Ця інструкція містить важливу інформацію щодо
встановлення машини, її роботи та обслуговування.
Уважно ознайомтеся з інструкцією, аби забезпечити
правильну роботу машини та подовжити термін її
експлуатації.
Наша гарантія не поширюється на поломки та несправності, що спричинені недотриманням інструкції з установлення та експлуатації. Усі документи
слід зберігати у належному місці
для використання
у майбутньому. В разі необхідності звертайтеся до
найближчого авторизованого сервісного центра або
торгового представника.
ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
• Якщо Ви хочете позбутися цієї машини, Вам
слід дотримуватись правил з утилізації відходів
такого типу. Обріжте мережевий шнур, щоб його
не можна було використовувати знову. Зніміть
дверцята, що діти або тварини
не могли потра-
пити всередину машини.
• Не слід використовувати велику кількість мию-
чого засобу
• Плямовивідники та відбілювачі можна викорис-
товувати лише в якості попередньої обробки забруднень одягу в разі крайньої необхідності
ЗМІСТ
Техніка безпеки .........................................................2
Складові елементи пральної машини ..................... 3
Встановлення пральної машини ..............................3
Робота пральної машини .........................................5
Інструкція та підготовка речей до прання ............... 6
Зовнішній вигляд панелі керування .........................7
Вибір режиму прання ................................................ 7
Технічні характеристики .........................................12
ТЕХНІКА БЕЗПЕКИ
Перед пуском машини
• Пакувальні матеріали небезпечні для дітей. Всі
пакувальні матеріали (пластикові мішки, пінопласт та ін.) слід зберігати у недосяжному для
дітей місці
• Не можна встановлювати пральну машину у
ванній кімнаті або в приміщеннях з високою вологістю, а також у приміщеннях, де присутні вибухонебезпечні або хімічно активні гази.
• Воду та електричні пристрої має підключати
кваліфікований робітник згідно з інструкцією виробника (див. – «Встановлення пральної машини») ті місцевими правилами техніки безпеки
• Перед пуском пральної машини слід зняти усі
пакувальні матеріали та транспортувальні стопорні болти. В іншому випадку, машина може
бути серйозно пошкоджена під час прання (див.
– «Видаленнятранспортувальнихболтів»)
• Передпершимпраннямслідувімкнутимаши-
ну і дати їй пропрацювати один повний цикл в
холостому режимі без білизни (див. стор. 13 –
«Першепрання»)
• Передпочаткомпранняабообслуговування
необхідно вийняти вилку машини з електророзетки
• Усі кишені одягу, призначеного для прання, мають бути порожніми
• Тверді гострі предмети – монети, брошки, цвяхи,
гвинти, камінці та інше, можуть серйозно пошкодити машину
• Після використання машини слід вийняти вилку
з розетки та вимкнути подачу води
• Перед відкриттям дверцят необхідно перевірити, чи вода злита з барабану. Якщо у барабані
помітна хоча б невелика кількість води, дверцята не можна відкривати
• Діти та тварини можуть залізти всередину машини. Перед кожним пуском машини слід перевіряти її зсередини
• Під час роботи скляні дверцята можуть дуже
сильно нагріватися. Не підпускайте дітей та домашніх тварин близько до працюючої машини
• Пральна машина не призначена для використання дітьми або особами c обмеженими фізичними чи розумовими можливостями або
з браком досвіду і знань, якщо за ними немає
належного нагляду або відповідальною за них
особою не проведено інструктаж з використання машини
• Необхідно наглядати за дітьми, щоб вони не
грали з пральною машиною
• Забороняється ремонтувати машину самостійно, бо в результаті вона може зламатися або потребувати більш складного ремонту; крім того,
вона може являти собою небезпеку під час використання, якщо ремонт був проведений некваліфікованою особою або особою, що не пройшла належне навчання
• Якщо пошкоджено вилку (мережевого шнуру),
її заміну має здійснювати виробник або агент з
ремонту, щоб уникнути будь-якої небезпеки
• Якщо шнур живлення пошкоджений, щоб уникнути небезпеки, він повинен бути замінений виробником, агентом з обслуговування або особою з аналогічною кваліфікацією.
• Необхідно впевнитися, що напруга та частота
мережі відповідають характеристикам машини
• Не можна користуватися розетками, номінальний струм яких менший, ніж потрібно для машини. Не можна виймати вилку шнура живлення з
розетки мокрими руками
• Для забезпечення безпеки, мережевий шнур
машини має бути включений до триполюсної
штепсельної розетки із заземленням
• Необхідно перевірити наявність та правильність
заземлення розетки
• Ремонт пральної машини має проводити лише
авторизований сервісний центр і лише з використанням оригінальних запасних частин
• Слід використовувати холодну проточну воду, в
деяких випадках можна також підключати і гарячу воду
• Пральнамашинапризначеналишедлядомаш-
2
нього використання, виключно для тканин, що
підходять для машинного прання
• Забороняється користуватися горючими або
токсичними розчинниками. Не можна використовувати бензин або спирт в якості миючого
засобу. Слід обирати лише миючі засоби, що
призначені для пральних машин (зокрема, барабанного типу)
• Забороняєтьсяпратикилими
• Дітямзабороняєтьсяграти зпральною машиною
• Домашнітварини повинні знаходитись на від-станівідпральноїмашини
• Призливігарячої води змашини будьте обереж-ні, щобнеотриматиопіків
закривання дверцят машини. Якщо дверцята
машини закриваються насилу, необхідно перевірити, чи немає в машині зайвої білизни і чи
правильно її
розподілено
Відсік для миючих засобів
1. Заглушкитранспортувальнихотворів
2. ЗаливнийшлангС
3. ЗаливнийшлангН (додатково)
ВСТАНОВЛЕННЯ ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ
Техніка безпеки при транспортуванні машини
• Транспортувальні стопорні болти мають бути
встановлені спеціалістом знову
• Залишкиводислідзлитизмашини
• Транспортування машини слід здійснювати обе-
режно. Під час транспортування не можна братися за виступаючі частини машини. Дверцята
машини не можна використовувати в якості
транспортувальної ручки.
СКЛАДОВІ ЕЛЕМЕНТИ ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ
Розпакування пральної машини
Машину слід розпакувати та перевірити відсутність
пошкоджень при транспортуванні. Слід також перевірити (див. мал. 5) наявність усіх деталей у пакунку. При виявленні пошкоджень при транспортуванні
або відсутності необхідних деталей, слід негайно
повідомити про це місцевому торговому представникові.
Зберігання та утилізація пакувальних матеріалів
Пакувальні матеріали цієї пральної машини є небезпечними для дітей. Їх слід правильно зберігати
у недосяжному для дітей місці. Зберігати та утилізувати пакувальні матеріали потрібно у відповідності
з місцевим законодавством. Не можна викидати пакувальні матеріали разом зі звичайним побутовим
сміттям.
Зняття транспортувальних стопорних болтів
Перед використанням машини слід зняти з задньої
панелі транспортувальні болти. Для цього слід виконати наступне:
1. Послабити та зняти транспортувальні болти за
допомогою ключа
2. Закритиотворизаглушками
3. Зберігатитранспортувальніболти для наступ-ноговикористання
1. Відсікдлямиючихзасобів
2. Панельуправління
3. Зливнийшланг,
4. Вилкарозетки
5. Допоміжнапанель
6. Дверцята
3
Вибір місця для встановлення
При встановленні машини слід вибирати місце за
наступними критеріями:
• Міцна та стійка горизонтальна поверхня (якщо
поверхня не горизонтальна, слід виконати підгонку згідно мал. «регулююча ніжка»).
• Пральнумашинунеможнавстановлювати на підлозізкилимовимпокриттям
Регулююча ніжка
Підключення до водопроводу
Під’єднайте заливний шланг, як зображено на малюнку. Для моделі, обладнаної клапаном гарячої
води, під’єднайте його до клапана гарячої води. У
певних режимах електроживлення знижується автоматично.
прийомного клапана на задній частині машини,
міцно затягніть шланг (за часовою стрілкою).
1. При встановленні пральної машини необхідно
перевірити, щоб усі ніжки були надійно закріплені на корпусі. Якщо це не так, їх треба закрутити
вручну або за допомогою ключа в правильне положення та затягнути гайки за допомогою ключа.
2. Після встановлення машини на місце слід по
черзі натиснути на кожен кут верхньої кришки.
Якщо машина стоїть нестійко, відповідну ніжку
слід відрегулювати.
3. Перевірте встановлення пральної машини.
Послабте за допомогою ключа стопорну гайку
ті виверніть ніжку повністю, доки вона не торкнеться підлоги. Однією рукою притисніть ніжку,
а іншою затягніть гайку впритул до корпусу.
4. Після правильного встановлення ніжки, натисніть ще раз по черзі на кути кришки та перевірте
правильність установки. Якщо машину не встановлено, повторіть дії 2 та 3.
5. Покладіть жорсткий циліндр (наприклад, консервну бляшанку) на край машини спереду, з
правого боку, з лівого боку, ззаду. Якщо циліндр
залишається нерухомим, машину встановлено
горизонтально. Якщо він котиться, пральну машину встановлено не горизонтально.
Напрям
руху вказує напрям нахилу поверхні. Дві ніжки
з відповідного боку потрібно підняти до встановлення машини у горизонтальне положення.
