Dell 2145cn User Manual [in]

Dell 2145cn
Stampante multifunzione
Guida dell’utente
www.dell.com | support.dell.com

funzioni del vostro nuovo prodotto laser

Questo dispositivo è dotato di numerose funzioni speciali che migliorano la qualità dei documenti da stampare. Di seguito sono illustrate le varie caratteristiche.
Stampe veloci e di ottima qualità
È possibile stampare con un’ampia gamma di colori utilizzando ciano, magenta, giallo e nero.
È possibile stampare con una risoluzione fino a
2.400 x 600 dpi. Vedere Sezione software.
Il dispositivo stampa fino a 20 ppm in formato A4 e fino a 21 ppm in formato Letter.
Gestione di numerosi tipi diversi di materiale stampabile
Il vassoio multifunzione supporta carta intestata, buste, etichette, supporti di formato personalizzato, cartoline e carta pesante. Contiene fino a 100 fogli di carta normale.
•Il vassoio 1 da 250 fogli e il vassoio opzionale da 500 fogli supportano carta normale di diversi formati.
Creazione di documenti professionali
Stampa di filigrane. È possibile personalizzare i documenti inserendo alcune parole, ad esempio “Riservato”. Vedere Sezione software.
Stampa di poster. Il testo e le immagini di ciascuna pagina del documento vengono ingranditi e stampati sul foglio, quindi possono essere uniti per formare un poster. Vedere Sezione software.
È possibile utilizzare moduli prestampati e carta intestata con carta normale. Vedere Sezione software.
Risparmio di tempo e denaro
Per risparmiare carta è possibile stampare più pagine su un solo foglio.
Quando non è operativo, il dispositivo entra automaticamente in modalità Risparmio energia, riducendo in modo sostanziale i consumi elettrici.
Per risparmiare carta è possibile stampare sulle due facciate del foglio (stampa fronte-retro). Vedere Sezione software.
Aumento della capacità del dispositivo
Per l’espansione della memoria, la stampante è dotata di uno slot di memoria aggiuntivo (vedere “Accessori” a pagina 84).
L’emulazione Zoran IPS* compatibile con PostScript 3 (PS) fornisce la funzione di stampa PS.
.
* Emulazione Zoran IPS compatibile con PostScript 3
© Copyright 1995-2005, Zoran Corporation. Tutti i diritti riservati. Zoran, il logo Zoran, IPS/PS3 e OneImage sono marchi di Zoran Corporation.
* 136 font PS3
Contiene UFST e MicroType di Monotype Imaging Inc.
Stampa in ambienti diversi
È possibile stampare con i sistemi Windows 2000 e Windows XP/2003/2008/Vista e anche con i sistemi Linux e Macintosh.
Il dispositivo è dotato di un’interfaccia USB e di un’interfaccia di rete.
Copia di originali in vari formati
Il dispositivo può stampare più copie immagine dal documento originale su una singola pagina.
Vi sono funzioni speciali per eliminare lo sfondo di cataloghi e riviste.
La qualità di stampa e il formato dell’immagine possono essere regolati e migliorati nello stesso tempo.
Digitalizzazione di originali e invio immediato
Digitalizzazione a colori e uso delle compressioni accurate dei formati JPEG, TIFF e PDF.
Rapida digitalizzazione e invio dei file a più destinatari utilizzando la digitalizzazione di rete.
2 | Funzioni del vostro nuovo prodotto laser
Impostazione di un orario specifico di trasmissione di un fax
È possibile specificare un determinato orario per trasmettere il fax e anche inviare il fax a diverse destinazioni memorizzate.
Dopo la trasmissione, il dispositivo può stampare i rapporti fax in base alle impostazioni.
FUNZIONI IN BASE AL MODELLO
Il dispositivo è progettato per supportare qualsiasi esigenza in materia di documenti, dalla stampa e copia a soluzioni di rete più avanzate per le aziende. Di seguito sono riportate le funzioni base del dispositivo.
FUNZIONI Dell 2145cn
USB 2.0
Interfaccia di memoria USB
Alimentatore documenti automatico duplex (DADF)
Disco rigido (opzionale)
Interfaccia di rete LAN Ethernet 10/100 Base TX cablata
Stampa duplex (fronte-retro)
FAX
( : Incluso, O: Opzionale)
O
INFORMAZIONI SULLA GUIDA DELL’UTENTE
Questa Guida dell’utente fornisce le informazioni di base sul dispositivo e una spiegazione dettagliata di ciascuna fase durante l’utilizzo effettivo. Utenti meno esperti e utenti professionali possono consultare la guida per l’installazione e l’uso del dispositivo.
Alcuni termini della guida vengono usati in modo intercambiabile, come descritto di seguito.
Documento è sinonimo di originale.
Carta è sinonimo di supporto o supporto di stampa. La tabella seguente illustra le convenzioni adottate in questa guida.
CONVENZIONE DESCRIZIONE ESEMPIO
Grassetto Usato per testi sul display o stampe effettive sul dispositivo. Avvio
Nota Usata per fornire informazioni aggiuntive o specifiche dettagliate della funzione
Attenzione Usata per fornire agli utenti informazioni per proteggere il dispositivo da possibili
Nota a piè di pagina Fornisce ulteriori informazioni dettagliate su determinate parole o frasi. a. pagine al minuto
(Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 1)
o caratteristica del dispositivo.
danni o malfunzionamenti.
Usata per guidare gli utenti alla pagina di riferimento per ulteriori informazioni dettagliate.
(Per ulteriori informazioni, vedere a pagina1)
Il formato della data può differire da paese a paese.
Non toccare la superficie verde sul fondo della cartuccia del toner.
Funzioni del vostro nuovo prodotto laser | 3
PER TROVARE ULTERIORI INFORMAZIONI
Le informazioni relative all’impostazione e all’utilizzo del dispositivo sono reperibili dalle risorse seguenti, in versione stampata o a schermo.
Guida di installazione rapida
Guida in linea dell’utente
Guida del driver della stampante
Sito Web Dell
Fornisce informazioni sull’impostazione del dispositivo e richiede che vengano seguite le istruzioni descritte per predisporlo.
Fornisce istruzioni passo passo per l’uso di tutte le funzioni del dispositivo e informazioni per la relativa manutenzione, risoluzione dei problemi e installazione degli accessori.
Questa guida dell’utente contiene anche una Sezione software con informazioni per la stampa di documenti tramite il dispositivo su vari sistemi operativi e l’uso delle utility software fornite in dotazione.
È possibile accedere alle guide dell’utente in altre lingue dalla cartella Manual sul CD del software della stampante.
Fornisce informazioni sulle proprietà del driver della stampante e istruzioni per l’impostazione delle proprietà di stampa. Per accedere a una schermata della Guida del driver della stampante, fare clic su
Se si dispone di accesso ad Internet, è possibile ottenere aiuto, supporto, driver della stampante, manuali e ordinare le informazioni dal sito Web Dell www.dell.com o support.dell.com.
Guida
dalla finestra di dialogo delle proprietà della stampante.
4 | Funzioni del vostro nuovo prodotto laser

informazioni sulla sicurezza

SIMBOLI E PRECAUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
Significato delle icone e dei simboli di avvertimento utilizzati nel manuale:
Procedure pericolose o non sicure che potrebbero causare gravi lesioni alle persone o la morte.
AVVERTENZA
Procedure pericolose o non sicure che potrebbero causare lesioni alle persone o danni alla proprietà.
ATTENZIONE
Attenersi sempre a queste precauzioni di sicurezza di base per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e lesioni alle
ATTENZIONE
persone:
NON tentare.
NON smontare.
NON toccare.
Seguire le istruzioni alla lettera.
Staccare il cavo di alimentazione dalla presa a muro.
Per prevenire scosse elettriche, assicurarsi che l’apparecchio sia messo a terra.
Contattare l’assistenza per ricevere aiuto.
Queste indicazioni indicano il pericolo di lesioni alle persone e devono essere seguite alla lettera. Dopo la lettura di questa sezione, conservare il documento in un luogo sicuro ma facilmente accessibile per riferimento.
Questa macchina può es sere usata solo nel la nazione in cui è stata acquistata. ( Ciò in funzione del le differenze nella t ensione, frequenza, c onfigurazioni di te lecomunicazione e così via.)
1. Leggere e assimilare bene tutte le istruzioni.
2. Ogni volta che si maneggiano apparecchi elettrici, usare la massima cautela.
3. Attenersi a tutte le avvertenze e alle istruzioni indicate sul prodotto e nella relativa documentazione.
4. Se un'istruzione per l'uso sembra essere in contraddizione con le informazioni per la sicurezza, attenersi alle informazioni per la
sicurezza. È possibile che l'istruzione per l'uso sia stata male interpretata. Se si è ancora in dubbio, rivolgersi al rivenditore o al servizio di assistenza tecnica.
5. Prima di pulirlo, staccare il fax dalla presa a muro CA e dalla presa telefonica. Non utilizzare prodotti di pulizia liquidi o ad aerosol.
Per le operazioni di pulizia, usare solo un panno umido.
6. Non collocare il dispositivo su un carrello, un supporto o un tavolo instabile. Potrebbe cadere e provocare gravi danni.
7. Il dispositivo non va mai collocato sopra, vicino o al di sopra di radiatori, stufe, condizionatori d'aria o condotti di ventilazione.
8. Non collocare nulla sul cavo di alimentazione, sul cavo della linea telefonica o sul cavo di interfaccia PC. Non posizionare il
dispositivo in luoghi in cui i cavi potrebbero essere calpestati e quindi danneggiati.
9. Non sovraccaricare le prese a muro e i cavi di prolunga. Così facendo, le prestazioni del dispositivo potrebbero diminuire e si
potrebbe correre il rischio di incendi o folgorazione.
10. Non lasciare che eventuali animali domestici mordano il cavo di alimentazione CA, il cavo della linea telefonica o il cavo di
interfaccia del PC.
11. Evitare di spingere oggetti di qualsiasi tipo all'interno del dispositivo attraverso le aperture dello chassis. Gli oggetti potrebbero
entrare a contatto con punti di tensione pericolosi, provocando il rischio di incendio o folgorazione. Non versare mai liquidi di alcun tipo sopra o all'interno del dispositivo.
Informazioni sulla sicurezza | 5
12. Per ridurre il rischio di folgorazione, non smontare il dispositivo. Quando sono necessari interventi di riparazione, portarlo a un
tecnico qualificato. L'apertura o la rimozione dei coperchi può provocare l'esposizione a zone ad alta tensione o ad altri rischi. Se il dispositivo non viene rimontato in modo corretto, si rischia di venire folgorati al successivo utilizzo.
13. Staccare la macchina dalla presa del telefono, dal PC e dalla presa a muro CA e, per l’assistenza, rivolgersi a personale qualificato
nei seguenti casi:
Quando una qualsiasi parte del cavo di alimentazione, della spina o del cavo di collegamento è danneggiata o logora.
Se all'interno del dispositivo è stato rovesciato un liquido.
Se il dispositivo è stato esposto a pioggia o acqua.
Se il dispositivo non funziona correttamente pur avendo seguito correttamente le istruzioni.
Se il dispositivo è caduto a terra o lo chassis sembra essersi danneggiato.
Se il dispositivo rivela un improvviso e distinto cambiamento di prestazioni.
14. Regolare solo i controlli indicati nelle istruzioni per l'uso. Una regolazione impropria degli altri controlli potrebbe provocare danni al
dispositivo e rendere necessario l'intervento di un tecnico qualificato per riportarlo alle normali funzioni operative.
15. Evitare di utilizzare il dispositivo durante un temporale. In questi casi si corre il rischio (seppure remoto) di folgorazione a seguito
della caduta di fulmini. Se possibile, scollegare l’alimentazione CA e il telefono per tutta la durata del temporale.
16. Per motivi di sicurezza, utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione con l'apparecchio. Se si sta utilizzando un cavo di lunghezza
superiore a 2 m con un apparecchio da 110 V, esso dovrebbe essere un cavo da 16 AWG
17. Usare solo un cavo per linea telefonica AWG No.26 o superiore.
18. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.
19. Questa macchina può essere usata solo nella nazione in cui è stata acquistata. (Ciò in funzione delle differenze nella tensione,
frequenza, configurazioni di telecomunicazione e così via.)
a. AWG: American Wire Guage
a
o superiore.
6 | Informazioni sulla sicurezza

