Questo dispositivo è dotato di numerose funzioni speciali che migliorano la qualità dei documenti da stampare.
Di seguito sono illustrate le varie caratteristiche.
FUNZIONI SPECIALI
Stampe veloci e di ottima qualità
•È possibile stampare con un’ampia gamma di colori
utilizzando ciano, magenta, giallo e nero.
•È possibile stampare con una risoluzione fino a
2.400 x 600 dpi. Vedere Sezione software.
•Il dispositivo stampa fino a 20 ppm in formato A4 e fino a 21
ppm in formato Letter.
Gestione di numerosi tipi diversi di materiale stampabile
•Il vassoio multifunzione supporta carta intestata, buste,
etichette, supporti di formato personalizzato, cartoline e
carta pesante. Contiene fino a 100 fogli di carta normale.
•Il vassoio 1 da 250 fogli e il vassoio opzionale da 500 fogli
supportano carta normale di diversi formati.
Creazione di documenti professionali
•Stampa di filigrane. È possibile personalizzare i documenti
inserendo alcune parole, ad esempio “Riservato”. Vedere
Sezione software.
•Stampa di poster. Il testo e le immagini di ciascuna pagina
del documento vengono ingranditi e stampati sul foglio,
quindi possono essere uniti per formare un poster. Vedere
Sezione software.
•È possibile utilizzare moduli prestampati e carta intestata
con carta normale. Vedere Sezione software.
Risparmio di tempo e denaro
•Per risparmiare carta è possibile stampare più pagine su un
solo foglio.
•Quando non è operativo, il dispositivo entra
automaticamente in modalità Risparmio energia, riducendo
in modo sostanziale i consumi elettrici.
•Per risparmiare carta è possibile stampare sulle due
facciate del foglio (stampa fronte-retro). Vedere Sezione software.
Aumento della capacità del dispositivo
•Per l’espansione della memoria, la stampante è dotata di
uno slot di memoria aggiuntivo (vedere “Accessori” a
pagina 84).
•L’emulazione Zoran IPS* compatibile con PostScript 3 (PS)
fornisce la funzione di stampa PS.
.
* Emulazione Zoran IPS compatibile con
PostScript 3
Contiene UFST e MicroType di Monotype Imaging Inc.
Stampa in ambienti diversi
•È possibile stampare con i sistemi Windows 2000 e
Windows XP/2003/2008/Vista e anche con i sistemi Linux e
Macintosh.
•Il dispositivo è dotato di un’interfaccia USB e di
un’interfaccia di rete.
Copia di originali in vari formati
•Il dispositivo può stampare più copie immagine dal
documento originale su una singola pagina.
•Vi sono funzioni speciali per eliminare lo sfondo di cataloghi
e riviste.
•La qualità di stampa e il formato dell’immagine possono
essere regolati e migliorati nello stesso tempo.
Digitalizzazione di originali e invio immediato
•Digitalizzazione a colori e uso delle compressioni accurate
dei formati JPEG, TIFF e PDF.
•Rapida digitalizzazione e invio dei file a più destinatari
utilizzando la digitalizzazione di rete.
2 |Funzioni del vostro nuovo prodotto laser
Impostazione di un orario specifico di trasmissione di un
fax
•È possibile specificare un determinato orario per
trasmettere il fax e anche inviare il fax a diverse
destinazioni memorizzate.
•Dopo la trasmissione, il dispositivo può stampare i rapporti
fax in base alle impostazioni.
FUNZIONI IN BASE AL MODELLO
Il dispositivo è progettato per supportare qualsiasi esigenza in materia di documenti, dalla stampa e copia a soluzioni di rete più avanzate per le aziende.
Di seguito sono riportate le funzioni base del dispositivo.
FUNZIONIDell 2145cn
USB 2.0
Interfaccia di memoria USB
Alimentatore documenti automatico duplex (DADF)
Disco rigido (opzionale)
Interfaccia di rete LAN Ethernet 10/100 Base TX cablata
Stampa duplex (fronte-retro)
FAX
( : Incluso, O: Opzionale)
O
INFORMAZIONI SULLA GUIDA DELL’UTENTE
Questa Guida dell’utente fornisce le informazioni di base sul dispositivo e una spiegazione dettagliata di ciascuna fase durante l’utilizzo effettivo. Utenti meno
esperti e utenti professionali possono consultare la guida per l’installazione e l’uso del dispositivo.
Alcuni termini della guida vengono usati in modo intercambiabile, come descritto di seguito.
•Documento è sinonimo di originale.
•Carta è sinonimo di supporto o supporto di stampa.
La tabella seguente illustra le convenzioni adottate in questa guida.
CONVENZIONEDESCRIZIONEESEMPIO
GrassettoUsato per testi sul display o stampe effettive sul dispositivo.Avvio
Nota Usata per fornire informazioni aggiuntive o specifiche dettagliate della funzione
AttenzioneUsata per fornire agli utenti informazioni per proteggere il dispositivo da possibili
Nota a piè di paginaFornisce ulteriori informazioni dettagliate su determinate parole o frasi. a. pagine al minuto
(Per ulteriori informazioni,
vedere a pagina 1)
o caratteristica del dispositivo.
danni o malfunzionamenti.
Usata per guidare gli utenti alla pagina di riferimento per ulteriori informazioni
dettagliate.
(Per ulteriori informazioni, vedere a pagina1)
Il formato della data può differire da
paese a paese.
Non toccare la superficie verde sul
fondo della cartuccia del toner.
Funzioni del vostro nuovo prodotto laser | 3
PER TROVARE ULTERIORI INFORMAZIONI
Le informazioni relative all’impostazione e all’utilizzo del dispositivo sono reperibili dalle risorse seguenti, in versione stampata o a schermo.
Guida di
installazione rapida
Guida in linea
dell’utente
Guida del driver della
stampante
Sito Web Dell
Fornisce informazioni sull’impostazione del dispositivo e richiede che vengano seguite le istruzioni descritte per predisporlo.
Fornisce istruzioni passo passo per l’uso di tutte le funzioni del dispositivo e informazioni per la relativa manutenzione, risoluzione dei
problemi e installazione degli accessori.
Questa guida dell’utente contiene anche una Sezione software con informazioni per la stampa di documenti tramite il dispositivo su
vari sistemi operativi e l’uso delle utility software fornite in dotazione.
È possibile accedere alle guide dell’utente in altre lingue dalla cartella Manual sul CD del software della stampante.
Fornisce informazioni sulle proprietà del driver della stampante e istruzioni per l’impostazione delle proprietà di stampa. Per accedere
a una schermata della Guida del driver della stampante, fare clic su
Se si dispone di accesso ad Internet, è possibile ottenere aiuto, supporto, driver della stampante, manuali e ordinare le informazioni
dal sito Web Dell www.dell.com o support.dell.com.
Guida
dalla finestra di dialogo delle proprietà della stampante.
4| Funzioni del vostro nuovo prodotto laser
informazioni sulla sicurezza
SIMBOLI E PRECAUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
Significato delle icone e dei simboli di avvertimento utilizzati nel manuale:
Procedure pericolose o non sicure che potrebbero causare gravi lesioni alle persone o la morte.
AVVERTENZA
Procedure pericolose o non sicure che potrebbero causare lesioni alle persone o danni alla proprietà.
ATTENZIONE
Attenersi sempre a queste precauzioni di sicurezza di base per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e lesioni alle
ATTENZIONE
persone:
NON tentare.
NON smontare.
NON toccare.
Seguire le istruzioni alla lettera.
Staccare il cavo di alimentazione dalla presa a muro.
Per prevenire scosse elettriche, assicurarsi che l’apparecchio sia messo a terra.
Contattare l’assistenza per ricevere aiuto.
Queste indicazioni indicano il pericolo di lesioni alle persone e devono essere seguite alla lettera. Dopo la lettura di questa sezione,
conservare il documento in un luogo sicuro ma facilmente accessibile per riferimento.
Questa macchina può es sere usata solo nel la nazione in cui è stata acquistata. ( Ciò in funzione del le differenze nella t ensione, frequenza, c onfigurazioni di te lecomunicazione e così via.)
1. Leggere e assimilare bene tutte le istruzioni.
2. Ogni volta che si maneggiano apparecchi elettrici, usare la massima cautela.
3. Attenersi a tutte le avvertenze e alle istruzioni indicate sul prodotto e nella relativa documentazione.
4. Se un'istruzione per l'uso sembra essere in contraddizione con le informazioni per la sicurezza, attenersi alle informazioni per la
sicurezza. È possibile che l'istruzione per l'uso sia stata male interpretata. Se si è ancora in dubbio, rivolgersi al rivenditore o al
servizio di assistenza tecnica.
5. Prima di pulirlo, staccare il fax dalla presa a muro CA e dalla presa telefonica. Non utilizzare prodotti di pulizia liquidi o ad aerosol.
Per le operazioni di pulizia, usare solo un panno umido.
6. Non collocare il dispositivo su un carrello, un supporto o un tavolo instabile. Potrebbe cadere e provocare gravi danni.
7. Il dispositivo non va mai collocato sopra, vicino o al di sopra di radiatori, stufe, condizionatori d'aria o condotti di ventilazione.
8. Non collocare nulla sul cavo di alimentazione, sul cavo della linea telefonica o sul cavo di interfaccia PC. Non posizionare il
dispositivo in luoghi in cui i cavi potrebbero essere calpestati e quindi danneggiati.
9. Non sovraccaricare le prese a muro e i cavi di prolunga. Così facendo, le prestazioni del dispositivo potrebbero diminuire e si
potrebbe correre il rischio di incendi o folgorazione.
10. Non lasciare che eventuali animali domestici mordano il cavo di alimentazione CA, il cavo della linea telefonica o il cavo di
interfaccia del PC.
11. Evitare di spingere oggetti di qualsiasi tipo all'interno del dispositivo attraverso le aperture dello chassis. Gli oggetti potrebbero
entrare a contatto con punti di tensione pericolosi, provocando il rischio di incendio o folgorazione. Non versare mai liquidi di alcun
tipo sopra o all'interno del dispositivo.
Informazioni sulla sicurezza | 5
12. Per ridurre il rischio di folgorazione, non smontare il dispositivo. Quando sono necessari interventi di riparazione, portarlo a un
tecnico qualificato. L'apertura o la rimozione dei coperchi può provocare l'esposizione a zone ad alta tensione o ad altri rischi. Se il
dispositivo non viene rimontato in modo corretto, si rischia di venire folgorati al successivo utilizzo.
13. Staccare la macchina dalla presa del telefono, dal PC e dalla presa a muro CA e, per l’assistenza, rivolgersi a personale qualificato
nei seguenti casi:
•Quando una qualsiasi parte del cavo di alimentazione, della spina o del cavo di collegamento è danneggiata o logora.
•Se all'interno del dispositivo è stato rovesciato un liquido.
•Se il dispositivo è stato esposto a pioggia o acqua.
•Se il dispositivo non funziona correttamente pur avendo seguito correttamente le istruzioni.