Повторіть дії 1-3 для впевненого встановлення
нижньої поверхні ніжок на підлозі і щільно затягніть гайки.
ПРИМІТКА
при наявності течії з шланга після з’єднання, слід
повторити дії з підключення заливного шланга. Для
подачі води слід використовувати найпростіший тип
крану. Занадто великий кран або кран квадратної
форми слід замінити на стандартний.
Розміщення заливного шлангу
Існують два способи для встановлення заливного
шланга:
1. Встановленнябіляраковини.
2. Під’єднаннядозливноїтрубираковини
4
Вода може зливатися у напрямку вверх та вниз, але
зливний рукав не можна закріплювати на висоті більш
ніж 100см, і її кінець не має бути занурений у воду.
Електричне підключення
• Максимальний струм, що проходить крізь машину, складає 10А при увімкненій функції нагріву.
Необхідно запевнитися, що система електропостачання (струм, напруга у мережі та проводка) у приміщенні відповідає нормальному навантаженню побутових електроприладів
• Розетку слід правильно підключити до електромережі та заземлити
• Перевірте, чи напруга відповідає даним на паспортній табличці машини
• Штепсельна вилка має відповідати розетці, корпус має бути правильно та надійно заземлений
• Коливилкувиймають з розетки, її слід брати за кор-пусвилки. Неможна тягнутизамережевий шнур
• Якщомережевийшнурпошкодженийабоє
ознаки його поламки, для його заміни слід купити або заказати відповідний новий шнур у виробника або у сервісному центрі
УВАГА
1. Машина має бути правильно заземленою. При
виникненні короткого замикання заземлення знижує риск ураження електричним струмом. Ця машина обладнана мережевим шнуром з вилкою,
яка заземлює жилу на вивід заземлення
2. Машина має працювати в окремій електричній
мережі, що не має інший підключень. В іншому
випадку може вмикатися пристрій захисту від
викиду потужності або може згоріти запобіжний
пристрій.
РОБОТА ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ
Інструкція та підготовка до прання
Уважно ознайомтеся з цією інструкцією, щоб під час
роботи пральної машини не виникало ніяких проблем або пошкоджень.
• Білим рушником, змоченим у миючому засобі,
потріть непомітні місця на одязі, перевірте, чи
не залишилися на рушникові сліди барвника
цих речей.
• Шарфи та подібні речі які легко линяють, слід
прати окремо перед загальним пранням. Забруднення на манжетах, комірцях та у кишенях обробіть рідким миючим засобом та легко
потріть щіткою. Потім покладіть їх до пральної
машини для досягнення найкращого результату
прання.
• Речі, чутливі до високої температури, слід прати
згідно з інструкцією на їхніх етикетках. В іншому
випадку вони можуть змінити колір або зіпсуватися.
ПАМ’ЯТАЙТЕ
Не можна надовго залишати в пральній машині речі,
приготовані до прання. Вони можуть запліснявіти та
покритися плямами. Періть одяг своєчасно! Речі можуть змінити колір або зіпсуватися, якщо прати їх
без врахування вказаної температури прання.
Речі, які не можна прати в пральній машині:
• Речі, які можуть зіпсуватися при контакті з водою: краватки, піджаки, одяг у ковбойському
стилі, верхній одяг і т.п. можуть «сісти» при замочуванні у воді.
• Одяг, зроблений зі знебарвленої тканини, наприклад, зі змішаної пряжі або штучних волокон.
• Речі з «жатої» матерії, тиснених тканин, тканин
з просочуванням та т. п. можуть зіпсуватися при
замочувані у воді. Щодо бавовняних та вовняних і шовкових тканин, такими вважається шовк
з «жатим» ефектом, хутрові вироби та вироби з
прикрасами з хутра.
• Одяг з прикрасами, вечірні плаття та одяг у народному стилі також відносяться до виробів,
• якілегколиняють.
• Не можна прати речі без етикеток та вказівок
щодо режимів прання.
• Нівякомуразінеможнапратиречізплямами
від хімікатів, наприклад, бензину, керосину, бензолу, розчинників для фарб та спирту.
Слід уважно обирати миючі засоби
Перевірте, чи не линяють речі, які перуться
вперше
Миючі засоби та порошки з низьким піноутворенням, що спеціально призначені для автоматичних
5
пральних машин барабанного типу, слід обирати
у
у
д
ррц
згідно з типом тканини виробу (бавовна, синтетичні волокна, ніжні тканини або хутрові вироби), кольором, температурою прання, ступенем та видом
забруднення. Підвищене піноутворення може призвести до витіканню води з відсіку для миючого засобу, що призведе до аварії.
Відбілювачі відносяться до лугів і
можуть пошкодити
тканини, тому їх слід використовувати якомога рідше.
Пральні порошки можуть залишати сліди на одязі,
при цьому виникає неприємний запах,
тому полоскання має бути достатнім.
Миючі засоби можуть не повністю розчинятися,
якщо їх кількість занадто велика або температура
води занадто низька. Вони можуть залишатися на
одязі, на шлангах та
на поверхнях машини та за-
бруднювати речі.
Режим прання має відповідати вазі речей, ступеню забруднення, жорсткості води та рекомендаціям виробника миючого засобу. Якщо жорсткість води невідома,
слід проконсультуватися з постачальником води.
• гачкислідзняти.
• Прикрасинавиробахможутьпошкодитипраль-
ну машину. Вироби з ґудзиками або вишивкою
перед пранням вивертають навиворіт.
Закріпіть застібки:
• «Блискавки», ґудзики та гачки мають бути застебнутими. Стрічки або кінці, що звисають, мають бути зав’язані.
ПРИМІТКА
Зберігайте миючі засоби та добавки в сухому безпечному та недосяжному для дітей місці.
ІНСТРУКЦІЯ ТА ПІДГОТОВКА РЕЧЕЙ ДО ПРАННЯ
Слід витягти з кишень всі предмети
Кишені одягу для прання необхідно перевірити та
витягти звідти усі тверді предмети: прикраси, монети та т.п., інакше машина може зламатися або не
буде працювати належним чином.
Одяг для прання сортується за наступними
ознаками:
• Символи пам’ятки за доглядом: одяг сортується на: бавовняну тканину, тканину зі змішаних,
синтетичних, шовкових, вовняних та штучних
волокон.
• Колір: білий одяг відокремлюється від кольорового. Усі нові речі перуться окремо.
• Розмір: речі різного розміру перуться разом для
кращого результату прання.
• Тонкі тканини: вироби з тонких тканин перуться окремо. Нові вироби з чистої вовни, фіранки
та шовкові вироби перуть при щадному режимі.
Слід звірятися з інформацією на усіх етикетках
усіх виробів.
• Перед закладкою до машини одяг слід розсортирувати. Перед пранням фіранок з гачками,
• Бюстгальтери рекомендовано класти до наволочки на «блискавці» або на ґудзиках, щоб металевий каркас не вискакував з чашечок бюстгальтера до барабану і не пошкодив машину.
• Особливо ніжні вироби, наприклад, мереживні
фіранки, жіночі сорочки та дрібні вироби (капронові панчохи, носовички, краватки та т.п.) слід
вкладати до чохла
дляпранняназастібці.
• Підчаспраннявеликих таважкихвиробів, на-
приклад, махрових рушників, ватяних курток,
джинсів та т.п. може легко виникнути биття, через значний дисбаланс вмикається сигналізація.
• Для плавного віджиму речей слід закладати одночасно дві чи більше речей.
Слід видаляти з одягу пил, бруд та шерсть тварин
Результат прання погіршується, а одяг може зіпсуватися через тертя від пилу, бруду та шерсті тварин.
Для захисту маленьких дітей
Дитячі речі (одяг та рушники), в тому числі пелюшки, слід прати окремо. Якщо його прати разом з речами дорослих, на нього може потрапити інфекція.
Слід збільшити час
полоскання для ретельного опо-
ліскування та видалення залишків миючих засобів.
Сильно забруднену білизну: білі шкарпетки, комірці, манжети та т.п. для ідеального результату
прання слід прати руками перед завантаженням
до пральної машини
При цьому слід використовувати рідкий миючий засіб
або пральний порошок. Якщо використовувати мило ,
то його залишки можуть залишитися у складках речей.
6
Замочування бавовняних речей
уу(
Перевірка результату прання:
Не можна завантажувати надмірну кількість білизни: результат прання при цьому погіршується. За
допомогою наступної таблиці можна перевірити
максимальну кількість білизни для прання.
Тип тканини
Бавовняна4,55
Синтетична2,52,5
Вовняна1,51,5
Максимальнезавантаження
(4,5 кг)(5 кг)
Вироби з ворсистих тканин слід прати вивернутими
навиворіт, окремо від інших речей. Бажано прати
окремо чорні та бавовняні речі, оскільки на них легко осідають ворсинки іншого кольору. Це необхідно
перевіряти перед пранням.
Текстильні вироби з водостійких тканин, наприклад,
вироби з водостійкою прокладкою або одяг краще
взагалі не прати, бо при їхньому пранні може
статися викид води з машини або виникне надмірна вібрація при полосканні або віджимі, що може
пошкодити речі (наприклад, покривала, дощовики,
парасольки, лижні костюми, спальні мішки та ін.)
9. Інтенсивне прання: 20, 40, 60, 90°С, холодна
вода
ПРИМІТКА
Зовнішній вигляд панелі управління може змінюватись без попереднього повідомлення. Стежте за
інформацією на сайті компанії або отримайте консультацію за телефоном сервісної служби.