sommario

2 Funzioni del vostro nuovo prodotto laser 5 Informazioni sulla sicurezza
INTRODUZIONE
12
INFORMAZIONI PRELIMINARI
17
12 Panoramica della stampante
12 Vista anteriore 12 Vista posteriore
13 Panoramica del pannello di controllo 14 Descrizione del LED Stato 14 Riconoscimento dello stato della cartuccia del toner 15 Panoramica dei menu 16 Software in dotazione 16 Funzioni del driver della stampante
16 Driver della stampante 16 Driver PostScript
17 Impostazione dell’hardware 17 Stampa di una pagina di configurazione 17 Impostazione della rete
17 Ambienti di rete supportati 18 Configurazione del protocollo di rete tramite il dispositivo 18 Utilizzo del programma SetIP
18 Requisiti di sistema
18 Microsoft® Windows® 18 Macintosh 19 Linux
19 Installazione del software 20 Impostazioni di base del dispositivo
20 Regolazione dell’altitudine 20 Cambiamento della lingua del display 20 Impostazione della data e dell’ora 20 Modifica del formato dell’ora 21 Modifica della modalità predefinita 21 Impostazione dei suoni 21 Immissione dei caratteri con il tastierino numerico 22 Utilizzo delle modalità di risparmio 22 Impostazione del timeout del lavoro di stampa 22 Continuazione automatica 22 Modifica dell’impostazione dei font
CARICAMENTO DEGLI ORIGINALI E DEI SUPPORTI
DI STAMPA
23
23 Caricamento degli originali
23 Sul vetro dello scanner 23 Nel DADF
24 Selezione dei supporti di stampa
25 Specifiche dei supporti di stampa 26 Formato dei supporti consentiti in ogni modalità 26 Linee guida per i supporti di stampa speciali
27 Modifica del formato carta nel vassoio della carta 27 Caricamento della carta
27 Caricamento della carta nel vassoio 1 o nel vassoio opzionale 28 Caricamento della carta nel vassoio multifunzione
29 Regolazione del supporto di uscita
29 Per carta formato Letter 29 Per carta formato A4 o Legal
29 Impostazione di formato e tipo di carta
Sommario | 7
sommario
COPIA
30
DIGITALIZZAZIONE
35
30 Selezione del vassoio della carta 30 Copia 30 Modifica delle impostazioni per ogni copia
30 Contrasto 30 Tipo originale 30 Copia ridotta o ingrandita
31 Modifica delle impostazioni relative alle dimensioni di digitalizzazione 31 Modifica delle impostazioni di copia predefinite 31 Copia di carte d’identità 31 Uso delle funzioni di copia speciali
31 Fascicolazione 32 Copia su 2 o 4 pagine per foglio 32 Copia poster 32 Copia con clonazione 32 Cancellazione delle immagini di sfondo 33 Copia di libri 33 Spostamento del margine 33 Cancellazione margini 33 Copia con miglioramento del grigio
33 Stampa su entrambi i lati del foglio 34 Impostazione del timeout di copia
35 Elementi di base sulla digitalizzazione 35 Digitalizzazione dal pannello di controllo
35 Impostazione delle informazioni per la digitalizzazione in Dell Scan Man-
ager.
35 Digitalizzazione verso programmi applicativi
36 Digitalizzazione tramite connessione di rete
36 Preparazione per la digitalizzazione di rete 37 Digitalizzazione verso e-mail 38 Digitalizzazione verso un server FTP 38 Digitalizzazione verso un server SMB
38 Modifica delle impostazioni per ogni lavoro di digitalizzazione 38 Modifica delle impostazioni di digitalizzazione predefinite 39 Stampa automatica del rapporto conferma digitalizzazione 39 Impostazione della Rubrica
39 Registrazione dei numeri e-mail rapidi 39 Configurazione dei numeri e-mail di gruppo 39 Recupero di indirizzi e-mail globali dal server LDAP 39 Utilizzo delle voci della Rubrica 40 Ricerca di una voce nella Rubrica 40 Stampa della Rubrica
40 Digitalizzazione su entrambi i lati della carta
8 | Sommario
ELEMENTI DI BASE PER LA STAMPA
41
INVIO DI FAX
42
41 Stampa di un documento 41 Annullamento di un lavoro di stampa
42 Invio di un fax
42 Impostazione dell’intestazione del fax 42 Regolazione delle impostazioni documento 43 Invio automatico di un fax 43 Invio manuale di un fax
sommario
43 Conferma di una trasmissione 43 Riselezione automatica del numero 43 Riselezione dell’ultimo numero 43 Invio di fax su entrambi i lati del foglio
43 Ricezione di un fax
43 Selezione del vassoio della carta 43 Modifica delle modalità di ricezione 44 Ricezione automatica nella modalità Fax 44 Ricezione manuale nella modalità Tel 44 Ricezione manuale tramite il telefono interno 44 Ricezione automatica nella modalità Risp/Fax 44 Ricezione di fax tramite la modalità DRPD 45 Ricezione nella modalità Ricezione sicura 45 Attivazione della modalità Ricezione sicura 45 Ricezione di fax nella memoria
45 Altri modi per inviare fax
45 Invio di un fax a più destinazioni 45 Invio differito di un fax 46 Invio di un fax prioritario 46 Inoltro dei fax
47 Impostazione del fax
47 Modifica delle opzioni di impostazione del fax 48 Modifica delle impostazioni predefinite del documento 49 Stampa automatica di rapporti fax inviati 49 Impostazione della Rubrica
UTILIZZO DELLA MEMORIA FLASH USB
51
MANUTENZIONE
54
51 Memoria USB 51 Inserimento di un dispositivo di memoria USB 51 Digitalizzazione su un dispositivo di memoria USB
51 Digitalizzazione 52 Personalizzazione della digitalizzazione su USB
52 Stampa da un dispositivo di memoria USB
52 Per stampare un documento da un dispositivo di memoria USB
52 Back-up dei dati
52 Back-up dei dati 53 Ripristino dei dati
53 Gestione della memoria USB
53 Eliminazione di un file immagine 53 Formattazione di un dispositivo di memoria USB 53 Visualizzazione dello stato di memoria USB
54 Stampa di rapporti
54 Stampa di un rapporto
54 Regolazione del contrasto del colore 55 Utilizzo dell’avviso toner scarso 55 Cancellazione della memoria 55 Pulizia del dispositivo
55 Pulizia della parte esterna 55 Pulizia della parte interna 57 Pulizia dell’unità di digitalizzazione
57 Manutenzione della cartuccia
57 Conservazione della cartuccia del toner 57 Durata prevista della cartuccia 57 Ridistribuzione del toner
58 Sostituzione della cartuccia del toner
59 Eliminazione del messaggio Toner esaurito
Sommario | 9
sommario
60 Sostituzione della cinghia di trasferimento della carta 61 Parti sostituibili
61 Controllo delle parti sostituibili 61 Sostituzione del gommino del DADF
61 Gestione del dispositivo dal sito Web
61 Per accedere a Embedded Web Service:
61 Controllo del numero di serie del dispositivo
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
62
ORDINE DI MATERIALI DI CONSUMO E ACCESSORI
84
62 Suggerimenti per evitare gli inceppamenti della carta 62 Eliminazione di un inceppamento documenti
62 Inceppamenti nel meccanismo di alimentazione 63 Inceppamento in uscita 63 Alimentazione rullo errata
63 Rimozione della carta inceppata
63 Nell’area di alimentazione della carta 64 Nel vassoio multifunzione 66 Nell’area dell’unità fusore 67 Nell’area di uscita della carta 68 Nel vassoio opzionale
69 Spiegazione dei messaggi del display 73 Risoluzione di altri problemi
73 Alimentazione della carta 74 Problemi di stampa 76 Problemi di qualità di stampa 78 Problemi di copia 79 Problemi di digitalizzazione 79 Problemi con il fax 80 Problemi PostScript comuni 80 Problemi comuni di Windows 81 Problemi comuni di Linux 83 Problemi comuni di Macintosh
84 Materiali di consumo 84 Accessori 84 Modalità d’acquisto
10 | Sommario
INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI
85
SPECIFICHE
90
85 Precauzioni da adottare durante l’installazione degli accessori 85 Attivazione degli accessori aggiunti nelle proprietà della stampante 85 Aggiornamento di un modulo di memoria
85 Installazione di un modulo di memoria
86 Utilizzo del disco rigido
86 Installazione del disco rigido 87 Stampa con il disco rigido opzionale 89 Polit file 89 Eliminazione dei dati immagine residui
90 Specifiche generali 91 Specifiche della stampante 91 Specifiche dello scanner 91 Specifiche della fotocopiatrice 92 Specifiche del fax
sommario
APPENDICE
93
GLOSSARIO
94
INDICE
98
93 Programma di assistenza tecnica Dell 93 Come contattare Dell 93 Garanzia e programma di restituzione
Sommario | 11

introduzione

Di seguito sono elencati i componenti principali del dispositivo.
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
Panoramica della stampante
Panoramica del pannello di controllo
Descrizione del LED Stato
Riconoscimento dello stato della cartuccia del toner

