Danfoss VLT OneGearDrive Operating guide [pl]

Instrukcja obsługi

VLT® OneGearDrive®

drives.danfoss.pl

VLT® OneGearDrive®

 

Instrukcja obsługi

Spis treści

Spis treści

1 Wprowadzenie

6

1.1

Przeznaczenie niniejszej instrukcji obsługi

6

1.2

Prawa autorskie

6

1.3

Zatwierdzenia

6

2 Bezpieczeństwo

7

2.1

Symbole bezpieczeństwa

7

2.2

Wykwalifikowany personel

7

2.3

Należyta staranność

7

2.4

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środki ostrożności

7

3

Opis produktu

9

 

3.1

Opis motoreduktora VLT® OneGearDrive®

9

 

3.2

Typy motoreduktorów VLT® OneGearDrive®

9

4

Instalacja mechaniczna

11

 

4.1

Dostarczone elementy

11

 

4.2

Transport

11

 

4.3

Inspekcja przy odbiorze

11

 

4.4

Klasa ochrony

11

 

4.5

Powłoka ochrona

11

 

4.6

Układ mocowania

11

 

 

4.6.1

Procedura montażu

12

 

4.7

Zestaw montażowy

12

 

 

4.7.1

Przegląd

12

 

 

4.7.2 Wymiary zestawu montażowego dla wałów metrycznych

13

 

 

4.7.3 Wymiary zestawu montażowego dla wałów w jednostkach imperialnych

13

 

4.8

Instrukcja montażu

13

 

4.9

Wymiary wału i tarczy w jednostkach metrycznych

14

 

4.10

Wymiary wału i tarczy w jednostkach imperialnych

15

 

4.11

Ograniczenie momentu obrotowego

15

 

4.12

Końcowe czynności montażowe

15

5

Instalacja elektryczna

17

 

5.1

Instalacja zgodna z wymogami kompatybilności elektromagnetycznej (EMC)

17

 

5.2

Połączenie elektryczne

17

 

5.3

Skrzynka zaciskowa

17

 

 

5.3.1

Podłączenie skrzynki zaciskowej

18

 

 

Danfoss A/S © 2020.12

AQ347551551757pl-000101/130R0239 | 3

Danfoss VLT OneGearDrive Operating guide

VLT® OneGearDrive®

 

 

Instrukcja obsługi

 

Spis treści

 

 

 

 

 

5.4

Podłączenie do zacisku CAGE CLAMP®

18

 

5.5

Podłączenie wtyczki CleanConnect®

20

 

5.6

Ochrona przed przeciążeniem

20

6

Uruchomienie

 

21

 

6.1

Działania przed oddaniem do eksploatacji

21

 

6.2

Procedura uruchomienia

21

7

Diagnostyka

 

22

 

7.1

Szukanie usterek

22

8 Konserwacja, wycofanie z eksploatacji i utylizacja

24

 

8.1

Ostrzeżenia

 

24

 

8.2

Zadania konserwacyjne

24

 

 

8.2.1 Wymiana hamulca i wirnika

25

 

8.3

Inspekcja podczas pracy

26

 

8.4

Naprawa

 

26

 

8.5

Olej

 

 

27

 

 

8.5.1

Wymiany oleju

27

 

 

8.5.2

Gatunek oleju

27

 

 

8.5.3

Objętość oleju

27

 

 

8.5.4

Wymiana oleju

27

 

 

 

8.5.4.1

Spuszczanie oleju

28

 

 

 

8.5.4.2

Napełnianie olejem

28

 

8.6

Części zapasowe

28

 

8.7

Wycofanie z eksploatacji

28

 

 

8.7.1

Demontaż

29

 

 

8.7.2

Zwroty produktu

29

 

8.8

Utylizacja

 

29

9

Dane techniczne

30

 

9.1

Tabliczka znamionowa

30

 

9.2

Magazynowanie

 

30

 

 

9.2.1

Działania podczas magazynowania

30

 

 

