G T
GT2M
GT4M
Con trol remot o par a pue rta automatica
Con trole remo to pa ra po rtão automático
Дис танционное уп рав ление для откры тия в орот
Queste istruzioni sono state redatte
dal costruttore e sono parte integrante del
prodotto. Si raccomanda di leggerle e conservarle per un riferimento futuro.
1. Caratteristiche tecniche
Al im en taz io ne
a pila
Frequenza di trasmissione
Portata
Tipo di codica
Tipo di codica
clonabile
N° canali 2 (GT2M), 4 (GT4M)
2. Conformità
Gli apparecchi radio DEA System sono
conformi a tutte le normative tecniche
relative al prodotto entro il campo di applicabilità delle Direttive Europee 2006/95/
CE, 2004/108/CE e 1999/5/CE e pertanto destinati alla commercializzazione
nei seguenti Stati membri: Italia, Francia,
Germania, Regno Unito, Portogallo, Spagna, Belgio, Olanda, Polonia e Irlanda.
DEA System garantisce inoltre la qualità
e la conformità alla direttiva 2002/95/CE
(RoHS) dei materiali utilizzati per l’assemblaggio del prodotto. La dichiarazione di
conformità può essere consultata sul sito
“http://www.deasystem.com”.
3. Descrizione
I radiocomandi trifunzione GT2M e GT4M
possono funzionare in modalità HCS rolling code (led rosso) oppure in modalità
HT12 clonabile (led verde). Nel primo
caso (impostato per default), trasmettono un codice variabile criptato a 66 bit
(KEELOQ®) e possono essere utilizzati in
abbinamento a tutte le riceventi esterne
e centrali di comando DEA System con
ricevitore radio incorporato; nel secondo, permettono la clonazione e quindi la
riproduzione del codice di un radiocomando sorgente.
4. Cambio modalità di funzionamento
Mantenere premuto il tasto in alto (CH1)
no al termine della procedura, il led ri-
alcalina 12V A23
433,92 MHz
868 MHz
50-150 m (433,92 MHz)
40-120 m (868 MHz)
66 bit KEELOQ® rolling-
code
12 bit (HT12), 64 bit
(HCS, modalità sso)
Rad iocom ando per a prica nce llo
Ist ruz ion i d ’us o
Remote co ntr ol fo r a uto matic ga te
Use r’s i nstru cti ons
Eme tteur pour po rtail automatiqu e
Ist ruc tio ns d’u til isa tio ns
Han dsend er fü r Tora ntrie be
Bet riebs anlei tung
Ist ruc cio nes de us o
Ins tru çõe s p ara in sta laç ão
Pil ot do otwi erani a bra my
Ins tru kcj a o bsł ugi
Инс трукц ия по эксплуатац ии
mane sso (il colore del led varia a seconda
della modalità selezionata). Dopo circa 5
secondi il secondo led emette un lampeggio,
premere una volta il tasto in basso (CH2). Si
entra nel cambio modalità di funzionamento
ed entrambi i led lampeggiano:
• 1 lampeggio al secondo = HCS rolling
code
• 2 lampeggi al secondo = modalità clonabile
Nota: Premere una volta il tasto CH2 per
spostarsi da una modalità all’altra.
Sempre mantenendo il CH1 premuto, premere e mantenere premuto il tasto CH2, il led
si spegne per 2 secondi, si riaccende sso
per 1 secondo per poi spegnersi nuovamente. La modalità di funzionamento è stata
memorizzata ed è possibile rilasciare i tasti
CH1 e CH2.
5. Apprendimento canale in modalità
clonabile
Assicurarsi di essere in modalità clonabile
(led verde), mantenere premuto no al termine della procedura il tasto relativo al canale
sul quale si desidera apprendere il codice,
dopo circa 10 secondi il led verde comincia
a lampeggiare. Appoggiare il radiocomando
sorgente sul GT2M (o GT4M) rispettando le
posizioni indicate in gura e mantenere premuto il tasto sorgente che si desidera dupplicare: il led verde resta sso per un secondo
per poi spegnersi, l’apprendimento è concluso ed è possibile rilasciare i tasti.
Ripetere eventualmente la procedura per gli
altri tasti.
6. Ripristino delle impostazioni
Nota: la procedura di ripristino può essere
eseguita esclusivamente in modalità HCS
rolling code e compor ta il reset di entrambe
le modalità di funzionamento.
Per ripristinare il radiocomando con il codice
assegnato da fabbrica, mantenere premuto
il tasto basso (CH2) no al termine della
procedura, il led rimane sso. Dopo circa 5
secondi il secondo led emette 2 lampeggi
veloci, premere e mantenere premuto il tasto alto (CH1), dopo alcuni lampeggi veloci,
il secondo led resta sso per 1 secondo per
poi spegnersi. Il ripristino è avvenuto correttamente ed è possibile rilasciare i tasti CH1
e CH2.
DEA SYSTEM S.p.A.
Via Della Tecnica, 6 - ITALY
36013 PIOVENE ROCCHETTE (VI)
tel. +39 0445 550789
fax +39 0445 550265
Internet http://www.deasystem.com
e-mail: deasystem@deasystem.com
I6726XX Rev 00 (08-01-16)
7. Memorizzazione sulla ricevente
I radiocomandi GT2M e GT4M possono essere utilizzati in abbinamento a tutte le riceventi esterne e centrali di comando DEA System
con ricevitore radio incorporato.
