Dell 2145cn User Manual [sv]

Dell 2145cn
Multifunktionsskrivare
Bruksanvisning
www.dell.com | support.dell.com

funktioner hos din nya laserskrivare

Den nya skrivaren har ett antal specialfunktioner som påverkar kvaliteten hos de dokument du skriver ut. Med skrivaren kan du:
Skriva ut i enastående kvalitet och hastighet.
Du kan skriva ut i hela färgrymden med hjälp av färgerna cyan, magenta, gult och svart.
Du kan skriva ut med en upplösning upp till 2 400 x 600 dpi. Se Om programvara.
Du kan skriva ut i A4-storlek med upp till 20 sidor/min och i Letter-storlek med upp till 21 sidor/min.
Hantera många olika sorters utskriftsmaterial
Multikassetten stöder brevhuvud, kuvert, etiketter, anpassade format, vykort samt tjockt papper. I multikassetten ryms upp till 100 ark vanligt papper.
Kassett 1 för 250 ark och tillbehörskassetten för 500 ark kan använda vanligt papper i olika storlekar.
Skapa professionella dokument
Skriv ut vattenstämplar. Du kan anpassa dina dokument med ord som ”Konfidentiellt”. Se Om programvara.
Skriva ut affischer. Texten och bilderna på varje sida i dokumentet förstoras och skrivs ut över sidan och kan sedan tejpas ihop till en affisch. Se Om programvara.
Du kan använda förtryckta formulär och brevhuvud med vanligt papper. Se Om programvara.
Spara tid och pengar
Du kan skriva ut flera sidor på samma papper för att spara papper.
Den här maskinen sparar ström automatiskt genom att minska effektförbrukningen drastiskt då den inte används.
Du kan spara papper genom att skriva ut på båda sidorna (dubbelsidig utskrift). Se Om programvara.
Skriv ut från olika plattformar
Du kan skriva ut med Windows 2000 och Windows XP/ 2003/2008/Vista eller med Linux- och Macintosh-system.
Maskinen har utrustats med USB-gränssnitt samt ett nätverksgränssnitt.
Kopierar original i varierande format
Maskinen kan skriva ut flera kopior av originaldokumentet på en sida.
Det finns specialfunktioner för att radera bakgrunder från kataloger och tidningar.
Utskriftskvaliteten kan justeras och förbättras på samma gång.
Skanna original och skicka iväg dem direkt
Skanna i färg och använd exakta komprimeringar i JPEG-, TIFF- och PDF-format.
Skanna och skicka filer snabbt till flera destinationer med nätverksskanning.
Ange en specifik tid för att skicka ett fax
Du kan ange en tid för att skicka faxet och samtidigt skicka det till flera lagrade mottagare.
Efter överföringen kan maskinen skriva ut en rapport i enlighet med inställningarna.
Utöka maskinens kapacitet
Maskinen har en extra minnesplats för att utöka minnet ( se ”Förbrukningsvaror” på sidan 80).
Zoran IPS Emulation* kompatibel med PostScript 3 (PS) gör det möjligt att utföra PS-utskrift.
.
* Zoran IPS Emulation kompatibelt med PostScript 3
© Copyright 1995-2005, Zoran Corporation. Med ensamrätt. Zoran, Zoran-logotypen, IPS/PS3 och OneImage är varumärken som tillhör Zoran Corporation.
* 136 PS3-typsnitt
Innehåller UFST och MicroType från Monotype Imaging Inc.
2 | Funktioner hos din nya laserskrivare
FUNKTIONER EFTER MODELL
Maskinen är gjord för att uppfylla alla dina dokumentbehov – från att skriva ut och kopiera till mer avancerade nätverkslösningar för företag. Bland de grundläggande funktionerna för maskinen finns:
FUNKTIONER Dell 2145cn
USB 2.0
USB-minnesgränssnitt
Dubbelsidig automatisk dokumentmatare (DADF)
Hårddisk (tillbehör) Nätverksgränssnitt Ethernet 10/100 Base TX trådbundet
LAN Dubbelsidig utskrift
FAX
( : Ingår, O: Tillval)
O
OM BRUKSANVISNINGEN
Den här bruksanvisningen innehåller information för grundläggande kunskap om maskinen samt detaljerade förklaringar för samtliga steg vid användande. Både nybörjare och erfarna användare har nytta av bruksanvisningen vid installation och användning av maskinen.
Vissa termer kan ha samma betydelse:
Dokument är synonymt med original.
Papper är synonymt med medier eller utskriftsmedier. Följande tabell visar dokumentets konventioner.
KONVENTION BESKRIVNING EXEMPEL
Fet Används för texter som visas på displayen eller är tryckta direkt på maskinen. Start
Observera Används för att ge ytterligare information eller detaljerad specifikation för
Varning Används för att ge användaren information som skyddar maskinen från tänkbara
Fotnot Används för att ge mer detaljerad information för ord och fraser. a. sidor per minut
(Se sidan 1 för mer information)
maskinens funktioner och möjligheter.
skador och felfunktioner.
Visar på vilken sida det finns ytterligare information. (Se sidan 1 för mer information)
Datumformatet kan skilja sig mellan olika länder.
Rör inte vid den gröna undersidan av tonerkassetten.
Funktioner hos din nya laserskrivare | 3
HITTA MER INFORMATION
Du hittar information för att ställa in eller använda maskinen på följande ställen, antingen utskriven eller på skärmen.
Kort installations­anvisning
Bruksanvisning online
Hjälp om drivrutin till skrivare
Dells webbplats
Ger information om inställningar och vilka steg som krävs för att förbereda maskinen för användning.
Ger instruktioner om maskinens samtliga funktioner, underhåll av maskinen, felsökning och installationstillbehör. Bruksanvisningen innehåller dessutom Om programvara med information om utskrift från olika operativsystem samt hur man
använder programvarans funktioner.
Innehåller information om skrivardrivrutinens egenskaper och anvisningar för inställning av funktioner för utskrift. Klicka på skrivarens dialogruta för egenskaper så visas hjälp om skrivardrivrutinen.
Användarhandboken finns på andra språk i mappen Manual på CD:n med skrivarprogramvaran.
Hjälp
i
Om du har tillgång till Internet kan du få hjälp, support, skrivardrivrutiner, handböcker och beställa information från Dell-webbplatsen
www.dell.com eller support.dell.com.
4 | Funktioner hos din nya laserskrivare

säkerhetsinformation

VIKTIGA SÄKERHETSSYMBOLER OCH FÖRESKRIFTER
Vad ikonerna och symbolerna i den här handboken betyder:
Faror eller osäkra metoder som kan leda till svåra personskador eller dödsfall.
VARNING
Faror eller osäkra metoder som kan leda till lättare personskador eller skador på egendom.
FÖRSIKTIGHET
För att minska risken för brand, explosion, elektriska stötar eller personskador när du använder maskinen, måste du
FÖRSIKTIGHET
följa dessa grundläggande säkerhetsföreskrifter:
Försök INTE.
Ta INTE isär.
Rör INTE.
Följ anvisningarna exakt.
Dra ut nätkontakten från vägguttaget.
Kontrollera att maskinen är jordad för att undvika elektriska stötar.
Ring kundtjänst för hjälp.
De här varningssymbolerna är till för att förhindra att du eller någon annan skadas. Följ dem exakt. När du har läst det här avsnittet bör du förvara det på ett säkert ställe för framtida bruk.
1. Läs alla anvisningarna och se till att du förstått dem rätt.
2. Använd sunt förnuft när du använder elektriska apparater.
3. Följ alla varningar och anvisningar utmärkta på maskinen och i den dokumentation som medföljer maskinen.
4. Om en anvisning verkar stå i strid med säkerhetsinformation bör du prioritera säkerhetsinformationen. Det kan hända att du
missförstått användningsanvisningarna. Om du inte kan lösa konflikten kontaktar du återförsäljaren eller en servicerepresentant och ber om hjälp.
5. Koppla bort maskinen från eluttaget och/eller telefonuttaget innan du rengör den. Använd inte flytande eller aerosolrengöringsmedel.
Använd bara en fuktig trasa när du rengör maskinen.
6. Ställ inte maskinen på ett ostadigt underlag. Den kan ramla ned och orsaka skada.
7. Maskinen ska aldrig placeras på, nära ovanpå eller över ett element, luftkonditioneringsaggregat eller en ventilationskanal.
8. Ställ aldrig något på nätsladden. Ställ aldrig maskinen på platser där det finns risk att andra människor kliver på sladdarna.
9. Överbelasta inte eluttag och förlängningssladdar. Detta kan försämra prestanda och leda till brand eller elektriska stötar.
10. Låt aldrig husdjur tugga på nätsladden, telesladden eller kablarna för anslutning till datorn.
11. Tryck aldrig in några föremål i maskinens öppningar. De kan komma i kontakt med högspänningspunkter vilket kan leda till brand
eller elektriska stötar. Spill aldrig några vätskor på eller i maskinen.
12. För att minska risken för elektriska stötar får du aldrig montera isär maskinen. Kontakta alltid en kvalificerad servicetekniker vid
reparationsarbete. Om du öppnar eller tar bort luckor kan du utsättas för högspänning eller andra faror. Felaktig montering kan leda till elektriska stötar när maskinen används.
Säkerhetsinformation | 5
13. Koppla bort maskinen från teleuttaget, datorn och eluttaget och överlåt servicen till kvalificerad servicepersonal under följande
omständigheter:
Om nätsladden, kontakten eller anslutningskabeln är skadad.
Om du spillt vätska i maskinen.
Om maskinen utsatts för regn eller vatten.
Om maskinen inte fungerar på rätt sätt trots att du följt instruktionerna.
Om du tappat maskinen eller om höljet verkar skadat.
Om maskinen plötsligt fungerar sämre.
14. Justera bara de kontroller som beskrivs i bruksanvisningen. Felaktig justering av andra kontroller kan leda till skada och kan kräva
omfattande arbete av en kvalificerad servicetekniker innan maskinen återställts.
15. Undvik att använda maskinen i åskväder. Det kan finnas risk att du kan få en stöt vid ett blixtnedslag. Om det går bör du koppla bort
nätsladden och telesladden under åskvädret.
16.
För att kunna använda skrivaren på ett säkert sätt bör du använda nätsladden som levereras tillsammans med maskinen. Om du använder en nätkabel som är längre än 2 meter till en maskin som använder 110 V måste kabeln vara minst 16 AWGa.
17. Använd bara en 'No.26 AWG' eller kraftigare telesladd.
18. SPARA DESSA ANVISNINGAR.
19. Du kan bara använda maskinen i det land du köpte den. (Detta beror på olika nätspänning, frekvens,
telekommunikationskonfigurationer o.s.v.)
a. AWG: American Wire Guage
6 | Säkerhetsinformation