PANORAMICA DELLA STAMPANTE

Vista anteriore Vista posteriore

Panoramica dei menu
Software in dotazione
Funzioni del driver della stampante
Guide di larghezza
1
del documento
DADF
2
Pannello di controllo
3
Supporto di uscita
4
Coperchio anteriore
5
Maniglia coperchio
6
anteriore Maniglia vassoio
7
multifunzione
Vassoio multifunzione
8
Vassoio 1
9
Vassoio di alimentazione
10
dei documenti Vassoio di uscita
11
dei documenti
Porta di memoria USB
12
Indicatore del livello della
13
carta
Vassoio opzionale 2
14
Guide di larghezza carta
15
vassoio multifunzione
Cartuccia del toner
16
Cinghia di trasferimento
17
della carta
Coperchio dello scanner
18
Interruttore di bloccaggio
19
dello scanner Vetro dello scanner
20
Unità di digitalizzazione
21
Porta USB
1
2 Porta di rete 8 Presa di alimentazione
Connessione vassoio
3
opzionale a 15 pin
4 Presa della linea telefonica 10 Coperchio posteriore
5
Presa telefono interno (EXT)
Maniglia
6
Interruttore di alimentazione
7
Coperchio della scheda
9
di controllo
Cable organizer
11
12 | Introduzione

PANORAMICA DEL PANNELLO DI CONTROLLO

Pulsanti rapidi
1
Shift
2
di frequente e di comporli premendo solo alcuni pulsanti.
Consente di passare ai pulsanti rapidi per accedere ai numeri da 16 a 30.
Consente di memorizzare i numeri di fax
Consentono di memorizzare numeri di fax usati
3
Rubrica ( )
4
Risoluzione ( )
utilizzati frequentemente o di cercare numeri di fax o indirizzi e-mail memorizzati.
Regola la risoluzione del documento per il lavoro fax corrente.
Nella modalità Pronta, ricompone l’ultimo
5
Rp/P ( )
6
Fax ( )
7
Copia ( ) Scansione/E-
8
mail ( )
Display
9
numero, oppure nella modalità Modifica, inserisce una pausa in un numero di fax.
Attiva la modalità Fax.
Attiva la modalità Copia.
Attiva la modalità Digitalizza.
Visualizza lo stato corrente e i messaggi durante un’operazione.
I colori del toner mostrati sotto il display LCD
Colori del toner
10
sono associati ai messaggi visualizzati. Vedere i LED di stato e messaggi relativi alle cartucce del toner a pagina 14.
Menu ( )
11
Freccia sinistra/
12
destra
OK ( ) Conferma la selezione sul display.
13
Indietro ( )
14
Entra nella modalità Menu e scorre tra i menu disponibili.
Scorrono attraverso le opzioni disponibili nel menu selezionato e aumentano o diminuiscono i valori.
Va al livello di menu superiore.
Mostra lo stato del dispositivo.
Stato ( )
15
Vedere “Descrizione del LED Stato” a pagina 14.
Regola la luminosità del documento per il lavoro
Contrasto ( )
16
Tipo originale ( )
17
di copia corrente. Vedere “Contrasto” a pagina 30.
Seleziona il tipo di documento per il lavoro
h
di copia corrente. Vedere “Tipo originale” a pagina 30.
È possibile copiare entrambi i lati di un documento
Copia ID ()
18
di riconoscimento, ad esempio una patente, su una singola facciata di un foglio. Vedere “Copia di carte d’identità” a pagina 31.
Riduz./Ingrand.
19
()
Duplex ( )
20
Y
X
Riduce o ingrandisce una copia rispetto al documento originale.
Consente di stampare documenti su entrambi i lati della carta.
Consente di stampare direttamente i file memorizzati in un dispositivo di memoria USB
Stampa USB ( )
21
quando è inserito nella porta di memoria USB nella parte anteriore del dispositivo. Vedere “Memoria USB” a pagina 51.
Consente di chiamare un numero o di
22
Tastierino numerico
immettere caratteri alfanumerici. Vedere “Lettere e numeri della tastiera” a pagina 21.
23
Selez. ( )
Consente di impegnare la linea telefonica.
Interrompe un’operazione in qualsiasi momento. Nella modalità Pronta, cancella/
24
Stop/Cancella ( )
annulla le opzioni di copia, ad esempio la scurezza, l’impostazione del tipo di documento, il formato della copia e il numero di copie.
25
Avvio Colore ( )
26
Avvio Nero ( )
Avvia un lavoro nella modalità Colore.
Avvia un lavoro nella modalità Bianco e nero.
Le figure contenute in questa guida dell’utente possono apparire diverse rispetto alla stampante interessata, in base alle opzioni o al modello.
Se si stampa un gran numero di copie in un’unica operazione, la superficie del vassoio di uscita potrebbe scaldarsi. Fare attenzione a non toccare la superficie ed evitare che i bambini vi si avvicinino.
Introduzione | 13

DESCRIZIONE DEL LED STATO

Il colore del LED Stato
STATO DESCRIZIONE
Spento Il dispositivo non è in linea.
Verde Lampeggiante Quando il LED verde lampeggia lentamente,
Acceso Il dispositivo è accesso e può essere utilizzato.
Rosso Lampeggiante Si è verificato un piccolo errore e la
()
indica lo stato corrente della stampante.
Il dispositivo è in modalità risparmio energia. Quando si ricevono i dati o si preme qualsiasi pulsante, passa automaticamente al collegamento in linea.
il dispositivo sta ricevendo dati dal computer.
Quando il LED verde lampeggia rapidamente, la stampante sta stampando.
stampante è in attesa della cancellazione dell’errore. Osservare il messaggio sul display e risolvere il problema facendo riferimento a “Spiegazione dei messaggi del display” a pagina 69.
La cartuccia del toner è in esaurimento. Ordinare una nuova cartuccia del toner, vedere “Ordine di materiali di consumo e accessori” a pagina 84. È possibile migliorare temporaneamente la qualità di stampa ridistribuendo il toner. Vedere “Sostituzione della cartuccia del toner” a pagina 58.

RICONOSCIMENTO DELLO STATO DELLA CARTUCCIA DEL TONER

Lo stato delle cartucce del toner è indicato dal LED Stato dal display LCD. Se la cartuccia del toner si sta esaurendo o deve essere sostituita, il LED Stato corrispondente. La freccia indica quale colore di toner presenta dei problemi o deve essere installato con la nuova cartuccia.
Esempio:
L’esempio precedente mostra lo stato delle cartucce del toner del colore indicato dalle frecce. Controllare il messaggio per scoprire qual è il problema e come risolverlo. Per informazioni dettagliate sui messaggi di errore, vedere a pagina 69.
()
diventa rosso e il display mostra il messaggio
()
e
Acceso Si è verificato un problema, ad esempio
Per risolvere un problema, controllare sempre il messaggio visualizzato sul display. Le istruzioni contenute nella sezione Risoluzione dei problemi aiuteranno ad eliminare il guasto correttamente. Per ulteriori informazioni, Vedere “Spiegazione dei messaggi del display” a pagina 69.
carta inceppata, coperchio aperto o carta esaurita nel vassoio, tale per cui il dispositivo non può continuare il lavoro. Osservare il messaggio sul display e risolvere il problema facendo riferimento alla sezione “Spiegazione dei messaggi del display” a pagina 69.
La cartuccia del toner è vuota o deve essere sostituita. Vedere “Spiegazione dei messaggi del display” a pagina 69.
14 | Introduzione

PANORAMICA DEI MENU

Il pannello di controllo fornisce l’accesso ai diversi menu per impostare il dispositivo o utilizzare le sue funzioni. È possibile accedere a questi menu premendo
Menu
()
. Fare riferimento al seguente diagramma.
A seconda delle opzioni o dei modelli, alcuni menu potrebbero non essere visualizzati nel display. In tal caso, essi non sono applicabili al dispositivo.
.
Funzione fax
Scurezza Invio multiplo Invio ritard. Invio priorit. Inoltra Ricez. sicura Agg. pagina Annulla lavoro
Imposta fax
Invio
Tempi risel. Tempo riselez. Sel. prefisso Modo MCE Rapporto invio TCR immagine Modo selezione
Ricezione
Modo ricezione Squilli risp.
Imposta fax
(Continua)
Stampa nome rx Cod inizio ric Riduz. autom. Ignora formato Imp. fax ind. Modo DRPD Stam. fr.-ret.
Modifica pred.
Risoluzione Scurezza
Rapporto auto
Rete
TCP/IP Veloc Ethernet Azzera impost. Info. rete
Funzione copia
Fascic. copie N su 2 N su 4 Copia poster Clona copia Reg. sfondo Copia libro. Sposta margine Cancella bordo Miglior grigio
Imposta sist.
(Continua)
Azzera impost.
Tutte le imp. Imposta fax Imposta copia Impostaz digit Imposta sist. Rete Rubrica Rapp. inviati Rapp. ric. fax Rapp. NetScan
Gest. lavori
Lavoro attivo Memorizza lav. Polit file
Sovrasc. imm.
Immediata Su richiesta
Imposta copia
Dimens digital Modifica pred.
Copie Riduci/Ingrand Scurezza Tipo di origin
Imposta sist.
(Continua)
Rapporto
Tutti i res Configurazione Info mat. cons Rubrica Rapporto invio Rapp. inviati Rapp. ric. fax Lavori pianif. Rapp. fax ind. Info. rete Rapp. NetScan Lista aut. ut. Lista font PCL Lista font PS3 Lavoro memor. Lavoro complet Reg. aut. rete
Manutenzione
Dur mat cons Colore Num. di serie Aw toner scar
Funzione digit
Memioria USB
Dimens digital Tipo di origin Risoluzione Colore digital Formato digit.
E-mail
Dimens digital Tipo di origin Risoluzione Colore digital
Imposta sist.
Imposta appar
ID apparecchio N. fax Data e ora Modo orologio Menu modulo Selez. modulo Lingua Modalita pred. Risp. energia Risp ene digit Timeout Timeout lavoro Regol. altit. Continua autom Impost import Impost. espor.
Imposta carta
Formato carta Tipo di carta Alimentazione Larghezza A4
Suono/Volume
Suono tasti Suono allarme Diffusore Suoneria
Funzione digit
(Continua)
FTP
Dimens digital Tipo di origin Risoluzione Colore digital
SMB
Dimens digital Tipo di origin Risoluzione Colore digital
Impostaz digit
Modifica pred.
Memioria USB E-mail FTP SMB
Rapporto invio
Introduzione | 15

SOFTWARE IN DOTAZIONE

Occorre installare il software di stampa e di digitalizzazione tramite il CD fornito dopo aver impostato e connesso il dispositivo al computer. Il CD fornisce il seguente software.
CD
CD del software della stampante
Windows

