA, XGA, SVGA, VGA e MAC.
Modos de vídeo predefinidos e definidos pelo usuário para configurações otimizadas de vídeo e
gráficos
Auto- diagnóstico para solução de problemas de vídeo
Avançado hardware de imagens em movimento adaptável a ativação 3:2 e 2:2 sem entrelaçamento
de imagens
Lâmpada de 200 W, substituível pelo usuário
Compatibilidade com computadores Macintosh®
Compatibilidade com NTSC, NTSC4.43, PAL, PAL -M, PAL-N, SECAM e HDTV (1080i, 720P,
576i/P, 480i/P)
Controle remoto multi- funções
Cabo D -Sub de 15 pinos para conectividade de vídeo analógico
Compatibilidade com TV de alta definição
Tela amigável multilíngüe
Correção eletrônica avançada de distorção
Painel de controle amigável com luz de fundo
Bolsa de transporte incluída
*Baseado em testes de 100 unidades, realizados pela ANSI/NAPM IT7.228-1997 em Outubro de 2003, com média
de 1152 ANSI Lumens. O brilho da lâmpada diminui com o uso. A Dell recomenda a troca da lâmpada após 2.000
horas de uso.
Equipamento
Seu projetor vem com todos os itens mostrados abaixo. Verifique se todos os itens estão presentes e
contato com a Dell se algum item estiver faltando.
entre em
Unidade principalCabo de alimentação de 3,0 mCabo VGA de 1,8 m
(D- sub para D -sub)
Cabo S-vídeo de 2,0 mCabo USB de 1,8 m
Cabo D -sub para YPbPr de 1,8 mCabo RCA para áudio de 1,8 m Cabo mini pino/mini pino de 1,8 m
Controle remoto
Manual do usuário do projetor
Dell 2200MP
Cabo de vídeo composto de 1,8 m
Guia de inicialização rápida do
projetor Dell 2200MP
Guia de garantiaManual do proprietárioBolsa de transporte
Pilhas (2)
Unidade principal
Painel de controle
1Painel de controle
2Controle de zoom
3Anel de foco
4Lente
5Botão de elevação
6Receptor do controle remoto
1Botão liga/desliga
2Quatro teclas direcionais
3Ajuste de distorção
4Luz de aviso de temperatura
5Luz de aviso da lâmpada
Portas de conexão
6Ressincronização
7Menu
8Ajuste de distorção
9Fonte
1Conector VGA de entrada (D- sub)
2Saída VGA (monitor loop -through)
Controle remoto
3Receptor de infravermelho
4Conector USB
5Conector S- vídeo
6Conector de vídeo composto
7Conector de entrada de áudio
1Luz
2Botão liga/desliga
3Botão Página anterior (para cima)
4Botões de quatro direções
5Botão Fonte
6Botão Ressincronização
7Botão de Correção de distorção
8Botão de Volume
9Botão Ocultar
10Botão de proporção da imagem (4:3/16:9)
11Botão Menu
12Botão Próxima página (para baixo)
13Botão Modo de vídeo
Descarte da pilha: O controle remoto do projetor usa pilhas de zinco-manganês. Se for
necessário trocar as pilhas, consulte o guia de inicialização rápida do projetor Dell2200MP.
Não descarte as pilhas usadas junto com o seu lixo doméstico. Entre em contato com o
serviço de coleta de lixo para ser informado sobre o endereço do depósito de pilhas mais
próximo.
Voltar à página do índice
Voltar à página do índice
Instalação: Projetor Dell™ 2200MP
Como conectar o projetor
Como ligar e desligar o projetor
Como ajustar a imagem projetada
Como trocar a lâmpada
Como conectar o projetor
A. Ao computador
1cabo de alimentação
2cabo D-sub para D - sub
3cabo USB para USB
B. Ao DVD player: Existem 3 métodos possíveis de conectar o projetor a um DVD player:
1. Conectar com cabo de componente:
1cabo de alimentação
2cabo D-sub para HDTV/componente
2. Conectar com cabo S- vídeo:
1cabo de alimentação
2cabo S -vídeo
3. Conectar com cabo composto:
1cabo de alimentação
2Cabo de vídeo composto
Como ligar e desligar o projetor
Como ligar o projetor
NOTA: Ligue o projetor antes de conectá -lo à fonte.
