Danfoss VLT 5000 Sorozat Operating guide [hu]

Tartalom
VLT®5000 Sorozat
Biztonság
Biztonsági előírások ................................................................................................ 4
Véletlen indítások elkerülése .................................................................................. 4
.............................................................................................................. 3
Műszaki adatok .................................................................................................. 6
Ismertetése .......................................................................................................... 9
Felhasználható szakirodalom .................................................................................. 9
Általános muszaki adatok .... ...................................................................... 10
Műszaki adatok ..................................................................................................... 10
Villamossági adatok .............................................................................................. 16
Biztosítékok ........................................................................................................... 33
Méretek ................................................................................................................. 36
Telepítés ........................................ ...................................................................... 39
Mechanikai telepítés ................................................................................... .......... 39
Biztonsági földelés ................................................................................................ 42
Különleges védelem (RCD) ................................................................................... 42
Csatlakozás a hálózatra ....................................................................................... 42
Elektromos telepítés – motorkábelek ................................................................... 42
Motor csatlakoztatása ........................................................................................... 43
A motor forgásiránya ............................................................................................. 43
Elektromos telepítés – fékkábel ........................................................................... 44
Elektromos telepítés – fékellenállás hőmérséklet-kapcsolója ............................... 44
Elektromos telepítés – terhelésmegosztás .......................................................... 44
Elektromos telepítés – 24 V-os külső egyenáramú táp ......................................... 46
Relékimenetek ..................................................................................................... 46
A vezérlőkábelek csatlakozói ................................................................................ 53
Buszcsatlakozás ................................................................................................... 56
Elektromos telepítés – EMC-óvintézkedések ........................................................ 57
Az EMC-nek megfelelő kábelek használata .......................................................... 60
Árnyékolt vezérlőkábelek földelése ....................................................................... 61
RFI-kapcsoló ............................................................................................... .......... 62
A frekvenciaváltó működtetése ............................................................... 65
Kijelző- és kezelőegység (LCP) ............................................................................ 65
Kijelző- és kezelőegység – Kijelző ........................................................................ 65
Kijelző- és kezelőegység – Jelzőfények ................................................................ 65
Kijelző- és kezelőegység – Kezelőgombok ........................................................... 66
Gyorsmenü ............................................................................................................ 68
Paraméterválasztás .............................................................................................. 68
Menü mód ............................................................................................................. 69
Inicializálás a gyári beállításra ..................................................................... ......... 70
Alkalmazási konfigurációk ........................................................................ 73
Kapcsolási példák ................................................................................................. 73
Paraméterek beállítása ......................................................................................... 75
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
1
VLT®5000 Sorozat
Speciális funkciók .......................................................................................... 80
Vezérlés a kezelőegységgel és külső jellel ........................................................... 80
Vezérlés fékezési funkcióval ....................................................................... .......... 81
Referenciák – Egyetlen referencia kezelése ......................................................... 82
Referenciák – Több referencia kezelése ............................................................... 84
Automatikus motorillesztés, AMA .......................................................................... 87
Mechanikus fék vezérlése ..................................................................................... 89
PID szabályozás ................................................................................................... 91
PID sebességvezérléshez ..................................................................................... 92
Gyorskisütés ......................................................................................................... 93
Repülőstart ............................................................................................................ 95
Nyílt hurkú nyomatékvezérlés, kis/nagy túlterhelési nyomatékkal ........................ 96
Nyomatékkorlát és stop programozása ................................................................ 96
Programozás ..................................................................................................... 98
Paraméterek - Szervizelés/kijelzo ......................................................................... 98
Paraméterek - Terhelés, motor ............................................................................ 105
Paraméterek - Referenciák, korlátok ................................................................... 116
Paraméterek – Különleges funkciók .................................................................... 143
Paraméterek – Soros kommunikáció .................................................................. 157
Paraméterek – Szerviz, diagnosztika .................................................................. 164
Egyéb információ ......................................................................................... 172
Hibakeresés ........................................................................................................ 172
Kijelző – Állapotüzenetek .................................................................................... 173
Figyelmeztetések és vészjelzések .............................................................. ........ 176
Figyelmeztetések ................................................................................................ 178
Mutató ................................................................................................................. 196
2
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
VLT®5000 Sorozat
VLT Serie 5000
Kezelési útmutató Szoftver verzió: 3.7x
Jelen kezelési útmutató bármely VLT 5000 sorozatú, 3.7x verziójú szoftverrel ellátott frekvenciaváltóhoz használható. A szoftver verziószáma a 624 -es parameterben megtalálható. A CE illetve a C-tick jelölések nem alkalmazhatóak az 525 - 600 V feszültségû VLT 5001 - 5062 készülékekre.
175ZA438.18
Safety
Ez a Használati útmutató a VLT 5000-es s végző szakemberek számára szolgál segítségül.
Használati útmutató: A készülék optimális telepítéséhez, üzembe helyezéséhez és
Tervezési útmutató (Design Guide):
A Használati útmutatót, ami a Gyors telepítési útmutatót is tartalmazza, a készülékkel együtt kapja meg. A Használati útmutató olvasásakor különböző figyelemfelkeltő szimbólumokk al fog találkozni. Ezek a szimbólumok a következők:
Általános figyelmeztető jelölés
Figyelem!:
Figyelemfelhívó jelölés
orozatú készülékek telepítését, működtetését és programozását
szervizeléséhez nyújt útmutatást.
Rendelkezésre bocsátja a tervezéshez szükséges összes információt, betekintést nyújt a technológiai megoldásokba, a termékkínálatba, valamint isme rte ti a műszaki adatokat stb.
Nagyfeszültségre figyelmeztető jelölés
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
3
A hálózatra csatlakoztatott frekvenciaváltó feszültsége komoly veszélyforrást
jelent. A motor vagy a frekvenciaváltó helytelen telepítése a gépi berendezések károsodásához vezethet, és súlyos vagy ak ár halálos sérül ést okozhat. Ezért maradéktalanul t artsa be ezen adatlap utasításait, valamint a hazai, illetve a helyi biztonsági előírásokat.
Biztonsági előírások
1. A frekvenciaváltót javítás közben le kell kapcsolni a
hálózatról. Ellenőrizze, hogy valóban megtörtént-e a hálózatról történő lekapcsolás, és hogy letelt-e az a kötelező várakozási idő, amelyet a motor és a hálózati csatlakozók kihúzása előtt be kell iktatni.
2. A kezelőegység (LCP) [STOP/RESET]
nyomógombja galvanikusan nem kapcsolja le a készüléket a hálózatról, ezért b kapcsolóként nem használható!
3. A frekvenciaváltót megfelelő védőföldeléssel
kell ellátni, a k észülék kezelőjét óvni kell a hálózati feszültség érintésétől, a motort pedig túlterhelés ellen védeni kell, az érvényes hazai és helyi előírásoknak megfelelően.
4. A földelési kúszóáram értéke meghaladhatja
a3,5mA-t!
5. A motor túlterhelés elleni védelmét a gyári
beállítás nem tartalmazza. Ha szükség van erre a funkcióra, a 128-as paraméterben állítsa be az ETR / leállítás (ETR TRIP) vagy az ETR / figyelmeztetés (ETR WARNING) lehetőséget.
egjegyzés: A funkció a névleges motoráram
M 1,16-szorosánál és névleges motorfrekvenciánál lép működésbe. Az észak-amerikai piacon forgalmazott készülékeknél: A NEC előírásainak megfelelően az ETR-funkciók 20-as osztályú motor-túlterhelési védelmet biztosítanak.
e húzza ki a hálózatra csatlakoztatott
6. N
frekvenciaváltó hálózati- és motorcsatlakozóját. Ellenőrizze, hogy valóban megtörtént-e a hálózatról történő lekapcsolás, és hogy letelt-e az a kötelező várakozási idő, amelyet a motor és a hálózati csatlakozók kihúzása előtt be kell iktatni.
7. Vegye figyelembe, hogy a frekvenciaváltó L1,
L2, L3 csatlakozóin kívül a terhelésmegosztás (a DC közbe nsőkör láncba kötése) vagy a külső 24 V-os DC táp is feszültségbemenetnek számítanak. Ellenőrizze, hogy lekapcsolta-e az összes feszültségbemenetet, és hogy a kötelező várakozási idő letelt-e.
iztonsági
VLT®5000 Sorozat
Véletlen indítások elkerülése
1. Amíg a frekvenciaváltó a hálózatra csatlakozik, a forgó motort leállíthatja digitális- vagy buszparanccsal, referenciával vagy helyi stoppal. Ezek a parancsok m a véletlen indítások ellen.
2. A paraméterek módosítása közben a motor váratlanul elindulhat. Ezért a [STOP/RESET]
eállító nyomógombot mindig meg kell nyomni
l paramétermódosítás előtt.
3. Az álló motor akkor is elindulhat, ha a frekvenciaváltó elektronikája meghibásodik, vagy ideiglenes túlterhelés, illetve zavar lép fel a hálózati tápellátásban, vagy megszakad a motorcsatlakozás.
A mechanikus fék üzembe helyezése
e csatlakoztassa a mechanikus fé ket a
N frekvenciaváltó kimenetéhez, amíg be nem állította a fék vezérléséért felelős paramétereket.
(Ez a 319-es, 321-es, 323-as vagy 326-os paraméterben a kimenet megfelelő beállítását, illetve a 223-as és a 225-ös paraméterben az alsó figyelmeztető áram- és frekvenciaérték megadását jelenti.)
Használat szigetelt csillagpontú hálózaton
A szigetelt csillagpontú hálózaton való használatot illetően lapozza fel az RFI-kapcsoló című részt.
Fontos betartani a szigetelt csillagpontú hálózatra való telepítéssel kapcsolatos javaslatokat, mivel gondoskodni kell a teljes telepítés megfelelő védelméről. Ha elmarad a szige telt csillagpontú hálózat megfelelő ellenőrzőkészülékkel történő vizsgálata, ez sérüléshez vezethet.
ég nem jelentenek védelmet
4
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
Figyelem!
VLT®5000 Sorozat
Az elektromos részek érintése a készülék hálózatról való lekapcsolása után is életveszélyes!
Ellenûrizze az összes lehetséges feszültségbemenet leválasztását, úgymint a külsû 24V DC tápforrás, a terhelésmegosztás (DC köri csatlakozás), és a
motorcsatlakozás megszüntetését.
VLT 5001-5006, 200 - 240 V készülékeknél várjon legalább 4 percet kikapcsolás után! VLT 5008-5052, 200 - 240 V készülékeknél várjon legalább 15 percet kikapcsolás után! VLT 5001-5006, 380 - 500 V készülékeknél várjon legalább 4 percet kikapcsolás után! VLT 5008-5062, 380 - 500 V készülékeknél várjon legalább 15 percet kikapcsolás után! VLT 5072-5302, 380 - 500 V készülékeknél várjon legalább 20 percet kikapcsolás után! VLT 5352-5552, 380 - 500 V készülékeknél várjon legalább 40 percet kikapcsolás után! VLT 5001-5005, 525 - 600 V készülékeknél várjon legalább 4 percet kikapcsolás után! VLT 5006-5022, 525 - 600 V készülékeknél várjon legalább 15 percet kikapcsolás után! VLT 5027-5062, 525 - 600 V készülékeknél várjon legalább 30 percet kikapcsolás után! VLT 5042-5352, 525 - 690 V készülékeknél várjon legalább 20 percet kikapcsolás után!
175ZA439.20
Safety
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
5
VLT®5000 Sorozat
Gyors beüzemelési segédlet – bevezetés
A Gyors beüzemelési segédlet végigvezeti Önt a frekvenciaváltó EMC-helyes telepítésén: a hálózati táp, a motor- és a vezérlőkábelek csatlakoztatásán (1. ábra). A motor indítása és leállítása a kapcsolóval hajtható v égre. A VLT 5122–5552 380–500 V, VLT 5032–5052 200–240 V AC és VLT 5042–5352, 525–690 V típusok mechanikus és elektromos telepítését illetően lásd a Műszaki adatok és a Telepítés című részt.
1. ábra
1. Mechanikus telepítés
A VLT 5000 frekvenciaváltók közvetlenül egymás mellé telepíthetők. A megfelelő hűtés biztos ítása érdekében a frekvenciaváltó a
latt és felett 100 mm-es szabad te 5016–5062 380–500 V, 5008–5027 200–240 V és 5016–5062 525–600 V típusoknál 200 mm-es, 5072–5102, 380–500 V esetén pedig 225 mm-es szabad tér szükséges). A lyukakat egymástól a táblázatban feltü ntetett távolságokr feszültségű készülékeknél az adatok különbözőek. Helyezze fel a frekvenciaváltót a falra. Szorítsa meg a négy cs avart. Az adatok mind milliméterben értendők.
ret kell biztosítani a légáramláshoz.(Az
a fúrja ki. Vegye figyelembe, hogy az eltérő
VLT-típus A B C a b
Bookstyle IP 20, 200–240 V (2. ábra)
5001 - 5003 395 90 260 384 70 5004 - 5006 395 130 260 384 70
Bookstyle IP 20, 380–500 V (2. ábra)
5001 - 5005 395 90 260 384 70 5006 - 5011 395 130 260 384 70 Compact IP 54, 200–240 V (3. ábra) 5001 - 5003 460 282 195 260 258 5004 - 5006 530 282 195 330 258 5008 - 5011 810 350 280 560 326 5016 - 5027 940 400 280 690 375 Compact IP 54, 380–500 V (3. ábra) 5001 - 5005 460 282 195 260 258 5006 - 5011 530 282 195 330 258 5016 - 5027 810 350 280 560 326 5032 - 5062 940 400 280 690 375 5072 - 5102 940 400 360 690 375 Compact IP 20, 200–240 V (4. ábra) 5001 - 5003 395 220 160 384 200 5004 - 5006 395 220 200 384 200 5008 560 242 260 540 200 5011 - 5016 700 242 260 680 200 5022 - 5027 800 308 296 780 270 Compact IP 20, 380–500 V (4. ábra) 5001 - 5005 395 220 160 384 200 5006 - 5011 395 220 200 384 200 5016 - 5022 560 242 260 540 200 5027 - 5032 700 242 260 680 200 5042 - 5062 800 308 296 780 270 5072 - 5102 800 370 335 780 330
2. ábra
3. ábra
4. ábra
6
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
VLT®5000 Sorozat
2. Elektromos telepítés, hálózat
MEGJEGYZÉS: A VLT 5001–5006, 200–240 V, VLT 5001–5011, 380–500 V és VLT 5001–5011, 525–600 V típusok levehető csatlakozókkal rendelkeznek. Csatlakoztassa a hálózati tápot a frekvenciaváltó L1, L2 és L3 csatlakozójához, valamint a földcsatlakozóhoz (5-8. ábra). Bookstyle készülékeknél a kábelrögzítő elem a falra kerül. Az árnyékolt motorkábelt kösse be a frekvenciaváltó U, V, W és PE csatlakozóiba. Ne felejtse el az árnyékolást elektromosan a készülékhez csatlakoztatni.