•Se il dispositivo è caduto a terra o lo chassis sembra essersi danneggiato.
•Se il dispositivo rivela un improvviso e distinto cambiamento di prestazioni.
14. Regolare solo i controlli indicati nelle istruzioni per l'uso. Una regolazione impropria degli altri controlli potrebbe provocare danni al
dispositivo e rendere necessario l'intervento di un tecnico qualificato per riportarlo alle normali funzioni operative.
15. Evitare di utilizzare il dispositivo durante un temporale. In questi casi si corre il rischio (seppure remoto) di folgorazione a seguito
della caduta di fulmini. Se possibile, scollegare l’alimentazione CA e il telefono per tutta la durata del temporale.
16. Per motivi di sicurezza, utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione con l'apparecchio. Se si sta utilizzando un cavo di lunghezza
superiore a 2 m con un apparecchio da 110 V, esso dovrebbe essere un cavo da 16 AWG
17. Usare solo un cavo per linea telefonica AWG No.26 o superiore.
18. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.
19. Questa macchina può essere usata solo nella nazione in cui è stata acquistata. (Ciò in funzione delle differenze nella tensione,
frequenza, configurazioni di telecomunicazione e così via.)
a. AWG: American Wire Guage
a
o superiore.
6| Informazioni sulla sicurezza
sommario
2 Funzioni del vostro nuovo prodotto laser
5 Informazioni sulla sicurezza
INTRODUZIONE
12
INFORMAZIONI PRELIMINARI
17
12 Panoramica della stampante
12Vista anteriore
12Vista posteriore
13 Panoramica del pannello di controllo
14 Descrizione del LED Stato
14 Riconoscimento dello stato della cartuccia del toner
15 Panoramica dei menu
16 Software in dotazione
16 Funzioni del driver della stampante
16Driver della stampante
16Driver PostScript
17 Impostazione dell’hardware
17 Stampa di una pagina di configurazione
17 Impostazione della rete
17Ambienti di rete supportati
18Configurazione del protocollo di rete tramite il dispositivo
18Utilizzo del programma SetIP
18 Requisiti di sistema
18Microsoft® Windows®
18Macintosh
19Linux
19 Installazione del software
20 Impostazioni di base del dispositivo
20Regolazione dell’altitudine
20Cambiamento della lingua del display
20Impostazione della data e dell’ora
20Modifica del formato dell’ora
21Modifica della modalità predefinita
21Impostazione dei suoni
21Immissione dei caratteri con il tastierino numerico
22Utilizzo delle modalità di risparmio
22Impostazione del timeout del lavoro di stampa
22Continuazione automatica
22Modifica dell’impostazione dei font
CARICAMENTO DEGLI ORIGINALI E DEI SUPPORTI
DI STAMPA
23
23 Caricamento degli originali
23Sul vetro dello scanner
23Nel DADF
24 Selezione dei supporti di stampa
25Specifiche dei supporti di stampa
26Formato dei supporti consentiti in ogni modalità
26Linee guida per i supporti di stampa speciali
27 Modifica del formato carta nel vassoio della carta
27 Caricamento della carta
27Caricamento della carta nel vassoio 1 o nel vassoio opzionale
28Caricamento della carta nel vassoio multifunzione
29 Regolazione del supporto di uscita
29Per carta formato Letter
29Per carta formato A4 o Legal
29 Impostazione di formato e tipo di carta
Sommario | 7
sommario
COPIA
30
DIGITALIZZAZIONE
35
30 Selezione del vassoio della carta
30 Copia
30 Modifica delle impostazioni per ogni copia
30Contrasto
30Tipo originale
30Copia ridotta o ingrandita
31 Modifica delle impostazioni relative alle dimensioni di digitalizzazione
31 Modifica delle impostazioni di copia predefinite
31 Copia di carte d’identità
31 Uso delle funzioni di copia speciali
31Fascicolazione
32Copia su 2 o 4 pagine per foglio
32Copia poster
32Copia con clonazione
32Cancellazione delle immagini di sfondo
33Copia di libri
33Spostamento del margine
33Cancellazione margini
33Copia con miglioramento del grigio
33 Stampa su entrambi i lati del foglio
34 Impostazione del timeout di copia
35 Elementi di base sulla digitalizzazione
35 Digitalizzazione dal pannello di controllo
35Impostazione delle informazioni per la digitalizzazione in Dell Scan Man-
ager.
35Digitalizzazione verso programmi applicativi
36 Digitalizzazione tramite connessione di rete
36Preparazione per la digitalizzazione di rete
37Digitalizzazione verso e-mail
38Digitalizzazione verso un server FTP
38Digitalizzazione verso un server SMB
38 Modifica delle impostazioni per ogni lavoro di digitalizzazione
38 Modifica delle impostazioni di digitalizzazione predefinite
39 Stampa automatica del rapporto conferma digitalizzazione
39 Impostazione della Rubrica
39Registrazione dei numeri e-mail rapidi
39Configurazione dei numeri e-mail di gruppo
39Recupero di indirizzi e-mail globali dal server LDAP
39Utilizzo delle voci della Rubrica
40Ricerca di una voce nella Rubrica
40Stampa della Rubrica
40 Digitalizzazione su entrambi i lati della carta
8 |Sommario
ELEMENTI DI BASE PER LA STAMPA
41
INVIO DI FAX
42
41 Stampa di un documento
41 Annullamento di un lavoro di stampa
42 Invio di un fax
42Impostazione dell’intestazione del fax
42Regolazione delle impostazioni documento
43Invio automatico di un fax
43Invio manuale di un fax
sommario
43Conferma di una trasmissione
43Riselezione automatica del numero
43Riselezione dell’ultimo numero
43Invio di fax su entrambi i lati del foglio
43 Ricezione di un fax
43Selezione del vassoio della carta
43Modifica delle modalità di ricezione
44Ricezione automatica nella modalità Fax
44Ricezione manuale nella modalità Tel
44Ricezione manuale tramite il telefono interno
44Ricezione automatica nella modalità Risp/Fax
44Ricezione di fax tramite la modalità DRPD
45Ricezione nella modalità Ricezione sicura
45Attivazione della modalità Ricezione sicura
45Ricezione di fax nella memoria
45 Altri modi per inviare fax
45Invio di un fax a più destinazioni
45Invio differito di un fax
46Invio di un fax prioritario
46Inoltro dei fax
47 Impostazione del fax
47Modifica delle opzioni di impostazione del fax
48Modifica delle impostazioni predefinite del documento
49Stampa automatica di rapporti fax inviati
49Impostazione della Rubrica
UTILIZZO DELLA MEMORIA FLASH USB
51
MANUTENZIONE
54
51 Memoria USB
51 Inserimento di un dispositivo di memoria USB
51 Digitalizzazione su un dispositivo di memoria USB
51Digitalizzazione
52Personalizzazione della digitalizzazione su USB
52 Stampa da un dispositivo di memoria USB
52Per stampare un documento da un dispositivo di memoria USB
52 Back-up dei dati
52Back-up dei dati
53Ripristino dei dati
53 Gestione della memoria USB
53Eliminazione di un file immagine
53Formattazione di un dispositivo di memoria USB
53Visualizzazione dello stato di memoria USB
54 Stampa di rapporti
54Stampa di un rapporto
54 Regolazione del contrasto del colore
55 Utilizzo dell’avviso toner scarso
55 Cancellazione della memoria
55 Pulizia del dispositivo
55Pulizia della parte esterna
55Pulizia della parte interna
57Pulizia dell’unità di digitalizzazione
57 Manutenzione della cartuccia
57Conservazione della cartuccia del toner
57Durata prevista della cartuccia
57Ridistribuzione del toner
58 Sostituzione della cartuccia del toner
59Eliminazione del messaggio Toner esaurito
Sommario | 9
sommario
60 Sostituzione della cinghia di trasferimento della carta
61 Parti sostituibili
61Controllo delle parti sostituibili
61Sostituzione del gommino del DADF
61 Gestione del dispositivo dal sito Web
61Per accedere a Embedded Web Service:
61 Controllo del numero di serie del dispositivo
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
62
ORDINE DI MATERIALI DI CONSUMO E ACCESSORI
84
62 Suggerimenti per evitare gli inceppamenti della carta
62 Eliminazione di un inceppamento documenti
62Inceppamenti nel meccanismo di alimentazione
63Inceppamento in uscita
63Alimentazione rullo errata
63 Rimozione della carta inceppata
63Nell’area di alimentazione della carta
64Nel vassoio multifunzione
66Nell’area dell’unità fusore
67Nell’area di uscita della carta
68Nel vassoio opzionale
69 Spiegazione dei messaggi del display
73 Risoluzione di altri problemi
73Alimentazione della carta
74Problemi di stampa
76Problemi di qualità di stampa
78Problemi di copia
79Problemi di digitalizzazione
79Problemi con il fax
80Problemi PostScript comuni
80Problemi comuni di Windows
81Problemi comuni di Linux
83Problemi comuni di Macintosh
84 Materiali di consumo
84 Accessori
84 Modalità d’acquisto
10 |Sommario
INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI
85
SPECIFICHE
90
85 Precauzioni da adottare durante l’installazione degli accessori
85 Attivazione degli accessori aggiunti nelle proprietà della stampante
85 Aggiornamento di un modulo di memoria
85Installazione di un modulo di memoria
86 Utilizzo del disco rigido
86Installazione del disco rigido
87Stampa con il disco rigido opzionale
89Polit file
89Eliminazione dei dati immagine residui
90 Specifiche generali
91 Specifiche della stampante
91 Specifiche dello scanner
91 Specifiche della fotocopiatrice
92 Specifiche del fax
sommario
APPENDICE
93
GLOSSARIO
94
INDICE
98
93 Programma di assistenza tecnica Dell
93 Come contattare Dell
93 Garanzia e programma di restituzione
Sommario | 11
introduzione
Di seguito sono elencati i componenti principali del dispositivo.
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
•Panoramica della stampante
•Panoramica del pannello di controllo
•Descrizione del LED Stato
•Riconoscimento dello stato della cartuccia del toner
PANORAMICA DELLA STAMPANTE
Vista anterioreVista posteriore
•Panoramica dei menu
•Software in dotazione
•Funzioni del driver della stampante
Guide di larghezza
1
del documento
DADF
2
Pannello di controllo
3
Supporto di uscita
4
Coperchio anteriore
5
Maniglia coperchio
6
anteriore
Maniglia vassoio
7
multifunzione
Vassoio multifunzione
8
Vassoio 1
9
Vassoio di alimentazione
10
dei documenti
Vassoio di uscita
11
dei documenti
Porta di memoria USB
12
Indicatore del livello della
13
carta
Vassoio opzionale 2
14
Guide di larghezza carta
15
vassoio multifunzione
Cartuccia del toner
16
Cinghia di trasferimento
17
della carta
Coperchio dello scanner
18
Interruttore di bloccaggio
19
dello scanner
Vetro dello scanner
20
Unità di digitalizzazione
21
Porta USB
1
2Porta di rete8Presa di alimentazione
Connessione vassoio
3
opzionale a 15 pin
4Presa della linea telefonica10 Coperchio posteriore
5
Presa telefono interno (EXT)
Maniglia
6
Interruttore di alimentazione
7
Coperchio della scheda
9
di controllo
Cable organizer
11
12 |Introduzione
PANORAMICA DEL PANNELLO DI CONTROLLO
Pulsanti rapidi
1
Shift
2
di frequente e di comporli premendo solo alcuni
pulsanti.
