Thank you for choosing the Definitive Technology Bipolar SuperTower Loudspeaker
System. The Bipolar ST is a unique speaker which features Forward-Focused Bipolar
array technology and a built-in powered subwoofer. This extraordinary speaker is truly
state-of-the-art in music and home theater loudspeaker technology and performance.
You have chosen wisely
Our engineers have spent many years in developing this product. In order to ensure
that you experience the finest performance possible, we encourage you to take a
moment to fully read this owner’s manual and familiarize yourself with the proper
installation and set-up procedures for your Bipolar ST speakers.
.
www.DefinitiveTech.com
Definitive Technology
4”
(10 cm)
6”
(30 cm)
6”
(30 cm)
BIPOLAR SUPERTOWER
OWNER’S MANUAL
Safety Precautions
Safety Precautions
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION! To reduce the risk of electric shock and fire, do not remove the
cover or back plate of this device. There are no user serviceable parts inside.
Please refer all servicing to licensed service technicians. Avis: Risque de choc
electricque, ne pas ouvrir.
CAUTION! The international symbol of a lightning bolt inside a triangle is
intended to alert the user to uninsulated “dangerous voltage” within the
device’s enclosure. The international symbol of an exclamation point inside
a triangle is intended to alert the user to the presence of important operating, maintenance and servicing information in the manual accompanying
the device.
CAUTION! To prevent electrical shock, match wide blade of plug to wide
slot, fully insert. Attention: Pour eviter les chocs electriques, introduire la
lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et
pousser jusqu'au fond.
CAUTION! To reduce the risk of electrical shock, do not expose this equipment to rain or moisture.
1. Read Instructions—All safety and operating instructions should be read
before operating the device.
2. Retain Instructions—The safety and operating instructions should be
retained for future reference.
3. Heed Warnings—All warnings on the device and in the operating
instructions should be adhered to.
4. Follow Instructions—All operating and safety instructions should be
followed.
5. Water & Moisture—The device should never be used in, on or near
water for risk of fatal shock.
6. Carts & Stands—The device should only be used on carts or stands recommended by the manufacturer.
7. Wall & Ceiling Mounting—The device should be mounted on a wall or
ceiling only as recommended by the manufacturer.
8. Ventilation—The device should always be located in such a way that it
maintains proper ventilation.
It should never be placed in a built-in installation or anywhere that
may impede the flow of air through its heat sink.
9. Heat—Never locate the device near heat sources such as radiators, floor
registers, stoves or other heat-generating devices.
10. Power Supply—The device should only be connected to a power supply
of the type described in the operating instructions or as marked on the
device.
11. Power Cord Protection—Power cables should be routed so they are not
likely to be stepped on or crushed by items placed on them or against
them. Special attention should be paid to areas where the plug enters a
socket or fused strip and where the cord exits the device.
12. Cleaning—The device should be cleaned in accordance with manufac-
turer’s instructions.
13. Periods Of Non-Use—The device should be unplugged when not being
used for extended periods.
14. Dangerous Entry—Care should be taken that no foreign objects or
liquids fall or are spilled inside the device.
15. Damage Requiring Service—The device should be serviced by licensed
technicians when:
• The plug or power supply cord has been damaged.
• Objects have fallen on or liquid has spilled inside the device.
• The device has been exposed to moisture.
• The device does not appear to be operating properly or exhibits a
marked change in performance.
• The device has been dropped or the cabinet becomes damaged.
16. Service—The device should always be serviced by licensed technicians.
Only replacement parts specified by the manufacturer should be used.
The use of unauthorized substitutions may result in fire, shock, or other
hazards.
CAUTION: Important Safety Instructions
WARNING: DO NOT OPERATE SPEAKER WITHOUT
STABILIZER FEET INSTALLED
2. Philips Head Screws: Qty (8) BP-8080ST, BP-8060ST, and BP-8040ST;
Qty (4) BP-8020ST
3. Carpet Spikes: Qty (4) all models
4. Hard Floor Glides: Qty (4) all models
Accessory Installation
*Definitive Technology is
not responsible for damage
to floors caused by misuse
of the provided accessories.
Figure 1 – Stabilizer Feet
Stabilizer Feet and Screws
Power Supply
1. The fuse and power disconnect device are located on the back of the speaker.
2. The disconnect device is the power cord, detachable at either the speaker
or the wall.
Unpacking Your BP-8000 Super T
Please Inspect For Shipping Damage
Each loudspeaker leaves our plant in perfect condition. Any visible or concealed
damage most likely occurred in handling after it left our plant and should be
reported to your Definitive dealer or the delivery company that delivered your
loudspeaker. Please unpack your system carefully. Save all cartons and packing
materials in case you move or need to ship your system. Record the serial number
found on the back of the Bipolar 8000ST speaker.
Positioning the Speakers in Your Room
Your new Bipolar speakers are very flexible in terms of positioning and placement.
mance, please follow these simple guidelines. Although the
o optimize their per
T
following recommendations will usually yield the best results, all rooms and listening setsups are different,
so do not be afraid to
experiment with the
speaker placement.
Whatever sounds best to
you is correct.
e 2 –
Figur
Positioning Bipolar
ST as Left/Right
Main Speakers
Set up the speakers and
listening position in an
equilateral triangle as
illustrated. You will also
get good results if the
listeners ar
line B would be between 7' and 8' long.
e a bit farther away. For example, if line A and C are each 10' long then
for
>
A
Optional Carpet Spikes
ower
>
B
C
2
RECEIVER/AMPLIFIER
BIPOLAR SUPERTOWER
OWNER’S MANUAL
Connecting Your Loudspeakers
Figure 3 – Wiring and Polarity
+
-
Strip 1/4" (6mm) wire.
1
2
1. Unscrew binding post and insert wire.
2. Tighten until wire is secure.
Wiring Options: High Level, High Level and LFE w/ “Y” Connector
VERY IMPORTANT:
Do not use your receiver’s auto setup functions as they are often
ineffective in setting up and adjusting speakers with built-in
powered subwoofers!
Use the manual speaker setup functions in your receiver to set speaker
configuration, speaker distance and
channel balance. Consult your
receiver’s or processor’s manual to
learn how to access and use the setup
menus. Use the settings called for in
Figure 4.
e 4 – Receiver Settings
Figur
Subwoofer
level
Speaker Setup
Speaker Sub
ge Y
Lar
LFE
es
Powering the Active Subwoofer
Your Bipolar STs contain a built-in subwoofer amplifier that must be plugged into
an electrical socket. When powering up from being unplugged, the LED on the
amplifier panel will flash for 30 seconds while the firmware is loading. The
Bipolar ST has a special circuit which automatically tur
to the loudspeaker. The LED on the back panel will light up when a signal is
sensed and the amplifier turns on. After the cessation of a signal, it may take up
dentify markings on wire and assign +/-.
I
Receiver/Amplifier
Ensure that the speaker is always connected to the receiver or amplifier + to +
and – to –.
Subwoofer
level
on/off LED
Speaker Setup
Speaker Sub
Large No
Connection Option 1
Connection Option 2
“Y” Connector *available from dealer
LFE
speaker output
Right Left
Receiver/Amplifier
ns on when a signal is fed
Receiver/Amplifier
LFE
LFE
Subwoofer
level
speaker output
to an hour for the amplifier to turn off. Due to stray radio signals (RF) in your
area, the LEDs may not turn off. Do not be concerned, the amplifiers draw little
power when they are idle.