5. ábra
ookstyle IP 20
B 5001–5011 380–500 V 5001–5006 200–240 V
6. ábra
ompact IP 20 és IP 54
C 5001–5011 380–500 V 5001–5006 200–240 V 5001–5011 525–600 V
7. ábra
ompact IP 20
C 5016–5102 380–500 V 5008–5027 200–240 V 5016–5062 525–600 V
8. ábra
ompact IP 54
C 5016–5062 380–500 V 5008–5027 200–240 V
Quick
Setup
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
9. ábra
ompact IP 54
C 5072–5102 380–500 V
7
3. Elektromos üzembe helyezés, vezérlőkábelek
Csavarhúzó segítségével távolítsa el a vezérlőegység alatt az előlapot. MEGJEGYZÉS: A csatlakozók levehetők. A 12-es és a 27-es csatlakozót kösse össze átkötés sel (10. ábra)
Akülső start/stop vezérléshez árnyékolt/páncélozott kábelt használjon, amit a 12-es és a 18-as vezérlőcsatlakozókba kell bekötni.
VLT®5000 Sorozat
10. ábra
4. Programozás
A frekvenciaváltó a kezelőegységgel programozható.
Nyomja meg a [QUICK MENU] gombot. Ekkor megjelenik a kijelzőn a Gyorsmenü. A paramétereket a fel, illetve a le nyílgombbal választhatja ki. Paraméter értékének módosításához nyomja meg a [CHANGE DATA] gombot. Az adatértékek közül a fel és a le nyílgombbal választhat. A kurzor mozgatásához a jobb és a bal nyílgombot használhatja. A paraméter beállításának mentéséhez nyomja meg az OK gombot.
Állítsa be a használni kívánt nyelvet a 001-es paraméterben. Hat lehetős é g közül választhat: angol, német, francia, dán, spanyol és olasz.
Állítsa be a motorparamétereket a motor adattáblája szerint:
Motorteljesítmény Motorfeszültség Motorfrekvencia Motoráram Névleges fordulatszám
102-es paraméter 103-as paraméter 104-es paraméter 105-ös paraméter 106-os paraméter
Állítsa be a frekvenciatartományt és a rámpaidőket (11. ábra).
Minimális referencia Maximális referencia Gyorsítási idő Fékezési idő
A 002-es paraméterben válassza a Kezelőegységgel [1] vezérlési módot.
204-es paraméter 205-ös paraméter 207-es paraméter 208-as paraméter
5. A motor indítása
A motor indításához nyomja meg a [START] gombot. A 003-as paraméterben állítsa be a motor fordulatszámát. Ellenőrizze, hogy a forgásirány megfelel-e a kijelzőn látható iránynak. A forgásirányt a motorkábel két fázisának felcserélésével megfordíthatja.
A motor leállításához nyomja meg a [STOP] gombot.
8
11. á b r a
A 107-es paraméterben válassza ki a teljes vagy a korlátozott automatikus motorillesztést (AMA). Az automatikus motorillesztés részletes leírása az Automatikus motorillesztés, AMA részben olvasható.
Az automatikus motorillesztés elindításához nyomja meg a [START] gombot.
A Gyorsmenüből való kilépéshez nyomja meg a [DISPLAY/STATUS] gombot.
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
VLT®5000 Sorozat
Felhasználható szakirodalom
Az alábbi lista a VLT 5000 készülékhez rendelkezésre álló szakirodalmat tartalmazza. Az elérhető szakirodalom országonként eltérhet.
A készülékkel szállítva:
Kezelési útmutató ........................................................................................................................... MG.51.AX.YY
Nagy teljesítményű telepítési útmutató .............................................................................................. MI.90.JX.YY
Kommunikáció a VLT 5000 készülékkel:
VLT 5000 Profibus kézikönyv ......................................................................................................... MG.10.EX.YY
VLT 5000 DeviceNet kézikönyv ...................................................................................................... MG.50.HX.YY
VLT 5000 LonWorks kézikönyv .................................................. .................................................... MG.50.MX.YY
VLT 5000 Modbus kézikönyv .......................................................................................................... MG.10.MX.YY
VLT 5000 Interbus kézikönyv .......................................................................................................... MG.10.OX.YY
Alkalmazási opció a VLT 5000 készülékhez:
VLT 5000 SyncPos opció kézikönyve ......................................... .................................................... MG.10.EX.YY
VLT 5000 pozicionáló opcióskártya kézikönyve ............................................................................. MG.50.PX.YY
VLT 5000 szinkronizáló opcióskártya kézikönyve ........................................................................... MG.10.NX.YY
Gyűrűsfonó opció ............................................................................................................................... MI.50.ZX.02
Száltérítő opció .................................................................................................................................. MI.50.JX.02
Csévélő- és feszültségszabályozó opció ......................................................................................... MG.50.KX.02
Kézikönyvek a VLT 5000 készülékhez:
Terhelésmegosztás ............................................................................................................................ MI.50.NX.02
VLT 5000 fékellenállások .................................................................................................................. MI.90.FX.YY
Fékellenállások horizontális alkalmazásokhoz (VLT 5001–5011) (csak angol és német nyelven) ... MI.50.SX.YY
LC-szűrő modulok ............................................................................................................................. MI.56.DX.YY
Átalakító enkóderbemenetekhez (5 V TTL – 24 V DC) (csak angol és német nyelven, egy
kiadásban) .......................................................................................................................................... MI.50.IX.51
Hátlap a VLT 5000 sorozathoz ........................................................................................................ MN.50.XX.02
Szakirodalom a VLT 5000 készülékhez:
Terv e zői segédlet ............................................................................................................................ MG .51.BX.YY
VLT 5000 Profibus beépítése Simatic S5 rendszerbe ..................................................................... MC.50.CX.02
VLT 5000 Profibus beépítése Simatic S7 rendszerbe ..................................................................... MC.50.AX.02
Felvonó és a VLT 5000 sorozat ....................................................................................................... MN.50.RX.02
Egyebek (csak angolul):
Áramütés elleni védelem ................................................................................................................. MN.90.GX.02
Előtét-biztosítékok ........................................................................................................................... MN.50.OX.02
VLT használata IT-hálózatról ........................................................................................................... MN.90.CX.02
Harmonikus áramok sz űrése ........................................................................................................... MN.90.FX.02
Agresszív környezetek kezelése ....................................................................................................... MN.90.IX.02
TM
CI-TI VLT
kontaktorok – VLT®frekvenciaváltók ................................................................................... MN.90.KX.02
®
frekvenciaváltók és UniOP kezelőpanelek ............................................................................. MN.90.HX.02
Introduction
X = verziószám YY = nyelvi változat
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
9
VLT®5000 Sorozat
Műszaki adatok
Hálózati táp (L1, L2, L3):
200–240 V-os tápfeszültség ű készülékek ....................................................... 3 x 200/208/220/230/240 V ±10%
380–500 V-os tápfeszültség ű készülékek ................................................ 3 x 380/400/415/440/460/500 V ±10%
525–600 V-os tápfeszültség ű készülékek .............................................................. 3 x 525/550/575/600 V ±10%
525–690 V-os tápfeszültség ű készülékek ....................................................... 3 x 525/550/575/600/690 V ±10%
Hálózati frekvencia ..................................................................................................................... 48–62 Hz +/- 1%
Lásd a Tervezői segédletben a speciális körülményeket
A hálózati feszültség max. kiegyensúlyozatlansága:
VLT 5001–5011, 380–500 V és 525–600 V, valamint VLT 5001–5006, 200–240 V ............................................ a
névleges hálózati feszültség ±2,0%-a
VLT 5016–5062, 380–500 V és 525–600 V, valamint VLT 5008–5027, 200–240 V ............................................ a
névleges hálózati feszültség ±1,5%-a
VLT 5072–5552, 380–500 V és VLT 5032–5052, 200–240 V ............... a névleges hálózati feszültség ±3,0%-a
VLT 5042–5352, 525–690 V ................................................................... a névleges hálózati feszültség ±3,0%-a
Valós teljesítménytényező (λ) ..................................................................... névleges terhelésnél 0,90 (névleges)
Teljesítményeltolódási tényező (cos ϕ) .......................................................................................... közel 1 (>0,98)
A c satlakozások száma a hálózati bemeneteknél (L1, L2, L3) .......................................................... kb. 1 / perc
Lásd a Tervezői segédletben a speciális körülményeket
VLT kimeneti adatok (U, V, W):
Kimeneti feszültség ...................................................................................................... a tápfeszültség 0–100%-a
Kimeneti frekvencia, VLT 5001–5027, 200–240 V .............................................................. 0–132 Hz, 0–1000 Hz
Kimeneti frekvencia, VLT 5032–5052, 200–240 V ................................................................ 0–132 Hz, 0–450 Hz
Kimeneti frekvencia, VLT 5001–5052, 380–500 V .............................................................. 0–132 Hz, 0–1000 Hz
Kimeneti frekvencia, VLT 5062–5302, 380–500 V ................................................................ 0–132 Hz, 0–450 Hz
Kimeneti frekvencia, VLT 5352–5552, 380–500 V ................................................................ 0–132 Hz, 0–300 Hz
Kimeneti frekvencia, VLT 5001–5011, 525–600 V ................................................................ 0–132 Hz, 0–700 Hz
Kimeneti frekvencia, VLT 5016–5052, 525–600 V .............................................................. 0–132 Hz, 0–1000 Hz
Kimeneti frekvencia, VLT 5062, 525–600 V .......................................................................... 0–132 Hz, 0–450 Hz
Kimeneti frekvencia, VLT 5042–5302, 525–690 V ................................................................ 0–132 Hz, 0–200 Hz
Kimeneti frekvencia, VLT 5352, 525–690 V .......................................................................... 0–132 Hz, 0–150 Hz
Névleges motorfeszültség, 200–240 V-os készülékek .................................................... 200/208/220/230/240 V
Névleges motorfeszültség, 380–500 V-os készülékek ...................................... 380/400/415/440/460/480/500 V
Névleges motorfeszültség, 525–600 V-os készülékek .................................................................. 525/550/575 V
Névleges motorfeszültség, 525–690 V-os készülékek ........................................................... 525/550/575/690 V
Névleges motorfrekvencia .......................................................... ............................................................ 50/60 Hz
Kapcsolások száma a kimeneten ............................................................................................................ korlátlan
Rámpaidők ..................... .................................................................................................................... 0,05–3600 s
Nyomatékkarakterisztika:
Indítónyomaték, V LT 5001–5027 , 200–240 V és VLT 5001–5552, 380–500 V .............................. 160% 1 percig
Indítónyomaték, V LT 5032–5052 , 200–240 V ................................................................................ 150% 1 percig
Indítónyomaték, V LT 5001–5062 , 525–600 V ................................................................................ 160% 1 percig
Indítónyomaték, V LT 5042–5352 , 525–690 V ................................................................................ 160% 1 percig
Indítónyomaték ................................................................................................................................ 180% 0,5 s-ig
Gyorsítónyomaték .......... .............................................................................................................................. 100%
Túlterhelési nyomaték, VLT 5001–5027, 200–240 V és VLT 5001–5552, 380–500 V,
VLT 5001–5062, 525–600 V és VLT 5042–5352, 525–690 V ..................................................................... 160%
Túlterhelési nyomaték, VLT 5032–5052, 200–240 V ................................................................................... 150%
Fékezőnyomaték 0 fordulaton (zárt hurok) .................................................................................................. 100%
10
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
VLT®5000 Sorozat
A feltüntetett nyomatékkarakterisztika a nagy túlterhelési nyomatékszintre (160%) beállított készülékre vonatkozik. A normál (110%-os) túlterhelési nyomatékra vonatkozó értékek kisebbek.
Fékezés nagy túlterhelési nyomatékszint esetén
Ciklusido (s) Fékezési ciklus 100%-os
200–240 V
5001-5027 120 Folyamatos 40% 5032-5052
380–500 V
5001-5102 120 Folyamatos 40% 5122-5252
5302
5352-5552
525–600 V
5001-5062 120 Folyamatos 40%
525–690 V
5042-5352 600 40% 10%
1) VLT 5502 90%-os nyomaték m ellett. 100%-os nyomatéknál a fékezési ciklus 13%-os. 441 –500 V-os hálózat és 100%-os nyomaték mellett a fékezési ciklus 17%-os. VLT 5552 80%-os nyomaték mellett. 100%-os nyomatéknál a fékezési ciklus 8%-os.
2) 300 másod perces ciklusban: VLT 5502 esetén a nyomaték 145%-os. VLT 5552 esetén a nyomaték 130%-os.
