El objetivo de esta Guía de funcionamiento es ofrecer una descripción del VLT® OneGearDrive®. La Guía de funcionamiento contiene
información acerca de los siguientes aspectos:
•
Seguridad
•
Instalación
•
Puesta en servicio
•
Mantenimiento y reparación
•
Especificaciones
•
Opciones y accesorios
El VLT® OneGearDrive® está disponible con dos tipos de motores diferentes:
•
LA10 (código descriptivo L09), periodo de servicio desde agosto de 2015.
•
V210 (código descriptivo L06), desde agosto de 2015.
Compruebe el tipo de motor en la placa de características.
A V I S O
En caso de sustituir un VLT® OneGearDrive® con motor LA10 por una unidad con motor V210, asegúrese siempre de actuali-
-
zar el modelo de motor en el convertidor; consulte 9.3 Datos técnicos: Motor síncrono trifásico de magnetización perma-
nente. Póngase en contacto con el servicio de asistencia de Danfoss para obtener instrucciones adicionales.
A V I S O
Por cuestiones de claridad, las instrucciones y la información de seguridad no contienen toda la información relativa a todos
-
los modelos de VLT® OneGearDrive®, por lo que no pueden tener en cuenta todos los casos de instalación, funcionamiento o
mantenimiento posibles. La información se limita a lo exigido al personal cualificado en situaciones normales de funcionamiento. Para obtener ayuda adicional, póngase en contacto con Danfoss.
Esta Guía de funcionamiento está diseñada para su uso por parte de personal cualificado. Lea la Guía de funcionamiento en su totalidad para poder utilizar el VLT® OneGearDrive® de forma segura y profesional. Preste especial atención a las instrucciones de seguridad y las advertencias generales.
Esta Guía de funcionamiento forma parte del VLT® OneGearDrive® y contiene información importante sobre su mantenimiento.
Conserve esta Guía de funcionamiento cerca del VLT® OneGearDrive® en todo momento.
El cumplimiento de las condiciones que se describen en esta Guía de funcionamiento es un requisito previo para los siguientes
aspectos:
•
Un funcionamiento sin incidentes.
•
El reconocimiento de productos defectuosos.
Por lo tanto, lea esta Guía de funcionamiento antes de trabajar en o con el VLT® OneGearDrive®.
1.2 Copyright
VLT® y OneGearDrive® son marcas comerciales registradas de Danfoss.
En esta guía se han utilizado los siguientes símbolos:
A D V E R T E N C I A
Indica situaciones potencialmente peligrosas que pueden producir lesiones graves o incluso la muerte.
P R E C A U C I Ó N
Indica una situación potencialmente peligrosa que puede producir lesiones leves o moderadas. También puede utilizarse para
alertar contra prácticas no seguras.
A V I S O
Indica información importante, entre la que se incluyen situaciones que pueden producir daños en el equipo u otros bienes.
2.2 Personal cualificado
La instalación, la puesta en servicio y el mantenimiento solo pueden correr a cargo de personal cualificado. A los efectos de este
manual y de las instrucciones de seguridad que contiene, por personal cualificado se entiende el personal formado que está autorizado a colocar, instalar, poner en servicio, conectar a tierra y etiquetar equipos, sistemas y circuitos de acuerdo con la normativa de
tecnología de seguridad y que está familiarizado con los conceptos de seguridad en ingeniería de automatización.
Asimismo, el personal debe estar familiarizado con las instrucciones y las medidas de seguridad que se describen en este manual.
Deben usar el equipo de seguridad adecuado y poseer conocimientos en primeros auxilios.
2.3 Diligencia debida
El operador y/o fabricante deben garantizar que:
•
El VLT® OneGearDrive® se utilice únicamente de la forma prevista.
•
El VLT® OneGearDrive® solo se utilice si está en perfectas condiciones de funcionamiento.
•
La Guía de funcionamiento esté siempre disponible cerca del VLT® OneGearDrive® en un estado legible y completo.