Consente di passare ai pulsanti rapidi
per accedere ai numeri da 16 a 30.
Consente di memorizzare i numeri di fax
Consentono di memorizzare numeri di fax usati
3
Rubrica ()
4
Risoluzione ()
utilizzati frequentemente o di cercare numeri di
fax o indirizzi e-mail memorizzati.
Regola la risoluzione del documento per il
lavoro fax corrente.
Nella modalità Pronta, ricompone l’ultimo
5
Rp/P ()
6
Fax ()
7
Copia ()
Scansione/E-
8
mail ()
Display
9
numero, oppure nella modalità Modifica,
inserisce una pausa in un numero di fax.
Attiva la modalità Fax.
Attiva la modalità Copia.
Attiva la modalità Digitalizza.
Visualizza lo stato corrente e i messaggi
durante un’operazione.
I colori del toner mostrati sotto il display LCD
Colori del toner
10
sono associati ai messaggi visualizzati. Vedere
i LED di stato e messaggi relativi alle cartucce
del toner a pagina 14.
Menu ()
11
Freccia sinistra/
12
destra
OK ( )Conferma la selezione sul display.
13
Indietro ()
14
Entra nella modalità Menu e scorre tra i menu
disponibili.
Scorrono attraverso le opzioni disponibili nel
menu selezionato e aumentano o diminuiscono
i valori.
Va al livello di menu superiore.
Mostra lo stato del dispositivo.
Stato ()
15
Vedere “Descrizione del LED Stato” a
pagina 14.
Regola la luminosità del documento per il lavoro
Contrasto ( )
16
Tipo originale ()
17
di copia corrente. Vedere “Contrasto” a
pagina 30.
Seleziona il tipo di documento per il lavoro
h
di copia corrente. Vedere “Tipo originale” a
pagina 30.
È possibile copiare entrambi i lati di un documento
Copia ID ()
18
di riconoscimento, ad esempio una patente, su
una singola facciata di un foglio. Vedere “Copia
di carte d’identità” a pagina 31.
Riduz./Ingrand.
19
()
Duplex ( )
20
Y
X
Riduce o ingrandisce una copia rispetto
al documento originale.
Consente di stampare documenti su entrambi
i lati della carta.
Consente di stampare direttamente i file
memorizzati in un dispositivo di memoria USB
Stampa USB ()
21
quando è inserito nella porta di memoria USB
nella parte anteriore del dispositivo.
Vedere “Memoria USB” a pagina 51.
Consente di chiamare un numero o di
22
Tastierino
numerico
immettere caratteri alfanumerici.
Vedere “Lettere e numeri della tastiera” a
pagina 21.
23
Selez. ( )
Consente di impegnare la linea telefonica.
Interrompe un’operazione in qualsiasi
momento. Nella modalità Pronta, cancella/
24
Stop/Cancella ()
annulla le opzioni di copia, ad esempio la
scurezza, l’impostazione del tipo di documento,
il formato della copia e il numero di copie.
25
Avvio Colore ()
26
Avvio Nero ()
Avvia un lavoro nella modalità Colore.
Avvia un lavoro nella modalità Bianco e nero.
•Le figure contenute in questa guida dell’utente possono apparire
diverse rispetto alla stampante interessata, in base alle opzioni
o al modello.
•Se si stampa un gran numero di copie in un’unica operazione, la
superficie del vassoio di uscita potrebbe scaldarsi. Fare attenzione
a non toccare la superficie ed evitare che i bambini vi si avvicinino.
Introduzione | 13
DESCRIZIONE DEL LED STATO
Il colore del LED Stato
STATODESCRIZIONE
Spento•Il dispositivo non è in linea.
VerdeLampeggiante •Quando il LED verde lampeggia lentamente,
Acceso•Il dispositivo è accesso e può essere utilizzato.
Rosso Lampeggiante •Si è verificato un piccolo errore e la
()
indica lo stato corrente della stampante.
•Il dispositivo è in modalità risparmio energia.
Quando si ricevono i dati o si preme qualsiasi
pulsante, passa automaticamente al
collegamento in linea.
il dispositivo sta ricevendo dati dal computer.
•Quando il LED verde lampeggia
rapidamente, la stampante sta stampando.
stampante è in attesa della cancellazione
dell’errore. Osservare il messaggio sul
display e risolvere il problema facendo
riferimento a “Spiegazione dei messaggi
del display” a pagina 69.
•La cartuccia del toner è in esaurimento.
Ordinare una nuova cartuccia del toner,
vedere “Ordine di materiali di consumo
e accessori” a pagina 84. È possibile
migliorare temporaneamente la qualità
di stampa ridistribuendo il toner.
Vedere “Sostituzione della cartuccia del
toner” a pagina 58.
RICONOSCIMENTO DELLO STATO DELLA
CARTUCCIA DEL TONER
Lo stato delle cartucce del toner è indicato dal LED Stato
dal display LCD. Se la cartuccia del toner si sta esaurendo o deve essere
sostituita, il LED Stato
corrispondente. La freccia indica quale colore di toner presenta dei problemi
o deve essere installato con la nuova cartuccia.
Esempio:
L’esempio precedente mostra lo stato delle cartucce del toner del colore
indicato dalle frecce. Controllare il messaggio per scoprire qual è il problema
e come risolverlo. Per informazioni dettagliate sui messaggi di errore, vedere
a pagina 69.
()
diventa rosso e il display mostra il messaggio
()
e
Acceso•Si è verificato un problema, ad esempio
Per risolvere un problema, controllare sempre il messaggio visualizzato
sul display. Le istruzioni contenute nella sezione Risoluzione dei problemi
aiuteranno ad eliminare il guasto correttamente. Per ulteriori informazioni,
Vedere “Spiegazione dei messaggi del display” a pagina 69.
carta inceppata, coperchio aperto o carta
esaurita nel vassoio, tale per cui il dispositivo
non può continuare il lavoro. Osservare il
messaggio sul display e risolvere il problema
facendo riferimento alla sezione “Spiegazione
dei messaggi del display” a pagina 69.
•La cartuccia del toner è vuota o deve essere
sostituita. Vedere “Spiegazione dei
messaggi del display” a pagina 69.
14 |Introduzione
PANORAMICA DEI MENU
Il pannello di controllo fornisce l’accesso ai diversi menu per impostare il dispositivo o utilizzare le sue funzioni. È possibile accedere a questi menu premendo
Menu
()
. Fare riferimento al seguente diagramma.
A seconda delle opzioni o dei modelli, alcuni menu potrebbero non essere visualizzati nel display. In tal caso, essi non sono applicabili al dispositivo.
.
Funzione fax
Scurezza
Invio multiplo
Invio ritard.
Invio priorit.
Inoltra
Ricez. sicura
Agg. pagina
Annulla lavoro
Imposta fax
Invio
Tempi risel.
Tempo riselez.
Sel. prefisso
Modo MCE
Rapporto invio
TCR immagine
Modo selezione
Ricezione
Modo ricezione
Squilli risp.
Imposta fax
(Continua)
Stampa nome rx
Cod inizio ric
Riduz. autom.
Ignora formato
Imp. fax ind.
Modo DRPD
Stam. fr.-ret.
Modifica pred.
Risoluzione
Scurezza
Rapporto auto
Rete
TCP/IP
Veloc Ethernet
Azzera impost.
Info. rete
Funzione copia
Fascic. copie
N su 2
N su 4
Copia poster
Clona copia
Reg. sfondo
Copia libro.
Sposta margine
Cancella bordo
Miglior grigio
Imposta sist.
(Continua)
Azzera impost.
Tutte le imp.
Imposta fax
Imposta copia
Impostaz digit
Imposta sist.
Rete
Rubrica
Rapp. inviati
Rapp. ric. fax
Rapp. NetScan
Gest. lavori
Lavoro attivo
Memorizza lav.
Polit file
Sovrasc. imm.
Immediata
Su richiesta
Imposta copia
Dimens digital
Modifica pred.
Copie
Riduci/Ingrand
Scurezza
Tipo di origin
Imposta sist.
(Continua)
Rapporto
Tutti i res
Configurazione
Info mat. cons
Rubrica
Rapporto invio
Rapp. inviati
Rapp. ric. fax
Lavori pianif.
Rapp. fax ind.
Info. rete
Rapp. NetScan
Lista aut. ut.
Lista font PCL
Lista font PS3
Lavoro memor.
Lavoro complet
Reg. aut. rete
Manutenzione
Dur mat cons
Colore
Num. di serie
Aw toner scar
Funzione digit
Memioria USB
Dimens digital
Tipo di origin
Risoluzione
Colore digital
Formato digit.
E-mail
Dimens digital
Tipo di origin
Risoluzione
Colore digital
Imposta sist.
Imposta appar
ID apparecchio
N. fax
Data e ora
Modo orologio
Menu modulo
Selez. modulo
Lingua
Modalita pred.
Risp. energia
Risp ene digit
Timeout
Timeout lavoro
Regol. altit.
Continua autom
Impost import
Impost. espor.
Imposta carta
Formato carta
Tipo di carta
Alimentazione
Larghezza A4
Suono/Volume
Suono tasti
Suono allarme
Diffusore
Suoneria
Funzione digit
(Continua)
FTP
Dimens digital
Tipo di origin
Risoluzione
Colore digital
SMB
Dimens digital
Tipo di origin
Risoluzione
Colore digital
Impostaz digit
Modifica pred.
Memioria USB
E-mail
FTP
SMB
Rapporto invio
Introduzione| 15
SOFTWARE IN DOTAZIONE
Occorre installare il software di stampa e di digitalizzazione tramite il CD
fornito dopo aver impostato e connesso il dispositivo al computer. Il CD
fornisce il seguente software.
CD
CD del
software
della
stampante
Windows
•
Driver della stampante
sfruttare al meglio tutte le funzioni del dispositivo.
•
File PostScript Printer Description (PPD)
utilizzare il driver PostScript per stampare
documenti con font complessi e grafici in linguaggio
PS.
•
Driver dello scanner
Image Acquisition (WIA) sono disponibili per la
digitalizzazione dei documenti sul dispositivo.
•
Gestore digitalizzazione Dell
trovare le informazioni relative al programma
Gestore digitalizzazione Dell
del driver di digitalizzazione installato.
•
Sistema gestione toner DellTM: visualizza lo stato
della stampante e il nome del lavoro quando si invia
un lavoro alla stampante. La finestra
gestione toner Dell
toner rimasto e consente di ordinare cartucce di
toner sostitutive.