9.2.2

Działania po magazynowaniu

30

 

9.3

Dane techniczne: Silnik elektryczny trójfazowy, synchroniczny, z magnesami trwałymi

31

 

9.4

Charakterystyka szybkości/momentu

31

 

 

9.4.1 Współczynnik i = 31,13

31

 

 

9.4.2 Współczynnik i = 14,13

32

 

 

9.4.3 Współczynnik i = 5,92

32

 

 

 

4 | Danfoss A/S © 2020.12

 

AQ347551551757pl-000101/130R0239

VLT® OneGearDrive®

 

 

Instrukcja obsługi

 

Spis treści

 

 

 

 

 

9.4.4

Wartości prędkości/momentu obrotowego

33

9.5

Ogólne dane techniczne i warunki otoczenia

33

9.6

Wymiary

 

33

 

9.6.1

VLT® OneGearDrive® Standard

33

 

9.6.2 VLT® OneGearDrive® Standard z drążkiem reakcyjnym w położeniu przednim (opcjonalnie)

34

 

9.6.3

VLT® OneGearDrive® Hygienic

34

 

9.6.4 VLT® OneGearDrive® Hygienic z drążkiem reakcyjnym w położeniu przednim (opcjonalnie)

35

 

9.6.5

Wymiary wału

35

 

 

9.6.5.1

Wał 30 mm

35

 

 

9.6.5.2

Wał 35 mm

35

 

 

9.6.5.3

Wał 40 mm

36

 

 

9.6.5.4

Wał I1

36

 

 

9.6.5.5

Wał I2

36

 

 

9.6.5.6

Wał I3

36

9.7

Opcje

 

 

36

 

9.7.1

Zestaw drążka reakcyjnego

36

 

9.7.2

Hamulec mechaniczny

38

 

 

9.7.2.1

Dane techniczne

38

 

 

9.7.2.2

Wymiary

39

 

 

9.7.2.3

Złącza

39

9.8

Akcesoria

 

40

 

9.8.1 Akcesoria dla motoreduktora VLT® OneGearDrive® Standard

40

 

9.8.2 Akcesoria dla motoreduktora VLT® OneGearDrive® Hygienic

41

10 Załącznik

 

 

42

10.1

Skróty

 

 

42

10.2

Konwencje

 

42

Danfoss A/S © 2020.12

AQ347551551757pl-000101/130R0239 | 5

VLT® OneGearDrive®

Instrukcja obsługi

Wprowadzenie

 

 

1 Wprowadzenie

1.1 Przeznaczenie niniejszej instrukcji obsługi

Celem niniejszej Instrukcji obsługi jest opisanie produktu VLT® OneGearDrive®. Zawiera ona omówienie następujących zagadnień:

Bezpieczeństwo

Instalacja

Uruchomienie

Konserwacja i naprawy

Dane techniczne

Opcje i akcesoria

Motoreduktor VLT® OneGearDrive® jest dostępny z dwoma różnymi typami silników:

LA10 (kod typu L09) dostępnym od sierpnia 2015 r.

V210 (kod typu L06) dostępnym od sierpnia 2015 r. Typ silnika można sprawdzić na tabliczce znamionowej.

U W A G A

-W przypadku wymiany motoreduktora VLT® OneGearDrive® z silnikiem typu LA10 na wersję z silnikiem typu V210 należy zawsze pamiętać o zaktualizowaniu modelu silnika w produkcie, patrz 9.3 Dane techniczne: Silnik elektryczny trójfazowy, synchroniczny, z magnesami trwałymi. Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, należy skontaktować się z serwisem Danfoss.

U W A G A

-Ze względu na przejrzystość treści instrukcje oraz informacje na temat bezpieczeństwa nie zawierają wszystkich informacji o każdym typie motoreduktora VLT® OneGearDrive®, a tym samym nie opisują wszelkich możliwych warunków montażu, eksploatacji i konserwacji. Informacje tu przedstawione ograniczają się wyłącznie do wiedzy wymaganej przez wykwalifikowany personel pracujący w normalnych warunkach. Aby uzyskać dodatkową pomoc, należy skontaktować się z firmą Danfoss.

