Ця інструкція містить важливу інформацію щодо
встановлення машини, її роботи та обслуговування.
Уважно ознайомтеся з інструкцією, аби забезпечити
правильну роботу машини та подовжити термін її
експлуатації.
Наша гарантія не поширюється на поломки та несправності, що спричинені недотриманням інструкції з установлення та експлуатації. Усі документи
слід зберігати у належному місці
для використання
у майбутньому. В разі необхідності звертайтеся до
найближчого авторизованого сервісного центра або
торгового представника.
ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
• Якщо Ви хочете позбутися цієї машини, Вам
слід дотримуватись правил з утилізації відходів
такого типу. Обріжте мережевий шнур, щоб його
не можна було використовувати знову. Зніміть
дверцята, що діти або тварини
не могли потра-
пити всередину машини.
• Не слід використовувати велику кількість мию-
чого засобу
• Плямовивідники та відбілювачі можна викорис-
товувати лише в якості попередньої обробки забруднень одягу в разі крайньої необхідності
ЗМІСТ
Техніка безпеки .........................................................2
Складові елементи пральної машини ..................... 3
Встановлення пральної машини ..............................3
Робота пральної машини .........................................5
Інструкція та підготовка речей до прання ............... 6
Зовнішній вигляд панелі керування .........................7
Вибір режиму прання ................................................ 7
Технічні характеристики .........................................12
ТЕХНІКА БЕЗПЕКИ
Перед пуском машини
• Пакувальні матеріали небезпечні для дітей. Всі
пакувальні матеріали (пластикові мішки, пінопласт та ін.) слід зберігати у недосяжному для
дітей місці
• Не можна встановлювати пральну машину у
ванній кімнаті або в приміщеннях з високою вологістю, а також у приміщеннях, де присутні вибухонебезпечні або хімічно активні гази.
• Воду та електричні пристрої має підключати
кваліфікований робітник згідно з інструкцією виробника (див. – «Встановлення пральної машини») ті місцевими правилами техніки безпеки
• Перед пуском пральної машини слід зняти усі
пакувальні матеріали та транспортувальні стопорні болти. В іншому випадку, машина може
бути серйозно пошкоджена під час прання (див.
– «Видаленнятранспортувальнихболтів»)
• Передпершимпраннямслідувімкнутимаши-
ну і дати їй пропрацювати один повний цикл в
холостому режимі без білизни (див. стор. 13 –
«Першепрання»)
• Передпочаткомпранняабообслуговування
необхідно вийняти вилку машини з електророзетки
• Усі кишені одягу, призначеного для прання, мають бути порожніми
• Тверді гострі предмети – монети, брошки, цвяхи,
гвинти, камінці та інше, можуть серйозно пошкодити машину
• Після використання машини слід вийняти вилку
з розетки та вимкнути подачу води
• Перед відкриттям дверцят необхідно перевірити, чи вода злита з барабану. Якщо у барабані
помітна хоча б невелика кількість води, дверцята не можна відкривати
• Діти та тварини можуть залізти всередину машини. Перед кожним пуском машини слід перевіряти її зсередини
• Під час роботи скляні дверцята можуть дуже
сильно нагріватися. Не підпускайте дітей та домашніх тварин близько до працюючої машини
• Пральна машина не призначена для використання дітьми або особами c обмеженими фізичними чи розумовими можливостями або
з браком досвіду і знань, якщо за ними немає
належного нагляду або відповідальною за них
особою не проведено інструктаж з використання машини
• Необхідно наглядати за дітьми, щоб вони не
грали з пральною машиною
• Забороняється ремонтувати машину самостійно, бо в результаті вона може зламатися або потребувати більш складного ремонту; крім того,
вона може являти собою небезпеку під час використання, якщо ремонт був проведений некваліфікованою особою або особою, що не пройшла належне навчання
• Якщо пошкоджено вилку (мережевого шнуру),
її заміну має здійснювати виробник або агент з
ремонту, щоб уникнути будь-якої небезпеки
• Якщо шнур живлення пошкоджений, щоб уникнути небезпеки, він повинен бути замінений виробником, агентом з обслуговування або особою з аналогічною кваліфікацією.
