DEA 203 2 User Manual

DEA SYSTEM s.r.l. Via Monte Summano 45/E , 36010 Zanè (VI) - Italy Tel.+39.0445.314944 Fax +39.0445.314334 http://www.deasystem.com e-mail: deasystem@deasystem.com
203_2
CENTRALE DI COMANDO
I
UNITÉ DE COMMANDE
F
CONTROL UNIT INSTALLATION AND USER’S MANUAL
GB
CENTRAL DE MANDO INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION
E
QUADRO DE COMANDO INSTRUÇÕES DE USO E DE INSTALAÇÃO
P
ISTRUZIONI D’ USO E DI INSTALLAZIONE
INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’INSTALLATION
F1203001.pub
203_2
This booklet is an integral and essential part of the product and must be delivered to the user. Carefully read the warnings contained inside that provide important information regarding safety during installation, use and maintenance.
OVERVIEW
The DEA 203_2 control panel has been designed to control the “DEA SYSTEM” automa­tion devices for both sliding gates and garage doors powered by 230V single-phase motors, and comes complete with electronic motor force adjustment, amperometer control for the detection of any obstacles present and an inertia limitation system for use with sliding gates. The widest versatility, easy installation and complete respect for the European regulations in force regarding electromagnetic compatibility and electric safety are the unit's main characteristics; in particular, DEA SYSTEM ensures conformity to the following European Directives: 89/336/EEC, 73/23/EEC and subsequent amend­ments. DEA SYSTEM reminds all users that the selection, configuration and installation of all the devices and materials in the entire automation must be performed in respect of the regulations in force in the nation of installation.
TECHNICAL DATA
Power supply 230V AC +/- 10% 50 Hz Flashing light output :230V AC 50 Hz max 40W Gate open signal light/courtesy light output :230V AC 50 Hz max 40W Auxiliary power supply output :24V AC max 200 mA Electric lock output :12V AC max 15V A Max. motor power :500W Fuse F1 :160 mA 250V Fuse F2 5A 250V Max pause time :80 s Max work time :160 s (sliding version) :80 s (garage door version) The work time you set must anyway allow to respect the maximum working time admit­ted for the type of motor you are using. Please refer to the data on the motor label.
ELECTRICAL SYSTEM CONFIGURATION (See fig. 1)
IMPORTANT: Any installation, maintenance, cleaning or repair operations on any part of the automatism must be performed exclusively by qualified personnel, and all such operations must be performed only after first disconnecting the power supply. Always keep the 230V cables (power supply, motor, starting condenser, flashing light, courtesy light) separate from the low voltage cables (controls, electric lock, antenna, and auxil­iary power supply) and fasten these latter using adequate clamps near the terminal boards. Install a multiple pole switch with a contact opening of 3 mm provided with protection against overloads upstream from the automatism. Use a cable with a mini­mum section of 3X1.5 mm² (such as H07RN-F type) for the power supply and scrupu­lously respect all the regulations in force regarding electrical systems in the nation of installation.
TERMINAL BOARD CONNECTION: (See fig. 1)
1-2: Power supply: 230V AC +/-10% 50 Hz (F = phase, N = neutral) 3-4 Courtesy light output 230 V AC 50 Hz max 40W (DIP8 = ON) Gate open indicator light output: 230 V AC 50 Hz max 40W (DIP8 = OFF) 5-6 Flashing light output: 230 V AC 50 Hz max 40W
7-8-9 Motor output (7 = open, 8 = common, 9 = close)
10-11 electric lock output 12V AC 15VA 12 Common inputs 13 FCA opening limit-switch input (N.C.) stops the motor's opening stroke 14 FCC closing limit-switch input (N.C.) stops the motor's closing stroke 15 APRE PEDONALE opens the gate to a width of only 1.5 (N.O.) 16 FOTO Photocell Art. 104/105 input (N.C) inverts movement during closing, and
if enabled during opening stops movement 17 STOP stop button input (N.C) stops movement in any situation 18 APRE open/close button input (N.O.) can function in both step-by-step mode
and inversion mode IMPORTANT: All N.C. inputs not used must be bridged towards the common inputs terminal. 19 Antenna ground 20 Antenna signal 21-22 Auxiliary power supply output: 24V AC max 200mA J3 Radio receiver plug-in connector
OPERATION:
TIME SETTING
TCA trimmer for the setting of the automatic closing time, after which the gate will automatically close again. TLAV trimmer for the setting of the work time, after which the motor will stop during both opening and closing. Whenever the limit-switches are installed, the work time must be set to a value that is a few seconds higher than the real time required for the stroke of the motor.
