Avant de mettre votre appareil en route, veuillez lire attentivement ce guide
d’utilisaation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
Vous venez d'acquérir un Lave-vaisselle
Nos équipes de recherche ont conçu pour vous cette nouvelle génération d'appareils, qui
par leur qualité, leur esthétique, leurs fonctions et leurs évolutions technologiques en
font des produits d'exception, révélateurs de notre savoir-faire.
Votre nouveau Lave-vaisselle
sine et alliera parfaitement les performances de lavage et séchage et la facilité d'utilisation. Nous avons voulu vous offrir un produit d'excellence.
Vous trouverez également dans la gamme des produits
fours, de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes et de réfrigérateurs
intégrables, que vous pourrez coordonner à votre nouveau Lave-vaisselle
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis à
vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute
pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
Et retrouvez-nous aussi sur notre site
vous trouverez nos dernières innovations ainsi que des informations utiles et complémentaires.
s'intègrera harmonieusement dans votre cui-
et nous vous en remercions.
, un vaste choix de
sur lequel
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit
d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
2
Page 3
FR
1/ À L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
SOMMAIRE
• Consignes de sécurité __________________________________4
• Protection de l’environnement ____________________________5
• Lavage économique et écologique ________________________5
2/ DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
• Présentation générale du lave-vaisselle______________________6
• Présentation du tableau de commande______________________7
3/ INFORMATIONS
• La dureté de l’eau en France ______________________________8
4/ À FAIRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• Mesurez la dureté de l’eau ________________________________9
• Réglez l’adoucisseur à l’aide des touches __________________9
5/ CHOIX DES PRODUITS ET RÉGLAGES
• Choix des produits ______________________________________10
• Réglages pour pastilles multifonctions ______________________10
6/ CHARGEMENT DES PRODUITS
• Chargement de lessive __________________________________11
• Chargement de sel régénérant ____________________________11
• Le produit de rinçage ____________________________________12
7/ RÉGLAGE DES PARAMÈTRES ________________________________13
8/ ÉQUIPEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
• Les tiroirs ______________________________________________15
• Le panier à couverts ____________________________________17
• La clayette pour grandes assiettes ________________________17
9/ TABLEAU DES PROGRAMMES DE LAVAGE ____________________18
10/ LA PROGRAMMATION ______________________________________20
11/ LES SÉCURITÉS DE VOTRE LAVE-VAISSELLE__________________22
12/ NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
• Nettoyage des filtres à déchets ____________________________23
13/ EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT ________________25
14/ SERVICE APRÈS-VENTE - RELATIONS CONSOMMATEURS ______30
15/ INDICATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS ____________32
3
Page 4
FR
1/ À L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
Important :
Conservez cette notice d'utilisation avec
votre appareil. Si l'appareil devait être vendu
ou cédé à une autre personne, assurez-vous
que la notice d'utilisation l'accompagne. Merci
de prendre connaissance de ces conseils
avant d'installer et d'utiliser votre appareil. Ils
ont été rédigés pour votre sécurité et celle
d'autrui.
•
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
•
Installation
— A la réception de l'appareil, déballez-le ou faites le déballer immédiatement. Vérifiez que
votre appareil n'a pas subi de dégâts pendant le
transport. Faites les éventuelles réserves par
écrit sur le bon de livraison dont vous gardez un
exemplaire.
Ne branchez jamais un appareil endommagé. Si
votre appareil est endommagé, adressez-vous à
votre revendeur.
— Avant de procéder au branchement, veuillez
vous reporter aux instructions figurant dans
votre Guide d'Installation.
— Pendant toute la durée de l'installation, le lavevaisselle doit être maintenu débranché du secteur.
— Les données de branchements électriques
indiquées sur la plaque signalétique de votre
appareil, et celles du secteur doivent correspondre.
— Une fois votre appareil installé, la prise doit
rester accessible.
— Ne modifiez pas ou n'essayez pas de modifier
les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
— Si votre installation nécessite des modifications, ne confiez les travaux électriques et
hydrauliques qu'à un électricien et un plombier
qualifiés.
— Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts
que celui pour lequel il a été conçu.
— Les parois du lave-vaisselle ne doivent en
aucun cas être percées.
•
Sécurité des enfants
— Cet appareil doit être utilisé par des adultes.
Veillez à ce que les enfants n'y touchent pas et
ne l'utilisent pas comme un jouet. Assurez-vous
qu'ils ne manipulent pas les commandes de l'appareil.
— Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement.
— Les détergents contiennent des substances
irritantes et abrasives. Ces produits peuvent
avoir des effets caustiques sur les yeux, la bouche et la gorge. Ils peuvent être extrêmement
dangereux s'ils sont ingérés. Evitez le contact
avec la peau et les yeux. Assurez vous que le
réservoir est vide à la fin du cycle de lavage.
— Laissez les détergents hors de portée des
enfants et n'introduisez aucun détergent dans la
machine jusqu'au moment de démarrer le programme de lavage.
— L'eau de votre lave-vaisselle n'est pas potable,
c'est pourquoi les enfants ne doivent pas s'approcher de l'appareil lorsque la porte est
ouverte.
— Ne permettez pas que vos enfants jouent ou
s'assoient sur la porte lorsque celle-ci est
ouverte.
— Après avoir déballé votre appareil, laissez les
emballages hors de portée des enfants.
— Tenez tous les matériaux d’emballage hors de
portée des enfants (ex. : sacs en plastique,
polystyrène etc.) car ils peuvent être dangereux
pour les enfants : Risque d’étouffement.
•
Utilisation
— Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé
par des personnes (y compris les enfants) dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées
d’expérience ou de connaissance, sauf si elles
ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
-- N'utilisez que des produits spécialement
conçus pour votre lave vaisselle (Sel adoucissant, Détergent et produit de rinçage).
4
Page 5
FR
— Evitez dans la mesure du possible d'ouvrir la porte du lave-vaisselle lors de son fonctionnement, en
particulier au cours des phases de chauffe, car il en sort de la vapeur brûlante ou de l'eau chaude pourrait vous éclabousser. Le lave vaisselle est équipé d'un système de sécurité qui, en cas d'ouverture de
la porte, bloque immédiatement le fonctionnement de l'appareil.
— N'utilisez jamais de dissolvants chimiques dans votre appareil, car cela pourrait occasionner un
risque d'explosion.
— Fermez toujours la porte de votre appareil après avoir chargé ou sorti de la vaisselle.
— Ne vous appuyez pas ou ne vous asseyez pas sur la porte ouverte de votre appareil.
— Lorsque le programme est terminé, débranchez l'appareil et fermez le robinet d'eau.