Niniejsza Instrukcja obsługi jest przeznaczona dla wykwalifikowanego personelu. Aby bezpiecznie i profesjonalnie korzystać z motoreduktora VLT® OneGearDrive®, należy przeczytać ją w całości. Szczególną uwagę należy poświęcić instrukcjom bezpieczeństwa i ogólnym ostrzeżeniom.

Niniejsza Instrukcja obsługi jest częścią produktu VLT® OneGearDrive® i zawiera ważne informacje serwisowe. Niniejszą Instrukcję obsługi należy zawsze przechowywać w pobliżu motoreduktora VLT® OneGearDrive®.

Postępowanie zgodnie z informacjami w Instrukcji obsługi jest warunkiem koniecznym:

bezproblemowej pracy;

uznania roszczeń dotyczących produktu.

Dlatego tę Instrukcję obsługi należy przeczytać jeszcze przed rozpoczęciem pracy z motoreduktorem VLT® OneGearDrive®.

1.2 Prawa autorskie

VLT® i OneGearDrive® to zastrzeżone znaki towarowe firmy Danfoss.

1.3 Zatwierdzenia

Tabela 1: Zatwierdzenia

(w zależności od konfiguracji)

6 | Danfoss A/S © 2020.12

AQ347551551757pl-000101 / 130R0239

VLT® OneGearDrive®

Instrukcja obsługi

Bezpieczeństwo

 

 

2 Bezpieczeństwo

2.1 Symbole bezpieczeństwa

W niniejszej instrukcji używane są następujące symbole:

O S T R Z E Ż E N I E

Oznacza potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może skutkować śmiercią lub poważnymi obrażeniami.

O S T R Z E Ż E N I E

Oznacza potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może skutkować niewielkimi lub umiarkowanymi obrażeniami. Może również przestrzegać przed niebezpiecznymi działaniami.

U W A G A

Wskazuje ważne informacje, w tym informacje o sytuacjach, które mogą skutkować uszkodzeniem urządzeń lub mienia.

2.2 Wykwalifikowany personel

Instalacja, uruchomienie i konserwacja muszą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel. Do celów niniejszej instrukcji oraz instrukcji bezpieczeństwa w niej zawartych wykwalifikowany personel to przeszkolony personel, który jest upoważniony do montażu, instalowania, uruchamiania, uziemiania i oznaczania sprzętu, systemów i obwodów zgodnie z normami w zakresie technologii bezpieczeństwa oraz zaznajomiony z koncepcjami bezpieczeństwa w inżynierii automatyki.

Ponadto personel musi zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami i środkami bezpieczeństwa opisanymi w niniejszej instrukcji. Musi posiadać odpowiednie wyposażenie ochronne i być przeszkolony w zakresie udzielania pierwszej pomocy

2.3 Należyta staranność

Operator i/lub producent muszą zagwarantować, że:

Urządzenie VLT® OneGearDrive® jest wykorzystywane tylko zgodnie z przeznaczeniem.

Motoreduktor VLT® OneGearDrive® pracuje tylko w doskonałym stanie technicznym.

Instrukcja obsługi w pełnej i czytelnej formie jest zawsze dostępna w pobliżu motoreduktora VLT® OneGearDrive®.

Dopasowanie, montaż, uruchomienie oraz konserwacja motoreduktora VLT® OneGearDrive® są wykonywane wyłącznie przez odpowiednio wykwalifikowany i autoryzowany personel.

Personel ten jest regularnie instruowany w zakresie wszelkich stosownych zasad BHP i ochrony środowiska oraz zawartości Instrukcji obsługi.

Oznaczenia produktu i oznaczenia identyfikacyjne oraz instrukcje bezpieczeństwa i ostrzeżenia nie są usuwane z motoreduktora VLT® OneGearDrive® i są zawsze czytelne.