GB
DIP-SWITCHES FUNCTIONS
ON
DIP1
DIP2
DIP3
DIP4
DIP5
DIP6
DIP7
DIP8
FORCE ADJUSTMENT
The 203_2 control panel is equipped with a device that permits the electronic adjust­ment of motor force by adjusting the “forza” trimmer:
“FORZA”:adjusts the intensity of the motor force during the stroke (rotate clockwise to increase force, counter-clockwise to decrease force). The motor force must be adjusted by keeping trimmer R32 “SENS” in the MIN. position (entirely in clockwise direction) in order to avoid the undesired intervention of the REVERSER. The sensitivity of the reverser is made subsequently (see "Reverser operation”).
REVERSER OPERATION
Whenever the “reverser” device is used, the limit-switches must also be installed After setting the motor force, proceed to the setting of reverser sensitivity. Make sure that the reverser is enabled (DIP7 OFF) and with the sensitivity set at minimum level (trimmer R32 turned entirely clockwise) perform an opening movement. During closing, stop the gate and slowly increase the reverser sensitivity (trimmer R32 turned counter­clockwise) until the reverser intervenes (inversion of direction of movement). This permits the identification of the sensitivity necessary for the intervention of the re­verser as soon as the motor stops. In any case, we recommend setting a sensitivity that is SLIGHTLY lower in order to avoid the undesired intervention of the reverser by mechanical friction.
The position of DIP2 determines the reaction to the perception of the obstacle, and in particular:
“collectivity” function enabled: does not receive opening pulses
during opening and the gate open pause time
OFF
“collectivity” function disabled: receives opening pulses also during
opening and the gate open pause time
ON See description “reverser operation”
OFF
See description “reverser operation”
ON “step-by-step” program: OPEN->opening, OPEN->stop, OPEN-
>closing...
OFF
“inversion” program: OPEN->opening, OPEN->closing, OPEN­>opening...
ON Sliding version: closing limit-switch delay disabled, anti-inertia de-
vice enabled
OFF
Garage door version: closing limit-switch delay enabled, anti-inertia device disabled
ON Photocell operative also during opening: stops all movement until the
obstacle is removed
OFF
Photocell operative only during closing: inverts direction of movement
ON automatic closing disabled: after opening, it closes again only after
an opening pulse
automatic closing enabled : after opening, and after the pause time
OFF
set, the gate automatically closes again
ON Reverser disabled
OFF
Reverser enabled.
ON Terminals 3-4: courtesy light output 230V AC 50 Hz (delay: 50 sec-
onds)
OFF
Terminals 3-4: gate open signal light output, 230V AC, 50 Hz
IMPORTANT: limit-switches compulsory
DIP 2 ON : during both opening and closing, the intervention of the reverser
inverts the direction of movement for 3 seconds and then stops it.
DIP 2 OFF : during opening, the intervention of the reverser stops movement,
and during closing inverts the direction of movement.
It is in any case obligatory to use appropriate safety devices in order to ensure the impact force limitation values prescribed by the regulations in force in the nation of installation.
fig. 1
A
24Vac OUTPUT
M4
R22
F1
FORZ
M5
R32-SENS
R1-TLAV
R2-TCA
ANTENNA ANTENNE ANTENNA ANTENA
RG58
ANTENA
19 2021 22
M3
1 2 3 4 5 6 7 8
18 17
16 15 14
13 12 11 10
2 X 0,5 mm²
APRE N.O.
4 X 0,5 mm²
STOP
PED. N.O.