1. Remova a tampa da lente.
2. Conecte firmemente o cabo de alimentação e o(s) cabo(s) apropriado(s) de sinal. A luz do botão liga/desliga
piscará na cor verde.
3. Pressione o botão liga/desliga para ligar o projetor. O logotipo da Dell será mostrado por 30 segundos.
4. Ligue a fonte (computador, computador notebook, DVD, etc.). O projetor detectará a fonte automaticamente.
Se a mensagem "Searching for signal..." (Procurando o sinal) aparecer na tela, verifique se o cabo
de sinal apropriado está conectado corretamente.
Se você estiver conectando múltiplas fontes para o projetor simultaneamente, pressione o botão Source
(Fonte) no
controle remoto ou no painel de controle para selecionar a fonte desejada.
1Botão liga/desliga
2Tampa da lente
Como desligar o projetor
NÃO DESCONECTE O PLUG DO PROJETOR ANTES DE DESATIVAR ADEQUADAMENTE O PROJETOR,
EXECUTANDO O PROCEDIMENTO ABAIXO.
1. Pressione o botão liga/desliga para desligar o projetor. A mensagem Power off the lamp? (Desligar a
lâmpada? ) aparecerá no OSD.
2. Pressione o botão liga/desliga novamente. Os ventiladores continuarão a funcionar por 2 minutos.
3. Se a luz LAMP acender na cor laranja fixa, troque a lâmpada.
4. Se a luz TEMP acender na cor laranja contínuo, o projetor está superaquecido. O vídeo é desligado
automaticamente. Tente ligar o vídeo novamente após o resfriamento do projetor. Se o problema persistir,
entre em contato com a Dell.
5. Se a luz TEMP estiver piscando na cor laranja, um ventilador do projetor falhou e o projetor irá desligar
automaticamente. Se o problema persistir,
6. Desconecte o cabo de força da tomada elétrica e do projetor.
7. Se o botão liga/desliga for pressionado enquanto o projetor estiver sendo usado, a mensagem "Power Offthe Lamp?" (Desligar a lâmpada?) aparece na tela. Para removê-la da tela, pressione qualquer botão no
painel de controle ou ignore-a e ela desaparecerá após 5 segundos.
entre em contato com a Dell.
Como ajustar a imagem projetada
Como ajustar a altura do projetor
Para elevar o projetor:
1. Pressione o botão elevador.
2. Levante o projetor até o ângulo de exibição desejado, e depois solte o botão para fixar o pé elevador na
posição.
3. Use o dial de ajuste de inclinação para fazer o ajuste fino do ângulo de exibição.
Para abaixar o projetor:
1. Pressione o botão elevador.
2. Abaixe o projetor e depois solte o botão para fixar o pé elevador na posição.
Nota: Para evitar danificar o projetor, assegure -se que a lente de zoom e o pé do elevador estejam completamente
recolhidos antes de mover o projetor ou colocá -lo na bolsa de transporte.
1Botão de elevação
2Pé elevador
3Dial de ajuste de inclinação
Como ajustar o foco e o zoom do projetor
1. Gire o controle de zoom para aumentar o diminuir o zoom.
2. Gire o anel de foco até que a imagem esteja nítida. O projetor tem capacidade de foco a distâncias de 1,2 a 12 m.
1Controle de zoom
2Anel de foco
Como ajustar o tamanho da imagem projetada
(Diagonal)
Tamanho
da tela
* Este gráfico é somente para consulta do usuário.
Min. 27,9" (70,8cm) 78,9" (200,5cm)127,7" (324,3cm)178,7" (454,0cm)227,5" (577,8cm)278.6" (707.5cm)
Troque a lâmpada seguindo cuidadosamente as instruções abaixo quando aparecer a mensagem na
tela " Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation.Replacement suggested!"(O fim da vida útil da lâmpada operando em carga total está próximo.
Troca recomendável!) Se o problema persistir, entre em contato com a Dell.
ADVERTÊNCIA:A lâmpada ficará bastante quente com o uso. Não tente trocar a lâmpada após o uso até que o
projetor esfrie por aproximadamente 30 minutos.