Перше прання
Перед першим пранням машина має пройти повний
цикл прання в холостому режимі без речей.
1. Підключітьелектроживлення та подачу води
2. Покладіть
довідділеннядлямиючого засобу не-
великукількістьзасобутазакрийтейого.
3. Натиснітькнопку « » (Power)
4. Оберітьрежимполоскання
5. Натиснітькнопку «Старт/Пауза» (Start/Pause)
Техніка безпеки при сушці
Сушка звичайних виробів: вода при віджимі витікає
крізь зливний отвір. Віджим водостійких виробів та
виробів з волокнистою підкладкою: при нормальному режимі прання та віджиму, вода з водостійких та
волокнистих виробів не може бути злита, натомість
вона збирається в одній точці, так що енергоспоживання машини зростає і виникає вібрація.
При використанні миючого засобу, що є в’язким або
комкується, рекомендується розчинити його невеликою кількістю води перед додаванням до відсіку,
щоб уникнути закупорювання отвору відсіку та виходу води з машини.
Підбирайте миючий засіб залежно від температури
прання, щоб досягти найкращих результатів.
Пуск пральної машини
Підключіть живлення. Перевірте правильність підключення шлангів. Повністю відкрийте кран. Покладіть до машини речі, миючі засоби та пом’якшувач.
Натисніть кнопку « » (Power). Оберіть необхідний
режим та натисніть кнопку «Старт/Пауза» (Start/
Pause).
7
Вибір режиму прання
Відповідний режим прання обирається згідно з типом, кількістю та ступенем забруднення речей з
урахуванням даних наступної таблиці температури
прання:
Сильно забруднена біла
90°С
60°С
40°С, 30°С, Холоднавода
бавовнянааболлянатканина
(наприклад, скатертинидля
кофе, столові скатертини,
рушники, простирадла)
Помірно забруднена
біла лляна, кольорова
бавовняна або синтетична
тканина з певним ступенем
втрати кольору при пранні
(наприклад, сорочки, піжами,
незначно забруднена біла
лляна тканина – нижня
білизна)
Нормально забруднені вироби
(в тому числі синтетичні та
вовняні)
Спочатку поверніть поворотний вимикач для вибору
режиму згідно з типом тканини.
Потім оберіть температуру, згідно зі ступенем забруднення. Чим вища температура, тим вище енергоспоживання.
Прискорений режим
Цей режим обирається для прискореного прання
невеликої кількості не дуже брудної білизни
Інтенсивне прання бавовни
Для кращого результату прання збільшується час
прання. Всі режими, за виключенням прискореного
режиму, режимів віджиму та сушки, можуть використовувати режим інтенсивного прання бавовни. Він
рекомендується для прання дитячих речей
, а також
речей людей, які мають алергії.
Віджим
Цей режим обирається для кращого результату
прання. Мильну воду або воду після полоскання
спускають перед віджимом.
Очистка барабана
Цей цикл спеціально встановлений для очистки
барабана та шлангів машини. Він відбувається за
температури 90°С для стерилізації та кращих природоохоронних якостей машини. При роботі
в цьому режимі класти речі до машини не можна. Ефект
очищення буде кращим, якщо додати певну кількість відбілювача. Цю процедуру слід проводити регулярно, за необхідності.
Оберіть швидкість обертання. Чим вища швидкість
обертання, тим більш сухими будуть ваші речі при
віджимі, проте при цьому також зросте рівень шуму.
На поверхні делікатних тканин утворюються зморшки, а строк експлуатації машини скорочується.
НЕОБХІДНО ПАМ’ЯТАТИ
Для захисту одягу з делікатних тканин слід обирати меншу швидкість обертання. Основні режими
прання залежать від типу тканин. Основні режими
прання:
Бавовна
Цей режим обирається для тканин, що перуться
кожного дня. В цьому режимі рекомендовано прати
речі з бавовни щоденного використання: простирадла, підодіяльники, наволочки, нічні сорочки, нижню
білизну та т.п.
Синтетика
Цей режим обирається для прання речей з тонких
тканин. Режим триває не так довго, як прання бавовняних речей, і потужність менша. Режим «Синтетика» обирається для мереживних фіранок та тканин.
При пранні трикотажних виробів кількість миючого
засобу зменшується за рахунок їхньої пухкої, вільної структури та схильності до піноутворення.
Вовна
Цей режим можна обирати для прання вовняних виробів з міткою «машинне прання».
Слід обирати правильну температуру прання згідно
з етикеткою на виробі. Для вовняних виробів обирається спеціальний миючий засіб.
Нижня білизна
Цикл прання для нижньої білизни потребує великої
кількості води.
Функція зниження піноутворення
Функція перевірки піноутворення: активне піноутворення трапляється при використанні зайвої кількості миючого засобу, що знижує ефект прання та
полоскання. Режим контролюється автоматично,
щоб гасити піну при зайвому піноутворенні. Він також нагадує користувачу, що слід використовувати
менше миючого засобу при наступному аналогічному пранні.
Ваша пральна машина обладнана функцією звукового сповіщення. Для деактивації цієї функції утримуйте натисненою кнопку «температура» протягом
3 сек. Для активації звукової функції повторно утримуйте натиснутою кнопку «Температура». Налаштування будуть збережені до наступного повторного
налаштування.
УВАГА
Після деактивації функції звукове сповіщення самостійно не відновлюється.
ТАБЛИЦЯ РЕЖИМІВ ПРАННЯ
• Програма контролю електроенергії: інтенсивне
прання бавовни 60°С.
• Стандартна програма для вовняних виробів:
вовна 40°С.
• Класенергоспоживання: А+
• Половиннезавантаженнядляпральнихмашин
змаксимальнимзавантаженням
5кг – 2,5кг
• «Бавовна 40°С-60°С + Інтенсивна» - ці програ-
миєнайефективнішими
• Дляпраннясередньозабрудненоїбілизни
● Обов’язково
о Додатково
Х За бажанням
8
Темпе-
Завантаження
Тип
режиму
Інтенсивне
прання
Інтенсивне
прання
бавовни
Віджим5,0ХХ NA15800 1000
Очистка
барабану
Бавовна5,0•о60130800 1000
Синтетика 2,5•о40105600 700
Вовна
Нижня
білизна
білиз-
ни
5,0кг
1,5•охолодна 200800 1000
5,0•о40200800 1000
0
1,5•о4085400 500
5,0•о100108800 1000
Відсік для
миючого засобу
Від-
Від-
діл
діл
1
11
ХХ
ратура
прання
за
замов-
чуван-
ням, ºС
Відділ
для
5,05,0
добавок
9090400 500
Час
прання
за
замовчу-
ванням,
хв.
Швидкість
обертання
за замовчуванням
(об/хв)
ПРИМІТКА
Параметри в таблиці надані для користувача виключно в якості довідкових.
2. Промити кран теплю водою, щоб звільнити
впускний клапан
3. Опустити заливний шланг та промити його теплою водою
4. Налити теплу воду до барабана машини та зачекати 10 хвилин
5. Під’єднати заливний шланг до крана та перевірити як працюють впускний та випускний отвори.
ПРИМІТКА
при повторному запуску машини необхідно стежити,
щоб температура в приміщенні була вищою за 0°С.
ОБСЛУГОВУВАННЯ ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ
Перед початком обслуговування машини слід вийняти вилку мережевого шнура з розетки та закрити
кран подачі води
УВАГА
• Для запобігання пошкодженню машини та утворення горючих та токсичних газів,
• забороняєтьсявикористовуватирозчинники
• Неможнарозбризкувати воду дляочищеннязо-внішніхповерхоньпральноїмашини
• Забороняєтьсякористуватисямиючимизасо-
бами, що містять парахлорметаксиленол, для
очищення пральної машини.
Очищення та обслуговування камери пральної
машини
Правильне обслуговування пральної машини подовжує строк її служби. Поверхні можна чистити за допомогою нейтрального розчинного миючого засобу
без абразивних часток, за необхідності. Якщо вода
протекла, її слід негайно витерти тканиною. Забороняється використовувати гострі предмети, щоб не
пошкодити поверхню камери.
ПРИМІТКА
Забороняється використовувати мурашину кислоту
та розчини на її основі.
Очищення барабану зсередини
Іржу всередині барабану, яку залишають металеві
предмети, слід негайно видалити миючими засобами без вмісту хлору. Не можна користуватися металевими «йоржиками».
Заходи проти замерзання
Якщо пральна машина встановлена в приміщенні,
де вона легко замерзає, необхідно злити залишки
води зі зливного шлангу та заливного шлангу.
1. Відкрутіть заливний шланг з задньої частини
машини
2. Плоскогубцями вийміть фільтр, промийте та
встановіть на місце
3. Встановітьзаливнийшланг
4. Відкрийтекран, перевірте, чи немає витікання
води
5. Закрийте кран
ПРИМІТКА
Зазвичай фільтр крану промивається в першу чергу,
після чого промивається фільтр пральної машини.
Якщо промивається лише фільтр пральної машини,
то дії 1-3 з очистки фільтру крана слід повторити.
УВАГА
Вилку слід вийняти за розетки перед очищенням
фільтра, щоб запобігти ураженню електрострумом.