innehåll

2 Funktioner hos din nya laserskrivare 5 Säkerhetsinformation
INTRODUKTION
12
KOMMA IGÅNG
17
12 Skrivaröversikt
12 Framifrån 12 Vy bakifrån
13 Översikt över kontrollpanelen 14 Beskrivning av Status-indikatorn 14 Kontrollera tonerkassettens status 15 Menyöversikt 16 Levererad programvara 16 Skrivardrivrutinens egenskaper
16 Skrivardrivrutin 16 Drivrutin för PostScript
17 Installera maskinvaran 17 Skriva ut en demosida 17 Inställningar för nätverket
17 Nätverksmiljöer som stöds 18 Konfigurera nätverksprotokollet via maskinen 18 Använda programmet SetIP
18 Systemkrav
18 Microsoft® Windows® 18 Macintosh 19 Linux
19 Installera programmet 20 Maskinens grundinställningar
20 Höghöjdsjustering 20 Ändra språk på displayen 20 Ställa in datum och tid 21 Ändra tidsformat 21 Ändra standardläge 21 Ställa in ljud 21 Ange tecken med den numeriska knappsatsen 22 Använda sparlägen 22 Ställa in tidsgränser för utskrifter 22 Fortsätt 22 Ändra typsnittsinställning
LÄGGA I ORIGINAL OCH UTSKRIFTSMEDIER
23
23 Lägga i original
23 På skannerglaset 23 I dokumentmataren
24 Välja utskriftsmedier
25 Specifikationer av utskriftsmedier 26 Mediestorlekar som stöds i de olika lägena 26 Riktlinjer för specialutskriftsmedier
27 Ändra storlek på papper i pappersfacket 27 Fylla på papper
27 Fylla på papper i kassett 1 eller tillbehörskassetten 28 Fylla på papper i multikassetten
29 Justera utmatningsstödet
29 För papper i Letter-storlek 29 För papper i A4- eller Legal-storlek
29 Ange pappersstorlek och papperstyp
Innehåll | 7
innehåll
KOPIERING
30
SKANNING
34
30 Välja papperskassett 30 Kopiering 30 Ändra inställningar för varje kopia
30 Svarta 30 Originaltyp 30 Förminskad eller förstorad kopia
31 Ändra inställningar för skanningsformat. 31 Ändra standardinställningar för kopiering 31 ID-kortskopiering 31 Använda specialkopieringsfunktioner
31 Sortering 31 2-upp- eller 4-uppkopiering 32 Affischkopiering 32 Klonkopiering 32 Radera bakgrundsbilder 32 Bokkopiering 32 Bildläge 33 Radera kant 33 Kopiering med gråskaleförbättring
33 Dubbelsidig utskrift 33 Ange tidsgräns för kopieringen
34 Grundläggande skanning 34 Skanna från kontrollpanelen
34 Ange skanningsinformation i Dell Scan Manager. 34 Skanna till program
35 Skanna med en nätverksanslutning
35 Förbereda för nätverksskanning 36 Skanna till e-post 36 Skanna till en FTP-server 37 Skanna till en SMB-server
37 Ändra inställningar för varje skanningsjobb 37 Ändra standardskanningsinställningar 37 Skriver automatiskt ut bekräftelserapport för skanning 37 Ställa in adressboken
37 Registrera snabb-e-postnummer 37 Konfigurera grupp-e-postnummer 38 Hämta globala e-postadresser från LDAP-servern 38 Använda poster i adressboken 38 Söka efter en post i adressboken 38 Skriva ut adressboken
38 Skanna på båda sidorna av papperet
8 | Innehåll
GRUNDLÄGGANDE OM UTSKRIFT
39
FAXA
40
39 Skriva ut ett dokument 39 Avbryta en utskrift
40 Skicka ett fax
40 Ställa in sidhuvud för fax 40 Ändra dokumentinställningar 41 Skicka ett fax automatiskt 41 Skicka ett fax manuellt 41 Bekräfta en överföring
innehåll
41 Automatisk återuppringning 41 Ringa upp senast slagna nummer igen 41 Skicka fax på båda sidorna av papperet
41 Ta emot ett fax
41 Välja papperskassett 41 Ändra mottagningsläge 42 Ta emot automatiskt i Fax-läge 42 Ta emot manuellt i Tel-läge 42 Ta emot manuellt med en anknytningstelefon 42 Ta emot automatiskt i Ans/Fax-läge 42 Ta emot fax i DRPD-läge 42 Ta emot i säkert mottagningsläge 42 Aktivera säkert mottagningsläge 43 Ta emot fax i minnet
43 Faxa på annat sätt
43 Skicka ett fax till flera platser 43 Skicka ett fördröjt fax 44 Skicka ett prioriterat fax 44 Vidarebefordra fax
45 Faxinstallation
45 Ändra faxinställningsalternativ 46 Ändra standardinställningar för dokument 46 Skriva ut en rapport om skickade fax automatiskt 46 Ställa in adressboken
ANVÄNDA ETT USB-FLASHMINNE
48
UNDERHÅLL
51
48 Om USB-minnen 48 Ansluta en USB-minnesenhet 48 Skanna till en USB-minnesenhet
48 Skanning 49 Anpassa skanning till USB
49 Skriva ut från en USB-minnesenhet
49 Så här skriver du ut från en USB-minnesenhet:
49 Säkerhetskopiera data
49 Säkerhetskopiera data 49 Återställa data
49 Hantera USB-minnen
50 Ta bort en bildfil 50 Formatera en USB-minnesenhet 50 Visa USB-minnets status
51 Skriva ut rapporter
51 Skriva ut en rapport
51 Ändra färgkontrast 52 Använda låg tonernivå 52 Rensa minnet 52 Rengöra maskinen
52 Rengöra utsidan 52 Rengöra insidan 54 Rengöra skannerenheten
55 Underhålla tonerkassetten
55 Förvaring av tonerkassetter 55 Förväntad kassettlivslängd 55 Omfördela tonern
56 Byta tonerkassetten
57 Rensa meddelandet Toner Empty.
57 Byta överföringsbandet för papper
Innehåll | 9
innehåll
58 Reservdelar
58 Kontrollera utbytbara delar 59 Byta ut dokumentmatarens gummidyna
59 Hantera maskinen från webbplatsen
59 Så här får du tillgång till Embedded Web Service:
59 Kontrollera maskinens serienummer
FELSÖKNING
60
BESTÄLLA FÖRBRUKNINGSVAROR OCH TILLBEHÖR
80
60 Så undviker du papperstrassel 60 Ta bort dokument som fastnat
60 Trassel vid inmatningen 61 Fel vid utmatning av papper 61 Felmatande vals
61 Åtgärda pappersstopp
62 I pappersinmatningsområdet 62 I multikassetten 64 I fixeringsområdet 65 I pappersutmatningsområdet 66 I tillbehörskassetten
67 Förstå meddelandena på displayen 70 Lösa andra problem
70 Pappersmatning 71 Utskriftsproblem 73 Problem med utskriftskvalitet 75 Kopieringsproblem 76 Skanningsproblem 76 Faxproblem 77 Allmänna PostScript-problem 77 Vanliga Windows -problem 78 Vanliga Linux-problem 79 Vanliga Macintosh-problem
80 Förbrukningsvaror 80 Tillbehör 80 Hur du beställer
10 | Innehåll
INSTALLERA TILLBEHÖR
81
SPECIFIKATIONER
85
81 Försiktighetsåtgärder vid installation av tillbehör 81 Aktivera de tillagda tillbehören i skrivaregenskaperna 81 Uppgradera en minnesmodul
81 Installera en minnesmodul
82 Använda hårddisken
82 Installera hårddisken 83 Utskrift från den extra hårddisken 84 Filhant. 84 Radera överblivna bilddata
85 Allmänna specifikationer 86 Skrivarspecifikationer 86 Skannerspecifikationer 86 Specifikationer för kopiatorn 87 Faxspecifikationer
innehåll
BILAGA
88
ORDLISTA
89
INDEX
93
88 Policy för Dells tekniska support 88 Kontakta Dell 88 Garanti och returpolicy
Innehåll | 11

introduktion

Detta är maskinens huvudkomponenter:
Kapitlet innehåller:
Skrivaröversikt
Översikt över kontrollpanelen
Beskrivning av Status-indikatorn
Kontrollera tonerkassettens status

SKRIVARÖVERSIKT

Framifrån Vy bakifrån

Menyöversikt
Levererad programvara
Skrivardrivrutinens egenskaper
Dokumentbreddstöd
1
Dubbelsidig
2
dokumentmatare (DADF)
Kontrollpanelen
3
Utmatningsstöd
4
Främre lucka
5
Handtag för främre lucka
6
Handtag för multikassetten
7
Multikassett
8
Kassett 1
9
Dokumentinmatningsfack
10
Dokumentutmatningsfack
11
USB-minnesport
12
Pappersnivåindikator
13
Tillbehörskassett 2
14
Pappersbreddstöd för
15
multikassetten
Tonerkassett
16
Överföringsband för papper
17
Skannerlock
18
Låsomkopplare för skanner
19
Skannerglas
20
Skannerenhet
21
USB-port
1
2 Nätverksport 8 Nätkontakt
15-polig kontakt till
3
tillbehörskassett
4 Telefonuttag 10 Bakre lucka
Uttag för
5
anknytningstelefon (EXT)
6 Handtag
Strömbrytare
7
9 Lucka till systemkortet
11 Kabelorganiserare
12 | Introduktion

