Datalogic Mobile S.r.l.
Via S. Vitalino 13
40012 – Lippo di Calderara di Reno
Bologna – Italy
Rhino-NET™ – User's Manual
Ed.: 07/2008
ALL RIGHTS RESERVED
Datalogic is a registered trademark of Datalogic S.p.A. in many countries and the Datalogic logo is a trademark of
Datalogic S.p.A.. All other brand and product names mentioned herein are for identification purposes only and
may be trademarks or registered trademarks of their respective owners.
Datalogic reserves the right to make modifications and improvements without prior notification.
Datalogic shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein, nor for incidental or
consequential damages resulting from the use of this material.
"User" or "Operator" refers to anyone using a Rhino-NET™ terminal.
"Device" refers to the Rhino-NET™ terminal.
"You" refers to the System Administrator or Technical Support person using this manual to
install, mount, operate, maintain or troubleshoot a Rhino-NET™ terminal.
REFERENCE DOCUMENTATION
For further details refer to the SDK on CD-ROM.
SERVICES AND SUPPORT
Datalogic provides several services as well as technical support through its website.
Log on to www.mobile.datalogic.com and click on the
including:
links indicated for further information
- PRODUCTS
Search through the links to arrive at your product page where you can download specific
Manuals and Software & Utilities
- SERVICES & SUPPORT
- Datalogic Services Warranty Extensions and Maintenance Agreements
- Authorised Repair Centres
- CONTACT US
E-mail form and listing of Datalogic Subsidiaries
v
SAFETY REGULATIONS
Read this manual carefully before performing any type of connection to the
Rhino-NET™ mobile computer.
The user is responsible for any damages caused by incorrect use of the
NOTE
FCC COMPLIANCE
Modifications or changes to this equipment without the expressed written approval of
Datalogic could void the authority to use this equipment.
This device complies with PART 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference which may cause undesired
operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a
commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause
harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in
which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
RF Safety Notice
CAUTION
equipment or by inobservance of the indication supplied in this manual.
This device is intended to transmit RF energy. For protection against RF
exposure to humans and in accordance with FCC rules and Industry
Canada rules, this transmitter should be installed such that a minimum
separation distance of at least 20cm (7.8 in.) is maintained between the
antenna and the general population.
vi
RADIO COMPLIANCE
Information for the User
ENGLISH
Contact the competent authority responsible for the management of radio frequency devices
of your country to verify the eventual necessity of a user license. Refer to the web site
http://europa.eu.int/comm/enterprise/rtte/spectr.htm for further information.
ITALIANO
Prendi contatto con l'autorità competente per la gestione degli apparati a radio frequenza del
tuo paese, per verificarne l'eventuale necessità della licenza d'uso. Inoltre puoi trovare
ulteriori informazioni al sito:
http://europa.eu.int/comm/enterprise/rtte/spectr.htm.
FRANÇAIS
Contactez l'autorité compétente en la gestion des appareils à radio fréquence de votre pays
pour vérifier la nécessité du permis d'usage. Pour tout renseignement vous pouvez vous
adresser au site web:
http://europa.eu.int/comm/enterprise/rtte/spectr.htm.
DEUTSCH
Um die Notwendigkeit der Verwendungslizenz zu prüfen, wenden Sie sich an die Behörde,
die auf der Radiofrequenzgerätsführung Ihres Lands bewandert ist. Weitere Informationen
sind verfügbar auf dem Web Site:
http://europa.eu.int/comm/enterprise/rtte/spectr.htm.
ESPAÑOL
Contacta con la autoridad competente para la gestión de los dispositivos de radio frecuencia
de tu país, para verificar si es necesario la licencia de uso. Además se puede encontrar mas
información en el sitio web:
http://europa.eu.int/comm/enterprise/rtte/spectr.htm.
vii
VEHICLE POWER SUPPLY CONNECTION SAFETY STATEMENT
ENGLISH
Vehicle Power Supply Connection:
If the supply connection is made directly to the battery, a 5A slow-blow fuse should be
installed in the positive lead within 5 inches (12.7 cm.) of the battery positive (+) terminal.
ITALIANO
Collegamento dell'alimentazione del veicolo:
Se il collegamento dell'alimentazione viene stabilito direttamente con la batteria, è
necessario installare un fusibile ad azione lenta da 5 A nel conduttore positivo a meno di 5
in. (12,7 cm) dal terminale positivo (+) della batteria.
FRANÇAIS
Raccordement de l'alimentation du véhicule:
Si l'alimentation est raccordée directement à la batterie, un fusible à action retardée de 5A
doit être installé sur le câble positif à moins de 12,7 cm de la borne positive (+) de la batterie.
