Den nya skrivaren har ett antal specialfunktioner som påverkar kvaliteten hos de dokument du skriver ut.
Med skrivaren kan du:
SPECIALFUNKTIONER
Skriva ut i enastående kvalitet och hastighet.
•Du kan skriva ut i hela färgrymden med hjälp av färgerna
cyan, magenta, gult och svart.
•Du kan skriva ut med en upplösning upp till 2 400 x 600 dpi.
Se Om programvara.
•Du kan skriva ut i A4-storlek med upp till 20 sidor/min och i
Letter-storlek med upp till 21 sidor/min.
Hantera många olika sorters utskriftsmaterial
•Multikassetten stöder brevhuvud, kuvert, etiketter,
anpassade format, vykort samt tjockt papper. I
multikassetten ryms upp till 100 ark vanligt papper.
•Kassett 1 för 250 ark och tillbehörskassetten för 500
ark kan använda vanligt papper i olika storlekar.
Skapa professionella dokument
•Skriv ut vattenstämplar. Du kan anpassa dina dokument
med ord som ”Konfidentiellt”. Se Om programvara.
•Skriva ut affischer. Texten och bilderna på varje sida i
dokumentet förstoras och skrivs ut över sidan och kan
sedan tejpas ihop till en affisch. Se Om programvara.
•Du kan använda förtryckta formulär och brevhuvud med
vanligt papper. Se Om programvara.
Spara tid och pengar
•Du kan skriva ut flera sidor på samma papper för att spara
papper.
•Den här maskinen sparar ström automatiskt genom att
minska effektförbrukningen drastiskt då den inte används.
•Du kan spara papper genom att skriva ut på båda sidorna
(dubbelsidig utskrift). Se Om programvara.
Skriv ut från olika plattformar
•Du kan skriva ut med Windows 2000 och Windows XP/
2003/2008/Vista eller med Linux- och Macintosh-system.
•Maskinen har utrustats med USB-gränssnitt samt ett
nätverksgränssnitt.
Kopierar original i varierande format
•Maskinen kan skriva ut flera kopior av originaldokumentet
på en sida.
•Det finns specialfunktioner för att radera bakgrunder från
kataloger och tidningar.
•Utskriftskvaliteten kan justeras och förbättras på samma
gång.
Skanna original och skicka iväg dem direkt
•Skanna i färg och använd exakta komprimeringar i JPEG-,
TIFF- och PDF-format.
•Skanna och skicka filer snabbt till flera destinationer med
nätverksskanning.
Ange en specifik tid för att skicka ett fax
•Du kan ange en tid för att skicka faxet och samtidigt skicka
det till flera lagrade mottagare.
•Efter överföringen kan maskinen skriva ut en rapport i
enlighet med inställningarna.
Utöka maskinens kapacitet
•Maskinen har en extra minnesplats för att utöka minnet ( se
”Förbrukningsvaror” på sidan 80).
•Zoran IPS Emulation* kompatibel med PostScript 3 (PS)
gör det möjligt att utföra PS-utskrift.
.
* Zoran IPS Emulation kompatibelt med PostScript 3
Innehåller UFST och MicroType från Monotype Imaging Inc.
2 |Funktioner hos din nya laserskrivare
FUNKTIONER EFTER MODELL
Maskinen är gjord för att uppfylla alla dina dokumentbehov – från att skriva ut och kopiera till mer avancerade nätverkslösningar för företag.
Bland de grundläggande funktionerna för maskinen finns:
FUNKTIONERDell 2145cn
USB 2.0
USB-minnesgränssnitt
Dubbelsidig automatisk dokumentmatare (DADF)
Hårddisk (tillbehör)
Nätverksgränssnitt Ethernet 10/100 Base TX trådbundet
LAN
Dubbelsidig utskrift
FAX
( : Ingår, O: Tillval)
O
OM BRUKSANVISNINGEN
Den här bruksanvisningen innehåller information för grundläggande kunskap om maskinen samt detaljerade förklaringar för samtliga steg vid användande. Både
nybörjare och erfarna användare har nytta av bruksanvisningen vid installation och användning av maskinen.
Vissa termer kan ha samma betydelse:
•Dokument är synonymt med original.
•Papper är synonymt med medier eller utskriftsmedier.
Följande tabell visar dokumentets konventioner.
KONVENTIONBESKRIVNINGEXEMPEL
FetAnvänds för texter som visas på displayen eller är tryckta direkt på maskinen.Start
Observera Används för att ge ytterligare information eller detaljerad specifikation för
VarningAnvänds för att ge användaren information som skyddar maskinen från tänkbara
FotnotAnvänds för att ge mer detaljerad information för ord och fraser. a. sidor per minut
(Se sidan 1 för mer
information)
maskinens funktioner och möjligheter.
skador och felfunktioner.
Visar på vilken sida det finns ytterligare information.(Se sidan 1 för mer information)
Datumformatet kan skilja sig mellan
olika länder.
Rör inte vid den gröna undersidan av
tonerkassetten.
Funktioner hos din nya laserskrivare | 3
HITTA MER INFORMATION
Du hittar information för att ställa in eller använda maskinen på följande ställen, antingen utskriven eller på skärmen.
Kort installationsanvisning
Bruksanvisning
online
Hjälp om drivrutin till
skrivare
Dells webbplats
Ger information om inställningar och vilka steg som krävs för att förbereda maskinen för användning.
Ger instruktioner om maskinens samtliga funktioner, underhåll av maskinen, felsökning och installationstillbehör.
Bruksanvisningen innehåller dessutom Om programvara med information om utskrift från olika operativsystem samt hur man
använder programvarans funktioner.
Innehåller information om skrivardrivrutinens egenskaper och anvisningar för inställning av funktioner för utskrift. Klicka på
skrivarens dialogruta för egenskaper så visas hjälp om skrivardrivrutinen.
Användarhandboken finns på andra språk i mappen Manual på CD:n med skrivarprogramvaran.
Hjälp
i
Om du har tillgång till Internet kan du få hjälp, support, skrivardrivrutiner, handböcker och beställa information från Dell-webbplatsen
www.dell.com eller support.dell.com.
4 |Funktioner hos din nya laserskrivare
säkerhetsinformation
VIKTIGA SÄKERHETSSYMBOLER OCH FÖRESKRIFTER
Vad ikonerna och symbolerna i den här handboken betyder:
Faror eller osäkra metoder som kan leda till svåra personskador eller dödsfall.
VARNING
Faror eller osäkra metoder som kan leda till lättare personskador eller skador på egendom.
FÖRSIKTIGHET
För att minska risken för brand, explosion, elektriska stötar eller personskador när du använder maskinen, måste du
FÖRSIKTIGHET
följa dessa grundläggande säkerhetsföreskrifter:
Försök INTE.
Ta INTE isär.
Rör INTE.
Följ anvisningarna exakt.
Dra ut nätkontakten från vägguttaget.
Kontrollera att maskinen är jordad för att undvika elektriska stötar.
Ring kundtjänst för hjälp.
De här varningssymbolerna är till för att förhindra att du eller någon annan skadas. Följ dem exakt. När du har läst det här avsnittet
bör du förvara det på ett säkert ställe för framtida bruk.
1. Läs alla anvisningarna och se till att du förstått dem rätt.
2. Använd sunt förnuft när du använder elektriska apparater.
3. Följ alla varningar och anvisningar utmärkta på maskinen och i den dokumentation som medföljer maskinen.
4. Om en anvisning verkar stå i strid med säkerhetsinformation bör du prioritera säkerhetsinformationen. Det kan hända att du
missförstått användningsanvisningarna. Om du inte kan lösa konflikten kontaktar du återförsäljaren eller en servicerepresentant och
ber om hjälp.
5. Koppla bort maskinen från eluttaget och/eller telefonuttaget innan du rengör den. Använd inte flytande eller aerosolrengöringsmedel.
Använd bara en fuktig trasa när du rengör maskinen.
6. Ställ inte maskinen på ett ostadigt underlag. Den kan ramla ned och orsaka skada.
7. Maskinen ska aldrig placeras på, nära ovanpå eller över ett element, luftkonditioneringsaggregat eller en ventilationskanal.
8. Ställ aldrig något på nätsladden. Ställ aldrig maskinen på platser där det finns risk att andra människor kliver på sladdarna.
9. Överbelasta inte eluttag och förlängningssladdar. Detta kan försämra prestanda och leda till brand eller elektriska stötar.
10. Låt aldrig husdjur tugga på nätsladden, telesladden eller kablarna för anslutning till datorn.
11. Tryck aldrig in några föremål i maskinens öppningar. De kan komma i kontakt med högspänningspunkter vilket kan leda till brand
eller elektriska stötar. Spill aldrig några vätskor på eller i maskinen.
12. För att minska risken för elektriska stötar får du aldrig montera isär maskinen. Kontakta alltid en kvalificerad servicetekniker vid
reparationsarbete. Om du öppnar eller tar bort luckor kan du utsättas för högspänning eller andra faror. Felaktig montering kan leda
till elektriska stötar när maskinen används.
Säkerhetsinformation | 5
13. Koppla bort maskinen från teleuttaget, datorn och eluttaget och överlåt servicen till kvalificerad servicepersonal under följande
omständigheter:
•Om nätsladden, kontakten eller anslutningskabeln är skadad.
•Om du spillt vätska i maskinen.
•Om maskinen utsatts för regn eller vatten.
•Om maskinen inte fungerar på rätt sätt trots att du följt instruktionerna.
•Om du tappat maskinen eller om höljet verkar skadat.
