Danfoss VLT OneGearDrive Operating guide [fr]

Manuel d’utilisation

VLT® OneGearDrive®

drives.danfoss.com

VLT® OneGearDrive®

 

Manuel d’utilisation

Table des matières

Table des matières

1 Présentation

6

1.1

Objet du Manuel d'utilisation

6

1.2

Droits d'auteur

6

1.3

Homologations

6

2 Sécurité

7

2.1

Symboles de sécurité

7

2.2

Personnel qualifié

7

2.3

Diligence due

7

2.4

Consignes de sécurité et précautions

7

3

Description du produit

9

 

3.1

Vue d'ensemble du VLT® OneGearDrive®

9

 

3.2

Types de VLT® OneGearDrive®

9

4

Installation mécanique

11

 

4.1

Éléments fournis

11

 

4.2

Transport

11

 

4.3

Inspection à la réception

11

 

4.4

Protection nominale

11

 

4.5

Revêtement de protection

11

 

4.6

Dispositif de montage

11

 

 

4.6.1

Procédure de montage

12

 

4.7

Kit d'assemblage

12

 

 

4.7.1

Vue d'ensemble

12

 

 

4.7.2 Dimensions du kit d'assemblage pour les arbres en mesures métriques

13

 

 

4.7.3 Dimensions du kit d'assemblage pour les arbres en mesures anglo-saxonnes

13

 

4.8

Instructions de montage

13

 

4.9

Dimensions de l'arbre et du disque en mesures métriques

14

 

4.10

Dimensions de l'arbre et du disque en mesures anglo-saxonnes

15

 

4.11

Limiteur de couple

15

 

4.12

Assemblage final

15

5

Installation électrique

17

 

5.1

Installation conforme aux critères CEM

17

 

5.2

Raccordement électrique

17

 

5.3

Bornier

 

17

 

 

5.3.1

Raccordement du bornier

18

 

 

Danfoss A/S © 2020.12

AQ347551551757fr-000101/130R0239 | 3

Danfoss VLT OneGearDrive Operating guide

VLT® OneGearDrive®

 

 

Manuel d’utilisation

 

Table des matières

 

 

 

 

 

5.4

Raccordement CAGE CLAMP®

18

 

5.5

Raccordement CleanConnect®

20

 

5.6

Protection surcharge

20

6

Mise en service

 

21

 

6.1

Mesures avant mise en service

21

 

6.2

Procédure de mise en service

21

7

Diagnostics

 

22

 

7.1

Dépannage

 

22

8 Maintenance, mise hors service et mise au rebut

24

 

8.1

Avertissements

 

24

 

8.2

Tâches de maintenance

24

 

 

8.2.1 Remplacement du frein et du rotor

25

 

8.3

Inspection pendant le fonctionnement

26

 

8.4

Réparation

 

26

 

8.5

Huile

 

 

26

 

 

8.5.1

Changements de l'huile

26

 

 

8.5.2

Qualité d'huile

26

 

 

8.5.3

Volume d'huile

26

 

 

8.5.4

Changement de l'huile

27

 

 

 

8.5.4.1

Vidange de l'huile

27

 

 

 

8.5.4.2

Remplissage d'huile

28

 

8.6

Pièces de rechange

28

 

8.7

Mise hors service

28

 

 

8.7.1

Démontage

28

 

 

8.7.2

Retours de produit

28

 

8.8

Mise au rebut

 

28

9

Spécifications

 

30

 

9.1

Plaque signalétique

30

 

9.2

Stockage

 

30

 

 

9.2.1 Mesures pendant la période de stockage

30

 

 

9.2.2

Mesures après stockage

30

 

9.3

Caractéristiques techniques : Moteur synchrone triphasé à aimant permanent

31

 

9.4

Caractéristiques de vitesse/couple

31

 

 

9.4.1 Rapport i = 31,13

31

 

 

9.4.2 Rapport i = 14,13

32

 

 

9.4.3 Rapport i = 5,92

32

 

 

 

4 | Danfoss A/S © 2020.12

 

AQ347551551757fr-000101/130R0239

VLT® OneGearDrive®

 