DEUTSCH
Anschluss an Fahrzeugbatterie:
Bei direktem Anschluss an die Fahrzeugbatterie sollte eine träge 5A-Sicherung in die
positive Leitung zwischengeschaltet werden, und zwar nicht weiter als ca. 13 cm von der
positiven (+) Batterieklemme entfernt.
viii
ESPAÑOL
Conexión de suministro eléctrico para el vehículo:
Si el suministro eléctrico se proporciona directamente a la batería, se debe instalar un fusible
de retardo de 5 A en el conductor positivo, como máximo a 12,7 cm (5 pulgadas) del
terminal positivo (+).
AC POWER SUPPLY SAFETY STATEMENT
ENGLISH
Optional AC Power Supply:
This product is intended to be powered by an ITE power supply unit, output rated 11-60 Vdc,
3.5 A.
ITALIANO
Alimentazione opzionale a corrente alternata:
Questo prodotto è previsto per essere alimentato con un dispositivo d'alimentazione per
attrezzature informatiche (ITE) la cui tensione in uscita sia pari a 11-60 Vdc, 3.5 A.
FRANÇAIS
Alimentation c.a. optionnelle:
Ce produit est conçue pour être utilisée avec une alimentation ITE de sortie nominale 11-60
Vdc, 3.5 A.
DEUTSCH
Optionales Netzteil (Wechselstrom):
Dieses Gerät muß mit einem ITE-Netzteil gespeist werden, und zwar mit einer Ausspeisung
zwischen 11-60 Vdc, 3.5 A.
ESPAÑOL
Suministro optativo de corriente alterna:
Este aparato se debe utilizar con un alimentador ITE con una salida que tenga la calificación
11-60 Vdc, 3.5 A.
BLUETOOTH® APPROVAL
This product is equipped with the following certified Bluetooth module:
Product Name: Datalogic CE BLUETOOTH SUBSYSTEM
Bluetooth ID: B03071
Product ID: DLBTCE-02
ix
WEEE COMPLIANCE
Informazione degli utenti ai sensi della Direttiva Europea 2002/96/EC
L’apparecchiatura che riporta il simbolo del bidone barrato deve essere smaltita, alla fine della sua vita utile,
separatamente dai rifiuti urbani.
Smaltire l’apparecchiatura in conformità alla presente Direttiva consente di:
evitare possibili conseguenze negative per l’ambiente e per la salute umana che potrebbero invece
essere causati dall’errato smaltimento dello stesso;
recuperare materiali di cui è composto al fine di ottenere un importante risparmio di energia e di risorse.
Per maggiori dettagli sulle modalità di smaltimento, contattare il Fornitore dal quale è stata acquistata
l’apparecchiatura o consultare la sezione dedicata sul sito www.mobile.datalogic.com.
Information for the user in accordance with the European Commission Directive 2002/96/EC
At the end of its useful life, the product marked with the crossed out wheeled wastebin must be disposed of
separately from urban waste.
Disposing of the product according to this Directive:
avoids potentially negative consequences to the environment and human health which otherwise could
be caused by incorrect disposal
enables the recovery of materials to obtain a significant savings of energy and resources.
For more detailed information about disposal, contact the supplier that provided you with the product in question
or consult the dedicated section at the website www.mobile.datalogic.com.
Information aux utilisateurs concernant la Directive Européenne 2002/96/EC
Au terme de sa vie utile, le produit qui porte le symbole d'un caisson à ordures barré ne doit pas être éliminé avec
les déchets urbains.
Éliminer ce produit selon cette Directive permet de:
éviter les retombées négatives pour l'environnement et la santé dérivant d'une élimination incorrecte
récupérer les matériaux dans le but d'une économie importante en termes d'énergie et de ressources
Pour obtenir des informations complémentaires concernant l'élimination, veuillez contacter le fournisseur auprès
duquel vous avez acheté le produit ou consulter la section consacrée au site Web www.mobile.datalogic.com.
Información para el usuario de accuerdo con la Directiva Europea 2002/96/CE
Al final de su vida útil, el producto marcado con un simbolo de contenedor de bassura móvil tachado no debe
eliminarse junto a los desechos urbanos.
Eliminar este producto de accuerdo con la Directiva permite de:
evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud derivadas de una eliminación
inadecuada
recuperar los materiales obteniendo así un ahorro importante de energía y recursos
Para obtener una información más detallada sobre la eliminación, por favor, póngase en contacto con el
proveedor donde lo compró o consultar la sección dedicada en el Web site www.mobile.datalogic.com.
x
Benutzerinformation bezüglich Richtlinie 2002/96/EC der europäischen Kommission
Am Ende des Gerätelebenszyklus darf das Produkt nicht über den städtischen Hausmüll entsorgt werden. Eine
entsprechende Mülltrennung ist erforderlich.