Fare riferimento ai rispettivi manuali d’uso
per la memorizzazione del primo radiocomando, poi procedere con la duplicazione
dei succesivi.
8. Sostituzione batterie
Per lo smontaggio o sostituzione delle batterie seguire quanto segue:
• Rimuovere il guscio di copertura della
batteria servendosi di un cacciavite;
• Sostituire la batteria;
• Richiudere la copertura vericando che il
trasmettitore funzioni correttamente.
Nota: Utilizzare solo batterie del tipo indicato. Le batterie esauste devono essere smaltite secondo le norme vigenti.
9. Smaltimento
In ottemperanza alla direttiva UE 2002/96/
CE (RAEE), questo prodotto elettrico non
deve essere smaltito come riuto municipale
misto. Si prega di smaltire il prodotto portandolo al punto di raccolta municipale locale
per un opportuno riciclaggio.
The producer has written these instructions which are part of the product. The
producer recommends to read these instructions and keep them for future reference.
1. Technical characteristics
Power by battery alcalina 12V A23
Working frequency
Capacity
Coding type
Type of cloning
coding
Number of
channels
433,92 MHz
868 MHz
50-150 m (433,92 MHz)
40-120 m (868 MHz)
66 bit KEELOQ® rollingcode
12 bit (HT12), 64 bit
(HCS, xed mode)
2 (GT2M), 4 (GT4M)
2. Conformity
DEA System radio devices comply with all
technical regulations regarding the product
as requested by ED rules 2006/95/CE,
2004/108/CE and 1999/5/CE therefore
GT2
GT4
Radiocomando sorgente, Transmitter source,
Source d’émetteur, Bereits funktionierendenr
Handsender, Fuente emisora, Fonte transmissor, Źródło nadajnika, Источник передатчик
intended to be marketed in the following
States Members of the EEC: Italy, France,
Germany, U.K., Portugal, Spain and Belgium,
the Netherlands and Ireland. Dea System
assures quality and compliance with standard 2002/95/CE (RoHS) of materials used
for the product assembly. The Declaration
of Conformity may be consulted by entering
“http://www.deasystem.com”.
3. Description
The GT2M and GT4M tri-function remote
controls can work in HCS rolling code mode
(red LED) or in cloneable HT12 mode (green
LED). In the rst case (by default), a variable
66-bit encrypted code (KEELOQ®) is transmitted and can be used together with all
external receivers and Dea System control
units with a built-in radio receiver; in the second case, they enable cloning and, therefore, the reproduction of the code of a source
remote control.
4. Changing operating mode
Hold down the button at the top (CH1) until
the procedure is completed, the LED is xed
(the colour of the LED changes depending
on the mode selected). After approximately
5 seconds, the second LED ashes press the
button on the bottom (CH2) once. You will
enter the mode change and both LEDs ash:
• 1 ash per second = HCS rolling code
• 2 ashes per second = cloneable mode
Note: Press the CH2 button once to move
from one mode to another.
Always keeping the CH1 held down, press
and hold the CH2 button, the LED goes off
for 2 seconds, and turns on xed for 1 second and then turns off again. The operating
mode has been stored and the CH1 and CH2
buttons can be released.
5. Channel learning in cloneable mode
Make sure you are in cloneable mode (green
LED), press and hold the button corresponding to the channel on which you want to learn the code until the end of the procedure;
the green LED starts ashing after approximately 10 seconds. Place the source remote
control on GT2 (or GT4) by complying with the
positions shown in the gure and keep the
source button to be duplicated held down:
the green LED is xed for a second and then
GT2 (4)
turns off, the learning has been concluded
and the buttons can now be released.
The procedure may possibly be repeated for
the other buttons.
6. Resetting settings
Note: the reset procedure can only be carri-
ed out in HCS rolling code mode and involves
the rest of both operating modes.
To reset the remote control with the code assigned by the factory, press and hold down
the bottom button (CH2) until the end of
the procedure, the LED remains xed. After
about 5 seconds, the second LED emits 2
quick ashes, press and hold down the top
button (CH1), after a few quick ashes, the
second LED remains xed for 1 second and
then turns off. The reset was successful and
the CH1 and CH2 buttons can be released.
7. Storing on the receiver
The GT2M and GT4M remote controls may
be used together with all external receivers
and DEA system control units with a built-in
radio receiver.
Refer to the respective user manuals to store
the rst remote control, and then proceed
with the duplication of subsequent remote
controls.
8. Batteries replacement
Follow these instructions to disassemble or
replace batteries:
• Remove the battery plastic cover by using
a screwdriver, if necessary;
• Replace the battery;
• Close the plastic cover checking that the
receiver correctly works.
Warning: Use only this kind of battery. Please send exhausted batteries for disposal
according to laws in force.
9. Product disposal
This electrical product must not be disposed
as a municipal mixed waste but in compliance with UE 2002/96/CE (RAEE) regulation
and by disposing it at the local municipal
point of collection for an appropriate recycling.
Ces instructions, faites par le constructeur et sont partie intégrant du produit. Pour
une correcte installation, veuillez lire attentivement.
