DBTECHNOLOGIES F315 User Manual [fr]

PROFESSIONAL ACTIVE SPEAKERS
A.E.B. INDUSTRIALE s.r.l.
Via Brodolini, 8 - 40056 Crespellano (Bo) - ITALIA Tel. + 39 051 969870 - Fax. + 39 051 969725 Internet: www.dbtechnologies.com E-mail: info@dbtechnologies-aeb.com
F15F15
F8F8
MANUALE D’USO USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Made in Italy
F212F212
F10F10
COD. 420120139
F315F315
F12F12
RR
digital power
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA
ItalianoItalianoItaliano
Manuale dusoManuale d’uso
1
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O DI
IMPORTANTE
Il presente manuale costituisce parte integrante del prodotto e deve accompagnare quest’ultimo anche nei passaggi di proprietà, per permettere al nuovo proprietario di conoscere le modalità d’installazione e d’utilizzo e le avvertenze per la sicurezza.
L’installazione ed utilizzo non in accordo con le prescrizioni e modalità contenute all’interno del presente manuale d’uso esime il produttore da qualunque responsabilità di danni a persone, cose e strutture.
Leggere le seguenti istruzioni
Tutte le istruzioni di sicurezza e di funzionamento devono essere lette e comprese prima di mettere in funzione l'apparato.
Tenere conto di tutti gli avvertimenti
Tutte le avvertenze sull'apparecchio e le istruzioni di funzionamento devono essere seguite fedelmente.
Inutilizzo prolungato dell’apparato
Nel caso in cui si preveda di non utilizzare l’apparato per lungo tempo, è buona norma disconnetterlo dalla rete di alimentazione, riporlo nell’apposito imballo o ricoprirlo in maniera da evitarne l’esposizione alla polvere.
Guasti e riparazioni
In caso di guasto dell’apparato, è assolutamente vietato per l'utente tentare di ripararlo o rimuovere il coperchio protettivo. Disconnettere l’apparato dalla rete di alimentazione e contattare l’assistenza tecnica per la riparazione.
PRECAUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E PER L’UTILIZZO
GENERALITA’
Conservare le istruzioni
Ai fini di un corretto impiego dell’apparato, il presente manuale d’istruzioni deve essere mantenuto con cura per ogni futura esigenza di consultazione.
Posizionamento dell’apparato
Collocare l’apparato in posizione stabile e sicura in modo da evitare situazioni di pericolo a cose, persone e strutture.
Messa a terra di protezione
L’apparato è realizzato in Classe I di protezione contro la scossa elettrica e il collegamento alla rete di alimentazione deve essere effettuato ad una presa provvista del conduttore di terra di protezione. Prima di effettuare la connessione elettrica dell’apparato, assicurarsi che l’impianto di distribuzione di rete sia conforme alle norme vigenti in materia di impianti elettrici.
Alimentazione
L'apparato deve essere collegato ad una sorgente di alimentazione del tipo e con le caratteristiche indicate nei dati di targa riportati sull'apparecchio stesso e specificati nel presente manuale (Vedere specifiche tecniche). Prima di collegare la spina di alimentazione assicurarsi che la tensione sia del tipo richiesto dall’apparato.
Cavo di alimentazione
Al fine di garantire la sicurezza d’utilizzo dell’apparato utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione fornito a corredo avendo cura di posizionarlo e proteggerlo in modo da evitarne il danneggiamento durante l’utilizzo. In caso di danneggiamento contattare l’assistenza tecnica e richiederne la sostituzione. Non utilizzare cavi diversi da quelli in dotazione.
ELETTRICA, NON TOGLIERE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE). ALL’INTERNO NON SONO CONTENUTE PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE; AFFIDARE LE RIPARAZIONI A PERSONALE QUALIFICATO.
SCOSSA ELETTRICA, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
Questo simbolo, dove compare, ha lo scopo di avvisare l’utente di presenza di tensione pericolosa all’interno del prodotto che può essere di portata sufficiente a costituire un rischio di scossa elettrica per le persone.
Questo simbolo, dove appare, ha lo scopo di avvisare l’utente di presenza di importanti istruzioni d’uso e manutenzione (assistenza) nella documentazione che accompagna l’apparecchio.
“CAUTION”
TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK
DO NOT REMOVE COVER
“AVIS”
RISQUE DE CHOCH ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Acqua e umidità
L'apparecchio non deve essere installato in prossimità di zone con presenza di liquidi ( es. lavandini, lavabi, docce, vasche da bagno, bordo piscine, pavimenti bagnati o in altre posizioni in presenza di acqua e liquidi in generale).
Penetrazione di oggetti e di liquidi
L’apparato deve essere posizionato in un luogo appropriato. Evitare di posizionare oggetti e contenitori di liquidi sopra l’apparato, un ribaltamento accidentale potrebbe causarne l’intrusione all’interno delle griglie di raffreddamento con conseguente pericolo elettrico.
Ventilazione
Installare l’apparecchio in una posizione o zona adeguata, tale da garantire un sufficiente ricircolo d’aria. Non ostruire o coprire le feritoie di aerazione e ventilazione o i dissipatori dell’apparato. E’ buona norma installare l’apparato ad una distanza che garantisca una buona ventilazione tra gli apparati.
Sorgenti di calore
Non installare o utilizzare l'apparecchio in prossimita’ di sorgenti di calore .
Accessori e optional
E’ assolutamente vietato perforare il contenitore dell’apparato o fissare qualunque altro genere di supporto meccanico mediante adesivo. In caso di installazioni particolari e in ogni modo non descritte nel presente manuale, contattare il servizio tecnico per l’elenco degli accessori disponibili per l’apparato.
Seguire tutte le istruzioni
Tutte le istruzioni contenute nel presente manuale devono essere seguite da parte dll’utilizzatore per un corretto utilizzo e funzionamento dell’apparato. In particolare si pone l’attenzione su:
- Non forzare gli organi di comando (tasti, controlli, ecc.).
- evitare di far lavorare l’apparato in sovraccarico per lungo tempo.
Pulizia
Pulire solo con un panno asciutto. Per la pulizia delle parti esterne evitare l’uso di diluenti, alcool, benzina o altre sostanze volatili.
COLLEGAMENTI
ATTENZIONE
- Per il collegamento dell’apparecchio si raccomanda di rivolgersi a personale qualificato ed addestrato, ossia personale avente conoscenze tecniche o esperienza o istruzioni specifiche sufficienti per permettergli di realizzare correttamente le connessioni e prevenire i pericoli dell’elettricità.
- Per evitare il rischio di shock elettrici, l’apparato deve essere alimentato dalla tensione di rete solo dopo aver terminato tutti i collegamenti.