•Om maskinen plötsligt fungerar sämre.
14. Justera bara de kontroller som beskrivs i bruksanvisningen. Felaktig justering av andra kontroller kan leda till skada och kan kräva
omfattande arbete av en kvalificerad servicetekniker innan maskinen återställts.
15. Undvik att använda maskinen i åskväder. Det kan finnas risk att du kan få en stöt vid ett blixtnedslag. Om det går bör du koppla bort
nätsladden och telesladden under åskvädret.
16.
För att kunna använda skrivaren på ett säkert sätt bör du använda nätsladden som levereras tillsammans med maskinen. Om du använder
en nätkabel som är längre än 2 meter till en maskin som använder 110 V måste kabeln vara minst 16 AWGa.
17. Använd bara en 'No.26 AWG' eller kraftigare telesladd.
18. SPARA DESSA ANVISNINGAR.
19. Du kan bara använda maskinen i det land du köpte den. (Detta beror på olika nätspänning, frekvens,
telekommunikationskonfigurationer o.s.v.)
a. AWG: American Wire Guage
6 | Säkerhetsinformation
innehåll
2 Funktioner hos din nya laserskrivare
5 Säkerhetsinformation
INTRODUKTION
12
KOMMA IGÅNG
17
12 Skrivaröversikt
12Framifrån
12Vy bakifrån
13 Översikt över kontrollpanelen
14 Beskrivning av Status-indikatorn
14 Kontrollera tonerkassettens status
15 Menyöversikt
16 Levererad programvara
16 Skrivardrivrutinens egenskaper
16Skrivardrivrutin
16Drivrutin för PostScript
17 Installera maskinvaran
17 Skriva ut en demosida
17 Inställningar för nätverket
17Nätverksmiljöer som stöds
18Konfigurera nätverksprotokollet via maskinen
18Använda programmet SetIP
20Höghöjdsjustering
20Ändra språk på displayen
20Ställa in datum och tid
21Ändra tidsformat
21Ändra standardläge
21Ställa in ljud
21Ange tecken med den numeriska knappsatsen
22Använda sparlägen
22Ställa in tidsgränser för utskrifter
22Fortsätt
22Ändra typsnittsinställning
LÄGGA I ORIGINAL OCH UTSKRIFTSMEDIER
23
23 Lägga i original
23På skannerglaset
23I dokumentmataren
24 Välja utskriftsmedier
25Specifikationer av utskriftsmedier
26Mediestorlekar som stöds i de olika lägena
26Riktlinjer för specialutskriftsmedier
27 Ändra storlek på papper i pappersfacket
27 Fylla på papper
27Fylla på papper i kassett 1 eller tillbehörskassetten
28Fylla på papper i multikassetten
29 Justera utmatningsstödet
29För papper i Letter-storlek
29För papper i A4- eller Legal-storlek
29 Ange pappersstorlek och papperstyp
Innehåll | 7
innehåll
KOPIERING
30
SKANNING
34
30 Välja papperskassett
30 Kopiering
30 Ändra inställningar för varje kopia
30Svarta
30Originaltyp
30Förminskad eller förstorad kopia
31 Ändra inställningar för skanningsformat.
31 Ändra standardinställningar för kopiering
31 ID-kortskopiering
31 Använda specialkopieringsfunktioner
31Sortering
312-upp- eller 4-uppkopiering
32Affischkopiering
32Klonkopiering
32Radera bakgrundsbilder
32Bokkopiering
32Bildläge
33Radera kant
33Kopiering med gråskaleförbättring
33 Dubbelsidig utskrift
33 Ange tidsgräns för kopieringen
34 Grundläggande skanning
34 Skanna från kontrollpanelen
34Ange skanningsinformation i Dell Scan Manager.
34Skanna till program
35 Skanna med en nätverksanslutning
35Förbereda för nätverksskanning
36Skanna till e-post
36Skanna till en FTP-server
37Skanna till en SMB-server
37 Ändra inställningar för varje skanningsjobb
37 Ändra standardskanningsinställningar
37 Skriver automatiskt ut bekräftelserapport för skanning
37 Ställa in adressboken
37Registrera snabb-e-postnummer
37Konfigurera grupp-e-postnummer
38Hämta globala e-postadresser från LDAP-servern
38Använda poster i adressboken
38Söka efter en post i adressboken
38Skriva ut adressboken
38 Skanna på båda sidorna av papperet
8 |Innehåll
GRUNDLÄGGANDE OM UTSKRIFT
39
FAXA
40
39 Skriva ut ett dokument
39 Avbryta en utskrift
40 Skicka ett fax
40Ställa in sidhuvud för fax
40Ändra dokumentinställningar
41Skicka ett fax automatiskt
41Skicka ett fax manuellt
41Bekräfta en överföring
innehåll
41Automatisk återuppringning
41Ringa upp senast slagna nummer igen
41Skicka fax på båda sidorna av papperet
41 Ta emot ett fax
41Välja papperskassett
41Ändra mottagningsläge
42Ta emot automatiskt i Fax-läge
42Ta emot manuellt i Tel-läge
42Ta emot manuellt med en anknytningstelefon
42Ta emot automatiskt i Ans/Fax-läge
42Ta emot fax i DRPD-läge
42Ta emot i säkert mottagningsläge
42Aktivera säkert mottagningsläge
43Ta emot fax i minnet
43 Faxa på annat sätt
43Skicka ett fax till flera platser
43Skicka ett fördröjt fax
44Skicka ett prioriterat fax
44Vidarebefordra fax
45 Faxinstallation
45Ändra faxinställningsalternativ
46Ändra standardinställningar för dokument
46Skriva ut en rapport om skickade fax automatiskt
46Ställa in adressboken
ANVÄNDA ETT USB-FLASHMINNE
48
UNDERHÅLL
51
48 Om USB-minnen
48 Ansluta en USB-minnesenhet
48 Skanna till en USB-minnesenhet
48Skanning
49Anpassa skanning till USB
49 Skriva ut från en USB-minnesenhet
49Så här skriver du ut från en USB-minnesenhet:
49 Säkerhetskopiera data
49Säkerhetskopiera data
49Återställa data
49 Hantera USB-minnen
50Ta bort en bildfil
50Formatera en USB-minnesenhet
50Visa USB-minnets status
51 Skriva ut rapporter
51Skriva ut en rapport
51 Ändra färgkontrast
52 Använda låg tonernivå
52 Rensa minnet
52 Rengöra maskinen
88 Policy för Dells tekniska support
88 Kontakta Dell
88 Garanti och returpolicy
Innehåll | 11
introduktion
Detta är maskinens huvudkomponenter:
Kapitlet innehåller:
•Skrivaröversikt
•Översikt över kontrollpanelen
•Beskrivning av Status-indikatorn
•Kontrollera tonerkassettens status
SKRIVARÖVERSIKT
FramifrånVy bakifrån
•Menyöversikt
•Levererad programvara
•Skrivardrivrutinens egenskaper
Dokumentbreddstöd
1
Dubbelsidig
2
dokumentmatare (DADF)
Kontrollpanelen
3
Utmatningsstöd
4
Främre lucka
5
Handtag för främre lucka
6
Handtag för multikassetten
7
Multikassett
8
Kassett 1
9
Dokumentinmatningsfack
10
Dokumentutmatningsfack
11
USB-minnesport
12
Pappersnivåindikator
13
Tillbehörskassett 2
14
Pappersbreddstöd för
15
multikassetten
Tonerkassett
16
Överföringsband för papper
17
Skannerlock
18
Låsomkopplare för skanner
19
Skannerglas
20
Skannerenhet
21
USB-port
1
2Nätverksport8Nätkontakt
15-polig kontakt till
3
tillbehörskassett
4Telefonuttag10 Bakre lucka
Uttag för
5
anknytningstelefon (EXT)
6Handtag
Strömbrytare
7
9Lucka till systemkortet
11 Kabelorganiserare
12 |Introduktion
ÖVERSIKT ÖVER KONTROLLPANELEN
Snabbknappar
1
Shift
2
du slår ofta och använda dem genom att trycka
på ett fåtal knappar.
Låter dig skifta snabbknapparna till nummer 16
till och med 30.
Låter dig lagra ofta använda faxnummer i minnet
I snabbknapparna kan du lagra faxnummer som
3
Adressbok ()
Upplösning
4
()
Återuppringning/
5
paus ()
6
Fax ()
7
Kopia ()
Skanning/e-post
8
()
Display
9
eller söka efter lagrade faxnummer eller
e-postadresser.
Justerar upplösningen för det aktuella faxjobbet.
Ringer upp det senaste numret i redoläge eller
infogar en paus i ett faxnummer i
redigeringsläge.
Aktiverar faxläge.
Aktiverar kopieringsläge.
Aktiverar skanningsläge.
Visar aktuell status och ledtexter under en
åtgärd.
Tonerfärgerna som visas under LCD-displayen
Toner colors
10
fungerar tillsammans med
displaymeddelandena. Se Status-indikatorn med
tonerkassettmedde-landena på sidan 14.
Meny ()
11
Vänster/högerpil
12
OK ( )Bekräftar valet på skärmen.
13
Gå in i menyläget och bläddra genom tillgängliga
menyer.
Bläddra igenom de tillgängliga alternativen i den
valda menyn och öka eller minska värdena.
Originaltyp ( )
17
h
Välj dokumenttyp för det aktuella
kopieringsjobbet. Se ”Originaltyp” på sidan 30.
Du kan kopiera båda sidorna av ID-kort, t.ex.