Setting Your Speakers’ Low-Frequency Level Control
Your Bipolar STs have bass level controls which allow you to adjust the output
level of the powered subwoofers to match your room and personal listening
preferences. Please note that there are no controls to
vary the crossover points or phase. The crossover
points and phase have been factory-calibrated to
provide perfect blending. We suggest beginning with
the level control set at approximately 12 o’clock.
Each speaker’s bass controls can also be set differently
in order to allow you to compensate for asymmetrical
positioning of the speakers in your room (i.e., when
one is closer to a side wall or corner, etc.).
MinMax
Complete Home Theater System
We strongly suggest that you use matching Definitive center channel and
rear/surround speakers to complete your Definitive home theater system. Please
note that you can use Definitive Bipolar SuperTowers as rear or side surround
speakers with excellent results for both music and movies.
Troubleshooting
If you experience any difficulties with your Bipolar ST loudspeakers, try the
suggestions below. If you still have problems, contact your Definitive Technology
Authorized Dealer for assistance.
Audible distortion when the speakers are playing at loud levels is caused
1.
by turning up your receiver or amplifier louder than the receiver or the
speakers are capable of playing. Most receivers and amplifiers put out their
full-rated power well before the volume control is turned all the way up, so
the position of the volume control is a poor indicator of its power limit. If
your speakers distort when you play them loud, turn the volume down!
2. If you experience a
(polarity) with the other and needs to be rewired with closer attention to
connecting positive to positive and negative to negative on both channels.
Most speaker wir
writing) on one of the two conductors to help you maintain consistency.
It is essential to connect both speakers to the amplifier in the same way
(in phase).
Make sur
3.
4. Should you hear
the speakers’ power cords into a different AC circuit than your amplifier.
The system has sophisticated
5.
reason the protection circuitry trips, turn off your system and wait five
minutes befor
should over-heat, the system will turn off until the amplifier cools down
and resets.
6. Check to be sure that your power cord has not been damaged.
7. Check that no foreign objects or liquid has entered the speaker cabinet.
8.
If you cannot get the subwoofer driver to turn on or if
and you are sure the system is set up properly, please bring the loudspeaker
to your Definitive Technology Authorized Dealer for assistance; call first.
e all your system inter
lack of bass, it is likely that one speaker is out of phase
e has some indicator (such as color
connects and power cor
hum or noise coming from your speakers, try plugging
otection cir
nal pr
inter
ying the system again. If the speakers’ built-in amplifier
It is our pleasure to offer assistance if you have any questions regarding your
Bipolar STs or their setup. Please contact your nearest Definitive Technology
dealer or call us directly at (800) 228-7148 (US & Canada), 01 (410) 363-7148
(all other countries) or e-mail info@definitivetech.com. Technical support is
Limited Warranty: 5-Years for Drivers and Cabinets, 3-Years for Electronic Components
DEI Sales Co., dba Definitive Technology (herein “Definitive”) warrants to the original retail purchaser only that
this Definitive loudspeaker product (the “Product”) will be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years covering the drivers and cabinets, and three (3) years for the electronic components from the date
of the original purchase from a Definitive Authorized Dealer. If the Product is defective in material or workmanship,
Definitive or its Authorized Dealer will, at its option, repair or replace the warranted product at no additional charge,
except as set forth below. All replaced parts and Product(s) become the property of Definitive. Product that is
repaired or replaced under this warranty will be returned to you, within a reasonable time, freight collect. This warranty is non-transfer
to any other party.
This Warranty does not include service or parts to repair damage caused by accident, misuse, abuse, negligence,
inadequate packing or shipping procedures, commercial use, voltage in excess of the rated maximum of the unit,
cosmetic appearance of cabinetry not directly attributable to defects in material or workmanship. This warranty does
ver the elimination of externall
not co
reception. This warranty does not cover labor costs or damage to the Product caused by installation or removal of
oduct. Def
the Pr
other than Def
ARRANTY IS
W
THE
1) The product has been damaged, altered in any way, mishandled during transportation, or tampered with.
The product is damaged due to accident, fire, flood, unreasonable use, misuse, abuse, customer
2)
applied cleaners, failure to observe manufacturers warnings, neglect or related events.
3) Repair or modification of the Product has not been made or authorized by Definitive Technology.
4) The product has been improperly installed or used.
rable and is automatically void if the original purchaser sells or otherwise transfers the Product
lems or weak
ection of antenna pr
ated static or noise
ener
y g
hnology makes no warranty with respect to its products purchased from dealers or outlets
ec
T
initive
echnology Authorized Dealer.
T
initive
AUTOMATICALLY VOID IF:
, or the corr
ob
Service
Service and warranty work on your Definitive loudspeakers will normally be
performed by your local Definitive Technology dealer. If, however, you wish to
return the speaker to us, please contact us first, describing the problem and
requesting authorization as well as the location of the nearest factory service
Please note that the address given in this booklet is the address
center.
of our offices only. Under no circumstances should loudspeakers be
shipped to our offices or returned without contacting us first and
obtaining r
Product must be retur
Dealer from whom the Product was purchased, or to the nearest Definitive factory service center. Product must be
shipped in the original shipping container or its equi
to Product in transit.
THIS LIMITED WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY THAT APPLIES TO YOUR PRODUCT.
DEFINITIVE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON OR ENTITY TO ASSUME FOR IT
ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH YOUR PRODUCT OR THIS
WARRANTY. ALL OTHER WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO EXPRESS,
,W
IMPLIED
EXPRESSL
IMPLIED WARRANTIES ON PRODUCT ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS EXPRESSED
WARRANTY. DEFINITIVE HAS NO LIABILITY FOR ACTS OF THIRD PARTIES. DEFINITIVE’S
LIABILITY
SHALL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT FOR WHICH A CLAIM HAS BEEN
MADE. UNDER NO CIRCUMSTANCE WILL DEFINITIVE BEAR ANY LIABILITY FOR
INCIDENT
THAT ALL DISPUTES BETWEEN THE CONSUMER AND DEFINITIVE SHALL BE RESOLVED IN
ANCE WITH CALIFORNIA LAWS IN SAN DIEGO COUNTY, CALIFORNIA. DEFINITIVE
CCORD
A
VES THE RIGHT TO MODIFY THIS WARRANTY STATEMENT AT ANY TIME.
RESER
Some states do not allo
so the above limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights which vary from state to state.
ned (insured and prepaid), together with the original dated proof of purchase to the Authorized
v
alent. Definitive is not responsible or liable for loss or damage
ARRANTY OF MERCHANT
Y EXCLUDED AND DISCLAIMED TO THE MAXIMUM EXTENT ALLOWED BY LAW. ALL
WHETHER B
,
AL, CONSEQ
ASED ON CONTRA
UENTIAL OR SPECIAL D
w the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, or implied warranties,
ABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE
, STRICT LIABILITY, OR ANY OTHER THEORY,
T
OR
T
,
CT
THE CONSUMER AGREES AND CONSENTS
GES.
AMA
7082A100 08112010
4
For more information on Definitive Technology Loudspeakers and accessories,
visit www.definitivetech.com, or email info@definitivetech.com.
Definitive Technology, Owings Mills, Maryland, USA. 800-228-7148
This product complies with the essential requirements
of the EMC directive 89/336/EEC.