— Débranchez votre appareil avant toute intervention technique.
— Evitez de placer votre appareil à proximité immédiate d'un appareil de cuisson ou de chauffage,
ceci afin d'éviter tout risque de dommage dû à la chaleur;
— N'introduisez pas dans votre lave-vaisselle des articles qui ne sont pas certifiés pour le lavage en
machine.
— Si vous avez retiré une pièce de vaisselle avant la fin du programme de lavage, il est important
de la rincer soigneusement à l'eau courante pour éliminer les restes éventuels de produit de lavage
— En cas de panne, n'essayez jamais de réparer votre appareil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages ou des dérèglements
importants.
•
Les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l’environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
1/ À L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué
de ce logo afin de vous indiquer que, dans les pays de l’Union Européenne, les appareils
usagés ne doivent pas être mélangés avec d’autres déchets. Le recyclage des appareils
qu’organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformé-
électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.
Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
•
— Débarrassez votre vaisselle des restes d’aliments (os, pépins...).
— Ne prélavez pas votre vaisselle à la main (consommation d’eau inutile).
— Exploitez pleinement les capacités de votre lave-vaisselle. Le lavage sera économique et
écologique.
— Choisissez toujours un programme de lavage adapté au type de vaisselle et en fonction de son
degré de salissures.
— Evitez les surdosages de détergents, de sel régénérant et de liquide de rinçage. Observez les
recommandations inscrites dans ce guide (pages 10-11-12-13) ainsi que les indications mentionnées sur les emballages de produits.
— Assurez-vous du bon réglage de l’adoucisseur d’eau (voir page 10).
ment à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d’équipements électriques et
LAVAGE ÉCONOMIQUE ET ÉCOLOGIQUE
5
Page 6
FR
PRIMO
:
SECUNDO
:
TERTIO
:
QUATTRO
:
QUATTRO CONCEPT
L
K
J
I
H
G
F
E
D
C
B
A
A
E
C
D
J
G
H
I
B
F
L
K
2/ DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
• PRÉSENTATION GÉNÉRALE DU LAVE-VAISSELLE
Votre Lave Vaisselle
a la singularité d’offrir deux espaces de lavage totalement indépendants et autonomes pouvant être utilisés séparément ou simultanément. Ceci vous
permet 4 modes de lavage :
Laver les deux tiroirs simultanément avec le même programme de lavage.
Laver uniquement la vaisselle contenue dans le tiroir inférieur.
Fig. 01
Laver uniquement la vaisselle contenue dans le tiroir supérieur.
Laver les deux zones simultanément mais selon des programmes différents.
Poignée,
Tiroir supérieur
Bras d’aspersion
supérieur
Paroi de séparation
Distributeur de produit
de lavage
Poignée
,
Tiroir inférieur
Bras d’aspersion
inférieur
Réservoir à sel
régénérant
Filtre à déchets
Filtre principal
Distributeur de produit
de rinçage
Plaque signalétique
(Réf. S.A.V)
Ampoule éclairage
intérieur (selon
modèle)
Conseil :
Ce guide d’utilisation est valable pour plusieurs modèles. De légères différences de
détails et d’équipements peuvent apparaître entre votre appareil et les descriptions présentées.
6
Page 7
F
FR
“TABS
AUTO
”
TABS
AUTO
l’heure de fin
+/-
G
F
E
D
C
B
A
A
B
DGE
C
2/ DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
• PRÉSENTATION DU TABLEAU DE COMMANDE
Fig. 02-A
Marche / Arrêt :
Touche pour permettre la mise en marche de
votre lave-vaisselle.
Choix du/des tiroir(s) à laver et du/des
Les voyants :
Sel :
clignotant ; indique le manque de sel régénérant.
programme(s) correspondants :
Appuyez sur l’une des 4 touches pour choisir
le/les tiroir(s) à laver. Appuyez à nouveau sur la
même touche pour sélectionner le/les programme(s) de lavage.
(voir §10 “la programmation”)
C
Au menu de réglages :
(voir §7 “réglage des paramètres”)
- réglage de l’heure courante,
- réglage de l’adoucisseur,
- activation ou désactivation des voyants “sel
régénérant”, “produit de rinçage” et de la
fonction
cisseur pages suivantes).
- activation ou désactivation du bip de fin de
programme,
- réglage de la luminosité écran.
L’écran du tableau de commande :
vous indique, suivant les cas, l’heure courante,
l’heure de fin, le temps restant du programme,
le réglage des paramètres, l’avancement du
préchauffage.
S
ET
:
(selon réglage adou-
Liquide de rinçage :
clignotant ; vous indique le manque de produit
de rinçage.
Produits multifonctions:
allumé ; indique que la fonction “
est activée, les programmes sont alors automatiquement adaptés en cas d’utilisation de
tablettes multifonctions.
Lavage différé :
Programmez
quart d’heure, en appuyant sur les touches
.
Appuyez sur cette touche pour démarrer votre
programme.
En cas d’erreur : pour annuler une sélection ou
un programme en cours, maintenez appuyée
cette touche pendant plus de 2 secondes.
START/C :
, quart d’heure par
”
Remarque :
Un court signal sonore (bip) confirme la sélection de la touche, à l’exception de la touche “On/Off”.
Dans le cadre des économies d’énergie la luminosité de l’afficheur disparait ou s’atténue après une
période d’inactivité de votre lave-vaisselle.
Pour le confort de chargement la lumière intérieure de votre lave-vaisselle s’allume à l’ouverture de la porte
et s’éteint lorsque vous la repoussez ou la refermez, quelque soit la position de la touche On/Off.
7
Page 8
FR
①
②
③
3/ INFORMATIONS
Important :
Pour que votre lave vaisselle vous
donne un résultat de lavage et de séchage
impeccable et sans trace, vous devez bien le
régler, grâce au système d’adoucissement
de l’eau qui fonctionne avec du sel régénérant.
•
LA DURETÉ DE L’EAU EN FRANCE
Légende
•
Le calcaire,
dans le sol se charge de sels minéraux, certains minéraux se retrouvent sous forme
solide communément appelée calcaire. Il
réduit l’efficacité de lavage du détergent,
entartre le lave vaisselle et laisse des traces
blanches sur la vaisselle.
Plus une eau est calcaire plus elle est dite «dure».
Selon la dureté d’eau de votre ville, utilisez les
produits les mieux adaptés.
Dureté
faibleTH < 15° F
moyenne15-40°F
forte40-55°F
très forte55-70°F
hydrotimétrie (TH) en degré
français (°F)
l’eau de pluie en s’infiltrant
•
Il existe plusieurs types de produits,
comment choisir :
Pour une vaisselle impeccable,
préférez l’utilisation conjointe de
produits classiques :
Le produit de lavage
toyage parfait de la vaisselle (poudre, liquide
ou tablettes standards).