Driver della stampante

sfruttare al meglio tutte le funzioni del dispositivo.
File PostScript Printer Description (PPD)
utilizzare il driver PostScript per stampare documenti con font complessi e grafici in linguaggio PS.
Driver dello scanner
Image Acquisition (WIA) sono disponibili per la digitalizzazione dei documenti sul dispositivo.
Gestore digitalizzazione Dell
trovare le informazioni relative al programma
Gestore digitalizzazione Dell
del driver di digitalizzazione installato.
Sistema gestione toner DellTM: visualizza lo stato
della stampante e il nome del lavoro quando si invia un lavoro alla stampante. La finestra
gestione toner Dell
toner rimasto e consente di ordinare cartucce di toner sostitutive.
Controllo stato stampante
consente di monitorare lo stato del dispositivo e avvisa quando si verifica un errore durante la stampa.
SmarThru Officea: questo è un software aggiuntivo,
basato su Windows, per il dispositivo multifunzione.
Utilità impostazioni stampante
consente di impostare le altre opzioni della stampante dal proprio PC.
Utilità Aggiornamento firmware
consente di aggiornare il firmware del dispositivo.
SetIP
indirizzi TCP/IP del dispositivo.
Linux
File PostScript Printer Description (PPD)
utilizzare questo file per far funzionare il dispositivo da un computer Linux e stampare documenti.
SANE
documenti.
Utilità impostazioni stampante
consente di impostare le altre opzioni della stampante dal proprio PC.
Macintosh•Driver della stampante
sfruttare al meglio tutte le funzioni del dispositivo.
File PostScript Printer Description (PPD)
utilizzare questo file per far funzionare il dispositivo da un computer Macintosh e stampare documenti.
Driver dello scanner
per la digitalizzazione dei documenti sul dispositivo.
Utilità impostazioni stampante
consente di impostare le altre opzioni della stampante dal proprio PC.
a. Consente di modificare un’immagine digitalizzata in molti modi tramite un editor di
immagine potente e di inviare l’immagine per e-mail. È possibile anche aprire un altro programma editor di immagine, quale Adobe Photoshop, da SmarThru. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla guida in linea fornita con il programma SmarThru.
CONTENUTO
: utilizzare questo driver per
:
: i driver TWAIN e Windows
: È possibile
e alle condizioni
Sistema
TM
visualizza anche il livello di
: questo programma
: il programma
: il programma
: utilizzare questo programma per impostare gli
:
: utilizzare questo driver per digitalizzare
: il programma
: utilizzare questo driver per
:
: il driver TWAIN è disponibile
: il programma

FUNZIONI DEL DRIVER DELLA STAMPANTE

I driver della stampante supportano le seguenti funzioni standard:
Selezione dell’orientamento, del formato, dell’alimentazione della carta e del tipo di supporto
Numero di copie
Inoltre, è possibile utilizzare diverse funzioni speciali di stampa. La tabella seguente fornisce una panoramica generale delle funzioni supportate dai driver dalla stampante:
Driver della stampante
FUNZIONE WINDOWS LINUX MACINTOSH
Modalità colore OO O Opzione qualità
di stampa Stampa di poster OX X Più pagine per foglio
(N su 1) Stampa con adattamento
alla pagina Stampa in scala OX O Alimentazione diversa
per prima pagina Filigrana OX X Overlay OX X Fronte-retro OX O
a.Questa funzione è supportata solo da MAC OS X 10.4~10.5.

Driver PostScript

FUNZIONE WINDOWS LINUX MACINTOSH
Modalità colore OO O
Opzione qualità di stampa
Stampa di poster XX X
Più pagine per foglio (N su 1)
Stampa con adattamento alla pagina
Stampa in scala OX O
Alimentazione diversa per prima pagina
Filigrana XX X
Overlay XX X
Fronte-retro OX O
a.Questa funzione è supportata solo da MAC OS X 10.4~10.5.
OO O
O O (2, 4) O
OX
a
O
OX O
OO O
O O (2, 4) O
OX
a
O
XX O
16 | Introduzione

informazioni preliminari

In questo capitolo vengono fornite istruzioni dettagliate per impostare il dispositivo.
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
Impostazione dell’hardware
Stampa di una pagina di configurazione
Impostazione della rete
Requisiti di sistema
Installazione del software
Impostazioni di base del dispositivo

IMPOSTAZIONE DELL’HARDWARE

In questa sezione sono illustrati i passaggi per impostare l’hardware che è descritto nella Guida di installazione rapida. Assicurarsi di leggere la Guida di installazione rapida e di completare i seguenti passaggi.
1. Scegliere un’ubicazione stabile.
Scegliere una superficie piana e stabile, con uno spazio adeguato per
la circolazione dell’aria. Lasciare spazio sufficiente per aprire coperchi
e vassoi. L’area deve essere ben ventilata e lontana dalla luce solare diretta o da fonti di calore, freddo e umidità. Non collocare il dispositivo vicino
al bordo della scrivania o del tavolo.
3. Rimuovere il nastro di protezione del dispositivo.
4. Installare la cartuccia del toner.
5. Caricare la carta (vedere “Caricamento della carta” a pagina 27).
6. Assicurarsi che tutti i cavi siano collegati al dispositivo.
7. Accendere il dispositivo.
Quando si sposta il dispositivo, evitare di inclinarlo o di capovolgerlo. In caso contrario, l’interno del dispositivo potrebbe venire contaminato dal toner, con conseguenti danni al dispositivo o scarsa qualità di stampa.

STAMPA DI UNA PAGINA DI CONFIGURAZIONE

Stampare una pagina di configurazione per accertarsi che il dispositivo stia funzionando correttamente. Per stampare una pagina di configurazione: Nella modalità Pronta, premere e tenere premuto il pulsante OK per circa 2 secondi.

IMPOSTAZIONE DELLA RETE

È necessario configurare i protocolli di rete sul dispositivo per utilizzarlo come stampante di rete. Tramite il pannello di controllo del dispositivo è possibile gestire le impostazioni di base della rete.

Ambienti di rete supportati

La tabella seguente mostra gli ambienti di rete supportati dal dispositivo:
ELEMENTO REQUISITI
La stampa avverrà correttamente ad altitudini inferiori a 1.000 m. Fare riferimento all’impostazione dell’altitudine per ottimizzare la stampa. Per ulteriori informazioni, vedere “Regolazione dell’altitudine” a pagina 20. Collocare il dispositivo su una superficie piatta e stabile, assicurandosi che l’inclinazione non sia superiore a 2 mm. Diversamente la qualità della stampa potrebbe risultare insufficiente.
2. Disimballare il dispositivo e controllare gli elementi inclusi.
Interfaccia di rete Ethernet 10/100 Base-TX
Sistema operativo di rete Windows 2000/XP/2003/2008/Vista
Vari sistemi operativi Linux
Mac OS X 10.3 ~ 10.5
Protocolli di rete TCP/IP su Windows
•IPP
•SNMP
DHCP
•BOOTP
Se si desidera impostare il protocollo di rete DHCP, accedere al sito
http://developer.apple.com/networking/bonjour/download/
il programma Bonjour for Windows idoneo per il sistema operativo del computer in uso e installare il programma. Il programma consente di impostare automaticamente i parametri di rete. Seguire le istruzioni presentate nella finestra di installazione. Questo programma non supporta Linux.
, selezionare
Informazioni preliminari | 17

Configurazione del protocollo di rete tramite il dispositivo

È possibile impostare i parametri di rete TCP/IP seguendo i passaggi descritti di seguito.
1. Assicurarsi che il dispositivo sia collegato alla rete tramite un cavo
Ethernet RJ-45.
2. Assicurarsi di avere acceso il dispositivo.
3. Premere Menu
visualizzato sulla riga inferiore del display.
4. Premere OK per accedere al menu.
5. Premere la freccia sinistra/destra fino alla visualizzazione di TCP/IP.
6. Premere OK.
7. Premere la freccia sinistra/destra fino alla visualizzazione di Statico.
8. Premere OK.
9. Premere la freccia sinistra/destra fino alla visualizzazione di Indirizzo IP.
10. Premere OK.
Inserire un byte tra 0 e 255 tramite il tastierino numerico e premere Freccia sinistra/destra per spostarsi tra i byte. Ripetere l’operazione per completare l’indirizzo dal 1 byte al 4 byte.
11. Al termine, premere OK.
Ripetere i passaggi 9 e 10 per configurare gli altri parametri TCP/IP: Subnet mask e indirizzo gateway.
In caso di dubbi sulla configurazione, contattare l’amministratore di rete.
()
sul pannello di controllo finché Rete non viene
5. Fare clic su OK, la stampante stampa le informazioni sulla rete.
Verificare che le impostazioni siano corrette.
6. Fare clic su Esci.

REQUISITI DI SISTEMA

Prima di iniziare, assicurarsi che il sistema soddisfi i seguenti requisiti:
Microsoft
Il dispositivo supporta i seguenti sistemi operativi.
SISTEMA
OPERATIVO
Windows 2000
Windows XP Pentium III 933 MHz
Windows Server 2003
®
Windows
Intel® Pentinum® II 400 MHz (Pentium III 933 MHz)
(Pentium IV 1 GHz)
Pentium III 933 MHz (Pentium IV 1 GHz)
®
REQUISITI (CONSIGLIATI)
CPU RAM
64 MB (128 MB)
128 MB (256 MB)
128 MB (512 MB)
SPAZIO
SU DISCO
DISPONIBILE
600 MB
1,5 GB
Da 1,25 GB a 2GB
È anche possibile configurare le impostazioni di rete tramite i programmi di amministrazione della rete.
Embedded Web Service
di stampa di rete, che consente di:
- Configurare i parametri di rete necessari per il dispositivo per la connessione ai diversi ambienti di rete.
- Personalizzare le impostazioni della stampante.
SetIP
: programma di utilità che consente di selezionare un’interfaccia di rete e di configurare manualmente gli indirizzi IP per l’utilizzo con il protocollo TCP/IP.
: server Web incorporato nel server

Utilizzo del programma SetIP

Questo programma consente di impostare l’IP di rete utilizzando l’indirizzo MAC, ovvero il numero di serie hardware della scheda della stampante di rete. In particolare, è destinato all’amministratore di rete e consente di impostare contemporaneamente più IP di rete.
È possibile utilizzare il programma SetIP solo se la stampante è collegata a una rete.
La procedura seguente è basata su Windows XP.
Impostazione dei valori di rete
1. Per trovare l’indirizzo MAC della stampante, stampare il rapporto della
configurazione di rete. Vedere “Stampa di rapporti” a pagina 54.
2. Dal menu Start di Windows, selezionare Minden program → Dell → Stampanti Dell Laser MFP
3. Fare clic su per aprire la finestra di configurazione TCP/IP.
4. Immettere l’indirizzo MAC della scheda di rete, l’indirizzo IP, la
maschera di sottorete, il gateway predefinito, quindi fare clic su Applica.
Quando si immette l’indirizzo MAC. L’indirizzo IP, la maschera di sottorete e il gateway predefinito, quindi fare clic su Applica.
Dell 2145cn Color Laser MFPDell 2145cn Color
SetIP.
Windows Server 2008
Windows Vista
Per tutti i sistemi operativi Windows, il requisito minimo è Internet Explorer 5.0 o versione successiva.
Gli utenti che hanno diritti di amministratore possono installare il software.
Windows Terminal Services è compatibile con questa macchina.
Pentium IV 1 GHz (Pentium IV 2 GHz)
Pentium IV 3GHz 512MB
512 MB (2.048 MB)
(1.024 MB)
10 GB
15 GB