Beseitigung des Produkts entsprechend der Richtlinie:
verhindert negative Auswirkungen für die Umwelt und die Gesundheit der Menschen
ermöglicht die Wiederverwendung der Materialien und spart somit Energie und Resourcen
Weitere Informationen zu dieser Richtlinie erhalten sie von ihrem Lieferanten über den sie das Produkt erworben
haben, oder besuchen sie unsere Hompage unter www.mobile.datalogic.com.
xi
GENERAL VIEW
C
D
B
H
I
E
Figure A - Rhino-NET™ Components
A. PC Card Slots
B. Speaker/Beeper
C. CapsLock Indicator
D. Power Status Indicator
E. COM1 Connector
F. COM2/SCANNER Connector
G. Power Connector
H. Fuse
I. Power Switch
B
A
G
F
xii
QUICK START
Verify that Rhino-NET™ and all the parts supplied with the equipment are present and intact
when opening the packaging.
Keep this package should it be necessary for shipping to a technical assistance centre.
This section’s instructions are based on the assumption that your new system is preconfigured and requires only accessory installation (e.g. external barcode scanner) and a
power source.
Use this guide as you would any other source book - reading portions to learn about the
Rhino-NET™, and then referring to it when you need more information about a particular
subject. This guide takes you through installation and operation of the Rhino-NET™ terminal.
In general, the sequence of events is:
1. Install Mounting Bracket on vehicle (see par. 2.2 or 2.3).
2. Secure Rhino-NET™ in Mounting Bracket Assembly (see par. 2.4).
Contact the nearest Datalogic distributor for further information.
3. Connect power cable to the vehicle and Rhino-NET™ (see par. 2.5).
4. Install accessories on Rhino-NET™, e.g. scanner (see pars. 2.6, 2.7 and 2.8).
5. Turn Rhino-NET™ on.
The Rhino-NET™ should be mounted in an area in the vehicle where it:
• Does not obstruct the vehicle operator's vision or safe vehicle operation.
• Will be protected from rain or inclement weather.
• Will be protected from extremely high concentrations of dust or wind-blown debris.
• Can be easily accessed by an operator seated in the driver's seat.
xiii
xiv
INTRODUCTION
1
1 INTRODUCTION
1.1 RHINO-NET™ DESCRIPTION
Rhino-NET™ is a Datalogic vehicle mounted RF terminal of the mobile@work™ family with
Windows® CE.NET architecture.
Designed for all operating conditions, Rhino-NET™ is available for sub-zero environments,
enabling the terminal to perform at temperatures as low as -30°C. Providing a superior
protection class (IP65) and an intuitive usage of the illuminated keyboard, Rhino-NET™ is
the most flexible solution for vehicle applications in extremely harsh environments. Thanks to
its particular mounting bracket, Rhino-NET™ is also immune to vibrations and mechanical
shocks.
Communication is extremely flexible: Datalogic supplies RF WLAN technology, compliant
with the IEEE 802.11b (Wi-Fi) standard, enabling businesses to employ the latest standards.
Rhino-NET™ is equipped with two standard type III PCMCIA slots that allow support of the
Radio Ready concept.
Integration management to the legacy systems takes advantage of the new software product
line that includes terminal emulation connectivity through DL TCL™ for CE. In addition,
Rhino-NET™ can be used in combination with the Dragon™ laser gun to allow barcode data
entry, in both directly powered cable and cordless versions.
All Rhino-NET™ features can be easily configured through the Remote Display application; a
powerful Windows tool for .NET devices.
Flexibility in wireless communication, a progressive operating system and an impressive
feature list make the durable Rhino-NET™ an essential and reliable tool for today’s
challenging warehouse management environment.
1.2 PACKAGE CONTENTS
The Rhino-NET™ package includes:
• Rhino-NET™ terminal
• ST-222 and ST-247 universal mounting brackets
• Mounting kit to secure the terminal to the mounting bracket
• Power cable
• Serial cable for configuration activities through PC direct connection
• User’s Manual
• Windows® CE Software Developer’s Kit CD-ROM
1
1
RHINO-NET™
1.3 AVAILABLE MODELS
Rhino-NET™ is available in different versions depending on whether an onboard radio and
bluetooth module are present.
- Rhino-NET™/RF-3 EU BT Low Temp
- Rhino-NET™/RF-3 EU Low Temp
- Rhino-NET™/RR Low Temp
1.4 THE DISPLAY
Figure 1 - The Half-Screen LCD Display
The Rhino-NET™ LCD Display is a full color LCD unit capable of supporting Half-VGA
graphics modes. The display size is 640 x 240 pixels.
1.5 KEYBOARD
The Rhino-NET™ terminal has an integrated, custom 57-key keyboard with ABCD layout
and universal overlay.
The keyboard has 101 keyboard functions, including a numeric keypad. Please refer to par.
3.2 for a complete description of keypress combinations.
1.6 PCMCIA SLOTS
The Rhino-NET™ has two PCMCIA slots. They support the Personal Computer Memory
Card International Association (PCMCIA) 2.1 standards.
Slot A and Slot B accept Type I, II or III 5V or 3.3V PCMCIA cards.
In particular, the Radio Ready base model accepts some of the most diffused radio cards,
such as CISCO and SYMBOL. The radio card chosen is normally mounted in Slot A.
2
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.