•
Controllo stato stampante
consente di monitorare lo stato del dispositivo e avvisa
quando si verifica un errore durante la stampa.
•
SmarThru Officea: questo è un software aggiuntivo,
basato su Windows, per il dispositivo multifunzione.
•
Utilità impostazioni stampante
consente di impostare le altre opzioni della
stampante dal proprio PC.
•
Utilità Aggiornamento firmware
consente di aggiornare il firmware del dispositivo.
•
SetIP
indirizzi TCP/IP del dispositivo.
Linux
•
File PostScript Printer Description (PPD)
utilizzare questo file per far funzionare il dispositivo
da un computer Linux e stampare documenti.
•
SANE
documenti.
•
Utilità impostazioni stampante
consente di impostare le altre opzioni della
stampante dal proprio PC.
Macintosh•Driver della stampante
sfruttare al meglio tutte le funzioni del dispositivo.
•
File PostScript Printer Description (PPD)
utilizzare questo file per far funzionare il dispositivo
da un computer Macintosh e stampare documenti.
•
Driver dello scanner
per la digitalizzazione dei documenti sul dispositivo.
•
Utilità impostazioni stampante
consente di impostare le altre opzioni della
stampante dal proprio PC.
a. Consente di modificare un’immagine digitalizzata in molti modi tramite un editor di
immagine potente e di inviare l’immagine per e-mail. È possibile anche aprire
un altro programma editor di immagine, quale Adobe Photoshop,
da SmarThru. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla guida in linea
fornita con il programma SmarThru.
CONTENUTO
: utilizzare questo driver per
:
: i driver TWAIN e Windows
: È possibile
e alle condizioni
Sistema
TM
visualizza anche il livello di
: questo programma
: il programma
: il programma
: utilizzare questo programma per impostare gli
:
: utilizzare questo driver per digitalizzare
: il programma
: utilizzare questo driver per
:
: il driver TWAIN è disponibile
: il programma
FUNZIONI DEL DRIVER DELLA STAMPANTE
I driver della stampante supportano le seguenti funzioni standard:
•Selezione dell’orientamento, del formato, dell’alimentazione della carta
e del tipo di supporto
•Numero di copie
Inoltre, è possibile utilizzare diverse funzioni speciali di stampa. La tabella
seguente fornisce una panoramica generale delle funzioni supportate dai
driver dalla stampante:
Driver della stampante
FUNZIONEWINDOWSLINUXMACINTOSH
Modalità coloreOO O
Opzione qualità
di stampa
Stampa di posterOXX
Più pagine per foglio
(N su 1)
Stampa con adattamento
alla pagina
Stampa in scalaOX O
Alimentazione diversa
per prima pagina
FiligranaOXX
OverlayOXX
Fronte-retroOX O
a.Questa funzione è supportata solo da MAC OS X 10.4~10.5.
Driver PostScript
FUNZIONEWINDOWSLINUXMACINTOSH
Modalità coloreOO O
Opzione qualità di
stampa
Stampa di posterXX X
Più pagine per foglio
(N su 1)
Stampa con adattamento
alla pagina
Stampa in scalaOX O
Alimentazione diversa
per prima pagina
FiligranaXX X
OverlayXX X
Fronte-retroOX O
a.Questa funzione è supportata solo da MAC OS X 10.4~10.5.
OO O
OO (2, 4)O
OX
a
O
OX O
OO O
OO (2, 4)O
OX
a
O
XX O
16 | Introduzione
informazioni preliminari
In questo capitolo vengono fornite istruzioni dettagliate per impostare il dispositivo.
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
•Impostazione dell’hardware
•Stampa di una pagina di configurazione
•Impostazione della rete
•Requisiti di sistema
•Installazione del software
•Impostazioni di base del dispositivo
IMPOSTAZIONE DELL’HARDWARE
In questa sezione sono illustrati i passaggi per impostare l’hardware che è
descritto nella Guida di installazione rapida. Assicurarsi di leggere la Guida di installazione rapida e di completare i seguenti passaggi.
1. Scegliere un’ubicazione stabile.
Scegliere una superficie piana e stabile, con uno spazio adeguato per
la circolazione dell’aria. Lasciare spazio sufficiente per aprire coperchi
e vassoi.
L’area deve essere ben ventilata e lontana dalla luce solare diretta
o da fonti di calore, freddo e umidità. Non collocare il dispositivo vicino
al bordo della scrivania o del tavolo.
3. Rimuovere il nastro di protezione del dispositivo.
4. Installare la cartuccia del toner.
5. Caricare la carta (vedere “Caricamento della carta” a pagina 27).
6. Assicurarsi che tutti i cavi siano collegati al dispositivo.
7. Accendere il dispositivo.
Quando si sposta il dispositivo, evitare di inclinarlo o di capovolgerlo.
In caso contrario, l’interno del dispositivo potrebbe venire contaminato
dal toner, con conseguenti danni al dispositivo o scarsa qualità di
stampa.
STAMPA DI UNA PAGINA DI CONFIGURAZIONE
Stampare una pagina di configurazione per accertarsi che il dispositivo
stia funzionando correttamente.
Per stampare una pagina di configurazione:
Nella modalità Pronta, premere e tenere premuto il pulsante OK per circa 2
secondi.
IMPOSTAZIONE DELLA RETE
È necessario configurare i protocolli di rete sul dispositivo per utilizzarlo
come stampante di rete. Tramite il pannello di controllo del dispositivo
è possibile gestire le impostazioni di base della rete.
Ambienti di rete supportati
La tabella seguente mostra gli ambienti di rete supportati dal dispositivo:
ELEMENTOREQUISITI
La stampa avverrà correttamente ad altitudini inferiori a 1.000 m. Fare
riferimento all’impostazione dell’altitudine per ottimizzare la stampa. Per
ulteriori informazioni, vedere “Regolazione dell’altitudine” a pagina 20.
Collocare il dispositivo su una superficie piatta e stabile, assicurandosi
che l’inclinazione non sia superiore a 2 mm. Diversamente la qualità
della stampa potrebbe risultare insufficiente.
2. Disimballare il dispositivo e controllare gli elementi inclusi.
Interfaccia di rete•Ethernet 10/100 Base-TX
Sistema operativo di rete•Windows 2000/XP/2003/2008/Vista
•Vari sistemi operativi Linux
•Mac OS X 10.3 ~ 10.5
Protocolli di rete•TCP/IP su Windows
•IPP
•SNMP
•DHCP
•BOOTP
Se si desidera impostare il protocollo di rete DHCP, accedere al sito
il programma Bonjour for Windows idoneo per il sistema operativo del
computer in uso e installare il programma. Il programma consente di
impostare automaticamente i parametri di rete. Seguire le istruzioni
presentate nella finestra di installazione. Questo programma non
supporta Linux.
, selezionare
Informazioni preliminari | 17
Configurazione del protocollo di rete tramite
il dispositivo
È possibile impostare i parametri di rete TCP/IP seguendo i passaggi
descritti di seguito.
1. Assicurarsi che il dispositivo sia collegato alla rete tramite un cavo
Ethernet RJ-45.
2. Assicurarsi di avere acceso il dispositivo.
3. Premere Menu
visualizzato sulla riga inferiore del display.
4. Premere OK per accedere al menu.
5. Premere la freccia sinistra/destra fino alla visualizzazione di TCP/IP.
6. Premere OK.
7. Premere la freccia sinistra/destra fino alla visualizzazione di Statico.
8. Premere OK.
9. Premere la freccia sinistra/destra fino alla visualizzazione di Indirizzo IP.
10. Premere OK.
Inserire un byte tra 0 e 255 tramite il tastierino numerico e premere
Freccia sinistra/destra per spostarsi tra i byte.
Ripetere l’operazione per completare l’indirizzo dal 1 byte al 4 byte.
11. Al termine, premere OK.
Ripetere i passaggi 9 e 10 per configurare gli altri parametri TCP/IP:
Subnet mask e indirizzo gateway.
In caso di dubbi sulla configurazione, contattare l’amministratore di rete.
()
sul pannello di controllo finché Rete non viene
5. Fare clic su OK, la stampante stampa le informazioni sulla rete.
Verificare che le impostazioni siano corrette.
6. Fare clic su Esci.
REQUISITI DI SISTEMA
Prima di iniziare, assicurarsi che il sistema soddisfi i seguenti requisiti:
Microsoft
Il dispositivo supporta i seguenti sistemi operativi.
SISTEMA
OPERATIVO
Windows 2000
Windows XPPentium III 933 MHz
Windows
Server 2003
®
Windows
Intel® Pentinum® II
400 MHz (Pentium III
933 MHz)
(Pentium IV 1 GHz)
Pentium III 933 MHz
(Pentium IV 1 GHz)
®
REQUISITI (CONSIGLIATI)
CPURAM
64 MB
(128 MB)
128 MB
(256 MB)
128 MB
(512 MB)
SPAZIO
SU DISCO
DISPONIBILE
600 MB
1,5 GB
Da 1,25 GB a
2GB
È anche possibile configurare le impostazioni di rete tramite
i programmi di amministrazione della rete.
•
Embedded Web Service
di stampa di rete, che consente di:
- Configurare i parametri di rete necessari per il dispositivo
per la connessione ai diversi ambienti di rete.
- Personalizzare le impostazioni della stampante.
•
SetIP
: programma di utilità che consente di selezionare un’interfaccia
di rete e di configurare manualmente gli indirizzi IP per l’utilizzo
con il protocollo TCP/IP.
: server Web incorporato nel server
Utilizzo del programma SetIP
Questo programma consente di impostare l’IP di rete utilizzando l’indirizzo
MAC, ovvero il numero di serie hardware della scheda della stampante di
rete. In particolare, è destinato all’amministratore di rete e consente di
impostare contemporaneamente più IP di rete.
•È possibile utilizzare il programma SetIP solo se la stampante è
collegata a una rete.
•La procedura seguente è basata su Windows XP.
Impostazione dei valori di rete
1. Per trovare l’indirizzo MAC della stampante, stampare il rapporto della
configurazione di rete. Vedere “Stampa di rapporti” a pagina 54.
2. Dal menu Start di Windows, selezionare Minden program → Dell →
Stampanti Dell
Laser MFP
3. Fare clic su per aprire la finestra di configurazione TCP/IP.
4. Immettere l’indirizzo MAC della scheda di rete, l’indirizzo IP, la
maschera di sottorete, il gateway predefinito, quindi fare clic su Applica.
Quando si immette l’indirizzo MAC. L’indirizzo IP, la maschera di
sottorete e il gateway predefinito, quindi fare clic su Applica.
→
Dell 2145cn Color Laser MFP → Dell 2145cn Color
→
SetIP.
Windows
Server 2008
Windows
Vista
•Per tutti i sistemi operativi Windows, il requisito minimo è Internet
Explorer 5.0 o versione successiva.