Macintosh

REQUISITI (CONSIGLIATI)
SISTEMA
OPERATIVO
Mac OS X 10.4 o precedente
Mac OS X 10.5 PowerPC G4/G5
PowerPC G4/G5
Processore Intel
Processore Intel
CPU RAM
da 867 MHz o superiore
128 MB per un Mac con processore PowerPC (512 MB)
512 MB per un Mac con processore Intel (1 GB)
512 MB (1 GB)
SU DISCO
DISPONIBILE
1 GB
1 GB
SPAZIO
18 | Informazioni preliminari

Linux

ELEMENTO REQUISITI
4. Fare clic su Avanti.
Sistema operativo
RedHat 8.0, 9.0 (32 bit) RedHat Enterprise Linux WS 4, 5 (32/64 bit) Fedora Core 1~7 (32/64 bit) Mandrake 9.2 (32 bit), 10.0, 10.1 (32/64 bit) Mandriva 2005, 2006, 2007 (32/64 bit) SuSE Linux 8.2, 9.0, 9.1 (32 bit) SuSE Linux 9.2, 9.3, 10.0, 10.1, 10.2 (32/64 bit) SuSE Linux Enterprise Desktop 9, 10 (32/64 bit) Ubuntu 6.06, 6.10, 7.04 (32/64 bit) Debian 3.1, 4.0 (32/64 bit)
CPU Pentium IV 2.4 GHz (IntelCore2)
RAM 512 MB (1024 MB)
Spazio su disco
1GB (1GB)
disponibile
Software Linux Kernel 2.4 o successivo
Glibc 2.2 o successivo CUPS
È necessario disporre di una partizione di scambio di almeno 300 MB per utilizzare immagini digitalizzate di grandi dimensioni.
Il driver dello scanner Linux supporta la risoluzione ottica al suo massimo.

INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE

Per stampare è necessario installare il software della stampante. Il software comprende driver, applicazioni e altri programmi di facile utilizzo.
La seguente procedura è indicata nel caso in cui si utilizzi la stampante come dispositivo di rete. Per collegare la stampante con un cavo USB, fare riferimento alla Sezione software.
La procedura seguente è basata sul sistema operativo Windows XP. La procedura e la finestra popup che viene visualizzata durante l’installazione possono variare a seconda del sistema operativo, delle funzionalità della stampante o dell’interfaccia in uso.
1. Collegare il cavo di rete al dispositivo.
2. Assicurarsi che l’impostazione di rete del dispositivo sia stata completata
(vedere “Impostazione della rete” a pagina 17). Prima di iniziare l’installazione è necessario chiudere tutte le applicazioni nel computer.
3. Inserire il CD-ROM del software della stampante nell’unità CD-ROM.
Il CD-ROM dovrebbe venire eseguito automaticamente e dovrebbe essere visualizzata una finestra di installazione. Ha a telepítési ablak nem jelenik meg, kattintson a Start lehetõségre. Írja be az X:\Setup.exe útvonalat, melyben az „X” helyébe a meghajtó betûjelét írja, majd kattintson az OK gombra. Windows Vista használata esetén kattintson a Start program
KellékekFuttatás parancsra, és írja be: X:\Setup.exe.
Minden
Futtatás
Se si reinstalla il driver, la finestra sopra indicata può apparire leggermente diversa.
5. Selezionare Installazione tipica per una stampante di rete, quindi fare clic su Avanti.
6. Viene visualizzato l’elenco di stampanti disponibili in rete. Selezionare nell’elenco la stampante da installare e fare clic su Avanti.
Se nell’elenco non si vede la stampante di cui sopra, fare clic su
Aggiorna per aggiornare l’elenco, oppure fare clic su Aggiungi porta TCP/IP per aggiungere la stampante alla rete. Per aggiungere
la stampante alla rete, immettere il nome della porta e l’indirizzo IP
Informazioni preliminari | 19
per la stampante. Per verificare l’indirizzo IP o l’indirizzo MAC, stampare una pagina di configurazione di rete (vedere “Stampa di rapporti” a pagina 54).
Per individuare una stampante condivisa in rete (percorso UNC),
selezionare Stampante condivisa [UNC] e immettere manualmente il nome di condivisione facendo clic sul pulsante Sfoglia.
Se non si è certi dell’indirizzo IP, contattare l’amministratore di rete o stampare le informazioni sulla rete (vedere “Stampa di rapporti” a pagina 54).
7. Fare clic su Fine.
Se la stampante non funziona correttamente dopo l’installazione, provare a reinstallare il suo driver. Vedere Sezione software.
Mentre è in corso il processo di installazione del driver della stampante, il programma di installazione rileva le informazioni internazionali del sistema operativo e imposta il formato carta appropriato per il dispositivo. Se si utilizzano impostazioni internazionali di Windows diverse, è necessario cambiare il formato carta del dispositivo affinché corrisponda a quello usato comunemente. Per cambiare il formato carta, accedere alle proprietà della stampante al termine dell’installazione.

IMPOSTAZIONI DI BASE DEL DISPOSITIVO

Terminata l’installazione, è possibile configurare le impostazioni predefinite del dispositivo. Fare riferimento alla sezione seguente per impostare o modificare i valori.

Regolazione dell’altitudine

La qualità di stampa è influenzata dalla pressione atmosferica, che è determinata dall’altezza sul livello del mare a cui si trova il dispositivo. Le informazioni seguenti consentono di impostare il dispositivo in modo da ottenere la migliore qualità di stampa.
Prima di effettuare le impostazioni, è necessario stabilire a quale altitudine viene utilizzato il dispositivo.
3. Fare clic su Impostazione il valore appropriato dal menu a discesa, quindi fare clic su Applica.
Se il dispositivo è collegato a una rete, viene visualizzata automaticamente la schermata Embedded Web Service. Fare clic su Impostazioni apparecchioImpostazione (o Impostazione apparecchio) appropriato dal menu a discesa, quindi fare clic su Applica.
Regolazione altitudine. Selezionare
Altitudine. Selezionare il valore

Cambiamento della lingua del display

Per cambiare la lingua visualizzata sul pannello di controllo, procedere come segue:
1. Premere Menu visualizzato Imposta sist., quindi premere OK.
2. Premere OK quando viene visualizzato Imposta appar.
3. Premere la freccia sinistra/destra finché non viene visualizzato Lingua, quindi premere OK.
4. Premere la freccia sinistra/destra finché non viene visualizzata la lingua desiderata, quindi premere OK.
5. Premere Stop/Cancella
()
finché sulla riga inferiore del display non viene
()
per tornare in modalità Pronta.

Impostazione della data e dell’ora

La data e l’ora correnti vengono visualizzate nel display quando il dispositivo è acceso e pronto all’uso.
()
1. Premere Menu nella riga inferiore del display, quindi premere OK.
2. Premere OK quando viene visualizzato Imposta appar.
3. Premere la freccia sinistra/destra finché non viene visualizzato Data e ora, quindi premere OK.
4. Immettere la data e l’ora corretta con il tastierino numerico.
Mese = da 01 a 12 Giorno = da 01 a 31 Anno = richiede le quattro cifre Ora = da 01 a 12 (formato 12 ore)
Minuti = da 00 a 59
da 00 a 23 (formato 24 ore)
Il formato della data può differire da paese a paese.
finché non viene visualizzato Imposta sist.
1 Normale 2 Alto 1 3 Alto 2
0
1. Assicurarsi di aver installato il driver della stampante con il CD
del software della stampante in dotazione.
2. Fare clic su Start Dell 2145cn Color Laser MFP
È anche possibile fare clic su Utilità impostazioni stampante nella barra di stato in Mac OS X o nell’area di notifica in Linux.
Minden program → DELL
Utilità impostazioni stampante.
4 Alto 3
Stampanti Dell
20 | Informazioni preliminari
È possibile anche utilizzare la freccia sinistra/destra per spostare il cursore sotto la cifra da correggere e inserire un nuovo numero.
5. Per selezionare AM o PM per il formato 12 ore, premere il pulsante * o #
oppure qualsiasi pulsante numerico. Quando il cursore non si trova sotto l’indicatore AM o PM, premendo il pulsante * o #, il cursore si sposta immediatamente sull’indicatore.
È possibile passare al formato 24 ore (es.: 01:00 PM espresso come 13:00).
Per ulteriori dettagli, vedere la sezione successiva.
6. Premere OK per salvare la data e l’ora. Qualora si inserisca un numero errato, viene visualizzato Fuori interv. e il dispositivo non procede al passaggio successivo. Se ciò accade, è sufficiente reinserire il numero corretto.
7. Premere Stop/Cancella
()
per tornare in modalità Pronta.

Modifica del formato dell’ora

È possibile impostare il dispositivo affinché visualizzi l’ora corrente utilizzando il formato 12 ore o 24 ore.
1. Premere Menu nella riga inferiore del display, quindi premere OK.
2. Premere OK quando viene visualizzato Imposta appar.
3. Premere la freccia sinistra/destra finché non viene visualizzato Modo orologio, quindi premere OK.
4. Premere la freccia sinistra/destra per selezionare l’altra modalità, quindi premere OK.
5. Premere
()
finché non viene visualizzato Imposta sist.
Stop/Cancella ()
per tornare in modalità Pronta.

Modifica della modalità predefinita

Il dispositivo è preimpostato nella modalità Fax. È possibile scegliere la modalità predefinita tra la modalità Fax e la modalità Copia.
()
1. Premere Menu riga inferiore del display, quindi premere OK.
2. Premere OK quando viene visualizzato Imposta appar.
3. Premere la freccia sinistra/destra finché non viene visualizzato Modalita pred., quindi premere OK.
4. Premere la freccia sinistra/destra finché non viene visualizzata la modalità predefinita desiderata, quindi premere OK.
5. Premere Stop/Cancella
finché non viene visualizzato Imposta sist. nella
()
per tornare in modalità Pronta.

