Существует риск травмы пользователя или поломки
оборудования. Уделить особое внимание технике
безопасности для сохранности оборудования и
отсутствия травм.
Особая информация
Информация должна быть принята во внимание для
обеспечения удобства.
1.2 Общие сведения
Мы поздравляем Вас с выбором высококачественного
продукта. Мы рекомендуем Вам прочитать следующие
инструкции, чтобы обеспечить оптимальную работу
Вашего оборудования. Мы убеждены, что оно полностью
удовлетворит Вас и будет соответствовать Вашим
ожиданиям.
`Хранить эту инструкцию в хорошем состоянии рядом с
оборудованием.
`Правильная работа оборудования обуславливается
точным соблюдением настоящей инструкции.
`Наша ответственность производителя не действует
случае неправильного использования оборудования, его
неправильного или недостаточного технического
обслуживания или же неправильной установки
оборудования (что касается последнего, то Вы должны
проследить, чтобы установка была выполнена
квалифицированными специалистами).
в
Ссылка
Z
Обратитесь к другой инструкции или к другим страницам
данной инструкции.
ГВС : Горячая санитарно-техническая вода
SMI : Встроенная система смешения
`Исходяизинтересовклиентов, компания De Dietrich
Thermique SAS постоянно работает над улучшением своих
продуктов. Все спецификации, указанные в данном
документе, могут быть изменены без предварительного
уведомления.
`Заставьте
монтажника Вам объяснить Вашу установку.
02/10/07 - 300015186-001-AC 310 ECO - C 610 ECO
3
2Правилатехникибезопасностиирекомендации
2.1 Правилатехникибезопасности
Риск пожара
Нехранитьлегковоспламеняющиесявеществарядом
с оборудованием.
В случае запаха газа не использовать открытое пламя,
не приводить в действие электрические контакты или
выключатели (звонок, освещение, двигатель, лифт и
т.д.).
1. Отключить подачу газа
2. Открыть окна
3. Погасить все источники огня
4. Покинуть помещения
5. Связаться с квалифицированным специалистом
6. Предупредить поставщика газа
Риск отравления
Отверстия для притока воздуха в помещение не
должны загораживаться (даже частично).
В случае выделения дымовых газов
1. Выключить оборудование
2. Открыть окна
3. Покинуть помещения
4. Связаться с квалифицированным специалистом
Риск ожога
Избегать прямого контакта с окошком для наблюдения
Не оставлять оборудование без технического обслуживания :
Связаться с квалифицированным специалистом или заключить
договор о техническом обслуживании для ежегодного
технического обслуживания оборудования.
2.2 Рекомендации
Только квалифицированному специалисту разрешено
осуществлять действия на оборудовании и установке.
Перед каждым действием выключать электрическое
питание оборудования.
Регулярно проверять, что установка заполнена водой и
находится под давлением.
Оставить оборудование доступным в любой момент.
Избегать слива установки.
Выбрать летний режим работы или режим защиты от
замораживания вместо выключения оборудования для
обеспечения следующих функций :
Сторона обслуживания котла (с люком для осмотра
теплообменника) соответствует передней строне.
1. Манометр
2. Приемная гильза для датчика температуры подающей линии
3. Подключение подающей линии
4. Подсоединение для второй обратной линии
(дополнительноеоборудование)
5. Подключение обратной линии
6. Кран для заполнения и слива
7. Сборник конденсата
8. Датчик температуры дымовых газов
9. Отвод конденсата
10. Точка измерения O
11. Колесо
12. Регулировочный болт
13. Трубопровод отвода конденсата
14. Удаление продуктов сгорания
15. Лючок для ревизии
16. Переходная муфта Ø250/Ø200 (Дополнительное
оборудование)
17. Теплообменник
18. Датчик температуры подающей линии
19. Подача воздуха
2
/CO
2
23. Окошко для наблюдения за пламенем
24. Запальный/ионизационный электрод
25. Датчик температуры обратной линии
26. Датчик температуры теплообменника
27. Рама
28. Поворотное колесо
29. Вентилятор
30. Труба Вентури
31. Газовый мультиблок
32. Обратный клапан
33.
Дифференциальное реле давления воздуха
34. Газовый фильтр
35. Воздухозаборник
36. Панель управления
37. Клавиши регулировки
38. Экран индикации
39. Главный переключатель Вкл
40. Ручка
41. Трубка продуктов сгорания
42. Клапан продуктов сгорания
43. Подключение отвода продуктов сгорания с коллектором для
воды, образующейся при конденсации
8
/ Выкл
7
22. Подключение газа
02/10/07 - 300015186-001-AC 310 ECO - C 610 ECO
5
4Использованиеоборудования
8
4.1 Панельуправления
1. Главный переключатель Вкл 8 / Выкл
Панель управления всегда должна быть включена для
7
использования функции антиблокировки насоса контура
отопления. Предпочтительно использовать летний режим
работы или режим защиты от замораживания для
желаемого периода отключения отопления.
Более того, если подключен диалоговый модуль (CDI2) и
переключатель 1 в положении Выкл
индикации.
, то на CDI2 не будет
7
2. Крышка для доступа к клавишам настроек и
программирования
4.2 Дисплей
1
2
1
1Текстовая и цифровая индикация
Графический индикатор отображения программы для
2
контура А, В или С
Светлый участок : Период отопления с пониженной
3
комнатной температурой или запрещенного нагрева
водонагревателя
Темный участок : Период отопления с комфортной
4
комнатной температурой или разрешенного нагрева
водонагревателя
5Мигающий курсор, обозначающий текущий час
Цифровая индикация (текущий час, изменяемые
6
величины, параметры и т.д.)
Индикация активной программы, P1, P2, P3, P4
7
или
Е : включен летний режим работы
Мигающие стрелки обозначают, что значения параметров
8
могутбытьизмененыприпомощиклавиш + и -
BOCKP.
34567
bar
024681012141618202224
BOCKP.
bar
A
BC
91011
A
BC
C000142_10
91011
8
-07
3. ИндикаторВкл/Неисправность
- Красный индикатор горит, когда горелка находится в
режиме блокировки
- Красный индикатор мигает, обозначая неисправность
датчика
4. Кнопкаручногосбросаблокировки
5. Предохранительсвременнойзадержкой (4 A)
Второй предохранитель находится на электронной плате
программного блока.
9Символыработыконтуров
Открытие 3-ходового смесителя
>
Закрытие 3-ходового смесителя
=
Насос отображаемого контура работает
:
A B CИмя отображаемого контура
10Стрелка, отображаемая над активным режимом работы