Після роботи пральної машини необхідно витягти
мережевий шнур та щільно закрити дверцята, щоб
діти не могли її відчинити.
Видалення сторонніх частинок
Фільтр зливного насосу: Фільтр затримує нитки та
дрібні частинки під час прання. Необхідно періодично чистити фільтр для забезпечення нормального
функціонування пральної машини.
УВАГА
Перш за все, слід злити воду за допомогою зливного насосу, потім відкрити
зливний насос та видалити
з його фільтру всі сторонні предмети.
Обережно – зливна вода може бути гарячою!
Очистканасосу: ВАЖЛИВО! В залежностівідсту-
пеню забруднення в циклі прання та частоти циклів, необхідно регулярно перевіряти та очищувати
фільтр.
Насос необхідно перевірити, якщо машина не зливає воду та не віджимає
білизну; машина створює
незвичайний шум при віджимі через наявність таких
дрібних предметів, як шпильки, монети та т.п., які
блокують насос.
Порядок дій:
1. Відкрийтедопоміжнупанель
2. Відкрутітькришкунасосу
3. Закрутітькришкунасосу
4. Закрийтедопоміжнупанель
1. Відключітьмашину
2. Занеобхідності, зачекайтеколи охолоне вода
3. Відкрийтедопоміжнупанель
4. Підставтеємність, щобзібративсюрідину, що
пролилася. Коли вода припинить текти, відкрутіть та зніміть кришку насосу. Під рукою має
бути ганчір’я, щоб витерти воду, що витікає при
знятій кришці.
5. Видаліть усі предмети з крильчатки насосу, проверніть її.
6. Повністюзавернітьнамісцекришкунасосу
7. Закрийтедопоміжнупанель.
УВАГА
Під час роботи машини, в залежності від програми,
в насосі може знаходитись гаряча вода. Не можна
знімати кришку насосу під час циклу прання, необхідно дочекатися закінчення циклу роботи машини.
При встановленні кришки на місце, її слід щільно затягнути, щоб запобігти витіканню, а також щоб її не
могли зняти маленькі діти.
УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
НесправністьПричинаСпосіб усунення
Дверцята не відкриваються
Вода не нагрівається
Машина не запускається
Витікання води з
під машини
Працює система
захисту машини
Пошкоджено систему NTC, старий
нагрівальний змійовик
Заливний шланг
під’єднаний неправильно. Є отвори
у зливному шлангові.
Відключіть живлення
Прання йде нормально, хоча й без нагріву
води. Негайно зверніться до сервісного
центру
Перевірте, чи щільно
зачинені дверцята
Перевірте, чи добре
вставлена вилка
Перевірте, чи відкритий
кран. Натисніть
кнопку «
Перевірте, чи натиснута кнопка «Старт/
Пауза»
Закріпіть заливний
шланг. Замініть
зливний шланг.
» (Power)
10
НесправністьПричинаСпосіб усунення
Символ - Значення
Витікання водиПогано під’єднаний
Не горить індикатор або дисплей.
Залишки порошку у відсіку для
порошку
Погана якість
прання
Незвичайний
шум, надмірна
вібрація
Стан відповідного
індикатора
90°С60°С40°С30°С
Вимкн. Вимкн. Вимкн. Блимає Проблема
Вимкн. Вимкн. Блимає Вимкн. Проблема
Вимкн. Вимкн. Блимає Блимає Проблеми
заливний шланг
або зливний
шланг. Забито
каналізацію у приміщенні.
Відключене живлення. Зламаний
вбудований програмний пристрій.
Проблеми у під
ключенні проводки.
Сирий порошок
або
порошок, що комкується
Занадто
білизна.
Погана якість миючого засобу.
брудна
Перевірити та закріпити шланги.
Перевірити зливний
шланг та звернутися
до спеціаліста щодо
ремонту в разі необхідності
Відключіть та правильно включіть вилку.
Якщо машина не вмикається,
необхідно звернутися
-
до сервісної служби.
Очистіть та протріть
відсік. Використовуйте
рідкі миючі засоби або
засоби для автоматичних машин барабанного типу
Оберіть правильний
режим. Додайте потрібну кількість миючого
засобу згідно з інструкцією на його упаковці
Перевірте, чи зняті
стопорні болти. Перевірте, чи машину
встановлено на рівній
горизонтальній поверхні. Перевірте, чи немає у машині дрібних
деталей.
ОписПричинаУсунення
із замком
дверцят
з подачею
води при
пранні
(подача
води перевищує
7 хвилин)
зі зливом
води
(злив перевищує
3 хвилин)
Дверцята
не зачинені
Зверніться до сервісної
служби, якщо
проблема залишається
Закритий
кран або
занадто
слабкий
напір
води. Засмічений
фільтр
заливного
шлангу.
Зігнутий
заливний
шланг.
Звертайтеся до сервісної служби, якщо проблема залишається.
Увімкнути
знову після
закриття
дверей
Якщо вода
не подається,
зачекайте,
доки напір
не прийде
до норми.
Перевірте
шланг.
Перевірте
зовнішні
крани у приміщенні.
* При інших несправностях звертайтеся до сервісної служби
ДОДАТОК
Інформація здогляду
Символ - Значення
Ручне прання
Машинне прання заборонене
Прання (в т.ч. машинне та ручне)
Суха чистка
Гаряча суха чистка
Відбілювання
Сушка в барабані
Прасування
Пропарювання
Середня та максимальна температура прасування
Сушити у розправле-
ному вигляді
Прання заборонене
Чистка заборонена
Не викручувати
Не відбілювати
Не сушити в барабані
Не прасувати
Не пропарювати
Сушка у розправленому
вигляді після прання
Сушка у тіні
ЕЛЕКТРОБЕЗПЕКА
Щоб запобігти пожежі, ураженню електрострумом
та іншим нещасним випадкам,
необхідно дотримуватися наступних правил:
• Використовувати лише напругу, вказану на паспортній табличці. Якщо ви не знаєте значення
напруги у вашій мережі, слід звернутися до місцевої служби з електропостачання
• При роботі машини в режимі нагрівання, максимальний струм у пральній машині сягає 10А.
Тому слід перевіряти, щоб елементи електроживлення (струм, напруга та проводка) відповідали нормальному навантаженню машини.
• Правильно підключіть мережевий шнур. Шнур
має бути зафіксованим таким чином, щоб за
нього не могли зачепитися люди і щоб він не був
пошкоджений. Особливу увагу необхідно приділити розетці та її розташуванню. Вилка має
вставлятися до розетки без зайвих зусиль.
• Не можна перевантажувати розетку або подовжувати мережевий шнур.
• Перевантаження проводки може призвести до
загоряння або ураження електричним струмом.
Не виймайте вилку мокрими руками.
• Задля вашої безпеки, вилка має бути вставлена
до заземленої триполюсної розетки.
• Уважно перевірте та запевніться, що розетка заземлена правильно та надійно.
11
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
• Екознак ЄС: дивіться на продукті.
Номінальне завантаження5 кг
Клас енергоефективностіА+
Розміри (ширина * глибина * висота)595*470*850
Вага50 кг
Максимальна потужність2100 Вт
Напруга220-240В ~50 Гц
Об’єм завантаження білизни5,0 кг
Номінальний струм10 А
Стандартний тиск води0,05 МПа~1 МПа
Енергоспоживання 169 кВтг/рік, розраховане для
220 стандартних циклів прання для програми «Бавовна» при 60ºС та 40ºС при повному та частковому
завантаженні в режимі зниженого енергоспоживання. Фактичне споживання електроенергії залежить
від способу експлуатації обладнання.
• Енергоспоживання стандартної програми «Бавовна» при 60ºС та повному завантаженні:
0.88кВтг.
• Енергоспоживаннястандартноїпрограми «Ба-вовна» при 60ºСтачастковомузавантаженні:
0.72кВтг.
• Енергоспоживаннястандартноїпрограми «Ба-вовна» при 40ºСтачастковомузавантаженні:
0.60кВтг.
• Споживанапотужністьувимкненомустаніта
режимі очікування: 0.5Вт.
Витрата води 8250 л/рік, розрахована для 220 стандартних циклів прання для програми «Бавовна» при
60ºС та 40ºС при повному та частковому завантаженні. Фактичне споживання електроенергії залежить від способу експлуатації обладнання.
• Класефективностівіджиму D зашкалоювід G
(найменшефективний) доА (найбільш ефек-тивний).
• Максимальнашвидкістьвіджимання: 800 об/хв.
Програми «Бавовна» при 60ºС та 40ºС є стандартними програмами прання. Ці програми підходять
для прання білизни з бавовни звичайного
ступеню
забруднення та найбільш ефективні у поєднанні витрат енергії та води.
Това р сертифіковано.
Строк служби (придатності) товару – 3 роки.
По закінченні строку служби виробу вам необхідно
звернутися до авторизованого сервісного центру
для проведення профілактичного обслуговування
виробу і визначення його придатності до подальшої
експлуатації. Роботи з профілактичного обслуговування виробу і його діагностики виконуються авторизованими сервісними центрами на платній основі.
Виробник не рекомендує продовжувати експлуатацію виробу по закінченні строку служби без проведення його профілактичного обслуговування в
авторизованому сервісному центрі, так як в цьому
випадку виріб може становити небезпеку для життя,
здоров’я або майна споживача.