Impostazione dei suoni

È possibile controllare i seguenti suoni :
Suono tasti: attiva o disattiva il suono tasti. Con questa opzione impostata su Attivato, sarà emesso un segnale acustico ogni qualvolta si preme un tasto.
Suono allarme: attiva o disattiva il suono allarme. Con questa opzione impostata su Attivato si verifica un errore oppure quando termina la comunicazione fax.
Diffusore: attiva o disattiva i suoni dalla linea telefonica attraverso l’altoparlante, quali i toni di selezione e i toni fax. Con questa opzione impostata su Com. che significa “Comune”, l’altoparlante è attivo fino alla risposta del dispositivo remoto.
È possibile regolare il livello di volume tramite Selez.
, sarà emesso un segnale di allarme quando
()
.
3. Premere Stop/Cancella
modalità Pronta.
Il livello dell’altoparlante può essere regolato solo quando la linea telefonica è collegata.
()
per salvare la modifica e tornare alla

Immissione dei caratteri con il tastierino numerico

Mentre si svolgono le varie operazioni, occorre immettere nomi e numeri. Ad esempio, quando si imposta il dispositivo, si inserisce il nome dell’utente o il nome dell’azienda e il numero di fax. Quando si memorizzano i numeri di fax o gli indirizzi e-mail, è possibile anche inserire i nomi corrispondenti.
Inserimento dei caratteri alfanumerici
1. Quando viene chiesto di immettere una lettera, individuare il tasto
che riporta il carattere desiderato. Premere il tasto finché sul display non compare la lettera corretta. Ad esempio, per inserire la lettera O, premere 6, etichettata con MNO. Ogni volta che si preme 6, sul display compare una lettera diversa, M, N, O, m, n, o e infine 6. È possibile immettere caratteri speciali, come uno spazio, il segno più e così via. Per ulteriori dettagli, vedere la sezione sottostante.
2. Per immettere altre lettere, ripetere il passaggio 1.
Se la lettera successiva è riportata sullo stesso tasto, spostare il cursore premendo la etichettato con la lettera desiderata. Il cursore si sposta verso destra e sul display compare la lettera successiva. È possibile inserire uno spazio premendo 1 due volte.
3. Al termine dell’inserimento delle lettere, premere OK.
Lettere e numeri della tastiera
TASTO NUMERI, LETTERE O CARATTERI ASSEGNATI
1 1 Spazio
2 A B C a b c 2
3 D E F d e f 3
freccia sinistra/destra, quindi premere il tasto
Suoneria: regola il volume della suoneria. Per il volume della suoneria, è possibile selezionare Disattivato, Bassa, Media e Alta.
Altoparlante, suoneria, suono tasti e suono allarme
1. Premere Menu
nella riga inferiore del display, quindi premere OK.
2. Premere la freccia sinistra/destra finché non viene visualizzato
Suono/Volume, quindi premere OK.
3. Premere la freccia sinistra/destra finché non viene visualizzata
l’opzione audio desiderata, quindi premere OK.
4. Premere la freccia sinistra/destra finché non viene visualizzato lo stato
o il volume desiderato per il suono selezionato e premere OK.
5. Se necessario, ripetere i passaggi 3-5 per impostare altri suoni.
6. Premere Stop/Cancella
()
finché non viene visualizzato Imposta sist.
()
per tornare in modalità Pronta.
Volume altoparlante
1. Premere Selez.
selezione.
2. Premere la freccia sinistra/destra fino a ottenere il livello di volume
desiderato.
()
. Dal diffusore viene emesso un tono di
4 G H I g h i 4
5 J K L j k l 5
6 M N O m n o 6
7 P Q R S p q r s 7
8 T U V t u v 8
9 W X Y Z w x y z 9
0 + - , . ‘ / * # & @ 0
Correzione dei numeri o dei nomi
Se si commette un errore durante l’immissione di un numero o di un nome, premere la freccia sinistra/destra per eliminare l’ultima cifra o l’ultimo carattere. Immettere quindi il numero o il carattere corretto.
Inserimento di una pausa
Con alcuni sistemi telefonici occorre comporre un codice di accesso (ad esempio, 9) e attendere un secondo tono di selezione del numero. In questi casi è necessario inserire una pausa nel numero di telefono. È possibile inserire una pausa durante l’impostazione dei pulsanti rapidi o dei numeri di composizione rapida.
Informazioni preliminari | 21
Per inserire una pausa, premere Rp/P durante l’immissione del numero di telefono. Sul display, nella posizione corrente, appare il simbolo “-”.
()
nel punto appropriato

Utilizzo delle modalità di risparmio

Modalità Risparmio energia
La modalità Risparmio energia consente al dispositivo di ridurre i consumi energetici nei periodi di non utilizzo. Questa modalità può essere attivata per selezionare l’intervallo di tempo che il dispositivo lascia trascorrere dopo la stampa di un lavoro prima di passare allo stato di consumo energetico ridotto.
1. Premere Menu
nella riga inferiore del display, quindi premere OK.
2. Premere OK quando viene visualizzato Imposta appar.
3. Premere la freccia sinistra/destra finché non viene visualizzato
Risp. energia, quindi premere OK.
4. Premere la freccia sinistra/destra finché non viene visualizzata
l’impostazione del tempo desiderato, quindi premere OK.
5. Premere Stop/Cancella
()
finché non viene visualizzato Imposta sist.
()
per tornare in modalità Pronta.
Modalità Risparmio energia di digitalizzazione
La modalità Risparmio energia di digitalizzazione consente di risparmiare energia spegnendo la lampada di digitalizzazione. Tale lampada sotto il vetro dello scanner si spegne automaticamente quando non è utilizzato per ridurre i consumi elettrici e aumentare la vita della lampada. La lampada si accende automaticamente una volta trascorsa la fase di riscaldamento, all’avvio della digitalizzazione.
È possibile impostare il lasso di tempo che la lampada di digitalizzazione lascia trascorrere al completamento di un lavoro di digitalizzazione, prima di passare alla modalità Risparmio energia.
1. Premere Menu
nella riga inferiore del display, quindi premere OK.
2. Premere OK quando viene visualizzato Imposta appar.
3. Premere la freccia sinistra/destra finché non viene visualizzato
Risp ene digit, quindi premere OK.
4. Premere la freccia sinistra/destra finché non viene visualizzata
l’impostazione del tempo desiderato, quindi premere OK.
5. Premere
()
finché non viene visualizzato Imposta sist.
Stop/Cancella ()
per tornare in modalità Pronta.

Impostazione del timeout del lavoro di stampa

È possibile impostare il tempo per cui un singolo lavoro di stampa è attivo prima di dover essere stampato. Il dispositivo gestisce i dati in entrata come singolo lavoro se arriva entro il tempo specificato. Quando si verifica un errore durante l’elaborazione dei dati dal computer e il flusso di dati si interrompe, il dispositivo attende per il tempo specificato, quindi annulla la stampa se il flusso di dati non riprende.
1. Premere Menu nella riga inferiore del display, quindi premere OK.
2. Premere OK quando viene visualizzato Imposta appar.
3. Premere la freccia sinistra/destra finché non viene visualizzato Timeout lavoro, quindi premere OK.
4. Premere la freccia sinistra/destra finché non viene visualizzata l’impostazione del tempo desiderato, quindi premere OK.
5. Premere Stop/Cancella
()
finché non viene visualizzato Imposta sist.
()
per tornare in modalità Pronta.

Continuazione automatica

Questa opzione consente di impostare il dispositivo in modo che continui a stampare qualora il formato della carta e la carta all’interno del vassoio non corrispondano.
()
1. Premere Menu nella riga inferiore del display, quindi premere OK.
2. Premere OK quando viene visualizzato Imposta appar.
3. Premere la freccia sinistra/destra finché non viene visualizzato Continua autom, quindi premere OK.
4. Premere la freccia sinistra/destra finché non viene visualizzata l’opzione
di rilegatura desiderata.
Attivato: stampa automaticamente dopo che è trascorso il tempo
impostato, quando il formato della carta non corrisponde alle dimensioni della carta all’interno del vassoio.
Disattivato: attende che l’utente prema Avvio Nero
Colore
non corrisponde alle dimensioni della carta all’interno del vassoio.
5. Premere OK per salvare la selezione.
6. Premere Stop/Cancella
()
finché non viene visualizzato Imposta sist.
()
o Avvio
sul pannello di controllo, quando il formato della carta
()
per tornare in modalità Pronta.

Modifica dell’impostazione dei font

Il dispositivo contiene i font predefiniti per la regione o il Paese. Se si desidera cambiare font o impostare font per ambienti speciali,
ad esempio l’ambiente DOS, è possibile cambiare l’impostazione dei font nel modo seguente:
1. Assicurarsi di aver installato il driver della stampante con il CD del software in dotazione.
2. Fare clic su Start Dell 2145cn Color Laser MFP
È anche possibile fare clic su Utilità impostazioni stampante nella barra di stato in Mac OS X o nell’area di notifica in Linux.
3. Fare clic su Emulazione.
4. Controllare se PCL è selezionato in Impostazione emulazione.
5. Fare clic su Impostazione.
6. Selezionare il font preferito da Set di simboli.
7. Fare clic su Applica.
Le seguenti informazioni mostrano l’elenco di caratteri corretto per le lingue corrispondenti.
Russo: CP866, ISO 8859/5 Latin Cyrillic
Ebraico: Hebrew 15Q, Hebrew-8, Hebrew-7 (solo Israele)
Greco: ISO 8859/7 Latin Greek, PC-8 Latin/Greek
Arabo e Farsi: HP Arabic-8, Windows Arabic, Code Page 864, Farsi, ISO 8859/6 Latin Arabic
OCR: OCR-A, OCR-B
Minden program → DELL
Utilità impostazioni stampante.
Stampanti Dell
22 | Informazioni preliminari

caricamento degli originali e dei supporti di stampa

Questo capitolo presenta il modo in cui caricare gli originali e i supporti di stampa nel dispositivo.
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
Caricamento degli originali
Selezione dei supporti di stampa
Modifica del formato carta nel vassoio della carta
Caricamento della carta
Regolazione del supporto di uscita
Impostazione di formato e tipo di carta

CARICAMENTO DEGLI ORIGINALI

È possibile utilizzare il vetro dello scanner o il DADF per caricare un originale per la copia, la digitalizzazione e l’invio di un fax.
Dell 2145cn dispongono della funzione DADF che consente di digitalizzare subito su entrambi i lati dei supporti Vedere “Digitalizzazione su entrambi i lati della carta” a pagina 40.

Sul vetro dello scanner

Accertarsi che non ci siano originali nel DADF. Se un originale è rilevato nel DADF, il dispositivo dà priorità a questo anziché all’originale sul vetro dello scanner. Per ottenere la migliore qualità di digitalizzazione, specialmente per immagini a colori o in scala di grigi, utilizzare il vetro dello scanner.
1. Sollevare e aprire il coperchio dello scanner.
2. Posizionare l’originale rivolto verso il basso sul vetro dello scanner e allinearlo
con la guida di registrazione nell’angolo superiore sinistro del vetro.
originali.
3. Chiudere il coperchio dello scanner.
Lasciare aperto il coperchio dello scanner durante la copia può influire sulla qualità della copia e sul consumo di toner.
La polvere presente sul vetro dello scanner può determinare la formazione di punti neri sulla stampa. Tenerlo sempre pulito.
Se si copia una pagina da un libro o da una rivista, sollevare il coperchio dello scanner finché i cardini non si bloccano nell’arresto, quindi chiudere il coperchio. Se il libro o la rivista sono più spessi di 30 mm, avviare la copia con il coperchio aperto.