ID-kopia ()
18
Förminska/
19
förstora ()
Dubbelsidig ( )
20
körkort, och skriva ut det på ett pappersark. Se
”ID-kortskopiering” på sidan 31.
Ta en kopia som är mindre eller större än
originalet.
Låter dig skriva ut dokument på båda sidorna
Y
X
av papper.
Gör det möjligt att skriva ut filer som lagras på
USB-utskrift ()
21
en USB-minnesenhet direkt om enheten sätts
i USB-porten på maskinens framsida. Se ”Om
USB-minnen” på sidan 48.
Ring upp ett nummer eller mata in alfanumeriska
Sifferknappsats
22
Uppringning ( )
23
tecken (siffror och bokstäver). Se ”Bokstäver
och siffror på knappsatsen” på sidan 21.
Kopplar upp telefonlinjen.
Avbryter jobb när som helst. I redoläget töms/
24
Stopp/rensa ()
avbryts alternativ för kopieringen, exempelvis
svärta, dokumenttyp, kopians storlek och antal
kopior.
25
Färg start ()
26
Svart start ()
Startar ett jobb i färgläge.
Startar ett jobb i monokromt läge.
•Alla illustrationer i den här handboken kan skilja sig från din maskin
beroende på alternativ eller modeller.
•Ytan på utmatningsfacket kan bli varm om du skriver ut ett stort
antal sidor på en gång. Se till att inte röra vid ytan och låt inte barn
komma i närheten.
Tillbaka ()
14
Status ()
15
Svärta ( )
16
Återgå till den övre menynivån.
Visar maskinens tillstånd. Se ”Beskrivning av
Status-indikatorn” på sidan 14.
Justerar svärtan för det aktuella kopieringsjobbet.
Se ”Svarta” på sidan 30.
Introduktion | 13
BESKRIVNING AV STATUS-INDIKATORN
KONTROLLERA TONERKASSETTENS STATUS
Färgen på Status
STATUSBESKRIVNING
Av•Maskinen är avstängd.
GrönBlink-
ande
På•Maskinen är på och kan användas.
RödBlink-
ande
På•Ett problem har uppstått, t.ex. papperstrassel,
()
-indikatorn visar maskinens status.
•Maskinen är i energisparläge. När data tas
emot eller om någon knapp trycks in växlar
den automatiskt till onlineläge.
•När den gröna indikatorn blinkar långsamt tar
skrivaren emot data från datorn.
•När den gröna indikatorn blinkar snabbt skrivs
data ut.
•Ett mindre fel har uppstått och maskinen
väntar på att det ska rättas till. Kontrollera
meddelandet på displayen och lös problemet
enligt anvisningarna under ”Förstå
meddelandena på displayen” på sidan 67.
•Tonerkassetten börjar ta slut. Beställ
en ny tonerkassett, se ”Beställa
förbrukningsvaror och tillbehör” på sidan 80.
Du kan tillfälligt förbättra utskriftskvaliteten
genom att omfördela tonern. Se ”Byta
tonerkassetten” på sidan 56.
en öppen lucka eller slut på papper i kassetten,
så att maskinen inte kan slutföra utskriften.
Kontrollera meddelandet på displayen och
se ”Förstå meddelandena på displayen” på
sidan 67 för att lösa problemet.
•Tonerkassetten är tom och behöver bytas ut. Se
”Förstå meddelandena på displayen” på sidan 67.
Tonerkassetternas status visas med Status
displayen. Om tonerkassetten håller på att ta slut eller behöver bytas, blir
Status
()
-indikatorn röd och displayen visar ett meddelande om det.
Pilen visar vilken tonerfärg som håller på att ta slut eller behöver bytas.
Exempel:
Exemplet ovan visar status för de tonerkassetter som visas med pilarna.
Läs meddelanden för att ta reda på vad problemet är och hur du kan lösa
det. Se sidan 67 för detaljerad information om felmeddelanden.
()
-indikatorn och LCD-
Kontrollera alltid meddelandet på displayen för att lösa problemet.
Anvisningarna i avsnittet Felsökning hjälper dig använda maskinen
på rätt sätt. Se ”Förstå meddelandena på displayen” på sidan 67
för mer information.
14 |Introduktion
MENYÖVERSIKT
Kontrollpanelen ger tillgång till olika menyer för att ställa in maskinen eller använda maskinens funktioner. Du får tillgång till menyerna genom att klicka på Meny
()
. Se följande diagram.
Vissa menyer visas kanske inte i displayen, beroende på tillval eller modeller. I så fall gäller de inte din maskin.
All Settings
Fax Setup
Copy Setup
Scan Setup
System Setup
Network
Address Book
Sent Report
Fax RCV Report
NetScan Report
Job Manage
Active Job
Store Job
File Policy
ImageOverwrite
Immediate
On Demand
Copy Setup
Scan Size
Change Default
Copies
Reduce/Enlarge
Darkness
Original Type
System Setup
(Fortsättning)
Report
All Report
Configuration
Supplies Info
Address Book
Send Report
Sent Report
Fax RCV Report
Schedule Jobs
JunkFax Report
Network Info.
NetScan Report
User Auth List
PCL Font List
PS3 Font List
Stored Job
Completed Job
Net Auth Log
Maintenance
Supplies Life
Color
Serial Number
Toner Low Alert
Scan Feature
USB Memory
Scan Size
Original Type
Resolution
Scan Color
Scan Format
E-mail
Scan Size
Original Type
Resolution
Scan Color
System Setup
Machine Setup
Machine ID
Machine Fax No
Date & Time
Clock Mode
Form Menu
Select Form
Language
Default Mode
Power Save
Scan PWR Save
Timeout
Job Timeout
Altitude Adj.
Auto Continue
Import Setting
Export Setting
Paper Setup
Paper Size
Paper Type
Paper Source
Wide A4
Sound/Volume
Key Sound
Alarm Sound
Speaker
Ringer
Scan Feature
(Fortsättning)
FTP
Scan Size
Original Type
Resolution
Scan Color
SMB
Scan Size
Original Type
Resolution
Scan Color
Scan Setup
Change Default
USB Memory
E-mail
FTP
SMB
Send Report
Introduktion| 15
LEVERERAD PROGRAMVARA
Du måste installera skrivar- och skanningsprogrammen på den medföljande
cd-skivan efter att du har installerat maskinen och anslutit den till datorn.
Cd-skivan innehåller följande programvara.
CdINNEHÅLL
Cd-skiva
med
skrivarprogr
am
a. Låter dig redigera en skannad bild på många sätt med en kraftfull
bildredigerare och skicka bilden med e-post. Du kan också öppna ett
annat bildredigeringsprogram, som Adobe Photoshop, från SmarThru.
Mer information finns i direkthjälpen för SmarThru.
Windows •
Skrivardrivrutin
drivrutin får du tillgång till skrivarens alla
funktioner.
•
PPD-fil (PostScript Printer Description)
PostScript-drivrutinen för att skriva ut dokument
med komplexa typsnitt och grafik på PS-språket.
•
Skannerdrivrutin
(Windows Image Acquisition) är tillgängliga för att
skanna dokument på maskinen.
•
Scan Manager
Manager
och om den installerade
skanningsdrivrutinen.
•
Dell Toner Management SystemTM: Visar
skrivarens status och namnet på jobbet när du
skickar det till utskrift. I fönstret
Management System
toner som återstår, och du kan beställa nya
tonerkassetter därifrån.
•
Status Monitor
övervaka maskinens status och få varningar om ett
fel uppstår under utskrift.
•
SmarThru Officea: Det här är ett medföljande
Windows-program för multifunktionsmaskinen.
•
Printer Setting Utility
kan du ange skrivarens övriga inställningar från
datorn.
•
Firmware Update Utility
programmet kan du uppdatera skrivarens
inbyggda programvara.
•
SetIP
: Använd programmet för att ställa in
maskinens TCP/IP-adresser.
Linux•
PPD-fil (PostScript Printer Description)
Använd den här drivrutinen för att köra maskinen
från en Linux skriva ut dokument.
•
SANE
: Använd den här drivrutinen för att skanna
dokument.
•
Printer Setting Utility
kan du ange skrivarens övriga inställningar från
datorn.
Macintosh•Skrivardrivrutin
drivrutin får du tillgång till skrivarens alla
funktioner.
•
PPD-fil (PostScript Printer Description)
Använd den här drivrutinen för att köra maskinen
från en Mac-dator och skriva ut dokument.
•
Skannerdrivrutin
för att skanna dokument på maskinen.
•
Printer Setting Utility
kan du ange skrivarens övriga inställningar från
datorn.
: Genom att använda denna
: Använd
: TWAIN- och WIA-drivrutiner
: Du kan få information om
Scan
Dell Toner
TM
visas även hur mycket
: Med det här programmet kan du
: Med det här programmet
: Med det här
:
: Med det här programmet
: Genom att använda denna
:
: TWAIN-drivrutin är tillgänglig
: Med det här programmet
SKRIVARDRIVRUTINENS EGENSKAPER
Skrivardrivrutinen stöder följande standardfunktioner:
•Val av papperets orientering, storlek, källa och medietyp
•Antal kopior
Du kan dessutom använda olika specialfunktioner för utskrift. Följande tabell
ger en allmän översikt över funktioner som stöds av skrivardrivrutinerna:
Skrivardrivrutin
FUNKTIONWINDOWSLINUXMACINTOSH
FärglägeOO O
Maskinens
kvalitetsalternativ
AffischutskriftOXX
Flera sidor per ark
(N-upp)
Anpassa till sidaOX
Omskalad utskriftOX O
Annan papperskälla
för första sidan
VattenstämpelOX X
ÖverläggOXX
DuplexOX O
a.Funktionen kan bara användas i Mac OS X 10.4~10.5.