Definitive Technology
TOUR BIPOLAIRE À HAUTES CAPACITÉS
SuperTowerMDde série BP-8000
BP-8080ST, BP-8060ST, BP-8040ST, BP-8020ST
GUIDE D’UTILISATION
Merci d’avoir choisi le système d’enceintes acoustiques bipolaires SuperTower de
Definitive Technology. Les enceintes bipolaires ST se caractérisent par leur technologie
de radiation bipolaire orientée vers l’avant, une exclusivité Definitive, et par la
présence d’un caisson des basses actif intégré. Ces enceintes extraordinaires se situent
véritablement à la pointe de la technologie et des perfor
tion musicale que pour le cinéma maison. Vous avez fait le bon choix.
Nos ingénieurs ont dévoué plusieurs années au développement de ce produit. Afin
d’assurer les meilleures performances possibles, nous vous encourageons à prendre le
temps de lire l’intégralité de ce guide d’utilisation pour vous familiariser avec les procédures d’installation et de configuration recommandées pour vos enceintes.
mances, tant pour la reproduc-
www.DefinitiveTech.com
Definitive Technology
4”
(10 cm)
6”
(30 cm)
6”
(30 cm)
TOUR BIPOLAIRE À HAUTES CAPACITÉS
Précautions
TTENTION
A
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
N’OUVREZ PAS
ATTENTION ! Pour réduire les risques d’électrocution et d’incendie, ne
retirez pas la façade avant ni la façade arrière de l’appareil. Votre produit ne
contient aucune pièce échangeable par l’utilisateur. Veuillez confier toute
intervention à un technicien réparateur habilité. Avis : Risque de choc
électrique, ne pas ouvrir.
GUIDE D’UTILISATION
TTENTION : Consignes de sécurité importantes
A
AVERTISSEMENT: N’UTILISEZ PAS L’ENCEINTE SANS QUE
SES PIEDS STABILISATEURS SOIENT INSTALLÉS
. Vis cruciformes : Qté (8) BP-8080ST, BP-8060ST et BP-8040ST ; qté (4) BP-8020ST
2
. Pointes : Qté (4)
3
4. Patins pour sols durs : Qté (4) tous les modèles
Installation des accessoires
ous les modèles
t
ATTENTION! Le symbole international de l’éclair inscrit dans un triangle
est destiné à alerter l’utilisateur quant à la présence de « tensions dangereuses » non isolées à l’intérieur du boîtier de l’appareil. Le symbole
international du point d’exclamation inscrit dans un triangle est destiné
à alerter l’utilisateur quant à la présence d’instructions d’utilisation, d’entretien et de réparation importantes dans le guide accompagnant l’appareil.
ATTENTION ! Pour éviter tout risque d’électrocution, alignez la fiche du
cordon d’alimentation avec la prise de courant et enfoncez-la complètement. Attention : Pour éviter les chocs électriques, introduisez la lame la
plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et poussez
jusqu’au fond.
ATTENTION ! Pour réduire les risques d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
1. Lisez les instructions—Lisez toutes les instructions d’utilisation et les
consignes de sécurité avant de faire fonctionner l’appareil.
2. Conservez les instructions—Conservez ces instructions d’utilisation et
les consignes de sécurité afin de pouvoir vous y référer à l’avenir.
3. Respectez les mises en garde—Observez tous les avertissements figurant
sur l’appareil et dans le guide d’utilisation.
4. Suivez les instructions—Suivez toutes les instructions d’utilisation et les
consignes de sécurité.
5. Eau et humidité—N’utilisez jamais l’appareil dans, sur ou auprès de
l’eau pour éviter tout risque d’électrocution fatale.
6. Chariots et supports—Ne posez l’appareil que sur les chariots ou les supports recommandés par le fabricant.
7. Montage mural et au plafond—Si vous montez l’appareil sur un mur ou
un plafond, respectez les recommandations du fabricant.
entilation—Positionnez toujours l’appareil de façon à garantir une
V
8.
ventilation adéquate.
Ne l’installez jamais dans un meuble fer
empêche la cir
Chaleur—Ne placez jamais l’appareil à pr
9.
culation de l’air à travers son radiateur.
telles que des radiateurs, bouches de chauf
eils produisant de la chaleur
appar
Alimentation électrique—Ne branchez l’appareil qu’à une alimentation
10.
électrique du type décrit dans les instr
otection du cor
Pr
11.
à empêcher que l’on mar
placés sur ou contr
où la fiche pénètr
Nettoyage—Nettoyez l’appar
12.
don d’alimentation—Positionnez les câbles de manièr
che dessus ou qu’ils soient écrasés par des objets
e eux. Prenez gar
e dans une prise et où le cor
eil confor
mé ni dans tout autre lieu qui
oximité de sour
ces de chaleur
fage, poêles ou autres
.
uctions ou indiqué sur l’appareil.
de tout par
ticulièrement aux endroits
t de l’appar
don sor
mément aux instr
uctions du fab-
eil.
ricant.
Périodes de non-utilisation—Débranchez l’appar
13.
courant si vous prévoyez ne pas l’utiliser pendant une période pr
longée.
Danger de pénétration—Prenez garde à ce qu’aucun corps étranger ou
14.
liquide ne tombe ou ne soit répandu dans l’appar
15. Dommages nécessitant une inter
un technicien habilité quand
:
vention—L
eil de la prise de
eil.
eil doit être réparé par
’appar
-
o
• Le cordon d’alimentation ou sa fiche a été endommagé(e).
• Des objets sont tombés ou du liquide s’est répandu dans l’appar
eil.
• L’appareil a été exposé à l’humidité.
• L’appareil semble ne pas fonctionner convenablement ou présente
mances.
une dégradation notable de ses per
• L’appareil est tombé ou son cof
16. Réparations—L’appareil doit toujours êtr
habilités. Seules les pièces de r
être utilisées à cette fin. L
rait causer un incendie, une électr
2
’utilisation de composants non autorisés pour
for
et est endommagé.
fr
e réparé par des techniciens
echange spécifiées par le fabricant doivent
ocution ou d’autr
es dangers.
* Definitive Technology
décline toute responsabilité
pour les dommages aux
sols causés par une utilisation inappropriée des
accessoires fournis.
Figure 1
Bloc d’alimentation
1. Le fusible et le dispositif de sectionnement sont situés à l’arrière de l’enceinte.
2. Le dispositif de sectionnement est constitué par le cordon d’alimentation, détachable au
niveau de l’enceinte ou de la prise murale.
Déballage de l’enceinte BP-8000 Super T
Vérifiez que le produit n’a pas été endommagé durant le transport
Chaque enceinte quitte notre usine en parfait état. Tout dommage visible ou
caché est donc certainement survenu durant l’expédition et vous devez alors avertir votre revendeur Definitive ou le livreur qui vous a expédié l’enceinte. Déballez
vos enceintes soigneusement. Conservez tous les emballages au cas où vous auriez
à déplacer ou expédier vos enceintes. Notez le numéro de série inscrit à l’arrière
de l’enceinte 8000ST.