• Необхідно впевнитися, що напруга та частота
мережі відповідають характеристикам машини
• Не можна користуватися розетками, номінальний струм яких менший, ніж потрібно для машини. Не можна виймати вилку шнура живлення з
розетки мокрими руками
• Для забезпечення безпеки, мережевий шнур
машини має бути включений до триполюсної
штепсельної розетки із заземленням
• Необхідно перевірити наявність та правильність
заземлення розетки
• Ремонт пральної машини має проводити лише
авторизований сервісний центр і лише з використанням оригінальних запасних частин
• Слід використовувати холодну проточну воду, в
деяких випадках можна також підключати і гарячу воду
• Пральнамашинапризначеналишедлядомаш-
2
нього використання, виключно для тканин, що
підходять для машинного прання
• Забороняється користуватися горючими або
токсичними розчинниками. Не можна використовувати бензин або спирт в якості миючого
засобу. Слід обирати лише миючі засоби, що
призначені для пральних машин (зокрема, барабанного типу)
• Забороняєтьсяпратикилими
• Дітямзабороняєтьсяграти зпральною машиною
• Домашнітварини повинні знаходитись на від-станівідпральноїмашини
• Призливігарячої води змашини будьте обереж-ні, щобнеотриматиопіків
закривання дверцят машини. Якщо дверцята
машини закриваються насилу, необхідно перевірити, чи немає в машині зайвої білизни і чи
правильно її
розподілено
Відсік для миючих засобів
1. Заглушкитранспортувальнихотворів
2. ЗаливнийшлангС
3. ЗаливнийшлангН (додатково)
ВСТАНОВЛЕННЯ ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ
Техніка безпеки при транспортуванні машини
• Транспортувальні стопорні болти мають бути
встановлені спеціалістом знову
• Залишкиводислідзлитизмашини
• Транспортування машини слід здійснювати обе-
режно. Під час транспортування не можна братися за виступаючі частини машини. Дверцята
машини не можна використовувати в якості
транспортувальної ручки.
СКЛАДОВІ ЕЛЕМЕНТИ ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ
Розпакування пральної машини
Машину слід розпакувати та перевірити відсутність
пошкоджень при транспортуванні. Слід також перевірити (див. мал. 5) наявність усіх деталей у пакунку. При виявленні пошкоджень при транспортуванні
або відсутності необхідних деталей, слід негайно
повідомити про це місцевому торговому представникові.
Зберігання та утилізація пакувальних матеріалів
Пакувальні матеріали цієї пральної машини є небезпечними для дітей. Їх слід правильно зберігати
у недосяжному для дітей місці. Зберігати та утилізувати пакувальні матеріали потрібно у відповідності
з місцевим законодавством. Не можна викидати пакувальні матеріали разом зі звичайним побутовим
сміттям.
Зняття транспортувальних стопорних болтів
Перед використанням машини слід зняти з задньої
панелі транспортувальні болти. Для цього слід виконати наступне:
1. Послабити та зняти транспортувальні болти за
допомогою ключа
2. Закритиотворизаглушками
3. Зберігатитранспортувальніболти для наступ-ноговикористання
1. Відсікдлямиючихзасобів
2. Панельуправління
3. Зливнийшланг,
4. Вилкарозетки
5. Допоміжнапанель
6. Дверцята
3
Вибір місця для встановлення
При встановленні машини слід вибирати місце за
наступними критеріями:
• Міцна та стійка горизонтальна поверхня (якщо
поверхня не горизонтальна, слід виконати підгонку згідно мал. «регулююча ніжка»).
• Пральнумашинунеможнавстановлювати на підлозізкилимовимпокриттям
Регулююча ніжка
Підключення до водопроводу
Під’єднайте заливний шланг, як зображено на малюнку. Для моделі, обладнаної клапаном гарячої
води, під’єднайте його до клапана гарячої води. У
певних режимах електроживлення знижується автоматично.
прийомного клапана на задній частині машини,
міцно затягніть шланг (за часовою стрілкою).
1. При встановленні пральної машини необхідно
перевірити, щоб усі ніжки були надійно закріплені на корпусі. Якщо це не так, їх треба закрутити
вручну або за допомогою ключа в правильне положення та затягнути гайки за допомогою ключа.