ÖVERSIKT ÖVER KONTROLLPANELEN

Snabbknappar
1
Shift
2
du slår ofta och använda dem genom att trycka på ett fåtal knappar.
Låter dig skifta snabbknapparna till nummer 16 till och med 30.
Låter dig lagra ofta använda faxnummer i minnet
I snabbknapparna kan du lagra faxnummer som
3
Adressbok ( )
Upplösning
4
()
Återuppringning/
5
paus ( )
6
Fax ( )
7
Kopia ( )
Skanning/e-post
8
()
Display
9
eller söka efter lagrade faxnummer eller e-postadresser.
Justerar upplösningen för det aktuella faxjobbet.
Ringer upp det senaste numret i redoläge eller infogar en paus i ett faxnummer i redigeringsläge.
Aktiverar faxläge.
Aktiverar kopieringsläge.
Aktiverar skanningsläge.
Visar aktuell status och ledtexter under en åtgärd.
Tonerfärgerna som visas under LCD-displayen
Toner colors
10
fungerar tillsammans med displaymeddelandena. Se Status-indikatorn med tonerkassettmedde-landena på sidan 14.
Meny ( )
11
Vänster/högerpil
12
OK ( ) Bekräftar valet på skärmen.
13
Gå in i menyläget och bläddra genom tillgängliga menyer.
Bläddra igenom de tillgängliga alternativen i den valda menyn och öka eller minska värdena.
Originaltyp ( )
17
h
Välj dokumenttyp för det aktuella kopieringsjobbet. Se ”Originaltyp” på sidan 30.
Du kan kopiera båda sidorna av ID-kort, t.ex.
ID-kopia ()
18
Förminska/
19
förstora ( )
Dubbelsidig ( )
20
körkort, och skriva ut det på ett pappersark. Se ”ID-kortskopiering” på sidan 31.
Ta en kopia som är mindre eller större än originalet.
Låter dig skriva ut dokument på båda sidorna
Y
X
av papper. Gör det möjligt att skriva ut filer som lagras på
USB-utskrift ( )
21
en USB-minnesenhet direkt om enheten sätts i USB-porten på maskinens framsida. Se ”Om USB-minnen” på sidan 48.
Ring upp ett nummer eller mata in alfanumeriska
Sifferknappsats
22
Uppringning ( )
23
tecken (siffror och bokstäver). Se ”Bokstäver och siffror på knappsatsen” på sidan 21.
Kopplar upp telefonlinjen.
Avbryter jobb när som helst. I redoläget töms/
24
Stopp/rensa ( )
avbryts alternativ för kopieringen, exempelvis svärta, dokumenttyp, kopians storlek och antal kopior.
25
Färg start ( )
26
Svart start ( )
Startar ett jobb i färgläge.
Startar ett jobb i monokromt läge.
Alla illustrationer i den här handboken kan skilja sig från din maskin beroende på alternativ eller modeller.
Ytan på utmatningsfacket kan bli varm om du skriver ut ett stort antal sidor på en gång. Se till att inte röra vid ytan och låt inte barn komma i närheten.
Tillbaka ( )
14
Status ( )
15
Svärta ( )
16
Återgå till den övre menynivån.
Visar maskinens tillstånd. Se ”Beskrivning av Status-indikatorn” på sidan 14.
Justerar svärtan för det aktuella kopieringsjobbet. Se ”Svarta” på sidan 30.
Introduktion | 13

BESKRIVNING AV STATUS-INDIKATORN

KONTROLLERA TONERKASSETTENS STATUS

Färgen på Status
STATUS BESKRIVNING
Av Maskinen är avstängd.
Grön Blink-
ande
Maskinen är på och kan användas.
Röd Blink-
ande
Ett problem har uppstått, t.ex. papperstrassel,
()
-indikatorn visar maskinens status.
Maskinen är i energisparläge. När data tas emot eller om någon knapp trycks in växlar den automatiskt till onlineläge.
När den gröna indikatorn blinkar långsamt tar skrivaren emot data från datorn.
När den gröna indikatorn blinkar snabbt skrivs data ut.
Ett mindre fel har uppstått och maskinen väntar på att det ska rättas till. Kontrollera meddelandet på displayen och lös problemet enligt anvisningarna under ”Förstå meddelandena på displayen” på sidan 67.
Tonerkassetten börjar ta slut. Beställ en ny tonerkassett, se ”Beställa förbrukningsvaror och tillbehör” på sidan 80. Du kan tillfälligt förbättra utskriftskvaliteten genom att omfördela tonern. Se ”Byta tonerkassetten” på sidan 56.
en öppen lucka eller slut på papper i kassetten, så att maskinen inte kan slutföra utskriften. Kontrollera meddelandet på displayen och se ”Förstå meddelandena på displayen” på sidan 67 för att lösa problemet.
Tonerkassetten är tom och behöver bytas ut. Se ”Förstå meddelandena på displayen” på sidan 67.
Tonerkassetternas status visas med Status displayen. Om tonerkassetten håller på att ta slut eller behöver bytas, blir
Status
()
-indikatorn röd och displayen visar ett meddelande om det.
Pilen visar vilken tonerfärg som håller på att ta slut eller behöver bytas. Exempel:
Exemplet ovan visar status för de tonerkassetter som visas med pilarna. Läs meddelanden för att ta reda på vad problemet är och hur du kan lösa det. Se sidan 67 för detaljerad information om felmeddelanden.
()
-indikatorn och LCD-
Kontrollera alltid meddelandet på displayen för att lösa problemet. Anvisningarna i avsnittet Felsökning hjälper dig använda maskinen på rätt sätt. Se ”Förstå meddelandena på displayen” på sidan 67 för mer information.
14 | Introduktion

MENYÖVERSIKT

Kontrollpanelen ger tillgång till olika menyer för att ställa in maskinen eller använda maskinens funktioner. Du får tillgång till menyerna genom att klicka på Meny ()
. Se följande diagram.
Vissa menyer visas kanske inte i displayen, beroende på tillval eller modeller. I så fall gäller de inte din maskin.
.
Fax Feature
Darkness Multi Send Delay Send Priority Send Forward Secure Receive Add Page Cancel Job
Fax Setup
Sending
Redial Times Redial Term Prefix Dial ECM Mode Send Report Image TCR Dial Mode
Receiving
Receive Mode Ring To Answer
Fax Setup
(Fortsättning)
Stamp RCV Name RCV Start Code Auto Reduction Discard Size Junk Fax Setup DRPD Mode Duplex Print
Change Default
Resolution Darkness
Auto Report
Network
TCP/IP Ethernet Speed Clear Setting Network Info
Copy Feature
Copy Collation 2-Up 4-Up Poster Copy Clone Copy Adjust Bkgd. Book Copy. Margin Shift Edge Erase Gray Enhance
System Setup (Fortsättning)
Clear Setting
All Settings Fax Setup Copy Setup Scan Setup System Setup Network Address Book Sent Report Fax RCV Report NetScan Report
Job Manage
Active Job Store Job File Policy
ImageOverwrite
Immediate On Demand
Copy Setup
Scan Size Change Default
Copies Reduce/Enlarge Darkness Original Type
System Setup (Fortsättning)
Report
All Report Configuration Supplies Info Address Book Send Report Sent Report Fax RCV Report Schedule Jobs JunkFax Report Network Info. NetScan Report User Auth List PCL Font List PS3 Font List Stored Job Completed Job Net Auth Log
Maintenance
Supplies Life Color Serial Number Toner Low Alert
Scan Feature
USB Memory
Scan Size Original Type Resolution Scan Color Scan Format
E-mail
Scan Size Original Type Resolution Scan Color
System Setup
Machine Setup
Machine ID Machine Fax No Date & Time Clock Mode Form Menu Select Form Language Default Mode Power Save Scan PWR Save Timeout Job Timeout Altitude Adj. Auto Continue Import Setting Export Setting
Paper Setup
Paper Size Paper Type Paper Source Wide A4
Sound/Volume
Key Sound Alarm Sound Speaker Ringer
Scan Feature
(Fortsättning)
FTP
Scan Size Original Type Resolution Scan Color
SMB
Scan Size Original Type Resolution Scan Color
Scan Setup
Change Default
USB Memory E-mail FTP SMB
Send Report
Introduktion | 15

LEVERERAD PROGRAMVARA

Du måste installera skrivar- och skanningsprogrammen på den medföljande cd-skivan efter att du har installerat maskinen och anslutit den till datorn. Cd-skivan innehåller följande programvara.
Cd INNEHÅLL
Cd-skiva med skrivarprogr am
a. Låter dig redigera en skannad bild på många sätt med en kraftfull
bildredigerare och skicka bilden med e-post. Du kan också öppna ett annat bildredigeringsprogram, som Adobe Photoshop, från SmarThru. Mer information finns i direkthjälpen för SmarThru.
Windows •