Procedimento para a troca da lâmpada:
1. Desligue o projetor e desconecte o cabo de força.
2. Deixe o projetor esfriar por pelo menos 30 minutos.
3. Solte os 2 parafusos que fixam a tampa da lâmpada e
remova a tampa.
4. Solte os 3 parafusos que fixam a lâmpada.
5. Puxe a lâmpada pela base de metal.
6. Execute as etapas de 1 a 5 na ordem inversa para
instalar a nova lâmpada.
7. Reinstale a lâmpada selecionando o ícone Lamp Reset
(Reposição da lâmpada) na guia
8. A Dell pode solicitar que as lâmpadas trocadas sob a
vigência da garantia sejam devolvidas. Caso contrário,
entre em contato com o serviço de coleta de lixo para
obter o endereço do local de depósito mais próximo.
9. A lâmpada contém mercúrio. O descarte desse material
pode estar regulamentado por legislação ambiental. Para
obter informações sobre descarte ou reciclagem, entre
em contato com as autoridades locais ou com a
Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
ADVERTÊNCIA: Não toque na lâmpada em nenhum momento. A lâmpada pode explodir devido a manuseio
inadequado, como o toque no bulbo ou no vidro da lâmpada.
Voltar à página do índice
Management do OSD.
Voltar à página do índice
Como usar o projetor: Projetor Dell™ 2200MP
Painel de controle
Controle remoto
Menus de tela (OSD - On -Screen Display)
Painel de controle
Liga/desliga
Consulte "
Fonte
Pressione
YPbPr Analógica, quando múltiplas fontes estão conectadas ao projetor.
Ressincronização
Pressione
O recurso de ressincronização não funcionará se o
Menu
Pressione
Quatro teclas direcionais
As quatros teclas direcionais
Keystone (Distorção)
Pressione o botão
16 graus).
Como ligar e desligar o projetor".
para percorrer as opções de fontes Analógica RGB, Vídeo Composto, Componente -I, S - vídeo e
para sincronizar o projetor à fonte de entrada.
OSD (menu de tela) estiver sendo mostrado.
para ativar o OSD. Use as teclas direcionais e o botão Menu para navegar pelas opções do OSD.
podem ser usadas para mudar de uma opção para outra no OSD.
ou o botão para ajustar a distorção da imagem causada pela inclinação do projetor (±
Controle remoto
Liga/desliga
Consulte "
Fonte
Pressione o botão Source (Fonte) para escolher entre as fontes Analógica RGB, Vídeo Composto, Componente I, S -vídeo e YPbPr analógicas.
Ressincronização
Pressione
O recurso de ressincronização não funcionará se o
Teclas direcionais
Use
ajustes.
Ocultar
Pressione o botão Hide (Ocultar) para ocultar a imagem e pressione-o novamente para retornar à exibição da
imagem.
Como ligar e desligar o projetor".
para sincronizar o projetor à fonte de entrada.
OSD (menu de tela) estiver sendo mostrado.
ou para selecionar os ítens do OSD, e use os botões "para a esquerda" e "para a direita" para fazer
Video Mode (Modo de vídeo)
O microprojetor Dell 2200MP tem configurações predefinidas otimizadas para a exibição de dados (gráficos de
PC) ou vídeos (filmes, jogos, etc.). Pressione o botão Video Mode (Modo de vídeo) para alternar entre o PCmode (modo PC), o Movie mode (modo Filme), sRGB ou o User mode (modo Usuário) (em que o usuário
define e salva as configurações preferidas). Quando o botão Video Mode (Modo de vídeo) é pressionado uma
vez, o modo de exibição atual é mostrado. Quando ele é pressionado novamente, o próximo modo de exibição é
mostrado e assim sucessivamente.
Previous Page (página anterior)
Pressione o botão Previous Page (página anterior) para voltar ao menu anterior.
Next Page (próxima página)
Pressione o botão Next Page (próxima página) para avançar para o próximo menu.
Menu
Pressione o botão Menu para ativar o
opções do OSD.
Aumentar e diminuir o volume
Pressione o botão mais para aumentar o volume, pressione o botão menos para reduzir o volume.
OSD. Use as teclas direcionais e o botão Menu para navegar pelas
Loading...
+ 38 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.