300 10% 10%
600 Folyamatos 10% 600 40% 10% 600 40%
nyomaték esetén
1)
Fékezési ciklus teljes nyomaték
(150/160%) esetén
2)
10%
Vezérlőkártya, digitális bemenetek:
Programozható digitális bemenetek száma ......................................................................................................... 8
Csatlakozószámok ................................................................................................... 16, 17, 18, 19, 27, 29, 32, 33
Feszültségszint ................................................................................................... 0–24 V DC (PNP pozitív logika)
Feszültségszint, logikai „0" ..................................................................................................................... < 5 V D C
Feszültségszint, logikai „1" ................................................................................................................... > 10 V D C
Maximális feszültség a bemeneten .......................................................................................................... 28 V DC
Bemeneti ellenállás, R
.................................................................................................................................. 2 k
i
Beolvasási gyakoriság bemenetenként ......................................................................................................... 3 ms
Biztonságos galvanikus szigetelés: Az összes digitális bemenet galvanikusan szigetelve van a hálózati feszültségről (PELV). Továbbá, a digitális bemenetek szigetelhetők a vezérlőkártya többi csatlakozójáról 24 V-os k üls ő egyenáramú táppal és a 4-es kapcsoló nyitásával. A VLT 5001–5062, 525–600 V-os készülékek nem felelnek meg a PELV-előírásoknak.
Vezérlőkártya, analóg bemenetek:
Programozható analóg feszültségbemenetek/termisztorbemenetek száma ....................................................... 2
Csatlakozószámok ......... .............................................................................................................................. 53, 54
Feszültségszint ........................................................................................................... 0 – ±10 V DC (skálázható)
Bemeneti ellenállás, R
................................................................................................................................10k
i
Programozható analóg árambemenetek száma ................................................................................................. 1
Csatlakozószám ................................................................................................................................................ 60
Áramtartomány ............................................................................................................ 0/4 – ±20 mA (skálázható)
Bemeneti ellenállás, R
................................................................................................................................ 200
i
Felbontás ......................................................................................................................................... 10 bit + előjel
Analóg bemenet pontossága .................................................................................... Max. hiba: 1% végkitérésre
Beolvasási gyakoriság bemenetenként ......................................................................................................... 3 ms
Földelési csatlakozók szám a ............................................................................................................................. 55
Biztonságos galvanikus szigetelés: Az összes analóg bemenet galvanikusan szigetelve van a hálózati feszültségtől (PELV)*, valamint a többi bemenettől és kimenettőlis. * A VLT 5001–5062, 525–600 V-os készülékek nem felelnek meg a PELV-előírásoknak.
data
Technical
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
11
VLT®5000 Sorozat
Vezérlőkártya, impulzus/enkóder bemenet:
A programozható impulzus/enkóder bemenetek száma ...................................................................................... 4
Csatlakozószámok ......... .................................................................................................................. 17, 29, 32, 33
Max. frekvencia a 17-es bemeneten .......................................... ................................................................. 5 kHz
Max. frekvencia a 29-es, 32-es és 33-as bemenetnél ............................................ 20 kHz (PNP nyitott kollektor)
Max. frekvencia a 29-es, 32-es és 3 3-as b emenetnél ................ .......................................... 65 kHz (ellenütemű)
Feszültségszint ................................................................................................... 0–24 V DC (PNP pozitív logika)
Feszültségszint, logikai „0" ..................................................................................................................... < 5 V D C
Feszültségszint, logikai „1" ................................................................................................................... > 10 V D C
Maximális feszültség a bemeneten .......................................................................................................... 28 V DC
Bemeneti ellenállás, R
Beolvasási gyakoriság bemenetenként ......................................................................................................... 3 ms
Felbontás ......................................................................................................................................... 1 0 bit + előjel
Pontosság (100–1 kHz), 17-es, 29-es, 33-as bemenet ......................................... Max. hiba: 0,5% végkitérésre
Pontosság (1–5 kHz), 17-es bemenet ................................................................... Max. hiba: 0,1% végkitérésre
Pontosság (1–65 kHz), 29-es, 33-as bemenet ...................................................... Max. hiba: 0,1% végkitérésre
Biztonságos galvanikus szigetelés: Az összes impulzus/enkóder bemenet galvanikusan szigetelve van a hálózati feszültségről (PELV)*. Továbbá, az impulzus/enkóder bemenetek szigetelhetők a vezérlőkártya többi csatlakozójáról 24 V-os külső egyenáramú táppal és a 4-es kapcsoló nyitásával. * A VLT 5001–5062, 525–600 V-os készülékek nem felelnek meg a PELV-előírásoknak.
.................................................................................................................................. 2 k
i
Vezérlőkártya, digitális/impulzus és analóg kimenetek:
Programozható digitális és anal óg kimenetek száma ......................................................................................... 2
Csatlakozószámok ......... .............................................................................................................................. 42, 45
Feszültségszint .................................................................................................................................... 0–24 V DC
A digitális/impulzus kimenet min. terhelése (39-es pontra vonatkoztatva) .................................................. 600
Frekvenciatartomány (impulzusk imenetként használt digitális kimenet) ............................................... 0–32 kH z
Az analóg kimenet áramtartománya .................................................................................................... 0/4–20 mA
Analóg kimenet max. terhelhetősége (39-es pontra vonatkoztatva) ........................................................... 500
Analóg kimenet pontossága .................................................................................. Max. hiba: 1,5% végkitérésre
Analóg kimenet felbontása ............................................................................................................................. 8 bit
Biztonságos galvanikus szigetelés: Az összes digitális és analóg kimenet galvanikusan szigetelve van a hálózati feszültségtől (PELV)*, valamint a többi bemenettől és kimenettőlis. * A VLT 5001–5062, 525–600 V-os készülékek nem felelnek meg a PELV-előírásoknak.
Vezérlőkártya, 24 V-os DC-táp:
Csatlakozószámok ......... .............................................................................................................................. 12, 13
Max. terhelés (rövidzárlat-védelem) ........................................... .............................................................. 200 mA
Földcsatlakozók jelölése .............................................................................................................................. 20, 39
Biztonságos galvanikus szigetelés: A 24 V-os egyen áramú táp galvanikusan szigetelve van a hálózati feszültségtől (PELV)*, de az analóg kimenetekkel azonos potenciálon van. * A VLT 5001–5062, 525–600 V-os készülékek nem felelnek meg a PELV-előírásoknak.
Vezérlőkártya, RS 485 soros kommunikáció:
Csatlakozók jelölése ............................................................................................... 68 (TX+, R X+), 69(TX-,RX-)
Biztonságos galvanikus leválasztás: Teljes galvanikus leválasztás.
12
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
VLT®5000 Sorozat
Relékimenetek:
1)
Programozható relékimenetek száma ................................................................................................................. 2
Csatlakozók jelölése a vezérlőkártyán (csa k ohmos terhelés) .............................................................. 4-5 (záró)
Max. csatlakozóterhelés (AC1): 4-5, vezérlőkártya ................... ......................................... 50 V AC, 1 A, 50 VA
Max. csatlakozóterhelés (DC1 (IEC 947)): 4-5, vezérlőkártya ....................... 25 V DC, 2 A/50 V DC, 1 A, 50 W
Max. csatlakozóterhelés (DC1): 4-5, v ezérlőkártya UL/cU L alkalm azás okhoz ....... 30 V AC, 1 A/42,5 V DC, 1A
Csatlakozók jelölése a teljesítménykártyán (ohmos és induktív terhelés) ......................... 1-3 (bontó), 1-2 (záró)
Max. csatlakozóterhelés (AC1): 1-3, 1-2, teljesítménykártya .......................................... 250 V AC, 2 A, 500 VA
Max. csatlakozóterhelés (DC1 (IEC 947)): 1-3, 1-2, teljesítménykártya ......... 25 V DC, 2 A/50 V DC, 1 A, 50 W
Min. csatlakozóterhelés (AC/DC): 1-3, 1-2, teljesítménykártya ...................... 24 V DC, 10 mA/24 V AC, 100 mA
1) Névleges értékek 300 000 művelethez. Induktív terhelésnél a műveletek száma 50%-kal csökken. Alternatív megoldásként az áram 50%-os csökkentésével megtartható a 300 000 művelet.
Fékellenállás-csatlakozók (csak SB, EB, DE és PB változatoknál):
Csatlakozószámok ......... .............................................................................................................................. 81, 82
Külső 24 V DC táp:
Csatlakozók jelölése .................................................................................................................................... 35, 36
Feszültségtartomány ................................................................ 24 V DC ±15% (max. 37 V DC 10 másodper
cig)
Max. feszültségingadozás ......................................................................................................................... 2 V DC
Teljesítményfelvétel ........................................................................... 15 W–50 W (50 W indításkor, 20 ms ideig)
Min. előtét-biztosíték ....................................................................................................................................... 6 A
Biztonságos galvanikus leválasztás: Teljes galvanikus leválasztás, ha a külső 24 V DC táp is PELV-típusú.
Kábelhossz, kábelkeresztmetszet, csatlakozók:
Árnyékolt motorkábel max. hossza ............................................................................................................. 150 m
Árnyékolatlan motorkábel max. hossza ....................................................................................................... 300 m
Árnyékolt motorkábel max. hossza, VLT 5011, 380–500 V ......................................................................... 100 m
Árnyékolt motorkábel max. hossza, VLT 5011 525–600 V és VLT 5008, normál túlterhelési üzemmód, 525–600
V .................................................................................................................................................................... 50 m
Fékkábel max. hossza, árny ékolt kábel ........................................................................................................ 20 m
Terheléselosztó kábel max. hossza, árnyékolt kábel .......................................... 25 m a VLT és a DC-sín között
A motor-, a fék- és a terhelésmegosztás-kábel max. keresztmetszetére vonatkozó adatokat lásd a Villamossági adatok című részben.
24 V-os külső egyenáramú tápkábel max . keresztmetszete
2
- VLT 5001–5027 200–240 V; VLT 5001–5102 380–500 V; VLT 5001–5062 525–600 V ............ 4 m m
- VLT 5032–5052 200–240 V; VLT 5122–5552 380–500 V; VLT 5042–5352 525–690 V ......... 2,5 m m
Vezérlőkábel max. keresztmetszete .......................................................................................... 1,5 mm
Soros kommunikációs kábel max. keresztmetszete ................................................................. 1,5 m m
/10 AWG
2
/12 AWG
2
/16 AWG
2
/16 AWG
Az UL/cUL-előírások teljesítése érdekében 60/75°C-os hőmérsékleti osztályú rézkábelt kell használni (VLT 5001–5062 380–500 V, 525–60 0 V és VLT 5001–5027 200–240 V) Ha az UL/cUL értéknek meg kell felelni, akkor 75°C hőmérsékletre méretezett rézkábelt kell használni. (VLT 5072–5552 380–500 V, VLT 5032–5052 200–240 V, VLT 5042–5352 525–690 V) Más előírás hiányában a csatlakozásokhoz réz- és alumíniumkábelek egyaránt használhatók.
Kijelzési pontosság (009–012-es paraméter):
data
Technical
Motoráram [6], 0–140% terhelés .................................................... Max. hiba: névleges kimeneti áram ±2,0%-a
Nyomaték % [7], -100–140% terhelés ............................................ Max. hiba: motor név leges értékének ±5%-a
Teljesítmény kW [8] / LE [9], 0–90% terhelés ......................... Max. hiba: névleges kimeneti teljesítmény ±5%-a
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
13
VLT®5000 Sorozat
Vezérlési karakterisztika:
Frekvenciatartomány ........................................................................................................................... 0–1000 Hz
Kimeneti frekvenciafelbontás ................................................................................................................ ±0,003 Hz
Rendszer válaszideje ..................................................................................................................................... 3 ms
Fordulatszám-vezérlési tartomány (nyitott hurok) ..................................................... 1:100 szinkron fordulatszám
Fordulatszám-vezérlési tartomány (zárt hurok) ...................................................... 1:1000 szinkron fordulatszám
Fordulatszám-pontosság (nyitott hurok) ............................................................ < 1500 rpm: max. hiba ±7,5 rpm
..................................................................................... >1500 rpm: max. hiba a pillanatnyi fordulatszám 0,5%-a
Fordulatszám-pontosság (zárt hurok) ................................................................ < 1500 rpm: max. hiba ±1,5 rpm
..................................................................................... >1500 rpm: max. hiba a pillanatnyi fordulatszám 0,1%-a
Nyomatékvezérlési pontosság (nyitott hurok) .................... 0–150 rpm: max. hiba a névleges nyomaték ±20%-a
..................................................................................... 150–1500 rpm: max. hiba a névleges nyomaték ±10%-a
........................................................................................... >1500 rpm: max. hiba a névleges nyomaték ±20%-a
Nyomatékvezérlési pontosság (fordulatszám-visszacsatolásnál) ........... Max. hiba a névleges nyomaték ±5%-a
A fenti adatok négypólusú aszinkron motorra vonatkoznak.
Környezet:
Készülékház (névleges teljesítménytől függ) .............................. .................... IP 00, IP 20, IP 21, Nema 1, IP 54
Rezgésvizsgálat ........ 0,7 g RMS 18–1000 Hz (véletlenszerű). 3 irányban 2 órán keresztül (IEC 68-2-34/35/36)
Maximális relatív páratartalom ............................................................. 93% (IEC 68-2-3) tároláshoz/szállításhoz
Maximális relatív páratartalom ..................... 95%, nem lecsapódó (IEC 721-3-3; 3K3 osztály) működés közben
Agresszív környezet (IEC 721-3- 3) ........................................................................... 3C2 osztály, bevonat nélküli
Agresszív környezet (IEC 721-3-3) .................................................................................. 3C3 osztály, bevonatos
Környezeti hőmérséklet IP 20/Nema 1 (nagy túlterhelési nyomaték: 160%) .......................................... ...............
max. 45°C (a 24 órás átlag max. 40°C)
Környezeti hőmérséklet IP 20/Nema 1 (normál túlterhelési nyomaték: 110%) ............................................. max.