Drivrutin för PostScript
FUNKTIONWINDOWSLINUXMACINTOSH
FärglägeOO O
Maskinens
kvalitetsalternativ
AffischutskriftXX X
Flera sidor per ark
(N-upp)
Anpassa till sidaOX
Omskalad utskriftOX O
Annan papperskälla
för första sidan
VattenstämpelXX X
ÖverläggXX X
DuplexOX O
a.Funktionen kan bara användas i Mac OS X 10.4~10.5.
OO O
OO (2, 4)O
a
O
OX O
OO O
OO (2, 4)O
a
O
XX O
16 | Introduktion
komma igång
I kapitlet ges steg-för-steginstruktioner om hur du installerar maskinen.
Kapitlet innehåller:
•Installera maskinvaran
•Skriva ut en demosida
•Inställningar för nätverket
•Systemkrav
•Installera programmet
•Maskinens grundinställningar
INSTALLERA MASKINVARAN
I detta avsnitt visas stegen för att installera maskinvaran som förklaras
i Snabbinstallationsanvisning. Läs Snabbinstallationsanvisning och utför
följande steg.
1. Välj en stabil plats.
Välj en plan stabil plats med tillräckligt utrymme för luftcirkulation.
Lämna tillräcklig plats för att kunna öppna luckor och kassetter.
Området ska vara väl ventilerat och inte utsättas för direkt solljus
eller värmekällor, kyla och fukt. Placera inte maskinen nära kanten
på ett skrivbord eller annat bord.
4. Sätt i tonerkassetten.
5. Fyll på papper (se ”Fylla på papper” på sidan 27).
6. Kontrollera att alla kablar är anslutna till maskinen.
7. Slå på maskinen.
Luta inte maskinen och vänd den inte upp och ner när du flyttar den.
Annars kan tonern läcka ut inuti maskinen, vilket kan skada maskinen
eller ge dålig utskriftskvalitet.
SKRIVA UT EN DEMOSIDA
Skriv ut en demosida så att du ser att maskinen fungerar korrekt.
Så här skriver du ut en provsida:
Tryck in och håll kvar knappen OK i ca 2 sekunder i redoläge.
INSTÄLLNINGAR FÖR NÄTVERKET
Du måste installera nätverksprotokoll på maskinen om du vill använda
den som nätverksskrivare. Du kan ställa in följande grundläggande
nätverksparametrar på maskinens kontrollpanel:
Nätverksmiljöer som stöds
Följande tabell visar vilka nätverksmiljöer som stöds av maskinen:
OBJEKTKRAV
Nätverkskort•Ethernet 10/100 Base-TX
Du bör skriva ut på höjder under 1 000 m. Se höjdinställningen för att
optimera utskrifterna. Se ”Höghöjdsjustering” på sidan 20 för mer information.
Ställ maskinen på en plan och stabil yta så att den inte lutar mer än 2 mm.
Annars kan utskriftskvaliteten påverkas.
2. Packa upp maskinen och kontrollera alla medföljande delar.
Om du vill ställa in DHCP-nätverksprotokollet går du till http://
developer.apple.com/networking/bonjour/download/, och anger den
versionen av programmet Bonjour for Windows som motsvarar
datorns operativsystem. Installera därefter programmet. Med hjälp av
det här programmet kan du korrigera nätverksparametern automatiskt.
Följ instruktionerna i installationsfönstret. Programmet har inte stöd för
Linux.
Komma igång_17
Konfigurera nätverksprotokollet via maskinen
Konfigurera TCP/IP och nätverksinställningarna enligt följande steg.
1. Kontrollera att maskinen är ansluten med en RJ-45-Ethernetkabel.
2. Kontrollera att maskinen är på.
3. Tryck på Meny
displayens nedre rad.
4. Tryck på OK så att menyn visas.
5. Tryck på vänster/högerpilen tills TCP/IP visas.
6. Tryck på OK.
7. Tryck på vänster/högerpilen tills Static visas.
8. Tryck på OK.
9. Tryck på vänster/högerpilen tills IP Address visas.
10. Tryck på OK.
Ange ett bytevärde mellan 0 och 255 med det numeriska tangentbordet
och flytta mellan byte med left/right arrow.
Upprepa processen och ange adressen från byte 1 till byte 4.
11. Tryck på OK när du är klar.
Upprepa steg 9 och 10 så att de andra TCP/IP-parametrarna
konfigureras: undernätmask och gateway-adress.
Kontakta nätverksadministratören om du behöver mer information.
Du kan också installera nätverket via administrationsprogrammen.
•Embedded Web Service: En webbserver i nätverkets
skrivarserver som gör det möjligt att:
- Konfigurera nätverksparametrar som krävs för att maskinen
ska kunna ansluta till olika nätverksmiljöer.
- Anpassa maskininställningar.
•
SetIP
och manuellt konfigurera adresser för användning med TCP/IPprotokollet.
()
på kontrollpanelen tills Network visas på
: Ett hjälpprogram med vars hjälp du kan välja ett nätverkskort
SYSTEMKRAV
Innan du börjar bör du kontrollera att systemet uppfyller följande krav:
Microsoft
Maskinen kan användas med följande Windows-operativsystem.
OPERATIV-
SYSTEM
Windows 2000
Windows XPPentium III 933 MHz
Windows
Server 2003
Windows
Server 2008
Windows
Vista
•Internet Explorer 5.0 eller senare är minimikravet för alla Windows-
•Användare med administratörsrättigheter kan installera
•Windows Terminal Services är kompatibla med den här
®
Windows
Intel® Pentinum® II 400
MHz (Pentium III 933
MHz)
(Pentium IV 1 GHz)
Pentium III 933 MHz
(Pentium IV 1 GHz)
Pentium IV 1 GHz
(Pentium IV 2 GHz)
Pentium IV 3 GHz512 MB
operativsystem.
programvaran.
maskinen.
®
KRAV (REKOMMENDERAS)
CPURAM
64 MB
(128 MB)
128 MB
(256 MB)
128 MB
(512 MB)
512 MB
(2 048 MB)
(1 024 MB)
LEDIGT
HÅRDDISK
UTRYMME
600 MB
1,5 GB
1,25 GB till
2GB
10 GB
15 GB
Använda programmet SetIP
Programmet används för att ställa in nätverks-IP med hjälp av MACadressen, som är maskinvarans serienummer på nätverkets skrivarkort eller
gränssnitt. Det är särskilt avsett för nätverksadministratören som ställer in
flera nätverks-IP åt gången.
•Du kan bara använda programmet SetIP om skrivaren är ansluten
till ett nätverk.
•Följande procedur baseras på Windows XP.
Ange värden för nätverk
1. Skriv ut skrivarens nätverkskonfigurationsrapport, som visar skrivarens
MAC-adress. Se ”Skriva ut rapporter” på sidan 51.
2. Välj Alla program → Dell → Dell Printers → Dell 2145cn Color Laser
MFP
→
Dell 2145cn Color Laser MFP → Set IP på Start-menyn i
Windows.
3. Klicka på om du vill öppna TCP/IP-konfigurationsfönstret.
4. Ange nätverkskortets MAC-adress, IP-adress, undernätverksmask och
standardgateway och klicka sedan på Apply.
När du anger MAC-adressen. IP-adress, undernätmask och
standardgateway och klicka sedan på Apply.
5. Klicka på OK så skriver maskinen ut nätverksinformationen. Bekräfta att
inställningarna är korrekta.
•Du måste också allokera en swap-partition om minst 300 MB
för att arbeta med stora skannade bilder.
•Linux-skannerdrivrutinen stöder den optiska upplösningens maximum.
INSTALLERA PROGRAMMET
Du måste installera maskinens programvara om du vill skriva ut. Programvaran
innehåller drivrutiner, tillämpningar och andra användarvänliga program.
•Använd följande procedur om du använder maskinen som
nätverksskrivare. Om du vill ansluta en maskin med en USB-kabel
läser du Om programvara.
•Följande baseras på Windows XP. Rutiner och popup-fönstret
som visas under installationen kan variera i utseendet beroende
på operativsystem, skrivarfunktioner eller gränssnittet som används.
1. Anslut nätverkskabeln till maskinen.
2. Kontrollera att nätverksinställningarna är fullständiga (se ”Inställningar
för nätverket” på sidan 17). Alla program på datorn bör vara stängda
innan du påbörjar installationen.
3. Sätt i den medföljande cd-skivan med skrivarprogramvara i cd-enheten.
Cd-skivan ska startas automatiskt och ett installationsfönster visas.
Om installationsfönstret inte visas klickar du på Start
X:\Setup.exe och byt ut X med den bokstav som CD-enheten har
tilldelats och klicka sedan på OK.
Om du använder Windows Vista klickar du på
Tillbehör
→
Kör och skriver X:\Setup.exe.
Start → Alla program →
→
Kör. Skriv
•Fönstret ovan kan se något annorlunda ut om du installerar
om drivrutinen.
5. Välj Typical installation for a network printer och klicka sedan på Next.
6. Listan över de skrivare som finns tillgängliga i nätverket visas. Välj
den skrivare du vill installera från listan och klicka sedan på Next.