•
La colocación, la instalación, la puesta en servicio y el mantenimiento del VLT® OneGearDrive® y sus componentes únicamente
corran a cargo de personal debidamente cualificado y autorizado.
•
Este personal reciba formación periódica acerca de todos los asuntos importantes de seguridad laboral y protección medioambiental, así como sobre los contenidos de la Guía de funcionamiento y las instrucciones que incluye.
•
No se retiren las marcas de producto y las marcas de identificación del VLT® OneGearDrive®, ni las instrucciones de seguridad y
advertencia, y que estas se mantengan siempre bien legibles.
•
Se cumplan las normativas nacionales e internacionales relativas al control de la maquinaria y equipos que sean aplicables en el
lugar de utilización.
•
Los usuarios dispongan siempre de toda la información actual relevante para sus intereses sobre el VLT® OneGearDrive® y su
uso y funcionamiento.
2.4 Instrucciones y precauciones de seguridad
A D V E R T E N C I A
TENSIÓN ALTA
Los conectores tienen un nivel de tensión alta que puede producir la muerte o graves lesiones.
Antes de trabajar en los conectores de alimentación (conectando o desconectando el cable al VLT® OneGearDrive®), desco-
-
necte la fuente de alimentación del convertidor y espere a que transcurra el tiempo de descarga (consulte la Guía de funcionamiento del convertidor de frecuencia).
La instalación, la puesta en marcha, el mantenimiento y el desmantelamiento solo debe realizarlos personal cualificado.
El VLT® OneGearDrive® incluye un motor de magnetización permanente (PM) de gran eficiencia acoplado a una caja de engranajes
cónica optimizada. Como parte de la gama VLT® FlexConcept® de Danfoss, se trata de un sistema de convertidor con eficiencia energética que ayuda a optimizar la productividad de la planta y a reducir los gastos energéticos. La gama VLT® FlexConcept® está formada por el VLT® OneGearDrive® combinado con un VLT® Decentral Drive FCD 302 o un VLT® AutomationDrive FC 302.
El VLT® OneGearDrive® incluye un motor PM síncrono trifásico no saliente con tres relaciones de engranaje disponibles. Con un rendimiento del 94,9 %, el motor alcanza la Eficiencia Clase IE5-Ultra Premium que se define en la norma IEC TS 60034-30-2.
El VLT® OneGearDrive® está disponible en dos versiones:
•
Standard: Para su uso en zonas de producción secas y húmedas.
•
Hygienic: Para su uso en zonas asépticas.
El VLT® OneGearDrive® está destinado a instalaciones comerciales, salvo que se convenga otra cosa de manera expresa. Cumple con
las normas de la serie EN 60034/DIN VDE 0530. Se prohíbe su uso en entornos potencialmente explosivos, a no ser que esté previsto
expresamente para tal fin.
En casos extraordinarios, como el uso en instalaciones no comerciales, serán necesarias unas mayores medidas de seguridad (por
ejemplo, una protección que evite que los niños toquen las máquinas). Asegúrese de que se respetan dichas condiciones de seguridad durante el montaje de la instalación.
El VLT® OneGearDrive® está diseñado para temperaturas ambiente de entre –20 y +40 °C (68-104 °F) y para alturas de instalación de
hasta 1000 m (3280 ft) sobre el nivel del mar. Deberá tenerse en cuenta cualquier desviación que se encuentre en la placa de características. Asegúrese de que las condiciones del lugar de trabajo se correspondan con todos los datos de la placa de características.
3.2 Tipos de VLT® OneGearDrive®
A V I S O
El configurador de convertidores muestra la configuración válida de las versiones de convertidores. Solo se muestran las
-
combinaciones válidas. Por lo tanto, no se muestran todas las versiones detalladas en el código descriptivo.