- Prima di alimentare l’apparato è buona norma ricontrollare tutte le connessioni.
- Tutto l’impianto di sonorizzazione dovrà essere realizzato in conformità con le norme e le leggi vigenti in materia di impianti elettrici.
SUGGERIMENTI
ATTENZIONE
- Per evitare che fenomeni induttivi diano luogo a ronzii, disturbi e compromettano il risultato dell’installazione, i cavi che trasmettono segnali microfonici o segnali a livello linea (es. 0 dB/V) devono essere schermati e non devono essere posti in prossimità di:
1) apparecchiature che producono forti campi magnetici (es. grossi trasformatori di
alimentazione).
2) conduttori dell’energia elettrica.
3) linee che alimentano diffusori.
Il presente apparato è conforme alle direttive Europee 2006/95/EC e 2004/108/EC ed è pertanto provvisto di marcatura CE.
La rispettiva dichiarazione di conformità è disponibile presso AEB Industriale s.r.l.
CLASSIFICAZIONE EMI
In accordo alle normative EN 55103, l'apparato è progettato e idoneo all'utilizzo in ambienti Elettromagnetici E3 o inferiori (E2, E1).
ItalianoItalianoItaliano
Manuale dusoManuale d’uso
2
FLEXSYS F8 - F10 - F12 - F15FLEXSYS F8 - F10 - F12 - F15
DESCRIZIONE
ItalianoItalianoItaliano
Manuale dusoManuale d’uso
I diffusori F8, F10, F12 e F15 della serie FLEXSYS utilizzano amplificatori digitali DIGIPRO di ultima generazione con potenze 200W e 400W per soddisfare qualsiasi tipo
®
di applicazione. Questi amplificatori, ad alta efficienza, permettono di ottenere elevate potenze di uscita
con pesi e ingombri ridotti. Grazie alla bassa potenza dissipata il raffreddamento del modulo amplificatore avviene in modo statico, evitando l’uso di ventola.
Il preamplificatore digitale con DSP (Digital Signal Processing) gestisce l’incrocio audio tra i componenti acustici, la risposta in frequenza, il limiter, e l'allineamento acustico. Un selettore permette la scelta tra due diverse equalizzazioni, “FLAT” e “PROCESSED“ per garantire alta versatilità nei diversi utilizzi.
Gli amplificatori DIGIPRO 400W utilizzano alimentatori in tecnologia switching SMPS
®
(Switched-Mode Power Supplies). Tale tecnologia aumenta l’efficienza, dell’alimentatore e ne diminuisce il peso.
FLEXSYS F8
Il diffusore attivo F8 è equipaggiato con un bi­amplificatore DIGIPRO in grado di erogare 150W
®
(RMS) per la sezione bassi, e 50W (RMS) per la sezione alti.
F8 è un diffusore a due vie, con woofer 8” (voice coil 1,5”) e driver al Neodimio da 1” (voice coil 1”) montato su tromba asimmetrica 90°/40°x60° ruotabile.
Il diffusore è costruito in multistrato con spessore 12mm, 1 maniglia superiore ad incasso e 10 punti M8 posti sui fianchi e sul retro del diffusore ne facilitano l’installazione e il trasporto.
Il diffusore è stato progettato anche per utilizzocome stage monitor (con angolazione 40°) ; ruotando la tromba è possibile mantenere lo stesso angolo di copertura audio delle alte frequenze.
Nella parte inferiore del box è presente un supporto piantana standard (D36mm).
FLEXSYS F10
Il diffusore attivo F10 è equipaggiato con un bi­amplificatore DIGIPRO in grado di erogare 150W
®
(RMS) per la sezione bassi, e 50W (RMS) per la sezione alti.
F10 è un diffusore a due vie, con woofer 10” (voice coil 2”) e driver al Neodimio da 1” (voice coil 1”) montato su tromba plastica asimmetrica 90°/40°x60° ruotabile.
Il diffusore è costruito in multistrato con spessore 12mm, 1 maniglia superiore e 12 punti M8 posti sui fianchi e sul retro del diffusore ne facilitano l’installazione e il trasporto.
Il diffusore è stato progettato anche per utilizzo come stage monitor (con angolazione 40°); ruotando la tromba è possibile mantenere lo stesso angolo di copertura audio delle alte frequenze.
Nella parte inferiore del box è presente un supporto piantana standard (D36mm).
FLEXSYS F12
Il diffusore attivo F12 è equipaggiato con un bi­amplificatore DIGIPRO in grado di erogare 300W (RMS) per la sezione bassi, e 100W (RMS) per la sezione alti.
F12 è un diffusore a due vie, con woofer 12” (voice coil 2”) e driver da 1” (voice coil 1,5”) montato su tromba 90°x40° ruotabile.
Il diffusore viene fornito con la tromba orientata a 90° in senso orizzontale.
Il diffusore è costruito in legno di betulla di spessore 15mm, 3 maniglie e 12 punti M10 posti sui fianchi e sul retro del diffusore ne facilitano l’installazione e il trasporto.
Il diffusore è stato progettato anche per utilizzo come stage monitor (con angolazione 45°); ruotando la tromba è possibile mantenere lo stesso angolo di copertura audio delle alte frequenze.
Nella parte inferiore del box è presente un supporto piantana standard (D36mm).
FLEXSYS F15
Il diffusore attivo F15 è equipaggiato con un bi­amplificatore DIGIPRO in grado di erogare 300W (RMS) per la sezione bassi, e 100W (RMS) per la sezione alti.
F15 è un diffusore a due vie, con woofer 15” (voice coil 2”) e driver al Neodimio da 1” (voice coil 1,5”) montato su tromba 90°x40° ruotabile.
Il diffusore viene fornito com la tromba orientata a 90° in senso orizzontale.
Il diffusore è costruito in legno di betulla di spessore 15mm, 3 maniglie e 12 punti M12 posti sui fianchi e sul retro del diffusore ne facilitano l’installazione e il trasporto.
Il diffusore è stato progettato anche per utilizzo l’utilizzo come stage monitor (con angolazione 45°) ; ruotando la tromba è possibile mantenere lo stesso angolo di copertura audio delle alte frequenze.
Nella parte inferiore del box è presente un supporto piantana standard (D36mm).