Przestrzegane są krajowe i międzynarodowe przepisy dotyczące kontrolowania maszyn i wyposażenia obowiązujące w miejscu eksploatacji.

Użytkownicy zawsze mają pełne informacje na temat motoreduktora VLT® OneGearDrive®, jego eksploatacji, działania i obsługi.

2.4 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środki ostrożności

O S T R Z E Ż E N I E

WYSOKIE NAPIĘCIE

Na złączach występuje wysokie napięcie, które potencjalnie może doprowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń.

-Przed rozpoczęciem pracy nad złączami zasilania (odłączaniem lub podłączaniem kabli do motoreduktora VLT® OneGearDrive®) należy odłączyć zasilanie od przetwornicy częstotliwości i zaczekać, aż minie czas wyładowania (określony w instrukcji obsługi przetwornicy częstotliwości).

-Instalacja, rozruch, konserwacja i wycofanie z eksploatacji muszą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel.

Danfoss A/S © 2020.12

AQ347551551757pl-000101 / 130R0239 | 7

VLT® OneGearDrive®

Instrukcja obsługi

Bezpieczeństwo

 

 

U W A G A

NIEBEZPIECZEŃSTWO OPARZEŃ

Powierzchnia motoreduktora VLT® OneGearDrive® i olej wewnątrz motoreduktora VLT® OneGearDrive® mogą rozgrzewać się podczas pracy do bardzo wysokiej temperatury.

-

-

Nie należy dotykać motoreduktora VLT® OneGearDrive®, dopóki nie ostygnie. Ne zmieniać oleju, dopóki wystarczająco nie ostygnie.

8 | Danfoss A/S © 2020.12

AQ347551551757pl-000101 / 130R0239

VLT® OneGearDrive®

Instrukcja obsługi

Opis produktu

 

 

3 Opis produktu

3.1 Opis motoreduktora VLT® OneGearDrive®

Motoreduktor VLT® OneGearDrive® zawiera wysoko sprawny silnik z magnesami trwałymi (PM) sprzężony ze zoptymalizowaną przekładnią stożkową. Przetwornica częstotliwości będąca częścią rozwiązania VLT® FlexConcept® firmy Danfoss pozwala na stworzenie energooszczędnego układu przetwornicy, który optymalizuje wydajność produkcji oraz obniża koszty energii elektrycznej. Rozwiązanie VLT® FlexConcept® składa się z motoreduktora VLT® OneGearDrive® połączonego z przetwornicą częstotliwości VLT® Decentral Drive FCD 302 lub VLT® AutomationDrive FC 302.

Motoreduktor VLT® OneGearDrive® zawiera trójfazowy, niewysunięty silnik PM z trzema dostępnymi współczynnikami przełożenia. Dzięki sprawności 94,9% silnik osiąga klasę sprawności IE5 Ultra Premium zdefiniowaną w normie IEC TS 60034-30-2.

Motoreduktor VLT® OneGearDrive® jest dostępny w dwóch wersjach:

Standard: Do użytku w suchych i mokrych obszarach produkcyjnych.

Hygienic: Do użytku w obszarach aseptycznych.

VLT® OneGearDrive® jest przeznaczony do użytku w instalacjach komercyjnych, o ile nie uzgodniono inaczej. Spełnia wymogi norm EN 60034/DIN VDE 0530. Zabrania się eksploatacji w atmosferze potencjalnie wybuchowej, chyba że maszyny przeznaczono do takiej eksploatacji.

W szczególnych okolicznościach, tj. użytkowania w instalacjach niekomercyjnych, wymagane jest zastosowanie zwiększonych środków ostrożności (np. zabezpieczeń przed dostępem dzieci). Te środki bezpieczeństwa należy zapewnić podczas wykonywania instalacji.

Motoreduktor VLT® OneGearDrive® zaprojektowano do pracy w temperaturze otoczenia od 20°C (68°F) do 104°C (104°F) na wysokości do 1000 m (3280 stóp) n.p.m. Należy uwzględnić wszelkie odstępstwa od powyższych wymogów przedstawione na tabliczce znamionowej. Należy upewnić się, że warunki w miejscu eksploatacji odpowiadają wszystkim danym na tabliczce znamionowej.