1. Caractéristiques tecniques
Alimentation avec
pile
Fréquence de
travail
Capacitée
Type de codage
Type de codication
clonable
N° fonctions 2 (GT2M), 4 (GT4M)
alkaline 12V A23
433,92 MHz
868 MHz
50-150 m (433,92 MHz)
40-120 m (868 MHz)
66 bit KEELOQ® rollingcode
12 bit (HT12), 64 bit
(HCS, modalité xe)
2. Conformité
Les appareils radio DEA System sont conformes à tous les règlements techniques concernant le produit, comme demandé par les
directives UE 2006/95/CE, 2004/108/CE e
1999/5/CE et donc destines à être commercialisés dans les Etats membres de la CEE
les suivants: Italie, France, Allemagne, Grande-Bretagne, Portugal, Espagne, Belgique,
Pays-Bas et Irlande. DEA System garantie
aussi la qualité et la conformité à la norme
2002/95/CE (RoHS) des matériaux utilisés
pour le montage du produit. La Déclaration
de conformité peut être vérié à l’adresse
“http://www.deasystem.com”.
3. Description
Les radiocommandes trifonction GT2M et
GT4M peuvent fonctionner dans la modalité
HCS rolling code (led rouge) ou bien dans la
modalité HT12 clonable (led verte). Dans
le premier cas (conguré par défaut), elles
transmettent un code variable crypté à 66
bit (KEELOQ®) et peuvent être utilisées avec
tous les récepteurs externes et centraux de
commande DEA System avec un récepteur
radio incorporé ; dans le second cas, elles
permettent le clonage et, par conséquent, la
reproduction du code d’une radiocommande
« origine ».
4. Changement de la modalité de fonctionnement
Maintenir pressée la touche en haut (CH1)
jusqu’au terme de la procédure , la led reste
xe (la couleur de la led varie selon la modalité sélectionnée). Après environ 5 secondes la seconde led émet un clignotement,
presser une fois la touche en bas (CH2). On
entre dans le changement de modalité de de
fonctionnement et les deux leds clignotent:
• 1 clignotement à la seconde = HCS rolling
code
• 2 clignotements à la seconde = modalité
clonable
Remarque: Presser une fois la touche CH2
pour se déplacer d’une modalité à l’autre.
En tenant toujours pressé le CH1, presser et
tenir pressée la touche CH2, la led s’éteint
pendant 2 secondes, elle se rallume de
façon xe pendant 1 seconde et s’éteint ensuite de nouveau. La modalité de fonctionnement a été mémorisée et on peut lâcher les
touches CH1 et CH2.
5. Apprentissage du canal dans le
mode clonable
S’assurer que l’on se trouve dans le mode
clonable (led verte), maintenir pressée
jusqu’au terme de la procédure la touche
relative au canal sur lequel on désire apprendre le code, après environ 10 secondes,
la led verte commence à clignoter. Poser
la radiocommande « origine » sur le GT2M
(ou (GT4M) en respectant les positions indiquées sur la gure et maintenir pressée
la touche « origine » qu’on désire dupliquer
: la led verte reste xe pendant une seconde
puis s’éteint, l’apprentissage est conclu et
l’on peut lâcher les touches.
Répéter éventuellement la procédure pour
les autres touches.
6. Rétablissement des congurations
Remarque: la procédure de rétablissement
peut avoir lieu exclusivement dans le mode
HCS rolling code et compor te la réinitialisation des deux modalités de fonctionnement.
Pour rétablir la radiocommande avec le
code attribué par le fabricant, tenir pressée
la touche basse (CH2) jusqu’au terme de la
procédure, la led reste xe. Après environ 5
secondes, la seconde led émet 2 clignotements rapides, presser et tenir pressée la
touche haute (CH1), après quelques clignotements rapides, la seconde led reste xe
pendant environ 1 seconde et s’éteint ensuite. Le rétablissement a eu lieu correctement
et on peut lâcher les touches CH1 et CH2.
7. Mémorisation sur le récepteur
Les radiocommandes GT2M et GT4M peuvent être utilisées avec tous les récepteurs
externes et les platines de commande DEA
System avec un récepteur radio incorporé.
Se référer aux modes d’emploi pour la mémorisation de la première radiocommande,
puis procéder à la duplication des successives.
8. Remplacement des batteries
Suivez les instructions pour démonter ou
remplacer les batteries:
• Enlever le couvercle de plastique de la
batterie en utilisant un tournevis si nécessaire;
• Remplacer la batterie;
• Fermer le couvercle en vériant que le
récepteur fonctionne correctement.
Attention: N’utilisez que des batteries du
type indiqué. Il faut éliminer les batteries
usées conformément aux normes en vigueur.
9. Traitement du produit
Ce produit électrique ne peut pas être traité comme les autres ordures mixtes mais
vous devez suivre la Directive UE 2002/96/
CE (RAEE). Recycler le produit en l’amenant
au point municipal de collecte sélective des
ordures pour le recyclage.
Diese Anweisungen wurden vom Hersteller hergestellt und sind ein integraler Bestandteil des Produktes. Es wird empfohlen,
sie zu lesen und halten Sie sie für zukünftige
Referenz.