2. Після встановлення машини на місце слід по
черзі натиснути на кожен кут верхньої кришки.
Якщо машина стоїть нестійко, відповідну ніжку
слід відрегулювати.
3. Перевірте встановлення пральної машини.
Послабте за допомогою ключа стопорну гайку
ті виверніть ніжку повністю, доки вона не торкнеться підлоги. Однією рукою притисніть ніжку,
а іншою затягніть гайку впритул до корпусу.
4. Після правильного встановлення ніжки, натисніть ще раз по черзі на кути кришки та перевірте
правильність установки. Якщо машину не встановлено, повторіть дії 2 та 3.
5. Покладіть жорсткий циліндр (наприклад, консервну бляшанку) на край машини спереду, з
правого боку, з лівого боку, ззаду. Якщо циліндр
залишається нерухомим, машину встановлено
горизонтально. Якщо він котиться, пральну машину встановлено не горизонтально.
Напрям
руху вказує напрям нахилу поверхні. Дві ніжки
з відповідного боку потрібно підняти до встановлення машини у горизонтальне положення.
Повторіть дії 1-3 для впевненого встановлення
нижньої поверхні ніжок на підлозі і щільно затягніть гайки.
ПРИМІТКА
при наявності течії з шланга після з’єднання, слід
повторити дії з підключення заливного шланга. Для
подачі води слід використовувати найпростіший тип
крану. Занадто великий кран або кран квадратної
форми слід замінити на стандартний.
Розміщення заливного шлангу
Існують два способи для встановлення заливного
шланга:
1. Встановленнябіляраковини.
2. Під’єднаннядозливноїтрубираковини
4
Вода може зливатися у напрямку вверх та вниз, але
зливний рукав не можна закріплювати на висоті більш
ніж 100см, і її кінець не має бути занурений у воду.
Електричне підключення
• Максимальний струм, що проходить крізь машину, складає 10А при увімкненій функції нагріву.
Необхідно запевнитися, що система електропостачання (струм, напруга у мережі та проводка) у приміщенні відповідає нормальному навантаженню побутових електроприладів
• Розетку слід правильно підключити до електромережі та заземлити
• Перевірте, чи напруга відповідає даним на паспортній табличці машини
• Штепсельна вилка має відповідати розетці, корпус має бути правильно та надійно заземлений
• Коливилкувиймають з розетки, її слід брати за кор-пусвилки. Неможна тягнутизамережевий шнур
• Якщомережевийшнурпошкодженийабоє
ознаки його поламки, для його заміни слід купити або заказати відповідний новий шнур у виробника або у сервісному центрі
УВАГА
1. Машина має бути правильно заземленою. При
виникненні короткого замикання заземлення знижує риск ураження електричним струмом. Ця машина обладнана мережевим шнуром з вилкою,
яка заземлює жилу на вивід заземлення
2. Машина має працювати в окремій електричній
мережі, що не має інший підключень. В іншому
випадку може вмикатися пристрій захисту від
викиду потужності або може згоріти запобіжний
пристрій.
РОБОТА ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ
Інструкція та підготовка до прання
Уважно ознайомтеся з цією інструкцією, щоб під час
роботи пральної машини не виникало ніяких проблем або пошкоджень.
• Білим рушником, змоченим у миючому засобі,
потріть непомітні місця на одязі, перевірте, чи
не залишилися на рушникові сліди барвника
цих речей.
• Шарфи та подібні речі які легко линяють, слід
прати окремо перед загальним пранням. Забруднення на манжетах, комірцях та у кишенях обробіть рідким миючим засобом та легко
потріть щіткою. Потім покладіть їх до пральної
машини для досягнення найкращого результату
прання.
• Речі, чутливі до високої температури, слід прати
згідно з інструкцією на їхніх етикетках. В іншому
випадку вони можуть змінити колір або зіпсуватися.
ПАМ’ЯТАЙТЕ
Не можна надовго залишати в пральній машині речі,
приготовані до прання. Вони можуть запліснявіти та
покритися плямами. Періть одяг своєчасно! Речі можуть змінити колір або зіпсуватися, якщо прати їх
без врахування вказаної температури прання.