Le sel régénérant
bon fonctionnement de l’adoucisseur d’eau
de votre lave vaisselle.
Le liquide de rinçage
séchage et éliminer les traces de goutte d’eau
pour un net-
pour permettre le
pour faciliter le
.
Important :
N’utilisez en aucun cas de liquide pour
vaisselle à la main.
Pour un confort d’utilisation et dans
certaines conditions de dureté
d’eau seulement < 25°F les pastilles
multifonctions
l’utilisation de liquide de rinçage et ou de sel.
• Les “2 en 1”
gents, du liquide de rinçage ou un agent faisant fonction de sel.
• Les “3 en 1”
gents, du liquide de rinçage et un agent faisant fonction de sel.
• Les “4 en 1”, “5 en 1”, ...
des additifs qui préviennent par exemple l’usure
des verres de mauvaise qualité ou préviennent
les risques de corrosion de l’inox...
peuvent rendre superflue
contiennent des déter-
contiennent des déter-
contiennent
Important :
Respectez les consignes du guide d’utilisation et les recommandations figurant sur
l’emballage des détergents multifonctions .
Conseil :
En cas de doute contactez le fabricant
du détergent si la vaisselle est très mouillée
à la fin du programme ou si des dépôts calcaires apparaissent.
Retirez les pièces de calage à l’intérieur des tiroirs et les films de protection situés sur le
panneau de commande.
• MESUREZ LA DURETÉ DE L’EAU
Avant toute chose, en un simple geste, vous pouvez tester la teneur en calcaire de votre eau grâce
à la bandelette-test livrée avec votre lave vaisselle, ou vous renseigner auprès de votre service local
de distribution des eaux pour connaître le degré de dureté de votre eau.
— Laissez couler l’eau du robinet pendant quelques instants.
— Remplissez un verre d’eau.
— Trempez la bandelette sortie de son étui pendant 3 secondes.
— Attendez 1 minute, secouez et observez les couleurs pour connaître la dureté de votre eau.
• RÉGLEZ L’ADOUCISSEUR À L’AIDE DES TOUCHES
➊
—
Accédez au menu de réglage par 1 appui long simultané sur les 2 touches ➊ de
.
Ensuite, appuyez à nouveau sur l’une d’entre elles, jusqu’à arriver au réglage de l’adoucis-
seur (voir §7 “Réglage des paramètres”).
—
Celui-ci est alors indiqué sur l’écran de
— Pour modifier le réglage de H0à H6, selon la dureté de l’eau, procédez par appuis courts
successifs sur l’une des deux touches “
— La validation est automatique après 10 secondes d’attente environ, ou s’effectue par un appui
sur l’une des touches
— A tout moment, un appui sur la touche
HIH0H2H3H4H5H6
de la fonction
➊
+
t
; Le réglage usine de l’adoucisseur est
” ou “-” ;l’écran vous indique le réglage :
.
permet de sortir du menu de réglage.
Important :
Il est très important de régler correctement l’adoucisseur.
- En cas de réglage trop faible : risque de traces calcaires.
- En cas de réglage trop fort : risque d’opalisation des verres.
- En cas de déménagement, ajustez de nouveau le réglage de l’adoucisseur.
9
la fonction
Page 10
FRFR
ouou
Produits classiques :
P
R
ouou
Bandelette
Dureté
Eau
Adoucissement
et
usage de sel
Produits multifonctions :
SET”
“Set”
“Start/C”
5/ CHOIX DES PRODUITS ET RÉGLAGES
• CHOIX DES PRODUITS (
➊
➋
P
➊
oupastille simple + S: Sel régénérant + R: produit de Rinçage
Important :
Dans le cas d’utilisation de produits classiques, désactivez la fonction “TABS
➋
0-10°F10-18°F18-25°F25-40°F40-55°F55-70°F
Non durePeu durePeu dureDureDureDure
Facultatif
Utilisation possible des
produits suivants : ➊ ou
o
pastilles multifonctions
N’utilisez que des produits spécialement conçus pour lave-vaisselle)
L’utilisation des pastilles multifonctions
reste possible avec sel et produit de rinçage.
produits classiques
o
Important :
Dans le cas d’utilisation de produits multifonctions, activez la fonction “TABS
sur “ON” et choix éventuel des options “Transparence Eclats” ou “Sèch net”.
Conservez tous ces produits hors de portée des enfants et à l’abri de l’humidité.
Très dure
+
AUTO
” : réglage sur “OFF”
AUTO
” : réglage
> 70°F
+
• RÉGLAGES POUR PASTILLES MULTIFONCTIONS
Important :
Le réglage de la fonction “ ”
de l’adoucisseur (dureté < 25°F).
Vous pouvez désactiver les voyants des produits “sel” et “rinçage” en cas d’utilisation
de produits multifonctions ; ce réglage s’effectue à l’aide de la fonction “
•
Procédez comme suit au réglage de la fonction
— Appuyez sur l’une des touches ➊ de la fonction
des touches “+” ou “-” pour choisir entre les 3 configurations possibles :
— désactivation de la fonction “ ”.
— activation de la fonction “ ” avec le réglage “Transparence Eclats”.
“Transparence Eclats” vous permet de privilégier la brillance de la vaisselle.
— activation de la fonction “ ” avec le réglage “Sèch net”.
“Sèch net” renforce le résultat de séchage en cas de résultat insatisfaisant.
— La validation est automatique après 10 secondes environ ou s’effectue par appui sur “SET”.
— Le voyant “ ” reste allumé si l’option a été sélectionnée.
— A tout moment, un appui sur la touche
(Voir §7 “Réglage des paramètres”)
n’est possible que pour les réglages H0, H1 et H2
S
“”
jusqu’à faire clignoter le voyant ”, ensuite sur l’une
permet de sortir du menu de réglage.
:
10
➊
Page 11
FR
SEL
EAU
1
2
3
3
2
1
ou
POUDRE/GELPASTILLES
ou
ou
6/ CHARGEMENT DES PRODUITS
• CHARGEMENT DE LESSIVE
Le distributeur de produits est commun aux deux tiroirs. Il reçoit aussi bien les pastilles que
la lessive en poudre ou la lessive liquide :
P
Remplir jusqu’au
repère 1/2
PEU SALE = Remplir
jusqu’au repère 1/2
SALE = Remplir
jusqu’au repère MAX
1 PASTILLE
1 PASTILLE
TRÈS SALE =
possibilité de mettre
2 PASTILLES
Fig. 03
• CHARGEMENT DU SEL RÉGÉNÉRANT
Important :
table ou du sel alimentaire qui risqueraient d’endommager votre appareil.