Pieds stabilisateurs et vis
Pointes (facultatives)
ower
Positionnement des enceintes dans la pièce
Vos nouvelles enceintes sont très souples en termes de positionnement et de
placement. Pour optimiser leurs performances, nous vous invitons à suivre ces
conseils très simples. Même si les r
généralement les
e
-
meilleurs résultats,
toutes les pièces et configurations d’écoute sont
différentes, aussi n’ayez
pas peur d’essayer dif
férents placements pour
vos enceintes. Vous
ez celui of
adopter
meilleure reproduction
e.
sonor
Figure 2 –
Positionnement des
enceintes bipolaires
ST comme enceintes
principales gauche/droite
Configurez les enceintes et la position sous forme de triangle équilatéral comme
illustré. Vous obtiendrez également d’excellents résultats si la position des auditeurs est un peu plus éloignée. Par exemple, si les lignes A et C mesur
3 m, la ligne B peut alors mesurer de 2 à 2,50 m.
-
frant la
ecommandations qui suivent donner
>
B
A
ont
>
C
ent chacune
RECEIVER/AMPLIFIER
TOUR BIPOLAIRE À HAUTES CAPACITÉS
Raccordement des enceintes
Figure 3 – Câblage et polarité
+
-
énudez le fil sur 6 mm.
D
1
2
. Dévissez la borne et insérez le conducteur
1
dans l’orifice.
. Revissez jusqu’à ce que le conducteur soit
2
olidement immobilisé.
s
O
ptions de câblage : haut niveau, haut niveau et canal LFE avec connecteur en Y
TRÈS IMPORTANT :
N’utilisez pas les fonctions de calibration automatique de votre
récepteur/amplificateur car celles-ci sont inefficaces lorsqu’il
s’agit de configurer et régler des enceintes à caisson des basses
actif intégré !
Servez-vous des fonctions de calibration
manuelle de l’appareil pour définir la configuration des enceintes, les distances et
l’équilibre des canaux. Consultez le guide
d’utilisation de votre récepteur/amplificateur ou processeur pour savoir comment
accéder aux menus de calibration et les
utiliser. Utilisez les réglages indiqués à la
figure 4.
Figure 4
Option de raccordement n° 2
Niveau du
caisson des
basses
Configuration
Enceinte Caisson des basses
ge Oui
Lar
Alimentation électrique du caisson des basses actif
Les enceintes bipolaires ST contiennent un amplificateur pour le caisson des basses intégré
qui doit être raccordé à une prise de courant. L’enceinte est dotée d’un circuit spécial qui
active automatiquement le caisson des basses dès la réception d’un signal. Le voyant sur la
face arrière s’allume lorsqu’un signal est détecté et l’amplificateur est mis sous tension. Après
la cessation du signal, il peut s’écouler jusqu’à une heure avant que l’amplificateur ne soit
mis hors tension. En cas de perturbations radioélectriques dans votr
Sor
tie LFE
dentifiez les repères sur le câble et respectez les
I
olarités +/-.
p
Récepteur/Amplificateur
Veillez toujours à un parfait raccordement +
sur + et – sur – entre l’enceinte et le récepteur/amplificateur.
Niveau du
caisson des
basses
Voyant
marchearrêt
Configuration
Enceinte Caisson des basses
Large Non
Connecteur en Y* en vente chez les revendeurs
Sortie LFE
sortie enceintes
Droite Gauche
Récepteur/amplificateur
Option de raccordement n° 1
e quar
Récepteur/amplificateur
Sortie LFE
, il peut arriver
tier
Sortie LFE
Niveau du
caisson des
basses
sortie enceintes
GUIDE D’UTILISATION
ue le voyant ne s’éteigne pas. Mais ne vous inquiétez pas, l’amplificateur ne consomme que
q
rès peu de courant lorsqu’il est inactif.
t
Réglage du niveau de grave sur les enceintes
’enceinte bipolaire ST est dotée d’une commande de réglage du niveau de graves qui vous
L
ermet d’ajuster le niveau de sortie du caisson des basses actif en fonction de l’acoustique de
p
otre pièce et de vos préférences personnelles en matière d’écoute. Veuillez noter qu’aucune
v
ommande ne permet de modifier les fréquences de coupure ou la phase. Celles-ci ont été
c
alibrées en usine afin de garantir une parfaite fusion entre les différents haut-parleurs. Nous
c
ous suggérons de débuter vos réglage en positionnant la
v
ommande approximativement sur 12 heures.
c
Il est également possible de régler le potentiomètre de grave
de chaque enceinte différemment afin de compenser le positionnement asymétrique des enceintes dans la pièce (par
xemple, si l’une d’entre elles se trouve plus proche d’un mur
e
latéral, est située dans un angle, etc.).
Système de cinéma maison complet
Nous vous conseillons vivement d’utiliser des enceintes Definitive de la même gamme pour
la voie centrale et les canaux arr
inéma maison Definitive. Veuillez noter que vous pouvez utiliser les modèles bipolaires
c
SuperTower de Definitive comme enceintes ambiophoniques latérales ou arrières avec d’excellents résultats tant pour la musique que pour les films.
ières/ambiophoniques afin de compléter votre
Dépannage
Si vous rencontrez des difficultés avec vos enceintes bipolaires ST, essayez les suggestions cidessous. Si les problèmes persistent, communiquez avec votre revendeur agréé Definitive
Technology afin d’obtenir de l’assistance.
distorsion audible lorsque les enceintes sont poussées à fort volume est causée par
1. La
une sollicitation du récepteurs ou de l’amplificateur supérieure à ses capacités ou à celles
des enceintes. La plupart des récepteurs et des amplificateurs offrent leur pleine puissance
bien avant que le potentiomètre de volume soit tourné à fond, ce qui fait que la position
de ce dernier est un piètre indicateur de leur limite de puissance. Si vous constatez une
distorsion lorsque vous écoutez de la musique très for
emarquez un
Si vous r
2.
enceinte est hors phase (mauvaise polarité) par rapport aux autres et doit être recâblée en
prenant bien garde à raccorder le positif (+) au positif (+) et le négatif (-) au négatif (-) sur
les deux voies.
La majorité des câbles de haut-parleurs différencient les fils d’une manière ou d’une autre
(code couleur, texture ou inscription).
Il est essentiel de relier les deux enceintes à l’ampli de la même manière (en phase).
3. Assurez-vous que tous les cordons d’interconnexion et d’alimentation de votre système
sont solidement branchés.
Si vous entendez
4.
brancher les cor
cuit électrique différent de celui auquel est raccordé votre amplificateur.
5. Le système est doté d’un
en action pour une raison ou une autre, mettez le système hors tension et attendez 5 minutes avant d’essayer de le rallumer
chauffer, le système va se couper automatiquement jusqu’à ce que l’amplificateur ait
refroidi et se soit réinitialisé.
