De dietrich DHD516XE1 User Manual [es]

Le guide d'utilisation de votre hotte
Guide to using your hood
B
edienungsanleitung - Dunstabzugshaube
Gebruiksaanwijzing - Afzuigkap
Betjeningsvejledning - Hætte
L
O manual de utilização - Extractor de fumos
DE
GB
DK
ES
FR
NL
PT
¿
Cómo se presenta su campana ? Fig.1
A lo largo del manual,
le señala las consignas de seguridad,
le señala los consejos y las astucias
Modelo electrónico de tres velocidades
Luces Parada
Puesta en marcha 1 Velocidad baja 2 Velocidad media 3 Velocidad alta
Una primera pulsación sobre el botón hace que entre en funcionamiento la velocidad
1. Cada pulsación adicional sobre el mismo botón permite pasar a la velocidad superior. Una pulsación sobre el botón hace que se detenga la campana. Un única pulsación sobre activa el encendido o el apagado de las luces.
ES
Em caso de cozinha aquecida com um aparelho ligado a uma chaminé (ex.: fogão de aquecimento), é necessário instalar o extractor de fumos na sua
versão reciclagem. Não utilize o extractor de fumos sem os filtros metálicos. Deverá ser prevista uma ventilação conveniente do espaço quando um extractor de fumos de cozinha for utilizado simultaneamente com aparelhos que utilizam gás ou qualquer outro combustível.
La instalación debe ser conforme a las normativas vigentes para la ventilación de los locales. En Francia, esta normativa viene indicada en el DTU 61.1 del
CSTB. En particular, el aire evacuado no debe ser enviado a un conducto empleado para evacuar el humo de aparatos que funcionen con gas u otro combustible. Los conductos en desuso sólo pueden ser utilizados con el acuerdo de un especialista competente. La distancia mínima entre la zona de cocción y la parte más baja de la campana debe ser de 70 cm. Si las instrucciones de la placa instalada bajo la campana indicaran una distancia mayor que 70 cm, es ésta la que se deberá tener en cuenta.
¿Cómo instalar la campana?
Si tiene salida al exterior : fig. 4 Su campana puede ir conectada a ésta por medio de una funda de evacuación (mínimo Ø 125 mm, esmaltada, de aluminio, flexible o de material no inflamable). Si su funda tiene un diámetro inferior a 125 mm, pase obligatoriamente al modo reciclaje.
Si no tiene salida al exterior : fig. 5 Todos nuestros aparatos tienen la posibilidad de funcionar en modo reciclaje. En ese caso, añada un filtro al carbono activo que retendrá los olores.
- Trace una línea horizontal a 70 cm como mínimo de la placa de cocción.
- Trace una línea vertical sobre la pared, desde el techo hasta el borde inferior de la campana.
- Coloque contra la pared los soportes de montaje (fig. 2).
- Perfore los seis agujeros. Introduzca los seis tacos.
- Atornille los dos tornillos de la parte superior de la campana, dejándolos fuera unos 5 mm.
- Retire el filtro metálico.
- Cuelgue la campana extractora de los dos tornillos (fig. 3).
- Atornille los dos tornillos de la parte inferior.
Montaje de la campana
Conexión de la campana
Este aparato se suministra con un cable de alimentación H 05 VVF con 3 conductores de 0,75 mm 2 (neutro, fase y tierra). Se debe conectar a la
red eléctrica de 220-240 V monofásica por medio de un enchufe norma­lizado CEI 60083 que debe quedar accesible una vez instalada la campana, o un dispositivo de corte omnipolar conforme a las normas de instalación. Nuestra responsabilidad no se verá comprometida en caso de accidente debido a que no existe la puesta a tierra o que es incorrecta. El fusible de su instala­ción debe ser de 10 ó 16 A. Si el cable de alimentación estuviera dañado, llame al servicio posventa para evitar todo peligro.
Antes de apretar por completo los cuatro tornillos, nivele la campana.
Montaje de la chimenea
Funcionamiento en evacuación exterior: fig. 4 y 8
- Fije contra la pared, apoyándolo en el techo, el soporte metálico de la chimenea (fig. 6).
- Si tiene una funda de diámetro 125 mm, utilice el adaptador que se incluye (fig. 8).