Dévissez et enlevez le bouchon du réservoir de sel.
Remplissez le réservoir avec du sel régénérant spécialement conçu pour lave-vaisselle.
Utilisez l’entonnoir livré avec votre lave-vaisselle.
La première fois, complétez avec de l’eau jusqu’au bord du réservoir.
Utilisez du sel régénérant spécial lave-vaisselle,
n’utilisez en aucun cas du sel de
o
• Repérage du niveau de sel régénérant :
Il s’éclaire lorsqu’il faut ajouter du sel. Après un remplissage, il peut rester allumé jusqu’à ce que
le sel soit suffisamment dissout, en général après un cycle (ou si le remplissage n’est pas complet)
par exemple lors de la mise en service avec l’échantillon.
Il peut être désactivé avec l’utilisation de produits multifonctions (voir §7 “Réglage des paramètres”).
Important :
pour éviter les risques d’oxydation de la cuve et d’effectuer un programme de trempage ou
rapide (selon modèle). Revissez bien à fond le bouchon du réservoir.
En cas de débordement du sel, il est recommandé d’enlever les cristaux de sel
11
Page 12
FR
1
2
3
21
1
2
6/ CHARGEMENT DES PRODUITS
• LE PRODUIT DE RINÇAGE
(Fig. 04)
Important :
Utilisez du produit de rinçage spécial lavevaisselle, il vous permettra d’obtenir une
vaisselle sèche et brillante.
rinçage à la mise en service jusqu’à affleurer le
haut du levier de réglage.
Le règlage d’origine est 3.
- Refermez bien à fond.
Remplissez le réservoir de produit de
• Repérage du niveau de
liquide de rinçage :
Il s’éclaire lorsqu’il faut ajouter du produit.
Il peut être désactivé.
(Voir §7 “Réglage des paramètres”).
Important :
En cas de débordement du produit sur
la porte lors du remplissage, épongez l’excès pour éviter la formation de mousse.
Fig. 04
1
12
Page 13
Sel
OFF
Produit de rinçage
OFF
4
3
2
1
FR
7 /RÉGLAGE DES PARAMÈTRES
• RÉGLAGES POSSIBLES À L’AIDE DE LA FONCTION
“SET” ET DES TOUCHES DE SÉLECTION :
- Un appui maintenu sur les 2 touches de la fonction “SET”
vous permet d’accéder au menu de réglage.
- Ensuite un appui court sur une de ces mêmes touches vous
permet de faire défiler les différents paramètres.
- Réglez vos paramètres en appuyant sur les touches de
sélection
- Les paramètres sont validés automatiquement après 10
secondes d’attente. Au delà votre lave-vaisselle se remet en
mode de sélection de programmes.
appui maintenu
sur les touches
appui sur
appui sur
appui sur
appui sur
Accès au menu, passage automatique au
réglage de l’horloge.
Réglage de l’horloge (heure)
Une fois entré dans le menu de réglage, appuyez
sur l’une ou l’autre touche pour obtenir l’heure
souhaitée.
Réglage de l’horloge (minutes)
Procédez de la même façon ; appuyez sur l’une des
touchesjusqu’à obtenir le réglage des minutes.
Réglage de l’adoucisseur
Réglez sur le degré correspondant à la dureté
mesurée, de H0à H6.
Usage des produits
Pour une efficacité optimale du produit, il est important de bien régler l’adoucisseur (voir § 5Choix des
produits).
sel ou si vous utilisez des pastilles multifonctions.
n’utilisez pas de produit de rinçage, ou si vous utilisez des pastilles multifonctions.
: réglez sur
si vous n’utilisez pas de
: réglez sur
si vous
13
Page 14
FR
-
“Transparence Eclat”.
-
“sèch net”
OFF
Lu1
Lu5
7
6
5
FR
7 /RÉGLAGE DES PARAMÈTRES
appui sur
appui sur
appui sur
appui sur
Pastilles multifonctions
disponible si le réglage adoucisseur est sur H0,
ou
H2 (voir § 5Réglage pour pastilles multifonctions).
Une fois entré dans le menu de réglages, un appui
sur l’une des touchesvous permet de :
- Désactiver la fonction si vous n’utilisez pas de
pastilles multifonctions.
Activer la fonction
ou
Activer la fonction
Signal sonore en fin de programme
Réglez sur Onpour activer cette fonction ou sur
si vous ne désirez pas entendre de bip en fin
de programme.
Luminosité écran
Réglez à votre convenance la luminosité de l’écran
mini à
maxi.
(choix par défaut)
H1
Sortie du menu de réglage, retour à la
sélection de programme.
Conseil :
La validation de ces réglages est automatique au passage du paramètre suivant ou après
10 secondes sans appui sur la touche “S
ET
”.
14
Page 15
FR
FR
8/ ÉQUIPEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
Très important :
Vaisselle non appropriée pour le lavage en machine :
- Les planches à découper en bois,
- Les ustensiles en acier oxydable ou en plastique non résistant à la chaleur,
- Les objets en étain et en cuivre,
- La vaisselle et les couverts collés,
- Les couverts avec manches en bois, en corne ou en nacre,
- Porcelaine antique ou peinte à la main.
Lors d’achat de vaisselle, verres, couverts, faites-vous confirmer qu’ils sont bien appropriés à
un lavage en machine.
Conseil :
Débarrassez la vaisselle sale de ses gros déchets avant de la ranger dans le lave-vaisselle,
l’efficacité du lavage n’en sera que meilleure.
• LES TIROIRS DU LAVE-VAISSELLE
Les tiroirs de votre Lave Vaisselle QUATTRO
CONCEPT sont aménagés de manière identi-
que pour une plus grande modularité de sorte
qu’il est possible de placer grandes et petites
assiettes, couverts, plats de cuisson, tasses,
bols, soucoupes et verres indifféremment
dans l’espace inférieur ou supérieur.
(Fig. 06-07)
.
QUATTRO CONCEPT autorise ainsi de nombreuses combinaisons de lavage :
Mode Primo : chargement traditionnel
Mode Secundo et Tertio : chargement d’un
tiroir.
Mode Quattro : chargement 2 tiroirs pour programmes différents.
- Disposez votre vaisselle de façon à ce que
l’eau puisse circuler librement et asperger
tous les ustensiles.
- Evitez d’intercaler, d’accoler et de superposer les assiettes plates et creuses.
- Rangez votre vaisselle de façon méthodique
afin de gagner de la place : rangées de verres, de tasses, de bols etc...