Уповноважений представник виробника в Україні:
ТOB «НАШ СЕРВІС», 04060, м. Київ, вул. Щусева,
буд. 44, тел.: 0444670859
12
СТИРАЛЬНАЯ
МАШИНА-АВТОМАТ
Инструкция по эксплуатации
DWM-47800SW
Благодарим Вас за Ваш выбор!
Настоящая инструкция содержит важную информацию по установке машины, ее работе и обслуживанию. Внимательно ознакомьтесь с инструкцией,
чтобы обеспечить правильную работу машины и
продлить срок ее эксплуатации.
Наша гарантия не распространяется на поломки
и неисправности, вызванные несоблюдением инструкции по установке и эксплуатации. Все документы следует хранить в надлежащем месте для
использования в будущем. В случае необходимости обращайтесь в ближайший авторизованный
сервисный центр или к торговому представителю.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
• Если Вы хотите утилизировать машину, Вам
следует соблюдать правила по утилизации отходов такого типа. Обрежьте сетевой шнур,
чтобы его нельзя было использовать снова.
Снимите дверцу, чтобы дети или животные не
могли попасть внутрь машины.
• Не следует использовать большое количество
моющего средства.
• Пятновыводители и отбеливатели можно ис-
пользовать лишь в качестве предварительной
обработки загрязнений одежды в случае край-
ней необходимости.
СОДЕРЖАНИЕ
Техника безопасности ............................................14
Составляющие элементы стиральной машины ...15
Установка стиральной машины ............................. 15
Работа стиральной машины .................................. 17
Инструкция и подготовка вещей к стирке ............. 18
Внешний вид панели управления ..........................19
Выбор режима стирки ............................................. 20
упаковочные материалы (пластиковые мешки,
пенопласт и др.) следует хранить в недоступном для детей месте
• Нельзя устанавливать стиральную машину в
ванной комнате или в помещениях с высокой
влажностью, а также в помещениях, где присутствуют взрывоопасные или химически активные газы.
• Воду и электрические приборы должен подклю-
чать квалифицированный работник согласно
инструкции производителя (см. – «Установка
стиральной машины») и местным правилам
техники безопасности
• Перед пуском стиральной машины следует
снять все упаковочные
материалы и транспортировочные стопорные болты. В противном
случае машина может быть серьезно повреждена во время стирки (см. – «Удаление транспортировочных болтов»)
• Перед первой стиркой следует включить машину и дать ей проработать один полный цикл
в холостом режиме без белья (см. – «Первая
стирка»)
гвозди, винты, камушки и другие могут серьезно повредить машину
• После использования машины следует вынуть
вилку из розетки и выключить подачу воды
• Перед открытием дверцы необходимо проверить, слита
ли вода из барабана. Если в барабане видно хоть небольшое количество воды дверцу нельзя открывать
• Дети и животные могут залезть внутрь машины.
Перед каждым пуском машины следует проверять ее изнутри
• Во время работы стеклянная дверца может
очень сильно нагреваться. Не подпускайте детей и домашних животных близко к
работающей
машине
• Стиральная машина не предназначена для использования детьми или лицами с ограниченными физическими или умственными возможностями или с недостаточным опытом и знаниями, если за ними нет надлежащего надзора
или ответственным за них лицом не проведен
инструктаж по использованию машины
• Необходимо присматривать за детьми, чтобы
они не играли со стиральной машиной
• Запрещается ремонтировать машину самостоятельно, т.к. в результате она может сломаться
или требовать более сложного ремонта; кроме
того, она может представлять собой опасность
во время использования, если ремонт был проведен неквалифицированным лицом или лицом, не прошедшим надлежащего обучения
• Если повреждена вилка (сетевого шнура),
ее
замену должен осуществлять производитель
или агент по ремонту, чтобы избежать какой-либо опасности
• Если шнур питания поврежден, во избежание
опасности, он должен быть заменен производителем, агентом по обслуживанию или лицом с
аналогичной квалификацией.
• Необходимо убедиться, что напряжение и частота сети соответствуют характеристикам машины
• Нельзя пользоваться розетками,
номинальный
ток которых меньше, чем необходимо для машины. Нельзя вынимать вилку шнура питания
из розетки мокрыми руками
• Для обеспечения безопасности сетевой шнур
машины должен быть включен в трехполюсную
штепсельную розетку с заземлением
• Необходимо проверить наличие и правильность заземления розетки
• Ремонт стиральной машины должен проводить
лишь авторизованный сервисный центр и лишь с
14
использованиеморигинальных запасных частей.
• Следуетиспользоватьхолоднуюпроточную
воду, в некоторых случаях можно также подключать и горячую воду
• Стиральная машина предназначена лишь для
домашнего использования, исключительно для
тканей, подходящих для машинной стирки
• Запрещается пользоваться горючими или токсичными растворителями. Нельзя использовать
бензин или спирт в качестве моющего средства.
Следует
выбирать лишь моющие средства,
предназначенные для стиральных машин (в
частности, барабанного типа)
мо подождать две минуты, прежде чем открыть
дверцу
• Сразу после окончания стирки следует отключать электропитание машины и подачу воды
1. Отсекдлямоющихсредств
2. Панельуправления
3. Сливнойшланг
4. Вилкарозетки
5. Вспомогательная панель
6. Дверца
Отсекдлямоющихсредств
Внимательно наблюдайте за защитой машины
• Нельзясадитьсянаверхнююкрышкумашины
• Нельзяопиратьсянадверцу машины
• Нельзяприлагать чрезмерные усилия во время
закрывания дверцы машины. Если дверца машины закрывается с трудом, необходимо проверить, нет ли в машине лишнего белья и правильно ли оно распределено
Техника безопасности при транспортировке
машины
• Транспортировочные стопорные болты должны
быть установлены специалистом снова
• Остаткиводыследует слить из машины
• Транспортировку машины следует осущест-
влять осторожно. Во время транспортировки
нельзя браться за выступающие
части машины. Дверцу машины нельзя использовать в качестве транспортировочной ручки.
Составляющие элементы стиральной машины
1. Заглушкитранспортировочных отверстий
2. Заливной шланг С
3. Заливной шланг Н (дополнительно)
УСТАНОВКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
Распаковка стиральной машины
Машину следует распаковать и проверить отсутствие повреждений при транспортировке. Следует
также проверить наличие всех деталей в упаковке.
При обнаружении повреждений при транспортировке или отсутствии необходимых деталей следует
немедленно сообщить об этом местному торговому
представителю.
Хранение и утилизация упаковочных материалов
Упаковочные материалы этой стиральной машины
являются опасными для детей. Их следует правильно хранить в недоступном для детей месте.
Хранить и утилизировать упаковочные материалы
необходимо в соответствии с местным законодательством. Нельзя выбрасывать упаковочные материалы вместе с обычным бытовым мусором.
Снятие транспортировочных стопорных болтов
Перед использованием машины следует снять с
задней панели транспортировочные болты. Для
этого необходимо выполнить следующее:
1. Ослабить и снять транспортировочные болты с
помощью ключа
2. Закрытьотверстиязаглушками
3. Хранитьтранспортировочные болты для следу-ющегоиспользования
15
Выбор места для установки
При установке машины следует выбирать место по
следующим критериям:
• Крепкая и устойчивая горизонтальная поверхность (если поверхность не горизонтальная,
следует выполнить подгонку согласно рис. «регулирующая ножка»).
• Отсутствиепрямыхсолнечных лучей
• Достаточнаявентиляция
• Температура в помещении выше 0°С
• Установка машины и подальше от источников тепла (газ, уголь)
• Сетевойшнурнедолженпопадатьподмашину
• Стиральнуюмашинунельзяустанавливатьна
полу с ковровым покрытием
ризонтально. Если он катится, стиральная маши-
установлена не горизонтально. Направление
на
движения указывает направление наклона поверхности. Две ножки с соответствующей стороны необходимо поднять до установки машины в
горизонтальное положение. Повторите действия
1-3 для уверенной установки нижней поверхности ножек на полу и плотно затяните гайки.
Подключение к водопроводу
Подсоедините заливной шланг, как изображено на
рисунке. Для модели, оборудованной клапаном горячей воды - подсоедините его к клапану горячей
воды. В определенных режимах электропитание
снижается автоматически.
Регулирующая ножка
1. При установке стиральной машины необходимо
проверить, чтобы все ножки были надежно закреплены на корпусе. Если это не так, их надо закрутить вручную или при помощи ключа в правильное
положение и затянуть при помощи ключа.
2. После установки машины на место следует по
очереди нажать на каждый угол верхней крышки. Если машина стоит неустойчиво, соответствующую ножку следует отрегулировать.
3. Проверьте установку стиральной машины. Ослабьте с помощью ключа стопорную гайку и выкрутите ножку полностью, пока она не коснется
пола. Одной рукой прижмите ножку, а другой затяните гайку вплотную к корпусу.
4. После правильной установки ножки нажмите
еще раз по очереди на углы крышки и проверьте
правильность установки. Если машина не установлена, повторите действия 2 и 3.
5. Положите жесткий цилиндр (например, консервную банку) на край машины спереди, с правой
стороны, с левой стороны, сзади. Если цилиндр
остается недвижимым, машина установлена го-
к приемному клапану на задней части машины,
крепко затяните шланг (по часовой стрелке).