Tabla 2: Código descriptivo del VLT® OneGearDrive®
Los elementos suministrados con el VLT® OneGearDrive® son:
•
VLT® OneGearDrive®
•
Instrucciones de instalación
•
Perno de ojo
•
Tapa de plástico para la abertura del perno de ojo
•
Cubierta de eje hueco con tres arandelas y tornillos de fijación
•
Juego de montaje para fijación axial en el eje
4.2 Transporte
En caso de que el perno de ojo suministrado se utilice para elevar el VLT® OneGearDrive®, asegúrese de que esté firmemente apretado hasta su superficie de apoyo. Utilice el perno de ojo únicamente para el transporte del VLT® OneGearDrive® y no para elevar
máquinas conectadas.
4.3 Inspección en la recepción
Procedimiento
1.
Tras recibir la entrega, compruebe inmediatamente que los elementos suministrados se correspondan con los documentos
de envío. Danfoss no acepta reclamaciones por fallos registrados con posterioridad.
2.
Registre de inmediato una reclamación ante el transportista si existe algún daño visible producido durante el transporte.
3.
Registre de inmediato una reclamación ante el representante de Danfoss que esté al cargo si existen defectos visibles o si la
entrega fuese incompleta.
4.4 Grado de protección
La gama VLT® OneGearDrive® cumple con las normas EN 60529 e IEC 34-5/529.
El VLT® OneGearDrive® Standard, que puede utilizarse en ambientes secos y húmedos, se suministra con un grado de protección
IP67 de serie. El VLT® OneGearDrive® Hygienic está disponible tanto con IP67 como con IP69K.
4.5 Barnizado protector
A V I S O
DAÑOS EN EL BARNIZADO PROTECTOR
Los daños en el barnizado de pintura reducen su función protectora.
Manipule el VLT® OneGearDrive® con precaución y no lo coloque en superficies irregulares.
-
4.6 Disposición de montaje
P R E C A U C I Ó N
PAR ALTO Y FUERZA
En función de la relación de reducción, el VLT® OneGearDrive® desarrolla unos pares y unas fuerzas sustancialmente superiores a
los de los motores de alta velocidad de una potencia similar. La persona que realice la instalación será responsable de la protec-
ción mecánica que corresponda a los pares inversos.
Evalúe los soportes, la estructura secundaria y la limitación de par conforme a las fuerzas elevadas previstas durante el fun-
-
cionamiento. Fíjelos adecuadamente para que no se aflojen.
En la medida de lo posible, evite las vibraciones durante la instalación del VLT® OneGearDrive®.
Siga las instrucciones especiales para los lugares de instalación que cuenten con condiciones de funcionamiento atípicas (p. ej.,
temperaturas ambiente por encima de los 40 °C [104 °F]). Asegúrese de que la libre circulación del aire no esté restringida por una
instalación inadecuada o por la acumulación de suciedad (consulte 9.5 Especificaciones generales y condiciones ambientales).
Tornillo de fijación, cabeza cilíndrica ranurada, DIN
912-8.8 (no incluido)
VLT® OneGearDrive®
Guía de funcionamiento
La temperatura de la superficie del VLT® OneGearDrive® suele ser inferior a 70 °C (158 °F) durante el funcionamiento. Si se produjese
un sobrecalentamiento inesperado, consulte 7.1 Resolución de problemas y 8.3 Inspección durante el funcionamiento.
Con ciertas disposiciones (por ejemplo, máquinas sin ventilación), la temperatura de la superficie puede llegar a superar los límites
establecidos en la norma DIN EN 563, pero aún se encuentra dentro de los límites especificados para el VLT® OneGearDrive®. En caso
de que el VLT® OneGearDrive® esté instalado en un lugar expuesto a un contacto constante, el instalador o el operador deberá tomar medidas para proporcionar un apantallamiento protector.
Se debe tener cuidado al instalar el eje con chaveta en el eje hueco del VLT® OneGearDrive®. Utilice el orificio roscado (según DIN
332) para la fijación axial del OGD al eje del transportador.
Instalación mecánica
4.6.1 Procedimiento de montaje
Procedimiento
1.
Fije el VLT® OneGearDrive® con su brida mediante el brazo de par (consulte 9.7.1 Conjunto de brazo par).
2.
Acople el VLT® OneGearDrive® al eje accionado mediante los medios previstos.