3.2 Typy motoreduktorów VLT® OneGearDrive®

U W A G A

- Konfigurator doboru przetwornic częstotliwości pokazuje prawidłową konfigurację wariantów przetwornic częstotliwości. Wyświetlane są tylko prawidłowe kombinacje. W związku z tym nie wszystkie warianty wyszczególnione w kodzie typu są widoczne.

Tabela 2: Kod typu motoreduktora VLT® OneGearDrive®

1–3

 

4

5

6

 

7–11

 

12

13–14

15

16–18

19–20

 

21–22

23

24–25

26

27–30

31–32

33–36

37

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OGD

 

 

K

2

 

 

 

1

 

 

L06

RX

 

 

1

 

 

9010

H1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tabela 3: Legenda do kodu typu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

01–03

 

Grupa produktów

 

 

OGD

VLT® OneGearDrive®

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[04]

 

 

Wariant produktu

 

 

S

Standardowa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H

Hygienic

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[05]

 

 

Typ przekładni

 

 

 

K

Przekładnia stożkowa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[06]

 

 

Rozmiar

 

 

 

 

 

2

Rozmiar przekładni 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[07–11]

 

Współczynnik przełożenia

 

05K92

5,92

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14K13

14,13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

31K13

31,13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[12]

 

 

Konstrukcja wału napędowego

1

Wał drążony

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[13–14]

 

Rozmiar wału napędowego

 

30

30 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

35

35 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Danfoss A/S © 2020.12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AQ347551551757pl-000101 / 130R0239 | 9

VLT® OneGearDrive®

 

 

Instrukcja obsługi

 

Opis produktu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40

40 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

I1

1¼ cala

 

 

 

 

 

 

 

 

I2

1 i 7/16 cala

 

 

 

 

 

 

 

 

I3

1½ cala

 

 

 

 

 

[15]

Materiał wału napędowego

1

Stal miękka(1)

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Stal nierdzewna, AISI 316 Ti(2)

 

 

 

 

 

[16–18]

Moc silnika

L06

Maks. 2,2 kW (V210)

 

 

 

 

 

[19–20]

Zarezerwowane

RX

Zarezerwowane

 

 

 

 

 

[21–22]

Podłączenie silnika

TB

Ze skrzynką zaciskową(1)

 

 

 

 

 

 

 

 

S2

Silnik z gniazdkiem i złączem silnika, bez kabla(3)

 

 

 

 

 

 

 

 

S3

Silnik z gniazdkiem oraz złączem silnika z 5-metrowym kablem(3)

 

 

 

 

 

 

 

 

S4

Silnik z gniazdkiem oraz złączem silnika z 10-metrowym kablem(3)

 

 

 

 

 

[23]

Położenie złącza

1

Góra

 

 

 

 

 

[24–25]

Pozycja montażu

P2

Pozioma, podłączenia w górę lub w dół(4)

 

 

 

 

 

 

 

 

P3

(P3) Pionowa, silnik u góry

 

 

 

 

 

[26]

Pokrycie powierzchni

A

Aseptyczne(2)

 

 

 

 

 

 

 

 

S

Standardowa(1)

 

 

 

 

 

[27–30]

Kod koloru RAL

9010

Standardowa

 

 

 

 

 

[31–32]

Smary

H1

Olej spożywczy

 

 

 

 

 

[33–36]

Hamulec

BXXX

Bez hamulca

 

 

 

 

 

 

 

 

B180

180 V DC/400 V AC(5)

 

 

 

 

 

 

 

 

B220

220 V DC/480 V AC(5)

 

 

 

 

 

[37]

CSA/UL

X

Bez

 

 

 

 

 

 

 

 

1

CSA/UL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1Tylko OneGearDrive® Standard