ПРИМЕЧАНИЕ
при наличии течи из шланга после соединения следует повторить действия по подключению заливного шланга. Для подачи воды следует использовать самый простой тип крана. Слишком большой
кран или кран квадратной формы следует заменить
стандартным.
Размещение заливного шланга
Существуют два способа для установки заливного
шланга:
1. Установка возле раковины.
2. Подсоединениексливнойтрубераковины
16
ВНИМАНИЕ
1. Машина
должна быть правильно заземлена.
При возникновении короткого замыкания заземление снижает риск поражения электрическим
током. Эта машина оборудована сетевым шнуром с вилкой, которая заземляет жилу на вывод
заземления
2. Машина должна работать в отдельной электрической сети, не имеющей других подключений.
В противном случае может включаться устройство защиты от выброса
мощности или может
сгореть предохраняющее устройство.
РАБОТА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
Инструкция и подготовка к стирке
Внимательно ознакомьтесь с этой инструкцией, чтобы во время работы стиральной машины не возникало никаких проблем или повреждений.
Проверьте, не линяют ли вещи, которые стираются впервые
Вода может сливаться в направлении вверх и вниз,
но сливной рукав нельзя закреплять на высоте более чем 100 см, и его конец не должен быть погружен в воду.
Электрическое подключение
• Максимальный ток, проходящий сквозь машину, составляет 10А при включенной функции
нагрева. Необходимо убедиться, что система
электроснабжения (ток, напряжение в сети и
проводка) в помещении соответствует нормальной нагрузке бытовых электроприборов
• Розетку следует правильно подключить к электросети и заземлить
• Проверьте, соответствует ли напряжение данным на паспортной таблице машины
• Штепсельная вилка должна соответствовать
розетке, корпус должен быть правильно и надежно заземлен
брать за корпус вилки. Нельзя тянуть за сетевой шнур
• Если сетевой шнур поврежден или имеются
признаки его поломки, для его замены следует
купить или заказать соответствующий новый
шнур у производителя или в сервисном центре
• Белым полотенцем, смоченным в моющем
средстве, потрите незаметные места на одежде, проверьте, не остались ли на полотенце
следы красителя этих вещей.
• Шарфы и подобные вещи, которые легко линяют, следует стирать отдельно перед общей
стиркой. Загрязнения на манжетах, воротничках и в карманах обработайте жидким моющим
средством и легко
потрите щеткой. Потом положите их в стиральную машину для достижения
наилучшего результата стирки.
• Вещи, чувствительные к высокой температуре,
следует стирать согласно инструкции на их этикетках. В противном случае они могут изменить
цвет или испортиться.
ПОМНИТЕ
Нельзя надолго оставлять в стиральной машине
вещи, приготовленные к стирке. Они могут заплесневеть и покрыться пятнами. Стирайте одежду своевременно! Вещи могут изменить цвет или испортиться, если стирать их без учета указанной температуры стирки.
17
Вещи, которые нельзя стирать в стиральной машине:
Вещи, которые могут испортиться при контакте с
водой: галстуки, пиджаки, одежда в ковбойском
стиле, верхняя одежда и т.п. могут «сесть» при замачивании в воде.
• Одежда, изготовленная из обесцвеченной ткани, например, из смешанной пряжи или искусственных волокон.
• Вещи из «жатого» материала, тисненых тканей,
тканей с пропиткой и т. п. могут испортиться при
замачивании в воде. Относительно хлопчатобумажных, шерстяных и шелковых тканей, такими
считается шелк с «жатым» эффектом, меховые
изделия и изделия из украшениями из меха.
• Одежда с украшениями, вечерние платья и
одежда в народном стиле также относятся к изделиям, которые легко линяют.
• Нельзя стирать вещи без этикеток и указаний
относительно режимов стирки.
• Ни в коем случае нельзя стирать вещи с пятнами от химикатов, например, бензина, керосина,
• бензола, растворителей для красок и спирта.
Следует внимательно выбирать моющие средства
Моющие средства и порошки с низким пенообразованием, специально предназначенные для автоматических стиральных машин барабанного типа,
следует выбирать согласно типу ткани изделия
(хлопок, синтетические волокна, нежные ткани или
меховые изделия), цвету, температуре стирки, степени и виду загрязнения. Повышенное пенообразование может привести к вытеканию воды из отсека
для моющего средства, что приведет к аварии.
Отбеливатели относятся к щелочам и могут повредить ткани, поэтому их следует использовать как
можно реже.
Стиральные порошки могут оставлять следы на
одежде, при этом возникает неприятный запах, поэтому полоскание должно быть достаточным.
и вынуть оттуда все твердые предметы: украшения,
монеты и т.п., иначе машина может сломаться или
не будет работать надлежащим образом.
Одежда для стирки сортируется по следующим
признакам:
• Символы памятки по уходу: одежда сортируется на: хлопчатобумажную ткань, ткань из смешанных, синтетических, шелковых, шерстяных
и искусственных волокон.
• Цвет: белая одежда отделяется от цветной. Все
новые вещи стираются отдельно.
• Тонкие ткани: изделия из тонких тканей стираются отдельно. Новые изделия из чистой шерсти, занавески и шелковые изделия стирают
при щадящем режиме. Следует сверяться с информацией на всех этикетках всех изделий.
• Перед закладкой в машину одежду следует рассортировать. Перед стиркой занавесок с крючками крючки следует снять.
• Украшения на изделиях могут повредить стиральную машину. Изделия с пуговицами или
вышивкой перед стиркой выворачивают наизнанку.
Закрепите застежки:
• «Молнии», пуговицы и крючки должны быть застегнутыми. Ленты или свисающие концы должны быть завязаны.
Моющие средства могут не полностью растворяться, если их количество слишком большое или
температура воды слишком низкая. Они могут оставаться на одежде, на шлангах и на поверхностях
машины и загрязнять вещи.
Режим стирки должен соответствовать весу вещей,
степени загрязнения, жесткости воды и рекомендациям производителя моющего средства. Если
жесткость воды неизвестна, следует проконсультироваться с поставщиком воды.
ПРИМЕЧАНИЕ
Храните моющие средства и добавки в сухом безопасном и недоступном для детей месте.
ИНСТРУКЦИЯ И ПОДГОТОВКА ВЕЩЕЙ К СТИРКЕ
Следует вынуть из карманов все предметы
Карманыодежды для стирки необходимопроверить
18
• Бюстгальтеры рекомендовано класть в наво-
лочки на «молнии» или на пуговицах, чтобы металлический каркас не выскакивал из чашечек
бюстгальтера в барабан и не повредил машину.
• Особо нежные изделия, например, кружевные
занавески, женские рубашки и мелкие изделия
(капроновые чулки, носовые платки, галстуки и
т.п.) следует вкладывать в чехол для стирки на
застежке.
• Во время стирки больших и тяжелых изделий,
например, махровых полотенец, ватных курток,
джинсов и т.п. может легко возникнуть битье,
из-за значительного дисбаланса включается
сигнализация.
• Для плавного отжима вещей следует закладывать одновременно две или более вещей.
Следует удалять из одежды пыль, грязь и шерсть
животных
Результат стирки ухудшается, а одежда может испортиться из-за трения от пыли, грязи и шерсти животных.
Для защиты маленьких детей
Детские вещи (одежда и полотенца), в том числе
пеленки, следует стирать отдельно. Если их стирать вместе с вещами взрослых, на них может попасть инфекция. Следует увеличить время полоскания для тщательного ополаскивания и удаления
остатков моющих средств.
Текстильные изделия из водостойких
тканей, например, изделия с водостойкой прокладкой или одежду
лучше вообще не стирать, т.к. при их стирке может
произойти выброс воды из машины или возникнет
чрезмерная вибрация при полоскании или отжиме,
что может повредить вещи (например, покрывала,
дождевики, зонтики, лыжные костюмы, спальные
мешки и др.).
Техника безопасности при сушке
Сушка обычных изделий: вода при отжиме вытекает сквозь сливное отверстие. Отжим водостойких
изделий и изделий с волокнистой подкладкой: при
нормальном режиме стирки и отжима вода из водостойких и волокнистых изделий не может быть слита, вместо этого она собирается в одной точке, так
что энергопотребление машины возрастает и возникает вибрация.
ВНЕШНИЙ ВИД ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
Сильно загрязненное белье: белые носки, воротнички, манжеты и т.п. для идеального результата стирки следует стирать руками перед
загрузкой в стиральную машину
При этом следует использовать жидкое моющее
средство или стиральный порошок. Если использовать мыло, то его остатки могут остаться в складках
вещей.
Замачивание хлопчатобумажных вещей
Проверка результата стирки:
Нельзя загружать чрезмерное количество белья:
результат стирки при этом ухудшается. С помощью
следующей таблицы можно проверить максимальное количество белья для стирки.
Тип ткани
Хлопчатобумажная 4,55
Синтетическая2,52,5
Шерстяная1,51,5
Максимальнаязагрузка
(4,5 кг)(5 кг)
Изделия из ворсистых тканей следует стирать вывернутыми наизнанку, отдельно от других вещей.
Желательно стирать отдельно черные и хлопчатобумажные вещи, т.к. на них легко оседают ворсинки другого цвета. Это необходимо проверять перед
стиркой.