1. Technische Eigenschaften
Batteriebetrieb alcalina 12V A23
Sendefrequenz
Reichweite
Kodierart
Clonbare Kodierart
Anzahl Kanäle 2 (GT2M), 4 (GT4M)
433,92 MHz
868 MHz
50-150 m (433,92 MHz)
40-120 m (868 MHz)
66 bit KEELOQ® rollingcode
12 bit (HT12), 64 bit
(HCS, Fix-code)
2. Konformität
DEA System-Funkgeräte stimmen mit allen
technischen Vorschriften in Bezug auf das
Produkt im Rahmen der Anwendbarkeit der
EU-Richtlinie 2006/95 / EG, 2004/108 /
EG und 1999/5 / EG überein und können
somit in den folgenden Mitgliedstaaten
vermarktet werden: Italien, Frankreich,
Deutschland, Großbritannien, Portugal,
Spanien, Belgien, Niederlande, Polen
und Irland. DEA-System gewährleistet
auch die Qualität und die Einhaltung der
Richtlinie 2002/95 / EG (RoHS) für die
verwendeten Werkstoffe zur Herstellung
des Produkts. Die Konformitätserklärung
kann auf der “http://www.deasystem.
com” eingesehen werden.
3. Beschreibung
Mit der Dreifachfunktion der Handsender
GT2M und GT4M ist es möglich in HCS
Rolling Code (rote LED) oder im geklonten
Zustand HT12-Modus (grüne LED) arbeiten. Im ersten Fall (Werkseinstellung),
sendet er einen verschlüsselten Rolling
Code auf 66-bit (KEELOQ®)basis und
kann in Kombination mit allen Empfängern und Steuerungen von DEA-System
mit integriertem Funkempfänger betrieben werden; im zweiten Fall, erlaubt es
die Klonung, also die Wiedergabe der
Kodierung eines vorhandenen Handsenders.
4. Betriebsart ändern
Halten Sie die obere Taste (CH1) bis zum
Ende des Verfahrens gedrückt, die LED
leuchtet fest (die Farbe der LED hängt
von der gewählten Betriebsart ab). Nach
ca. 5 Sekunden, blinkt die zweite LED
einmal auf, drücken Sie jetzt die untere
Taste (CH2) einmal. Somit ist man in der
Funktion Modusänderung und beiden
LEDs blinken:
• 1 blinken pro sekunde = HCS rolling
code
• 2 blinken pro sekunde = klonbaren
Modus
Hinweis: Drücken Sie die Taste (CH2)
einmal, um zwischen den zwei Modi zu
wechseln.
Weiterhin die Taste CH1 gedrückt halten,
die Taste CH2 drücken und halten, die
LED erlischt für 2 Sekunden, leuchtet für
1 Sekunde wieder auf und geht dann ganz
aus. Der Betriebsmodus wird gespeichert
und Sie können die Tasten CH1 und CH2
loslassen.
5. Kanal einlernen in der Klonfunktion
Achten Sie darauf im Klonmodus zu sein
(grüne LED), halten Sie die Taste des zu
erfassenden Codes bis zum Ende des
Verfahrens gedrückt, nach ca. 10 sek.,
beginnt die grüne Led zu blinken. Legen Sie den bereits funktionierenden
Handsender auf den neuen GT2M (oder
GT4M) unter Beachtung der in der Abbildung gezeigten Positionen auf und halten
die zu übertragenen Taste gedrückt. Die
grüne Led leuchtet für 1 Sek. fest und
geht dann aus, somit ist das Verfahren
abgeschlossen und die Tasten können
wieder losgelassen werden. Wiederholen
Sie die Procedur falls andere Tasten eingelernt werden müssen.
6. Werkseinstellung
Anmerkung: Die Wiederherstellung der
Werksdaten kann nur im HCS Rolling
Code Modus durchgeführt werden und
setzt beide Betriebsarten zurück.
Um den Handsender wieder in die Werkskodierung zurück zu setzen, Halten Sie
die untere Taste (CH12) bis zum Ende des
Verfahrens gedrückt, die Led leuchtet auf.
Nach ca. 5 Sek. blinkt die zweite Led zwei-
mal schnell, drücken Sie jetzt auch die
obere Taste (CH1), nachdem die einte Led
ein paar schnelle blinker macht, leuchtet
die andere für 1 Sek. auf und geht dann
aus. Die Rücksetztung in die Werksdaten
wurde erfolgreich abgeschlossen und die
Tasten CH1 und CH2 wieder losgelassen
werden.
7. In den Empfänger einlernen
Die Handsender GT2M und GT4M könne
in Kombination mit allen Empfängern und
steuerungen von DEA-System mit eingebauter Radioempfänger verwendet werden. Beziehen Sie sich auf die jeweiligen
Bedienungsanleitung zum Speichern der
ersten Fernbedienung, erst dann künnen
Sie mit dem duppliyieren fortfahren.
8. Austauschen der Batterie
Für das Entfernen und Ersetzen von
Batterien, befolgen Sie die folgenden
Schritte:
• Entfernen Sie den Batteriefachdeckel
mit einem Schraubendreher;
• Ersetzen Sie die Batterie;
• Schließen Sie die Abdeckung wieder
und vergewissern Sie sic das der Handsender korrekt funktioniert.
Hinweis: Verwenden Sie nur die angegebenen Akkutypen. Die verbrauchten Batterien müssen entsprechend den geltenden Vorschriften entsorgt werden.