40°C (a 24 órás átlag max. 35°C) Környezeti hőmérséklet IP 54 (magas (160%-os) túlterhelési nyomaték) max. 40°C (a 24 órás átlag max. 35°C) Környezeti hőmérséklet IP 54 (normál (110%-os) túlterhelési nyomaték) max. 40°C (a 24 órás átlag max. 35°C)
Környezeti hőmérséklet IP 20/54 VLT 5011 500 V ................................ max. 40°C (a 24 órás átlag max. 35°C)
Környezeti hőmérséklet IP 54 VLT 5042–5352, 525–690 V és 5122–5552, 380–500 V (nagy túlterhelési
nyomaték: 160%) ................................................................................... max. 45°C (a 24 órás átlag max. 40°C)
A magas környezeti hőmérséklet miatti leértékelést lásd a Tervezői segédletben.
Min. környezeti hőmérséklet teljes terhelésnél ................................................................................................ 0°C
Minimális környezeti hőmérséklet csökkentett teljesítménynél ................................................................... -10°C
Tárolási/szállítási hőmérséklet ...................................................................................................... -25 – +65/70° C
Maximális tengerszint feletti magasság ..................................................................................................... 1000 m
A leértékelésről 1000 m-nél nagyobb tengerszint feletti magasságban lásd a tervezői segédletet.
Alkalmazott E MC-szabványok , kibocsátás ...................... EN 61000-6-3, EN 61000-6-4, EN 61800-3, EN 55011
Alkalmazott E MC-szabványok, védettség ............. EN 61000-6-2, EN 61000-4-2, EN 61000-4-3, EN 61000-4-4
EN 61000-4-5, EN 61000-4-6, VDE 0160/1990.12
Lásd a tervezői segédlet különleges körülményekkel foglalkozó részét. A VLT 5001–5062, 525–600 V-os készülékek nem felelnek meg az EMC- és a kisfeszültségű direktív ának.
14
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
VLT®5000 Sorozat
A VLT 5000 sorozatnál alkalmazott védelmek:
A motor elektronikus hővédelme megóvja a motort a túlterheléstől.
•Ahűtőbordák hőmérséklet-felügyelete biztosítja, hogy a frekvenciaváltó kikapcsol, ha a hőmérséklet eléri a
90°C-ot(IP00,IP20ésNema1esetén). IP54eseténakikapcsolásihőmérséklet 80°C. A túlmelegedés miatti hibát csak akkor lehet törölni, miután a hűtőbord ák hőmérséklete 60°C alá süllyedt.
Az alább jelzett készülékek eseté n ezek a határértékek a következők:
- A VLT 5122, 380–500 V készülék 75°C-nál kapcsol ki, és a hiba 60°C alatt törölhető.
- A VLT 5152, 380–500 V készülék 80°C-nál kapcsol ki, és a hiba 60°C alatt törölhető.
- A VLT 5202, 380–500 V készülék 95°C-nál kapcsol ki, és a hiba 65°C alatt törölhető.
- A VLT 5252, 380–500 V készülék 95°C-nál kapcsol ki, és a hiba 65°C alatt törölhető.
- A VLT 5302, 380–500 V készülék 105°C-nál kapcsol ki, és a hiba 75°C alatt törölhető.
- A VLT 5352–5552, 380–500 V készülék 85°C-nál kapcsol ki, és a hiba 60°C alatt törölhető.
- A VLT 5042–5122, 525–690 V készülék 75°C-nál kapcsol ki, és a hiba 60°C alatt törölhető.
- A VLT 5152, 525–690 V készülék 80°C-nál kapcsol ki, és a hiba 60°C alatt törölhető.
- A VLT 5202–5352, 525–690 V készülék 100°C-nál kapcsol ki, és a hiba 70°C alatt törölhető.
• A frekvenciaváltót rövidzárlat elleni védelemmel láttuk el a motorcsatlakozóknál (U, V, W).
• A frekvenciaváltót földelési hiba elleni védelemmel láttuk el a motorcsatlakozóknál (U, V, W).
• A közbenső áramkör feszültségének felügyelete biztosítja, hogy ha a közbenső kör feszültsége túl alacsony vagy túl magas, a
frekvenciaváltó kikapcsol.
• Ha hiányzik egy motorfázis, a frekvenciaváltó kikapcsol; lásd a 234-es, Motorfázis-figyelés paramétert.
• Hálózati hiba esetén a frekvenciaváltó képes szabályozott lassítást végrehajtani.
• Hálózati fázisvesztés esetén a frekvenciaváltó leka pcsol, ha a m otorra terhelés kerül.
data
Technical
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
15
VLT®5000 Sorozat
Villamossági adatok
Könyvformátumú és Kompakt, Hálózati
feszültség 3 x 200–240 V
Nemzetközi előírások szerint VLT-típus 5001 5002 5003 5004 5005 5006
Kimeneti áram I
I
VLT, MAX
Teljesítmény (240 V) S
Tipikus tengelyteljesítmény P
Tipikus tengelyteljesítmény P
Max. keresztmetszet, motor-,
2
fék- és terhelésmegosztás-kábel [mm
]/[AWG]
[A] 3,7 5,4 7,8 10,6 12,5 15,2
VLT,N
(60 s) [A] 5,9 8,6 12,5 17 20 24,3
[kVA] 1,5 2,2 3,2 4,4 5,2 6,3
VLT,N
[kW] 0,75 1,1 1,5 2,2 3,0 3,7
VLT,N
[LE] 1 1,5 2 3 4 5
VLT,N
2)
4/10 4/10 4/10 4/10 4/10 4/10
Névleges bemeneti áram (200 V) I
Max. keresztmetszet,
2
2)
hálózati kábel [mm
Max. előtét-biztosító [-]/UL1)[A] 16/10 16/10 16/15 25/20 25/25 35/30
3)
Hatásfok
Tömeg, Könyvformátumú IP
20 EB
Tömeg, Kompakt IP 20 EB [kg] 8 8 8 10 10 10
Tömeg, Kompakt IP 54 [kg] 11,5 11,5 11,5 13,5 13,5 13,5
Veszteség
max. terhelésnél
Burkolat
]/[AWG]
[A] 3,4 4,8 7,1 9,5 11,5 14,5
L,N
4/10 4/10 4/10 4/10 4/10 4/10
0,95 0,95 0,95 0,95 0,95 0,95
[kg] 7 7 7 9 9 9,5
[W] 58 76 95 126 172 194
IP 20/
IP54
IP 20/
IP54
IP 20/
IP54
IP 20/
IP54
IP 20/
IP54
1. A biztosító típusáról lásd a Biztosítók című részt.
2. American Wire Gauge.
3. 30 m árnyékolt/páncélozott motorkábellel, névleges frekvencián és névleges terhelés mellett.
IP 20/
IP54
16
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
VLT®5000 Sorozat
Kompakt, Hálózati feszültség 3 x 200–240 V
Nemzetközi előírások szerint VLT-típus 5008 5011 5016 5022 5027
Kis túlterhelési nyomaték (110 %):
Kimeneti áram I
I
VLT, MAX
Teljesítmény (240 V) S Tipikus tengelyteljesítmény P Tipikus tengelyteljesítmény P
Nagy túlterhelési nyomaték (160 %):
Kimeneti áram I
I
VLT, MAX
Teljesítmény (240 V) S Tipikus tengelyteljesítmény P Tipikus tengelyteljesítmény P Max. keresztmetszet, motor-, IP 54 16/6 16/6 35/2 35/2 50/0 fék- és terhelésmegosztás-kábel [mm Min. keresztmetszet, motor-, fék- és
4)
terhelésmegosztás-kábel
[mm2/AWG]
[A] 324661,27388
VLT,N
(60 s) [A] 35,2 50,6 67,3 80,3 96,8
[kVA] 13,3 19,1 25,4 30,3 36,6
VLT,N
[kW] 7,5 11 15 18,5 22
VLT,N
[LE] 10 15 20 25 30
VLT,N
[A] 253246 61,273
VLT,N
(60 s) [A] 40 51,2 73,6 97,9 116,8
[kVA] 1013192530
VLT,N
[kW] 5,5 7,5 11 15 18,5
VLT,N
[LE] 7,5 10 15 20 25
VLT,N
2
2)5)
/AWG]
2)
IP 20 16/6 35/2 35/2 35/2 50/0
10/8 10/8 10/8 10/8 16/6
Névleges bemeneti áram (200 V) I
[A] 324661 7388
L,N
Max. keresztmetszet, IP 54 16/6 16/6 35/2 35/2 50/0
2
hálózati kábel [mm
]/[AWG]
2)5)
IP 20 16/6 35/2 35/2 35/2 50/0
Max. előtét-biztosító [-]/UL1)[A] 506080 125125
3)
Hatásfok TömegIP20EB [kg] 21 25 27 34 36 TömegIP54 [kg] 3840535556 Veszteség max. terhelésnél – nagy túlterhelési nyomaték
[W]
(160 %) – kis túlterhelési nyomaték
[W]
(110 %)
Burkolat
1. A biztosító típusáról lásd a Biztosítók című részt.
2. American Wire Gauge.
3. 30 m árnyékolt/páncélozott motorkábellel, névleges frekvencián és névleges terhelés mellett.
4. Az IP 20 védettség érdekében kisebb keresztmetszetű kábelt tilos a frekvenciaváltóra csatla
kábelkeresztmetszetre vonatkozó nemzetközi és hazai előírásokat is!
2
5. A 35 mm
-nél nagyobb keresztmetszetű alumíniumkábeleket alumínium-réz csatlakozóval kell csatlakoztatni.
0,95 0,95 0,95 0,95 0,95
340 426 626 833 994
426 545 783 1042 1243
IP 20/
IP 54
IP 20/
IP 54
IP 20/
IP 54
IP 20/
IP 54
IP 20/
IP 54
koztatni. Vegye figyelembe a minimális
data
Technical
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
17
VLT®5000 Sorozat
Kompakt, Hálózati feszültség 3 x 200–240 V
Nemzetközi előírások szerint VLT-típus 5032 5042 5052
Kis túlterhelési nyomaték (110 %):
Kimeneti áram I
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
Teljesítmény S
Tipikus tengelyteljesítmény [LE] (208 V) 40 50 60 Tipikus tengelyteljesítmény [kW] (230 V) 30 37 45
Nagy túlterhelési nyomaték (160 %):
Kimeneti áram I
Teljesítmény S
Tipikus tengelyteljesítmény [LE] (208 V) 30 40 50
Max. keresztmetszet, motor- és
terhelésmegosztás-kábel
Max. keresztmetszet, fékkábel
Kis túlterhelési nyomaték (110 %):
Névleges bemeneti áram I
Nagy túlterhelési nyomaték (150 %):
Névleges bemeneti áram I Max. k eresztmetszet,
hálózati kábel Min. keresztmetszet, motor-, hálózati,
fék- és terhelésmegosztás-kábel Max. előtét-biztosító (hálózati) [-]/UL [A]1150/150 200/200 250/250
3
Hatásfok Veszteség Kis túlterhelésnél [W] 1089 1361 1612
Tömeg IP 00 [kg] 101 101 101 Tömeg IP 20 Nema1 [kg] 101 101 101 Tömeg IP 54 Nema12 [kg] 104 104 104 Burkolat IP 00 / Nema 1 (IP 20) / IP 54
[A] (200–230 V) 115 143 170
VLT,N
(60 s) [A] (200–230 V) 127 158 187
I
[A] (231–240 V) 104 130 154
VLT,N
(60 s) [A] (231–240 V) 115 143 170
[kVA] (208 V) 41 52 61
VLT,N
S
[kVA] (230 V) 46 57 68
VLT,N
S
[kVA] (240 V) 43 54 64
VLT,N
[A] (200–230 V) 88 115 143
VLT,N
I
[A] (200–230 V) 132 173 215
VLT, MAX
I
[A] (231–240 V) 80 104 130
VLT,N
I
[A] (231–240 V) 120 285 195
VLT, MAX
[kVA] (208 V) 32 41 52
VLT,N
S
[kVA] (230 V) 35 46 57
VLT,N
S
[kVA] (240 V) 33 43 54
VLT,N
[kW] (230 V) 22 30 37
4,6
[mm2]
2,4,6
[AWG]
2]4,6
[mm
2,4,6
[AWG]
[A] (230 V) 101,3 126,6 149,9
L,N
[A] (230 V) 77,9 101,3 126,6
L,N
[mm2]
[AWG]
[mm
[AWG]
4,6
2,4,6
2]4,6
2,4,6
120
300 mcm 25
4
120
300 mcm 6
8
0,96–0,97
Nagy túlterhelésnél [W] 838 1089 1361
1. A biztosító típusáról lásd a Biztosítók című részt.
2. American Wire Gauge.
3. 30 m árnyékolt/páncélozott motorkábellel, névleges frekvencián és névleges terhelés mellett.
4. A megadott maximális értéknél nagyobb keresztmetszetű kábelt tilos a frekvenciaváltóra csatlako
ztatni. A megadott minimális értéknél kisebb
keresztmetszetű kábelt tilos a frekvenciaváltóra csatlakoztatni. Vegye figyelembe a minimális kábelkeresztmetszetre vonatkozó nemzetközi és hazai
előírásokat is!