Skrivardrivrutin

drivrutin får du tillgång till skrivarens alla funktioner.
PPD-fil (PostScript Printer Description)
PostScript-drivrutinen för att skriva ut dokument med komplexa typsnitt och grafik på PS-språket.
Skannerdrivrutin
(Windows Image Acquisition) är tillgängliga för att skanna dokument på maskinen.
Scan Manager Manager
och om den installerade
skanningsdrivrutinen.
Dell Toner Management SystemTM: Visar
skrivarens status och namnet på jobbet när du skickar det till utskrift. I fönstret
Management System
toner som återstår, och du kan beställa nya tonerkassetter därifrån.
Status Monitor
övervaka maskinens status och få varningar om ett fel uppstår under utskrift.
SmarThru Officea: Det här är ett medföljande
Windows-program för multifunktionsmaskinen.
Printer Setting Utility
kan du ange skrivarens övriga inställningar från datorn.
Firmware Update Utility
programmet kan du uppdatera skrivarens inbyggda programvara.
SetIP
: Använd programmet för att ställa in
maskinens TCP/IP-adresser.
Linux
PPD-fil (PostScript Printer Description)
Använd den här drivrutinen för att köra maskinen från en Linux skriva ut dokument.
SANE
: Använd den här drivrutinen för att skanna
dokument.
Printer Setting Utility
kan du ange skrivarens övriga inställningar från datorn.
Macintosh•Skrivardrivrutin
drivrutin får du tillgång till skrivarens alla funktioner.
PPD-fil (PostScript Printer Description)
Använd den här drivrutinen för att köra maskinen från en Mac-dator och skriva ut dokument.
Skannerdrivrutin
för att skanna dokument på maskinen.
Printer Setting Utility
kan du ange skrivarens övriga inställningar från datorn.
: Genom att använda denna
: Använd
: TWAIN- och WIA-drivrutiner
: Du kan få information om
Scan
Dell Toner
TM
visas även hur mycket
: Med det här programmet kan du
: Med det här programmet
: Med det här
:
: Med det här programmet
: Genom att använda denna
:
: TWAIN-drivrutin är tillgänglig
: Med det här programmet

SKRIVARDRIVRUTINENS EGENSKAPER

Skrivardrivrutinen stöder följande standardfunktioner:
Val av papperets orientering, storlek, källa och medietyp
Antal kopior Du kan dessutom använda olika specialfunktioner för utskrift. Följande tabell ger en allmän översikt över funktioner som stöds av skrivardrivrutinerna:
Skrivardrivrutin
FUNKTION WINDOWS LINUX MACINTOSH
Färgläge OO O
Maskinens kvalitetsalternativ
Affischutskrift OX X
Flera sidor per ark (N-upp)
Anpassa till sida OX
Omskalad utskrift OX O
Annan papperskälla för första sidan
Vattenstämpel OX X
Överlägg OX X
Duplex OX O
a.Funktionen kan bara användas i Mac OS X 10.4~10.5.

Drivrutin för PostScript

FUNKTION WINDOWS LINUX MACINTOSH
Färgläge OO O
Maskinens kvalitetsalternativ
Affischutskrift XX X
Flera sidor per ark (N-upp)
Anpassa till sida OX
Omskalad utskrift OX O
Annan papperskälla för första sidan
Vattenstämpel XX X
Överlägg XX X
Duplex OX O
a.Funktionen kan bara användas i Mac OS X 10.4~10.5.
OO O
O O (2, 4) O
a
O
OX O
OO O
O O (2, 4) O
a
O
XX O
16 | Introduktion

komma igång

I kapitlet ges steg-för-steginstruktioner om hur du installerar maskinen.
Kapitlet innehåller:
Installera maskinvaran
Skriva ut en demosida
Inställningar för nätverket
Systemkrav
Installera programmet
Maskinens grundinställningar

INSTALLERA MASKINVARAN

I detta avsnitt visas stegen för att installera maskinvaran som förklaras i Snabbinstallationsanvisning. Läs Snabbinstallationsanvisning och utför följande steg.
1. Välj en stabil plats.
Välj en plan stabil plats med tillräckligt utrymme för luftcirkulation. Lämna tillräcklig plats för att kunna öppna luckor och kassetter. Området ska vara väl ventilerat och inte utsättas för direkt solljus eller värmekällor, kyla och fukt. Placera inte maskinen nära kanten på ett skrivbord eller annat bord.
4. Sätt i tonerkassetten.
5. Fyll på papper (se ”Fylla på papper” på sidan 27).
6. Kontrollera att alla kablar är anslutna till maskinen.
7. Slå på maskinen.
Luta inte maskinen och vänd den inte upp och ner när du flyttar den. Annars kan tonern läcka ut inuti maskinen, vilket kan skada maskinen eller ge dålig utskriftskvalitet.

SKRIVA UT EN DEMOSIDA

Skriv ut en demosida så att du ser att maskinen fungerar korrekt. Så här skriver du ut en provsida: Tryck in och håll kvar knappen OK i ca 2 sekunder i redoläge.

INSTÄLLNINGAR FÖR NÄTVERKET

Du måste installera nätverksprotokoll på maskinen om du vill använda den som nätverksskrivare. Du kan ställa in följande grundläggande nätverksparametrar på maskinens kontrollpanel:

Nätverksmiljöer som stöds

Följande tabell visar vilka nätverksmiljöer som stöds av maskinen:
OBJEKT KRAV
Nätverkskort Ethernet 10/100 Base-TX
Du bör skriva ut på höjder under 1 000 m. Se höjdinställningen för att optimera utskrifterna. Se ”Höghöjdsjustering” på sidan 20 för mer information. Ställ maskinen på en plan och stabil yta så att den inte lutar mer än 2 mm. Annars kan utskriftskvaliteten påverkas.
2. Packa upp maskinen och kontrollera alla medföljande delar.
3. Ta bort tejpen runt maskinen.
Nätverksoperativsystem Windows 2000/XP/2003/2008/Vista
Olika Linux-OS
Mac OS X 10.3 – 10.5
Nätverksprotokoll TCP/IP i Windows
•IPP
•SNMP
DHCP
•BOOTP
Om du vill ställa in DHCP-nätverksprotokollet går du till http://
developer.apple.com/networking/bonjour/download/, och anger den
versionen av programmet Bonjour for Windows som motsvarar datorns operativsystem. Installera därefter programmet. Med hjälp av det här programmet kan du korrigera nätverksparametern automatiskt. Följ instruktionerna i installationsfönstret. Programmet har inte stöd för Linux.
Komma igång_17

Konfigurera nätverksprotokollet via maskinen

Konfigurera TCP/IP och nätverksinställningarna enligt följande steg.
1. Kontrollera att maskinen är ansluten med en RJ-45-Ethernetkabel.
2. Kontrollera att maskinen är på.
3. Tryck på Meny
displayens nedre rad.
4. Tryck på OK så att menyn visas.
5. Tryck på vänster/högerpilen tills TCP/IP visas.
6. Tryck på OK.
7. Tryck på vänster/högerpilen tills Static visas.
8. Tryck på OK.
9. Tryck på vänster/högerpilen tills IP Address visas.
10. Tryck på OK.
Ange ett bytevärde mellan 0 och 255 med det numeriska tangentbordet och flytta mellan byte med left/right arrow. Upprepa processen och ange adressen från byte 1 till byte 4.
11. Tryck på OK när du är klar.
Upprepa steg 9 och 10 så att de andra TCP/IP-parametrarna konfigureras: undernätmask och gateway-adress.
Kontakta nätverksadministratören om du behöver mer information.
Du kan också installera nätverket via administrationsprogrammen.
Embedded Web Service: En webbserver i nätverkets
skrivarserver som gör det möjligt att:
- Konfigurera nätverksparametrar som krävs för att maskinen ska kunna ansluta till olika nätverksmiljöer.
- Anpassa maskininställningar.
SetIP
och manuellt konfigurera adresser för användning med TCP/IP­protokollet.
()
på kontrollpanelen tills Network visas på
: Ett hjälpprogram med vars hjälp du kan välja ett nätverkskort

SYSTEMKRAV

Innan du börjar bör du kontrollera att systemet uppfyller följande krav:
Microsoft
Maskinen kan användas med följande Windows-operativsystem.
OPERATIV-
SYSTEM
Windows 2000
Windows XP Pentium III 933 MHz
Windows Server 2003
Windows Server 2008
Windows Vista
Internet Explorer 5.0 eller senare är minimikravet för alla Windows-
Användare med administratörsrättigheter kan installera
Windows Terminal Services är kompatibla med den här
®
Windows
Intel® Pentinum® II 400 MHz (Pentium III 933 MHz)
(Pentium IV 1 GHz)
Pentium III 933 MHz (Pentium IV 1 GHz)
Pentium IV 1 GHz (Pentium IV 2 GHz)
Pentium IV 3 GHz 512 MB
operativsystem.
programvaran.
maskinen.
®
KRAV (REKOMMENDERAS)
CPU RAM
64 MB (128 MB)
128 MB (256 MB)
128 MB (512 MB)
512 MB (2 048 MB)
(1 024 MB)
LEDIGT
HÅRDDISK
UTRYMME
600 MB
1,5 GB
1,25 GB till 2GB
10 GB
15 GB

Använda programmet SetIP

Programmet används för att ställa in nätverks-IP med hjälp av MAC­adressen, som är maskinvarans serienummer på nätverkets skrivarkort eller gränssnitt. Det är särskilt avsett för nätverksadministratören som ställer in flera nätverks-IP åt gången.
Du kan bara använda programmet SetIP om skrivaren är ansluten till ett nätverk.
Följande procedur baseras på Windows XP.
Ange värden för nätverk
1. Skriv ut skrivarens nätverkskonfigurationsrapport, som visar skrivarens
MAC-adress. Se ”Skriva ut rapporter” på sidan 51.
2. Välj Alla program → Dell → Dell Printers → Dell 2145cn Color Laser MFP
Dell 2145cn Color Laser MFPSet IPStart-menyn i
Windows.
3. Klicka på om du vill öppna TCP/IP-konfigurationsfönstret.
4. Ange nätverkskortets MAC-adress, IP-adress, undernätverksmask och
standardgateway och klicka sedan på Apply.
När du anger MAC-adressen. IP-adress, undernätmask och standardgateway och klicka sedan på Apply.
5. Klicka på OK så skriver maskinen ut nätverksinformationen. Bekräfta att inställningarna är korrekta.
6. Klicka på Exit.