•Om skrivaren inte finns i listan klickar du på Update för att uppdatera listan
eller väljer Add TCP/IP Port för att lägga skrivaren till nätverket. För att
lägga till skrivaren till nätverket anger du skrivarens portnamn och IPadress.
Skriv ut en sida med nätverkskonfigureringen för att verifiera skrivarens
IP-adress eller MAC-adress (se ”Skriva ut rapporter” på sidan 51).
Komma igång | 19
•För att hitta en delad nätverksskrivare (UNC-sökväg), väljer du Shared Printer [UNC] och anger det delade namnet manuellt eller söker efter
en delad skrivare genom att klicka på knappen Browse.
Om du är osäker på IP-adressen kontaktar du
nätverksadministratören eller skriver ut nätverksinformationen
(se ”Skriva ut rapporter” på sidan 51).
7. Klickar på Finish.
•Om skrivaren inte fungerar tillfredställande kan du försöka
med att installera om drivrutinen. Se Om programvara.
•Under installationen känner installationsprogrammet för
skrivardrivrutinen av landsinformation för operativsystemet och
ställer in pappersstorlek för maskinen. Om du använder en
annan språkversion av Windows än den för landet där du
befinner dig, måste du ändra pappersstorleken i maskinen så
att den passar den vanligaste pappersstorleken. Gå till
skrivaregenskaperna om du vill ändra pappersstorlek efter att
installationen slutförs.
MASKINENS GRUNDINSTÄLLNINGAR
När installationen är klar kan du ange standardinställningar. Läs nästa
avsnitt om du vill ange eller ändra på värden.
Höghöjdsjustering
Utskriftskvaliteten påverkas av lufttrycket, som avgörs av hur högt över
havsnivån maskinen befinner sig. Följande uppgifter hjälper dig ställa
in maskinen för bästa utskriftskvalitet.
Innan du ställer in höjdvärdet måste du kontrollera hur högt över havet
platsen där du tänker använda maskinen ligger.
1 Normal
2 High 1
3 High 2
0
1. Kontrollera att du har installerat skrivardrivrutinen från den medföljande
cd-skivan med skrivarprogramvara.
2. Klicka Start
Color Laser MFP → Printer Setting Utility.
Du kan även klicka på Printer Setting Utility i statusraden i Mac OS X
(eller i meddelandeområdet i Linux).
3. Klicka på Setting
och klicka sedan på Apply.
→
Alla program → DELL →
→
Altitude Adjustment. Välj rätt värde från menyn
Om maskinen är ansluten till ett nätverk visas skärmen
Embedded Web Service automatiskt. Klicka på Machine
Settings → Setup (eller Machine Setup) → Altitude adj.. Välj
lämpligt höjdvärde och klicka på Apply.
DELL Printers
4 High 3
→ Dell 2145cn
20 |Komma igång
Ändra språk på displayen
Gör så här om du vill ändra språket som visas på kontrollpanelen:
()
1. Tryck på Meny
Tryck sedan på OK.
2. Tryck på OK när Machine Setup visas.
3. Tryck på vänster/högerpilen tills Language visas och tryck på OK.
4. Tryck på vänster/högerpilen tills önskat språk visas och tryck på OK.
5. Tryck på Stopp/rensa
tills System Setup visas på displayens nedre rad.
()
för att återvända till redoläget.
Ställa in datum och tid
Aktuellt datum och korrekt tid visas på displayen när maskinen är på och
redo.
1. Tryck på Meny
Tryck sedan på OK.
2. Tryck på OK när Machine Setup visas.
3. Tryck på vänster/högerpilen tills Date & Time visas och tryck på OK.
4. Ange rätt tid och datum med hjälp av det numeriska tangentbordet.
Månad = 01 till 12
Dag = 01 till 31
År = fyra siffror krävs
()
tills System Setup visas på displayens nedre rad.
Timme = 01 till 12 (12-timmarsformat)
Minut = 00 till 59
Du kan också använda vänster/högerpilen för att flytta markören
till den siffra du vill ändra och ange en ny siffra.
5. Du väljer AM eller PM för 12-timmarsformat genom att trycka på * eller #
eller någon av sifferknapparna.
Om markören inte befinner sig under symbolen FM eller AM trycker
du på * eller # så flyttas markören dit direkt.
Du kan ändra klockinställningen till 24-timmarsformat (t.ex. 01:00 till 13:00).
Mer information finns i nästa avsnitt.
6. Spara tidsformat och datum genom att trycka på OK.
Om du anger ett felaktigt nummer visas Out of Range och maskinen
fortsätter inte till nästa steg. Om det inträffar anger du bara rätt nummer.
7. Tryck på Stopp/rensa
00 till 23 (24-timmarsformat)
Datumformatet kan skilja sig mellan olika länder.
()
för att återvända till redoläget.
Ändra tidsformat
Du kan ställa in maskinen så att den visar aktuell tid antingen i 12-timmars
eller 24-timmars format.
1. Tryck på Meny
Tryck sedan på OK.
2. Tryck på OK när Machine Setup visas.
3. Tryck på vänster/högerpilen tills Clock Mode visas och tryck på OK.
4. Tryck på vänster/högerpilen för att välja det andra läget och tryck sedan
på OK.
5. Tryck på
()
tills System Setup visas på displayens nedre rad.
Stopp/rensa ()
för att återvända till redoläget.
Ändra standardläge
Maskinen är förinställd på faxningsläge. Du kan ändra standardläget mellan
faxnings- och kopieringsläge.
1. Tryck på Meny
Tryck sedan på OK.
2. Tryck på OK när Machine Setup visas.
3. Tryck på vänster/högerpilen tills Default Mode visas och tryck på OK.
4. Tryck på vänster/högerpilen tills standardläget du är ute efter visas och tryck på OK.
5. Tryck på Stopp/rensa
()
tills System Setup visas på displayens nedre rad.
()
för att återvända till redoläget.
Ställa in ljud
Du kan ställa in följande ljud:
•Key Sound: Slår på eller av knappljud. När det här alternativet
är inställt på On
•Alarm Sound: Slår på eller av larmljud. Med det här alternativet inställt
på Onhörs ett larmljud när ett fel inträffar eller faxkommunikation
avslutas.
•Speaker: Slår på eller av ljud från telefonlinjen till högtalaren,
som en ringsignal eller en faxton. Om det här alternativet har värdet
Comm. är högtalaren på tills den andra maskinen svarar.
Du kan justera ljudnivån med Uppringning
•Ringer: Justerar ringsignalens volym. För ringsignalen kan du välja Off,
Low, Midoch High.
hörs ett ljud varje gång en knapp trycks in.
()
.
Högtalare, ringsignal, tangentljud och larm
1. Tryck på Meny
rad. Tryck sedan på OK.
2. Tryck på vänster/högerpilen tills Sound/Volume visas och tryck på
OK.
3. Tryck på vänster/högerpilen tills ljudalternativet du är ute efter visas och tryck på OK.
4. Tryck på vänster/högerpilen tills ljudet eller volymen är sådant du vill ha det och tryck på OK.
5. Vid behov upprepar du steg 3 till 5 för att ställa in andra ljud.
6. Tryck på Stopp/rensa
()
tills System Setup visas på displayens nedre
()
för att återvända till redoläget.
Högtalarvolym
1. Tryck på Uppringning
2. Tryck på vänster/högerpilen tills volymen är som du vill ha den.
3. Tryck på Stopp/rensa
redoläget.
Du kan endast justera högtalarvolymen när telelinjen är ansluten.
()
. En uppringningston hörs i högtalaren.
()
för att spara ändringen och återvända till
Ange tecken med den numeriska knappsatsen
När du utför olika uppgifter kanske du måste ange namn och siffror. När
du exempelvis ställer in maskinen anger du ditt eller ditt företags namn
och faxnumret. När du lagrar faxnummer eller e-postadresser i minnet
kan du också ange motsvarande namn.
Ange alfanumeriska tecken
1. När du ombeds mata in en bokstav letar du upp knappen med det tecken
du önskar. Tryck på knappen tills rätt bokstav visas på displayen.
Om du exempelvis ska ange bokstaven O trycker du på 6 med
etiketten MNO.
Varje gång du trycker på 6 visas ett nytt tecken: M, N, O, m, n, o
och slutligen 6.
Du kan ange specialtecken, till exempel blanksteg, plustecken etc.
Mer information finns avsnittet nedan.
2. Upprepa steg 1 för att mata in ytterligare tecken.
Om nästa bokstav finns på samma knapp, flyttar du markören med
pilknapp och trycker på den knapp som är märkt med den
höger
bokstav du önskar. Markören flyttas åt höger, och det nya tecknet
visas på skärmen.
Du kan ange ett blanksteg genom att trycka två gånger på 1.
3. När du är klar trycker du på OK.
Bokstäver och siffror på knappsatsen
KNAP
P
11 Mellanslag
2 A B C a b c 2
3 D E F d e f 3
4 G H I g h i 4
5 J K L j k l 5
6 M N O m n o 6
7 P Q R S p q r s 7
TILLDELADE SIFFROR, BOKSTÄVER OCH TECKEN
Komma igång| 21
KNAP
P
8 T U V t u v 8
9 W X Y Z w x y z 9
0 + - , . ‘ / * # & @ 0
TILLDELADE SIFFROR, BOKSTÄVER OCH TECKEN
Korrigera siffror eller namn
Om du slår in fel siffra eller namn trycker du på vänster pilknapp för att
radera den sista siffran eller tecknet. Mata sedan in rätt siffra eller tecken.