Maniglia
M8
M8
3
F8
FLEXSYS F8 - F10 - F12 - F15FLEXSYS F8 - F10 - F12 - F15
®
®
M8
M8
Maniglia
M8
M8
M8
F10
M8
M8
M8
M8
M10
Maniglia
M10
Maniglia
F12-F15
ItalianoItalianoItaliano
Manuale dusoManuale d’uso
M10
M10
Maniglia
M10
M10
4
FLEXSYS F8 - F10 - F12 - F15FLEXSYS F8 - F10 - F12 - F15 FLEXSYS F8 - F10 - F12 - F15FLEXSYS F8 - F10 - F12 - F15
COMANDI E FUNZIONI
1) CONNETTORI “Balenced Input” - “Link” - “Input- Link”
Questi connettori possono essere utilizzati come ingressi bilanciati per il collegamento di microfoni bilanciati o sbilanciati o di sorgenti audio a livello linea
ItalianoItalianoItaliano
Manuale dusoManuale d’uso
(0dB) (es. preamplificatore, mixer, registratore, lettore CD, strumento musicale, ...) Questi connettori sono collegati in parallelo e possono essere utilizzati per rinviare il segnale audio ad altri diffusori amplificati, registratori o amplificatori supplementari.
2) INDICATORE LUMINOSO “Ready”
Questo indicatore s'illumina di colore verde per indicare il corretto funzionamento del diffusore. Nel normale funzionamento il led è acceso fisso.
3) INDICATORE LUMINOSO “Signal”
Questo indicatore s'illumina di colore verde per indicare la presenza del segnale audio (ad un livello medio di -20dB).
4) INDICATORE LUMINOSO “Limiter”
Questo indicatore s’illumina di colore rosso per indicare l'intervento del circuito limitatore interno, il quale evita la distorsione dell'amplificatore e protegge gli altoparlanti da sovraccarichi.
5) CONTROLLO SENSIBILITA’ INGRESSO “Sensitivity”
Questo controllo regola la sensibilità del segnale in ingresso all’amplificatore. Tale controllo non influisce sul livello dell’uscita “Link” - “Input - Link”
6) SELETTORE MODE
Questo interruttore a due posizioni permette la selezione tra due diverse equalizzazioni. La posizione “Flat” permette di avere una risposta lineare del diffusore perfetta per l’utilizzo in situazioni “live”. La posizione “Processed” enfatizza le basse frequenze moderando le medie, favorendo la riproduzione sonora di brani registrati.
7) SELETTORE SENSIBILITA’ “Input Sens”
Posizionare il selettore in LINE per l’utilizzo di una sorgente a livello linea (0dB) o MIC per l’utilizzo di un microfono.
8) PRESA DI ALIMENTAZIONE “MAINS ”
Consente la connessione del cavo di alimentazione fornito in dotazione.
9) PORTA FUSIBILE “FUSE”
Alloggio per fusibile di rete.
10) INTERRUTTORE GENERALE “POWER”
L’interruttore permette l’accensione e lo spegnimento del diffusore.
RIFERIMENTO DISEGNI A PAGINE 49 e 50
CARATTERISTICHE E PROTEZIONI
Griglie frontali
Visto l’utilizzo professionale di questi diffusori, i componenti sono protetti frontalmente da una lamiera forata con spessore 1,2mm e foam interno.
Raffreddamento
Il controllo termico è gestito dal microprocessore interno, che grazie a due sensori controlla la temperatura dell’amplificatore e dell’alimentatore.Tale controllo agisce automaticamente sul volume generale.
In caso di surriscaldamento (> 80 gradi) il volume diminuisce in funzione dell’aumento della temperatura rendendo impercettibile la variazione.
Il corretto volume e tutte le funzioni verranno riprese automaticamente al raggiungimento delle normali temperature di esercizio.
Accensione
Gli amplificatori sono equipaggiati con un microprocessore per la gestione del DSP, l’interfaccia utente e il controllo dell’amplificatore.
La regolare accensione del diffusore è garantita da una procedura di inizializzazione; durante questa fase di test, i LED (”LIMITER”, “SIGNAL” e “READY”), posti sul modulo amplificatore, rimangono spenti per circa 2 sec. Al termine della procedura di avvio, sul modulo amplificatore solo il LED verde “READY” rimane acceso fisso.
Nel caso di un malfunzionamento grave del diffusore, sul modulo amplificatore il LED rosso “LIMITER” lampeggia e il diffusore viene posto in stato “mute”.
Indicazioni di guasto e protezioni
Il microprocessore è in grado di segnalare tre diversi tipi di guasti tramite diversi lampeggi del LED rosso “Limiter” prima dell’accensione del LED verde “Ready” I tre tipi di guasto sono:
1) ATTENZIONE: viene rilevato una errore o un malfunzionamento autoripristinate
non grave e le prestazioni del diffusore non vengono limitate
2) LIMITAZIONE: viene rilevato un errore e vengono limitate le prestazioni del
diffusore (il livello sonoro viene ridotto di 3dB). Questo stato influisce parzialmente sul funzionamento corretto del diffusore, ed è comunque necessario contattare il centro assistenza per risolvere il problema.
3) GUASTO: viene rilevato un malfunzionamento grave. Il diffusore viene posto nello
stato di “mute”.
Lampeggi Indicazione
1 o 2 Attenzione 3 o 4 Limitazione Da 5 a 8 Guasto
ItalianoItalianoItaliano
Manuale dusoManuale d’uso
Nel caso di guasto, il LED verde “Ready” rimane spento. Eseguire le seguenti verifiche:
- Controllare la corretta connessione alla rete d’alimentazione.
- Assicurarsi della corretta tensione d’alimentazione.
- Controllare che l’amplificatore non sia surriscaldato.
- Scollegare dalla rete di alimentazione il diffusore attendere qualche minuto e riprovare
Se questa segnalazione di errore rimane attiva contattare il centro assistenza autorizzato
5
per risolvere il problema.
6
FLEXSYS F212 - F315FLEXSYS F212 - F315
DESCRIZIONE
I diffusori bi-amplificati della serie FLEXSYS sono equipaggiati con amplificatore in classe D della serie DIGIPRO . Questo amplificatore, ad alta efficienza, permette di ottenere elevate potenze di uscita con pesi e ingombri ridotti. Grazie alla bassa potenza dissipata il raffreddamento del modulo amplificatore avviene in modo statico, evitando l’uso di
ItalianoItalianoItaliano
Manuale dusoManuale d’uso
7
ventola. Il circuito di alimentazione dell’amplificatore DIGIPRO è stato progettato per funzionare in
modalità full-range; grazie alla tecnologia SMPS (Switched-Mode Power Supplies) con PFC (Power Factor Correction) viene garantito il funzionamento a tensioni di alimentazioni da 100Vac a 240Vac, garantendo stesse prestazioni acustiche anche con linee di alimentazione fluttuanti e non stabilizzate.
FLEXSYS F212 (2 vie)
Il diffusore attivo F212 è equipaggiato con un amplificatore DIGIPRO in grado di erogare 500W (RMS) per la sezione bassi e 250W (RMS) per la sezione alti.