Macintosh

KRAV (REKOMMENDERAS)
OPERATIV-
SYSTEM
Mac OS X 10.4 eller tidigare
Mac OS X 10.5 867 MHz eller
PowerPC G4/G5
Intel-processor
Intel-processor
CPU RAM
snabbare PowerPC G4-/G5­processor
HÅRDDISK
UTRYMME
128 MB för en PowerPC­baserad Mac (512 MB)
512 MB för en Intel-baserad Mac (1 GB)
512 MB (1 GB) 1 GB
1 GB
LEDIGT
18 | Komma igång

Linux

OBJEKT KRAV
Operativsystem RedHat 8.0, 9.0 (32 bit)
RedHat Enterprise Linux WS 4, 5 (32/64 bit) Fedora Core 1~7 (32/64 bit) Mandrake 9.2 (32 bit), 10.0, 10.1 (32/64 bit) Mandriva 2005, 2006, 2007 (32/64 bit) SuSE Linux 8.2, 9.0, 9.1 (32 bit) SuSE Linux 9.2, 9.3, 10.0, 10.1, 10.2 (32/64 bit) SuSE Linux Enterprise Desktop 9, 10 (32/64 bit) Ubuntu 6.06, 6.10, 7.04 (32/64 bit) Debian 3.1, 4.0 (32/64 bit)
CPU Pentium IV 2.4 GHz (IntelCore2)
4. Klicka på Next.
RAM 512 MB (1024 MB)
Ledigt
1GB (1GB)
diskutrymme
Programvara Linux Kernel 2.4 eller senare
Glibc 2.2 eller senare CUPS
Du måste också allokera en swap-partition om minst 300 MB för att arbeta med stora skannade bilder.
Linux-skannerdrivrutinen stöder den optiska upplösningens maximum.

INSTALLERA PROGRAMMET

Du måste installera maskinens programvara om du vill skriva ut. Programvaran innehåller drivrutiner, tillämpningar och andra användarvänliga program.
Använd följande procedur om du använder maskinen som nätverksskrivare. Om du vill ansluta en maskin med en USB-kabel läser du Om programvara.
Följande baseras på Windows XP. Rutiner och popup-fönstret som visas under installationen kan variera i utseendet beroende på operativsystem, skrivarfunktioner eller gränssnittet som används.
1. Anslut nätverkskabeln till maskinen.
2. Kontrollera att nätverksinställningarna är fullständiga (se ”Inställningar
för nätverket” på sidan 17). Alla program på datorn bör vara stängda innan du påbörjar installationen.
3. Sätt i den medföljande cd-skivan med skrivarprogramvara i cd-enheten.
Cd-skivan ska startas automatiskt och ett installationsfönster visas. Om installationsfönstret inte visas klickar du på Start X:\Setup.exe och byt ut X med den bokstav som CD-enheten har tilldelats och klicka sedan på OK. Om du använder Windows Vista klickar du på Tillbehör
Kör och skriver X:\Setup.exe.
Start → Alla program →
Kör. Skriv
Fönstret ovan kan se något annorlunda ut om du installerar om drivrutinen.
5. Välj Typical installation for a network printer och klicka sedan på Next.
6. Listan över de skrivare som finns tillgängliga i nätverket visas. Välj
den skrivare du vill installera från listan och klicka sedan på Next.
Om skrivaren inte finns i listan klickar du på Update för att uppdatera listan eller väljer Add TCP/IP Port för att lägga skrivaren till nätverket. För att lägga till skrivaren till nätverket anger du skrivarens portnamn och IP­adress. Skriv ut en sida med nätverkskonfigureringen för att verifiera skrivarens IP-adress eller MAC-adress (se ”Skriva ut rapporter” på sidan 51).
Komma igång | 19
För att hitta en delad nätverksskrivare (UNC-sökväg), väljer du Shared Printer [UNC] och anger det delade namnet manuellt eller söker efter en delad skrivare genom att klicka på knappen Browse.
Om du är osäker på IP-adressen kontaktar du nätverksadministratören eller skriver ut nätverksinformationen (se ”Skriva ut rapporter” på sidan 51).
7. Klickar på Finish.
Om skrivaren inte fungerar tillfredställande kan du försöka med att installera om drivrutinen. Se Om programvara.
Under installationen känner installationsprogrammet för skrivardrivrutinen av landsinformation för operativsystemet och ställer in pappersstorlek för maskinen. Om du använder en annan språkversion av Windows än den för landet där du befinner dig, måste du ändra pappersstorleken i maskinen så att den passar den vanligaste pappersstorleken. Gå till skrivaregenskaperna om du vill ändra pappersstorlek efter att installationen slutförs.

MASKINENS GRUNDINSTÄLLNINGAR

När installationen är klar kan du ange standardinställningar. Läs nästa avsnitt om du vill ange eller ändra på värden.

Höghöjdsjustering

Utskriftskvaliteten påverkas av lufttrycket, som avgörs av hur högt över havsnivån maskinen befinner sig. Följande uppgifter hjälper dig ställa in maskinen för bästa utskriftskvalitet.
Innan du ställer in höjdvärdet måste du kontrollera hur högt över havet platsen där du tänker använda maskinen ligger.
1 Normal 2 High 1 3 High 2
0
1. Kontrollera att du har installerat skrivardrivrutinen från den medföljande
cd-skivan med skrivarprogramvara.
2. Klicka Start Color Laser MFP → Printer Setting Utility.
Du kan även klicka på Printer Setting Utility i statusraden i Mac OS X (eller i meddelandeområdet i Linux).
3. Klicka på Setting och klicka sedan på Apply.
Alla program → DELL
Altitude Adjustment. Välj rätt värde från menyn
Om maskinen är ansluten till ett nätverk visas skärmen
Embedded Web Service automatiskt. Klicka på Machine Settings → Setup (eller Machine Setup) → Altitude adj.. Välj lämpligt höjdvärde och klicka på Apply.
DELL Printers
4 High 3
Dell 2145cn
20 | Komma igång

Ändra språk på displayen

Gör så här om du vill ändra språket som visas på kontrollpanelen:
()
1. Tryck på Meny Tryck sedan på OK.
2. Tryck på OK när Machine Setup visas.
3. Tryck på vänster/högerpilen tills Language visas och tryck på OK.
4. Tryck på vänster/högerpilen tills önskat språk visas och tryck på OK.
5. Tryck på Stopp/rensa
tills System Setup visas på displayens nedre rad.
()
för att återvända till redoläget.

Ställa in datum och tid

Aktuellt datum och korrekt tid visas på displayen när maskinen är på och redo.
1. Tryck på Meny Tryck sedan på OK.
2. Tryck på OK när Machine Setup visas.
3. Tryck på vänster/högerpilen tills Date & Time visas och tryck på OK.
4. Ange rätt tid och datum med hjälp av det numeriska tangentbordet.
Månad = 01 till 12 Dag = 01 till 31 År = fyra siffror krävs
()
tills System Setup visas på displayens nedre rad.
Timme = 01 till 12 (12-timmarsformat)
Minut = 00 till 59
Du kan också använda vänster/högerpilen för att flytta markören till den siffra du vill ändra och ange en ny siffra.
5. Du väljer AM eller PM för 12-timmarsformat genom att trycka på * eller #
eller någon av sifferknapparna. Om markören inte befinner sig under symbolen FM eller AM trycker du på * eller # så flyttas markören dit direkt.
Du kan ändra klockinställningen till 24-timmarsformat (t.ex. 01:00 till 13:00). Mer information finns i nästa avsnitt.
6. Spara tidsformat och datum genom att trycka på OK. Om du anger ett felaktigt nummer visas Out of Range och maskinen fortsätter inte till nästa steg. Om det inträffar anger du bara rätt nummer.
7. Tryck på Stopp/rensa
00 till 23 (24-timmarsformat)
Datumformatet kan skilja sig mellan olika länder.
()
för att återvända till redoläget.

Ändra tidsformat

Du kan ställa in maskinen så att den visar aktuell tid antingen i 12-timmars eller 24-timmars format.
1. Tryck på Meny Tryck sedan på OK.
2. Tryck på OK när Machine Setup visas.
3. Tryck på vänster/högerpilen tills Clock Mode visas och tryck på OK.
4. Tryck på vänster/högerpilen för att välja det andra läget och tryck sedan
OK.
5. Tryck på
()
tills System Setup visas på displayens nedre rad.
Stopp/rensa ()
för att återvända till redoläget.

Ändra standardläge

Maskinen är förinställd på faxningsläge. Du kan ändra standardläget mellan faxnings- och kopieringsläge.
1. Tryck på Meny Tryck sedan på OK.
2. Tryck på OK när Machine Setup visas.
3. Tryck på vänster/högerpilen tills Default Mode visas och tryck på OK.
4. Tryck på vänster/högerpilen tills standardläget du är ute efter visas och tryck på OK.
5. Tryck på Stopp/rensa
()
tills System Setup visas på displayens nedre rad.
()
för att återvända till redoläget.

Ställa in ljud

Du kan ställa in följande ljud:
Key Sound: Slår på eller av knappljud. När det här alternativet är inställt på On
Alarm Sound: Slår på eller av larmljud. Med det här alternativet inställt på On hörs ett larmljud när ett fel inträffar eller faxkommunikation avslutas.
Speaker: Slår på eller av ljud från telefonlinjen till högtalaren, som en ringsignal eller en faxton. Om det här alternativet har värdet Comm. är högtalaren på tills den andra maskinen svarar.
Du kan justera ljudnivån med Uppringning
Ringer: Justerar ringsignalens volym. För ringsignalen kan du välja Off, Low, Midoch High.
hörs ett ljud varje gång en knapp trycks in.
()
.
Högtalare, ringsignal, tangentljud och larm
1. Tryck på Meny rad. Tryck sedan på OK.
2. Tryck på vänster/högerpilen tills Sound/Volume visas och tryck på OK.
3. Tryck på vänster/högerpilen tills ljudalternativet du är ute efter visas och tryck på OK.
4. Tryck på vänster/högerpilen tills ljudet eller volymen är sådant du vill ha det och tryck på OK.
5. Vid behov upprepar du steg 3 till 5 för att ställa in andra ljud.
6. Tryck på Stopp/rensa
()
tills System Setup visas på displayens nedre
()
för att återvända till redoläget.
Högtalarvolym
1. Tryck på Uppringning
2. Tryck på vänster/högerpilen tills volymen är som du vill ha den.
3. Tryck på Stopp/rensa
redoläget.
Du kan endast justera högtalarvolymen när telelinjen är ansluten.
()
. En uppringningston hörs i högtalaren.
()
för att spara ändringen och återvända till