Infoga en paus
I vissa telefonsystem måste du slå en siffra (t.ex. 9) för att komma
ut på linjen och sedan lyssna efter en andra kopplingston. I dessa
fall måste du infoga en paus i telefonnumret. Du kan infoga en paus
när du ställer in snabbknappar eller snabbuppringningsnummer.
Infoga en paus genom att trycka på Återuppringning/paus
plats du önskar när du matar in telefonnumret. Tecknet ”-” visas på
displayen på den aktuella platsen.
()
på den
Använda sparlägen
Energisparläge
I energisparläget kan maskinen minska energiförbrukningen när den inte
används aktivt. Du kan aktivera detta läge genom att ange hur länge
maskinen ska vänta efter att ett jobb skrivits ut innan den växlar till sparläget.
1. Tryck på Meny
rad. Tryck sedan på OK.
2. Tryck på OK när Machine Setup visas.
3. Tryck på vänster/högerpilen tills Power Save visas och tryck på OK.
4. Tryck på vänster/högerpilen tills tidsinställningen du är ute efter visas och tryck på OK.
5. Tryck på Stopp/rensa
Energisparläge vid skanning
Med energisparläge vid skanning kan du spara ström genom att stänga
av skannerlampan. Skannerlampan under skannerglaset stängs automatiskt
av när den inte används för att minska strömförbrukningen och förlänga
lampans livslängd. Lampan aktiveras automatiskt efter en viss
uppvärmningstid när du börjar skanna.
Du kan ställa in hur lång tid skannerlampan ska vänta efter
en utförd skanning innan den går över i energisparläge.
1. Tryck på Meny
rad. Tryck sedan på OK.
2. Tryck på OK när Machine Setup visas.
3. Tryck på vänster/högerpilen tills Scan PWR Save visas och tryck på
OK.
4. Tryck på vänster/högerpilen tills tidsinställningen du är ute efter visas och tryck på OK.
5. Tryck på
()
tills System Setup visas på displayens nedre
()
()
tills System Setup visas på displayens nedre
Stopp/rensa ()
för att återvända till redoläget.
för att återvända till redoläget.
4. Tryck på vänster/högerpilen tills tidsinställningen du är ute efter visas
och tryck på OK.
5. Tryck på Stopp/rensa
()
för att återvända till redoläget.
Fortsätt
Det här alternativet ställer in om maskinen ska fortsätta skriva ut om
pappersstorleken du har valt inte är densamma som papperet i kassetten.
1. Tryck på Meny
Tryck sedan på OK.
2. Tryck på OK när Machine Setup visas.
3. Tryck på vänster/högerpilen tills Auto Continue visas och tryck på OK.
4. Tryck på vänster/högerpilen tills det bindningsalternativ du vill ha visas.
•On: Skriver ut automatiskt efter den inställda tiden om
pappersstorleken inte stämmer överens med pappersstorleken
för kassetten.
•Off: Väntar tills du trycker på Svart start
på kontrollpanelen om pappersstorleken inte stämmer överens
med pappersstorleken för kassetten.
5. Tryck på OK för att spara ditt val.
6. Tryck på Stopp/rensa
()
tills System Setup visas på displayens nedre rad.
()
eller Färg start
()
för att återvända till redoläget.
()
Ändra typsnittsinställning
Maskinen har ett förinställt typsnitt för den region eller det land där du befinner dig.
Om du vill ändra typsnitt eller ställa in det under särskilda förhållanden som
DOS-miljön, kan du ändra typsnittsinställningarna så här:
1. Kontrollera att du har installerat skrivardrivrutinen från den medföljande
cd-skivan med skrivarprogramvara.
2. Klicka Start → Alla program → DELL →
Color Laser MFP → Printer Setting Utility.
Du kan även klicka på Printer Setting Utility i statusraden i Mac OS X
(eller i meddelandeområdet i Linux).
3. Klicka på Emulation.
4. Bekräfta om PCL är valt i Emulation Setting.
5. Klicka på Setting.
6. Välj Symbol set till det typsnitt du vill ha.
7. Klicka på Apply.
Här visas listan över lämpliga typsnitt för motsvarande språk.
•Grekiska: ISO 8859/7 Latin Greek, PC-8 Latin/Greek
•Arabiska och farsi: HP Arabic-8, Windows Arabic, Code Page 864,
Farsi, ISO 8859/6 Latin Arabic
•OCR: OCR-A, OCR-B
DELL Printers
→ Dell 2145cn
Ställa in tidsgränser för utskrifter
Du kan ställa in hur länge ett utskriftsjobb är aktivt innan det måste skrivas
ut. Maskinen hanterar inkommande data som ett enda jobb om det kommer
inom den specificerade tiden. Om ett fel uppstår vid bearbetning av data
från datorn och dataflödet stoppas väntar maskinen den specificerade tiden
och avbryter sedan utskriften om inte dataflödet återupptas.
()
1. Tryck på Meny
Tryck sedan på OK.
2. Tryck på OK när Machine Setup visas.
3. Tryck på vänster/högerpilen tills Job Timeout visas och tryck på OK.
22 |Komma igång
tills System Setup visas på displayens nedre rad.
lägga i original och utskriftsmedier
Det här kapitlet visar hur original och utskriftsmedier läggs i maskinen.
Kapitlet innehåller:
•Lägga i original
•Välja utskriftsmedier
•Ändra storlek på papper i pappersfacket
•Fylla på papper
•Justera utmatningsstödet
•Ange pappersstorlek och papperstyp
LÄGGA I ORIGINAL
Du kan använda skannerglaset eller dokumentmataren när du lägger
i original som ska kopieras, skannas eller faxas.
Dell 2145cn har funktionen DADF, en dubbelsidig dokumentmatare
som gör att du kan skanna båda sidorna av originalet på en gång. se
”Skanna på båda sidorna av papperet” på sidan 38
På skannerglaset
Kontrollera att det inte finns några dokument i dokumentmataren. Om ett original
hittas i dokumentmataren prioriteras det högre än det som ligger på skannerglaset
Skanningskvaliteten blir bäst om du lägger originalet på skannerglaset, särskilt
när det gäller bilder i färg eller gråtoner.
1. Lyft och öppna skannerlocket.
2. Lägg originalet med utskriften nedåt på skannerglaset och rikta
in det mot registreringsmarkeringarna i det övre vänstra hörnet.
.
3. Stäng skannerlocket.
•Om du lämnar skannerlocket öppet när du skannar kan
det påverka kopians kvalitet och tonerförbrukningen.
•Damm på skannerglaset kan orsaka svarta linjer på utskriften.
Se till att det är rent.
•
Om du kopierar en sida från en bok eller en tidskrift lyfter du skannerlocket
så långt det går och stänger sedan locket. Om boken eller tidskiften
är tjockare än 30 mm börjar du att kopiera med locket öppet.
I dokumentmataren
I den automatiska dokumentmataren ryms det upp till 50 ark papper (75 g/m2)
för ett jobb.
När du använder dokumentmataren:
•Fyll inte på papper som är mindre än 148 x 148 mm eller större än 216 x
356 mm.
•Försök inte att lägga i följande typer av papper:
- karbonpapper eller papper med karbonbelagd baksida
- bestruket papper
- rispapper eller tunt papper
- skrynkligt eller nedfläckat papper
- krusat eller hoprullat papper
- trasigt papper.
•Ta bort alla klamrar och gem innan du lägger i papperen.
•Kontrollera att eventuellt klister, bläck eller korrigeringsvätska
på papperet är helt torrt innan du lägger i originalet.
•Lägg inte i original i olika storlekar eller med olika ytvikter.
•Lägg inte i häften, broschyrer, OH-film eller dokument med andra
ovanliga egenskaper.
Lägga i original och utskriftsmedier | 23
1. Böj eller lufta kanten på pappersbunten så att sidorna separeras innan
du lägger i dem.
2. Lägg i dokument med utskriftsytan uppåt i maskinens dokumentmatare.
Kontrollera att botten på originalbunten överensstämmer med den
angivna pappersstorleken i inmatningskassetten.
3. Justera pappersbreddstöden till pappersstorleken.
VÄLJA UTSKRIFTSMEDIER
Du kan skriva ut på en mängd utskriftsmedier, som exempelvis vanligt papper,
kuvert, etiketter och OH-film. Använd alltid utskriftsmedier som uppfyller riktlinjerna
Utskriftsmedier som inte uppfyller kraven som anges i bruksanvisningen
kan orsaka följande problem:
•Dålig utskriftskvalitet
•Papperstopp
•Ökat slitage på skrivaren
Egenskaper som vikt, sammansättning, fiber- och fuktinnehåll är viktiga
faktorer som påverkar maskinens prestanda och utskriftskvaliteten.
Tänk på följande när du väljer papper:
•Typ, storlek och vikt för utskriftsmedier för maskinen beskrivs senare
i det här avsnittet.
•Önskat resultat: Det utskriftsmedium du väljer ska vara lämpligt för projektet.
•Ljusstyrka: En del utskriftsmedier är vitare än andra och ger skarpare
och mer levande bilder.
•Ytans egenskaper: Utskriftsmediets ytjämnhet påverkar hur skarp utskriften blir.
•Vissa utskriftsmedier motsvarar alla specifikationer i det här avsnittet
men ger ändå inte ett tillfredsställande resultat. Det kan bero på
felaktig hantering, olämplig temperatur och luftfuktighet, eller andra
omständigheter som Dell inte kan styra.
•Innan du köper större mängder utskriftsmedier bör du kontrollera
att
de uppfyller kraven som specificeras i bruksanvisningen.