L’ F212 è un diffusore a due vie con due woofer 12” (voice coil 2,5”) e un compression driver al Neodimio da 1” (voice coil 1,75”) Il phase plug montato davanti al cono superiore evita le sovrapposizioni di fase verticali che normalmente si verificano in questo tipo di configurazione e garantisce una corretta copertura orizzontale delle medie frequenze.
Il diffusore è costruito in legno di betulla da 15mm, le 4 maniglie e i 12 punti M10 posti sui fianchi e sul retro del diffusore ne facilitano l’installazione e il trasporto.
La forma del diffusore trapezoidale (con angolazione 20°) e la tromba con copertura orizzontale di 60 gradi o ruotata a 40 gradi permette l’accoppiamento laterale di più diffusori (cluster).
Nella parte inferiore è presente un piede a scomparsa regolabile per l’inclinazione del diffusore fino a un max di 5° in appoggio. Questo permette di direzionare l’angolo di irradiazione sonora senza l’utilizzo di ulteriori supporti.
Nella parte inferiore del box è presente un supporto piantana standard (D36mm).
FLEXSYS F315 (3vie)
Il diffusore attivo F315 è equipaggiato con un amplificatore DIGIPRO in grado di erogare 500W (RMS) per la sezione bassi, con un woofer 15” (voice coil 3”), 500W (RMS) per la sezione medio-alti che attraverso un filtro passivo pilota un midrange 6”(voice coil 2”) e compression driver da 1” (voice coil 1,5”) .
Il diffusore è costruito in legno di betulla da 15mm, le 4 maniglie e i 12 punti M10 posti sui fianchi e sul retro del diffusore ne facilitano l’installazione e il trasporto.
Il woofer da 15” e la tromba con copertura orizzontale di 90 gradi rende questo diffusore ideale per l’utilizzo full-range .
Nella parte inferiore del box è presente un supporto piantana standard (D36mm).
®
®
®
®
COMANDI E FUNZIONI
1) CONNETTORE DI INGRESSO " BALANCED INPUT”
Connettore XLR di ingresso bilanciato a livello linea .
2) CONNETTORE DI USCITA "BALANCED LINK/OUT”
Il connettore “XLR” connesso in parallelo con l’ingresso (1) può essere utilizzato per inviare il segnale audio ad un altro diffusore amplificato.
3) INDICATORE LUMINOSO “LIMITER”
Questo indicatore s’illumina di colore rosso per indicare l'intervento del circuito limitatore interno, il quale evita la distorsione dell'amplificatore e protegge gli altoparlanti contro sovraccarichi.
4) INDICATORE LUMINOSO “SIGNAL”
Questo indicatore s'illumina di colore verde per indicare la presenza del segnale
(ad un livello di -20dB).
audio
5) INDICATORE LUMINOSO “MUTE”
Questo indicatore di colore giallo indica lo stato dell’amplificatore. Nel normale funzionamento il led è spento.
6) INDICATORE LUMINOSO “READY”
Questo indicatore s'illumina di colore verde per indicare che la tensione di alimentazione di rete è corretta. Nel normale funzionamento il led è acceso.
7) CONTROLLO SENSIBILITA’ INGRESSO “INPUT SENS”
Questo controllo regola la sensibilità del segnale in ingresso all’amplificatore. Tale controllo non influisce sul livello dell’uscita “BALANCED LINK/OUT”
FLEXSYS F212
8) SELETTORE “MODE”
Questo interruttore a due posizioni permette la selezione tra due diverse equalizzazioni. La posizione “SINGLE SPEAKER” permette di avere una risposta lineare del diffusore singolo. La posizione “CLUSTERED SPEAKER” riduce la quantità di frequenze medio basse che vengono generate dall’accoppiamento di più diffusori affiancati.
9) PRESA DI ALIMENTAZIONE “MAINS INPUT”
Consente la connessione del cavo di alimentazione. Il connettore utilizzato per il collegamento alla rete è un POWER CON® (blu)
10) PRESA DI ALIMENTAZIONE RILANCIO “MAINS OUTPUT LINK”
Consente di rilanciare l’alimentazione di rete. L’uscita è connessa in parallelo con l’ingresso (9) e può essere utilizzata per alimentare un altro diffusore amplificato. Il connettore utilizzato è un POWER CON® (grigio).
11) PORTA FUSIBILE “MAINS FUSE”
Alloggio per fusibile di rete.
FLEXSYS F315
8) SELETTORE “MODE”
Questo interruttore a due posizioni permette la selezione tra due diverse equalizzazioni. La posizione “FLAT” permette di avere una risposta lineare del diffusore, adatta soprattutto per l’utilizzo “live” in locali chiusi.
La posizione “PROCESSED” aumenta le frequenze basse ed è adatto per musica riprodotta o per l’utilizzo all’aperto.
9) PRESA DI ALIMENTAZIONE “MAINS INPUT”
Consente la connessione del cavo di alimentazione.
10) PORTA FUSIBILE “MAINS FUSE”
Alloggio per fusibile di rete.
11) INTERRUTTORE GENERALE “POWER”
L’interruttore permette l’accensione e lo spegnimento del diffusore.
RIFERIMENTO DISEGNI A PAGINE 51 e 52
FLEXSYS F212 - F315FLEXSYS F212 - F315
ItalianoItalianoItaliano
Manuale dusoManuale d’uso
8
CARATTERISTICHE
Griglie frontali
Visto l’utilizzo professionale di questi diffusori, i componenti sono protetti frontalmente da
ItalianoItalianoItaliano
Manuale dusoManuale d’uso
una lamiera forata con spessore 1,5mm e foam interno.
Raffreddamento
Il raffreddamento dell’amplificatore avviene attraverso il pannello in alluminio posto sul retro del diffusore stesso.
La protezione termica è garantita da un circuito interno che controlla la temperatura dell’amplificatore stesso e lo protegge dal surriscaldamento limitando il volume generale (con temperatura >80°).
Se la temperatura raggiunge quella massima di utilizzo (>80°), il segnale audio viene posto in stato di “mute” e verrà segnalato tramite l’accensione dell’indicatore luminoso giallo “MUTE”.
Il corretto volume e tutte le funzioni verranno riprese automaticamente al raggiungimento delle normali temperature di esercizio.
Protezione
L’accensione dell’indicatore luminoso giallo “MUTE” indica che l’amplificatore ha rilevato un malfunzionamento sul diffusore, ponendolo in stato di mute.
Eseguire le seguenti verifiche:
- Controllare la corretta connessione alla rete d’alimentazione.
- Assicurarsi della corretta tensione d’alimentazione.
- Controllare che l’amplificatore non sia surriscaldato.