Речі, які не можна прати в пральній машині:
• Речі, які можуть зіпсуватися при контакті з водою: краватки, піджаки, одяг у ковбойському
стилі, верхній одяг і т.п. можуть «сісти» при замочуванні у воді.
• Одяг, зроблений зі знебарвленої тканини, наприклад, зі змішаної пряжі або штучних волокон.
• Речі з «жатої» матерії, тиснених тканин, тканин
з просочуванням та т. п. можуть зіпсуватися при
замочувані у воді. Щодо бавовняних та вовняних і шовкових тканин, такими вважається шовк
з «жатим» ефектом, хутрові вироби та вироби з
прикрасами з хутра.
• Одяг з прикрасами, вечірні плаття та одяг у народному стилі також відносяться до виробів,
• якілегколиняють.
• Не можна прати речі без етикеток та вказівок
щодо режимів прання.
• Нівякомуразінеможнапратиречізплямами
від хімікатів, наприклад, бензину, керосину, бензолу, розчинників для фарб та спирту.
Слід уважно обирати миючі засоби
Перевірте, чи не линяють речі, які перуться
вперше
Миючі засоби та порошки з низьким піноутворенням, що спеціально призначені для автоматичних
5
пральних машин барабанного типу, слід обирати
у
у
д
ррц
згідно з типом тканини виробу (бавовна, синтетичні волокна, ніжні тканини або хутрові вироби), кольором, температурою прання, ступенем та видом
забруднення. Підвищене піноутворення може призвести до витіканню води з відсіку для миючого засобу, що призведе до аварії.
Відбілювачі відносяться до лугів і
можуть пошкодити
тканини, тому їх слід використовувати якомога рідше.
Пральні порошки можуть залишати сліди на одязі,
при цьому виникає неприємний запах,
тому полоскання має бути достатнім.
Миючі засоби можуть не повністю розчинятися,
якщо їх кількість занадто велика або температура
води занадто низька. Вони можуть залишатися на
одязі, на шлангах та
на поверхнях машини та за-
бруднювати речі.
Режим прання має відповідати вазі речей, ступеню забруднення, жорсткості води та рекомендаціям виробника миючого засобу. Якщо жорсткість води невідома,
слід проконсультуватися з постачальником води.
• гачкислідзняти.
• Прикрасинавиробахможутьпошкодитипраль-
ну машину. Вироби з ґудзиками або вишивкою
перед пранням вивертають навиворіт.
Закріпіть застібки:
• «Блискавки», ґудзики та гачки мають бути застебнутими. Стрічки або кінці, що звисають, мають бути зав’язані.
ПРИМІТКА
Зберігайте миючі засоби та добавки в сухому безпечному та недосяжному для дітей місці.
ІНСТРУКЦІЯ ТА ПІДГОТОВКА РЕЧЕЙ ДО ПРАННЯ
Слід витягти з кишень всі предмети
Кишені одягу для прання необхідно перевірити та
витягти звідти усі тверді предмети: прикраси, монети та т.п., інакше машина може зламатися або не
буде працювати належним чином.
Одяг для прання сортується за наступними
ознаками:
• Символи пам’ятки за доглядом: одяг сортується на: бавовняну тканину, тканину зі змішаних,
синтетичних, шовкових, вовняних та штучних
волокон.
• Колір: білий одяг відокремлюється від кольорового. Усі нові речі перуться окремо.
• Розмір: речі різного розміру перуться разом для
кращого результату прання.
• Тонкі тканини: вироби з тонких тканин перуться окремо. Нові вироби з чистої вовни, фіранки
та шовкові вироби перуть при щадному режимі.
Слід звірятися з інформацією на усіх етикетках
усіх виробів.
• Перед закладкою до машини одяг слід розсортирувати. Перед пранням фіранок з гачками,
• Бюстгальтери рекомендовано класти до наволочки на «блискавці» або на ґудзиках, щоб металевий каркас не вискакував з чашечок бюстгальтера до барабану і не пошкодив машину.
• Особливо ніжні вироби, наприклад, мереживні
фіранки, жіночі сорочки та дрібні вироби (капронові панчохи, носовички, краватки та т.п.) слід
вкладати до чохла
дляпранняназастібці.