•Gli utenti che hanno diritti di amministratore possono installare
il software.
•Windows Terminal Services è compatibile con questa macchina.
Pentium IV 1 GHz
(Pentium IV 2 GHz)
Pentium IV 3GHz512MB
512 MB
(2.048 MB)
(1.024 MB)
10 GB
15 GB
Macintosh
REQUISITI (CONSIGLIATI)
SISTEMA
OPERATIVO
Mac OS X 10.4
o precedente
Mac OS X 10.5 •PowerPC G4/G5
•PowerPC G4/G5
•Processore Intel
•Processore Intel
CPURAM
da 867 MHz o
superiore
•128 MB per
un Mac con
processore
PowerPC
(512 MB)
•È necessario disporre di una partizione di scambio di almeno
300 MB per utilizzare immagini digitalizzate di grandi dimensioni.
•Il driver dello scanner Linux supporta la risoluzione ottica al suo
massimo.
INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE
Per stampare è necessario installare il software della stampante. Il software
comprende driver, applicazioni e altri programmi di facile utilizzo.
•La seguente procedura è indicata nel caso in cui si utilizzi la
stampante come dispositivo di rete. Per collegare la stampante
con un cavo USB, fare riferimento alla Sezione software.
•La procedura seguente è basata sul sistema operativo Windows XP.
La procedura e la finestra popup che viene visualizzata durante
l’installazione possono variare a seconda del sistema operativo,
delle funzionalità della stampante o dell’interfaccia in uso.
1. Collegare il cavo di rete al dispositivo.
2. Assicurarsi che l’impostazione di rete del dispositivo sia stata completata
(vedere “Impostazione della rete” a pagina 17). Prima di iniziare
l’installazione è necessario chiudere tutte le applicazioni nel computer.
3. Inserire il CD-ROM del software della stampante nell’unità CD-ROM.
Il CD-ROM dovrebbe venire eseguito automaticamente e dovrebbe
essere visualizzata una finestra di installazione.
Ha a telepítési ablak nem jelenik meg, kattintson a Start
lehetõségre. Írja be az X:\Setup.exe útvonalat, melyben az „X” helyébe
a meghajtó betûjelét írja, majd kattintson az OK gombra.
Windows Vista használata esetén kattintson a Start program
→
Kellékek → Futtatás parancsra, és írja be: X:\Setup.exe.
→
→
Minden
Futtatás
•Se si reinstalla il driver, la finestra sopra indicata può apparire
leggermente diversa.
5. Selezionare Installazione tipica per una stampante di rete, quindi
fare clic su Avanti.
6. Viene visualizzato l’elenco di stampanti disponibili in rete. Selezionare
nell’elenco la stampante da installare e fare clic su Avanti.
•Se nell’elenco non si vede la stampante di cui sopra, fare clic su
Aggiorna per aggiornare l’elenco, oppure fare clic su Aggiungi
porta TCP/IP per aggiungere la stampante alla rete. Per aggiungere
la stampante alla rete, immettere il nome della porta e l’indirizzo IP
Informazioni preliminari | 19
per la stampante.
Per verificare l’indirizzo IP o l’indirizzo MAC, stampare una pagina di
configurazione di rete (vedere “Stampa di rapporti” a pagina 54).
•Per individuare una stampante condivisa in rete (percorso UNC),
selezionare Stampante condivisa [UNC] e immettere
manualmente il nome di condivisione facendo clic sul pulsante
Sfoglia.
Se non si è certi dell’indirizzo IP, contattare l’amministratore di rete
o stampare le informazioni sulla rete (vedere “Stampa di rapporti”
a pagina 54).
7. Fare clic su Fine.
•Se la stampante non funziona correttamente dopo
l’installazione, provare a reinstallare il suo driver. Vedere
Sezione software.
•Mentre è in corso il processo di installazione del driver della
stampante, il programma di installazione rileva le informazioni
internazionali del sistema operativo e imposta il formato carta
appropriato per il dispositivo. Se si utilizzano impostazioni
internazionali di Windows diverse, è necessario cambiare il
formato carta del dispositivo affinché corrisponda a quello
usato comunemente. Per cambiare il formato carta, accedere
alle proprietà della stampante al termine dell’installazione.
IMPOSTAZIONI DI BASE DEL DISPOSITIVO
Terminata l’installazione, è possibile configurare le impostazioni predefinite
del dispositivo. Fare riferimento alla sezione seguente per impostare o
modificare i valori.
Regolazione dell’altitudine
La qualità di stampa è influenzata dalla pressione atmosferica, che è
determinata dall’altezza sul livello del mare a cui si trova il dispositivo.
Le informazioni seguenti consentono di impostare il dispositivo in modo
da ottenere la migliore qualità di stampa.
Prima di effettuare le impostazioni, è necessario stabilire a quale altitudine
viene utilizzato il dispositivo.
3. Fare clic su Impostazione
il valore appropriato dal menu a discesa, quindi fare clic su Applica.
Se il dispositivo è collegato a una rete, viene visualizzata
automaticamente la schermata Embedded Web Service. Fare
clic su Impostazioni apparecchio → Impostazione (o
Impostazione apparecchio)
appropriato dal menu a discesa, quindi fare clic su Applica.
→
Regolazione altitudine. Selezionare
→
Altitudine. Selezionare il valore
Cambiamento della lingua del display
Per cambiare la lingua visualizzata sul pannello di controllo, procedere
come segue:
1. Premere Menu
visualizzato Imposta sist., quindi premere OK.
2. Premere OK quando viene visualizzato Imposta appar.
3. Premere la freccia sinistra/destra finché non viene visualizzato Lingua,
quindi premere OK.
4. Premere la freccia sinistra/destra finché non viene visualizzata la lingua desiderata, quindi premere OK.
5. Premere Stop/Cancella
()
finché sulla riga inferiore del display non viene
()
per tornare in modalità Pronta.
Impostazione della data e dell’ora
La data e l’ora correnti vengono visualizzate nel display quando il
dispositivo è acceso e pronto all’uso.
()
1. Premere Menu
nella riga inferiore del display, quindi premere OK.
2. Premere OK quando viene visualizzato Imposta appar.
3. Premere la freccia sinistra/destra finché non viene visualizzato
Data e ora, quindi premere OK.
4. Immettere la data e l’ora corretta con il tastierino numerico.
Mese = da 01 a 12
Giorno = da 01 a 31
Anno = richiede le quattro cifre
Ora= da 01 a 12 (formato 12 ore)
Minuti = da 00 a 59
da 00 a 23 (formato 24 ore)
Il formato della data può differire da paese a paese.
finché non viene visualizzato Imposta sist.
1 Normale
2 Alto 1
3 Alto 2
0
1. Assicurarsi di aver installato il driver della stampante con il CD
del software della stampante in dotazione.
2. Fare clic su Start
Dell 2145cn Color Laser MFP
È anche possibile fare clic su Utilità impostazioni stampante nella
barra di stato in Mac OS X o nell’area di notifica in Linux.
→
Minden program → DELL →
→
Utilità impostazioni stampante.
4 Alto 3
Stampanti Dell
20 |Informazioni preliminari
→
È possibile anche utilizzare la freccia sinistra/destra per spostare il cursore
sotto la cifra da correggere e inserire un nuovo numero.
5. Per selezionare AM o PM per il formato 12 ore, premere il pulsante * o #
oppure qualsiasi pulsante numerico.
Quando il cursore non si trova sotto l’indicatore AM o PM, premendo
il pulsante * o #, il cursore si sposta immediatamente sull’indicatore.
È possibile passare al formato 24 ore (es.: 01:00 PM espresso come 13:00).
Per ulteriori dettagli, vedere la sezione successiva.
6. Premere OK per salvare la data e l’ora.
Qualora si inserisca un numero errato, viene visualizzato Fuori interv.
e il dispositivo non procede al passaggio successivo. Se ciò accade,
è sufficiente reinserire il numero corretto.
7. Premere Stop/Cancella
()
per tornare in modalità Pronta.
Modifica del formato dell’ora
È possibile impostare il dispositivo affinché visualizzi l’ora corrente
utilizzando il formato 12 ore o 24 ore.
1. Premere Menu
nella riga inferiore del display, quindi premere OK.
2. Premere OK quando viene visualizzato Imposta appar.
3. Premere la freccia sinistra/destra finché non viene visualizzato Modo
orologio, quindi premere OK.
4. Premere la freccia sinistra/destra per selezionare l’altra modalità, quindi premere OK.
5. Premere
()
finché non viene visualizzato Imposta sist.
Stop/Cancella ()
per tornare in modalità Pronta.
Modifica della modalità predefinita
Il dispositivo è preimpostato nella modalità Fax. È possibile scegliere
la modalità predefinita tra la modalità Fax e la modalità Copia.
()
1. Premere Menu
riga inferiore del display, quindi premere OK.
2. Premere OK quando viene visualizzato Imposta appar.
3. Premere la freccia sinistra/destra finché non viene visualizzato Modalita
pred., quindi premere OK.
4. Premere la freccia sinistra/destra finché non viene visualizzata la modalità predefinita desiderata, quindi premere OK.
5. Premere Stop/Cancella
finché non viene visualizzato Imposta sist. nella
()
per tornare in modalità Pronta.
Impostazione dei suoni
È possibile controllare i seguenti suoni :
•Suono tasti: attiva o disattiva il suono tasti. Con questa opzione
impostata su Attivato, sarà emesso un segnale acustico ogni qualvolta
si preme un tasto.
•Suono allarme: attiva o disattiva il suono allarme. Con questa opzione
impostata su Attivato
si verifica un errore oppure quando termina la comunicazione fax.
•Diffusore: attiva o disattiva i suoni dalla linea telefonica attraverso
l’altoparlante, quali i toni di selezione e i toni fax. Con questa opzione
impostata su Com. che significa “Comune”, l’altoparlante è attivo fino
alla risposta del dispositivo remoto.
È possibile regolare il livello di volume tramite Selez.
, sarà emesso un segnale di allarme quando
()
.
3. Premere Stop/Cancella
modalità Pronta.
Il livello dell’altoparlante può essere regolato solo quando la linea
telefonica è collegata.
()
per salvare la modifica e tornare alla
Immissione dei caratteri con il tastierino numerico
Mentre si svolgono le varie operazioni, occorre immettere nomi e numeri.
Ad esempio, quando si imposta il dispositivo, si inserisce il nome dell’utente
o il nome dell’azienda e il numero di fax. Quando si memorizzano i numeri
di fax o gli indirizzi e-mail, è possibile anche inserire i nomi corrispondenti.
Inserimento dei caratteri alfanumerici
1. Quando viene chiesto di immettere una lettera, individuare il tasto
che riporta il carattere desiderato. Premere il tasto finché sul display
non compare la lettera corretta.
Ad esempio, per inserire la lettera O, premere 6, etichettata con MNO.
Ogni volta che si preme 6, sul display compare una lettera diversa,
M, N, O, m, n, o e infine 6.