2W standardzie dla OneGearDrive® Hygienic, opcjonalnie dla OneGearDrive® Standard

3Tylko OneGearDrive® Hygienic

4Należy używać P2 także dla instalacji P1

5Opcja tylko dla OneGearDrive® Standard

10 | Danfoss A/S © 2020.12

AQ347551551757pl-000101 / 130R0239

VLT® OneGearDrive®

Instrukcja obsługi

Instalacja mechaniczna

 

 

4 Instalacja mechaniczna

4.1 Dostarczone elementy

Elementy dostarczone z produktem VLT® OneGearDrive®:

VLT® OneGearDrive®

Instrukcje montażu

Śruba oczkowa

Plastikowa zatyczka otworu na śrubę oczkową

Osłona wału drążonego z trzema podkładkami i śrubami mocującymi

Zestaw montażowy do mocowania osiowego na wale

4.2 Transport

Jeśli do podnoszenia motoreduktora VLT® OneGearDrive® używana jest dostarczona śruba oczkowa, należy mocno ją do niego dokręcić. Śruby oczkowej należy używać wyłącznie do transportowania urządzenia VLT® OneGearDrive®. Nie wolno przy jej użyciu podnosić podłączonych maszyn.

4.3 Inspekcja przy odbiorze

Procedura

1.Po odebraniu dostawy natychmiast sprawdzić, czy dostarczone produkty odpowiadają dokumentom transportowym. Firma Danfoss nie uzna reklamacji dotyczących nieprawidłowości zauważonych później.

2.W przypadku widocznych uszkodzeń transportowych należy natychmiast zgłosić reklamację u przewoźnika.

3.W przypadku widocznych defektów lub niepełnej dostawy należy natychmiast zgłosić reklamację u właściwego przedstawiciela firmy Danfoss.

4.4Klasa ochrony

Motoreduktory VLT® OneGearDrive® spełniają wymagania norm EN 60529 oraz IEC 34-5/529.

Motoreduktor VLT® OneGearDrive® Standard jest przeznaczony do eksploatacji w obszarach mokrych i suchych i standardowo ma klasę ochrony IP67. Motoreduktor VLT® OneGearDrive® Hygienic jest dostępny z klasą ochrony IP67 i IP69K.

4.5 Powłoka ochrona

U W A G A

USZKODZENIE POWŁOKI OCHRONNEJ

Uszkodzenia powłoki lakierniczej ograniczają jej skuteczność.

-Z motoreduktorem VLT® OneGearDrive® należy postępować ostrożnie i nie kłaść go na szorstkiej powierzchni.

4.6 Układ mocowania

O S T R Z E Ż E N I E

WYSOKI MOMENT OBROTOWY I SIŁA

Zależnie od przełożenia przekładni redukcyjnej motoreduktor VLT® OneGearDrive® może rozwijać momenty obrotowe i siły znacznie przekraczające parametry silników wysokiej prędkości o podobnej mocy. Instalator jest odpowiedzialny za zabezpieczenie mechaniczne zależne od wstecznych momentów napędzających.

-Mocowania, podstawę i ogranicznik momentu obrotowego należy zwymiarować stosownie dla przewidywanych sił występujących podczas pracy. Należy także zabezpieczyć te elementy przed poluzowaniem.

Podczas instalacji motoreduktora VLT® OneGearDrive® należy maksymalnie unikać wstrząsów.

Należy postępować zgodnie ze specjalną instrukcją dotyczącą miejsc montażu o nietypowych warunkach pracy (np. temperatura otoczenia powyżej 40 °C (104 °F)). Należy upewnić się, że swobodny dopływ powietrza nie jest ograniczony przez niewłaściwy montaż lub gromadzenie się brudu (patrz 9.5 Ogólne dane techniczne i warunki otoczenia).