• Підчаспраннявеликих таважкихвиробів, на-
приклад, махрових рушників, ватяних курток,
джинсів та т.п. може легко виникнути биття, через значний дисбаланс вмикається сигналізація.
• Для плавного віджиму речей слід закладати одночасно дві чи більше речей.
Слід видаляти з одягу пил, бруд та шерсть тварин
Результат прання погіршується, а одяг може зіпсуватися через тертя від пилу, бруду та шерсті тварин.
Для захисту маленьких дітей
Дитячі речі (одяг та рушники), в тому числі пелюшки, слід прати окремо. Якщо його прати разом з речами дорослих, на нього може потрапити інфекція.
Слід збільшити час
полоскання для ретельного опо-
ліскування та видалення залишків миючих засобів.
Сильно забруднену білизну: білі шкарпетки, комірці, манжети та т.п. для ідеального результату
прання слід прати руками перед завантаженням
до пральної машини
При цьому слід використовувати рідкий миючий засіб
або пральний порошок. Якщо використовувати мило ,
то його залишки можуть залишитися у складках речей.
6
Замочування бавовняних речей
уу(
Перевірка результату прання:
Не можна завантажувати надмірну кількість білизни: результат прання при цьому погіршується. За
допомогою наступної таблиці можна перевірити
максимальну кількість білизни для прання.
Тип тканини
Бавовняна4,55
Синтетична2,52,5
Вовняна1,51,5
Максимальнезавантаження
(4,5 кг)(5 кг)
Вироби з ворсистих тканин слід прати вивернутими
навиворіт, окремо від інших речей. Бажано прати
окремо чорні та бавовняні речі, оскільки на них легко осідають ворсинки іншого кольору. Це необхідно
перевіряти перед пранням.
Текстильні вироби з водостійких тканин, наприклад,
вироби з водостійкою прокладкою або одяг краще
взагалі не прати, бо при їхньому пранні може
статися викид води з машини або виникне надмірна вібрація при полосканні або віджимі, що може
пошкодити речі (наприклад, покривала, дощовики,
парасольки, лижні костюми, спальні мішки та ін.)
9. Інтенсивне прання: 20, 40, 60, 90°С, холодна
вода
ПРИМІТКА
Зовнішній вигляд панелі управління може змінюватись без попереднього повідомлення. Стежте за
інформацією на сайті компанії або отримайте консультацію за телефоном сервісної служби.
Перше прання
Перед першим пранням машина має пройти повний
цикл прання в холостому режимі без речей.
1. Підключітьелектроживлення та подачу води
2. Покладіть
довідділеннядлямиючого засобу не-
великукількістьзасобутазакрийтейого.
3. Натиснітькнопку « » (Power)
4. Оберітьрежимполоскання
5. Натиснітькнопку «Старт/Пауза» (Start/Pause)
Техніка безпеки при сушці
Сушка звичайних виробів: вода при віджимі витікає
крізь зливний отвір. Віджим водостійких виробів та
виробів з волокнистою підкладкою: при нормальному режимі прання та віджиму, вода з водостійких та
волокнистих виробів не може бути злита, натомість
вона збирається в одній точці, так що енергоспоживання машини зростає і виникає вібрація.
При використанні миючого засобу, що є в’язким або
комкується, рекомендується розчинити його невеликою кількістю води перед додаванням до відсіку,
щоб уникнути закупорювання отвору відсіку та виходу води з машини.
Підбирайте миючий засіб залежно від температури
прання, щоб досягти найкращих результатів.
Пуск пральної машини
Підключіть живлення. Перевірте правильність підключення шлангів. Повністю відкрийте кран. Покладіть до машини речі, миючі засоби та пом’якшувач.
Натисніть кнопку « » (Power). Оберіть необхідний
режим та натисніть кнопку «Старт/Пауза» (Start/
Pause).