6. Vérifiez que votre cordon d’alimentation électrique n’est pas endommagé.
7. Vérifiez qu’aucun corps étranger ou liquide n’a pénétré dans le coffret de l’enceinte.
8. Si vous ne parvenez pas à faire en sorte que le caisson des basses s’active ou si
n’en sort alors que vous êtes sûr(e) que le système est configuré convenablement, veuillez
ramener l’enceinte chez votr
l’assistance . N’oubliez pas de téléphoner au préalable.
niveau de grave insuf
onflement ou du bruit
un r
dons d’alimentation de ces der
circuit de protection interne sophistiqué. Si ce circuit entre
. Si l’amplificateur intégré aux enceintes vient à sur
e revendeur agréé Definitive Technology afin d’obtenir de
Puissance minimale conseillée
de l’amplificateur associé20-400 W20-300 W20-300 W20-250 W
Puissance maximale conseillée
de l’amplificateur associé400 W300 W300 W250 W
Puissance de l’amplificateur
du caisson de basses intégré455 W300 W300 W150 W
Dimensions
Hauteur 122,5 cm112,2 cm99,1 cm91,033 cm
Largeur au sol 30,8 cm28,1 cm27,3 cm27,3 cm
Profondeur au sol 41,3 cm34,1 cm29,4 cm29,4 cm
Largeur de l’enceinte17,8 cm15,1 cm14,2 cm14,2 cm
Profondeur de l’enceinte 41,3 cm34,1 cm29,4 cm29,4 cm
Haut-parleurs
Nombre de caisson de basses actifs1111
Diamètre du caisson de basses 30,48 cm25,4 cm20,32 cm20,32 cm
Nombre de radiateurs passifs222Ventilé
Diamètre des radiateurs passifs31,75 cm25,4 cm20,32 cm
Nombre de haut-parleurs médians3333
Diamètre de haut-parleurs médians13,34 cm11,43 cm8,9 cm8,9 cm
Nombre de haut-parleurs d’aigus2221
Diamètre de haut-parleurs d’aigus2,54 cm2,54 cm2,54 cm2,54 cm
Assistance technique
Nous serons ravis de vous prêter assistance si vous avez la moindre question à poser au sujet de
vos enceintes bipolaires ST ou de leur configuration. N’hésitez pas à contacter le revendeur
Definitive Technology le plus proche ou à nous appeler directement au 1 800 228-7148 (ÉtatsUnis et Canada) ou au 01 410 363-7148 (tous les autres pays), ou bien à nous envoyer un
courriel à cette adresse : info@definitivetech.com. L’assistance technique est offerte en anglais
uniquement.
Bureaux de Definitive Technology
11433 Cronridge Drive, Owings Mills, Maryland 21117, États-Unis
Téléphone : 1 800 228-7148 (États-Unis et Canada), 01 410 363-7148 (tous les autres pays)
Garantie limitée : 5 ans pour les haut-parleurs et coffrets, 3 ans sur les composants électroniques
DEI Sales Co., dba Definitive Technology (ci-après « Definitive ») s’engage exclusivement vis-à-vis de l’acheteur final à ce que cette enceinte Definitive (le « produit ») soit exempte de défauts de conception et de fabrication pour une période de cinq (5) ans concernant les haut-parleurs et coffrets et de trois (3) ans concernant les composants électroniques à compter de la date d’achat du produit auprès d’un revendeur Definitive agréé. En cas de
défaut de conception ou de fabrication, Definitive ou le revendeur agréé, à sa seule discrétion, réparera ou remplacera le produit sous garantie sans frais, à l’exception des frais stipulés ci-dessous. Tous les produits et pièces remplacés deviennent la propriété de Definitive. Un produit réparé ou remplacé dans le cadre de cette garantie vous sera
voyé sous un délai raisonnable, les frais d’expédition étant à votre charge. Cette garantie est non transférable et
ren
automatiquement invalidée si l’acheteur d’origine revend ou transfère le produit à un tiers.
Cette garantie ne couvre pas les frais de service ou les pièces de rechange pour la réparation de dommages provoqués par accident, négligence, mesures d’emballage ou d’expédition inadaptées, utilisation commerciale, surtension
au delà des spécifications du produit, défauts cosmétiques des coffrets non attribuables à des défauts de matériaux
brication. Cette g
ou de fa
correction de problèmes d’antenne ou de mauvaise réception. Cette garantie ne couvre pas les frais de main d’œuvre
ou de domma
sans g
CETTE GARANTIE EST
1) Le produit a été endommagé, altéré, mal acheminé ou violé de quelque manière.
2) Le pr
3) Une réparation ou modification du produit n’a pas été effectuée ou autorisée par Definitive Technology.
4) Le produit a été installé ou utilisé de manièr
g
antie s’il a été ac
ar
oduit est endommagé suite à un accident, incendie, inondation, utilisation déraisonnable, mauvaise
utilisation, utilisation abusive, l’application de produits nettoyants, non application des consignes du fabricant,
négligence ou autres événements de même nature.
antie ne couvr
ar
aînés par l’installation ou désinstallation du pr
es entr
heté auprès de revendeurs qui ne sont pas agréés par Definitive Technology.
UT
A
e pas l’élimination de sons par
OMATIQUEMENT ANNULÉE SI :
.
ecte
e incorr
oduit. Def
venant d’une sour
o
asites pr
initive Technology fournit ce produit
ce externe, ou la
Service après-vente
Pour obtenir un service après-vente sur vos enceintes Definitive, communiquez avec
votre revendeur Definitive Technology local. Toutefois, si vous souhaitez nous retourner l’enceinte, communiquez d’abord avec nous afin de décrire le problème et d’obtenir une autorisation de retour, ainsi que l’adresse du centre de service le plus proche.
née dans ce document est celle de notre siège social. Vous devez impérativement communiquer avec nous et obtenir une autorisation de retour avant de
nous envoyer ou retourner vos enceintes.
Le produit doit être retour
agréé auprès duquel le produit a été acheté, ou au centre de service Definitive le plus proche. Le produit doit être
e
xpédié dans son emballage d’origine ou équi
perte du produit en transit.
CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA SEULE GARANTIE EXPLICITE COUVRANT VOTRE PRODUIT.
DEFINITIVE INTERDIT À TOUTE PERSONNE OU ENTITÉ TIERCE D’ASSUMER EN SON NOM TOUTE
AUTRE OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ LIÉE À VOTRE PRODUIT OU À CETTE GARANTIE.
DEFINITIVE RÉFUTE ET DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE, Y COMPRIS ET NON LIMITÉE
OUTE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE DE PO
T
À
UN USAGE PARTICULIER DANS LES LIMITES DES LOIS EN VIGUEUR. L’ENSEMBLE DES
À
GARANTIES IMPLICITES COUVRANT LE PRODUIT SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE LA GARANTIE
EXPLICITE. DEFINITIVE N’EST PAS RESPONSABLE DES AGISSEMENTS DE TIERCES PARTIES. LA
RESPONSABILITÉ DE DEFINITIVE, Q
(CONTRAT, CIVIL, RESPONSABILITÉ STRICTE, ETC.) NE POURRA PAS EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT
DU PRODUIT FAISANT L’OBJET D’UNE PLAINTE. DEFINITIVE NE SERA EN AUCUN CAS TENU POUR
RESPONSABLE DE Q
CONSOMMATEUR ACCEPTE ET CONSENT À CE QUE TOUT LITIGE ENTRE LE CONSOMMATEUR ET
DEFINITIVE SOIT JUGÉ CONFORMÉMENT
. DEFINITIVE SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER CETTE DÉCLARATION DE GARANTIE
DIEGO
À TOUT MOMENT.
Certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de dommages consécutifs ou accessoires ou les
garanties implicites, et il est possible que les restrictions précitées ne vous concernent pas. Cette garantie vous confère des droits, et v
né (par envoi assuré et prépayé) accompagné d’une preuve d’achat datée au revendeur
valent. Definitive n’est pas responsable en cas de dommage ou de
TENTIEL COMMERCIAL OU D’ADAPTATION
UE SOIT LE RÉGIME JURIDIQ
UEL Q
CCESSOIRES, CONSÉCUTIFS OU SPÉCIAUX. LE
A
UELCONQ
ous pouv
UES DOMMA
icier d’autres droits en fonction de la législation en vigueur dans v
ez bénéf
GES
UX LOIS DE LA CALIFORNIE, DANS LE CONTÉ DE SAN
A
L’adresse mention-
UE LA GOUVERN
otre pa
ANT
ys.
7082A100 08112010
4
Pour de plus amples renseignement sur les enceintes et accessoires Definitive Technology,
rendez-vous sur le site www.definitivetech.com ou envoyez-nous un courriel à cette adresse :
info@definitivetech.com.
Definitive Technology, Owings Mills, Maryland, États-Unis. 800-228-7148
Ce produit est conforme aux principales exigences de
la directive CEM 89/336/CEE.
Definitive Technology
MANUAL DEL USUARIO DE LAS BOCINAS BIPOLARES
SUPERTOWER
SuperTower®serie BP-8000:
BP-8080ST, BP-8060ST, BP-8040ST, BP-8020ST
Le agradecemos que haya elegido el sistema de bocinas bipolares SuperTower de
Definitive Technology. Las bocinas bipolares SuperTower (ST) son bocinas únicas que
le ofrecen tecnología bipolar de vanguardia y tienen un subwoofer incorporado. Estas
extraordinarias bocinas incorporan la tecnología más avanzada para la reproducción
de música y cine en casa. Han sido una buena elección.
Nuestros ingenieros invirtieron muchos años en el desarrollo de este producto. Para
garantizarle el mejor rendimiento posible, le recomendamos que lea este manual del
usuario y se familiarice con los procedimientos correctos de instalación y configuración de las bocinas bipolares ST.
Definitive Technology
4”
(10 cm)
6”
(30 cm)
6”
(30 cm)
MANUAL DEL USUARIO DE LAS BOCINAS BIPOLARES
SUPERTOWER
Medidas de seguridad
Medidas de seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: para reducir el riesgo de descarga eléctrica e incendio, no
quite la cubierta ni la placa trasera de esta unidad. La unidad no contiene
piezas que pueda reparar el usuario. Solicite servicios de mantenimiento
o reparación a técnicos profesionales. Avis: Risque de choc electricque, ne
pas ouvrir.
PRECAUCIÓN: el símbolo internacional del rayo dentro de un triángulo
tiene como finalidad advertir al usuario que hay “voltajes peligrosos” sin
aislar en el interior de la unidad. El símbolo internacional del signo de
exclamación dentro de un triángulo tiene como finalidad advertir al
usuario que hay información importante sobre funcionamiento, mantenimiento y reparación en el manual que acompaña al producto.
PRECAUCIÓN: para prevenir descargas eléctricas, inserte hasta el fondo la
clavija ancha del enchufe en la ranura ancha del tomacorriente. Attention:
Pour eviter les chocs electriques, introduire la lame la plus large de la fiche
dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
PRECAUCIÓN: para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no debe exponer
la unidad a lluvia ni humedad.
1. Lea las instrucciones: antes de hacer funcionar la unidad, lea todas las
instrucciones de funcionamiento y seguridad.
2. Conserve las instrucciones: siempre deben conservarse las instrucciones
de funcionamiento y seguridad.
3. Tenga en cuenta las advertencias: preste atención a todas las advertencias incluidas en el producto y las instrucciones.
4. Siga las instrucciones: deben seguirse todas las instrucciones de funcionamiento y seguridad.
5. Agua y humedad: la unidad nunca debe tomar contacto con agua
debido al riesgo de descarga eléctrica mortal.
6. Carros y soportes: la unidad solo debe utilizarse con carros y soportes
recomendados por el fabricante.
7. Soportes de techo y pared: la unidad solo debe montarse al techo o a la
pared del modo que recomiende el fabricante.
8. Ventilación: la unidad siempre debe colocarse de modo que mantenga
una ventilación adecuada.
No debe colocarse nunca en una instalación integrada o en ningún
lugar que impida el flujo de aire por el disipador.
9. Calor: no debe colocarse nunca cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas del piso, estufas u otros dispositivos de calefacción.
10. Suministro de energía: la unidad solo debe conectarse a una fuente de
energía del tipo descrito en las instrucciones de funcionamiento o según
lo indicado en la unidad misma.
11. Protección del cable de corriente: los cables deben tenderse de modo
que ningún objeto los obstruya ni los aplaste. Debe prestarse especial
atención a las zonas donde se inser
ta el enchufe y a la salida del cable
de la unidad.
Limpieza: la unidad debe limpiarse de acuer
12.
do con las instrucciones del
fabricante.
Períodos sin uso: la unidad debe desenchufarse cuando no se utilice
13.
durante un período pr
Filtraciones peligr
14.
objeto extraño se intr
u
15. Daños que r
equier
la unidad cuando:
• se dañó el enchufe o el cable de cor
• ingresaron líquido u objetos extraños en la unidad.
olongado.
osas: debe tenerse cuidado de que ningún líquido
en r
oduzca en la unidad.
eparación: un técnico profesional debe examinar
riente.
• la unidad estuvo en contacto con humedad.
• la unidad no parece funcionar bien o pr
esenta un cambio evidente en
su rendimiento.
• se cayó la unidad o se dañó el gabinete.
16. Mantenimiento y reparación: debe solicitar ser
y reparación a técnicos pr
ofesionales. Solo deben utilizarse piezas de
vicios de mantenimiento
repuesto especificadas por el fabricante. El uso de piezas no autorizadas
puede provocar incendios, descar
gas eléctricas u otr
os peligr
os.
2
PRECAUCIÓN: instrucciones importantes de seguridad
ADVERTENCIA: NO SE DEBE HACER FUNCIONAR LA
BOCINA SIN HABER MONTADO LOS PIES DE BASE.
Accesorios incluidos en la caja de bocinas bipolares ST:
1. Pies de base: cant. (4) BP-8080ST, BP-8060ST y BP-8040ST; cant. (2) BP-8020ST
4. Bases deslizables para piso: cant. (4) todos los modelos
Instalación de los accesorios
*Definitive Technology no
se responsabiliza por
daños en el piso causados
por el uso indebido de los
accesorios provistos.
Figura 1
Suministro de energía
1. El fusible y dispositivo de desconexión se encuentran en la parte posterior
de la bocina.
2. El dispositivo de desconexión es el cable de corriente, que se desconecta
de la bocina o de la pared.
todos los modelos
Pies de base y tornillos
Puntas para alfombra
opcionales
Al abrir la caja de la bocina SuperTower BP-8000
Verifique que la bocina no se haya dañado durante el envío.
Todas las bocinas salen de la planta en perfectas condiciones. Cualquier daño
visible u oculto que se haya producido en el manejo posterior a su salida de
la planta debe informarse al distribuidor de Definitive o a la empresa de distribución que le entregó las bocinas. Desempaque las bocinas con cuidado.
Guarde la caja y los materiales de embalaje en caso de que se mude o tenga
que volver a embalar las bocinas. Registre el número de serie que está en la
parte posterior de la bocina bipolar 8000ST.