горят (20, 40, 60, 90°С) – это означает, что вода
холодная
9. Интенсивная стирка: 20, 40, 60, 90°С, холодная
вода
ПРИМЕЧАНИЕ
Внешний вид панели управления может изменяться без предварительного уведомления. Следите за
информацией на сайте компании или получите консультацию по телефону сервисной службы
Первая стирка
Перед первой стиркой машина должна пройти полный цикл стирки в холостом режиме без вещей.
1. Подключитеэлектропитаниеиподачу воды
2. Положитевотделение для моющего средства
небольшоеколичество средстваизакройтеего.
3. Нажмитекнопку «
» (Power)
4. Выберитережимполоскания
5. Нажмитекнопку «Старт/Пауза» (Start/Pause)
19
Умеренно загрязненная белая
льняная, цветная хлопчатобумажная или синтетическая
60°С
ткань с определенной степенью потери цвета при стирке
(например, рубашки, пижамы,
незначительно загрязненная
белая льняная ткань – нижнее
белье)
Сначала поверните поворотный выключатель для
выбора режима согласно типу ткани.
Затем выберите температуру согласно степени загрязнения. Чем выше температура, тем выше энергопотребление.
Отсек для моющих средств имеет следующие отделения:
I: Для средства для замачивания или стирального
порошка
II:Для основного моющего средства, смягчителя,
средства для замачивания, отбеливания или дезин-
фекции.
: Добавки: смягчители и средства для подкрахма-
ливания.
Засыпьте моющее средство в машину
1. Выдвиньте отсек
2. Засыпьте в отделение I средство для предвари-тельногозамачивания (принеобходимости)
3. Засыпьте моющее средство в отделение II
4. Налейтесмягчитель (принеобходимости)
ПРИМЕЧАНИЕ
При использовании вязкого или комкующегося моющего средства рекомендуется растворить его небольшим количеством воды перед добавлением в
отсек, чтобы избежать закупорки отверстия и выхода воды из машины.
Подбирайте моющее средство в зависимости от
температуры стирки, чтобы достичь лучших результатов.
Пуск стиральной машины
Подключите питание. Проверьте правильность подключения шлангов. Полностью откройте кран. Положите в машину вещи, моющие средства и смяг-
читель. Нажмите кнопку « » (Power). Выберите необходимый режим и нажмите кнопку «Старт/Пауза»
(Start/Pause).
ВЫБОР РЕЖИМА СТИРКИ
Выберите скорость вращения. Чем выше скорость
вращения, тем более сухими будут ваши вещи при
отжиме, однако при этом также возрастет уровень
шума. На поверхности деликатных тканей образуются морщины, а срок эксплуатации машины сокращается.
НЕОБХОДИМО ПОМНИТЬ
Для защиты одежды из деликатных тканей следует
выбирать меньшую скорость вращения. Основные
режимы стирки зависят от типа тканей. Основные
режимы стирки:
Хлопок
Этот режим выбирается для тканей, которые стираются каждый день. В этом режиме рекомендуется
стирать вещи из хлопка ежедневного использования: простыни, пододеяльники, наволочки, ночные
рубашки, нижнее белье и т.п.
Синтетика
Этот режим выбирается для стирки вещей из тонких тканей. Режим длится не так долго, как стирка
хлопчатобумажных вещей, и мощность меньше.
Режим «Синтетика» выбирается для кружевных занавесок и тканей. При стирке трикотажных изделий
количество моющего средства уменьшается за счет
их рыхлой, свободной структуры и склонности к пенообразованию.
Шерсть
Этот режим можно выбирать для стирки шерстяных
изделий с пометкой «машинная стирка».
Следует выбирать правильную температуру стирки
согласно этикетке на изделии. Для шерстяных изделий выбирается специальное моющее средство.
Соответствующий режим стирки выбирается согласно типу, количеству и степени загрязнения вещей с учетом данных следующей таблицы температуры стирки:
40°С, 30°С, Холоднаявода
90°С
20
Нормально загрязненные изделия (в том числе синтетические и шерстяные)
Сильно загрязненная белая
хлопчатобумажная или льняная ткань (например, скатерти
для кофе, столовые скатерти,
полотенца, простыни)
Нижнее белье
Цикл стирки для нижнего белья требует большого
количества воды.
Ускоренный режим
Этот режим выбирается для ускоренной стирки небольшого количества не очень грязного белья
Интенсивная стирка хлопка
Для лучшего результата стирки увеличивается время стирки. Все режимы, за исключением ускорен-
ного режима, режимов отжима и сушки, могут использовать режим интенсивной стирки хлопка. Он
рекомендуется для стирки детских вещей, а также
вещей людей, имеющих аллергии.
Отжим
Этот режим выбирается для лучшего результата
стирки. Мыльную воду или воду после полоскания
спускают перед отжимом.
Очистка барабана
Этот цикл специально установлен для очистки барабана и шлангов машины. Он происходит при температуре 90 ° С для стерилизации и лучших природоохранных качеств машины. При работе в этом
режиме класть вещи в машину нельзя. Эффект
очистки будет лучше, если добавить некоторое
количество отбеливателя. Эту процедуру следует
проводить регулярно, по мере необходимости.
Функция снижения пенообразования
Функция проверки пенообразования: активное пенообразования случается при использовании чрезмерного количества моющего средства, что снижает
эффект стирки и полоскания. Режим контролируется автоматически, чтобы гасить пену при излишнем
пенообразовании. Он также напоминает пользователю, что следует использовать меньше моющего
средства при следующей аналогичной стирке.
Ваша стиральная машина оснащена функцией звукового оповещения. Для деактивации этой функции удерживайте нажатой кнопку «Температура»
в течение 3 сек. Для активации звуковой функции
повторно удерживайте нажатой кнопку «Температура». Настройки будут сохранены до следующей
повторной настройки.
ВНИМАНИЕ
После деактивации функция звукового оповещения
самостоятельно не восстанавливается.
ТАБЛИЦА РЕЖИМОВ СТИРКИ
Темпе-
Время
За-
груз-
Отсек для моющего
ка
Тип
режима
Интенсивная стирка
Интенсивная стирка
хлопка
Отжим5,0ХХNA15800 1000
Очистка
барабана
Хлопок5,0•о60130800 1000
Синтетика 2,5•о40105600 700
Шерсть1,5•о4085400 500
Нижнее
белье
белья
5,0кг
1,5•о
5,0•о40200800 1000
0ХХ9090400 500
5,0•о100108800 1000
Отдел
1
средства
Отделе-
От-
ние
дел
для до-
11
бавок
ратура
стирки
стирки
по
умол-
чанию,
чанию,
ºC
5,05,0
холод-
15800 1000
ная
по
умол-
мин.
Скорость
вращения
по умол-
чанию (об/
мин)
• Программа контроля электроэнергии: интенсивная стирка хлопка 60°С.
• Стандартная программа для шерстяных изделий: шерсть 40°С.
Правильное обслуживание стиральной машины
продлевает срок ее службы. При необходимости,
поверхности можно чистить с помощью нейтрального растворимого моющего средства без абразивных частиц. Если вода протекла, ее следует немедленно вытереть тканью. Запрещается использовать
острые предметы, чтобы не повредить поверхность
камеры.
ПРИМЕЧАНИЕ
Запрещается использовать муравьиную кислоту и
растворы на ее основе.
Очистка барабана изнутри
Ржавчину внутри барабана, которую оставляют металлические предметы, следует немедленно удалить моющими средствами без содержания хлора.
Нельзя пользоваться металлическими «ершиками».
Обращение с замерзшей стиральной машиной
Если температура опускается ниже 0 ° С и стиральная машина замерзает, необходимо сделать следующее:
5. Подсоединить заливной шланг к крану и проверить, как работают впускной и выпускной отверстия.
ПРИМЕЧАНИЕ
При повторном запуске машины необходимо следить,
чтобы температура в помещении была выше 0 ° С.
Меры против замерзания
Если стиральная машина установлена в помещении, где она легко замерзает, необходимо слить
остатки воды со сливного шланга и заливного
шланга.
Как удалить остатки воды из сливного шланга:
1. Открутите заливной шланг с тыльной части машины
2. Плоскогубцами
выньте фильтр, промойте и
установитенаместо
3. Установите заливной шланг
4. Откройтекран, проверьте, нет ли утечки воды
5. Закройтекран
ПРИМЕЧАНИЕ
Обычно фильтр крана промывается в первую очередь, после чего промывается фильтр стиральной
машины.
Если промывается только фильтр стиральной машины, то действия 1-3 по очистке фильтра крана
следует повторить.
ВНИМАНИЕ
Вилкуследует
вынутьизрозеткипередочисткой
фильтра, чтобы предотвратить поражение электротоком. После работы стиральной машины необходимо извлечь сетевой шнур и плотно закрыть дверцу, чтобы дети не могли ее открыть.
Удаление инородных частиц
Фильтр сливного насоса: Фильтр задерживает
нитки и мелкие частицы во время стирки. Необходимо периодически очищать фильтр для обеспечения нормального функционирования стиральной
машины.
ВНИМАНИЕ
Прежде всего, следует слить воду с помощью сливного насоса, затем открыть сливной насос и удалить с его фильтра все посторонние предметы.
Осторожно - сливная вода может быть горячей!
Очистканасоса: ВАЖНО! В зависимости от степени загрязнения в цикле стирки и частоты циклов необходимо регулярно проверять и очищать фильтр.
Насос необходимо проверить, если машина не сливает воду и не отжимает белье;
машина создает необычный шум при отжиме из-за
наличия таких мелких предметов, как шпильки, монеты и т.п., которые блокируют насос.