- Scollegare dalla rete di alimentazione il diffusore ed attendere qualche minuto e
Se dopo tale prove l’indicatore non si spenge contattare un centro assistenza autorizzato.
riprovare
FLEXSYS F212 - F315FLEXSYS F212 - F315
FLEXSYS F8 - F10 - F12 - F15 - F212 - F315FLEXSYS F8 - F10 - F12 - F15 - F212 - F315
ROTAZIONE TROMBA (escluso FLESYS F315)
Il diffusore permette di modificare l’angolo di copertura, tramite la rotazione della tromba. Il diffusore viene fornito dalla ditta costruttrice sempre con la tromba orientata
senso orizzontale per i diffusori Flexsys F8, F10, F12 e F15 mentre a 60°in senso orizzontale per il diffusore Flexsys F212.
Solo il modello Flexsys F212 può essere utilizzato affiancando più diffusori (cluster), in questo caso occorre ruotare la tromba.
Se si desidera modificare l’angolo di copertura della tromba è necessario (Fig. 5):
- svitare le viti di fissaggio della rete
- rimuovere la rete di protezione anteriore esercitando una leggera pressione su un lato e sollevarla dall’opposito incasso
- svitare le otto viti di fissaggio della tromba
- ruotare la tromba nella posizione desiderata (non estrarre mai il blocco tromba dal diffusore)
- rinvitare le viti di fissaggio della tromba
- inserire nuovamente la rete negli appositi incassi laterali e rinvitare le viti della rete.
INSTALLAZIONE DEL DIFFUSORE
ATTENZIONE
Installare il diffusore in modo stabile e sicuro, così da evitare qualsiasi condizione di pericolo per l’incolumità di persone e strutture.
Per evitare condizioni di pericolo non sovrapporre fra loro più diffusori senza adeguati sistemi di ancoraggio. Prima si sospendere il diffusore controllare tutti i componenti da utilizzare, che non devono presentare danni, deformazioni, parti mancanti o danneggiate che possono ridurre la sicurezza dell’installazione. Nell’utilizzo all’aperto evitare luoghi esposti alle intemperie.
Il diffusore viene fornito dalla ditta costruttrice predisposto per l’utilizzo :
- in appoggio (Fig. 1)
- a pavimento (come monitor) (Fig. 2) solo FLEXSYS F8,F10,F12 e F15
- su supporto piantana (Fig.3)
- appeso con golfari o apposite staffe fornite dalla ditta (Fig.4)
a 90° in
ItalianoItalianoItaliano
Manuale dusoManuale d’uso
ATTENZIONE
Non utilizzare mai le maniglie per appendere il diffusore!
COLLEGAMENTI (solo per FLEXSYS F212)
Collegamento alla alimentazione di rete
Ogni diffusore attivo è provvisto del proprio cavo di alimentazione. Il collegamento avviene tramite un connettore modello Neutrik POWER CON® (blu) che permette di avere una facile e rapita connessione al diffusore oltre che a un ottimo sistema di bloccaggio.
Lo stesso connettore serve da interruttore per accendere e spegnare il diffusore. L’apparecchio dovrà essere collegato ad una rete di alimentazione che possa erogare la
massima potenza richiesta.
Rilancio alimentazione di rete
Sul retro del diffusore è presente un connettore Neutrik POWER CON® (grigio) per il rilancio di alimentazione di rete.
Questa presa ha lo scopo di rilanciare l’alimentazione ad un altro diffusore riducendo i collegamenti diretti alla rete. Gli assorbimenti massimi degli amplificatori sono riportati sul pannello dell’amplificatore.
Il numero massimo dei diffusori collegati insieme varia sia per gli assorbimenti massimi dei diffusori e sia dalla corrente massima della prima presa di alimentazione.
9
ATTENZIONE
Per appendere il diffusore utilizzare solo una vite per ogni punto di appendibilità I punti di appendibilità sono di 8MA nei modelli Flexsys F8, F10 e di 10MA nei modelli Flexsys F12, F15, F212 e F315.
SBAGLIATO! CORRETTO!
CORRETTO!
10
ItalianoItalianoItaliano
ItalianoItalianoItaliano
Manuale dusoManuale d’uso
47-20000Hz (-10dB)
2000Hz - 18dB/oct passivo
1x1”compression driver - 1,5” voice coil
Manuale dusoManuale d’uso
Sbilanciato 10Kohm Sbilanciato 10Kohm
FLEXSYS F8 FLEXSYS F10 FLEXSYS F12
75-20000Hz (-10dB) 70-20000Hz (-10dB) 65-20000Hz (-10dB)
1x1” compression driver - 1” voice coil 1x1” compression driver - 1” voice coil 1x1” compression driver - 1.5” voice coil
220-240Vac 50-60Hz 220-240Vac 50-60Hz 220-240Vac 50-60Hz
1 ad incasso sopra 1 in plastica sopra 1 in plastica sopra
--- --- ---
FLEXSYS F15 FLEXSYS F212 FLEXSYS F315
55-20000Hz (-10dB) 50-20000Hz (-10dB)
1800Hz, 24dB/oct 1800Hz - 24dB/oct
1x1” compression driver - 1.5” voice coil 1x1” compression driver - 1,75” voice coil 1x6.5” midrange - 2” voice coil
-3dBu Max
220-240Vac 50-60Hz 100-240Vac 50-60Hz 100-240Vac 50-60Hz
2K2ohm/20Kohm (MIC/LINE)
1 in plastica sopra 1 in plastica sopra 1 in plastica sopra
---------- 1 ad incasso parte bassa 1 ad incasso parte bassa
11
Neodimio Neodimio
Sistema Attivo Biamplificato Attivo Biamplificato Attivo Biamplificato
Tipologia amplificatore Classe D Classe D Classe D
Potenza RMS 150W + 50W 150W + 50W 300W +100W
Risposta in frequenza 90-19000Hz (+/-3dB) 80-19000Hz (+/-3dB) 75-19000Hz (+/-3dB)
Crossover 2050Hz , 24dB/oct 2050Hz , 24dB/oct 1800Hz, 24dB/oct
Pressione sonora (max SPL) 121dB 125dB 127dB
Componenti 1x8” woofer - 1.5” voice coil 1x10” woofer - 2” voice coil 1x12” woofer - 2” voice coil
Dispersione 90°/40°x60° Asimmetrica 90°/40°x60° Asimmetrica 90°x40°
Sensibilità ingresso -3dBu Max -3dBu Max -3dBu Max
Impedenza ingresso 2K2ohm/20Kohm (MIC/LINE) 2K2ohm/20Kohm (MIC/LINE) 2K2ohm/20Kohm (MIC/LINE)
Alimentazione 110-120Vac 50-60Hz 110-120Vac 50-60Hz 110-120Vac 50-60Hz
Forma diffusore Trapezioidale Trapezioidale Trapezioidale
Colore diffusore Nero Nero Nero
Dimensioni (WxHxD) 260x420x260mm 300x480x300mm 360x610x360mm
Peso 9,5Kg 12Kg 16.5Kg
Inserti per appendibilità 10 punti x M8 12 punti x M8 12 punti x M10
Supporto piantana D36mm D36mm D36mm
Maniglie --- ---- 2 in plastica ai lati
Tromba ruotabile Si Si Si
Piede regolabile No No No
DATI TECNICI
Sistema Attivo Biamplificato Attivo Biamplificato Attivo Biamplificato
Tipologia amplificatore Classe D Classe D Classe D
Potenza RMS 300W + 100W 500W +2 50W 500w + 500W
Risposta in frequenza 60-19000Hz (+/-3dB) 65-19000Hz (+/-3dB) 60-19000Hz (-3dB)
Crossover 750Hz - 24dB/oct
Pressione sonora (max SPL) 128dB 132dB 131dB
Componenti 1x15” woofer - 2” voice coil 2x12” woofer - 2,5” voice coil 1x15” woofer - 3” voice coil
Dispersione 90°x40° 60°x40° 90°x40°
Sensibilità ingresso -3dBu Max -3dBu Max
Impedenza ingresso Bilanciato 20Kohm Bilanciato 20Kohm
Alimentazione 110-120Vac 50-60Hz Full-range con PFC Full-range con PFC
Forma diffusore Trapezioidale Trapezioidale Trapezioidale
Colore diffusore Nero Nero Nero
Dimensioni (WxHxD) 430x680x430mm 300x480x300mm 440x880x500mm