Conseil :
Evitez les contacts entre assiettes. Au besoin,
n’hésitez pas à laisser quelques espaces vides.
Fig. 06
Fig. 07
15
Page 16
..... 1
..... 2
..... 3
..... 4
..... 5
..... 6
FR
•
Sur le tiroir supérieur, cette clayette amovible permet d’accueillir tasses, longs couverts.
Pour faciliter le rangement des couteaux, louches, grands couverts, vous pouvez installer sur la clayette
“QUATTRO” les 6 peignes transparents fournis avec les documents de votre “QUATTRO CONCEPT”.
8/ ÉQUIPEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
Clayette avant Quattro
Fig 08
Fig 09
Fig. 08
•
Clayettes latérales
- A l’intérieur de chaque tiroir, 4 clayettes rabattables vous permettent d’accueillir tasses ou longs
couverts et de maintenir les verres à pied.
- Le passage de la position basse à la position haute se fait en déclipant et reclipant la clayette dans
la position désirée.
- Position haute, clayette verticale
- Position haute, clayette inclinée : pour accueillir tasses ou longs couverts et assurer le maintien
des verres à pied.
Fig 10
Fig.11
: plus d’espace pour le chargement des assiettes.
Fig. 10
Fig. 09
Fig. 11
Conseil :
Orientez le creux des verres, des tas-
ses, des bols vers le bas.
•
Fils verre
Chaque tiroir est équipé, en partie avant,
d’un fil rabattable et escamotable garantissant le maintien des verres.
Fig 12
Fig. 12
16
Page 17
FR
Votre Lave Vaisselle QUATTRO CONCEPT est
pourvu de 4 paniers à couverts.
•
Certaines grandes assiettes (par exemple les assiettes “de présentation”) ne rentrent pas en position normale dans les tiroirs.
Dans le tiroir supérieur, basculez le fil central et relevez la clayette pour tenir les grandes assiettes
(jusqu’à 285 mm) en position inclinée dans la zone centrale du tiroir.
8/ ÉQUIPEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
Clayette grande assiette
(Fig.13-14)
Fig. 13
• LE PANIER À COUVERTS
Ceux-ci peuvent prendre de nombreuses positions :
- Préférentiellement, utilisez 2 paniers à couverts
dans chaque tiroir. (voir emplacements
- D’autres emplacements sont possibles, suivant la
longueur des couverts.
Des grilles amovibles sont à votre disposition si
vous souhaitez un chargement des couverts
ordonné.
Pour un lavage et un séchage optimum,
utiliser ces grilles de séparation en totalité
ou partiellement.
Orientez les manches de couverts vers le bas.
(Fig. 16)
Important :
Pour des raisons de sécurité nous recommandons de disposer les couteaux à bouts pointus la pointe en bas dans les paniers à couverts
(risque d’accident).
Les couteaux à longue lame et autres ustensiles
de cuisine acérés doivent être placés à plat dans
le tiroir supérieur.
Evitez de laver dans votre lave-vaisselle les couverts dotés d’un manche en corne. Séparez l’argenterie des autres métaux en utilisant la grille
de séparation.
casseroles très
sales, salissures
cuites, graisses,
friture, gratin,
sauce etc..
prélavage chaud
lavage 70°C
rinçage chaud
.
rinçage
Optimise les
résultats en
privilégiant les
économies
d’énergie.
prélavageprélavage
lavage 55/65°C
rinçage
rinçage chaud
quotidienne avec
une quantité
modérée de
lavage 60°C
rinçage chaud
Vaisselle
résidus
adhérents
et gras.
rinçage
Primo
Secundo
Tertio
Quattro
Séchage par
ventilation
min.L.Kwhmin.L.Kwhmin.L.Kwh
145
191.8
110
130
min.L.Kwhmin.L.Kwhmin.L.Kwh
145
191.8
Séchage par
ventilation
130/140
17/19 1.4/1.6
90/100
110/120
145
191.8130181.6
Séchage par
ventilation
100
181.6
75111.1
90131.3
18
Page 19
FR
Normalement
sale
Pour des verres et
la vaisselle fragile.
Flash
Lavage court
Crystal +
Cocktail
Rinçage sans
lessive,
peu
sale
Normalement
sale
9/ LES PROGRAMMES DE LAVAGE
en 15 minutes,
chargement de
vaisselle
(par exemple,
après un
apéritif...), après
préchauffage.
Vaisselle
quotidienne avec
une quantité
modérée de
résidus
adhérents et
gras.
Programme plus
long car
économique en
énergie.
Vaisselle quotidienne
avec une quantité
modérée de résidus
adhérents et gras.
Lavage en basse
température,
économique et
particulièrement
adapté aux lessives
compactes -
enzymatiques.
Soit une quantité
réduite de
résidus peu
adhérents.
spécialement
adapté à une
faible charge de
vaisselle
quotidienne avec
une quantité
réduite de
résidus
non séchés et
non gras.
prélavage préchauffage
lavage 55°C
rinçage
rinçage chaud
lavage 50°C
rinçage
rinçage chaud
lavage 45°C
rinçage
rinçage chaud
lavage 45°C
rinçage
rinçage chaud
lavage 60°C
d’un
un
Séchage par
ventilation
min.L.Kwhmin.L.Kwhmin.L.Kwhmin.L.Kwhmin.L.Kwh
150
171. 5
120
150
Séchage par
ventilation
180
141.0585151.145121.0
110
150
Séchage par
ventilation
75458
8545915
Séchage court
Séchage court
Ces valeurs se réfèrent à des conditions normales d’utilisation avec des produits séparés
(détergents, sel, produit de rinçage).
Elles peuvent varier en fonction de la charge, de la température de l’eau, du réglage de
l’adoucisseur, de la présence de produit de rinçage et la tension de l’alimentation.
Elles augmentent de 0 à 30 minutes en cas d’utilisation des pastilles multifonction.
Inversement, des gains de temps, jusqu’à 40%, sont possibles en utilisant les modes
Secundoet Tertio.
19
Page 20
FR
Marche/
B
A
F
A
B
DGE
C
10/ LA PROGRAMMATION
Fig. 02-A
Conseil :
Consultez le tableau des programmes, pages précédentes, pour déterminer la meilleure
configuration de programmes dont vous avez besoin selon la répartition de votre vaisselle, le
type de vaisselle et son degré de salissure.
•
Mise en marche de l’appareil :
Appuyez sur la touche “
mettre l’appareil sous tension.