9. Entsorgung
In Übereinstimmung mit der EU-Richtlinie 2002/96 / EG (WEEE) darf dieses
Elektrogerät nicht mit dem Haushaltmüll
entsorgt werden. Bitte entsorgen Sie das
Produkt in eine örtlichen kommunalen
Sammelstelle für die korrekte Entsorgung.
Estas instrucciones las ha redactado el fabricante y forman parte integrante
del producto. Se aconseja su lectura y
conservación para futuras consultas.
1. Características técnicas
Batería a pilas alkaline 12V A23
Frecuencia de
transmisión
Alcance
Tipo de
encriptación
Tipo de codicación clonable
N° canales 2 (GT2M), 4 (GT4M)
433,92 MHz
868 MHz
50-150 m (433,92 MHz)
40-120 m (868 MHz)
66 bit KEELOQ® rolling-
code
12 bit (HT12), 64 bit
(HCS, el modo jo)
2. Conformidad
El sistema de radio DEA System cumple
con todos los reglamentos técnicos relacionados con el producto dentro del
ámbito de aplicación de las directivas
europeas 2006/95/CE, 2004/108/CE
y 1999/5/CE y, por lo tanto, destinados
a ser comercializados en los siguientes Estados miembros de la CEE: Italia,
Francia, Alemania, Reino Unido, Portugal,
España, Bélgica, Holanda e Irlanda. Dea
System garantiza la calidad y la conformidad a la directiva 2002/95/CE (RoHS)del
material para el ensamblaje del producto.La declaracion de conformidad puede
ser consultada en la dirección de internet
“http://www.deasystem.com”.
3. Descripción
Los radiocontroles trifuncionales GT2M y
GT4M pueden funcionar en el modo HCS
rolling code (led rojo) o bien en modo HT12
clonable (led verde). En el primer caso (congurado por defecto), transmiten un código
variable cifrado de 66 bits (KEELOQ®) y pueden emplearse combinados con todos los
receptores externos y centrales de mando
DEA System con receptor radio incorporado;
en el segundo, permiten la clonación y la
reproducción del código de un radiocontrol
fuente.
4. Cambio de modo de funcionamiento
Mantener presionado el botón de arriba
(CH1) hasta nalizar el procedimiento, el led
sigue jo (el color del led varía dependiendo
del modo seleccionado). Pasados 5 segundos, el segundo led emite un parpadeo,
presionar una vez el botón de abajo (CH2).
Se entra en el cambio de modo de funcionamiento y ambos led parpadean:
• 1 parpadeo por segundo = HCS rolling
code
• 2 parpadeos por segundo = modo clonable
Nota: Presionar una vez el botón CH2 para
desplazarse de un modo al otro.
Siempre manteniendo el CH1 presionado,
presionar y mantener presionado el botón
CH2, el led se apaga durante 2 segundos,
queda encendido jo por 1 segundo y luego
se apaga nuevamente. El modo de funcionamiento ha sido memorizado y es posible
soltar los botones CH1 y CH2.
5. Aprendizaje canal en el modo clonable
Asegurarse que se está en el modo clonable
(led verde), mantener presionado hasta el
nal del procedimiento el botón relativo al
canal en el cual se desea aprender el código, pasados 10 segundos el led verde comienza a parpadear. Apoyar el radiocontrol
fuente sobre GT2M (o GT4M) respetando las
posiciones indicadas en la gura y mantener
presionado el botón fuente que se desea
duplicar: el led verde queda jo durante un
segundo y luego se apaga, el aprendizaje ha
concluido y se pueden soltar los botones.
Si es necesario, repetir el procedimiento con
los otros botones.
6. Restablecimiento de las conguraciones
Nota: el procedimiento de restablecimien-
to puede realizarse en el modo HCS rolling
code e implica el reset de ambos modos de
funcionamiento.
Para restablecer el radiocontrol con el código asignado de fábrica, mantener presionado el botón bajo (CH2) hasta nalizar el procedimiento, el led permanece jo. Después
de aprox. 5 segundos, el segundo led emite
2 parpadeos veloces, presionar y mantener
presionado el botón alto (CH1), después de
algunos parpadeos veloces, el segundo led
queda jo por 1 segundo para luego apagarse. El restablecimiento se ha realizado correctamente y es posible soltar los botones
CH1 y CH2.
7. Memorización en el receptor
Los mandos GT2M y GT4M pueden emplearse combinados con todos los receptores
externos y centrales de mando DEA System
con receptor de radio incorporado.
Tomar como referencia los respectivos manuales de uso para la memorización del
primer radiocontrol, luego continuar con la
duplicación de los siguientes.
8. Sustitución de baterias
Para el desmontaje o sustitución de las baterias proceder como se indica:
• Quitar la tapa de cober tura de la bateria
utilizando un destornillador, si es necesario;
• Sustituir la bateria;
• Volver a cerrar la cobertura vericando
que el emisor funciona correctamente.
Advertencia: Utilice únicamente las baterías del tipo indicado. Las baterías agotadas deben ser desechadas de acuerdo con
las normas actuales.
9. Eliminación
En cumplimiento de la directiva UE
2002/96/CE (RAEE), este producto eléctrico
no debe ser eliminado como deshecho municipal mixto. Se ruega eliminar eliminar el
producto en el punto de recogida municipal
local para su oportuno reciclaje.