5. Tömeg a szállítási csomagolás nélkül.
6. Csatlakozó: M8 Fék: M6.
18
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
VLT®5000 Sorozat
Könyvformátumú és Kompakt, Hálózati
feszültség 3 x 380–500 V
Nemzetközi előírások szerint VLT-típus 5001 5002 5003 5004
Kimeneti áram I
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
Teljesítmény S
Tipikus tengelyteljesítmény P Tipikus tengelyteljesítmény P Max. keresztmetszet, motor-,
2
fék- és terhelésmegosztás-kábel [mm
]/[AWG]
[A] (380–440 V) 2,2 2,8 4,1 5,6
VLT,N
(60 s) [A] (380–440 V) 3,5 4,5 6,5 9
I
[A] (441–500 V) 1,9 2,6 3,4 4,8
VLT,N
(60 s) [A] (441–500 V) 3 4,2 5,5 7,7
[kVA] (380–440 V) 1,7 2,1 3,1 4,3
VLT,N
S
[kVA] (441–500 V) 1,6 2,3 2,9 4,2
VLT,N
[kW] 0,75 1,1 1,5 2,2
VLT,N
[LE] 1 1,5 2 3
VLT,N
2)
4/10 4/10 4/10 4/10
Névleges bemeneti áram I
Max. keresztmetszet, hálózati kábel [mm2]/[AWG]
2)
[A] (380 V) 2,3 2,6 3,8 5,3
L,N
I
[A] (460 V) 1,9 2,5 3,4 4,8
L,N
Max. előtét-biztosító [-]/UL1)[A] 16/6 16/6 16/10 16/10
3)
Hatásfok Tömeg, Könyvformátumú IP 20 EB [kg] 7 7 7 7,5 Tömeg, Kompakt IP 20 EB [kg] 8 8 8 8,5 Tömeg, Kompakt IP 54 [kg] 11,5 11,5 11,5 12 Veszteség max. terhelésnél [W] 55 67 92 110
Burkolat
1. A biztosító típusáról lásd a Biztosítók című részt.
2. American Wire Gauge.
3. 30 m árnyékolt/páncélozott motorkábellel, névleges frekvencián és névleges terhelés mellett.
4/10 4/10 4/10 4/10
0,96 0,96 0,96 0,96
IP 20/
IP 54
IP 20/
IP 54
IP 20/
IP 54
IP 20/
IP 54
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
data
Technical
19
VLT®5000 Sorozat
Könyvformátumú és Kompakt, Hálózati feszültség 3 x 380–500 V
Nemzetközi előírások szerint VLT-típus 5005 5006 5008 5011
Kimeneti áram I
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
Teljesítmény S
Tipikus tengelyteljesít-
mény Tipikus tengelyteljesít-
mény Max. keresztmetszet, motor-,
2
fék- és terhelésmegosztás-kábel [mm
]/[AWG]
[A] (380–440 V) 7,2 10 13 16
VLT,N
(60 s) [A] (380–440 V) 11,5 16 20,8 25,6
I
[A] (441–500 V) 6,3 8,2 11 14,5
VLT,N
(60 s) [A] (441–500 V) 10,1 13,1 17,6 23,2
[kVA] (380–440 V) 5,5 7,6 9,9 12,2
VLT,N
S
[kVA] (441–500 V) 5,5 7,1 9,5 12,6
VLT,N
[kW] 3,0 4,0 5,5 7,5
P
VLT,N
P
[LE] 4 5 7,5 10
VLT,N
2)
4/10 4/10 4/10 4/10
Névleges bemeneti áram I
Max. keresztmetszet, hálózati kábel [mm2]/[AWG]
[A] (380 V) 7 9,1 12,2 15,0
L,N
I
[A] (460 V) 6 8,3 10,6 14,0
L,N
2)
Max. előtét-biztosító [-]/UL1)[A] 16/15 25/20 25/25 35/30
3)
Hatásfok Tömeg, Könyvformátumú IP 20 EB [kg] 7,5 9,5 9,5 9,5 Tömeg, Kompakt IP 20 EB [kg] 8,5 10,5 10,5 10,5 Tömeg, Kompakt IP 54 EB [kg] 12 14 14 14 Veszteség max.
terhelésnél
Burkolat
1. A biztosító típusáról lásd a Biztosítók című részt.
2. American Wire Gauge.
3. 30 m árnyékolt/páncélozott motorkábellel, névleges frekvencián és névleges terhelés mellett.
4/10 4/10 4/10 4/10
0,96 0,96 0,96 0,96
[W]
139 198 250 295
IP 20/
IP 54
IP 20/
IP 54
IP 20/
IP 54
IP 20/
IP 54
20
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
Compact, hálózati táp 3 x 380–500 V
VLT®5000 Sorozat
Nemzetközi előírások szerint VLT-típus 5016 5022 5027
Normál túlterhe lési nyomaték (110%):
Kimeneti áram I
I
VLT,MAX
I
VLT, MAX
Kimenet S
S Tipikus tengelyteljesítmény P Tipikus tengelyteljesítmény P
[A] (380–440 V) 32 37.5 44
VLT,N
(60 s) [A] (380–440 V) 35.2 41.3 48.4
I
[A] (441–500 V) 27.9 34 41.4
VLT,N
(60 s) [A] (441–500 V) 30.7 37.4 45.5
[kVA] (380–440 V) 24.4 28.6 33.5
VLT,N
[kVA] (441–500 V) 24.2 29.4 35.8
VLT,N
[kW] 15 18.5 22
VLT,N
[LE] 20 25 30
VLT,N
Nagy túlterh elési nyomaték (160%):
Kimeneti áram I
I
VLT,MAX
I
VLT, MAX
Kimenet S
S Tipikus tengelyteljesítmény P Tipikus tengelyteljesítmény P Max. kábelkeresztmetszet, motor, IP 54 16/6 16/6 16/6 fék és terhelésmegosztás [mm Min. kábelkeresztmetszet, motor, fék- és terhelésmegosztás [mm2]/[AWG]
2
]/[AWG]
2)
2) 4)
Névleges bemeneti áram I
Max. kábelkeresztmetszet, IP 54 16/6 16/6 16/6 hálózat [mm Max. előtét-biztosítékok [-]/UL1)[A] 63/40 63/50 63/60 Hatásfok
2
]/[AWG] IP 20 16/6 16/6 35/2
3)
[A] (380–440 V) 24 32 37.5
VLT,N
(60 s) [A] (380–440 V) 38.4 51.2 60
I
[A] (441–500 V) 21.7 27.9 34
VLT,N
(60 s) [A] (441–500 V) 34.7 44.6 54.4
[kVA] (380–440 V) 18.3 24.4 28.6
VLT,N
[kVA] (441–500 V) 18.8 24.2 29.4
VLT,N
[kW] 11 15 18.5
VLT,N
[LE] 15 20 25
VLT,N
IP 20 16/6 16/6 35/2
10/8 10/8 10/8
[A] (380 V) 32 37.5 44
L,N
I
[A] (460 V) 27.6 34 41
L,N
0.96 0.96 0.96 TömegIP20EB [kg] 21 22 27 Tömeg IP 54 [kg] 41 41 42 Teljesítményveszteség max. terhelésnél
- magas (160%-os) túlterhelési nyomaték
- normál (110%-os) túlterhelési nyomaték
Készülékház
[W]
[W]
419 559 655
559 655 768
IP 20/ IP 54
IP 20/ IP 54
IP 20/ IP 54
1. A biztosítékok típusát illetően lapozza fel a Biztosítékok című részt.
2. American Wire Gauge (amerikai huzalméretszabvány)
3. 30 m-es árnyékolt motorkábellel, névleges frekvencián és névleges terhelés mellett.
4. A minimális kábelkeresztmetszet a kapcsokra csatlakoztatható kábelek legkisebb olyan keresztmetszetét adja meg, amely megfelel az IP 20-nak. Mindig vegye figyelembe a minimális kábelkeresztmetszetre vonatkozó nemzetközi és haza i előírás
okat is.
data
Technical
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
21
Compact, hálózati táp 3 x 380–500 V
VLT®5000 Sorozat
Nemzetközi előírások szerint VLT-típus 5032 5042 5052
Normál túlterhelési nyomaték (110%):
Kimeneti áram I
I
VLT,MAX
I
VLT, MAX
Kimenet S
S Tipikus tengelyteljesítmény P Tipikus tengelyteljesítmény P
[A] (380–440 V) 61 73 90
VLT,N
(60 s) [A] (380–440 V) 67.1 80.3 99
I
[A] (441–500 V) 54 65 78
VLT,N
(60 s) [A] (441–500 V) 59.4 71.5 85.8
[kVA] (380–440 V) 46.5 55.6 68.6
VLT,N
[kVA] (441–500 V) 46.8 56.3 67.5
VLT,N
[kW] 30 37 45
VLT,N
[LE] 40 50 60
VLT,N
Nagy túlterhelési nyomaték (160%):
Kimeneti áram I
I
VLT,MAX
I
VLT, MAX
Kimenet S
S Tipikus tengelyteljesítmény P Tipikus tengelyteljesítmény P Max. kábelkeresztmetszet, motor, IP 54 35/2 35/2 50/0 fék és terhelésmegosztás [mm
2
]/[AWG] Min. kábelkeresztmetszet, motor, fék és terhelésmegosztás [mm2]/[AWG] Névleges bemeneti áram I
Max. kábelkeresztmetszet, IP 54 35/2 35/2 50/0 hálózat [mm Max. előtét-biztosítékok [-]/U L1)[A] 80/80 100/1 00 125/125 Hatásfok
2
3)
]/[AWG]
2) 5)
[A] (380–440 V) 44 61 73
VLT,N
(60 s) [A] (380–440 V) 70.4 97.6 116.8
I
[A] (441–500 V) 41.4 54 65
VLT,N
(60 s) [A] (441–500 V) 66.2 86 104
[kVA] (380–440 V) 33.5 46.5 55.6
VLT,N
[kVA] (441–500 V) 35.9 46.8 56.3
VLT,N
2)5)
2)4)
L,N
I
L,N
[kW] 22 30 37
VLT,N
[LE] 30 40 50
VLT,N
IP20 35/2 35/2 50/0
10/8 10/8 16/6 [A] (380 V) 60 72 89 [A] (460 V) 53 64 77
IP 20 35/2 35/2 50/0
0.96 0.96 0.96 TömegIP20EB [kg] 28 41 42 Tömeg IP 54 [kg] 54 56 56 Teljesítményveszteség max. terhelésnél
- nagy (160%-os) túlterhelési nyomaték
- normál (110%-os) túlterhelési nyomaték
Készülékház
[W]
[W]
768 1065 1275
1065 1275 1571
IP 20/ IP 54
IP 20/ IP 54
IP 20/ IP 54
1. A biztosítékok típusát illetően lapozza fel a Biztosítékok című részt.
2. American Wire Gauge (amerikai huzalméretszabvány)
3. 30 m-es árnyékolt motorkábellel, névleges frekvencián és névleges terhelés mellett.
4. A minimális kábelkeresztmetszet a kapcsokra csatlakoztatható kábelek legkisebb olyan keresztmetszetét adja meg, amely megfelel az IP 20-nak. Mindig vegye figyelembe a minimális kábelkeresztmetszetre vonatkozó nemzetközi és haza i előírásokat is.
5. A 35 mm
2
-nél nagyobb keresztmetszetű alumínium kábeleket AI-Cu csatlakozóval kell csatlakoztatni.
22
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
Compact, hálózati táp 3 x 380–500 V
VLT®5000 Sorozat
Nemzetközi előírások szerint VLT-típus 5062 5072 5102
Normál túlterhelési nyomaték (110%):
Kimeneti áram I
I
VLT,MAX
I
VLT, MAX
Kimenet S
S
Tipikus tengelyteljesítmény P
[A] (380–440 V) 106 147 177
VLT,N
(60 s) [A] (380–440 V) 117 162 195
I
[A] (441–500 V) 106 130 160
VLT,N
(60 s) [A] (441–500 V) 117 143 176
[kVA] (380–440 V) 80.8 102 123
VLT,N
[kVA] (441–500 V) 91.8 113 139
VLT,N
[kW] (400 V) 55 75 90
VLT,N
P
[LE] (460 V) 75 100 125
VLT,N
P
[kW] (500 V) 75 90 110
VLT,N
Nagy túlterhelé si nyomaték (160%):
Kimeneti áram I
I
VLT,MAX
I
VLT, MAX
Kimenet S
S
Tipikus tengelyteljesítmény P
Max. kábelkeresztmetszet, motor, IP 54 50/0
fék és terhelésmegosztás [mm2]/[AWG]
Min. kábelkeresztmetszet, motor, fék és terhelésmegosztás [mm2]/[AWG] Névleges bemeneti áram I
Max. kábelkeresztmetszet, IP 54 50/0
hálózat [mm
Max. előtét-biztosítékok [-]/UL1)[A] 160/150 225/225 250/250 Hatásfok
2
3)
]/[AWG]
2)
[A] (380–440 V) 90 106 147
VLT,N
(60 s) [A] (380–440 V) 135 159 221
I
[A] (441–500 V) 80 106 130
VLT,N
(60 s) [A] (441–500 V) 120 159 195
[kVA] (380–440 V) 68.6 73.0 102
VLT,N
[kVA] (441–500 V) 69.3 92.0 113
VLT,N
2)
4)
[kW] (400 V) 45 55 75
VLT,N
P
[LE] (460 V) 60 75 100
VLT,N
P
[kW] (500 V) 55 75 90
VLT,N
5)
IP20 50/0
5)
16/6 2 5/4 25/4
[A] (380 V) 104 145 174
L,N
I
[A] (460 V) 104 128 158
L,N
5)
150/300
6)
mcm 120/250
5)
mcm
150/300 mcm
120/250
IP 20 50/0
5)
mcm
5)
>0,97 >0,97 >0,97
150/300 mcm
120/250 mcm
150/300 mcm
120/250 mcm
TömegIP20EB [kg] 43 54 54 Tömeg IP 54 [kg] 60 77 77 Teljesítményveszteség max. terhelésnél
- magas (160%-os) túlterhelési nyomaték
- normál (110%-os) túlterhelési nyomaték
Készülékház
[W]
[W]
1122 1058 1467
1322 1467 1766
IP20/ IP 54
IP20/ IP 54
IP20/ IP 54
6)
5)
5)
1. A biztosítékok típusát illetően lapozza fel a Biztosítékok című részt.
2. American Wire Gauge (amerikai huzalméretszabvány)
3. 30 m-es árnyékolt motorkábellel, névleges frekvencián és névleges terhelés mellett.