Ange tecken med den numeriska knappsatsen

När du utför olika uppgifter kanske du måste ange namn och siffror. När du exempelvis ställer in maskinen anger du ditt eller ditt företags namn och faxnumret. När du lagrar faxnummer eller e-postadresser i minnet kan du också ange motsvarande namn.
Ange alfanumeriska tecken
1. När du ombeds mata in en bokstav letar du upp knappen med det tecken
du önskar. Tryck på knappen tills rätt bokstav visas på displayen. Om du exempelvis ska ange bokstaven O trycker du på 6 med etiketten MNO. Varje gång du trycker på 6 visas ett nytt tecken: M, N, O, m, n, o
och slutligen 6. Du kan ange specialtecken, till exempel blanksteg, plustecken etc. Mer information finns avsnittet nedan.
2. Upprepa steg 1 för att mata in ytterligare tecken. Om nästa bokstav finns på samma knapp, flyttar du markören med
pilknapp och trycker på den knapp som är märkt med den
höger
bokstav du önskar. Markören flyttas åt höger, och det nya tecknet visas på skärmen. Du kan ange ett blanksteg genom att trycka två gånger på 1.
3. När du är klar trycker du på OK.
Bokstäver och siffror på knappsatsen
KNAP
P
1 1 Mellanslag
2 A B C a b c 2
3 D E F d e f 3
4 G H I g h i 4
5 J K L j k l 5
6 M N O m n o 6
7 P Q R S p q r s 7
TILLDELADE SIFFROR, BOKSTÄVER OCH TECKEN
Komma igång | 21
KNAP
P
8 T U V t u v 8
9 W X Y Z w x y z 9
0 + - , . ‘ / * # & @ 0
TILLDELADE SIFFROR, BOKSTÄVER OCH TECKEN
Korrigera siffror eller namn
Om du slår in fel siffra eller namn trycker du på vänster pilknapp för att radera den sista siffran eller tecknet. Mata sedan in rätt siffra eller tecken.
Infoga en paus
I vissa telefonsystem måste du slå en siffra (t.ex. 9) för att komma ut på linjen och sedan lyssna efter en andra kopplingston. I dessa fall måste du infoga en paus i telefonnumret. Du kan infoga en paus när du ställer in snabbknappar eller snabbuppringningsnummer.
Infoga en paus genom att trycka på Återuppringning/paus plats du önskar när du matar in telefonnumret. Tecknet ”-” visas på displayen på den aktuella platsen.
()
på den

Använda sparlägen

Energisparläge
I energisparläget kan maskinen minska energiförbrukningen när den inte används aktivt. Du kan aktivera detta läge genom att ange hur länge maskinen ska vänta efter att ett jobb skrivits ut innan den växlar till sparläget.
1. Tryck på Meny rad. Tryck sedan på OK.
2. Tryck på OK när Machine Setup visas.
3. Tryck på vänster/högerpilen tills Power Save visas och tryck på OK.
4. Tryck på vänster/högerpilen tills tidsinställningen du är ute efter visas och tryck på OK.
5. Tryck på Stopp/rensa
Energisparläge vid skanning
Med energisparläge vid skanning kan du spara ström genom att stänga av skannerlampan. Skannerlampan under skannerglaset stängs automatiskt av när den inte används för att minska strömförbrukningen och förlänga lampans livslängd. Lampan aktiveras automatiskt efter en viss uppvärmningstid när du börjar skanna.
Du kan ställa in hur lång tid skannerlampan ska vänta efter en utförd skanning innan den går över i energisparläge.
1. Tryck på Meny rad. Tryck sedan på OK.
2. Tryck på OK när Machine Setup visas.
3. Tryck på vänster/högerpilen tills Scan PWR Save visas och tryck på OK.
4. Tryck på vänster/högerpilen tills tidsinställningen du är ute efter visas och tryck på OK.
5. Tryck på
()
tills System Setup visas på displayens nedre
()
()
tills System Setup visas på displayens nedre
Stopp/rensa ()
för att återvända till redoläget.
för att återvända till redoläget.
4. Tryck på vänster/högerpilen tills tidsinställningen du är ute efter visas och tryck på OK.
5. Tryck på Stopp/rensa
()
för att återvända till redoläget.

Fortsätt

Det här alternativet ställer in om maskinen ska fortsätta skriva ut om pappersstorleken du har valt inte är densamma som papperet i kassetten.
1. Tryck på Meny Tryck sedan på OK.
2. Tryck på OK när Machine Setup visas.
3. Tryck på vänster/högerpilen tills Auto Continue visas och tryck på OK.
4. Tryck på vänster/högerpilen tills det bindningsalternativ du vill ha visas.
•On: Skriver ut automatiskt efter den inställda tiden om
pappersstorleken inte stämmer överens med pappersstorleken för kassetten.
•Off: Väntar tills du trycker på Svart start
på kontrollpanelen om pappersstorleken inte stämmer överens med pappersstorleken för kassetten.
5. Tryck på OK för att spara ditt val.
6. Tryck på Stopp/rensa
()
tills System Setup visas på displayens nedre rad.
()
eller Färg start
()
för att återvända till redoläget.
()

Ändra typsnittsinställning

Maskinen har ett förinställt typsnitt för den region eller det land där du befinner dig. Om du vill ändra typsnitt eller ställa in det under särskilda förhållanden som
DOS-miljön, kan du ändra typsnittsinställningarna så här:
1. Kontrollera att du har installerat skrivardrivrutinen från den medföljande cd-skivan med skrivarprogramvara.
2. Klicka Start → Alla program → DELL Color Laser MFP → Printer Setting Utility.
Du kan även klicka på Printer Setting Utility i statusraden i Mac OS X (eller i meddelandeområdet i Linux).
3. Klicka på Emulation.
4. Bekräfta om PCL är valt i Emulation Setting.
5. Klicka på Setting.
6. Välj Symbol set till det typsnitt du vill ha.
7. Klicka på Apply.
Här visas listan över lämpliga typsnitt för motsvarande språk.
Ryska: CP866, ISO 8859/5 Latin Cyrillic
Hebreiska: Hebrew 15Q, Hebrew-8, Hebrew-7 (endast Israel)
Grekiska: ISO 8859/7 Latin Greek, PC-8 Latin/Greek
Arabiska och farsi: HP Arabic-8, Windows Arabic, Code Page 864, Farsi, ISO 8859/6 Latin Arabic
OCR: OCR-A, OCR-B
DELL Printers
Dell 2145cn

Ställa in tidsgränser för utskrifter

Du kan ställa in hur länge ett utskriftsjobb är aktivt innan det måste skrivas ut. Maskinen hanterar inkommande data som ett enda jobb om det kommer inom den specificerade tiden. Om ett fel uppstår vid bearbetning av data från datorn och dataflödet stoppas väntar maskinen den specificerade tiden och avbryter sedan utskriften om inte dataflödet återupptas.
()
1. Tryck på Meny Tryck sedan på OK.
2. Tryck på OK när Machine Setup visas.
3. Tryck på vänster/högerpilen tills Job Timeout visas och tryck på OK.
22 | Komma igång
tills System Setup visas på displayens nedre rad.

lägga i original och utskriftsmedier

Det här kapitlet visar hur original och utskriftsmedier läggs i maskinen.
Kapitlet innehåller:
Lägga i original
Välja utskriftsmedier
Ändra storlek på papper i pappersfacket
Fylla på papper
Justera utmatningsstödet
Ange pappersstorlek och papperstyp

LÄGGA I ORIGINAL

Du kan använda skannerglaset eller dokumentmataren när du lägger i original som ska kopieras, skannas eller faxas.
Dell 2145cn har funktionen DADF, en dubbelsidig dokumentmatare som gör att du kan skanna båda sidorna av originalet på en gång. se ”Skanna på båda sidorna av papperet” på sidan 38

På skannerglaset

Kontrollera att det inte finns några dokument i dokumentmataren. Om ett original hittas i dokumentmataren prioriteras det högre än det som ligger på skannerglaset Skanningskvaliteten blir bäst om du lägger originalet på skannerglaset, särskilt när det gäller bilder i färg eller gråtoner.
1. Lyft och öppna skannerlocket.
2. Lägg originalet med utskriften nedåt på skannerglaset och rikta
in det mot registreringsmarkeringarna i det övre vänstra hörnet.
.
3. Stäng skannerlocket.
Om du lämnar skannerlocket öppet när du skannar kan det påverka kopians kvalitet och tonerförbrukningen.
Damm på skannerglaset kan orsaka svarta linjer på utskriften. Se till att det är rent.
Om du kopierar en sida från en bok eller en tidskrift lyfter du skannerlocket så långt det går och stänger sedan locket. Om boken eller tidskiften är tjockare än 30 mm börjar du att kopiera med locket öppet.

I dokumentmataren

I den automatiska dokumentmataren ryms det upp till 50 ark papper (75 g/m2) för ett jobb.
När du använder dokumentmataren:
Fyll inte på papper som är mindre än 148 x 148 mm eller större än 216 x 356 mm.
Försök inte att lägga i följande typer av papper:
- karbonpapper eller papper med karbonbelagd baksida
- bestruket papper
- rispapper eller tunt papper
- skrynkligt eller nedfläckat papper
- krusat eller hoprullat papper
- trasigt papper.
Ta bort alla klamrar och gem innan du lägger i papperen.
Kontrollera att eventuellt klister, bläck eller korrigeringsvätska på papperet är helt torrt innan du lägger i originalet.
Lägg inte i original i olika storlekar eller med olika ytvikter.
Lägg inte i häften, broschyrer, OH-film eller dokument med andra ovanliga egenskaper.
Lägga i original och utskriftsmedier | 23
1. Böj eller lufta kanten på pappersbunten så att sidorna separeras innan
du lägger i dem.
2. Lägg i dokument med utskriftsytan uppåt i maskinens dokumentmatare.
Kontrollera att botten på originalbunten överensstämmer med den angivna pappersstorleken i inmatningskassetten.
3. Justera pappersbreddstöden till pappersstorleken.