 

Manuel d’utilisation

 

Table des matières

 

 

 

 

 

9.4.4

Valeurs de vitesse/couple

33

9.5

Spécifications générales et environnementales

33

9.6

Dimensions

 

33

 

9.6.1

VLT® OneGearDrive® Standard

33

 

9.6.2 VLT® OneGearDrive® Standard avec bras de couple en position frontale (en option)

34

 

9.6.3

VLT® OneGearDrive® Hygienic

34

 

9.6.4 VLT® OneGearDrive® Hygienic avec bras de couple en position frontale (en option)

35

 

9.6.5

Dimensions de l'arbre

35

 

 

9.6.5.1 Arbre de 30 mm

35

 

 

9.6.5.2 Arbre de 35 mm

35

 

 

9.6.5.3 Arbre de 40 mm

36

 

 

9.6.5.4

Arbre I1

36

 

 

9.6.5.5

Arbre I2

36

 

 

9.6.5.6

Arbre I3

36

9.7

Options

 

36

 

9.7.1 Ensemble de bras de couple

36

 

9.7.2

Frein mécanique

38

 

 

9.7.2.1

Caractéristiques techniques

38

 

 

9.7.2.2

Dimensions

39

 

 

9.7.2.3

Raccordements

39

9.8

Accessoires

 

40

 

9.8.1 Accessoires du VLT® OneGearDrive® Standard

40

 

9.8.2 Accessoires du VLT® OneGearDrive® Hygienic

40

10 Annexe

 

 

41

10.1

Abréviations

 

41

10.2

Conventions

 

41

Danfoss A/S © 2020.12

AQ347551551757fr-000101/130R0239 | 5

VLT® OneGearDrive®

Manuel d’utilisation

Présentation

 

 

1 Présentation

1.1 Objet du Manuel d'utilisation

L'objet de ce Manuel d'utilisation est de décrire le VLT® OneGearDrive®. Le Manuel d'utilisation contient des informations concernant les éléments suivants :

Sécurité

Installation

Mise en service

Maintenance et réparation

Spécifications

Options et accessoires

Le VLT® OneGearDrive® est disponible avec 2 types de moteur différents :

LA10 (code type L09), mis en service depuis août 2015 ;

V210 (code type L06), mis en service depuis août 2015. Vérifier le type de moteur sur la plaque signalétique.

R E M A R Q U E

-Si un VLT® OneGearDrive® avec moteur de type LA10 est échangé par un autre avec moteur de type V210, toujours veiller à mettre à jour le modèle de moteur dans le variateur (voir 9.3 Caractéristiques techniques : Moteur synchrone triphasé à aimant permanent). Contacter Danfoss Service pour plus d'informations.

R E M A R Q U E

-Pour plus de clarté, les instructions et les informations de sécurité ne comportent pas toutes les informations relatives à tous les types de VLT® OneGearDrive® et ne peuvent pas prendre en compte tous les cas possibles d'installation, d'exploitation et de maintenance. Les informations se limitent à celles nécessaires au personnel qualifié dans des conditions de travail normales. Pour toute aide, contacter Danfoss.

Ce Manuel d'utilisation est réservé à du personnel qualifié. Lire entièrement ce manuel d'utilisation afin d'utiliser le VLT® OneGearDrive® en toute sécurité et avec professionnalisme. Faire particulièrement attention aux consignes de sécurité et aux avertissements d'ordre général.

Ce Manuel d'utilisation fait partie intégrante du VLT® OneGearDrive® et contient également des informations importantes sur le service. Garder ce Manuel d'utilisation à proximité du VLT® OneGearDrive®, à tout moment.

Le respect des informations contenues dans ce Manuel d'utilisation est une condition préalable à :

un fonctionnement sans problème ;

la reconnaissance des responsabilités liées au produit.

Il convient donc de lire ce Manuel d'utilisation avant d'utiliser le VLT® OneGearDrive®.

1.2 Droits d'auteur

VLT® et OneGearDrive® sont des marques déposées de Danfoss.