7
Вибір режиму прання
Відповідний режим прання обирається згідно з типом, кількістю та ступенем забруднення речей з
урахуванням даних наступної таблиці температури
прання:
Сильно забруднена біла
90°С
60°С
40°С, 30°С, Холоднавода
бавовнянааболлянатканина
(наприклад, скатертинидля
кофе, столові скатертини,
рушники, простирадла)
Помірно забруднена
біла лляна, кольорова
бавовняна або синтетична
тканина з певним ступенем
втрати кольору при пранні
(наприклад, сорочки, піжами,
незначно забруднена біла
лляна тканина – нижня
білизна)
Нормально забруднені вироби
(в тому числі синтетичні та
вовняні)
Спочатку поверніть поворотний вимикач для вибору
режиму згідно з типом тканини.
Потім оберіть температуру, згідно зі ступенем забруднення. Чим вища температура, тим вище енергоспоживання.
Прискорений режим
Цей режим обирається для прискореного прання
невеликої кількості не дуже брудної білизни
Інтенсивне прання бавовни
Для кращого результату прання збільшується час
прання. Всі режими, за виключенням прискореного
режиму, режимів віджиму та сушки, можуть використовувати режим інтенсивного прання бавовни. Він
рекомендується для прання дитячих речей
, а також
речей людей, які мають алергії.
Віджим
Цей режим обирається для кращого результату
прання. Мильну воду або воду після полоскання
спускають перед віджимом.
Очистка барабана
Цей цикл спеціально встановлений для очистки
барабана та шлангів машини. Він відбувається за
температури 90°С для стерилізації та кращих природоохоронних якостей машини. При роботі
в цьому режимі класти речі до машини не можна. Ефект
очищення буде кращим, якщо додати певну кількість відбілювача. Цю процедуру слід проводити регулярно, за необхідності.
Оберіть швидкість обертання. Чим вища швидкість
обертання, тим більш сухими будуть ваші речі при
віджимі, проте при цьому також зросте рівень шуму.
На поверхні делікатних тканин утворюються зморшки, а строк експлуатації машини скорочується.
НЕОБХІДНО ПАМ’ЯТАТИ
Для захисту одягу з делікатних тканин слід обирати меншу швидкість обертання. Основні режими
прання залежать від типу тканин. Основні режими
прання:
Бавовна
Цей режим обирається для тканин, що перуться
кожного дня. В цьому режимі рекомендовано прати
речі з бавовни щоденного використання: простирадла, підодіяльники, наволочки, нічні сорочки, нижню
білизну та т.п.
Синтетика
Цей режим обирається для прання речей з тонких
тканин. Режим триває не так довго, як прання бавовняних речей, і потужність менша. Режим «Синтетика» обирається для мереживних фіранок та тканин.
При пранні трикотажних виробів кількість миючого
засобу зменшується за рахунок їхньої пухкої, вільної структури та схильності до піноутворення.
Вовна
Цей режим можна обирати для прання вовняних виробів з міткою «машинне прання».
Слід обирати правильну температуру прання згідно
з етикеткою на виробі. Для вовняних виробів обирається спеціальний миючий засіб.
Нижня білизна
Цикл прання для нижньої білизни потребує великої
кількості води.
Функція зниження піноутворення
Функція перевірки піноутворення: активне піноутворення трапляється при використанні зайвої кількості миючого засобу, що знижує ефект прання та
полоскання. Режим контролюється автоматично,
щоб гасити піну при зайвому піноутворенні. Він також нагадує користувачу, що слід використовувати
менше миючого засобу при наступному аналогічному пранні.
Ваша пральна машина обладнана функцією звукового сповіщення. Для деактивації цієї функції утримуйте натисненою кнопку «температура» протягом
3 сек. Для активації звукової функції повторно утримуйте натиснутою кнопку «Температура». Налаштування будуть збережені до наступного повторного
налаштування.
УВАГА
Після деактивації функції звукове сповіщення самостійно не відновлюється.
ТАБЛИЦЯ РЕЖИМІВ ПРАННЯ
• Програма контролю електроенергії: інтенсивне
прання бавовни 60°С.
• Стандартна програма для вовняних виробів:
вовна 40°С.
• Класенергоспоживання: А+
• Половиннезавантаженнядляпральнихмашин
змаксимальнимзавантаженням
5кг – 2,5кг
• «Бавовна 40°С-60°С + Інтенсивна» - ці програ-
миєнайефективнішими
• Дляпраннясередньозабрудненоїбілизни
● Обов’язково
о Додатково
Х За бажанням
8
Loading...
+ 17 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.