È possibile immettere caratteri speciali, come uno spazio, il segno
più e così via. Per ulteriori dettagli, vedere la sezione sottostante.
2. Per immettere altre lettere, ripetere il passaggio 1.
Se la lettera successiva è riportata sullo stesso tasto, spostare il
cursore premendo la
etichettato con la lettera desiderata. Il cursore si sposta verso destra
e sul display compare la lettera successiva.
È possibile inserire uno spazio premendo 1 due volte.
3. Al termine dell’inserimento delle lettere, premere OK.
Lettere e numeri della tastiera
TASTONUMERI, LETTERE O CARATTERI ASSEGNATI
11 Spazio
2 A B C a b c 2
3 D E F d e f 3
freccia sinistra/destra, quindi premere il tasto
•Suoneria: regola il volume della suoneria. Per il volume della suoneria,
è possibile selezionare Disattivato, Bassa, Media e Alta.
Altoparlante, suoneria, suono tasti e suono allarme
1. Premere Menu
nella riga inferiore del display, quindi premere OK.
2. Premere la freccia sinistra/destra finché non viene visualizzato
Suono/Volume, quindi premere OK.
3. Premere la freccia sinistra/destra finché non viene visualizzata
l’opzione audio desiderata, quindi premere OK.
4. Premere la freccia sinistra/destra finché non viene visualizzato lo stato
o il volume desiderato per il suono selezionato e premere OK.
5. Se necessario, ripetere i passaggi 3-5 per impostare altri suoni.
6. Premere Stop/Cancella
()
finché non viene visualizzato Imposta sist.
()
per tornare in modalità Pronta.
Volume altoparlante
1. Premere Selez.
selezione.
2. Premere la freccia sinistra/destra fino a ottenere il livello di volume
desiderato.
()
. Dal diffusore viene emesso un tono di
4 G H I g h i 4
5 J K L j k l 5
6 M N O m n o 6
7 P Q R S p q r s 7
8 T U V t u v 8
9 W X Y Z w x y z 9
0 + - , . ‘ / * # & @ 0
Correzione dei numeri o dei nomi
Se si commette un errore durante l’immissione di un numero o di un
nome, premere la freccia sinistra/destra per eliminare l’ultima cifra o
l’ultimo carattere. Immettere quindi il numero o il carattere corretto.
Inserimento di una pausa
Con alcuni sistemi telefonici occorre comporre un codice di accesso
(ad esempio, 9) e attendere un secondo tono di selezione del numero.
In questi casi è necessario inserire una pausa nel numero di telefono.
È possibile inserire una pausa durante l’impostazione dei pulsanti rapidi
o dei numeri di composizione rapida.
Informazioni preliminari | 21
Per inserire una pausa, premere Rp/P
durante l’immissione del numero di telefono. Sul display, nella posizione
corrente, appare il simbolo “-”.
()
nel punto appropriato
Utilizzo delle modalità di risparmio
Modalità Risparmio energia
La modalità Risparmio energia consente al dispositivo di ridurre
i consumi energetici nei periodi di non utilizzo. Questa modalità può
essere attivata per selezionare l’intervallo di tempo che il dispositivo
lascia trascorrere dopo la stampa di un lavoro prima di passare allo stato
di consumo energetico ridotto.
1. Premere Menu
nella riga inferiore del display, quindi premere OK.
2. Premere OK quando viene visualizzato Imposta appar.
3. Premere la freccia sinistra/destra finché non viene visualizzato
Risp. energia, quindi premere OK.
4. Premere la freccia sinistra/destra finché non viene visualizzata
l’impostazione del tempo desiderato, quindi premere OK.
5. Premere Stop/Cancella
()
finché non viene visualizzato Imposta sist.
()
per tornare in modalità Pronta.
Modalità Risparmio energia di digitalizzazione
La modalità Risparmio energia di digitalizzazione consente di risparmiare
energia spegnendo la lampada di digitalizzazione. Tale lampada sotto il
vetro dello scanner si spegne automaticamente quando non è utilizzato
per ridurre i consumi elettrici e aumentare la vita della lampada. La lampada
si accende automaticamente una volta trascorsa la fase di riscaldamento,
all’avvio della digitalizzazione.
È possibile impostare il lasso di tempo che la lampada di digitalizzazione
lascia trascorrere al completamento di un lavoro di digitalizzazione,
prima di passare alla modalità Risparmio energia.
1. Premere Menu
nella riga inferiore del display, quindi premere OK.
2. Premere OK quando viene visualizzato Imposta appar.
3. Premere la freccia sinistra/destra finché non viene visualizzato
Risp ene digit, quindi premere OK.
4. Premere la freccia sinistra/destra finché non viene visualizzata
l’impostazione del tempo desiderato, quindi premere OK.
5. Premere
()
finché non viene visualizzato Imposta sist.
Stop/Cancella ()
per tornare in modalità Pronta.
Impostazione del timeout del lavoro di stampa
È possibile impostare il tempo per cui un singolo lavoro di stampa è attivo
prima di dover essere stampato. Il dispositivo gestisce i dati in entrata come
singolo lavoro se arriva entro il tempo specificato. Quando si verifica un
errore durante l’elaborazione dei dati dal computer e il flusso di dati si
interrompe, il dispositivo attende per il tempo specificato, quindi annulla
la stampa se il flusso di dati non riprende.
1. Premere Menu
nella riga inferiore del display, quindi premere OK.
2. Premere OK quando viene visualizzato Imposta appar.
3. Premere la freccia sinistra/destra finché non viene visualizzato
Timeout lavoro, quindi premere OK.
4. Premere la freccia sinistra/destra finché non viene visualizzata l’impostazione del tempo desiderato, quindi premere OK.
5. Premere Stop/Cancella
()
finché non viene visualizzato Imposta sist.
()
per tornare in modalità Pronta.
Continuazione automatica
Questa opzione consente di impostare il dispositivo in modo che continui
a stampare qualora il formato della carta e la carta all’interno del vassoio
non corrispondano.
()
1. Premere Menu
nella riga inferiore del display, quindi premere OK.
2. Premere OK quando viene visualizzato Imposta appar.
3. Premere la freccia sinistra/destra finché non viene visualizzato
Continua autom, quindi premere OK.
4. Premere la freccia sinistra/destra finché non viene visualizzata l’opzione
di rilegatura desiderata.
•Attivato: stampa automaticamente dopo che è trascorso il tempo
impostato, quando il formato della carta non corrisponde alle
dimensioni della carta all’interno del vassoio.
•Disattivato: attende che l’utente prema Avvio Nero
Colore
non corrisponde alle dimensioni della carta all’interno del vassoio.
5. Premere OK per salvare la selezione.
6. Premere Stop/Cancella
()
finché non viene visualizzato Imposta sist.
()
o Avvio
sul pannello di controllo, quando il formato della carta
()
per tornare in modalità Pronta.
Modifica dell’impostazione dei font
Il dispositivo contiene i font predefiniti per la regione o il Paese.
Se si desidera cambiare font o impostare font per ambienti speciali,
ad esempio l’ambiente DOS, è possibile cambiare l’impostazione dei font
nel modo seguente:
1. Assicurarsi di aver installato il driver della stampante con il CD del
software in dotazione.
2. Fare clic su Start
Dell 2145cn Color Laser MFP
È anche possibile fare clic su Utilità impostazioni stampante nella
barra di stato in Mac OS X o nell’area di notifica in Linux.
3. Fare clic su Emulazione.
4. Controllare se PCL è selezionato in Impostazione emulazione.
5. Fare clic su Impostazione.
6. Selezionare il font preferito da Set di simboli.
7. Fare clic su Applica.
Le seguenti informazioni mostrano l’elenco di caratteri corretto
per le lingue corrispondenti.
•Arabo e Farsi: HP Arabic-8, Windows Arabic, Code Page 864,
Farsi, ISO 8859/6 Latin Arabic
•OCR: OCR-A, OCR-B
→
Minden program → DELL →
→
Utilità impostazioni stampante.
Stampanti Dell
→
22 | Informazioni preliminari
caricamento degli originali e dei supporti di stampa
Questo capitolo presenta il modo in cui caricare gli originali e i supporti di stampa nel dispositivo.
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
•Caricamento degli originali
•Selezione dei supporti di stampa
•Modifica del formato carta nel vassoio della carta
•Caricamento della carta
•Regolazione del supporto di uscita
•Impostazione di formato e tipo di carta
CARICAMENTO DEGLI ORIGINALI
È possibile utilizzare il vetro dello scanner o il DADF per caricare un
originale per la copia, la digitalizzazione e l’invio di un fax.
Dell 2145cn dispongono della funzione DADF che consente di
digitalizzare subito su entrambi i lati dei supporti
Vedere “Digitalizzazione su entrambi i lati della carta” a pagina 40.
Sul vetro dello scanner
Accertarsi che non ci siano originali nel DADF. Se un originale è rilevato nel
DADF, il dispositivo dà priorità a questo anziché all’originale sul vetro dello
scanner. Per ottenere la migliore qualità di digitalizzazione, specialmente
per immagini a colori o in scala di grigi, utilizzare il vetro dello scanner.
1. Sollevare e aprire il coperchio dello scanner.
2. Posizionare l’originale rivolto verso il basso sul vetro dello scanner e allinearlo
con la guida di registrazione nell’angolo superiore sinistro del vetro.
originali.
3. Chiudere il coperchio dello scanner.
•Lasciare aperto il coperchio dello scanner durante la copia
può influire sulla qualità della copia e sul consumo di toner.
•La polvere presente sul vetro dello scanner può determinare
la formazione di punti neri sulla stampa. Tenerlo sempre pulito.
•Se si copia una pagina da un libro o da una rivista, sollevare il
coperchio dello scanner finché i cardini non si bloccano nell’arresto,
quindi chiudere il coperchio. Se il libro o la rivista sono più spessi
di 30 mm, avviare la copia con il coperchio aperto.
Nel DADF
Tramite il DADF, è possibile caricare fino a 50 fogli di carta normale (75 g/
2
) per singolo lavoro.
m
Quando si usa il DADF:
•Non caricare carta più piccola di 148 x 148 mm o più grande di
216 x 356 mm.
•Non tentare di caricare i seguenti tipi di carta:
- carta carbone o carta con strato di carbone
- carta patinata
- carta velina o sottile
- carta arricciata o spiegazzata
- carta piegata o arrotolata
- carta strappata
•Rimuovere tutti i fermagli e le puntine dalla carta prima di caricarla.
•Accertarsi che colla, inchiostro o liquidi di correzione sulla carta siano
completamente asciutti prima di caricarla.
•Non caricare originali che comprendono diversi formati o pesi di carta.
•Non caricare libretti, opuscoli, lucidi o documenti con altre caratteristiche
non standard.
1. Prima di caricare gli originali, piegare o aprire a ventaglio il bordo della
risma in modo da separare le pagine.