1.3 Homologations

Tableau 1: Homologations

(selon la configuration)

6 | Danfoss A/S © 2020.12

AQ347551551757fr-000101 / 130R0239

VLT® OneGearDrive®

Manuel d’utilisation

Sécurité

 

 

2 Sécurité

2.1 Symboles de sécurité

Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel :

A V E R T I S S E M E N T

Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des blessures graves ou le décès.

A T T E N T I O N

Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des blessures superficielles à modérées. Ce signe peut aussi être utilisé pour mettre en garde contre des pratiques non sûres.

R E M A R Q U E

Fournit des informations importantes, notamment sur les situations qui peuvent entraîner des dégâts matériels.

2.2 Personnel qualifié

L'installation, la mise en service et la maintenance ne peuvent être effectuées que par du personnel qualifié. Aux fins de ce manuel et des consignes de sécurité y figurant, le personnel qualifié est un personnel formé qui est autorisé à monter, installer, mettre en service, mettre à la terre et étiqueter l'équipement, les systèmes et les circuits conformément aux normes de technologie de sécurité, et qui connaît les concepts de sécurité de l'automatisation.

En outre, il doit connaître les consignes et les mesures de sécurité décrites dans ce manuel. Il doit disposer d'un équipement de sécurité approprié et être formé aux premiers soins.

2.3 Diligence due

L'opérateur et/ou le fabricant doit s'assurer que :

Le VLT® OneGearDrive® est uniquement utilisé conformément à l'usage prévu.

Le VLT® OneGearDrive® est utilisé uniquement en parfait état de fonctionnement.

Le Manuel d'utilisation est toujours disponible à proximité du VLT® OneGearDrive® dans sa totalité et dans un format lisible.

Le VLT® OneGearDrive® et ses composants sont montés, installés, mis en service et entretenus uniquement par du personnel qualifié et autorisé.

Ce personnel reçoit régulièrement des consignes au sujet de la sécurité professionnelle et de la protection environnementale, ainsi que du contenu du Manuel d'utilisation et des instructions fournies.

Les marquages du produit et d'identification apposés sur le VLT® OneGearDrive® et les consignes de sécurité et d'avertissement ne doivent pas être ôtés et restent toujours lisibles.

Les réglementations nationales et internationales relatives à la commande de la machine et de l'équipement, en vigueur sur le lieu d'utilisation, sont respectées.

Les utilisateurs ont toujours toutes les informations actuelles se rapportant à leurs intérêts vis-à-vis du VLT® OneGearDrive® et à son utilisation et exploitation.

2.4 Consignes de sécurité et précautions

A V E R T I S S E M E N T

HAUTE TENSION

Une haute tension, pouvant causer la mort ou des blessures graves, est présente sur les connecteurs.

-Avant tout travail sur les connecteurs d'alimentation (déconnexion ou connexion du câble du VLT® OneGearDrive®), déconnecter l'alimentation du variateur et attendre la fin du temps de décharge (voir le Manuel d'utilisation du variateur).

-L'installation, le démarrage, la maintenance et la mise hors service doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié.

Danfoss A/S © 2020.12

AQ347551551757fr-000101 / 130R0239 | 7

VLT® OneGearDrive®

Manuel d’utilisation

Sécurité

 

 

R E M A R Q U E

RISQUE DE BRÛLURES

La surface du VLT® OneGearDrive® et l'huile dans le VLT® OneGearDrive® peuvent atteindre des températures élevées pendant le fonctionnement.

-

-

Ne pas toucher le VLT® OneGearDrive® avant qu'il ait refroidi. Ne pas changer l'huile avant qu'elle ait suffisamment refroidi.

8 | Danfoss A/S © 2020.12

AQ347551551757fr-000101 / 130R0239

VLT® OneGearDrive®

Manuel d’utilisation

Description du produit

 

 

3 Description du produit

3.1 Vue d'ensemble du VLT® OneGearDrive®

Le VLT® OneGearDrive® comprend un moteur à aimant permanent (PM) à haut rendement couplé à une boîte à engrenages coniques optimisée. Intégré au Danfoss VLT® FlexConcept®, le variateur est un système économe en énergie qui permet d'optimiser la productivité de l'installation et de réduire les coûts énergétiques. Le VLT® FlexConcept® comprend le VLT® OneGearDrive®, combiné à un VLT® Decentral Drive FCD 302 ou VLT® AutomationDrive FC 302.