Att använda utskriftsmedier som inte uppfyller specifikationerna kan
orsaka problem som måste åtgärdas. Sådana reparationer omfattas
inte av Dells garanti eller serviceöverenskommelser.
.
Damm på dokumentmatarens glas kan orsaka svarta linjer
på utskriften. Se till att det är rent.
24 |Lägga i original och utskriftsmedier
Specifikationer av utskriftsmedier
TYPSTORLEKDIMENSIONS
Vanligt papperLetter216 x 279 mm
Legal216 x 356 mm
US folio216 x 330 mm
A4210 x 297 mm
Oficio216 x 343 mm
JIS B5182 x 257 mm
ISO B5176 x 250 mm
Executive184 x 267 mm
A5148 x 210 mm
Statement140 x 216 mm
A6105 x 148 mm
KuvertKuvert Monarch98 x 191 mm
Kuvert i storlek 6 3/492 x 165 mm
Kuvert No. 10105 x 241 mm
a
VIKT
2
•60 till 105 g/m
bondpapper) för kassetten
•60 till 163 g/m
(16 till 28 lb
2
(16 till 43 lb
bondpapper) för
multikassetten
•60 till 105 g/m
bondpapper) för kassetten
•60 till 163 g/m
2
(16 till 28 lb
2
(16 till 43 lb
bondpapper) för
multikassetten
75 till 105 g/m
2
KAPACITET
•250 ark 75 g/m
för kassetten
•100 ark 75 g/m
2
papper
2
i multikassetten
•500 ark 75 g/m2
papper för multikassetten
•150 ark 75 g/m
för kassetten
•100 ark 75 g/m
2
papper
2
i multikassetten
10 ark på 75 g/m2
i multikassetten
b
Kuvert No. 998 x 225 mm
Kuvert DL110 x 220 mm
Kuvert C5162 x 229 mm
Kuvert C6114 x 162 mm
EtiketterLetter, Legal, Folio,
Se avsnittet om vanligt papper
A4, JIS B5, ISO B5,
Executive, A5,
Statement
KortpapperLetter, Legal, Folio,
Se avsnittet om vanligt papper
A4, JIS B5, ISO B5,
Executive, A5,
Statement
Minsta storlek (anpassad)76 x 127 mm
Maximal storlek (anpassad)216 x 356 mm
2
a. Om materialets ytvikt är högre än 105 g/m
använder du multikassetten.
b. Kapaciteten kan variera beroende på mediets ytvikt, tjocklek och utskriftsmiljön.
120 till 150 g/m
90 till 163 g/m
60 till 163 g/m
2
10 ark 75 g/m2
i multikassetten
2
10 ark 75 g/m2
i multikassetten
2
Lägga i original och utskriftsmedier | 25
Mediestorlekar som stöds i de olika lägena
MEDIETYPRIKTLINJER
LÄGESTORLEKKÄLLA
KopieringslägeLetter, A4, Legal, Oficio,
UtskriftslägeAlla storlekar som
FaxlägeUS Letter, A4, US Legal •kassett 1
Dubbelsidig
utskrift
a. Endast 75 till 105 g/m2.
a
Folio, Executive,
JIS B5, A5, A6
stöds av maskinen
Letter, A4, Legal, Folio,
Oficio
•kassett 1
•tillbehörskassett 2
•multikassett
•kassett 1
•tillbehörskassett 2
•multikassett
•tillbehörskassett 2
•kassett 1
•tillbehörskassett 2
•multikassett
Riktlinjer för specialutskriftsmedier
MEDIETYPRIKTLINJER
Kuvert•Papperskvaliteten styr utskriftsresultatet vid utskrift
av kuvert. Tänk på följande saker när du väljer kuvert:
- Vikt: Kuverts ytvikt bör inte överstiga 90 g/m
Är de tyngre kan de fastna.
- Konstruktion: Innan du skriver ut måste kuverten
vara släta och inte kröka sig mer än 6 mm. De
får inte innehålla luft.
- Tillstånd: Kuverten får inte vara skrynklade,
vikta eller skadade på något sätt.
- Temperatur: Du måste använda kuvert som
tål värmen och trycket som maskinen alstrar.
•Använd endast vältillverkade kuvert med skarpa
och väl slutna flikar.
•Använd inte frankerade kuvert.
•Använd inte kuvert med klämmor, snäpplås, fönster,
bestruket foder, självhäftande förseglingar eller
andra syntetiska material.
•Använd inte skadade eller dåligt tillverkade kuvert.
•Kontrollera att fogen i kuvertets båda ändar
fortsätter hela vägen till hörnet.
1 Godtagbar
2 Inte godtagbar
2
.
•Kuvert med en klisterremsa som dras av eller med mer
än en flik som viks för att försegla kuvertet måste vara
belagda med en gummering som klarar maskinens
fixeringstemperatur under 0,1 sekunder. Maskinens
specificerade fixeringstemperatur finns på sidan 86.
De extra flikarna och remsorna kan orsaka veck, skrynklor
eller pappersstopp och kan också skada värmeenheten.
•För bästa utskriftskvalitet ska marginalerna inte
placeras närmare än 15 mm från kuvertets kanter.
•Undvik att skriva på det område där kuvertets
skarvar möts.
Etiketter•Använd enbart etiketter som är avsedda för
laserskrivare. Annars kan maskinen skadas.
Tänk på följande saker när du väljer etiketter:
- Lim: Gummeringen måste vara stabil vid maskinens
fixeringstemperatur. Maskinens specificerade
fixeringstemperatur finns på sidan 85.
- Arrangemang: Använd bara etiketter där du inte kan
se bakgrundspapperet mellan dem. Etiketter som
inte ligger kant i kant kan lossna och orsaka problem.
- Buktat papper: Etiketterna måste ligga platt och
inte kröka sig mer än 13 mm åt något håll innan
de skrivs ut.
- Tillstånd: Använd inte etiketter med skrynklor,
bubblor eller andra tecken på att de har lossnat
från bakstycket.
•Kontrollera att det inte finns något synligt lim mellan
etiketterna. Synliga limområden kan orsaka att etiketterna
skalas av under utskriften, vilket kan ge upphov till
pappersstopp. Synlig gummering kan även skada
maskinens delar.
•Kör inte ett ark med etiketter genom maskinen mer
än en gång. Skyddspapperet tål bara att passera
genom maskinen en gång.
•Använd inte etiketter som har lossnat från skyddsarket,
eller är skrynkliga, bubbliga eller skadade på något
annat sätt.
Kortpapper
eller papper i
anpassat
format
Förtryckt
papper
•Skriv inte ut på medier som är mindre än 76 mm
breda eller 356 mm långa.
•I programvaran ställer du in marginalerna minst
6,4 mm från materialets kanter.
•Brevhuvuden måste vara tryckta med värmebeständigt
bläck som inte smälter, förångas eller avger farliga
utsläpp när de utsätts för skrivarens fixeringstemperatur under 0,1 sekunder. Maskinens
specificerade fixeringstemperatur finns på sidan 85.
•Bläck i brevhuvud måste vara brandsäkert och får
inte påverka skrivarens valsar på ett negativt sätt.
•Formulär och brevpapper bör förvaras
i fuktskyddande omslag.
•Innan du fyller på förtryckt papper, t. ex. formulär och
brevhuvuden, bör du kontrollera att bläcket på papperet
är torrt. Under fixeringen kan fuktig färg lossna från
förtryckt papper och försämra utskriftskvaliteten.
26 |Lägga i original och utskriftsmedier
ÄNDRA STORLEK PÅ PAPPER
I PAPPERSFACKET
Om du vill fylla på längre pappersstorlekar, exempelvis Legal-storlek,
måste du justera pappersstöden så att papperskassetten förlängs.
1 Förlängningsspak
för kassett
2 Längdstöd
för papper
3 Breddstöd
för papper
1. Justera det bakre pappersstödet till den papperslängd du vill använda.
Det är förinställt på Letter eller A4 beroende på land.
5. Sätt in kassetten i maskinen.
6. Ställ in pappersstorleken från datorn.
•Tryck inte ihop stöden så att materialet blir skevt.
•Om du inte justerar papperet med stöden kan det orsaka papperstrassel.
FYLLA PÅ PAPPER
Fylla på papper i kassett 1 eller tillbehörskassetten
Ladda det utskriftsmedia som du använder oftast i kassett 1. Kassett 1
rymmer upp till 250 ark 75 g/m
Du kan köpa en tillbehörskassett och montera den under standardkassetten
för att lägga i ytterligare 500 ark med papper (se ”Förbrukningsvaror” på sidan 80).
Om du använder fotopapper eller bestruket papper kan det orsaka
problem som kräver reparationer. Sådana reparationer omfattas inte
av Dells garanti- eller serviceavtal.
1. Dra ut kassetten. Justera kassettstorleken efter den mediestorlek du
fyller på.
2. Lägg papperet med den sida du vill skriva ut på vänd uppåt.
2
vanligt papper.
2. När du har fyllt på papperet i kassetten flyttar du breddstödet enligt
bilden mot pappershögen tills den rör papperet lätt. Tryck inte stödet
för hårt mot buntens kant, då det annars kan böja papperet.
Om du använder papper i Legal-storlek måste du förlänga kassetten.
3. Tryck ner den gröna spaken på baksidan av kassetten, och dra ut kassetten
till rätt position medan du håller ner spaken.
1 Full
2 Tom
3. När du skriver ut ett dokument väljer du papperskälla och papperstyp i
programvaran. Se Software section för utskrift från dator.