Estas instruções foram redigidas pelo
fabricante e fazem parte integrante do produto. É recomendável lê-las e guardá-las
para futuras consultas.
1. Características Técnicas
Alimentação a
pilha
Frequência de
trabalho
Alcance
Tipo de codicação
Tipo de codicação
clonável
Número de canais 2 (GT2M), 4 (GT4M)
alkaline 12V A23
433,92 MHz
868 MHz
50-150 m (433,92 MHz)
40-120 m (868 MHz)
66 bit KEELOQ® rollingcode
12 bit (HT12), 64 bit
(HCS, modo xo)
2. Conformidade
Os dispositivos de rádio estão em conformidade com todos os regulamentos técnicos
acerca do produto, tais como, as normas
2006/95/CE, 2004/108/CE e 1999/5/CE,
portanto, destinados a serem comercializados nos Estados-Membros na CEE: Itália,
França, Alemanha, Reino Unido, Portugal,
Espanha, Bélgica, Holanda e Irlanda. A DEA
System assegura qualidade e conformidade
com as normas 2002/95/CE (RoHS) dos
materiais utilizados na montagem dos produtos. A declaração de conformidade pode
ser consultada em “http://www.deasystem.
com”.
3. Descrição
Os radiocomandos Tri-função GT2M e GT4M
podem funcionar em modo HCS rolling code
(LED vermelho) ou em modo HT12 clonável
(LED verde). No primeiro caso (congurado
por default), transmitem um código variável
ccriptado em 66 bits (KEELOQ®) e podem
ser utilizados em conjunto com todos os
receptores externos e unidades de comando
DEA System com receptor de rádio incorporado; no segundo, permitem a clonagem e,
por conseguinte, a reprodução do código de
um radiocomando fonte.
4. Mudança modo de funcionamento
Mantenha pressionado o botão superior
(CH1), até ao m do procedimento, o LED
permanece xo (a cor do LED varia de acordo com o modo selecionado). Após cerca de
5 segundos, o segundo LED pisca, pressione
uma vez o botão inferior (CH2). Entra-se no
modo de mudança de funcionamento e ambos os LEDs piscam:
• 1 pisca-pisca por segundo = HCS rolling
code
• 2 pisca-piscas por segundo = modo
clonável
Nota: Pressione uma vez o botão CH2 para
passar de um modo para outro.
Sempre mantendo o CH1 pressionado, pressione e mantenha premido o botão CH2, o
LED apaga-se por 2 segundos, acende-se novamente xo por 1 segundo e depois apagase novamente. O modo de funcionamento foi
memorizado e é possível libertar os botões
CH1 e CH2.
5. Ativação do canal em modo clonável
Certique-se de estar no modo de clonagem
(LED verde), mantenha pressionado até ao
m do procedimento, o botão correspondente ao canal sobre o qual deseja ativar o código, após cerca de 10 segundos, o LED verde
começa a piscar. Apoie o radiocomando fonte GT2M (ou GT4M) respeitando as posições
indicadas na gura e mantenha pressionado
o botão fonte que deseja duplicar: o LED verde permanece xo por um segundo e depois
apaga-se, a operação é concluída e possível
libertar os botões.
Se for necessário, repita o procedimento
para os outros botões.
6. Restabelecimento das congurações
Nota: o procedimento de restabelecimento
pode ser efetuado exclusivamente em modo
HCS rolling code e comporta a reposição de
ambos os modos de funcionamento.
Para restabelecer o radiocomando com o
código atribuído pela fábrica, mantenha
pressionado o botão inferior (CH2) até ao
m do procedimento, o LED permanece xo.
Após cerca de 5 segundos, o segundo LED
emite dois pisca-piscas rápidos, pressionar e
manter pressionado o botão superiror (CH1),
depois de alguns pisca-piscas rápidos, o segundo LED permanece xo durante 1 segundo e depois apaga-se. O restabelecimento foi
bem sucedido e é possível libertar os botões
CH1 e CH2.
7. Memorização no receptor
Os radiocomandos GT2M e GT4M podem ser
utilizados em conjunto com os receptores externos e unidades de comando Dea System
com receptor de rádio incorporado.
Consulte os respetivos manuais de uso para
a memorização do primeiro radiocomando,
a seguir, continue com a duplicação dos
sucessivos.
8. Substituição de baterias
Siga as seguintes instruções para retirar ou
substituir baterias:
• Remova a tampa plástica de protecção
da bateria utilizando uma chave-de-fendas,
se necessário;
• Substitua a bateria;
• Feche a tampa plástica de protecção vericando se o emissor funciona correctamente.
Atenção: Usar apenas este tipo de pilha. É
favor enviar as pilhas gastas para a reciclagem de acordo com as leis vigentes.
9. Eliminação do produto
Este produto eléctrico não pode ser colocado junto do lixo doméstico, mas sim em
conformidade com as normas EU 2002/96/
CE (RAEE) deve ser depositado num ponto
de recolha próprio para ser posteriormente
reciclado.
Instrukcja ta została opracowana przez
producenta i stanowi integralną część produktu. Zaleca się jej przeczytanie i przechowywanie dla przyszłych konsultacji.