•
Choix du/des tiroir(s) à laver et
Arrêt” pour
TERTIO=HAUT seulement
PRIMO=HAUT + BAS
avec des programmes identiques
du/des programme(s) associés :
A la mise sous tension, par défaut, la configuration
du/des tiroir(s) et du/des programme(s) associé(s)
sont ceux que vous utilisez le plus fréquemment.
Pour choisir une autre configuration, appuyez sur
la touche correspondante.
Appuyez à nouveau sur celle-ci pour choisir un
autre programme ou une autre combinaison de
programmes :
QUATTRO=HAUT + BAS
avec des programmes différents
SECUNDO=BAS seulement
Remarques :
Après quelques cycles “d’apprentissage”, votre lave-vaisselle QUATTRO CONCEPT vous
- Suivant le mode sélectionné, certains programmes ou combinaisons de programmes ne sont
pas accessibles.
- Un court signal sonore (bip) confirme la sélection de la touche, à l’exception de la touche “On/Off”.
20
Page 21
FR
Start
+/-
“Cocktail”
“Coktail”
Cocktail”
Start/
Start/
“Cocktail”.
“Cocktail”
“Start/C”
G
G
G
F
G
“
Arrêt” .
A
•
Appuyez simplement sur la touche
le programme démarre aussitôt que la porte est
fermée.
10/ LA PROGRAMMATION
Départ immédiat d’un programme :
/C
Temps restant du
programme
•
Départ différé d’un programme :
Choisissez votre programme puis programmez
l’heure de fin, quart d’heure par quart d’heure en
appuyant sur les touches“
nir l’heure de fin souhaitée
Validez en appuyant sur “Start/C”.
•
Préchauffage “Cocktail” :
Le programme
successifs sur la touche
jusqu’à ce que le voyant
Après avoir sélectionné le programme “
le sigle “”s’affiche.
Appuyez sur la touche “
le préchauffage, d’une durée de 30 minutes environ, et refermez la porte.
A la fin du préchauffage vous pouvez procéder
au chargement de verres, tasses,... dans le tiroir
supérieur, appuyez à nouveau sur “
pour démarrer le rinçage
A tout moment, il vous est possible d’interrompre
le préchauffage et de lancer le programme
en appuyant sur
jusqu’à obte-
”
.
se lance par appuis
s’allume.
C”pour lancer
C”
.
Heure de fin du programme
Affichage temps restant du
programme au démarrage
du cycle;
Préchauffage lancé :
Temps restant du
,
programme
Conseil :
Pendant la fonction «Préchauffage» de votre Lave-Vaisselle QUATTRO CONCEPT, votre
appareil se prépare automatiquement à effectuer le rinçage Cocktaïl que vous lancerez au
moment voulu. Ainsi, le temps de cycle sera réduit. Ceci vous permet de réaliser un cycle
«Cocktail» en 15 minutes.
•
Arrêt de l’appareil :
Lorsque le programme est terminé, appuyez sur
la touche
Marche/
Fin du programme :
21
Page 22
FR
Start
Start
G
•
Après validation du programme (touche “
pour vous signaler que la porte est mal fermée et le voyant du programme sélectionné clignote.
•
Pendant la durée du programme l’accès aux touches est automatiquement protégé contre les
manipulations éventuelles. Il se déverrouille automatiquement à la fin du programme ou par
annulation en appuyant plus de 2 secondes sur “
•
Environ tous les mois, il vous est conseillé de procéder à l’entretien des filtres (voir §12 “Nettoyage
de votre appareil”,
- Le message suivant s’affiche sur l’écran :
•
Ce système active automatiquement la pompe de vidange si le niveau d’eau dans la cuve atteint
une hauteur anormale.
•
Ce système interrompt l’alimentation d’eau si une fuite est détectée sous l’appareil.
Ce tuyau d’alimentation est équipé d’un mécanisme qui interrompt l’alimentation d’eau directement
au robinet en cas de fuites d’eau.
•
Le Voyant Alerte
Erreur programme ou incident (voir §13 “En cas d’anomalies de fonctionnement”).
- En cas d’anomalie, l’écran affiche le code de l’anomalie.
22
Page 23
FR
-
-
-
➀
➁
③
④
⑤
A
ABC
C
B
A
C
B
A
D
B
C
B
A
A
A
B
C
➁
③
④
⑤
B
A
C
B
➀
C
D
12/ NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
• NETTOYAGE DES FILTRES A DECHETS
Le système de filtration est composé de plusieurs éléments :
Le filtre à déchets.
Le grand filtre principal.
Le micro-filtre.
Les filtres sont situés au centre de la cuve et
doivent être nettoyés régulièrement pour
obtenir un résultat de lavage optimal.
• Actions :
A
vant le démontage des filtres, retirez les
déchets posés sur le grand filtre principal à
l’aide d’une éponge pour éviter que ces déchets
ne bouchent les bras d’aspersion. Orientez le
bras comme sur le dessin (Fig. 13).
Dévissez d’un quart de tour le filtre à
déchets puis le retirer
Retirez le filtre principal .
Retirez le tamis micro filtre .
Nettoyez soigneusement les filtres
et
sous l’eau courante (Fig. 14).
.
,
Fig. 13
A
Remontage :
Procédez dans l’ordre inverse en positionnant les filtrespuis.
A
Important :
N’oubliez pas de verrouiller le filtre à
déchets en le tournant d’un quart de tour
bien à fond.
23
Fig. 14
Page 24
FR
•
Effectuez tous les 3 ou 4 mois un programme sans vaisselle, pour éliminer tout dépôt éventuel, avec
un produit de nettoyage spécial lave-vaisselle vendu dans le commerce.
12/ NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
Périodiquement
Important :
Conservez ce produit hors de portée des enfants.
•
Arrêt prolongé
Nettoyez complètement votre lave-vaisselle, puis débranchez l’alimentation électrique et fermez le
robinet d’arrivée d’eau.
Maintenez votre lave-vaisselle hors gel.
Conseil :
Ne pas employer les poudres abrasives, les éponges métalliques, et les produits à base
d’alcool, de diluant. Utilisez un chiffon ou une éponge.
En cas de déménagement, pour éviter que de l’eau s’écoule, effectuez auparavant un programme
de trempage.
•
Entretien courant
Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d’utiliser les produits d’entretien
Clearit.
L’expertise des professionnels au service des particuliers
Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l’entretien quoti-
dien de vos appareils électroménagers et de vos cuisines.
Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits
accessoires et consommables.
d03 : défaut de chauffaged11 : défaut capteur de pression
d04 : défaut température
d05 : défaut moteur sous charged13 : défaut de surchauffe
d06 : défaut moteur sur charge
d08 : défaut de distribution arrosage
d12 : défaut remplissage
(détection entrée eau)
d14 : défaut remplissage ou de syphonnage
vidange.