•Om problem med pappersmatningen uppstår placerar
du ett ark i taget i multikassetten.
•Du kan lägga i papper med tryck eller tidigare utskrift. Utskriftssidan
ska vara vänd uppåt med en oskadad kant mot kassettens framkant.
Får du problem med pappersmatningen vänder du pappersbunten.
Observera att utskriftskvaliteten kan bli lidande.
4. Fyll på papper i kassetten.
Lägga i original och utskriftsmedier | 27
Fylla på papper i multikassetten
Multikassetten kan innehålla specialtyper av utskriftsmedier i olika storlekar,
t.ex. vykort, anteckningskort och kuvert. Det är att rekommendera vid enkelsidig
utskrift på färgat papper eller papper med brevhuvud.
Tips om hur du använder multikassetten
•Fyll bara på utskriftsmedier med samma format i multikassetten.
•Förhindra pappersstopp genom att inte fylla på papper om det fortfarande
finns papper kvar i multikassetten. Det gäller även andra typer
av utskriftsmedier.
•Papperet ska läggas i med utskriftssidan nedåt, papperets överkant
inåt och placeras i mitten.
•Fyll bara i specificerade utskriftsmedier för att undvika pappersstopp
och problem med utskriftskvaliteten (se ”Välja utskriftsmedier” på sidan 24
•Jämna till buktningar på vykort, kuvert och etiketter innan du fyller
på dem i multikassetten.
1. Håll i multikassettens handtag och öppna den genom att dra det nedåt.
2. Fyll på papper.
3. Tryck ihop multikassettens pappersbreddledare och justera dem
efter papperets bredd. Tryck inte för hårt för då kommer papperet
att buktas och du riskerar pappersstopp eller skev pappersmatning.
).
Beroende på den medietyp du använder följer du följande riktlinjer:
•Kuvert: Fliksidan nedåt och med frimärksområdet på den övre
vänstra sidan.
•Etiketter: Trycksidan uppåt och den övre korta kanten först
in i maskinen.
•Förtryckt papper: Den utskrivna sidan uppåt och den övre
kanten mot maskinen.
•Kortpapper: Trycksidan upp och den övre korta kanten först
in i maskinen.
•Tidigare utskrivet papper: Den redan tryckta sidan ned
med en rak kant mot maskinen.
4. När du har fyllt på papper ställer du in papperstyp och storlek
för multikassetten. Se Software section för utskrift från dator.
Inställningar som görs från skrivarens drivrutin åsidosätter
inställningarna på kontrollpanelen.
•Om du avser att återanvända papper, lägg i dem
med utskriftssidan nedåt.
•Om du använder papper bör du lufta och böja bunten
så att arken separeras innan du fyller på dem.
28 |Lägga i original och utskriftsmedier
5. Stäng multikassetten när utskriften är klar.
JUSTERA UTMATNINGSSTÖDET
Sidorna staplas i utmatningsfacket. Utmatningsstödet hjälper till att lägga
utskrifterna rakt. Om du vill att utmatningsstödet ska lägga sidorna rakt
måste du dra ut det så att det passar pappersstorleken.
1 Utmatningsstöd
2 Förlängaren
•Om utmatningsstödet är felaktigt justerat kan utskrifterna ligga
ojämnt eller falla av utmatningsfacket.
•Om du skriver ut många sidor kontinuerligt kan ytan på
utmatningsfacket bli varm. Vidrör ytan och se särskilt till att barn
inte kan nå den.
För papper i Letter-storlek
Dra ut utmatningsstödet till positionen som är märkt LTR enligt bilden och
vik ut förlängaren.
ANGE PAPPERSSTORLEK OCH PAPPERSTYP
När du har lagt i papper i papperskassetten måste du ställa in papperets
storlek och typ med knapparna på kontrollpanelen. Inställningarna gäller
kopierings- och faxläge. Skriver du ut från datorn måste du ställa
in pappersstorleken och papperstypen i det program du använder.
1. Tryck på Meny
Tryck sedan på OK.
2. Tryck på vänster/högerpilen tills Paper Setup visas och tryck på OK.
3. Tryck OK när Paper Size visas.
4.
Tryck på vänster/högerpilen tills önskad papperskassett visas och tryck på OK.
5.
Tryck på vänster/högerpilen tills önskad pappersstorlek visas och tryck på OK.
6. Tryck på Tillbaka
7. Tryck på vänster/högerpilen tills Paper Type visas och tryck på OK.
8. Tryck på vänster/högerpilen tills önskad papperstyp visas och tryck på OK.
9. Tryck på Stopp/rensa
()
tills System Setup visas på displayens nedre rad.
()
för att återgå till den övre nivån.
()
för att återvända till redoläget.
För papper i A4- eller Legal-storlek
Dra ut utmatningsstödet till positionen som är märkt A4, LGL enligt bilden
och vik ut förlängaren.
Lägga i original och utskriftsmedier | 29
kopiering
Detta kapitel innehållet detaljerade anvisningar om hur du kopierar dokument.
Kapitlet innehåller:
•Välja papperskassett
•Kopiering
•Ändra inställningar för varje kopia
•Ändra inställningar för skanningsformat.
•Ändra standardinställningar för kopiering
•ID-kortskopiering
•Använda specialkopieringsfunktioner
•Dubbelsidig utskrift
•Ange tidsgräns för kopieringen
VÄLJA PAPPERSKASSETT
När du har lagt i utskriftsmedia och tänker kopiera måste du välja papperskassett.
()
1. Tryck på Meny
Tryck sedan på OK.
2. Tryck på vänster/högerpilen tills Paper Setup visas och tryck på OK.
3. Tryck på vänster/högerpilen tills Paper Source visas och tryck på OK.
4. Tryck OK när Copy Tray visas.
5.
Tryck på vänster/högerpilen tills önskad papperskassett visas och tryck på OK.
6. Tryck på Stopp/rensa
tills System Setup visas på displayens nedre rad.
()
för att återvända till redoläget.
KOPIERING
1. Tryck på Kopia.
Ready to Copy visas högst upp på skärmen.
2. Placera originalen med framsidan uppåt i aktuell dokumentmatare,
eller placera ett original med framsidan ner på skannerglaset.
Information om att ladda original finns på sidan 23.
3. Ange eventuellt antalet kopior med det numeriska tangentbordet.
4. Om du vill anpassa kopieringsinställningarna, till exempel kopians storlek,
svärta eller originalets typ, ska du använda knapparna på kontrollpanelen.
Se ”Ändra inställningar för varje kopia” på sidan 30.
Vid behov kan du använda speciella kopieringsfunktioner, till exempel
affischkopiering eller kopiera två eller fyra sidor på samma ark. Se ”IDkortskopiering” på sidan 31.
5. Tryck på Färg start
Kopiera i svartvitt genom att trycka på Svart start
Du kan avbryta en kopiering när som helst. Tryck på Stopp/rensa
()
så avbryts kopieringen.
()
för att kopiera i färg.
()
.
ÄNDRA INSTÄLLNINGAR FÖR VARJE KOPIA
Maskinen har standardinställningar för kopiering så att du snabbt och enkelt
kan göra en kopia, men om du vill ändra alternativ för varje kopia kan du använda
funktionsknapparna för kopiering på kontrollpanelen.
Om du trycker på Stopp/rensa
kopieringsalternativen, kommer alla alternativ som du hittills ställt in att tas
bort och inställningarna återgår till standardvärdena. Annars återställs
de automatiskt till standardinställningarna när maskinen har kopierat
klart.
()
medan du ställer in
Svarta
Om du har ett original med svaga markeringar och mörka bilder
kan du justera svärtan och göra en kopia som är lättare att läsa.
Om du vill justera kopiornas svärta trycker du på Svärta
du trycker på knappen blir följande lägen tillgängliga:
•Lightest: Fungerar bra för mörkare tryck.
•Light: Fungerar bra för mörkt tryck.
•Normal: Fungerar bra med standardoriginal eller tryckta original.
•Dark: Fungerar bra för ljust tryck.
•Darkest: fungerar bra för ljusare tryck eller svaga blyertsmarkeringar.
()
. Varje gång
Originaltyp
Den ursprungliga tryckinställningen används för att förbättra kopians kvalitet
genom att välja dokumenttyp för det aktuella kopieringsjobbet.
Om du vill välja dokumenttyp trycker du på Originaltyp
du trycker på knappen blir följande lägen tillgängliga:
•Text: Används för original som i huvudsak innehåller text.
•Text/Photo: Används för original med både text och fotografier.
•Photo: Används när originalen är fotografier.
•Magazine: Används när originalen är tidskrifter.
h
()
. Varje gång
Förminskad eller förstorad kopia
Med Förminska/förstora
storleken på den kopierade bilden med 25 till 400 % när du kopierar
originaldokument från skannerglaset eller från 25 till 100 % från
dokumentmataren.
Välj mellan fördefinierade kopieringsstorlekar:
1. Tryck på Förminska/förstora
2. Tryck på Förminska/förstora
storleksinställningen du är ute efter visas och tryck på OK.
Förminska eller förstora kopian genom att ange
skalan direkt:
1. Tryck på Förminska/förstora
2. Tryck på Förminska/förstora
Custom visas. Tryck sedan på OK.
3. Ange skalan och spara den genom att trycka på OK.
När du förminskar en kopia kan svarta linjer uppstå på kopians nederdel.
()
knappen kan du förminska eller förstora
()
.
()
eller vänster/högerpilen tills
()
.
()
eller vänster/högerpilen tills
30 |Kopiering
Loading...
+ 109 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.