Peso 20Kg 31,5Kg 31 Kg
Inserti per appendibilità 12 punti x M10 12 punti x M10 12 punti x M10
Supporto piantana D36mm D36mm D36mm
Maniglie 2 in plastica ai lati 2 in plastica ai lato 2 in plastica ai lati
Tromba ruotabile Si Si No
DATI TECNICI
12
Piede regolabile No Si No
13
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR
EnglishEnglishEnglish
SHOCK, DO NOT REMOVE THE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE; REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
ELECTRICAL SHOCK. DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
This symbol, wherever it appears, alerts you to the presence of uninsulated dangerous voltage inside the enclosure - voltage that may be sufficient to constitute a risk of shock.
This symbol wherever it appears, alerts you to important operating and maintenance instructions in the accompanying literature. Read the manual.
IMPORTANT NOTES
This manual is to be considered an integral part of the product, and must always accompany the equipment when it changes ownership, as a reference for correct installation and operation as well as for the safety regulations. The Manufacturing company will not assume any responsibility for incorrect installation of the amplifier.
user manualuser manual
Read these instructions
All the safety and operation instructions should be read before the appliance is operated.
Heed all Warnings
All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to
Long period non use of equipment
If long term non use of appliance is expected, it would be better to unplug this apparatus from power supply, put it into proper packaging and cover to avoid dust exposure.
Damage and repair
If apparatus has been damaged it is forbidden to repair it or to remove cover. Disconnect the unit from the mains power and contact technical assistance for repair.
INSTALLATION AND OPERATING PRECAUTIONS
GENERAL
Keep these instructions
For a correct use of the appliance, the safety and operating instructions should be retained for future reference.
Apparatus positioning
Make sure that the apparatus is positioned in a stable and secure way in order to avoid any dangerous conditions for persons or objects.
Grounding protection
The apparatus is made in protection CLASS I to prevent the risk of electrical shock the appliance must be connected to a mains socket outlet with a protective earthing connection. Before making the electrical connection of the appliance, ensure that the electrical distribution network conforms to the regulations regarding electrical equipment.
Power Source
The appliance should be connected to a power supply only of the type described in the operating instructions or as marked on the appliance (see “Specifications”). In order not to jeopardize the safety of the amplifier, it must only be connected to the mains using the power cable provided.
Power Cord Protection
To ensure a safe use of appliance, use only the power cord supplied with the equipment, taking care to place it and protect it to avoid damage during use. If power cord becomes damaged contact technical assistance and request replacement. Do not use cables other than supplied cables.
Water and Moisture
Do not install this apparatus near water (e.g. near washbasins, sinks, showers, bathtubs, swimming pool, wet floors or anything in the presence of water and liquids in general).
“CAUTION”
TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK
DO NOT REMOVE COVER
“AVIS”
RISQUE DE CHOCH ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Object and Liquid Entry
The apparatus must be placed in inappropriate position. Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through cooling grid with consequent electrical danger.
Ventilation
The appliance should be situated so that its location or position does not interfere with its proper ventilation. Do not block or cover any openings of the grid ventilation or heatsink. Install the apparatus at a distance that ensures a good ventilation between devices.
Heat
Do not install the appliance near any source of heat.
Accessories and installation
For a safe installation, do not make any holes in the external chassis for the application of additional brackets. In case of particular installations not described in this manual, contact technical service for accessories specified by the manufacturer.
Follow the instructions
All operations and instructions in this user manual should be followed for a correct operation and function of appliance. Pay attention in particular to:
- Never force the control elements (switches, controls, etc.).
- Do not force the amplifier to work in overload for extended periods of time.
Cleaning
Clean only with a dry cloth. Do not use solvents, alcohol, benzene or volatile substances for cleaning the exterior parts.
CONNECTION
CAUTION
- For connecting the appliance, use only qualified and experienced personnel having sufficient technical knowledge or specific instructions for making the connections correctly and thus preventing electrical dangers.
- To prevent the risk of electrical shock, the appliance must only be supplied from the mains after all connections have been completed.
- Before powering up the appliance, it is advisable to re-check all the connections.
- The entire sound system must be designed and installed in compliance with the current standards and regulations regarding electrical systems.
SUGGESTIONS
CAUTION
To prevent inductive phenomena from giving rise to hum or disturbance which would jeopardize efficient appliance operation, the cables that transmit microphone signals or line level signals (e.g. 0 dB/V) must be screened and should not be run in the vicinity of:
1) Equipment that produces strong magnetic fields (e.g. large power supply transformers)
2) Electrical energy conductors
3) Lines that supply speakers.
This device complies with European Directives 2006/95/EC and 2004/108/EC and is provided with CE marking.
The respective declaration of conformity is available in AEB Industriale s.r.l.
EMI CLASSIFICATION
According to the standards EN 55103 this equipment is designed and suitable to operate in E3 (or lower E2, E1) Electromagnetic environments.
EnglishEnglishEnglish
user manualuser manual
14
15
EnglishEnglishEnglish
user manualuser manual
FLEXSYS F8 - F10 - F12 - F15FLEXSYS F8 - F10 - F12 - F15
DESCRIPION
The speakers F8. F10, F12 and F15 of FLEXSYS series use cutting edge digital amplifiers of the DIGIPRO series, providing with powers 200W and 400W to meet the requirements of any kind of application.