1. Dane techniczne
Zasilanie na
baterię
Częstotliwość
transmisji
Przepływ
Rodzaj kodowania
Rodzaj kodowania
klonowania
L.ba kanałów 2 (GT2M), 4 (GT4M)
alcalina 12V A23
433,92 MHz
868 MHz
50-150 m (433,92 MHz)
40-120 m (868 MHz)
66 bit KEELOQ® rollingcode
12 bit (HT12), 64 bit
(HCS, tryb stałej)
2. Zgodność
Urządzenia radio DEA System są zgodne ze wszystkimi normami technicznymi
dotyczącymi produktu w zakresie stosowania Dyrektyw Europejskich 2006/95/WE,
2004/108/WE i 1999/5/WE, dlatego też
mogą być sprzedawane w następujących
krajach członkowskich: Włochy, Francja,
Niemcy, Wielka Brytania, Portugalia, Hiszpania. Belgia, Holandia i Irlandia. DEA System
gwarantuje ponadto zgodność z dyrektywą
2002/95/WE (RoHS) materiałów użytych
do montażu produktu. Deklaracja zgodności
dostępna jest do konsultacji na stronie
“http://www.deasystem.com”.
3. Opis
Piloty trzyfunkcyjne GT2M i GT4M mogą
działać w trybie HCS rolling code (czerwony
LED) lub w trybie HT12 klonowania (zielony
LED). W pierwszym przypadku (ustawionym fabrycznie), przesyłają zmienny kod
zaszyfrowany 66-bitowy (KEELOQ®) i mogą
być używane w połączeniu ze wszystkimi
odbiornikami zewnętrznymi i centralkami
sterowniczymi DEA System z wbudowanym
odbiornikiem radiowym; w drugim przypadku
umożliwiają klonowanie, czyli duplikację pilota z pilota źródłowego.
4. Zmiana trybu funkcjonowania
Trzymać wciśnięty górny przycisk tasto (CH1)
do momentu zakończenia procedury, LED
będzie świecił stałym światłem (kolor LED
zmienia się w zależności od wybranego trybu). Po około 5 sekundach mignie drugi LED,
wcisnąć raz dolny przycisk (CH2). Wchodzi
się do zmiany trybu funkcjonowania i oba
LED zaczynają migać:
• 1 mignięcie na sekundę = HCS rolling
code
• 2 mignięcia na sekundę = tryb klonowania
Zanotuj: Wcisnąć jeden raz przycisk CH2,
aby przejść z jednego trybu do drugiego.
Trzymając wciąż wciśnięty przycisk CH1,
wcisnąć i trzymać wciśnięty przycisk CH2,
LED gaśnie na 2 sekundy i następnie zapala
się stałym światłem na 1 sekundę, by ponowie zgasnąć. Tryb funkcjonowania został
zapisany i można zwolnić przyciski CH1 i
CH2.
5. Nabywanie kanału w trybie klonowania
Upewnić się, że jest się w tr ybie klonowania
(zielony LED), trzymać wciśnięty do momentu zakończenia procedury przycisk kanału,
na którym chce się nabyć kod, po około
10 sekundach zielony LED zacznie migać.
Oprzeć pilota źródłowego na GT2M (lub
GT4M) przestrzegając pozycji wskazanych
na rysunku i trzymać wciśnięty przycisk
źródłowy, który chce się zduplikować: zielony LED będzie świecił stałym światłem przez
jedną sekundę i następnie zgaśnie; nabywanie zakończyło się i można zwolnić przyciski.
Powtórzyć ewentualnie procedurę dla innych
przycisków.
6. Przywracanie ustawień
Zanotuj: procedura przywracania może być
wykonana wyłącznie w trybie HCS rolling
code i powoduje reset obu trybów funkcjonowania.
Aby przywrócić funkcjonowanie pilota z
kodem przyznanym fabrycznie, trzymać
wciśnięty dolny przycisk (CH2), do momentu
zakończenia procedury LED świeci się stałym
światłem. Po około 5 sekundach LED miga
szybko 2 razy, w tym momencie wcisnąć i
trzymać wciśnięty górny przycisk (CH1), po
kilku szybkich mignięciach drugi LED zacznie
świecić stałym światłem, przez 1 sekundę,
po czym zgaśnie. Przywrócenie odbyło się
prawidłowo i można zwolnić przyciski CH1 i
CH2.
7. Programowanie na odbiorniku
Piloty GT2M i GT4M mogą być używane
w połączeniu ze wszystkimi odbiornikami
zewnętrznymi i centralkami sterowniczymi
DEA System z wbudowanym odbiornikiem
radiowym.
Należy zapoznać się z odpowiednimi instrukcjami obsługi i konserwacji, w celu zapisania pierwszego pilota, następnie wykonać
jego duplikaty.
8. Wymiana baterii
W celu demontażu lub wymiany baterii
należy postępować następująco:
• Ściągnąć obudowę baterii przy użyciu
śrubokrętu;
• Wymienić baterię;
• Założyć ponownie obudowę, sprawdzając,
czy przekaźnik funkcjonuje prawidłowo.
Uwaga: Używać wyłącznie baterii wskazanego typu. Wyczerpane baterie muszą być
utylizowane zgodnie z obowiązującymi normami.
9. Utylizacja
Zgodnie z przepisami dyrektywy UE
2002/96/WE (RAEE), niniejszy produkt
elektryczny nie może być utylizowany jako
odpad domowy. Należy zanieść produkt do
odpowiedniego miejsca zbiórki odpadów
specjalnych, by został on poddany recyklingowi.