4. A minimális kábelkeresztmetszet a kapcsokra csatlakoztatható kábelek legkisebb olyan keresztm ets
zetét adja meg, amely
megfelel az IP 20-nak. Mindig vegye figyelembe a minimális kábelkeresztmetszetre vonatkozó nemzetközi és haza i előírásokat is.
5. A 35 mm
6. Fék- és terhelésmegosztás-kábel: 95 mm
2
-nél nagyobb keresztmetszetű alumínium kábeleket AI-Cu csatlakozóval kell csatlakoztatni.
2
/AWG 3/0
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
data
Technical
23
Compact, hálózati táp 3 x 380–500 V
VLT®5000 Sorozat
Nemzetközi előírások szerint VLT-típus 5122 5152 5202 5252 5302
Normál túlterhelési áram (110%):
Kimeneti áram I
Kimenet S
Tipikus tengelyteljesít­mény
[A] (380–440 V) 212 260 315 395 480
VLT,N
I
(60 s) [A]
VLT,MAX
(380–440 V)
I
[A] (441–500 V) 190 240 302 361 443
VLT,N
I
VLT, MAX
(60 s) [A]
(441–500 V)
[kVA] (400 V) 147 180 218 274 333
VLT,N
S
[kVA] (460 V) 151 191 241 288 353
VLT,N
S
[kVA] (500 V) 165 208 262 313 384
VLT,N
233 286 347 434 528
209 264 332 397 487
[kW] (400 V) 110 132 160 200 250
[LE] (460 V) 150 200 250 300 350
[kW] (500 V) 132 160 200 250 315
Nagy túlterhelési nyomaték (160%):
Kimeneti áram I
Kimenet S
Tipikus tengelyteljesít­mény
[A] (380–440 V) 177 212 260 315 395
VLT,N
I
(60 s) [A]
VLT,MAX
(380–440 V)
I
[A] (441–500 V) 160 190 240 302 361
VLT,N
I
VLT, MAX
(60 s) [A]
(441–500 V)
[kVA] (400 V) 123 147 180 218 274
VLT,N
S
[kVA] (460 V) 127 151 191 241 288
VLT,N
S
[kVA] (500 V) 139 165 208 262 313
VLT,N
266 318 390 473 593
240 285 360 453 542
[kW] (400 V) 90 110 132 160 200
[LE] (460 V) 125 150 200 250 300
Max. keresztmetszet,
[kW] (500 V) 110 132 160 200 250
motorkábel Max. keresztmetszet,
terhelésmegosztás- és fékkábel
[mm2]
[AWG]
[mm
[AWG]
4,6
2,4,6
2]4,6
2,4,6
2x70
2x2/0
2x70
2x2/0
2x185
2 x 350 mcm
2x185
2 x 350 mcm
Normál túlterhelési áram (110%):
Névleges bemeneti áram I
[A] (380–440 V) 208 256 317 385 467
L,N
I
[A] (441–500 V) 185 236 304 356 431
L,N
Nagy túlterhelési nyomaték (160%):
Névleges bemeneti áram I
Max. kábelkeresztmet­szet, hálózati kábel
Max. előtét-biztosíték (hálózati) [-]/UL
Hatásfok
3)
[A] (380–440 V) 174 206 256 318 389
L,N
I
[A] (441–500 V) 158 185 236 304 356
L,N
[mm
[AWG]
2]4,6
2,4,6
[A]
2x70
2x2/0
300/
1
300
350/ 350
450/ 400
2x185
2 x 350 mcm
500/ 500
0,98
630/ 600
Teljesítményveszteség Normál túlterhelésnél [W] 2619 3309 4163 4977 6107
Nagy túlterhelésnél [W] 2206 2619 3309 4163 4977 Tömeg IP 00 [kg] 82 91 112 123 138 Tömeg IP 21/Nema1 [kg] 96 104 125 136 151 Tömeg IP 54/Nema12 [kg] 96 104 125 136 151 Készülékház IP 00, IP 21/Nema 1 és IP 54/Nema12
1. A biztosítékok típusát illetően lapozza fel a Biztosítékok című részt.
2. American Wire Gauge (amerikai huzalméretszabvány)
3. 30 m-es árnyékolt motorkábellel, névleges frekvencián és névleges terhelés mellett.
4. A maximális kábelkeresztmetszet a frekvenciaváltóra csatlakoztatható kábelek legnagyobb megengedett keresztmetszetét adja meg. Vegye figyelembe a minimális kábelkeresztmetszetre vonatkozó nemzetközi és hazai el őí
rásokat is.
5. Tömeg a szállítási csomagolás nélkül.
6. Bekötőcsavar a hálózati és a motorkábelhez: M10; a fék- és a terhelésmegosztás-kábelhez: M 8
24
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
Compact, hálózati táp 3 x 380–500 V
VLT®5000 Sorozat
Nemzetközi előírások szerint VLT-típus 5352 5452 5502 5552
Normál túlterhelési áram (110%):
Kimeneti áram I
Kimenet S
Tipikus tengelyteljesít­mény
[A] (380–440 V) 600 658 745 800
VLT,N
I
(60 s) [A]
VLT,MAX
(380–440 V)
I
[A] (441–500 V) 540 590 678 730
VLT,N
I
VLT, MAX
(60 s) [A]
(441–500 V)
[kVA] (400 V) 416 456 516 554
VLT,N
S
[kVA] (460 V) 430 470 540 582
VLT,N
S
[kVA] (500 V) 468 511 587 632
VLT,N
660 724 820 880
594 649 746 803
[kW] (400 V) 315 355 400 450
[LE] (460 V) 450 500 550/600 600
[kW] (500 V) 355 400 500 530
Nagy túlterhelési nyomaték (160%):
Kimeneti áram I
Kimenet S
Tipikus tengelyteljesít­mény
[A] (380–440 V) 480 600 658 695
VLT,N
I
(60 s) [A]
VLT,MAX
(380–440 V)
I
[A] (441–500 V) 443 540 590 678
VLT,N
I
VLT, MAX
(60 s) [A]
(441–500 V)
[kVA] (400 V) 333 416 456 482
VLT,N
S
[kVA] (460 V) 353 430 470 540
VLT,N
S
[kVA] (500 V) 384 468 511 587
VLT,N
720 900 987 1042
665 810 885 1017
[kW] (400 V) 250 315 355 400
[LE] (460 V) 350 450 500 550
Max. keresztmetszet,
[kW] (500 V) 315 355 400 500
motor- és terhelésmegosztás­kábel
Max. kábelkeresztmet­szet, fékkábel
[mm2]
[AWG]
[mm
[AWG]
4,6
2,4,6
2]4,6
2,4,6
4x240
4x500 mcm
2x185
2x350 mcm
Normál túlterhelési áram (110%):
Névleges bemeneti áram
[A] (380–440 V) 590 647 733 787
I
L,N
I
[A] (441–500 V) 531 580 667 718
L,N
Nagy túlterhelési nyomaték (160%):
Névleges bemeneti áram
Max. keresztmetszet, hálózati kábel
Max. előtét- biztos íték (hálózati) [-]/UL
Hatásfok
3)
I
[A] (380–440 V) 472 590 647 684
L,N
I
[A] (441–500 V) 436 531 580 667
L,N
[mm2]
[AWG]
4,6
2,4,6
1
700/700 900/900 900/900 900/900
[A]
4x240
4x500 mcm
0,98
Teljesítményveszteség Normál túlterhelésnél [W ] 7630 7701 8879 9428
Nagy túlterhelésnél [W] 6005 6960 7691 7964
Tömeg IP 00 [kg] 221 234 236 277 Tömeg IP 21/Nema1 [kg] 263 270 272 313 Tömeg IP 54/Nema12 [kg] 263 270 272 313 Készülékház IP 00 , IP 21/Nema 1 és IP 54/Nema12
data
Technical
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
25
VLT®5000 Sorozat
1. A biztosítékok típusát illetően lapozza fel a Biztosítékok című részt.
2. American Wire Gauge (amerikai huzalméretszabvány)
3. 30 m-es árnyékolt motorkábellel, névleges frekvencián és névleges terhelés mellett.
4. A maximális kábelkeresztmetszet a frekvenciaváltóra csatlakoztatható kábelek legnagyobb megengedett keresztmetszetét adja meg. Vegye figyelembe a minimális kábelkeresztmetszetre vonatkozó nemzetközi és hazai el őírásokat is.
5. Tömeg a szállítási csomagolás nélkül.
6. Bekötőcsavar a hálózati, a motor- é s a terhelésmegosztás-kábelhez: M10 (kábelsaru), 2xM8 (sorkapocs), M8 (fék)
26
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
VLT®5000 Sorozat
Kompakt, Hálózati feszültség 3 x 525–600 V
Nemzetközi előírások szerint VLT-típus 5001 5002 5003 5004
Kis túlterhelési nyomaték (110 %):
Kimeneti áram I
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
Telj e s í tmény S
Tipikus tengelyteljesít-
mény Tipikus tengelyteljesít-
mény
Nagy túlterhelési nyomaték (160%):
Kimeneti áram I
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
Telj e s í tmény S
Tipikus tengelyteljesít-
mény Tipikus tengelyteljesít-
mény Max. keresztmetszet, motor-,
2
2)
fék- és terhelésmegosztás-kábel [mm
]/[AWG]
[A] (550 V) 2,6 2,9 4,1 5,2
VLT,N
(60 s) [A] (550 V) 2,9 3,2 4,5 5,7
I
[A] (575 V) 2,4 2,7 3,9 4,9
VLT,N
(60 s) [A] (575 V) 2,6 3,0 4,3 5,4
[kVA] (550 V) 2,5 2,8 3,9 5,0
VLT,N
S
[kVA] (575 V) 2,4 2,7 3,9 4,9
VLT,N
[kW] 1,1 1,5 2,2 3
P
VLT,N
P
[LE] 1,5 2 3 4
VLT,N
[A] (550 V) 1,8 2,6 2,9 4,1
VLT,N
(60 s) [A] (550 V) 2,9 4,2 4,6 6,6
I
[A] (575 V) 1,7 2,4 2,7 3,9
VLT,N
(60 s) [A] (575 V) 2,7 3,8 4,3 6,2
[kVA] (550 V) 1,7 2,5 2,8 3,9
VLT,N
S
[kVA] (575 V) 1,7 2,4 2,7 3,9
VLT,N
P
[kW] 0,75 1,1 1,5 2,2
VLT,N
[LE] 1 1,5 2 3
P
VLT,N
4/10 4/10 4/10 4/10
Kis túlterhelési nyomaték (110 %):
Névleges bemeneti áram I
[A] (550 V) 2,5 2,8 4,0 5,1
L,N
I
[A] (600 V) 2,2 2,5 3,6 4,6
L,N
Nagy túlterhelési nyomaték (160 %):
Névleges bemeneti áram I
Max. keresztmetszet, hálózati kábel [mm2]/[AWG]
[A] (550 V) 1,8 2,5 2,8 4,0
L,N
I
[A] (600 V) 1,6 2,2 2,5 3,6
L,N
2)
Max. előtét-biztosító [-]/UL1)[A] 3 4 5 6
3)
Hatásfok Tömeg IP 20 EB [kg] 10,5 10,5 10,5 10,5 Veszteség max.
terhelésnél Burkolat IP 20 / Nema 1
1. A biztosítók típusáról lásd a Biztosítók című részt.
2. American Wire Gauge.
3. 30 m árnyékolt/páncélozott motorkábellel, névleges frekvencián és névleges terhelés mellett.
4/10 4/10 4/10 4/10
0,96 0,96 0,96 0,96
[W] 63 71 102 129
data
Technical
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
27
VLT®5000 Sorozat
Kompakt, Hálózati feszültség 3 x 525–600 V
Nemzetközi előírások szerint VLT-típus 5005 5006 5008 5011
Kis túlterhelési nyomaték (110 %):
Kimeneti áram I
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
Telj e s í tmény S
Tipikus tengelyteljesít-
mény Tipikus tengelyteljesít-
mény
Nagy túlterhelési nyomaték (160%):
Kimeneti áram I
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
Telj e s í tmény S
Tipikus tengelyteljesít-
mény Tipikus tengelyteljesít-
mény Max. keresztmetszet, motor-,
2
2)
fék- és terhelésmegosztás-kábel [mm
]/[AWG]
[A] (550 V) 6,4 9,5 11,5 11,5
VLT,N
(60 s) [A] (550 V) 7,0 10,5 12,7 12,7
I
[A] (575 V) 6,1 9,0 11,0 11,0
VLT,N
(60 s) [A] (575 V) 6,7 9,9 12,1 12,1
[kVA] (550 V) 6,1 9,0 11,0 11,0
VLT,N
S
[kVA] (575 V) 6,1 9,0 11,0 11,0
VLT,N
[kW] 4 5,5 7,5 7,5
P
VLT,N
[LE] 5 7,5 10,0 10,0
P
VLT,N
[A] (550 V) 5,2 6,4 9,5 11,5
VLT,N
(60 s) [A] (550 V) 8,3 10,2 15,2 18,4
I
[A] (575 V) 4,9 6,1 9,0 11,0
VLT,N
(60 s) [A] (575 V) 7,8 9,8 14,4 17,6
[kVA] (550 V) 5,0 6,1 9,0 11,0
VLT,N
S
[kVA] (575 V) 4,9 6,1 9,0 11,0
VLT,N
P
[kW] 3 4 5,5 7,5
VLT,N
[LE] 4 5 7,5 10
P
VLT,N
4/10 4/10 4/10 4/10
Kis túlterhelési nyomaték (110 %):
Névleges bemeneti áram I
[A] (550 V) 6,2 9,2 11,2 11,2
L,N
I
[A] (600 V) 5,7 8,4 10,3 10,3
L,N
Nagy túlterhelési nyomaték (160 %):
Névleges bemeneti áram I
Max. keresztmetszet, hálózati kábel [mm2]/[AWG]
[A] (550 V) 5,1 6,2 9,2 11,2
L,N
I
[A] (600 V) 4,6 5,7 8,4 10,3
L,N
2)
Max. előtét-biztosító [-]/UL1)[A] 8 10 15 20
3)
Hatásfok Tömeg IP 20 EB [kg] 10,5 10,5 10,5 10,5 Veszteség max.
terhelésnél Burkolat IP 20 / Nema 1
1. A biztosítók típusáról lásd a Biztosítók című részt.
2. American Wire Gauge.
3. 30 m árnyékolt/páncélozott motorkábellel, névleges frekvencián és névleges terhelés mellett.