These highly efficient amplifiers provide high power with limited weight and dimension. Thanks to the low power dissipated, the cooling of the amplifier module does not require a fan.
The digital preamplifier with DSP (Digital Signal Processing) controls the audio crossover between the acoustic components, the frequency response, the limiter, and the acoustic alignment. A selector enables to select one of two different equalizations - “FLAT” or “PROCESSED“ - to provide high versatility for the different applications.
The amplifiers DIGIPRO 400W use power supplies featuring SMPS (Switched-Mode Power Supplies) technology.
This technology increases power supply efficiency and minimizes its weight.
FLEXSYS F8
The F8 bi-amped active speaker is equipped with a DIGIPRO amplifier delivering 150W RMS for the bass
®
section and 50W RMS for the high frequency section. F8 active two-way speaker features woofer 8” (voice
coil 1,5”) and a neodymium compression driver 1” (voice coil 1”) on a 90°/40°x 60° asymmetrical horn.
The speaker is made of 12mm ply wood, the one top handle the 10 M8 threads located on the
housing and
sides and the back of the speaker are enabling easy transport and installation.
The speaker has been designed to be used also as stage monitor (40° angle), by rotating the horn you can maintain the same audio coverage angle of high frequencies also when the speaker is used as monitor.
In the bottom of the box there is a standard pole mount cup (D36mm).
FLEXSYS F10
F10 bi-amped active speaker is equipped with a DIGIPRO amplifier delivering 150W RMS for the bass
®
section and 50W RMS for the high frequency section. F10 active two-way speaker features a woofer 10”
(voice coil 2”) and a neodymium compression driver 1” (voice coil 1”) on a 90°/40°x 60° asymmetrical horn.
The speaker is made of 12mm plywood, the one top plastic handle and the 12 M8 threads located on the sides and the back of the speaker are enabling easy transport and installation.
The speaker has been designed to be used also as stage monitor (40° angle), by rotating the horn you can maintain the same audio coverage angle of high frequencies also when the speaker is used as monitor.
In the bottom of the box there is a standard pole mount cup (D36mm).
®
®
FLEXSYS F8 - F10 - F12 - F15FLEXSYS F8 - F10 - F12 - F15
FLEXSYS F12
The F12 bi-amped active speaker is equipped with a DIGIPRO amplifier delivering 300W RMS for the bass section and 100W RMS for the high frequency section.
F12 active two-way speaker features woofer 12” (voice coil 1”) and compression driver 1” (voice coil 1,5”) on a 90°x40° CD- horn.
The speakers’ horizontal directivity is 90° by default factory setting.
The speaker is made of 15mm birch plywood, the three plastic handles the 12 M10 threads located on the sides and the back of the speaker are enabling easy transport and installation.
The speaker has been designed to be used also as stage monitor (45° angle), by rotating the horn you can maintain the same audio coverage angle of high frequencies also when the speaker is used as monitor.
In the bottom of the box there is a standard pole mount cup (D36mm).
FLEXSYS F15
F15 bi-amped active speaker is equipped with a DIGIPRO amplifier delivering 300W RMS for the bass section and 100W RMS for the high frequency section.
F15 active two-way speaker features a woofer 15” (voice coil 2”) and a neodymium compression driver 1” (voice coil 1,5”) on a 90°x40° CD- horn.
The speakers’ horizontal directivity is 90° by default factory setting.
The speaker is made of 15mm birch plywood, the three plastic handles and the 12 M10 threads located on the sides and the back of the speaker are enabling easy transport and installation.
The speaker has been designed to be used also as stage monitor (45° angle), by rotating the horn you can maintain the same audio coverage angle of high frequencies also when the speaker is used as monitor.
In the bottom of the box there is a standard pole mount cup (D36mm).
M8
M8
Handle
F8
®
and
®
M8
M8
Handle
M8
M8
M8
M8
M8
M8
F10
M8
M10
Handle
M10
Handle
F12-F15
M10
M10
EnglishEnglishEnglish
user manualuser manual
M10
Handle
M10
16
FLEXSYS F8 - F10 - F12 - F15FLEXSYS F8 - F10 - F12 - F15
FLEXSYS F8 - F10 - F12 - F15FLEXSYS F8 - F10 - F12 - F15
COMMANDS AND FUNCTIONS
AMPLIFIER PANEL
1) “Balenced Input” - “Link” - “Input Link” CONNECTORS
These balanced inputs can be used to connect balanced or unbalanced
EnglishEnglishEnglish
user manualuser manual
microphones or audio sources at line level (0dB) (eg. preamplifier, mixer, recorder, CD player, musical instrument, ...). The balanced connector is connected in parallel and can be used to send the audio signal to other amplified speakers, recorders or supplementary amplifiers.
2) “Ready” INDICATOR LIGHT
This indicator shows green to indicate that the main power voltage is correct. The LED shows green normal operating conditions.
3) “Signal” INDICATOR LIGHT
This indicator shows green to indicate the presence of the audio signal (at a level of
-20dB).
4) “Limiter” INDICATOR LIGHT
This indicator shows red to indicate that the internal limiter circuit has tripped. This prevents amplifier distortion and protects the speakers against overloads.
5) “Sensitivity” INPUT SENSITIVITY CONTROL
This control adjusts the sensitivity of the signal amplifier input. This control does not affect the “Link” - “Input - Link” output level
6) MODE SWITCH
This two-way switch allows to choose between two different system presets. The “Flat” position allows linear response of the speaker, which is mainly suitable for the “live” application. The “Processed” position emphasizes the low frequency and regulates the mid frequency. It is suitable for music play back
7) “Input Sens” SWITCH
Position the switch in LINE to use a line level source (0 dB) or MIC to use a microphone.
8) POWER CABLE SOCKET “MAINS”
Used for connecting the power cable supplied.
9) FUSE CARRIER “FUSE”
Mains fuse housing.
10) POWER SWITCH “POWER”
This switch can be used to switch the diffuser on and off.
REFERENCE DRAWINGS AT PAGES 49 and 50
CHARACTERISTICS AND PROTECTION
Front Grille
The speakers’s components in the box are protected by 1.2mm metal steel grille covered by foam on backside.
Cooling
Thermal control is provided by the internal microprocessor which, by means of two sensors, controls the temperature of the amplifier and of the power supply, avoiding overheating by limiting the overall volume.
In case of overheating (> 80 degrees) the volume decreases proportionally to the temperature increase, making the change unnoticeable.
The correct volume and all the functions are automatically restored when standard operating temperatures are reached.