N.C.
START/APRE START/OUVRE START/OPEN START/ABRE START/ABRE
BLOCCO BLOCAGE STOP BLOQUE BLOQUEIO
START PEDONALE OUVERTURE PIETONS PEDESTRIAN OPEN APERTURA PEATONAL APERTURA PEATONAL
INTERRUTTORE ONNIPOLA­RE INTERRUPTEUR OMNIPOLAIRE OMNIPOLAR CIRCUIT BRAKER INTERRUPTOR OMNIPOLAR INTERRUPTOR OMNIPOLAR
2 X 1,5 mm²
3 X 1,5 mm²
F2
1 2 3 4 5 6 7 8 9
M1
L N
FCA
N.C.
FINECORSA APERURA BUTÉE DE FIN DE COURSE EN OUVERTURE
2 X 1,5 mm²
OPENING LIMIT SWITCH FIN DE CARRERA ABERTURA FIM DE PERCURSO ABERTURA
LAMPEGGIANTE 230Vac 50Hz 40W max CLIGNOTEUR 230Vac 50Hz 40W max FLASHING LIGHT 230Vac 50Hz 40W max LAMPARA INTERMITENTE 230Vac 50Hz 40W max PISCA - PISCA 230 V. c. a. 50 Hz máx. 40W
M
TX
M2
2 1
3 X 1 mm²
FCC
N.C.
2 X 1mm²
3 X 0,5 mm²
FINECORSA CHIUSURA BUTÉE DE FIN DE COURSE EN FERMETURE CLOSING LIMIT SWITCH FIN DE CARRERA CIERRE FIM DE PERCURSO FECHAMENTO
2 X 0,5 mm²
FOTOCELLULA art. 104 / 105 PHOTOCELLULE art. 104 /105 POHOTOCELL item 104 /105 FOTOCELLULA art. 104 / 105 FOTOCÉLULA art. 104/105
2 X 0,5 mm²
ELETTROSERRATURA 12Vac 15VA SERRRURE ELECTR. 12Vac 15VA ELECTRIC LOCK 12Vac 15VA ELECTROCIERRE 12vaC 15VA FECHADURA ELÉCTRICA
RX
N.C.
1 2 3 4 5
LUCE DI CORTESIA / SPIA CANCELLO APERTO 230Vac 50Hz 40W max LAMPE DE COURTOISIE / VOYANT PORTAIL OUVERTE 230Vac 50Hz 40W max COURTESY LIGHT / OPEN GATE WARNING LIGHT 230Vac 50Hz 40W max LUZ DE CORTESIA / INDICADOR LUMINOSO PUERTA ABIERTA 230Vac 50Hz 40W max LUZ DE CORTESIA / INDICADOR LUMINOSO PORTÃO ABERTO 230 V. c. a. 50 Hz máx. 40 W
ATTENZIONE: DEA SYSTEM ricorda tuttavia che la scelta ,la disposizione e l’installazione di tutti i dispositivi e materiali che compongono l’intera automazione deve avvenire in ottemperanza alle normati­ve vigenti nel paese in cui si effettua l’installazione.
ATTENTION: DEA SYSTEM vous rappelle toutefois que le choix, la disposition et l’installation de tous les dispositifs et de tous les matériels qui font partie de l’automation complète doivent être exécutés conformément aux réglementations en vigueur dans le pays où l’installation sera mise en place.
ATENCIÓN!: DEA SYSTEM, no obstante, recuerda que la elección, la disposición y la instalación de todos los dispositivos y materiales que componen el automatismo debe efectuarse en el cumplimiento de las normativas en vigor en el país en el que se efectúa dicha instalación.
WARNING: DEA SYSTEM reminds however that the choice and installation of all devices and materials included in the complete automation must respect the legal norms in force in the country where the system is installed
ATENÇÃO: Entretanto o DEA SYSTEM lembra que a escolha, a disposição e a instalação de todos os dispositivos e materiais que constituem a inteira automação, devem ser efectuadas a obedecer também as normas em vigor no país onde for instalada.
Loading...