Colocación de las bocinas en la sala
Las bocinas bipolares pueden colocarse en diversas posiciones. Para optimizar el
rendimiento, siga estas sencillas instrucciones. Aunque estas recomendaciones
suelen dar los mejores resultados, cada sala y entorno de audición son únicos; por
lo tanto, pruebe colocar
las bocinas en difer
posiciones. Cuando
encuentre el mejor
sonido, esa será la posición correcta.
Figura 2 –
Colocación de las
bocinas bipolares ST
echa y la
a la der
izquierda
Coloque las bocinas de
modo que formen un
triángulo equilátero con
la zona de escucha, tal
como se muestra en la figura. T
escucha se encuentra un poco más alejada. Por ejemplo, si la línea A y la C tienen
10’ (3 m), la B tendrá entre 7’ (2 m) y 8’ (2,5 m).
entes
>
ambién obtendrá buenos r
>
esultados si la zona de
MANUAL DEL USUARIO DE LAS BOCINAS BIPOLARES
RECEIVER/AMPLIFIER
SUPERTOWER
Conexión de las bocinas
Figura 3 Conexión de cables y polaridad
+
-
Pele 1/4” (6 mm) de cable.
1
2
1. Destornille el borne e inserte el cable.
2. Ajuste hasta que el cable quede en su
lugar.
Opciones de conexión de cables: nivel alto, nivel alto y LFE (efectos
de baja frecuencia) con conector “Y”.
MUY IMPORTANTE:
No utilice las funciones de instalación automática del receptor,
ya que no suelen servir para la configuración y el ajuste
de bocinas con subwoofers incorporados.
Use las funciones manuales para configurar las bocinas, ajustar la distancia
entre ellas y establecer el equilibrio de
canales. Consulte el
manual del receptor o procesador para
saber cómo acceder a los menús de
instalación. Use la configuración que
se indica en la
figura 4.
Figura 4
Nivel del
subwoofer
Configuración de la bocina
Bocina
Grande Sí
LFE
Sub
Conexión del subwoofer activo
Las bocinas bipolares ST contienen un amplificador de subwoofer incorporado
que debe enchufarse en un tomacor
especial que se activa automáticamente cuando la bocina recibe una señal.
El LED en la parte posterior del panel se iluminará cuando se r
y el amplificador se active. Desde que cesa la señal, el amplificador puede tar
dentifique las marcas de positivo y negativo.
I
Receptor/Amplificador
Asegúrese de que la bocina esté siempre
conectada al receptor o amplificador,
positivo a positivo y negativo a negativo.
Nivel del
subwoofer
LED de
encendido/
apagado
Configuración de la bocina
BocinaSub
Grande No
Opción de conexión 1
Receptor/amplificador
LFE
Salida de la bocina
Opción de conexión 2
Nivel del
subwoofer
LFE
Conector “Y” *disponible en el distribuidor
LFE
Salida de la bocina
Derecha Izquierda
Receptor/amplificador
riente eléctrico. Cada bocina tiene un circuito
eciba la señal
dar
hasta una hora en apagarse. Es posible que el LED no se apague debido a la interferencia de radiofrecuencia en la zona. No se preocupe, ya que los amplificadores
consumen poca electricidad cuando están en modo de reposo.
Configuración del control de nivel de baja frecuencia
de las bocinas
Las bocinas bipolares ST tienen un control de nivel de graves que le permite ajustar el nivel de salida de los subwoofers como mejor se adecue al espacio de la sala
o a su gusto personal. Tenga en cuenta que no hay ningún control que modifique la fase o los puntos de cruce. Ya vienen calibrados de fábrica para brindar una fusión perfecta.
Recomendamos que comience con el control de nivel
ajustado a la mitad.
También se puede ajustar el control de graves de cada
ocina a un nivel diferente para poder compensar las
b
posiciones asimétricas de las bocinas en la sala (p. ej.,
si una está más cerca de una pared o una esquina que
la otra, etc.).
Mín.Máx.
Sistema completo de cine en casa
Recomendamos que utilice un canal central y bocinas traseras/de sonido envolvente de Definitive para completar el sistema de cine en casa de Definitive
Technology. Tenga en cuenta que puede usar las bocinas bipolares ST de
Definitive como bocinas laterales o traseras de sonido envolvente y obtendrá un
resultado excelente al reproducir música y películas.
Resolución de pr
Si tiene problemas con las bocinas bipolares ST, pruebe las siguientes recomendaciones. Si el problema persiste y necesita asistencia técnica, contáctese con su
proveedor autorizado de Definitive Technology.
1. Se puede producir distorsión audible cuando las bocinas funcionan a niveles altos porque se ajustó el receptor o el amplificador a un volumen mayor
que el que este o las bocinas pueden reproducir. La mayoría de los receptores y
amplificadores emiten su potencia máxima antes de poner el control de volumen al máximo; por lo tanto, la posición del control de volumen no es un
indicador exacto del límite de potencia. Si las bocinas distorsionan el sonido al
reproducir a alto volumen, simplemente bájelo.
2. Si percibe que
da (despolarizada) r
manera minuciosa, positivo a positivo y negativo a negativo en ambos canales.
La mayoría de los cables de la bocina cuentan con algún tipo de indicación
(colores, texto o etiquetas), al menos en uno de los conductores, para ayudarlo
a conectarlos correctamente.
Es imprescindible que conecte ambas bocinas al amplificador de la misma
manera (en fase).
ese de que todas las inter
Asegúr
3.
encuentr
Si per
4.
de cor
El sistema incluye un
5.
algún motivo este circuito se interrumpe, apague el sistema y espere cinco
minutos para volver a encenderlo. Si el amplificador integrado de las bocinas
se sobrecaliente, el sistema se apagará hasta que el amplificador se enfríe y se
reinicie.
6. Compruebe que el cable de corriente no presente desperfectos.
Asegúr
7.
bocina.
Si el subwoofer no se enciende o
8.
sistema está cor
tribuidor autorizado de Definitive Technology. Llame antes.
en en su sitio.
cibe
zumbidos o r
riente de las bocinas a un cir
ese de que ningún líquido ni objeto extraño se haya intr
oblemas
faltan graves, es probable que una de las bocinas esté desfasa-
especto a la otra y que necesite compr
conexiones y cables de cor
uidosprovenientes de las bocinas, conecte los cables
cuito de CA difer
cuito de pr
cir
otección inter
no emite sonido, y está segur
ectamente configurado, solicite asistencia técnica a su dis
r
obar la conexión de
riente del sistema se
ente al del amplificador.