VÄLJA UTSKRIFTSMEDIER

Du kan skriva ut på en mängd utskriftsmedier, som exempelvis vanligt papper, kuvert, etiketter och OH-film. Använd alltid utskriftsmedier som uppfyller riktlinjerna Utskriftsmedier som inte uppfyller kraven som anges i bruksanvisningen kan orsaka följande problem:
Dålig utskriftskvalitet
Papperstopp
Ökat slitage på skrivaren
Egenskaper som vikt, sammansättning, fiber- och fuktinnehåll är viktiga faktorer som påverkar maskinens prestanda och utskriftskvaliteten. Tänk på följande när du väljer papper:
Typ, storlek och vikt för utskriftsmedier för maskinen beskrivs senare i det här avsnittet.
Önskat resultat: Det utskriftsmedium du väljer ska vara lämpligt för projektet.
Ljusstyrka: En del utskriftsmedier är vitare än andra och ger skarpare och mer levande bilder.
Ytans egenskaper: Utskriftsmediets ytjämnhet påverkar hur skarp utskriften blir.
Vissa utskriftsmedier motsvarar alla specifikationer i det här avsnittet men ger ändå inte ett tillfredsställande resultat. Det kan bero på felaktig hantering, olämplig temperatur och luftfuktighet, eller andra omständigheter som Dell inte kan styra.
Innan du köper större mängder utskriftsmedier bör du kontrollera att
de uppfyller kraven som specificeras i bruksanvisningen.
Att använda utskriftsmedier som inte uppfyller specifikationerna kan orsaka problem som måste åtgärdas. Sådana reparationer omfattas inte av Dells garanti eller serviceöverenskommelser.
.
Damm på dokumentmatarens glas kan orsaka svarta linjer på utskriften. Se till att det är rent.
24 | Lägga i original och utskriftsmedier

Specifikationer av utskriftsmedier

TYP STORLEK DIMENSIONS
Vanligt papper Letter 216 x 279 mm
Legal 216 x 356 mm
US folio 216 x 330 mm
A4 210 x 297 mm
Oficio 216 x 343 mm
JIS B5 182 x 257 mm
ISO B5 176 x 250 mm
Executive 184 x 267 mm
A5 148 x 210 mm
Statement 140 x 216 mm
A6 105 x 148 mm
Kuvert Kuvert Monarch 98 x 191 mm
Kuvert i storlek 6 3/4 92 x 165 mm
Kuvert No. 10 105 x 241 mm
a
VIKT
2
60 till 105 g/m bondpapper) för kassetten
60 till 163 g/m
(16 till 28 lb
2
(16 till 43 lb bondpapper) för multikassetten
60 till 105 g/m bondpapper) för kassetten
60 till 163 g/m
2
(16 till 28 lb
2
(16 till 43 lb bondpapper) för multikassetten
75 till 105 g/m
2
KAPACITET
250 ark 75 g/m för kassetten
100 ark 75 g/m
2
papper
2
i multikassetten
500 ark 75 g/m2 papper för multikassetten
150 ark 75 g/m för kassetten
100 ark 75 g/m
2
papper
2
i multikassetten
10 ark på 75 g/m2 i multikassetten
b
Kuvert No. 9 98 x 225 mm
Kuvert DL 110 x 220 mm
Kuvert C5 162 x 229 mm
Kuvert C6 114 x 162 mm
Etiketter Letter, Legal, Folio,
Se avsnittet om vanligt papper A4, JIS B5, ISO B5, Executive, A5, Statement
Kortpapper Letter, Legal, Folio,
Se avsnittet om vanligt papper A4, JIS B5, ISO B5, Executive, A5, Statement
Minsta storlek (anpassad) 76 x 127 mm
Maximal storlek (anpassad) 216 x 356 mm
2
a. Om materialets ytvikt är högre än 105 g/m
använder du multikassetten.
b. Kapaciteten kan variera beroende på mediets ytvikt, tjocklek och utskriftsmiljön.
120 till 150 g/m
90 till 163 g/m
60 till 163 g/m
2
10 ark 75 g/m2 i multikassetten
2
10 ark 75 g/m2 i multikassetten
2
Lägga i original och utskriftsmedier | 25

Mediestorlekar som stöds i de olika lägena

MEDIETYP RIKTLINJER
LÄGE STORLEK KÄLLA
Kopieringsläge Letter, A4, Legal, Oficio,
Utskriftsläge Alla storlekar som
Faxläge US Letter, A4, US Legal • kassett 1
Dubbelsidig utskrift
a. Endast 75 till 105 g/m2.
a
Folio, Executive, JIS B5, A5, A6
stöds av maskinen
Letter, A4, Legal, Folio, Oficio
kassett 1
tillbehörskassett 2
multikassett
kassett 1
tillbehörskassett 2
multikassett
tillbehörskassett 2
kassett 1
tillbehörskassett 2
multikassett

Riktlinjer för specialutskriftsmedier

MEDIETYP RIKTLINJER
Kuvert Papperskvaliteten styr utskriftsresultatet vid utskrift
av kuvert. Tänk på följande saker när du väljer kuvert:
- Vikt: Kuverts ytvikt bör inte överstiga 90 g/m Är de tyngre kan de fastna.
- Konstruktion: Innan du skriver ut måste kuverten vara släta och inte kröka sig mer än 6 mm. De får inte innehålla luft.
- Tillstånd: Kuverten får inte vara skrynklade, vikta eller skadade på något sätt.
- Temperatur: Du måste använda kuvert som tål värmen och trycket som maskinen alstrar.
Använd endast vältillverkade kuvert med skarpa och väl slutna flikar.
Använd inte frankerade kuvert.
Använd inte kuvert med klämmor, snäpplås, fönster, bestruket foder, självhäftande förseglingar eller andra syntetiska material.
Använd inte skadade eller dåligt tillverkade kuvert.
Kontrollera att fogen i kuvertets båda ändar fortsätter hela vägen till hörnet.
1 Godtagbar 2 Inte godtagbar
2
.
Kuvert med en klisterremsa som dras av eller med mer än en flik som viks för att försegla kuvertet måste vara belagda med en gummering som klarar maskinens fixeringstemperatur under 0,1 sekunder. Maskinens specificerade fixeringstemperatur finns på sidan 86. De extra flikarna och remsorna kan orsaka veck, skrynklor eller pappersstopp och kan också skada värmeenheten.
För bästa utskriftskvalitet ska marginalerna inte placeras närmare än 15 mm från kuvertets kanter.
Undvik att skriva på det område där kuvertets skarvar möts.
Etiketter Använd enbart etiketter som är avsedda för
laserskrivare. Annars kan maskinen skadas. Tänk på följande saker när du väljer etiketter:
- Lim: Gummeringen måste vara stabil vid maskinens
fixeringstemperatur. Maskinens specificerade fixeringstemperatur finns på sidan 85.
- Arrangemang: Använd bara etiketter där du inte kan
se bakgrundspapperet mellan dem. Etiketter som inte ligger kant i kant kan lossna och orsaka problem.
- Buktat papper: Etiketterna måste ligga platt och
inte kröka sig mer än 13 mm åt något håll innan de skrivs ut.
- Tillstånd: Använd inte etiketter med skrynklor,
bubblor eller andra tecken på att de har lossnat från bakstycket.
Kontrollera att det inte finns något synligt lim mellan etiketterna. Synliga limområden kan orsaka att etiketterna skalas av under utskriften, vilket kan ge upphov till pappersstopp. Synlig gummering kan även skada maskinens delar.
Kör inte ett ark med etiketter genom maskinen mer än en gång. Skyddspapperet tål bara att passera genom maskinen en gång.
Använd inte etiketter som har lossnat från skyddsarket, eller är skrynkliga, bubbliga eller skadade på något annat sätt.
Kortpapper eller papper i anpassat format
Förtryckt papper
Skriv inte ut på medier som är mindre än 76 mm breda eller 356 mm långa.
I programvaran ställer du in marginalerna minst 6,4 mm från materialets kanter.
Brevhuvuden måste vara tryckta med värmebeständigt bläck som inte smälter, förångas eller avger farliga utsläpp när de utsätts för skrivarens fixerings­temperatur under 0,1 sekunder. Maskinens specificerade fixeringstemperatur finns på sidan 85.
Bläck i brevhuvud måste vara brandsäkert och får inte påverka skrivarens valsar på ett negativt sätt.
Formulär och brevpapper bör förvaras i fuktskyddande omslag.
Innan du fyller på förtryckt papper, t. ex. formulär och brevhuvuden, bör du kontrollera att bläcket på papperet är torrt. Under fixeringen kan fuktig färg lossna från förtryckt papper och försämra utskriftskvaliteten.
26 | Lägga i original och utskriftsmedier

ÄNDRA STORLEK PÅ PAPPER I PAPPERSFACKET

Om du vill fylla på längre pappersstorlekar, exempelvis Legal-storlek, måste du justera pappersstöden så att papperskassetten förlängs.
1 Förlängningsspak
för kassett
2 Längdstöd
för papper
3 Breddstöd
för papper
1. Justera det bakre pappersstödet till den papperslängd du vill använda.
Det är förinställt på Letter eller A4 beroende på land.
5. Sätt in kassetten i maskinen.
6. Ställ in pappersstorleken från datorn.
Tryck inte ihop stöden så att materialet blir skevt.
Om du inte justerar papperet med stöden kan det orsaka papperstrassel.