Caricamento degli originali e dei supporti di stampa | 23
2. Caricare l’originale con il lato di stampa rivolto verso l’alto nel DADF.
Accertarsi che la parte inferiore della risma originale corrisponda al
formato carta segnato sul vassoio di entrata documenti.
3. Regolare le guide di larghezza documento con il formato carta.
SELEZIONE DEI SUPPORTI DI STAMPA
È possibile stampare su molti supporti di stampa, quali carta normale, buste,
etichette e lucidi. Utilizzare sempre supporti di stampa che soddisfano le linee
guida per l’utilizzo con il dispositivo. L’uso di supporti di stampa non conformi
alle indicazioni riportate in questa Guida dell’utente può causare i seguenti
problemi:
•Scarsa qualità di stampa
•Aumento degli inceppamenti
•Usura precoce del dispositivo
Proprietà quali peso, composizione, grana e contenuto di umidità, sono fattori
importanti che influiscono sulle prestazioni del dispositivo e sulla qualità
di stampa. Nella scelta dei materiali di stampa, prendere in considerazione
quanto segue:
•Il tipo, la dimensione e il peso del supporto di stampa per il dispositivo
utilizzato sono descritti più avanti nella presente sezione.
•Risultato desiderato: i supporti di stampa scelti devono essere adeguati
al progetto.
•Luminosità: alcuni supporti di stampa sono più bianchi di altri e producono
immagini più chiare e più vivaci.
•Ruvidità: la ruvidità dei supporti di stampa influisce sulla nitidezza della
stampa sulla carta.
•Alcuni supporti di stampa possono essere conformi a tutte le indicazioni
di questo manuale e non dare comunque risultati soddisfacenti. Ciò
potrebbe essere causato da utilizzo improprio, livelli di temperatura
e umidità non accettabili o altre variabili non controllabili da parte
di Dell.
•Prima di acquistare grandi quantità di supporti di stampa, assicurarsi
che
soddisfino i requisiti specificati in questa Guida dell’utente.
La polvere presente sul vetro del DADF potrebbe provocare la
formazione di linee nere nella stampa. Tenerlo sempre pulito.
L’utilizzo di supporti di stampa che non soddisfano queste specifiche
può causare problemi e richiedere riparazioni. Tali riparazioni non sono
coperte dalla garanzia di Dell o dai contratti di assistenza.
24 |Caricamento degli originali e dei supporti di stampa
Specifiche dei supporti di stampa
TIPOFORMATODIMENSIONI
Carta normaleLettera216 x 279 mm
Legale216 x 356 mm
Folio USA216 x 330 mm
A4210 x 297 mm
Oficio216 x 343 mm
JIS B5182 x 257 mm
ISO B5176 x 250 mm
Executive184 x 267 mm
A5148 x 210 mm
Statement140 x 216 mm
A6105 x 148 mm
BusteBuste Monarch98 x 191 mm
Buste 6 3/492 x 165 mm
Buste numero 10105 x 241 mm
Buste numero 998 x 225 mm
a
PESO
•Carta da 60 a 105 g/m
per il vassoio
•Carta da 60 a 163 g/m
per il vassoio multifunzione
•Carta da 60 a 105 g/m
per il vassoio
•Carta da 60 a 163 g/m
per il vassoio multifunzione
Da 75 a 105 g/m
2
CAPACITÀ
2
•250 fogli di carta
2
da 75 g/m2 per il vassoio
•100 fogli da 75 g/m2 nel
vassoio multifunzione
•500 fogli di carta
da 75 g/m
opzionale
2
•150 fogli di carta
2
da 75 g/m
•100 fogli da 75 g/m
vassoio multifunzione
10 fogli da 75 g/m2 nel
vassoio multifunzione
b
2
per il vassoio
2
per il vassoio
2
nel
Buste DL110 x 220 mm
Buste C5162 x 229 mm
Buste C6114 x 162 mm
EtichetteLettera, Legale, Folio,
A4, JIS B5, ISO B5,
Fare riferimento alla sezione
Carta normale
120 - 150 g/m
2
Executive, A5,
Statement
CartonciniLettera, Legale, Folio,
A4, JIS B5, ISO B5,
Fare riferimento alla sezione
Carta normale
90 - 163 g/m
2
Executive, A5,
Statement
Formato minimo (personalizzato)76 x 127 mm
60 - 163 g/m
2
Formato massimo (personalizzato)216 x 356 mm
a. Se il peso dei supporti supera i 105 g/m
2
, utilizzare il vassoio multifunzione.
b. La capacità massima può variare a seconda del peso e dello spessore del supporto e delle condizioni ambientali.
10 fogli di carta da 75 g/m2
per il vassoio multifunzione
10 fogli di carta da 75 g/m2
per il vassoio multifunzione
Caricamento degli originali e dei supporti di stampa | 25
Formato dei supporti consentiti in ogni modalità
MODALITÀFORMATOALIMENTAZIONE
Modalità CopiaLettera, A4, Legale,
Modalità StampaTutti i formati
Modalità FaxLettera, A4, Legale•vassoio 1
Stampa fronte-
a
retro
a. Solo 75 - 105 g/m2.
Oficio, Folio, Executive,
JIS B5, A5, A6
supportati dal
dispositivo
Lettera, A4, Legale,
Folio, Oficio
•vassoio 1
•vassoio 2 opzionale
•vassoio multifunzione
•vassoio 1
•vassoio 2 opzionale
•vassoio multifunzione
•vassoio 2 opzionale
•vassoio 1
•vassoio 2 opzionale
•vassoio multifunzione
Linee guida per i supporti di stampa speciali
TIPO DI
SUPPORTO
Buste•La stampa ottimale su buste dipende dalla qualità
delle buste. Quando si scelgono le buste, considerare
i seguenti fattori:
-
Peso: il peso della carta della busta non deve superare
i 90 g/m2, diversamente potranno verificarsi degli
inceppamenti.
- Preparazione: prima di stampare, le buste devono
essere piatte con meno di 6 mm di curvatura
e non devono contenere aria.
- Condizione: le buste non devono essere
spiegazzate, intaccate o comunque danneggiate.
- Temperatura: occorre utilizzare buste compatibili
con il calore e la pressione del dispositivo durante
il funzionamento.
•Utilizzare solo buste ben fabbricate, con pieghe
ben definite e stabili.
•Non utilizzare buste affrancate.
•Non utilizzare buste con fermagli, finestre, rivestimento,
sigilli autoadesivi o altri materiali sintetici.
•Non utilizzare buste danneggiate o di bassa qualità.
•Assicurarsi che le linee di giunzione a entrambe
le estremità della busta si estendano
completamente fino all’angolo della busta.
LINEE GUIDA
1 Accettabile
2 Non accettabile
TIPO DI
SUPPORTO
Buste
(Continua)
Etichette•
Cartoncini
o materiali
in formato
personalizzato
Carta
prestampata
•Le buste con una striscia adesiva da staccare o con più
di un lembo ripiegato sopra la chiusura devono usare
adesivi compatibili con la temperatura di fusione del
dispositivo per 0,1 secondi. Per la temperatura di fusione
controllare le specifiche del dispositivo a pagina 91. I
lembi extra e le strisce possono provocare piegature,
grinze o inceppamenti e possono persino danneggiare
il fusore.
•Per la migliore qualità di stampa, posizionare i margini
a non meno di 15 mm dai bordi della busta.
•Non stampare sull’area di sovrapposizione delle
giunture della busta.
Per evitare danni al dispositivo, utilizzare esclusivament
etichette previste per l’utilizzo nei dispositivi laser.
Quando si scelgono le etichette, considerare
i seguenti fattori:
- Adesivi: il materiale adesivo deve essere stabile
alla temperatura di fusione del dispositivo. Per
la temperatura di fusione, controllare le specifiche
del dispositivo a pagina 90.
- Disposizione: utilizzare solo etichette continue,
senza parti del supporto esposte. Le etichette
possono staccarsi dai fogli che hanno spazi tra
le etichette, causando gravi inceppamenti.
- Curvatura: prima di stampare, le etichette devono
essere piatte con non più di 13 mm di curvatura
in qualsiasi direzione.
- Condizione: non utilizzare etichette con piegature,
bolle o segni di distaccamento.
•Assicurarsi che fra le etichette non vi sia materiale
adesivo esposto. Le aree esposte possono far sì che
le etichette si distacchino durante la stampa, provocando
inceppamenti della carta. Il materiale adesivo esposto
potrebbe inoltre danneggiare i componenti del dispositivo.
•Non far passare un foglio di etichette nel dispositivo
per più di una volta. La parte posteriore adesiva
è prevista esclusivamente per un passaggio singolo
attraverso il dispositivo.
•Non utilizzare etichette che si stanno staccando
dal foglio o che sono arricciate, che presentano
bolle o che sono comunque danneggiate.
•Non stampare su supporti più piccoli di 76 mm
di larghezza o 356 mm di lunghezza.
•Nell’applicazione software, impostare i margini
ad almeno 6,4 mm dai bordi del materiale.
•La carta intestata deve essere stampata con inchiostro
resistente al calore che non si fonda, vaporizzi o rilasci
emissioni pericolose alla temperatura di fusione della
stampante per 0,1 secondi. Per la temperatura di fusione
controllare le specifiche del dispositivo a pagina 90.
•L’inchiostro della carta intestata non deve essere
infiammabile e non deve influire negativamente
sui rulli della stampante.
•I moduli e la carta intestata devono essere sigillati
in una confezione a prova di umidità per evitare
modifiche durante l’immagazzinamento.
•Prima di caricare carta prestampata, come moduli
e carta intestata, controllare che l’inchiostro sulla
carta sia asciutto. Durante il processo di fusione,
l’inchiostro bagnato può uscire dalla carta prestampata,
riducendo la qualità di stampa.
LINEE GUIDA
,
e
,
26 |Caricamento degli originali e dei supporti di stampa
MODIFICA DEL FORMATO CARTA NEL
VASSOIO DELLA CARTA
Per caricare carta di formato più lungo, come il formato Legale,
è necessario regolare le guide della carta per prolungare il vassoio.
1 Leva di estrazione
del vassoio
2 Guida della
lunghezza della
carta
3 Guida della
larghezza della
carta
1. Regolare la guida della lunghezza della carta fino alla lunghezza
desiderata. È preimpostata sul formato Lettera o A4 in base al paese.
2. Dopo aver inserito la carta nel vassoio, stringendo la guida della larghezza
della carta come mostrato, spostarla verso la risma di carta finché non
tocca leggermente il suo lato. Non premere eccessivamente la guida
contro il bordo della carta, in quanto la carta potrebbe piegarsi.
5. Inserire il vassoio nel dispositivo.
6. Impostare il formato della carta dal computer.
•Non spingere troppo le guide di lunghezza della carta per evitare
di provocare arricciamenti.
•Se non si regolano le guide di larghezza della carta, potrebbero
verificarsi inceppamenti.