Conseil :
Lorsqu’un des défauts ci-dessus est survenu et en cas d’appel à un dépannneur, n’oubliez
pas de lui communiquer le message affiché (d01, d02.....) afin de lui faciliter la tâche.
• À LA MISE EN SERVICE
ProblèmeCauses possiblesQue faire ?
La porte retombe lourdement à
l'ouverture (modèle intégrable)
La porte ouverte ne reste pas à
l'horizontale ou remonte trop
rapidement (modèle intégrable)
La porte "accroche" à la fermeture
Petite fuite autour ou sous l'appareil
(déplacer l'appareil pour mieux
localiser la fuite)
Petite fuite à la porte - appareil bancal, pas de niveau.
- ressorts de porte pas assez
tendus pour compenser le
poids du panneau.
- ressorts de porte trop tendus.
- absence de panneau bois.
- appareil bancal
- porte mal centrée par rapport
à la cuve.
- fuite au robinet.
- fuite provenant de l'appareil.
(cf tableau défaut 07).
- porte mal centrée par rapport
à la cuve.
- serrer les 2 vis tendeurs
accessibles en partie inférieure, au-dessus des pieds
avant.
- desserrer les 2 vis tendeurs
accessibles en partie inférieure, au-dessus des pieds
avant.
- équiper l'appareil d'un panneau bois (panneau agglo si
provisoire), et régler les ressorts.
- réglez les pieds.
- recentrer en réglant les pieds
AR.
- vérifier présence joint et resserrer écrou.
- fermer l'arrivée d'eau et appeler un technicien.
- ajuster les pieds réglables.
- régler les pieds AR
25
Page 26
FR
13 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
• LES VOYANTS
ProblèmeCauses possiblesQue faire ?
Le voyant sel ne s'éteint pas- absence de sel, ou quantité
insuffisante de sel dans le
réservoir pour déclencher le
flotteur.
Les voyants s'allument tous les
uns après les autres
- programmation erronée.
• LIÉES À LA PROGRAMMATION, À L’AFFICHAGE
ProblèmeCauses possiblesQue faire ?
Le cycle dure trop longtemps.- les programmes économes en
énergie durent plus longtemps,
car ils compensent les T° plus
basses de lavage et séchage
par une durée plus longue de
brassage et de séchage.
L'appareil fait disjoncter- ampérage insuffisant pour ali-
menter tous les appareils en
service simultanément.
- défaut interne à l'appareil.
- faire le plein du réservoir, et
attendre la fin du cycle. Dans le
cas d'une eau douce ne nécessitant pas de sel, le voyant reste
allumé en permanence. Vous
pouvez le désactiver (voir§7
“Réglage des paramètres”)
- annuler la programmation en
cours en appuyant 3 sec. sur
la touche départ, puis refaire
une nouvelle programmation.
- utiliser ces programmes de
préférence de nuit, quand la
durée et le délai de fin ne sont
pas importants.
- vérifier ampérage de la prise
(10A mini) et capacité du
compteur.
- appeler un technicien.
L'appareil ne démarre pas- absence de tension secteur
sur la prise.
- robinet fermé.
défaut 01).
- tuyau d'alimentation plié.
- erreur sélection et blocage
programme
- appui trop long (>2") sur bouton départ.
- appareil en sécurité (anti-fuite).
(cf tableau défaut 07).
(cf tableau
.
26
- vérifier prise et fusible
- vérifier ouverture du robinet.
- vérifier le passage correct du
tuyau.
- annuler en appuyant 3" sur
Départ et reprogrammer.
- faire juste une impulsion sur
touche Départ pour lancer le
programme.
- appeler un technicien.
Page 27
FR
13/ EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
ProblèmeCauses possiblesQue faire ?
L'appareil ne redémarre pas- ouverture de la porte en cours
L'appareil ne vidange pas
(cf tableau défaut 02).
L'appareil est bloqué
(cf tableau défaut 14).
de cycle de lavage.
- opercule sur siphon d'évier
non retiré.
- tuyau vidange coudé.
- filtres totalement obstrués.
- pompe bloquée.
- installation de vidange non
conforme : vidange trop basse
ou tuyau trop enfoncé.
- syphonnage : l’appareil vidange
en même temps qu’il remplit.
• MAUVAIS RÉSULTAT DE LAVAGE
ProblèmeCauses possiblesQue faire ?
Traces alimentaires, redépositions, "grains de sable" dans les
verres
- vaisselle mal disposée (masquée par autre pièce plus
grande ou située au-dessous,
pièces accolées, emboîtées).
- moulinet supérieur bloqué par
couvert, plat..
- filtre mal verrouillé se soulève
pendant le lavage.
- tamis microfiltre encrassé.
- Une ou plusieurs ouïes de
moulinet bouchées.
- attendre la fin de la temporisation de reprise de cycle (gestion
interne réalisée par l’appareil).
- retirer l'opercule.
- vérifier passage correct du
tuyau derrière l'appareil.
- démonter et nettoyer les filtres
et le puits de vidange.
- relancer un programme trem-
page. Si défaut persiste, appeler un technicien.
- respecter les cotes d’installa-
tion de la canne de vidange.
- bien ranger la vaisselle, utiliser
les zones et accessoires les
mieux adaptés à chaque type
de pièces (voir notice).
- vérifier la libre rotation du moulinet (fil gabarit).
- vérifier placage et verrouillage
du filtre (le tourner "à fond"
vers la droite).
- démonter et nettoyer tous les
filtres (à l'eau tiède), y compris
le tamis (1 fois par mois).
- démonter le moulinet en tournant le levier d’un quart de
tour et le nettoyer sous le robinet (n’utilisez aucun ustensile
qui pourrait détériorer les
ouïes). Remonter le moulinet.
- programme mal adapté (trop
basse T°, durée trop courte).
27
- augmenter la dose, essayer une
autre lessive.
- choisir programme avec température supérieure.
Page 28
FR
13/ EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
• MAUVAIS RÉSULTAT DE LAVAGE...
ProblèmeCauses possiblesQue faire ?
Traces blanches
(identifier nature des traces)
Traces blanches
(identifier nature des traces)
Traces colorées (thé, vin, café) - pièces de vaisselle mal dispo-
Traces de coulures ou gouttes
sur verres
Traces séchées sur verres, netteté insuffisante.
- pellicule calcaire (s'enlève au
vinaigre).
- traces de sel (goût salé sur
vaisselle).
- opalisation du verre par eau
trop douce (ne s'efface pas).
sées.
- dose lessive insuffisante ou
lessive pas assez performante.