Le VLT® OneGearDrive® comporte un moteur PM non saillant synchrone triphasé avec 3 rapports de vitesse disponibles. Avec un rendement de 94,9 %, le moteur atteint la classe de rendement IE5 Ultra Premium définie par la norme CEI TS 60034-30-2.

Le VLT® OneGearDrive® est disponible en deux versions :

Standard : Pour une utilisation dans des zones de production sèches et humides.

Hygienic : Pour une utilisation dans des zones aseptiques.

Le VLT® OneGearDrive® est destiné à des installations commerciales, sauf accord contraire. Il est conforme aux normes de la série EN 60034/DIN VDE 0530. Il est interdit de l'utiliser dans une atmosphère potentiellement explosive, sauf s'il est prévu expressément à cette fin.

Des précautions de sécurité renforcée (p. ex. protection contre l'introduction de doigts d'enfants) sont requises dans certains cas, comme l'utilisation dans des installations non commerciales. Veiller à respecter ces conditions de sécurité lors de l'installation.

Le VLT® OneGearDrive® est conçu pour des températures ambiantes comprises entre –20 °C et 40 °C (68 °F et 104 °F) et pour des altitudes allant jusqu'à 1 000 m (3 280 pi) au-dessus du niveau de la mer. Il faut tenir compte de tout écart par rapport à la plaque signalétique. S'assurer que les conditions du lieu d'utilisation correspondent à l'ensemble des données de la plaque signalétique.

3.2 Types de VLT® OneGearDrive®

R E M A R Q U E

- Le système de configuration du variateur indique la configuration valide des variantes du variateur. Seules les combinaisons valides sont affichées. Par conséquent, toutes les variantes détaillées dans le code de type ne sont pas visibles.

Tableau 2: Code de type du VLT® OneGearDrive®

1–3

 

4

5

6

7–11

12

13–14

 

15

16–18

19–20

21–22

23

24–25

26

27–30

31–32

33–36

37

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OGD

 

 

K

2

 

1

 

 

 

L06

RX

 

1

 

 

9010

H1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tableau 3: Légende du code de type

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[01–03]

 

Groupe de produits

 

 

 

OGD

 

VLT® OneGearDrive®

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[04]

 

 

Variante du produit

 

 

 

S

 

Standard

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H

 

Hygienic

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[05]

 

 

Type de réducteur

 

 

 

K

 

Type de chanfrein

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[06]

 

 

Taille

 

 

 

 

 

2

 

Taille d'engrenage 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[07–11]

 

Rapport de vitesse

 

 

 

05K92

 

5,92

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14K13

 

14,13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

31K13

 

31,13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[12]

 

 

Conception de l'arbre de sortie

 

1

 

Arbre creux

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[13–14]

 

Taille de l'arbre de sortie

 

30

 

30 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

35

 

35 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40

 

40 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Danfoss A/S © 2020.12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AQ347551551757fr-000101 / 130R0239 | 9

VLT® OneGearDrive®

 

 

Manuel d’utilisation

 

Description du produit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I1

1 1/4 pouce

 

 

 

 

 

 

 

 

I2

1 7/16 pouce

 

 

 

 

 

 

 

 

I3

1 1/2 pouce

 

 

 

 

 

[15]

Matériau de l'arbre de sortie

1

Acier doux(1)

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Acier inoxydable, AISI 316 Ti(2)

 

 

 

 

 

[16–18]

Taille du moteur

L06

2,2 kW (V210) max.