CARICAMENTO DELLA CARTA
Caricamento della carta nel vassoio 1 o nel vassoio opzionale
Caricare nel vassoio 1 i supporti utilizzati per la maggior parte dei lavori di
stampa. Il vassoio 1 può contenere fino a 250 fogli di carta normale da 75 g/m
È possibile acquistare un vassoio opzionale e collegarlo sotto al vassoio standard
per caricare altri 500 fogli di carta (vedere “Materiali di consumo” a pagina 84).
L’utilizzo di carta fotografica o di carta patinata può causare problemi,
con la conseguente necessità di riparazioni. Tali riparazioni non sono
coperte dalla garanzia di Dell o dagli accordi di assistenza.
1. Estrarre il vassoio. Quindi regolare il formato del vassoio in base al
formato del supporto caricato.
2. Posizionare la carta con il lato su cui si desidera stampare rivolto verso
l’alto.
2
.
Quando si utilizza carta formato Legale è necessario estrarre il vassoio
per tutta la sua lunghezza.
3. Premere e tenere premuta la leva verde sul retro del vassoio ed estrarlo
fino alla posizione corrispondente.
4. Caricare la carta nel vassoio.
1 Pieno
2 Vuoto
3. Quando si stampa un documento, impostare l’alimentazione e il tipo di
carta nell’applicazione software. Vedere Sezione software per la stampa
da PC.
•In caso di problemi con l’alimentazione della carta, inserire
un foglio alla volta nel vassoio multifunzione.
•È possibile caricare fogli di carta già stampati. Il lato stampato
deve essere rivolto verso l’alto, con un bordo non arricciato nella
parte anteriore. In caso di problemi di alimentazione, capovolgere
la carta. Occorre notare che la qualità di stampa non è garantita.
Caricamento degli originali e dei supporti di stampa | 27
Caricamento della carta nel vassoio multifunzione
Il vassoio multifunzione può contenere formati e tipi di materiale di stampa
speciali, quali cartoline, schede e buste. Tale vassoio risulta utile per la stampa
a pagina singola su carta intestata o carta colorata.
Suggerimenti sull’utilizzo del vassoio multifunzione
•Caricare esclusivamente un formato di supporti di stampa alla volta
nel vassoio multifunzione.
•Per evitare inceppamenti, non aggiungere carta nel vassoio multifunzione
se non è esaurita. Ciò vale anche per gli altri tipi di supporti di stampa.
•I supporti di stampa vanno caricati con la facciata rivolta verso il basso
e con il bordo superiore inserito prima nel vassoio multifunzione
e posizionato al centro del vassoio.
•Per evitare inceppamenti della carta e problemi di qualità di stampa,
caricare sempre solo i supporti di stampa specificati
(vedere “Selezione dei supporti di stampa” a pagina 24).
•Stendere qualsiasi piega su cartoline, buste ed etichette prima
di caricarle nel vassoio multifunzione.
1. Afferrare la maniglia del vassoio multifunzione e tirare verso il basso
per aprirlo.
2. Caricare la carta.
3. Stringere le guide della larghezza del vassoio multifunzione regolandole
in base alla larghezza della carta. Non forzare le guide. La carta potrebbe
piegarsi causando un inceppamento o una stampa errata.
In base al tipo di supporto utilizzato, rispettare le seguenti linee
guida per il caricamento:
•Buste: aletta rivolta verso il basso e area per il francobollo
sul lato superiore sinistro.
•Etichette: lato di stampa rivolto verso l’alto e il bordo corto
superiore inserito per primo nel dispositivo.
•Carta prestampata: le scritte rivolte verso l’alto con il bordo
superiore verso il dispositivo.
•Cartoncini: lato di stampa rivolto verso l’alto e il bordo corto
inserito per primo nel dispositivo.
•Carta stampata precedentemente: lato stampato
precedentemente verso il basso con un bordo non arricciato
verso il dispositivo.
4. Dopo il caricamento della carta, impostare il tipo e il formato carta per
il vassoio multifunzione. Vedere Sezione software per la stampa da PC.
Le impostazioni specificate dal driver della stampante annullano
le impostazioni del pannello di controllo.
5. Al termine della stampa, chiudere il vassoio multifunzione.
•Se si desidera caricare carta usata, posizionarla con il lato
stampato rivolto verso il basso.
•Quando si utilizza la carta, piegare o aprire a ventaglio il bordo
della risma in modo da separare le pagine prima di caricarle.
28 |Caricamento degli originali e dei supporti di stampa
REGOLAZIONE DEL SUPPORTO DI USCITA
Le pagine stampate vengono impilate sul vassoio di uscita ed il supporto di
uscita ne facilita l’allineamento. Affinché il supporto di uscita allinei
correttamente le pagine, è necessario estrarlo in base al formato della carta.
1 Supporto di
uscitat
2 l’estensione
•Se il supporto di uscita non è regolato correttamente, le pagine
stampate possono risultare non allineate o cadere.
•Se si stampano continuamente molte pagine, la superficie del
vassoio di uscita può riscaldarsi. Fare attenzione a non toccare la
superficie e tenere lontano dalla portata dei bambini.
Per carta formato Letter
Estrarre il supporto di uscita fino alla posizione LTR indicata e aprire
l’estensione.
IMPOSTAZIONE DI FORMATO E TIPO DI CARTA
Dopo aver caricato la carta nel vassoio è necessario impostare il tipo e il formato
mediante i pulsanti del pannello di controllo. Queste impostazioni si applicheranno
alle modalità Copia e Fax. Per la stampa da PC, è necessario selezionare
il tipo e il formato di carta nell’applicazione in uso.
1. Premere Menu
riga inferiore del display, quindi premere OK.
2. Premere la freccia sinistra/destra finché non viene visualizzato Imposta
carta, quindi premere OK.
3. Premere OK quando viene visualizzato Formato carta.
4. Premere la freccia sinistra/destra finché non viene visualizzato il vassoio carta desiderato, quindi premere OK.
5. Premere la freccia sinistra/destra finché non viene visualizzato il formato di carta desiderato, quindi premere OK.
6. Premere Indietro
7. Premere la freccia sinistra/destra finché non viene visualizzato Tipo
di carta, quindi premere OK.
8. Premere la freccia sinistra/destra finché non viene visualizzato il tipo di carta desiderato, quindi premere OK.
9. Premere Stop/Cancella
()
finché non viene visualizzato Imposta sist. nella
()
per tornare al livello superiore.
()
per tornare in modalità Pronta.
Per carta formato A4 o Legal
Estrarre il supporto di uscita fino alla posizione A4, LGL indicata e aprire
l’estensione.
Caricamento degli originali e dei supporti di stampa | 29
copia
Questo capitolo fornisce istruzioni dettagliate per la copia di documenti.
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
•Selezione del vassoio della carta
•Copia
•Modifica delle impostazioni per ogni copia
•Modifica delle impostazioni relative alle dimensioni di digitalizzazione
•Modifica delle impostazioni di copia predefinite
•Copia di carte d’identità
•Uso delle funzioni di copia speciali
•Impostazione del timeout di copia
•Stampa su entrambi i lati del foglio
SELEZIONE DEL VASSOIO DELLA CARTA
Dopo aver caricato i supporti di stampa per stampare la copia, occorre
selezionare il vassoio della carta che si desidera utilizzare per i lavori di copia.
()
1. Premere Menu
riga inferiore del display, quindi premere OK.
2. Premere la freccia sinistra/destra finché non viene visualizzato Imposta
carta, quindi premere OK.
3. Premere la freccia sinistra/destra finché non viene visualizzato
Alimentazione, quindi premere OK.
4. Premere OK quando viene visualizzato Vassoio copie.
5. Premere la freccia sinistra/destra finché non viene visualizzato il vassoio carta desiderato, quindi premere OK.
6. Premere Stop/Cancella
finché non viene visualizzato Imposta sist. nella
()
per tornare in modalità Pronta.
COPIA
1. Premere Copia.
Copia pronta viene visualizzato nella riga superiore del display.
2. Caricare gli originali rivolti verso l’alto nel DADF oppure posizionare un
unico originale rivolto verso il basso sul vetro dello scanner.
Per ulteriori dettagli sul caricamento di un originale.
Vedere “Caricamento degli originali” a pagina 23.
3. Immettere il numero di copie tramite il tastierino numerico, se necessario.
4. Se si desidera personalizzare le impostazioni di copia compresi il formato
della copia, la scurezza e il tipo di originale, è possibile farlo utilizzando
i pulsanti del pannello di controllo. Vedere “Modifica delle impostazioni
per ogni copia” a pagina 30.
Se necessario, è possibile utilizzare particolari funzioni di copia, quali
copia a poster, copia su 2 o 4 pagine per foglio. Vedere “Copia di carte
d’identità” a pagina 31.
È possibile annullare il lavoro di copia durante un’operazione. Premere
Stop/Cancella
()
per iniziare la copia a colori.
()
per iniziare la copia in bianco e
()
per interrompere le operazioni di copia.
MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI
PER OGNI COPIA
Il dispositivo fornisce le impostazioni predefinite per la copia in modo tale che
è possibile fare una copia rapidamente e facilmente. Tuttavia, se si desidera
modificare le opzioni per ogni copia, utilizzare i pulsanti funzione di copia sul
pannello di controllo.
Se si preme Stop/Cancella
tutte le opzioni impostate per il lavoro di copia corrente verranno annullate
e torneranno al loro stato predefinito. Diversamente, torneranno
automaticamente al loro stato predefinito dopo che il dispositivo avrà
completato l’operazione di copia in corso.
Contrasto
In caso di originale contenente segni chiari e immagini scure, è possibile
regolare la luminosità per realizzare una copia più leggibile.
Per regolare la scurezza delle copie, premere Contrasto
Ogni qualvolta si preme il pulsante, sono disponibili le seguenti modalità:
•Chiarissimo: adatta alla stampa molto scura.
•Chiaro: funziona in modo ottimale con le stampe scure.
•Normale: funziona in modo ottimale con documenti standard o stampati.
•Scuro: adatta alla stampa chiara.
•Scurissimo: funziona in modo ottimale con stampe molto chiare o segni
a matita poco definiti.
Tipo originale
L’impostazione del tipo di originale consente di migliorare la qualità della
copia selezionando il tipo di documento per il lavoro di stampa corrente.
Per selezionare il tipo di documento, premere Tipo originale
qualvolta si preme il pulsante, sono disponibili le seguenti modalità:
•Testo: indicata per documenti originali costituiti per lo più da testo.
•Testo/Foto: indicata per documenti originali contenenti testo misto
a fotografie.
•Foto: utilizzare se gli originali sono fotografie.
•Rivista: utilizzare se gli originali sono riviste.
Copia ridotta o ingrandita
Tramite il pulsante Riduz./Ingrand.
formato di un’immagine copiata dal 25% al 400% quando si copiano i
documenti originali dal vetro dello scanner, o dal 25% al 100% dal DADF.
()
mentre si impostano le opzioni di copia,
()
.
h
()
. Ogni
()
, è possibile ridurre o ingrandire il
30 |Copia
Loading...
+ 114 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.