- programme trop basse température.
- si vous utilisez un produit multifonctions.
-
manque produit de rinçage ou
dose insuffisante.
- produit de rinçage périmé ou
inefficace.
- si vous utilisez un produit
multifonctions.
- si vous utilisez un produit
multifonctions.
- vérifier présence de sel dans
réservoir (voyant éteint = OK).
- vérifier dureté de l'eau au robinet et réglage correct de
l'adoucisseur. Régler sur une
plage supérieure si besoin.
- eau trop dure pour une utilisation lessive "4 en 1" sans
rajout de sel.
- vérifier la bonne fermeture du
bouchon de pot à sel.
- vérifier dureté de l'eau au robinet et régler correctement
l'adoucisseur. Certaines lessives en pastilles sont plus
agressives sur verres et décors
(changer de produit, utiliser si
besoin un produit protecteur).
- orienter les creux des récipients vers les jets.
- augmenter la dose, essayer une
autre lessive.
- cho
isir un programme mieux
adapté avec une température
plus élevée.
- utilisez l’option “
modèle).
- vérifier voyant et remplir complètement le réservoir, régler
le doseur si nécessaire à position supérieure.
- remettre produit récent (un
bon produit se dilue facilement
et mousse dans l'eau froide).
- Utilisez l’option “4 en 1” avec
réglage privilégiant le séchage
(paramétrage du menu modèle)
- Utilisez l’option “4 en 1” avec
réglage privilégiant la brillance
(paramétrage du menu modèle)
.
.
4 en 1
” (selon
selon
selon
28
Page 29
FR
13/ EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
• MAUVAIS FONCTIONNEMENT
ProblèmeCauses possiblesQue faire ?
Remplissage en permanence
Beaucoup de déchets sur le
grand filtre en fin de cycle.
Traces de rouille sur inox- qualité inox (couteaux en parti-
- (cf tableau défaut 12). orifice
vidange située trop bas par
rapport à l’appareil.
- les filtres et le puits de
vidange sont bouchés par
excès de salissures.
culier) non adaptés au lavage
en machine.
• MAUVAIS RÉSULTAT DE SÉCHAGE
ProblèmeCauses possiblesQue faire ?
Nombreuses gouttes sur les
verres ou présence d’eau
gênante sur les tiroirs ou sur la
contre-porte.
Gouttes sur vaisselle en plastique, revêtement téfal…
Moins bon séchage en programme rapide
Condensation sur parois de la
contre-porte ou de la cuve.
- manque produit de rinçage ou
dose insuffisante.
- la dose n'est pas distribuée.
- positionnement de vaisselle.
- ces articles isolants ont une
faible masse calorifique.
- sur les programmes rapide, la
T° et la durée de séchage sont
réduites pour limiter la durée
du cycle au maximum.
- de la condensation peut se
produire sur les parois, notamment après refroidissement
(l'isolation phonique renforce
le phénomène).
- canne de vidange tombée au
sol.
-
démonter et nettoyer les filtres
et le fond du puits de
vidange,ôter les plus gros
déchets des assiettes avant de
les mettre dans le lave-vaisselle.
- utiliser couverts “spécial lavevaisselle”.
- vérifier bonne fermeture du
bouchon pot à sel.
- vérifier voyant et remplir complètement le réservoir.
- si le réservoir n'est pas vide
après environ 60 lavages,
appeler un technicien.
- pour atténuer le phénomène,
disposer la vaisselle de façon à
limiter le plus possible les rétentions d'eau, laisser si possible la
porte entrouverte quelques
minutes.
- augmenter le réglage du produit
de rinçage
- tiliser du produit de rinçage en
complément des pastilles multifonctions.
- les disposer au mieux en privilégiant si possible le tiroir
supérieur.
- sélectionner un programme
rapide à bon escient ou laisser
la porte entre-ouverte quelques minutes.
29
Page 30
FR
•
•
*
14/ SERVICE APRÈS-VENTE - RELATIONS CONSOMMATEURS
INTERVENTIONS
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de
votre appel, mentionnez la référence complète
de votre appareil (modèle, type, numéro de
série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique
(voir Fig. 16).
RELATIONS CONSOMMATEURS
•Pour en savoir plus sur tous les produits de la
marque :
informations, conseils, les points de vente, les
spécialistes après-vente.
•Pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous
vous répondrons personnellement.
> Vous pouvez nous écrire :
Service Consommateurs DE DIETRICH
BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
> ou nous téléphoner au :
=> tarif en vigueur au 1er avril 2004.
0892 02 88 04
*
Fig. 16
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, demandez l'utilisation exclusive de
chées certifiées d’origine.
Service fourni par FagorBrandt SAS, locataire-gérant, Etablissement de Cergy,
5/7 avenue des Béthunes, 95 310 Saint Ouen L’Aumône
SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.
pièces déta-
30
Page 31
FR
NOTES
31
Page 32
FR
- Tiroir Supérieur Fig.A
➀
➁
- Tiroir Inférieur Fig.C :
➀
➁
:
“WASH 2 Tiroirs”
“ECO 2 Tiroirs”
:
— Capacité de lavage - - - - - - - - -12 couverts normalisés
— Rangement de la vaisselle - - - -
•
— Réglage du distributeur du produit de rinçage : - - - - - - - - - - -3
— Le réglage de l’adoucisseur - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -H2
15/ INDICATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS
•
Données communes
fig. A-B-C voir page suivante
Les supports assiettes en plastique de chaque
tiroir doivent être en position “avant”. Pour cela :
- Déclipper l’arrière gauche et l’arrière droit du
support plastique.
- Tirer vers l’avant en soulevant le support plastique (environ 1 cm)
- Reclipper le support plastique .
Oter le séparateur à couverts présent dans chaque panier à couverts (fig.B.1)
Chargement de la vaisselle effectué selon les indications page suivante, avec :
- Seules les 2 Clayettes Tasses Droites sont utilisées
- Clayettes Avant « Quattro » + 6 peignes
- Fil Verres Rang n°
- Fil Verres Rang n°
- Fil Central Grand Plat enlevé
- 2 Clayettes Tasses Gauches enlevées
- Seules les 2 Clayettes Tasses Gauches sont utilisées
- Fil Verres Rang n°
- Fil Verres Rang n°
- Fil Central Grand Plat enlevé
- 2 Clayettes Tasses Droites enlevées
:
enlevé
rangé sous le support assiettes en plastique
conservé
conservé
Pour obtenir des informations détaillées par rapport aux tests comparatifs portant sur le degré de
salissure, le type de vaisselle et de couvert etc..., contactez le fabricant de l’appareil avant le début
des tests.