 

 

 

 

 

[19–20]

Réservé

RX

Réservé

 

 

 

 

 

[21–22]

Raccordement du moteur

TB

Avec bornier(1)

 

 

 

 

 

 

 

 

S2

Moteur avec prise mâle et connecteur moteur, sans câble(3)

 

 

 

 

 

 

 

 

S3

Moteur avec prise mâle et connecteur moteur, avec câble de 5 m(3)

 

 

 

 

 

 

 

 

S4

Moteur avec prise mâle et connecteur moteur, avec câble de 10 m(3)

 

 

 

 

 

[23]

Position des connecteurs

1

Haut

 

 

 

 

 

[24–25]

Position de l'installation

P2

Horizontale, raccords vers le haut ou vers le bas(4)

 

 

 

 

 

 

 

 

P3

Verticale, moteur vers le haut

 

 

 

 

 

[26]

Couche de protection

A

Aseptique(2)

 

 

 

 

 

 

 

 

S

Standard(1)

 

 

 

 

 

[27–30]

Code couleur RAL

9010

Standard

 

 

 

 

 

[31–32]

Lubrifiants

H1

Huile de qualité alimentaire

 

 

 

 

 

[33–36]

Frein

BXXX

Sans frein

 

 

 

 

 

 

 

 

B180

180 V CC / 400 V CA(5)

 

 

 

 

 

 

 

 

B220

220 V CC / 480 V CA(5)

 

 

 

 

 

[37]

CSA/UL

X

Sans LCP

 

 

 

 

 

 

 

 

1

CSA/UL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1Uniquement OneGearDrive® Standard

2De série pour OneGearDrive® Hygienic, en option pour OneGearDrive® Standard

3Uniquement OneGearDrive® Hygienic

4Utiliser P2 également pour P1

5Option pour OneGearDrive® Standard uniquement

10 | Danfoss A/S © 2020.12

AQ347551551757fr-000101 / 130R0239

VLT® OneGearDrive®

Manuel d’utilisation

Installation mécanique

 

 

4 Installation mécanique

4.1 Éléments fournis

Les éléments fournis avec le VLT® OneGearDrive® sont :

VLT® OneGearDrive®

Consignes d'installation

Boulon à œil

Capuchon plastique pour l'orifice du boulon à œil

Protection d'arbre creux avec 3 vis de fixation et rondelles

Kit de montage pour fixation axiale sur l'arbre

4.2 Transport

Si le boulon à œil fourni est utilisé pour soulever le VLT® OneGearDrive®, s'assurer que le boulon à œil est fermement serré sur sa surface d'appui. Le boulon à œil ne peut servir qu'à transporter le VLT® OneGearDrive®. Il ne doit pas servir à lever les machines attachées.

4.3 Inspection à la réception

Procédure

1.Dès la réception de la livraison, vérifier immédiatement que les éléments fournis correspondent aux documents d'expédition. Danfoss n'accepte aucune réclamation enregistrée ultérieurement.

2.Déposer une plainte immédiatement auprès du transporteur, en cas de dommages visibles dus au transport.

3.Déposer une plainte immédiatement auprès du représentant de Danfoss responsable, en cas de défauts visibles ou de livraison incomplète.

4.4Protection nominale

La gamme VLT® OneGearDrive® est conforme aux normes EN 60529 et CEI 34-5/529.

Le VLT® OneGearDrive® Standard peut être utilisé dans les zones humides et sèches et est fourni avec une protection nominale IP67 en série. Le VLT® OneGearDrive® Hygienic est disponible en protection IP67 et IP69K.

4.5 Revêtement de protection

R E M A R Q U E

DOMMAGES AU REVÊTEMENT DE PROTECTION

Les dommages au revêtement de peinture réduisent sa fonction protectrice.

-Manipuler le VLT® OneGearDrive® avec précaution et ne pas le placer sur une surface irrégulière.

4.6 Dispositif de montage

A T T E N T I O N

COUPLE ET FORCE ÉLEVÉS

En fonction du rapport de réduction, le VLT® OneGearDrive® génère des couples et des forces considérablement supérieurs à ceux produits par des moteurs à haute vitesse de puissance similaire. L'installateur est responsable de la protection mécanique en fonction des couples de mouvement d'inversion.

-Les supports, la sous-structure et le limiteur de couple doivent être prévus pour les forces élevées susceptibles de s'exercer pendant l'exploitation et suffisamment sécurisés pour ne pas se desserrer.

Éviter autant que possible les vibrations lors de l'installation du VLT® OneGearDrive®.