FYLLA PÅ PAPPER

Fylla på papper i kassett 1 eller tillbehörskassetten

Ladda det utskriftsmedia som du använder oftast i kassett 1. Kassett 1 rymmer upp till 250 ark 75 g/m Du kan köpa en tillbehörskassett och montera den under standardkassetten
för att lägga i ytterligare 500 ark med papper (se ”Förbrukningsvaror” på sidan 80).
Om du använder fotopapper eller bestruket papper kan det orsaka problem som kräver reparationer. Sådana reparationer omfattas inte av Dells garanti- eller serviceavtal.
1. Dra ut kassetten. Justera kassettstorleken efter den mediestorlek du
fyller på.
2. Lägg papperet med den sida du vill skriva ut på vänd uppåt.
2
vanligt papper.
2. När du har fyllt på papperet i kassetten flyttar du breddstödet enligt
bilden mot pappershögen tills den rör papperet lätt. Tryck inte stödet för hårt mot buntens kant, då det annars kan böja papperet.
Om du använder papper i Legal-storlek måste du förlänga kassetten.
3. Tryck ner den gröna spaken på baksidan av kassetten, och dra ut kassetten
till rätt position medan du håller ner spaken.
1 Full 2 Tom
3. När du skriver ut ett dokument väljer du papperskälla och papperstyp i
programvaran. Se Software section för utskrift från dator.
Om problem med pappersmatningen uppstår placerar du ett ark i taget i multikassetten.
Du kan lägga i papper med tryck eller tidigare utskrift. Utskriftssidan ska vara vänd uppåt med en oskadad kant mot kassettens framkant. Får du problem med pappersmatningen vänder du pappersbunten. Observera att utskriftskvaliteten kan bli lidande.
4. Fyll på papper i kassetten.
Lägga i original och utskriftsmedier | 27

Fylla på papper i multikassetten

Multikassetten kan innehålla specialtyper av utskriftsmedier i olika storlekar, t.ex. vykort, anteckningskort och kuvert. Det är att rekommendera vid enkelsidig utskrift på färgat papper eller papper med brevhuvud.
Tips om hur du använder multikassetten
Fyll bara på utskriftsmedier med samma format i multikassetten.
Förhindra pappersstopp genom att inte fylla på papper om det fortfarande finns papper kvar i multikassetten. Det gäller även andra typer av utskriftsmedier.
Papperet ska läggas i med utskriftssidan nedåt, papperets överkant inåt och placeras i mitten.
Fyll bara i specificerade utskriftsmedier för att undvika pappersstopp och problem med utskriftskvaliteten (se ”Välja utskriftsmedier” på sidan 24
Jämna till buktningar på vykort, kuvert och etiketter innan du fyller på dem i multikassetten.
1. Håll i multikassettens handtag och öppna den genom att dra det nedåt.
2. Fyll på papper.
3. Tryck ihop multikassettens pappersbreddledare och justera dem
efter papperets bredd. Tryck inte för hårt för då kommer papperet att buktas och du riskerar pappersstopp eller skev pappersmatning.
).
Beroende på den medietyp du använder följer du följande riktlinjer:
Kuvert: Fliksidan nedåt och med frimärksområdet på den övre vänstra sidan.
Etiketter: Trycksidan uppåt och den övre korta kanten först in i maskinen.
Förtryckt papper: Den utskrivna sidan uppåt och den övre kanten mot maskinen.
Kortpapper: Trycksidan upp och den övre korta kanten först in i maskinen.
Tidigare utskrivet papper: Den redan tryckta sidan ned med en rak kant mot maskinen.
4. När du har fyllt på papper ställer du in papperstyp och storlek
för multikassetten. Se Software section för utskrift från dator.
Inställningar som görs från skrivarens drivrutin åsidosätter inställningarna på kontrollpanelen.
Om du avser att återanvända papper, lägg i dem med utskriftssidan nedåt.
Om du använder papper bör du lufta och böja bunten så att arken separeras innan du fyller på dem.
28 | Lägga i original och utskriftsmedier
5. Stäng multikassetten när utskriften är klar.

JUSTERA UTMATNINGSSTÖDET

Sidorna staplas i utmatningsfacket. Utmatningsstödet hjälper till att lägga utskrifterna rakt. Om du vill att utmatningsstödet ska lägga sidorna rakt
måste du dra ut det så att det passar pappersstorleken.
1 Utmatningsstöd 2 Förlängaren
Om utmatningsstödet är felaktigt justerat kan utskrifterna ligga ojämnt eller falla av utmatningsfacket.
Om du skriver ut många sidor kontinuerligt kan ytan på utmatningsfacket bli varm. Vidrör ytan och se särskilt till att barn inte kan nå den.

För papper i Letter-storlek

Dra ut utmatningsstödet till positionen som är märkt LTR enligt bilden och vik ut förlängaren.

ANGE PAPPERSSTORLEK OCH PAPPERSTYP

När du har lagt i papper i papperskassetten måste du ställa in papperets storlek och typ med knapparna på kontrollpanelen. Inställningarna gäller kopierings- och faxläge. Skriver du ut från datorn måste du ställa in pappersstorleken och papperstypen i det program du använder.
1. Tryck på Meny Tryck sedan på OK.
2. Tryck på vänster/högerpilen tills Paper Setup visas och tryck på OK.
3. Tryck OK när Paper Size visas.
4.
Tryck på vänster/högerpilen tills önskad papperskassett visas och tryck på OK.
5.
Tryck på vänster/högerpilen tills önskad pappersstorlek visas och tryck på OK.
6. Tryck på Tillbaka
7. Tryck på vänster/högerpilen tills Paper Type visas och tryck på OK.
8. Tryck på vänster/högerpilen tills önskad papperstyp visas och tryck på OK.
9. Tryck på Stopp/rensa
()
tills System Setup visas på displayens nedre rad.
()
för att återgå till den övre nivån.
()
för att återvända till redoläget.

För papper i A4- eller Legal-storlek

Dra ut utmatningsstödet till positionen som är märkt A4, LGL enligt bilden och vik ut förlängaren.
Lägga i original och utskriftsmedier | 29

kopiering

Detta kapitel innehållet detaljerade anvisningar om hur du kopierar dokument.
Kapitlet innehåller:
Välja papperskassett
Kopiering
Ändra inställningar för varje kopia
Ändra inställningar för skanningsformat.
Ändra standardinställningar för kopiering
ID-kortskopiering
Använda specialkopieringsfunktioner
Dubbelsidig utskrift
Ange tidsgräns för kopieringen

VÄLJA PAPPERSKASSETT

När du har lagt i utskriftsmedia och tänker kopiera måste du välja papperskassett.
()
1. Tryck på Meny Tryck sedan på OK.
2. Tryck på vänster/högerpilen tills Paper Setup visas och tryck på OK.
3. Tryck på vänster/högerpilen tills Paper Source visas och tryck på OK.
4. Tryck OK när Copy Tray visas.
5.
Tryck på vänster/högerpilen tills önskad papperskassett visas och tryck på OK.
6. Tryck på Stopp/rensa
tills System Setup visas på displayens nedre rad.
()
för att återvända till redoläget.

KOPIERING

1. Tryck på Kopia. Ready to Copy visas högst upp på skärmen.
2. Placera originalen med framsidan uppåt i aktuell dokumentmatare,
eller placera ett original med framsidan ner på skannerglaset. Information om att ladda original finns på sidan 23.
3. Ange eventuellt antalet kopior med det numeriska tangentbordet.
4. Om du vill anpassa kopieringsinställningarna, till exempel kopians storlek,
svärta eller originalets typ, ska du använda knapparna på kontrollpanelen. Se ”Ändra inställningar för varje kopia” på sidan 30. Vid behov kan du använda speciella kopieringsfunktioner, till exempel affischkopiering eller kopiera två eller fyra sidor på samma ark. Se ”ID­kortskopiering” på sidan 31.
5. Tryck på Färg start Kopiera i svartvitt genom att trycka på Svart start
Du kan avbryta en kopiering när som helst. Tryck på Stopp/rensa
()
så avbryts kopieringen.
()
för att kopiera i färg.
()
.

ÄNDRA INSTÄLLNINGAR FÖR VARJE KOPIA

Maskinen har standardinställningar för kopiering så att du snabbt och enkelt kan göra en kopia, men om du vill ändra alternativ för varje kopia kan du använda funktionsknapparna för kopiering på kontrollpanelen.
Om du trycker på Stopp/rensa kopieringsalternativen, kommer alla alternativ som du hittills ställt in att tas
bort och inställningarna återgår till standardvärdena. Annars återställs de automatiskt till standardinställningarna när maskinen har kopierat klart.
()
medan du ställer in

Svarta

Om du har ett original med svaga markeringar och mörka bilder kan du justera svärtan och göra en kopia som är lättare att läsa.
Om du vill justera kopiornas svärta trycker du på Svärta du trycker på knappen blir följande lägen tillgängliga:
Lightest: Fungerar bra för mörkare tryck.
•Light: Fungerar bra för mörkt tryck.
•Normal: Fungerar bra med standardoriginal eller tryckta original.
•Dark: Fungerar bra för ljust tryck.
Darkest: fungerar bra för ljusare tryck eller svaga blyertsmarkeringar.
()
. Varje gång

Originaltyp

Den ursprungliga tryckinställningen används för att förbättra kopians kvalitet genom att välja dokumenttyp för det aktuella kopieringsjobbet.
Om du vill välja dokumenttyp trycker du på Originaltyp du trycker på knappen blir följande lägen tillgängliga:
•Text: Används för original som i huvudsak innehåller text.
•Text/Photo: Används för original med både text och fotografier.
•Photo: Används när originalen är fotografier.
Magazine: Används när originalen är tidskrifter.
h
()
. Varje gång

Förminskad eller förstorad kopia

Med Förminska/förstora storleken på den kopierade bilden med 25 till 400 % när du kopierar
originaldokument från skannerglaset eller från 25 till 100 % från dokumentmataren.
Välj mellan fördefinierade kopieringsstorlekar:
1. Tryck på Förminska/förstora
2. Tryck på Förminska/förstora storleksinställningen du är ute efter visas och tryck på OK.
Förminska eller förstora kopian genom att ange skalan direkt:
1. Tryck på Förminska/förstora
2. Tryck på Förminska/förstora Custom visas. Tryck sedan på OK.
3. Ange skalan och spara den genom att trycka på OK.
När du förminskar en kopia kan svarta linjer uppstå på kopians nederdel.
()
knappen kan du förminska eller förstora
()
.
()
eller vänster/högerpilen tills
()
.
()
eller vänster/högerpilen tills
30 | Kopiering
Loading...
+ 109 hidden pages