Danfoss A/S © 2020.12

AQ347551551757pl-000101 / 130R0239 | 11

VLT® OneGearDrive®

Instrukcja obsługi

Instalacja mechaniczna

 

 

Temperatura powierzchni motoreduktora VLT® OneGearDrive® jest zwykle podczas pracy niższa niż 70 °C (158 °F). W przypadku wystąpienia nieoczekiwanego przegrzania należy zapoznać się z częścią 7.1 Szukanie usterek i 8.3 Inspekcja podczas pracy.

W przypadku niektórych układów maszyn (np. maszyn pozbawionych wentylacji) temperatury na powierzchni mogą przekroczyć limity określone w normie DIN EN 563, ale nadal mieścić się w limitach określonych dla motoreduktora VLT® OneGearDrive®. Jeżeli motoreduktor VLT® OneGearDrive® jest zainstalowany w miejscu, w którym ludzie są narażeni na kontakt fizyczny z urządzeniem, instalator lub operator musi zapewnić odpowiednią osłonę ochronną.

Należy zachować ostrożność podczas mocowania wału z rowkiem na wale drążonym motoreduktora VLT® OneGearDrive®. Do osiowego montażu motoreduktora OGD na wale przenośnika należy użyć gwintowanego otworu końcowego (zgodnie z normą DIN 332).

4.6.1 Procedura montażu

Procedura

1.Zamocować VLT® OneGearDrive® za pomocą kołnierza przy użyciu drążka reakcyjnego (patrz 9.7.1 Zestaw drążka reakcyjnego).

2.Połączyć VLT® OneGearDrive® z wałem napędzanym, korzystając z dostarczonego zestawu montażowego.

4.7Zestaw montażowy

4.7.1 Przegląd

1

2

3

4

5

6

<![if ! IE]>

<![endif]>e30bc006.11

 

 

 

 

 

 

Holding

Ilustracja 1: Zestaw montażowy

1

Wpust, DIN 6885 (brak w zestawie)

4

Tarcza

2

Wał

5

Podkładka zabezpieczająca, DIN 7980 (brak w zesta-

3

Pierścień ustalający ze stali nierdzewnej, DIN 472

 

wie)

6

Śruba montażowa z łbem walcowym, DIN 912-8.8

 

 

 

 

 

(brak w zestawie)

 

 

 

 

12 | Danfoss A/S © 2020.12

AQ347551551757pl-000101 / 130R0239

VLT® OneGearDrive®

 

Instrukcja obsługi

Instalacja mechaniczna

4.7.2 Wymiary zestawu montażowego dla wałów metrycznych

Tabela 4: Wymiary elementów zestawu montażowego dla wałów metrycznych [mm]

Typ

Pierścień ustalający ze stali nierdzewnej

Podkładka zabezpieczająca

Śruba montażowa(1)

Przycisk(1)

 

 

 

(1)

 

 

 

 

 

 

 

 

OGD-30

30 x 1,2 mm

10 mm

M10 x 30

A 8 x 7 x 100 mm(2)

 

 

 

 

 

 

OGD-35

35 x 1,5 mm

12 mm

M12 x 35

A 10 x 8 x 100 mm(2)

 

 

 

 

 

 

OGD-40

40 x 1,75 mm

16 mm

M16 x 35

A 12 x 8 x 100 mm(2)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1brak w zestawie

2Długość wpustu wymagana dla bmin, jak pokazano w tabeli 4.9 Wymiary wału i tarczy w jednostkach metrycznych. Długość wpustu należy dostosować do długości używanego wału.

Podane wymiary mogą różnić się od wymagań klienta, zatem klient musi wskazać inne w razie konieczności.