Suivre les instructions spéciales prévues pour les sites d'installation où les conditions d'exploitation sont anormales (p. ex. températures ambiantes supérieures à 40 °C (104 °F)). S'assurer que la circulation libre d'air n'est pas bloquée à cause d'une installation inappropriée ou d'une accumulation de saletés (voir 9.5 Spécifications générales et environnementales).

Danfoss A/S © 2020.12

AQ347551551757fr-000101 / 130R0239 | 11

VLT® OneGearDrive®

Manuel d’utilisation

Installation mécanique

 

 

La température de surface du VLT® OneGearDrive® est généralement inférieure à 70 °C (158 °F) en fonctionnement. En cas de surchauffe inattendue, se reporter à 7.1 Dépannage et 8.3 Inspection pendant le fonctionnement.

Pour certaines dispositions (p. ex. machines non ventilées), les températures de surface peuvent dépasser les limites de la norme DIN EN 563 tout en restant dans les limites spécifiées pour le VLT® OneGearDrive®. Si le VLT® OneGearDrive® est installé à un endroit où il est soumis à un contact intensif, l'installateur ou l'opérateur doit prendre des mesures pour fournir un blindage protecteur.

Faire attention lors de l'installation de l'arbre avec rainure de clavette sur l'arbre creux du VLT® OneGearDrive®. Utiliser le trou d'extrémité taraudé (conformément à la norme DIN 332) pour la fixation axiale de l'OGD sur l'arbre de convoyeur.

4.6.1 Procédure de montage

Procédure

1.Fixer le VLT® OneGearDrive® par sa bride à l'aide du bras de couple (voir le 9.7.1 Ensemble de bras de couple).

2.Fixer le VLT® OneGearDrive® sur l'arbre entraîné à l'aide du moyen fourni.

4.7Kit d'assemblage

4.7.1 Vue d'ensemble

1

2

3

4

5

6

<![if ! IE]>

<![endif]>e30bc006.11

 

 

 

 

 

 

Holding

Illustration 1: Kit d'assemblage

1

Clavette, DIN 6885 (non incluse)

4

Disque

2

Arbre

5

Rondelle de sécurité, DIN 7980 (non incluse)

3

Anneau de retenue en acier inoxydable, DIN 472

6

Vis de fixation, tête cylindrique, DIN 912-8.8 (non in-

 

 

 

cluse)

 

 

 

 

12 | Danfoss A/S © 2020.12

AQ347551551757fr-000101 / 130R0239

VLT® OneGearDrive®

 

Manuel d’utilisation

Installation mécanique

4.7.2 Dimensions du kit d'assemblage pour les arbres en mesures métriques

Tableau 4: Dimensions des éléments du kit d'assemblage pour les arbres en mesures métriques [mm]

Type

Anneau de retenue en acier in-

Rondelle de sécur-

Vis de fixation(1)

Clavette(1)

 

oxydable

ité (1)

 

 

OGD-30

30 x 1,2 mm

10 mm

M10 x 30

Une longueur de clavette de 8 x 7 x

 

 

 

 

 

100 mm(2)

 

 

 

 

 

 

OGD-35

35 x 1,5 mm

12 mm

M12 x 35

A 10 x 8 x 100 mm(2)

 

 

 

 

 

 

OGD-40

40 x 1,75 mm

16 mm

M16 x 35

A 12 x 8 x 100 mm(2)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1non incluse

2requise pour bmin est indiquée dans 4.9 Dimensions de l'arbre et du disque en mesures métriques. Adapter la longueur de la clavette en fonction de la longueur d'arbre utilisée.

Les dimensions indiquées peuvent varier par rapport aux conditions du client et doivent, le cas échéant, être modifiées par le client.