Порядок действий
1. Откройтевспомогательную панель
2. Открутитекрышкунасоса
3. Закрутитекрышкунасоса
4. Закройтевспомогательную панель
22
1. Отключитемашину
2. Принеобходимости подождите, когда остынет вода
3. Откройтевспомогательную панель
4. Подставьте емкость, чтобы собрать всю про-
лившуюся жидкость. Когда вода перестанет
течь, открутите и снимите крышку насоса. Под
рукой должна быть ветошь, чтобы вытереть
воду, вытекающую при снятой крышке.
5. Удалите предметы из крыльчатки насоса, проверните ее.
6. Полностьюзакрутитенаместокрышкунасоса
7. Закройтевспомогательную панель.
ВНИМАНИЕ
Во время работы машины, в зависимости от программы, в насосе может находиться горячая вода.
Нельзя снимать крышку насоса во время цикла, необходимо дождаться окончания цикла работы машины. При установке крышки на место ее следует
плотно затянуть, чтобы предотвратить вытекание,
а также чтобы ее не могли снять маленькие дети.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
НеисправностьПричинаСпособ устранения
Дверца не открывается
Вода не нагревается
Машина не запускается
Вытекание воды Плохо подсо-
Вытекание воды
из-под машины
Не горит индикатор или дисплей.
Работает система
защиты машины
Повреждена система NTC, старый
нагревательный
змеевик
единен заливной
шланг или сливной
шланг. Забита
канализация в помещении.
Заливной шланг
подсоединен неправильно. Есть
отверстия в слив
ном шланге.
-
Отключено питание. Сломано
встроенное программное устройство. Проблемы в
подключении проводки.
Отключите питание
Стирка идет нормально, хоть и без нагрева
воды. Немедленно обратитесь в сервисный
центр
Проверьте, плотно ли
закрыта дверца.
Проверьте, хорошо ли
вставлена вилка.
Проверьте, открыт ли
кран
. Нажмитекнопку «
» (Power)
Проверьте, нажата ли
кнопка «Старт/Пауза»
Проверить и закрепить
шланги. Проверить
сливной шланг и обратиться к специалисту
относительно ремонта
в случае необходимости
Отключите и правильно включите вилку.
Если машина не включается, необходимо обратиться в сервисную
службу.
Остатки порошка в отсеке для
порошка
Сырой или комкующийся порошок
Очистите и протрите
отсек. Используйте
жидкие моющие средства или средства для
автоматических машин
барабанного типа
Плохое качество
стирки
Слишком грязное
белье. Плохое
качество моющего
средства.
Выберите правильный режим. Добавьте
нужное количество
моющего средства согласно инструкции на
его упаковке
Необычный
шум, чрезмерная вибрация
Проверьте, сняты ли
стопорные болты.
Проверьте, установлена ли машина на
ровной горизонтальной
поверхности. Проверьте, нет ли в машине
мелких деталей.
Состояние соответствующего
индикатора
90°С60°С40°С30°С
Выкл. Выкл.Выкл.Мига-етПроблема
Выкл. Выкл.Мигает Выкл. Проблема
Выкл. Выкл.Мигает Мига-етПробле-
Описание ПричинаУстранение
с замком
дверцы
с подачей
воды при
стирке
(подача
воды превышает 7
минут)
мы со
сливом
воды
(слив превышает 3
минуты)
Дверца не
закрыта
Обратитесь в сервисную
службу, если проблема
остается
Закрыт
кран или
слишком
слабый
напор
воды. Замусорен
фильтр
заливного
шланга.
Согнут
заливной
шланг.
Обратитесь в сервисную
службу, если
проблема остается
Включить
снова после закрытия дверцы
Если вода
не подается,
подождите,
пока напор
не придет
в норму.
Проверьте шланг.
Проверьте
наружные
краны в помещении.
* При других неисправностях обращайтесь в сервисную службу
ПРИЛОЖЕНИЕ
Информация по уходу
Символ - Значение
Ручная стирка
Стирка (в т.ч. машинная и
ручная)
Сухая чистка
Гарячая сухая чистка
Отбеливание
Сушка в барабане
Машинная стирка запрещена
Стирка запрещена
Чистка запрещена
Не выкручивать
Не отбеливать
Не сушить в барабане
23
Глажка
ПропариваниеНе пропаривать
Средняя и максимальная температура глажения
Сушить в расправленном виде
Не гладить
Сушка в расправленном
виде после стирки
Сушка в тени
ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ
Для предотвращения пожара, поражения электротоком и других несчастных случаев необходимо соблюдать следующие правила:
• Использовать только напряжение, указанное на
паспортной табличке. Если вы не знаете значения напряжения в сети, следует обратиться в
местную службу по электроснабжению
• При работе машины в режиме нагрева максимальный ток в стиральной машине достигает
10А. Поэтому следует проверять, чтобы элементы электропитания (ток, напряжение и проводка)
соответствовали нормальной нагрузке машины.
• Правильно подключите сетевой шнур. Шнур
должен быть зафиксирован таким образом,
чтобы за него не могли зацепиться люди и чтобы он не был поврежден. Особое внимание необходимо уделить розетке и ее расположению.
Вилка должна вставляться в розетку без лишних усилий.
• Нельзя перегружать розетку или удлинять сетевой шнур.
• Перегрузка проводки может привести к возгоранию или поражению электрическим током. Не
извлекайте вилку мокрыми руками.
• Для вашей безопасности, вилка должна быть
вставлена в заземленную трехполюсную розетку. Внимательно проверьте и удостоверьтесь,
что розетка заземлена правильно и надежно.
• Энергопотребление стандартной программы
«Хлопок» при 60ºСиполнойзагрузке: 0.88кВтг.
• Энергопотреблениестандартнойпрограммы
«Хлопок» при 60ºС ичастичной загрузке: 0.72кВтг.
• Энергопотреблениестандартнойпрограммы
«Хлопок» при 40ºС ичастичной загрузке: 0.60кВтг.
• Потребляемая мощность в выключенном состо-
янии и режиме ожидания: 0.5Вт.
Расход воды 8250 л/год, рассчитана для 220 стандартных циклов стирки для программы «Хлопок»
при 60ºС и 40ºС при полной и частичной загрузке.
Фактическое потребление электроэнергии зависит
от способа эксплуатации оборудования.
• Классэффективностиотжима D пошкалеот G
(наименееэффективный) доА (наиболее эф-фективный).
• Максимальнаяскоростьотжима: 800 об/мин.
Программы «Хлопок» при 60ºС и 40ºС являются
стандартными программами стирки. Эти программы подходят для стирки белья из хлопка обычной
степени загрязнения и наиболее эффективны в сочетании затрат энергии и воды.
• Время стирки в программе «Хлопок» при 60ºС и
полной загрузке: 210 минут.
• Время стирки в программе «Хлопок» при 60ºС и
частичной загрузке: 191 минута.
• Время стирки в программе «Хлопок» при 40ºС и
частичной загрузке: 184 минуты.
• Уровеньшумапри отжиме : 75дБ
• Уровеньшума при стирке (стандарт 60ºС): 75дБ
• Расходводывпрограмме «Хлопок» при 60ºСиполнойзагрузке: 46 литров.
• Расходводывпрограмме «Хлопок» при 60ºСичастичнойзагрузке: 31 литр.
• Расходводывпрограмме «Хлопок» при 40ºСичастичнойзагрузке: 31 литр.
• Остаточноесодержаниевлагивпрограмме
«Хлопок» при 60ºСиполнойзагрузке: 68%.
• Остаточноесодержаниевлагивпрограмме
«Хлопок» при 60ºСичастичнойзагрузке: 72%.
• Остаточноесодержаниевлагивпрограмме
«Хлопок» при 40ºСичастичнойзагрузке: 72%.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
• Экознак ЕС смотрите на продукте.
Номинальная загрузка5 кг
Класс энергетической эффективностиА+
Размеры (ширина * глубина * высота)595*470*850
Вес50 кг
Максимальная мощность2100 Вт
Напряжение220-240В ~50 Гц
Объем загрузки белья5,0 кг
Номинальный ток10 А
Стандартное давление воды0,05 МПа~1 МПа
Энергопотребление 169 кВтч/год, рассчитано для
220 стандартныхцикловстиркидляпрограммы
«Хлопок» при 60ºСи 40ºСприполнойичастичной
загрузке в режиме пониженного энергопотребления. Фактическое потребление электроэнергии зависит от способа эксплуатации оборудования.
Това р сертифицирован.
Срок службы (годности) товара - 3 года.
По окончании срока службы изделия вам необходи-
мо обратиться в авторизованный сервисный центр
для проведения профилактического обслуживания
изделия и определения его пригодности к дальнейшей эксплуатации. Работы по профилактическому
обслуживанию изделия и его диагностики выполняются авторизованными сервисными центрами на
платной основе.
Производитель не рекомендует продолжать эксплуатацию изделия по окончании срока службы без
проведения его профилактического обслуживания
в авторизованном сервисном центре, так как в этом
случае изделие может представлять опасность для
жизни, здоровья или имущества потребителя.
Уполномоченный представитель производителя в
Украине: ОOO «НАШ СЕРВИС», 04060, г. Киев, ул.
Щусева, дом 44, тел.: 0444670859
25
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.