4.7.3 Wymiary zestawu montażowego dla wałów w jednostkach imperialnych

Tabela 5: Wymiary elementów zestawu montażowego dla wałów w jednostkach imperialnych [cale]

Typ

Pierścień ustalający ze stali nierd-

Podkładka zabez-

Śruba montażowa(1)

Przycisk(1)

 

zewnej

pieczająca (1)

 

 

OGD-I1

1,250 x 0,050

0,375

0,500–13 x 1,1875 [M12 x 30]

0,2500 x 0,2500 x 3,937(2)

 

 

 

 

 

 

OGD-I2

1,4375 x 0,050

0,500

0,500–13 x 1,3750 [M12 x 35]

0,3750 x 0,3750 x 3,937(2)

 

 

 

 

 

 

OGD-I3

1,500 x 0,050

0,625

0,625–11 x 1,6250 [M16 x 35]

0,3750 x 0,3750 x 3,937(2)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1brak w zestawie

2Długość wpustu wymagana dla bmin, jak pokazano w tabeli 4.10 Wymiary wału i tarczy w jednostkach imperialnych. Długość wpustu należy dostosować do długości używanego wału.

Podane wymiary mogą różnić się od wymagań klienta, zatem klient musi wskazać inne w razie konieczności.

4.8 Instrukcja montażu

Procedura

1. Obrócić tarczę i docisnąć ją do pierścienia ustalającego. Oba elementy wchodzą w skład zestawu. 2. Zamocować śrubę montażową i podkładkę (brak w zestawie).

-

U W A G A

-Dobór śruby montażowej i podkładki zależy od długości i wielkości wału. Więcej informacji znajduje się w części poświęconej mocowaniu (patrz 4.6 Układ mocowania).

Danfoss A/S © 2020.12

AQ347551551757pl-000101 / 130R0239 | 13

VLT® OneGearDrive®

Instrukcja obsługi

Instalacja mechaniczna

 

 

Shaft

 

b

 

 

o

l

 

 

 

30

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Øm

 

h6

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Øa

e

f

e

i

 

<![if ! IE]>

<![endif]>g

<![if ! IE]>

<![endif]>60

 

<![if ! IE]>

<![endif]>o

h

 

Ilustracja 2: Mocowanie osiowe

 

 

Disc

<![if ! IE]>

<![endif]>0.2-Øo

<![if ! IE]>

<![endif]>0078]Øo0-.

<![if ! IE]>

<![endif]>e30bd420.12

<![if ! IE]>

<![endif]>C

d+0.2

<![if ! IE]>

<![endif]>Øp

 

 

 

 

 

[d+0.0078]

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>P9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>[

 

 

x

edges cut

 

 

 

 

 

 

n

 

 

 

 

 

bmax

 

 

 

 

 

bmin

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>sizedto outer

<![if ! IE]>

<![endif]>of thread

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Chamfer

<![if ! IE]>

<![endif]>diameter

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>max 0.2 mm [0.0078] e30bd764.11

Ilustracja 3: Maksymalna mimośrodowość wału przenośnika

4.9 Wymiary wału i tarczy w jednostkach metrycznych

Tabela 6: Wymiary wału i tarczy w jednostkach metrycznych [mm]

Typ

 

 

 

 

 

 

 

Wymiary wału [mm]

 

 

 

 

 

Wymiary tarczy [mm]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a

b

b

max

c

d

e

f(1)

g

godz.

i

k

l

m

n

o

p

 

 

min

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OGD-30

30

120

140

8

4

5

100

M10

22

30

3

1,5

38

4

29,8

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OGD-35

35

120

140

10

5

5

100

M12

28

37

3

1,5

43

4

34,8

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OGD-40

40

120

140

12

5

5

100

M16

36

45

3

2

48

4

39,8

17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Długość wpustu wymagana dla bmin. Długość wpustu należy dostosować do długości używanego wału (b).

U W A G A

-Podane wymiary mogą różnić się od wymagań klienta, zatem klient musi wskazać inne w razie konieczności.

-Przy montowaniu motoreduktora VLT® OneGearDrive® na wale należy użyć smaru. Na przykład: CASTROL Obeen Paste NH1, ARAL Noco Fluid lub podobnego. Zawsze należy używać wpustu ze stali nierdzewnej z motoreduktorem VLT® OneGearDrive® i opcją drążonych wałów ze stali nierdzewnej.

14 | Danfoss A/S © 2020.12

AQ347551551757pl-000101 / 130R0239

Loading...
+ 32 hidden pages