Switch on
The amplifiers are equipped with a microprocessor to control the DSP and the amplifier. The correct switch on of the amplifier is ensured by an initialization procedure; during this
test stage, the blue front LED flashes twice and the LEDs ( Limiter , Signal and Ready ), located on the amplifier module, remain off for approx. 2 sec. At the end of the switch on procedure, the front LED lights up (if enabled) and on the amplifier module the Ready green LED only remains steadily on.
In case of severe failure of the speaker, the LED on the front panel flashes several times and on the amplifier module, the Limiter red LED flashes and the speaker switches to “mute”.
Failure indications and safeties
The microprocessor is able to signal three different kinds of failure by flashing the “Limter” red LED on the amplifier panel before the lighting up of the “Ready” green LED. The three types of failure are:
1) WARNING: a non severe error or auto-ripristinate malfunction is detected and the
performance of the speaker is not limited
2) LIMITATION: an error is detected and the performance of the speaker is limited (the
sound level is reduced by 3dB). This does not affect the operation of the speaker since it continues to operate. However, it is necessary to call the service centre to solve the issue.
3) FAILURE: a severe malfunction is detected. The speaker switches to “mute”.
Flashing Indication
1 or 2 Warning 3 or 4 Limitation from 5 to 8 Failure
“”
“”
“”“” “”
EnglishEnglishEnglish
user manualuser manual
17
In case of failure, the “Ready” green LED remains off.
Perform the checks listed below:
- Check if the speaker is properly connected to the power supply.
- Make sure that the power supply is of correct voltage.
- Check that the amplifier is not overheated.
- Disconnect the speaker from the mains power supply, wait for a few minutes and connect it again.
If after these tests the red “LIMITER” LED is still on, please contact an authorised service centre.
18
FLEXSYS F212 - F315FLEXSYS F212 - F315
FLEXSYS F212 - F315FLEXSYS F212 - F315
DESCRIPTION
EnglishEnglishEnglish
user manualuser manual
The FLEXSYS series bi-amped speakers are equipped with DIGIPRO series class D amplifier. This high-efficiency amplifier delivers high output power in a compact size at low weight. Thanks to its high efficiency the cooling of the amplifier module is obtained statically, thus avoiding the use of a fan.
The power supply circuits of the DIGIPRO amplifier has been conceived to work in full-range mode; thanks to the SMPS (Switched-Mode Power Supply) technology with PFC (Power Factor Correction) the operation with supply voltages between 100 Vac and 240Vac is guaranteed by ensuring the same sound performances even with floating and non­stabilized power supply systems.
FLEXSYS F212 (2 ways)
The F212 bi-amped active speaker is equipped with a DIGIPRO amplifier which delivers 500W RMS for the bass section and 250W RMS for the high frequency section.
The F212 active two-way speaker features two 12” (voice coil
2.5”) woofers and a neodymium 1”(voice coil 1.75”) compression driver. The phase plug attached to the front of the upper 12” woofer avoids the vertical phase modulation which usually take place in this type of configuration and ensures a precise horizontal coverage of the medium frequencies.
The speaker is made of 15mm birch ply wood, the 4 handles, the 12 M10 threads located on the sides and the back of the speaker are enabling easy transport and installation.
The trapezoidal-shaped housing (20° angle) allows the side­by-side setup of several speakers in cluster configuration. For side-by-side installation, the horn must be turned (40° x 60°)!
The bottom features a adjustable foot (in height) to inclinate the tilt angle up to a max. of 5°. This allows to direct the sound radiation without using additional supports.
In the bottom of the box there is a standard pole mount cup (D36mm) made of aluminium
FLEXSYS F315 (3 ways)
The F315 active speaker is equipped with a DIGIPRO amplifier delivering 500W RMS for the bass section featuring a 15” woofer (voice coil 3”) and 500W RMS for the mid-high section featuring a passive filter driving a 6” midrange (voice coil 2”) and a 1” compression driver (voice coil 1.5”).
The speaker is made of 15mm birch ply wood, the 4 handles, the 12 M10 threads located on the sides and the back of the speaker are enabling easy transport and installation
The 15” woofer and the midh-high section with horizontal 90° coverage is the ideal solution for all demanding full-range applications .
In the bottom of the box there is a standard pole mount cup (D36mm) made of aluminium
®
®
®
®
CONTROLS AND FUNCTIONS
1) " BALANCED INPUT” INPUT CONNECTOR
Balanced input at line level. Accepts “XLR” sockets.
2) "BALANCED LINK/OUT ” OUTPUT CONNECTOR
The “XLR” connector connected in parallel with input (1) can be used to send the input audio signal to another active speaker.
3) “LIMITER” INDICATOR LIGHT
This indicator shows red to indicate that the internal limiter circuit has tripped. This prevents amplifier distortion and protects the speakers against overloads.
4) “SIGNAL” INDICATOR LIGHT
This indicator showscomes on green to indicate the presence of the audio signal (at a level of -20dB).
5) “MUTE” INDICATOR LIGHT
This yellow indicator indicates amplifier status. The LED is off in normal operating conditions.
6) “READY” INDICATOR LIGHT
This indicator shows green to indicate that the main power voltage is correct. The LED shows green in normal operating conditions
7) “INPUT SENS” INPUT SENSITIVITY CONTROL
This control adjusts the sensitivity of the signal amplifier input. This control does not affect the “BALANCED LINK/OUT” output level
FLEXSYS F212
8) "MODE" SWITCH
This two-way switch allow to choose between two different system presets. The “SINGLE SPEAKER” position allows linear response when one single speaker is used. The “CLUSTERED SPEAKER” position reduces the medium-bass frequencies which are coupling by the side-by-side attachment of several speakers.
9) "MAINS INPUT" POWER SOCKET
For connecting the power cable provided. The connector used for mains connection is a POWER CON® (blue) socket
10) “MAINS OUTPUT LINK” POWER SOCKET
For linking the mains power. The output is connected in parallel with input (9) and can be used to power another active speaker. The connector is a POWER CON® (grey) socket
11) "MAINS FUSE" FUSE CARRIER
Mains fuse housing.
FLEXSYS F315
8) "MODE" SWITCH
This two-way switch allows to choose between two different system presets. The “FLAT” position allows linear response of the speaker, which is mainly suitable for the “live” application in closed rooms. The “PROCESSED” position increases the low frequencies and it is suitable for music play back or for the use in open air applications.
9) POWER CABLE SOCKET “MAINS INPUT”
Used for connecting the power cable supplied.
10) FUSE CARRIER “MAINS FUSE”
Mains fuse housing.
11) POWER SWITCH “POWER”
Switches the active speaker on and off.
EnglishEnglishEnglish
user manualuser manual
19
REFERENCE DRAWINGS AT PAGES 51 and 52
20
Loading...
+ 23 hidden pages