Nel DADF

Tramite il DADF, è possibile caricare fino a 50 fogli di carta normale (75 g/
2
) per singolo lavoro.
m Quando si usa il DADF:
Non caricare carta più piccola di 148 x 148 mm o più grande di 216 x 356 mm.
Non tentare di caricare i seguenti tipi di carta:
- carta carbone o carta con strato di carbone
- carta patinata
- carta velina o sottile
- carta arricciata o spiegazzata
- carta piegata o arrotolata
- carta strappata
Rimuovere tutti i fermagli e le puntine dalla carta prima di caricarla.
Accertarsi che colla, inchiostro o liquidi di correzione sulla carta siano completamente asciutti prima di caricarla.
Non caricare originali che comprendono diversi formati o pesi di carta.
Non caricare libretti, opuscoli, lucidi o documenti con altre caratteristiche non standard.
1. Prima di caricare gli originali, piegare o aprire a ventaglio il bordo della risma in modo da separare le pagine.
Caricamento degli originali e dei supporti di stampa | 23
2. Caricare l’originale con il lato di stampa rivolto verso l’alto nel DADF.
Accertarsi che la parte inferiore della risma originale corrisponda al formato carta segnato sul vassoio di entrata documenti.
3. Regolare le guide di larghezza documento con il formato carta.

SELEZIONE DEI SUPPORTI DI STAMPA

È possibile stampare su molti supporti di stampa, quali carta normale, buste, etichette e lucidi. Utilizzare sempre supporti di stampa che soddisfano le linee guida per l’utilizzo con il dispositivo. L’uso di supporti di stampa non conformi alle indicazioni riportate in questa Guida dell’utente può causare i seguenti problemi:
Scarsa qualità di stampa
Aumento degli inceppamenti
Usura precoce del dispositivo
Proprietà quali peso, composizione, grana e contenuto di umidità, sono fattori importanti che influiscono sulle prestazioni del dispositivo e sulla qualità di stampa. Nella scelta dei materiali di stampa, prendere in considerazione quanto segue:
Il tipo, la dimensione e il peso del supporto di stampa per il dispositivo utilizzato sono descritti più avanti nella presente sezione.
Risultato desiderato: i supporti di stampa scelti devono essere adeguati al progetto.
Luminosità: alcuni supporti di stampa sono più bianchi di altri e producono immagini più chiare e più vivaci.
Ruvidità: la ruvidità dei supporti di stampa influisce sulla nitidezza della stampa sulla carta.
Alcuni supporti di stampa possono essere conformi a tutte le indicazioni di questo manuale e non dare comunque risultati soddisfacenti. Ciò potrebbe essere causato da utilizzo improprio, livelli di temperatura e umidità non accettabili o altre variabili non controllabili da parte di Dell.
Prima di acquistare grandi quantità di supporti di stampa, assicurarsi che
soddisfino i requisiti specificati in questa Guida dell’utente.
La polvere presente sul vetro del DADF potrebbe provocare la formazione di linee nere nella stampa. Tenerlo sempre pulito.
L’utilizzo di supporti di stampa che non soddisfano queste specifiche può causare problemi e richiedere riparazioni. Tali riparazioni non sono coperte dalla garanzia di Dell o dai contratti di assistenza.
24 | Caricamento degli originali e dei supporti di stampa

Specifiche dei supporti di stampa

TIPO FORMATO DIMENSIONI
Carta normale Lettera 216 x 279 mm
Legale 216 x 356 mm
Folio USA 216 x 330 mm
A4 210 x 297 mm
Oficio 216 x 343 mm
JIS B5 182 x 257 mm
ISO B5 176 x 250 mm
Executive 184 x 267 mm
A5 148 x 210 mm
Statement 140 x 216 mm
A6 105 x 148 mm
Buste Buste Monarch 98 x 191 mm
Buste 6 3/4 92 x 165 mm
Buste numero 10 105 x 241 mm
Buste numero 9 98 x 225 mm
a
PESO
Carta da 60 a 105 g/m per il vassoio
Carta da 60 a 163 g/m per il vassoio multifunzione
Carta da 60 a 105 g/m per il vassoio
Carta da 60 a 163 g/m per il vassoio multifunzione
Da 75 a 105 g/m
2
CAPACITÀ
2
250 fogli di carta
2
da 75 g/m2 per il vassoio
100 fogli da 75 g/m2 nel vassoio multifunzione
500 fogli di carta da 75 g/m opzionale
2
150 fogli di carta
2
da 75 g/m
100 fogli da 75 g/m vassoio multifunzione
10 fogli da 75 g/m2 nel vassoio multifunzione
b
2
per il vassoio
2
per il vassoio
2
nel
Buste DL 110 x 220 mm
Buste C5 162 x 229 mm
Buste C6 114 x 162 mm
Etichette Lettera, Legale, Folio,
A4, JIS B5, ISO B5,
Fare riferimento alla sezione Carta normale
120 - 150 g/m
2
Executive, A5, Statement
Cartoncini Lettera, Legale, Folio,
A4, JIS B5, ISO B5,
Fare riferimento alla sezione Carta normale
90 - 163 g/m
2
Executive, A5, Statement
Formato minimo (personalizzato) 76 x 127 mm
60 - 163 g/m
2
Formato massimo (personalizzato) 216 x 356 mm
a. Se il peso dei supporti supera i 105 g/m
2
, utilizzare il vassoio multifunzione.
b. La capacità massima può variare a seconda del peso e dello spessore del supporto e delle condizioni ambientali.
10 fogli di carta da 75 g/m2 per il vassoio multifunzione
10 fogli di carta da 75 g/m2 per il vassoio multifunzione
Caricamento degli originali e dei supporti di stampa | 25

Formato dei supporti consentiti in ogni modalità

MODALITÀ FORMATO ALIMENTAZIONE
Modalità Copia Lettera, A4, Legale,
Modalità Stampa Tutti i formati
Modalità Fax Lettera, A4, Legale vassoio 1
Stampa fronte-
a
retro
a. Solo 75 - 105 g/m2.
Oficio, Folio, Executive, JIS B5, A5, A6
supportati dal dispositivo
Lettera, A4, Legale, Folio, Oficio
vassoio 1
vassoio 2 opzionale
vassoio multifunzione
vassoio 1
vassoio 2 opzionale
vassoio multifunzione
vassoio 2 opzionale
vassoio 1
vassoio 2 opzionale
vassoio multifunzione

Linee guida per i supporti di stampa speciali

TIPO DI
SUPPORTO
Buste La stampa ottimale su buste dipende dalla qualità
delle buste. Quando si scelgono le buste, considerare i seguenti fattori:
-
Peso: il peso della carta della busta non deve superare i 90 g/m2, diversamente potranno verificarsi degli inceppamenti.
- Preparazione: prima di stampare, le buste devono essere piatte con meno di 6 mm di curvatura e non devono contenere aria.
- Condizione: le buste non devono essere spiegazzate, intaccate o comunque danneggiate.
- Temperatura: occorre utilizzare buste compatibili con il calore e la pressione del dispositivo durante il funzionamento.
Utilizzare solo buste ben fabbricate, con pieghe ben definite e stabili.
Non utilizzare buste affrancate.
Non utilizzare buste con fermagli, finestre, rivestimento, sigilli autoadesivi o altri materiali sintetici.
Non utilizzare buste danneggiate o di bassa qualità.
Assicurarsi che le linee di giunzione a entrambe le estremità della busta si estendano completamente fino all’angolo della busta.
LINEE GUIDA
1 Accettabile 2 Non accettabile
TIPO DI
SUPPORTO
Buste (Continua)
Etichette
Cartoncini o materiali in formato personalizzato
Carta prestampata
Le buste con una striscia adesiva da staccare o con più di un lembo ripiegato sopra la chiusura devono usare adesivi compatibili con la temperatura di fusione del dispositivo per 0,1 secondi. Per la temperatura di fusione controllare le specifiche del dispositivo a pagina 91. I lembi extra e le strisce possono provocare piegature, grinze o inceppamenti e possono persino danneggiare il fusore.
Per la migliore qualità di stampa, posizionare i margini a non meno di 15 mm dai bordi della busta.
Non stampare sull’area di sovrapposizione delle giunture della busta.
Per evitare danni al dispositivo, utilizzare esclusivament etichette previste per l’utilizzo nei dispositivi laser. Quando si scelgono le etichette, considerare i seguenti fattori:
- Adesivi: il materiale adesivo deve essere stabile
alla temperatura di fusione del dispositivo. Per la temperatura di fusione, controllare le specifiche del dispositivo a pagina 90.
- Disposizione: utilizzare solo etichette continue,
senza parti del supporto esposte. Le etichette possono staccarsi dai fogli che hanno spazi tra le etichette, causando gravi inceppamenti.
- Curvatura: prima di stampare, le etichette devono
essere piatte con non più di 13 mm di curvatura in qualsiasi direzione.
- Condizione: non utilizzare etichette con piegature,
bolle o segni di distaccamento.
Assicurarsi che fra le etichette non vi sia materiale adesivo esposto. Le aree esposte possono far sì che le etichette si distacchino durante la stampa, provocando inceppamenti della carta. Il materiale adesivo esposto potrebbe inoltre danneggiare i componenti del dispositivo.
Non far passare un foglio di etichette nel dispositivo per più di una volta. La parte posteriore adesiva è prevista esclusivamente per un passaggio singolo attraverso il dispositivo.
Non utilizzare etichette che si stanno staccando dal foglio o che sono arricciate, che presentano bolle o che sono comunque danneggiate.
Non stampare su supporti più piccoli di 76 mm di larghezza o 356 mm di lunghezza.
Nell’applicazione software, impostare i margini ad almeno 6,4 mm dai bordi del materiale.
La carta intestata deve essere stampata con inchiostro resistente al calore che non si fonda, vaporizzi o rilasci emissioni pericolose alla temperatura di fusione della stampante per 0,1 secondi. Per la temperatura di fusione controllare le specifiche del dispositivo a pagina 90.
L’inchiostro della carta intestata non deve essere infiammabile e non deve influire negativamente sui rulli della stampante.
I moduli e la carta intestata devono essere sigillati in una confezione a prova di umidità per evitare modifiche durante l’immagazzinamento.
Prima di caricare carta prestampata, come moduli e carta intestata, controllare che l’inchiostro sulla carta sia asciutto. Durante il processo di fusione, l’inchiostro bagnato può uscire dalla carta prestampata, riducendo la qualità di stampa.
LINEE GUIDA
,
e
,
26 | Caricamento degli originali e dei supporti di stampa

MODIFICA DEL FORMATO CARTA NEL VASSOIO DELLA CARTA

Per caricare carta di formato più lungo, come il formato Legale, è necessario regolare le guide della carta per prolungare il vassoio.
1 Leva di estrazione
del vassoio
2 Guida della
lunghezza della carta
3 Guida della
larghezza della carta
1. Regolare la guida della lunghezza della carta fino alla lunghezza
desiderata. È preimpostata sul formato Lettera o A4 in base al paese.
2. Dopo aver inserito la carta nel vassoio, stringendo la guida della larghezza
della carta come mostrato, spostarla verso la risma di carta finché non tocca leggermente il suo lato. Non premere eccessivamente la guida contro il bordo della carta, in quanto la carta potrebbe piegarsi.
5. Inserire il vassoio nel dispositivo.
6. Impostare il formato della carta dal computer.
Non spingere troppo le guide di lunghezza della carta per evitare di provocare arricciamenti.
Se non si regolano le guide di larghezza della carta, potrebbero verificarsi inceppamenti.