Si su funda exterior tiene menos de 125 mm, es obligatorio que conecte su campana en modo reciclaje.
- Prepare su chimenea telescópica teniendo cuidado de disimular las aberturas (fig. 8). Encaje las chimeneas una en otra lo máximo posible.
- Fije la parte superior sobre el soporte metálico.
- Ajuste la longitud de la chimenea telescópica bajando la parte inferior y encajando la parte alta de la campana.
Funcionamiento en reciclaje: fig. 5 y 9
- Se pueden retirar las válvulas antirretroceso.
- Fije contra pared, apoyándolo en el techo, el deflector de plástico para humos. Tenga cuidado de centrar el deflector con respecto al trazo vertical hecho en la pared (fig. 7).
- Prepare la chimenea teniendo cuidado de colocar las aberturas hacia arriba para que sean visibles (fig. 9).
- Fije la parte superior del deflector de plástico.
- Ajuste la longitud de la chimenea telescópica bajando la parte inferior y enca­jando la parte alta de la campana.
Para lograr un funcionamiento óptimo del aparato, le aconsejamos que lo conecte a una funda de 150 mm de diámetro (no suministrada). Limite al máxi­mo el número de codos y la longitud de la funda. Si la campana funciona en evacuación exterior, es conveniente asegurar que llegue aire suficiente para no se cree depresión en la habitación.
¿Cómo cambiar la bombilla?
Modelo con lámpara halógena:
1. Retire el ojo de buey (fig. 11).
2. Cambie la bombilla halógena G4-20W-12V.
3. Vuelva a colocarlo todo realizando las mismas operaciones en sentido inverso.
Antes de realizar cualquier intervención, se deberá dejar la campana sin tensión, bien desenchufándola o bien accionando el disyuntor.
ES
Desmontaje del filtro modular
(fig. 10)
Montaje del filtro de carbono
(fig. 12)
1. Retire los módulos.
2. Coloque el filtro de carbono nuevo en el módulo en el lado interior de la campana.
3. Coloque las 2 varillas de sujeción.
4. Haga la misma operación con todos los módulos.
¿Cómo limpiar la campana?
Hay que dejar la campana sin tensión, bien desenchufándola o bien accionando el disyuntor, antes de sacar los filtros metálicos. Una vez limpia, se volverán a fijar los filtros metálicos siguiendo las instrucciones.
MANTENI­MIENTO
¿POR QUÉ?
¿CÓMO?
TODOS LOS MESES SIN FALTA
TODOS LOS AÑOS SIN FALTA
Este filtro retiene los vapores grasos y el polvo. Es el elemento que garantiza una parte importante de la eficacia de su campana.
Este filtro retiene los olores y tiene que se cambiado al menos una vez al año, en función de su uso.
Con un producto de limpieza del comercio, aclare después abundantemente y seque. Esta limpieza se puede efectuar en el lavavajillas en posición ver­tical (no poner en contacto con la vajilla sucia
o con cubiertos de plata).
Pida estos filtros a su revendedor (con la referencia indicada en la placa de características que se encuentra en el interior de la cam­pana) y anote la fecha de cambio.
FILTRO MODULAR
FILTRO CARBONO ACTIVO
No utilice estropajos metálicos, productos abrasivos o cepillos demasiado duros.
Para limpiar la carrocería y el ojo de buey de iluminación, utilice exclusivamente productos de limpieza para el hogar diluidos en agua, aclare después con agua y seque con un trapo suave.
Antes de utilizar por primera vez el filtro modular, retire la película protectora
En las campanas instaladas en modo reciclaje
Para evitar cualquier riesgo de incendio
274 mm
Fig. 1 / Abb. 1
Fig. 2 / Abb. 2
Fig. 4 / Abb. 4 Fig. 5 / Abb. 5
Fig. 3 / Abb. 3
2
272 mm
1
770 / 1120 mm
625 mm
100 mm
500 mm
5mm
600 / 900 mm
> 70 cm
=
=
125 150
125 150
=
Fig. 6 / Abb. 6 Fig. 7 / Abb. 7
Fig. 8 Abb. 8
Fig. 9 Abb. 9
Fig. 12 / Abb. 12
Fig. 10 /Abb. 10
Fig. 11 Abb. 11
=
=
=
Loading...