Настоящая инструкция была
составлена производителем и является
неотъемлемой частью изделия.
Рекомендуется внимательно ее изучить и
хранить для последующих консультаций.
1. Технические характеристики
Питание на
Частота
передачи
Рабочий радиус
Тип кода:
Тип
клонируемого
кодирования
Кол-во каналов 2 (GT2M), 4 (GT4M)
алкалиновых батарейках
12В A23
433,92 МГц
868 МГц
50-150 м (433,92 МГц)
40-120 м (868 МГц)
66 бит KEELOQ®
непрерывно
изменяющийся код
12 бит (HT12), 64 бит
(HCS, фиксированный
режим)
2. Соответствие
Радиооборудование DEA System
соответствует всем техническим
стандартам, относящимся к изделию
в рамках применимой области в
соответствии с Директивами ЕС
2006/95/CE, 2004/108/CE и 1999/5/
CE и предназначено для продажи в
следующих странах-членах ЕС: Италии,
Франции, Германии, Великобритании,
Португалии, Испании, Бельгии, Голландии,
Польше и Ирландии. Кроме того, DEA
System гарантирует качество и полное
соответствие требованиям директивы
2002/95/CE (RoHS) в отношении
материалов, используемых для сборки
изделия. Декларация о соответствии
представлена на сайте: “http://www.deasystem.com”.
3. Описание
Трехфункциональные пульты
дистанционного управления GT2M и GT4M
могут работать в режиме HCS непрерывно
изменяющегося кода (красный светодиод)
или в клонируемом режиме HT12 (зеленый
светодиод). В первом случае (настройки
по умолчанию) передают зашифрованный
переменный код на 66 бит (KEELOQ®)
и могут использоваться в сочетании со
всеми внешними приемниками и блоками
управления DEA System со встроенным
радиоприемником; во втором случае
позволяют клонировать и, следовательно,
воспроизвести оригинальный код
радиоуправления.
4. Смена режима работы
Удерживайте нажатой кнопку (CH1) вверху
до завершения процедуры, светодиод
горит непрерывно (цвет светодиода
изменяется в зависимости от выбранного
режима). Приблизительно через 5 секунд
светодиод вспыхивает, нажмите один
раз на кнопку внизу (СН2). Выполняется
смена режимов работы и оба светодиода
вспыхивают:
• 1 вспышка в секунду = HCS непрерывно
изменяющийся код
• 2 вспышки в секунду = клонируемый
режим
Примечание: Один раз нажмите на кнопку
СН2 для перехода от одного режима к
другому.
Удерживая кнопку СН1 в нажатом виде,
нажмите и удерживайте кнопку СН2,
светодиод отключится на 2 секунды, затем
загорается и горит 1 секунду, а затем снова
отключается. Режим работы сохранен и
можно отпустить кнопки СН1 и СН2.
5. Настройка канала в клонируемом
режиме
Проверьте, чтобы был включен
клонируемый режим (зеленый
светодиод) до завершения процедуры,
кнопка соответствующая каналу,
которому необходимо задать код, через
приблизительно 10 секунд, зеленый
светодиод продолжает вспыхивать.
Установите пульт управления GT2M (или
GT4M), соболюдая положение, указанное
на рисунке, и удерживайте в нажатом
виде кнопку, которую необходимо
продублировать: зеленый светодиод горит
непрерывно в течение одной секунды, а
затем отключается, настройка завершена
и можно отпустить кнопки.
При необходимости повторите процедуру
для других кнопок.
6. Восстановление настроек
Примечание: процедура
восстановления может быть
осуществлена исключительно в режиме
непрерывно изменяющегося кода HCS
и ведет к сбросу обоих режимов работы.
Для восстановления дистанционного
управления при помощи кода,
заданного производителем,
удерживайте нажатой кнопку внизу
(СН2) до завершения процедуры,
светодиод горит постоянно. Через
приблизительно 5 секунд светодиод
быстро вспыхивает 2 раза, нажмите
и удерживайте кнопку вверху (СН1),
после нескольких быстрых вспышек,
второй светодиод горит непрерывно в
течение 1 секунды, а затем отключается.
Восстановление выполнено правильно
и можно отпустить кнопки СН1 и СН2.
7. Сохранение на приемнике
Пульты дистанционного управления
GT2M и GT4M могут использоваться
в сочетании со всеми внешними
приемниками и блоками управления
DEA System со встроенным
радиоприемником.
См. соответствующие руководства по
эксплуатации для сохранения первой
радиокоманды, а затем приступайте к
дублированию последующих.
8. Замена батарей
Для извлечения или замены батарей
действуйте следующим образом:
• Снимите крышку аккумуляторного
отсека, в случае необходимости
воспользуйтесь отверткой;
• Замените батарейку;
• Установите крышку на место,
проверив, что передатчик работает
правильно.
Примечание: Используйте батарейки
только указанного типа. Отработанные
батарейки должны утилизироваться
в соответствии с действующими
нормативными актами.
9. Утилизация
В соответствии с директивой ЕС
2002/96/CE (RAEE) это электрическое
изделие не должно у тилизироваться в
качестве смешанных бытовых отходов.
Рекомендуется утилизировать изделие,
доставив его в муниципальный пункт
сбора для последующей переработки.