CARICAMENTO DELLA CARTA

Caricamento della carta nel vassoio 1 o nel vassoio opzionale

Caricare nel vassoio 1 i supporti utilizzati per la maggior parte dei lavori di stampa. Il vassoio 1 può contenere fino a 250 fogli di carta normale da 75 g/m È possibile acquistare un vassoio opzionale e collegarlo sotto al vassoio standard
per caricare altri 500 fogli di carta (vedere “Materiali di consumo” a pagina 84).
L’utilizzo di carta fotografica o di carta patinata può causare problemi, con la conseguente necessità di riparazioni. Tali riparazioni non sono coperte dalla garanzia di Dell o dagli accordi di assistenza.
1. Estrarre il vassoio. Quindi regolare il formato del vassoio in base al
formato del supporto caricato.
2. Posizionare la carta con il lato su cui si desidera stampare rivolto verso
l’alto.
2
.
Quando si utilizza carta formato Legale è necessario estrarre il vassoio per tutta la sua lunghezza.
3. Premere e tenere premuta la leva verde sul retro del vassoio ed estrarlo
fino alla posizione corrispondente.
4. Caricare la carta nel vassoio.
1 Pieno 2 Vuoto
3. Quando si stampa un documento, impostare l’alimentazione e il tipo di
carta nell’applicazione software. Vedere Sezione software per la stampa da PC.
In caso di problemi con l’alimentazione della carta, inserire un foglio alla volta nel vassoio multifunzione.
È possibile caricare fogli di carta già stampati. Il lato stampato deve essere rivolto verso l’alto, con un bordo non arricciato nella parte anteriore. In caso di problemi di alimentazione, capovolgere la carta. Occorre notare che la qualità di stampa non è garantita.
Caricamento degli originali e dei supporti di stampa | 27

Caricamento della carta nel vassoio multifunzione

Il vassoio multifunzione può contenere formati e tipi di materiale di stampa speciali, quali cartoline, schede e buste. Tale vassoio risulta utile per la stampa a pagina singola su carta intestata o carta colorata.
Suggerimenti sull’utilizzo del vassoio multifunzione
Caricare esclusivamente un formato di supporti di stampa alla volta nel vassoio multifunzione.
Per evitare inceppamenti, non aggiungere carta nel vassoio multifunzione se non è esaurita. Ciò vale anche per gli altri tipi di supporti di stampa.
I supporti di stampa vanno caricati con la facciata rivolta verso il basso e con il bordo superiore inserito prima nel vassoio multifunzione e posizionato al centro del vassoio.
Per evitare inceppamenti della carta e problemi di qualità di stampa, caricare sempre solo i supporti di stampa specificati (vedere “Selezione dei supporti di stampa” a pagina 24).
Stendere qualsiasi piega su cartoline, buste ed etichette prima di caricarle nel vassoio multifunzione.
1. Afferrare la maniglia del vassoio multifunzione e tirare verso il basso per aprirlo.
2. Caricare la carta.
3. Stringere le guide della larghezza del vassoio multifunzione regolandole
in base alla larghezza della carta. Non forzare le guide. La carta potrebbe piegarsi causando un inceppamento o una stampa errata.
In base al tipo di supporto utilizzato, rispettare le seguenti linee guida per il caricamento:
Buste: aletta rivolta verso il basso e area per il francobollo sul lato superiore sinistro.
Etichette: lato di stampa rivolto verso l’alto e il bordo corto superiore inserito per primo nel dispositivo.
Carta prestampata: le scritte rivolte verso l’alto con il bordo superiore verso il dispositivo.
Cartoncini: lato di stampa rivolto verso l’alto e il bordo corto inserito per primo nel dispositivo.
Carta stampata precedentemente: lato stampato precedentemente verso il basso con un bordo non arricciato verso il dispositivo.
4. Dopo il caricamento della carta, impostare il tipo e il formato carta per
il vassoio multifunzione. Vedere Sezione software per la stampa da PC.
Le impostazioni specificate dal driver della stampante annullano le impostazioni del pannello di controllo.
5. Al termine della stampa, chiudere il vassoio multifunzione.
Se si desidera caricare carta usata, posizionarla con il lato stampato rivolto verso il basso.
Quando si utilizza la carta, piegare o aprire a ventaglio il bordo della risma in modo da separare le pagine prima di caricarle.
28 | Caricamento degli originali e dei supporti di stampa

REGOLAZIONE DEL SUPPORTO DI USCITA

Le pagine stampate vengono impilate sul vassoio di uscita ed il supporto di uscita ne facilita l’allineamento. Affinché il supporto di uscita allinei
correttamente le pagine, è necessario estrarlo in base al formato della carta.
1 Supporto di
uscitat
2 l’estensione
Se il supporto di uscita non è regolato correttamente, le pagine stampate possono risultare non allineate o cadere.
Se si stampano continuamente molte pagine, la superficie del vassoio di uscita può riscaldarsi. Fare attenzione a non toccare la superficie e tenere lontano dalla portata dei bambini.

Per carta formato Letter

Estrarre il supporto di uscita fino alla posizione LTR indicata e aprire l’estensione.

IMPOSTAZIONE DI FORMATO E TIPO DI CARTA

Dopo aver caricato la carta nel vassoio è necessario impostare il tipo e il formato mediante i pulsanti del pannello di controllo. Queste impostazioni si applicheranno alle modalità Copia e Fax. Per la stampa da PC, è necessario selezionare il tipo e il formato di carta nell’applicazione in uso.
1. Premere Menu riga inferiore del display, quindi premere OK.
2. Premere la freccia sinistra/destra finché non viene visualizzato Imposta carta, quindi premere OK.
3. Premere OK quando viene visualizzato Formato carta.
4. Premere la freccia sinistra/destra finché non viene visualizzato il vassoio carta desiderato, quindi premere OK.
5. Premere la freccia sinistra/destra finché non viene visualizzato il formato di carta desiderato, quindi premere OK.
6. Premere Indietro
7. Premere la freccia sinistra/destra finché non viene visualizzato Tipo di carta, quindi premere OK.
8. Premere la freccia sinistra/destra finché non viene visualizzato il tipo di carta desiderato, quindi premere OK.
9. Premere Stop/Cancella
()
finché non viene visualizzato Imposta sist. nella
()
per tornare al livello superiore.
()
per tornare in modalità Pronta.

Per carta formato A4 o Legal

Estrarre il supporto di uscita fino alla posizione A4, LGL indicata e aprire l’estensione.
Caricamento degli originali e dei supporti di stampa | 29

copia

Questo capitolo fornisce istruzioni dettagliate per la copia di documenti.
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
Selezione del vassoio della carta
Copia
Modifica delle impostazioni per ogni copia
Modifica delle impostazioni relative alle dimensioni di digitalizzazione
Modifica delle impostazioni di copia predefinite
Copia di carte d’identità
Uso delle funzioni di copia speciali
Impostazione del timeout di copia
Stampa su entrambi i lati del foglio

SELEZIONE DEL VASSOIO DELLA CARTA

Dopo aver caricato i supporti di stampa per stampare la copia, occorre selezionare il vassoio della carta che si desidera utilizzare per i lavori di copia.
()
1. Premere Menu riga inferiore del display, quindi premere OK.
2. Premere la freccia sinistra/destra finché non viene visualizzato Imposta carta, quindi premere OK.
3. Premere la freccia sinistra/destra finché non viene visualizzato Alimentazione, quindi premere OK.
4. Premere OK quando viene visualizzato Vassoio copie.
5. Premere la freccia sinistra/destra finché non viene visualizzato il vassoio carta desiderato, quindi premere OK.
6. Premere Stop/Cancella
finché non viene visualizzato Imposta sist. nella
()
per tornare in modalità Pronta.

COPIA

1. Premere Copia. Copia pronta viene visualizzato nella riga superiore del display.
2. Caricare gli originali rivolti verso l’alto nel DADF oppure posizionare un
unico originale rivolto verso il basso sul vetro dello scanner. Per ulteriori dettagli sul caricamento di un originale. Vedere “Caricamento degli originali” a pagina 23.
3. Immettere il numero di copie tramite il tastierino numerico, se necessario.
4. Se si desidera personalizzare le impostazioni di copia compresi il formato
della copia, la scurezza e il tipo di originale, è possibile farlo utilizzando i pulsanti del pannello di controllo. Vedere “Modifica delle impostazioni per ogni copia” a pagina 30.
Se necessario, è possibile utilizzare particolari funzioni di copia, quali copia a poster, copia su 2 o 4 pagine per foglio. Vedere “Copia di carte d’identità” a pagina 31.
5. Premere Avvio Colore Diversamente premere Avvio Nero
nero.
È possibile annullare il lavoro di copia durante un’operazione. Premere
Stop/Cancella
()
per iniziare la copia a colori.
()
per iniziare la copia in bianco e
()
per interrompere le operazioni di copia.

MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI PER OGNI COPIA

Il dispositivo fornisce le impostazioni predefinite per la copia in modo tale che è possibile fare una copia rapidamente e facilmente. Tuttavia, se si desidera modificare le opzioni per ogni copia, utilizzare i pulsanti funzione di copia sul pannello di controllo.
Se si preme Stop/Cancella tutte le opzioni impostate per il lavoro di copia corrente verranno annullate e torneranno al loro stato predefinito. Diversamente, torneranno automaticamente al loro stato predefinito dopo che il dispositivo avrà completato l’operazione di copia in corso.

Contrasto

In caso di originale contenente segni chiari e immagini scure, è possibile regolare la luminosità per realizzare una copia più leggibile.
Per regolare la scurezza delle copie, premere Contrasto Ogni qualvolta si preme il pulsante, sono disponibili le seguenti modalità:
•Chiarissimo: adatta alla stampa molto scura.
•Chiaro: funziona in modo ottimale con le stampe scure.
Normale: funziona in modo ottimale con documenti standard o stampati.
•Scuro: adatta alla stampa chiara.
•Scurissimo: funziona in modo ottimale con stampe molto chiare o segni
a matita poco definiti.

Tipo originale

L’impostazione del tipo di originale consente di migliorare la qualità della copia selezionando il tipo di documento per il lavoro di stampa corrente.
Per selezionare il tipo di documento, premere Tipo originale qualvolta si preme il pulsante, sono disponibili le seguenti modalità:
•Testo: indicata per documenti originali costituiti per lo più da testo.
•Testo/Foto: indicata per documenti originali contenenti testo misto
a fotografie.
•Foto: utilizzare se gli originali sono fotografie.
Rivista: utilizzare se gli originali sono riviste.

Copia ridotta o ingrandita

Tramite il pulsante Riduz./Ingrand. formato di un’immagine copiata dal 25% al 400% quando si copiano i documenti originali dal vetro dello scanner, o dal 25% al 100% dal DADF.
()
mentre si impostano le opzioni di copia,
()
.
h
()
. Ogni
()
, è possibile ridurre o ingrandire il
30 | Copia
Loading...
+ 114 hidden pages