4.7.3 Dimensions du kit d'assemblage pour les arbres en mesures anglo-saxonnes

Tableau 5: Dimensions des éléments du kit d'assemblage pour les arbres en mesures anglo-saxonnes [po]

Type

Anneau de retenue en acier inoxyd-

Rondelle de sécur-

Vis de fixation(1)

Clavette(1)

 

able

ité (1)

 

 

OGD-I1

1,250 x 0,050

0,375

0,500–13 x 1,1875 [M12 x 30]

0,2500 x 0,2500 x 3,937(2)

 

 

 

 

 

 

OGD-I2

1,4375 x 0,050

0,500

0,500–13 x 1,3750 [M12 x 35]

0,3750 x 0,3750 x 3,937(2)

 

 

 

 

 

 

OGD-I3

1,500 x 0,050

0,625

0,625–11 x 1,6250 [M16 x 35]

0,3750 x 0,3750 x 3,937(2)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1non incluse

2La longueur de clavette requise pour bmin est indiquée dans 4.10 Dimensions de l'arbre et du disque en mesures anglo-saxonnes. Adapter la longueur de la clavette en fonction de la longueur d'arbre utilisée.

Les dimensions indiquées peuvent varier par rapport aux conditions du client et doivent, le cas échéant, être modifiées par le client.

4.8 Instructions de montage

Procédure

1.Tourner le disque et le fixer contre l'anneau de retenue. Les deux éléments sont inclus dans chaque livraison.

2.Fixer la vis de fixation et la rondelle de sécurité (non incluse).

-

R E M A R Q U E

-La vis de fixation et la rondelle nécessaires dépendent de la longueur et de la taille de l'arbre. Pour plus d'informations, se reporter au dispositif de montage (voir le 4.6 Dispositif de montage).

Danfoss A/S © 2020.12

AQ347551551757fr-000101 / 130R0239 | 13

VLT® OneGearDrive®

Manuel d’utilisation

Installation mécanique

 

 

Shaft

 

b

 

 

o

l

 

 

 

30

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Øm

 

h6

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Øa

e

f

e

i

 

<![if ! IE]>

<![endif]>g

<![if ! IE]>

<![endif]>60

 

<![if ! IE]>

<![endif]>o

h

 

Illustration 2: Fixation axiale

 

 

Disc

<![if ! IE]>

<![endif]>0.2-Øo

<![if ! IE]>

<![endif]>0078]Øo0-.

<![if ! IE]>

<![endif]>e30bd420.12

<![if ! IE]>

<![endif]>C

d+0.2

<![if ! IE]>

<![endif]>Øp

 

 

 

 

 

[d+0.0078]

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>P9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>[

 

 

x

edges cut

 

 

 

 

 

 

n

 

 

 

 

 

bmax

 

 

 

 

 

bmin

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>sizedto outer

<![if ! IE]>

<![endif]>of thread

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Chamfer

<![if ! IE]>

<![endif]>diameter

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>max 0.2 mm [0.0078] e30bd764.11

Illustration 3: Excentricité maximale de l'arbre de convoyeur

4.9 Dimensions de l'arbre et du disque en mesures métriques

Tableau 6: Dimensions de l'arbre et du disque en mesures métriques [mm]

Type

 

 

 

 

 

Dimensions de l'arbre [mm]

 

 

 

 

Dimensions du disque [mm]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a

bmin

bmax

c

 

d

e

f(1)

g

h

i

k

l

m

n

o

p

OGD-30

30

120

140

8

 

 

4

5

100

M10

22

30

3

1,5

38

4

29,8

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OGD-35

35

120

140

10

 

5

5

100

M12

28

37

3

1,5

43

4

34,8

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OGD-40

40

120

140

12

 

5

5

100

M16

36

45

3

2

48

4

39,8

17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Longueur de clavette requise pour bmin. Adapter la longueur de la clavette en fonction de la longueur de l'arbre utilisée (b).

R E M A R Q U E

-Les dimensions indiquées peuvent varier par rapport aux conditions du client et doivent, le cas échéant, être modifiées par le client.

-Utiliser de la graisse pour monter le VLT® OneGearDrive® sur l'arbre. Par exemple, CASTROL Obeen Paste NH1, ARAL Noco Fluid ou un produit similaire. Utiliser toujours une clavette en acier inoxydable avec le VLT® OneGearDrive® et l'option d'arbre creux en acier inoxydable.

14 | Danfoss A/S © 2020.12

AQ347551551757fr-000101 / 130R0239

Loading...
+ 32 hidden pages