4/10 4/10 4/10 4/10
0,96 0,96 0,96 0,96
[W] 160 236 288 288
28
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
VLT®5000 Sorozat
Kompakt, Hálózati feszültség 3 x 525–600 V
Nemzetközi előírások szerint VLT-típus 5016 5022 5027
Kis túlterhelési nyomaték (110 %):
Kimeneti áram I
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
Teljesítmény S
S Tipikus tengelyteljesítmény P Tipikus tengelyteljesítmény P
Nagy túlterhelési nyomaték (160 %):
Kimeneti áram I
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
Teljesítmény S
S Tipikus tengelyteljesítmény P Tipikus tengelyteljesítmény P Max. keresztmetszet, motor-, 16 16 35
2
2)
fék- és terhelésmegosztás-kábel [mm
]/[AWG] Min. keresztmetszet, motor-, 0,5 0,5 10 fék- és terhelésmegosztás-kábel [mm2]/[AWG]
4)
Kis túlterhelési nyomaték (110 %):
Névleges bemeneti áram I
Nagy túlterhelési nyomaték (160 %):
Névleges bemeneti áram I
Max. keresztmetszet, 16 16 35
2
2)
hálózati kábel [mm
]/[AWG]
Max. előtét-biztosító [-]/UL1)[A] 30 35 45
3)
Hatásfok Tömeg IP 20 EB [kg] 23 23 30 Veszteség max. terhelésnél [W] 576 707 838 Burkolat IP 20 / Nema 1
[A] (550 V) 23 28 34
VLT,N
(60 s) [A] (550 V) 25 31 37
I
[A] (575 V) 22 27 32
VLT,N
(60 s) [A] (575 V) 24 30 35
[kVA] (550 V) 22 27 32
VLT,N
[kVA] (575 V) 22 27 32
VLT,N
VLT,N
[kW] 15 18,5 22
VLT,N
[LE] 20 25 30
VLT,N
[A] (550 V) 18 23 28
(60 s) [A] (550 V) 29 37 45
I
[A] (575 V) 17 22 27
VLT,N
(60 s) [A] (575 V) 27 35 43
[kVA] (550 V) 17 22 27
VLT,N
[kVA] (575 V) 17 22 27
VLT,N
[kW] 11 15 18,5
VLT,N
[LE] 15 20 25
VLT,N
662
20 20 8
[A] (550 V) 22 27 33
L,N
I
[A] (600 V) 21 25 30
L,N
[A] (550 V) 18 22 27
L,N
I
[A] (600 V) 16 21 25
L,N
662
0,96 0,96 0,96
1. A biztosító típusáról lásd a Biztosítók című részt.
2. American Wire Gauge.
3. 30 m árnyékolt/páncélozott motorkábellel, névleges frekvencián és névleges terhelés mellett.
4. Az IP 20 védettség érdekében kisebb keresztmetszetű kábelt tilos a frekvenciaváltóra csatlakoztatni. Vegye figyelembe a
kábelkeresztmetszetre vonatkozó nemzetközi és hazai előírásokat is!
minimális
data
Technical
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
29
VLT®5000 Sorozat
Kompakt, Hálózati feszültség 3 x 525–600 V
Nemzetközi előírások szerint VLT-típus 5032 5042 5052 5062
Kis túlterhelési nyomaték (110 %):
Kimeneti áram I
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
Teljesítmény S
Tipikus tengelyteljesítmény P Tipikus tengelyteljesítmény P
Nagy túlterhelési nyomaték (160 %):
Kimeneti áram I
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
Teljesítmény S
Tipikus tengelyteljesítmény P Tipikus tengelyteljesítmény P Max. keresztmetszet, motor-, 35 50 50 50 fék- és terhelésmegosztás-kábel [mm
2
]/[AWG] Min. keresztmetszet, motor-, 10 16 16 16 fék- és terhelésmegosztás-kábel [mm2]/[AWG]
Kis túlterhelési nyomaték (110 %):
Névleges bemeneti áram I
Nagy túlterhelési nyomaték (160 %):
Névleges bemeneti áram I
Max. keresztmetszet, 35 50 50 50
2
2) 5)
hálózati kábel [mm
]/[AWG]
Max. előtét-biztosító [-]/UL1)[A] 60 75 90 100
3)
Hatásfok TömegIP20EB [kg] 30 48 48 48 Veszteség max. terhelésnél [W] 1074 1362 1624 2016 Burkolat IP 20 / Nema 1
[A] (550 V) 43 54 65 81
VLT,N
(60 s) [A] (550 V) 47 59 72 89
I
[A] (575 V) 41 52 62 77
VLT,N
(60 s) [A] (575 V) 45 57 68 85
[kVA] (550 V) 41 51 62 77
VLT,N
S
[kVA] (575 V) 41 52 62 77
VLT,N
VLT,N
[kW] 30 37 45 55
VLT,N
[LE] 40 50 60 75
VLT,N
[A] (550 V) 34 43 54 65
(60 s) [A] (550 V) 54 69 86 104
I
[A] (575 V) 32 41 52 62
VLT,N
(60 s) [A] (575 V) 51 66 83 99
[kVA] (550 V) 32 41 51 62
VLT,N
S
[kVA] (575 V) 32 41 52 62
VLT,N
2)5)
4)
L,N
I
L,N
L,N
I
L,N
[kW] 22 30 37 45
VLT,N
[LE] 30 40 50 60
VLT,N
2 1/0 1/0 1/0
8666
[A] (550 V) 42 53 63 79 [A] (600 V) 38 49 58 72
[A] (550 V) 33 42 53 63 [A] (600 V) 30 38 49 58
2 1/0 1/0 1/0
0,96 0,96 0,96 0,96
1. A biztosító típusáról lásd a Biztosítók című részt.
2. American Wire Gauge.
3. 30 m árnyékolt/páncélozott motorkábellel, névleges frekvencián és névleges terhelés mellett.
4. Az IP 20 védettség érdekében kisebb keresztmetszetű kábelt tilos a frekvenciaváltóra csatlakoztatni. Vegye figyelembe a minimális
kábelkeresztmetszetre vonatkozó nemzetközi és hazai előírásokat is!
2
5. A 35 mm
-nél nagyobb keresztmetszetű alumíniumkábeleket alumínium-réz csatlakozóval kell csatlakoztatni.
30
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
Hálózati táp: 3 x 525–690 V
VLT®5000 Sorozat
Nemzetközi előírások szerint VLT-típus 5042 5052 5062 5072 5102
Normál túlterhelési nyomaték (110%):
Kimeneti áram I
Kimenet S
Tipikus tengelyteljesít­mény
[A] (525–550 V) 56 76 90 113 137
VLT,N
I
VLT,N
S S
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
VLT,N VLT,N VLT,N
(60 s) [A]
(525–550 V)
62 84 99 124 151
[A] (551–690 V) 54 73 86 108 131
(60 s) [A]
(551–690 V)
59 80 95 119 144
[kVA] (550 V) 53 72 86 108 131 [kVA] (575 V) 54 73 86 108 130 [kVA] (690 V) 65 87 103 129 157
[kW] (550 V) 37 45 55 75 90
[LE] (575 V) 50 60 75 100 125
[kW] (690 V) 45 55 75 90 110
Nagy túlterhelési nyomaték (160%):
Kimeneti áram I
Kimenet S
Tipikus tengelyteljesít­mény
[A] (525–550 V) 48 56 76 90 113
VLT,N
I
VLT,N
S S
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
VLT,N VLT,N VLT,N
(60 s) [A]
(525–550 V)
72 84 114 135 1 70
[A] (551–690 V) 46 54 73 86 108
(60 s) [A]
(551–690 V)
69 81 110 129 1 62
[kVA] (550 V) 46 53 72 86 108 [kVA] (575 V) 46 54 73 86 108 [kVA] (690 V) 55 65 87 103 129
[kW] (550 V) 30 37 45 55 75
[LE] (575 V) 40 50 60 75 1 00
Max. keresztmetszet,
[kW] (690 V) 37 45 55 75 90
motorkábel Max. keresztmetszet,
terhelésmegosztás- és fékkábel
[mm2]
[AWG]
[mm
[AWG]
4,6
2,4,6
2]4,6
2,4,6
2x70
2x2/0
2x70
2x2/0
Normál túlterhelési nyomaték (110%):
Névleges bemeneti ára m I
[A] (550 V) 60 77 89 110 130
L,N
I
[A] (575 V) 58 74 85 106 124
L,N
I
[A] (690 V) 58 77 87 109 128
L,N
Nagy túlterhelési nyomaték (160%):
Névleges bemeneti ára m I
Max. kábelkeresztmet­szet, hálózati kábel
Max. előtét-biztosíték (hálózati) [-]/UL
Hatásfok
3)
[A] (550 V) 53 60 77 89 110
L,N
I
[A] (575 V) 51 58 74 85 106
L,N
I
[A] (690 V) 50 58 77 87 109
L,N
[mm
[AWG]
2]4,6
2,4,6
2x70
2x2/0
1
125 160 200 200 250
[A]
0.97 0.97 0.98 0.98 0.98
Teljesítményveszteség Normál túlterhelésnél [W] 1458 1717 1913 2262 2662
Nagy túlterhelésnél [W] 1355 1459 1721 1913 2264 Tömeg IP 00 [kg] 82 Tömeg IP 21/Nema1 [kg] 96 Tömeg IP 54/Nema12 [kg] 96 készülékház IP 00, IP 21/Nema 1 és IP 54/Nema12
data
Technical
1. A biztosítékok típusát illetően lapozza fel a Biztosítékok című részt.
2. American Wire Gauge (amerikai huzalméretszabvány)
3. 30 m-es árnyékolt motorkábellel, névleges frekvencián és névleges terhelés mellett.
4. A maximális kábelkeresztmetszet a frekvenciaváltóra csatlakoztatható kábelek legnagyobb megengedett keresztmetszetét adja meg. Vegye
figyelembe a minimális kábelkeresztmetszetre vonatkozó nemzetközi és hazai előírásokat is
5. Tömeg a szállítási csomagolás nélkül.
6. Bekötőcsavar a hálózati és a motorkábelhez: M10; a fék- és a terhelésmegosztás-kábelhez: M8
.
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
31
Hálózati táp: 3 x 525–690 V
VLT®5000 Sorozat
Nemzetközi előírások szerint VLT-típus 5122 5152 5202 5252 5302 5352
Normál túlterhelési nyomaték (110%):
Kimeneti áram I
Kimenet S
Tipikus tengelyteljesít­mény
[A] (525–550 V) 162 201 253 303 360 418
VLT,N
I
VLT,N
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
VLT,N
S
VLT,N
S
VLT,N
(60 s) [A]
(525–550 V)
178 221 278 333 396 460
[A] (551–690 V) 155 192 242 290 344 400
(60 s) [A]
(551–690 V)
171 211 266 319 378 440
[kVA] (550 V) 154 191 241 289 343 398 [kVA] (575 V) 154 191 241 289 343 398 [kVA] (690 V) 185 229 289 347 411 478
[kW] (550 V) 110 132 160 200 250 315
[LE] (575 V) 150 200 250 300 350 400
[kW] (690 V) 132 160 200 250 315 400
Nagy túlterhelési nyomaték (160%):
Kimeneti áram I
Kimenet S
Tipikus tengelyteljesít­mény
[A] (525–550 V) 137 162 201 253 303 360
VLT,N
I
VLT,N
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
VLT,N
S
VLT,N
S
VLT,N
(60 s) [A]
(525–550 V)
206 243 302 380 455 540
[A] (551–690 V) 131 155 192 242 290 344
(60 s) [A]
(551–690 V)
197 233 288 363 435 516
[kVA] (550 V) 131 154 191 241 289 343 [kVA] (575 V) 130 154 191 241 289 343 [kVA] (690 V) 157 185 229 289 347 411
[kW] (550 V) 90 110 132 160 200 250
[LE] (575 V) 125 150 200 250 300 350
Max. keresztmetszet,
[kW] (690 V) 110 132 160 200 250 315
motorkábel Max. keresztmetszet,
terhelésmegosztás- és fékkábel
[mm2]
[AWG]
[mm
[AWG]
4,6
2,4,6
2]4,6
2,4,6
2x70
2x2/0
2x70
2x2/0
2 x 185
2 x 350 mcm
2 x 185
2 x 350 mcm
Normál túlterhelési nyomaték (110%):
Névleges bemeneti áram
I
[A] (550 V) 158 198 245 299 355 408
L,N
I
[A] (575 V) 151 189 234 286 339 390
L,N
I
[A] (690 V) 155 197 240 296 352 400
L,N
Nagy túlterhelési nyomaték (160%):
Névleges bemeneti áram
Max. kábelkeresztmet­szet, hálózati kábel
Max. előtét-biztosíték (hálózati) [-]/UL
Hatásfok
3)
Teljesítményveszteség
I
[A] (550 V) 130 158 198 245 299 355
L,N
I
[A] (575 V) 124 151 189 234 286 339
L,N
I
[A] (690 V) 128 155 197 240 296 352
L,N
[mm2]
[AWG]
4,6
2,4,6
[A]
Normál túlterhelésnél
[W]
2x70
2x2/0
1
315 350 350 400 500 550
2 x 185
2 x 350 mcm
0,98
3114 3612 4292 5155 5821 6149
Nagy túlterhelésnél [W] 2664 2952 3451 4275 4875 5185 Tömeg IP 00 [kg] 82 91 112 1 23 138 151 Tömeg IP 21/Nema1 [kg] 9 6 104 125 136 151 165 Tömeg IP 54/Ne ma12 [kg] 96 104 125 136 1 51 165 készülékház IP 00 , IP 21/Nema 1 és IP 54/Nema12
1. A biztosítékok típusát illetően lapozza fel a Biztosítékok című részt.
2. American Wire Gauge (amerikai huzalméretszabvány)
3. 30 m-es árnyékolt motorkábellel, névleges frekvencián és névleges terhelés mellett.