na
sofisticado. Si por
oducido en la
o de que el
-
3
MANUAL DEL USUARIO DE LAS BOCINAS BIPOLARES
UPERTOWER
S
Especificaciones
BP-8080STBP-8060STBP-8040ST BP-8020ST
Respuesta en frecuencia general:18 Hz - 30 kHz20 Hz - 30 kHz25 Hz - 30 kHz30 Hz - 30 kHz
Sensibilidad92929292
Impedancia8 ohm nominal 8 ohm nominal 8 ohm nominal 8 ohm nominal
Potencia mínima de amplificación
asociada recomendada:20 - 400 w20 - 300 w20 - 300 w20 - 250 w
Potencia máxima de amplificación
asociada recomendada:400 w300 w300 w250 w
Potencia del amplificador del
subwoofer incorporado455 w300 w300 w150 w
Cantidad de woofers activos1111
Diámetro del woofer 12” (30,48 cm)10” (25,4 cm)8” (20,32 cm)8” (20,32 cm)
Cantidad de radiadores de graves222Caja abierta
Diámetro de los radiadores de graves12,5” (31,75 cm)10” (25,4 cm)8” (20,32 cm)
Cantidad de bocinas de frecuencia media3333
Diámetro de bocinas de frecuencia media5,25” (13,34 cm)4,5” (11,43 cm)3,5” (8,9 cm)3,5” (8,9 cm)
Cantidad de tweeters2221
Diámetro de tweeters1” (2,54 cm)1” (2,54 cm)1” (2,54 cm)1” (2,54 cm)
Asistencia técnica
Si tiene alguna pregunta con respecto a las bocinas bipolares tipo torre o a su
instalación, nos complacerá ayudarlo. Puede contactarse con el distribuidor local
de Definitive Technology, llamar directamente al (800) 228-7148 (Estados Unidos
y Canadá) o al 01 (410) 363-7148 (todos los demás países), o enviar un correo
electrónico a info@definitivetech.com. Definitive Technology sólo ofrece asistencia técnica en inglés.
Tel.: (800) 228-7148 (Estados Unidos y Canadá), 01 (410) 363-7148 (los demás países)
Garantía limitada: 5 años para las bocinas y gabinetes, 3 años para los componentes eléctricos
DEI Sales Co., dba Definitive Technology (de aquí en adelante “Definitive”) garantiza al comprador final solamente que estas bocinas de Definitive (el “Producto”) no tendrán defectos en el material ni en la mano de obra
durante un período de cinco (5) años en el caso de las bocinas y gabinetes, y tres (3) años en el caso de los componentes electrónicos, desde la fecha de la compra original a un distribuidor autorizado por Definitive. Definitive o el
distribuidor autorizado repararán o reemplazarán, a su criterio, el producto garantizado sin cargo adicional, excepto
en los casos mencionados más abajo. Todas las piezas y Productos reemplazados pasarán a ser propiedad de
Definitive. Los Productos reparados o reemplazados bajo esta garantía se le devolverán en un plazo razonable,
le a la entrega. Esta garantía no es transferible y se anulará automáticamente si el comprador original vende o
cobrab
transfiere el Producto a terceros.
Esta Garantía no incluye mantenimiento, reparación ni piezas para la reparación de daños causados por accidentes,
uso indebido, abuso, negligencia, procedimientos inadecuados de embalaje o envío, uso comercial o voltaje superior
al establecido para la unidad, o una apariencia estética no atribuible directamente a defectos en el material o en la
mano de obr
corrección de problemas de la antena o mala recepción. No cubre gastos por mano de obra ni daños en el Producto
causados por su instalación o desinstalación. Def
adquiridos en distrib
LA GARANTÍA SE
1) Se dañó, se alteró de alguna manera o se manipuló el Producto, o si se lo trató inadecuadamente durante el traslado.
oducto sufrió daños por accidente, incendio, inundación, uso indebido, uso excesivo, abuso, productos de
2) El pr
limpieza aplicados por el cliente incumplimiento de las advertencias del fabricante, negligencia o circunstancias
similares.
3) Se realizaron reparaciones o modificaciones en el Producto que Definitive Technology no autorizó.
4) El Producto se instaló o se utilizó incorr
a. Esta Gar
uidor
ANULARÁ
antía tampoco cubr
es o tiendas que no estén autorizados por Def
e la eliminación de estática o ruido g
initive
UTOMÁTICAMENTE SI:
A
.
ectamente
gy no ofrece ninguna garantía para productos
hnolo
ec
T
initive Technology.
ados por fuentes externas, ni la
ener
Mantenimiento y reparaciones
El distribuidor local de Definitive Technology normalmente realiza el mantenimiento y las reparaciones bajo garantía de las bocinas Definitive. Sin embargo, si usted
desea devolver las bocinas, debe contactarse con nosotros, describir el problema,
solicitar el permiso correspondiente y el domicilio del centro de mantenimiento
y reparaciones de la fábrica más cercana. Tenga en cuenta que la dirección
que figura en este folleto es la dirección de nuestras oficinas. En ningún
caso, se deben enviar bocinas a nuestras oficinas o devolverlas sin antes
contactarnos y obtener permiso de devolución.
El Producto deberá de
original, al distribuidor autorizado donde se adquirió o al centro de mantenimiento y reparaciones de la fábrica más
cercana. Debe en
pérdida o los daños que pueda sufrir el producto en el camino.
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA VÁLIDA PARA EL PRODUCTO.
DEFINITIVE NO ASUME NINGUNA OBLIGACIÓN NI RESPONSABILIDAD RELACIONADA CON EL
PRODUCTO O LA GARANTÍA, NI AUTORIZA A NINGUNA PERSONA O ENTIDAD A ASUMIRLAS EN
SU NOMBRE. EL RESTO DE GARANTÍAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LA GARANTÍA EXPRESA,
IMPLÍCIT
SAMENTE EXCLUID
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DEL PRODUCTO ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA
GARANTÍA EXPRESA. DEFINITIVE NO SE RESPONSABILIZA POR LAS ACCIONES DE TERCEROS. LA
RESPONSABILID
DAD ESTRICTA O EXTRACONTRACTUAL, O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL, NO EXCEDERÁ EL
MONTO DE LA COMPRA DEL PRODUCTO POR EL CUAL SE REALIZA EL RECLAMO. DEFINITIVE NO
ASUMIRÁ, EN NINGUN
SECUENTES O ESPECIALES. EL CONSUMIDOR ACEPTA Y ESTÁ DE ACUERDO EN QUE TODOS LOS
CONFLICT
ADO DE SAN DIEGO, CALIFORNIA. DEFINITIVE SE RESERVA EL DERECHO DE MODIFICAR
COND
ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA EN CUALQUIER MOMENTO.
En algunos estados, no se permite la exclusión ni la limitación de daños accidentales o consecuentes ni de las garantías implícitas, por lo cual es posible que las limitaciones mencionadas no sean válidas en su caso. Esta garantía le
volverse (asegurado y con los gastos pagados con anterioridad), junto con el recibo de compra
viarse el Producto en el embalaje original o su equi
APTITUD PARA UN FIN DETERMINADO, QUEDAN EXPRE-
A, DE COMERCIABILID
AS Y DECLINADAS HASTA EL LÍMITE PERMITIDO POR LA LEY. TODAS LAS
AD DE DEFINITIVE,
OS ENTRE ÉL
ales específ
g
AD O DE
A SEA SOBRE LA B
Y
A CIRCUNST
Y DEFINITIVE SE RESOLVERÁN SEGÚN LAS LEYES DE CALIFORNIA EN EL
ANCIA, RESPONSABILID
icos, y usted puede tener otros derechos que v
valente. Definitive no se responsabiliza por la
, RESPONSABILI
O
ASE DE UN CONTRA
AD POR D
arían en cada estado.
T
ACCIDENTALES, CON-
AÑOS
-
7082A100 08112010
4
Para obtener más información sobre las bocinas y los accesorios de Definitive Technology,
visite www.definitivetech.com o escriba a info@definitivetech.com.
Definitive Technology, Owings Mills, Maryland, Estados Unidos. 01 (410) 363-7148
Este producto cumple los requisitos básicos
de la directiva CEM 89/336/CEE.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.