4. A maximális kábelkeresztmetszet a frekvenciaváltóra csatlakoztatható kábelek legnagyobb megengedett keresztmetszetét adja meg. Vegye figyelembe a minimális kábelkeresztmetszetre vonatkozó nemzetközi és hazai el
őírásokat is.
5. Tömeg a szállítási csomagolás nélkül.
6. Bekötőcsavar a hálózati és a motorkábelhez: M10; a fék- és a terhelésmegosztás-kábelhez: M 8
32
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
VLT®5000 Sorozat
Biztosítékok
UL-kompatibilitás
Az UL/cUL-előírások teljesítése érdekében az alábbi táblázatnak megfelelő előtét-biztosítékokat kell használni.
200–240 V
VLT Bussmann SIBA Littel biztosíték Ferraz-Shawmut 5001 KTN-R10 5017906-010 KLN-R10 ATM-R10 vagy A2K-10R 5002 KTN-R10 5017906-010 KLN-R10 ATM-R10 vagy A2K-10R 5003 KTN-R25 5017906-016 KLN-R15 ATM-R15 vagy A2K-15R 5004 KTN-R20 5017906-020 KLN-R20 ATM-R20 vagy A2K-20R 5005 KTN-R25 5017906-025 KLN-R25 ATM-R25 vagy A2K-25R 5006 KTN-R30 5012406-032 KLN-R30 ATM-R30 vagy A2K-30R 5008 KTN-R50 5014006-050 KLN-R50 A2K-50R 5011 KTN-R60 5014006-063 KLN-R60 A2K-60R 5016 KTN-R85 5014006-080 KLN-R80 A2K-80R 5022 KTN-R125 2028220-125 KLN-R125 A2K-125R 5027 KTN-R125 2028220-125 KLN-R125 A2K-125R 5032 KTN-R150 2028220-160 L25S-150 A25X-150 5042 KTN-R200 2028220-200 L25S-200 A25X-200 5052 KTN-R250 2028220-250 L25S-250 A25X-250
380–500 V
Bussmann SIBA Littel biztosíték Ferraz-Shawmut 5001 KTS-R6 5 017906-006 KLS-R6 ATM-R6 vagy A6K-6R 5002 KTS-R6 5 017906-006 KLS-R6 ATM-R6 vagy A6K-6R 5003 KTS-R10 5017906-010 KLS-R10 ATM-R10 vagy A6K-10R 5004 KTS-R10 5017906-010 KLS-R10 ATM-R10 vagy A6K-10R 5005 KTS-R15 5017906-016 KLS-R16 ATM-R16 vagy A6K-16R 5006 KTS-R20 5017906-020 KLS-R20 ATM-R20 vagy A6K-20R 5008 KTS-R25 5017906-025 KLS-R25 ATM-R25 vagy A6K-25 5011 KTS-R30 5012406-032 KLS-R30 A6K-30R 5016 KTS-R40 5012406-040 KLS-R40 A6K-40R 5022 KTS-R50 5014006-050 KLS-R50 A6K-50R 5027 KTS-R60 5014006-063 KLS-R60 A6K-60R 5032 KTS-R80 2028220-100 KLS-R80 A6K-180R 5042 KTS-R100 2 028220-125 KLS-R100 A6K-100R 5052 KTS-R125 2 028220-125 KLS-R125 A6K-125R 5062 KTS-R150 2 028220-160 KLS-R150 A6K-150R 5072 FWH-220 2028220-200 L50S-225 A50-P225 5102 FWH-250 2028220-250 L50S-250 A50-P250 5122* FWH-300/170M3017 2028220-315 L50S-300 A50-P300
016
8
2028220-315 L50S-350 A50-P350
206xx32-600 L50S-600 A50-P600
5152* FWH-350/170M301 5202* FWH-400/170M4012 206xx32-400 L50S-400 A50-P400 5252* FWH-500/170M4014 206xx32-500 L50S-500 A50-P500 5302* FWH-600/170M4 5352 170M4017 5452 170M6013 5502 170M6013 5552 170M6013
R
data
Technical
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
33
VLT®5000 Sorozat
* A G enera l Electric által gyártott Cat. No. SKHA36AT0800 megszakítók az alább jelzett névlegesáram-szabályozóval alkalmasak az UL-előírások teljesítésére.
5122 névlegesáram -
szabályozó sz.
5152 névlegesáram -
szabályozó sz.
5202 névlegesáram -
szabályozó sz.
5252 névlegesáram -
szabályozó sz.
5302 névlegesáram -
szabályozó sz.
SRPK800 A 300
SRPK800 A 400
SRPK800 A 400
SRPK800 A 500
SRPK800 A 600
525–600 V
Bussmann SIBA Littel biztosíték Ferraz-Shawmut 5001 KTS-R3 5017906-004 KLS-R003 A6K-3R 5002 KTS-R4 5017906-004 KLS-R004 A6K-4R 5003 KT-R5 5017906-005 KLS-R005 A6K-5R 5004 KTS-R6 5017906-006 KLS-R006 A6K-6R 5005 KTS-R8 5017906-008 KLS-R008 A6K-8R 5006 KTS-R10 5017906-010 KLS-R010 A6K-10R 5008 KTS-R15 5017906-016 KLS-R015 A6K-15R 5011 KTS-R20 5017906-020 KLS-R020 A6K-20R 5016 KTS-R30 5017906-030 KLS-R030 A6K-30R 5022 KTS-R35 5014006-040 KLS-R035 A6K-35R 5027 KTS-R45 5014006-050 KLS-R045 A6K-45R 5032 KTS-R60 5014006-063 KLS-R060 A6K-60R 5042 KTS-R75 5014006-080 KLS-R075 A6K-80R 5052 KTS-R90 5014006-100 KLS-R090 A6K-90R 5062 KTS-R100 5014006-100 KLS-R100 A6K-100R
525–600 V (UL) és 525–690 V (CE) frekvenciaváltók
Bussmann SIBA FERRAZ-SHAWMUT 5042 170M3013 2061032,125 6.6URD30D08A0125 5052 170M3014 2061032,16 6.6URD30D08A0160 5062 170M3015 2061032,2 6.6URD30D08A0200 5072 170M3015 2061032,2 6.6URD30D08A0200 5102 170M3016 2061032,25 6.6URD30D08A0250 5122 170M3017 2061032,315 6.6URD30D08A0315 5152 170M3018 2061032,35 6.6URD30D08A0350 5202 170M4011 2061032,35 6.6URD30D08A0350 5252 170M4012 2061032,4 6.6URD30D08A0400 5302 170M4014 2061032,5 6.6URD30D08A0500 5352 170M5011 2062032,55 6.6URD32D08A550
A KTN-biztosítékok 240 V-os frekvenciaváltóknál Bussmann KTS-biztosítékokkal helyettesíthetők. Az FWX-biztosítékok 240 V-os frekvenciaváltóknál Bussmann FWH-biztosítékokkal helyettesíthetők.
A KLNR-biztosítékok 240 V-os frekvenciaváltóknál LITTEL FUSE KLSR-biztosítékokkal hely ettes íthetők. Az L25S-biztosítékok 240 V-os frekvenciaváltóknál LITTEL L50S-biztosítékokkal helyettesíthetők.
Az A2KR-biztosítékok 240 V-os frekvenciaváltóknál FERRAZ SH AWMUT A6KR-biztosítékokkal helyettesíthetők. Az A25X-biztosítékok 240 V-os frekvenciaváltóknál FERRAZ SHAWMUT A50X-biztosítékokkal helyettesíthetők.
34
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
VLT®5000 Sorozat
UL-inkompatibilitás
Ha az UL/cUL-előírásokat nem kell teljesíteni, akkor a fentieken kívül a következő biztosítékokat is javasoljuk:
VLT 5001–5027 200–240 V gG típus VLT 5032–5052 200–240 V gR típus VLT 5001–5062 380–500 V gG típus VLT 5072–5102 380–500 V gR típus VLT 5122–5302 380–500 V gG típus VLT 5352–5552 380–500 V gR típus VLT 5001–5062 525–600 V gG típus
Az előírások figyelmen kívül hagyása a meghajtó elkerülhető károsodásához vezethet rendellenes működés esetén. Olyan biztosítékokat kell alkalmazni, melyek képesek megvédeni egy legfeljebb 100 000 A V maximá lis feszültségű áramkört.
effektív (szimmetrikus) áramú, 500/600
rms
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
data
Technical
35
Méretek
VLT®5000 Sorozat
Az adatok milliméterben értendők.
A B C D a b ab/be Típus
Bookstyle IP 20
5001–5003 200–240 V 5001–5005 380–500 V
5004–5006 200–240 V 5006–5011 380–500 V
395 90 260 384 70 100 A
395 130 260 384 70 100 A
Compact IP 00
5032–5052 200–240 V 800 370 335 780 270 225 B 5122–5152 380–500 V 1046 408 373 5202–5302 380–500 V 1327 408 373 5352–5552 380–500 V 1547 585 494 5042–5152 525–690 V 1046 408 373 5202–5352 525–690 V 1327 408 373
1)
1)
1)
1)
1)
1001 304 225 J 1282 304 225 J 1502 304 225 I 1001 304 225 J 1282 304 225 J
Compact IP 20
5001–5003 200–240 V 5001–5005 380–500 V
395 220 160 384 200 100 C
5004–5006 200–240 V 5006–5011 380–500 V
395 220 200 384 200 100 C
5001–5011 525–600 V (IP 20 és N ema 1) 5008 200–240 V
5016–5022 380–500 V
560 242 260 540 200 200 D
5016–5022 525–600 V (Nema 1) 5011–5016 200–240 V
5027–5032 380–500 V
700 242 260 680 200 200 D
5027–5032 525–600 V (Nema 1) 5022–5027 200–240 V
5042–5062 380–500 V
800 308 296 780 270 200 D
5042–5062 525–600 V (Nema 1) 5072–5102 380–500 V 800 370 335 780 330 225 D
Compact Nema 1/IP20/IP21
5032–5052 200–240 V 954 370 335 780 270 225 E 5122–5152 380–500 V 1208 420 373 5202–5302 380–500 V 1588 420 373 5352–5552 380–500 V 2000 600 494 5042–5152 525–690 V 1208 420 373 5202–5352 525–690 V 1588 420 373
1)
1)
1)
1)
1)
1154 304 225 J 1535 304 225 J
- - 225 H 1154 304 225 J 1535 304 225 J
Compact IP 54/Nema 12
5001–5003 200–240 V 5001–5005 380–500 V
5004–5006 200–240 V 5006–5011 380–500 V
5008–5011 200–240 V 5016–5027 380–500 V
5016–5027 200–240 V 5032–5062 380–500 V
460 282 195 85 260 258 100 F
530 282 195 85 330 258 100 F
810 350 280 70 560 326 200 F
940 400 280 70 690 375 200 F
5032–5052 200–240 V 937 495 421 - 830 374 225 G 5072–5102 380–500 V 940 400 360 70 690 375 225 F 5122–5152 380–500 V 1208 420 373 5202–5302 380–500 V 1588 420 373 5352–5552 380–500 V 2000 600 494 5042–5152 525–690 V 1208 420 373 5202–5352 525–690 V 1588 420 373
1)
- 1154 304 225 J
2)
1)
- - - 225 H
1)
- 1154 304 225 J
1)
1535 304 225 J
1535 304 225 J
ab: min. tér a készülékház felett be: min. tér a készülékház alatt
1) Lekapcsolással: adjon hozzá 44 mm-t.
36
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
Méretek (folytatás)
VLT®5000 Sorozat
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
data
Technical
37
Méretek (folytatás)
H típus, IP 20, IP 54
VLT®5000 Sorozat
I típus, IP 00
J típus, IP 00, IP 21, IP 54
38
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
Mechanikai telepítés
A balesetek és súlyos károk elkerülése érdekében tartsa be az alábbi útmutatót! Fokozottan ügyeljen erre nagy
teljesítményű készülékek esetén.
A frekvenciaváltót függőleges helyzetben kell telepíteni.
A frekvenciaváltót a készüléken keresztüláramló levegő hűti. Hogy az áramlást semmi se akadályozza, a készülék alatt és felett biztosítani kell a minimálisan szükséges helyet a következő ábrák szerint szerint. A túlmelegedés elkerülése érdekében biztosítani kell, hogy a környezeti hőmérséklet ne haladja
meg a frekvenc iaváltóra meghatározott maximális hőmérsékletet, és az előírt 24 órás átlaghőmérsékleti értéket se lépje túl. A környezeti hőmérsékletre és a 24 órás átlagra vonatkozó adatok a Műszaki adatok című szakaszban találhatók.
Ha a környezeti hőmérséklet a 45 C°–55 C° közötti tartományba esik, a frekvenciaváltó állandó kimeneti áramát le kell értékelni, lásd: Leértékelés magas hőmérséklet esetén. Ha ezt nem veszi figyelembe, a készülék élettartama csökken.
VLT®5000 Sorozat
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
Installation
39
A VLT 5001–5552 telepítése
Valamennyi frekvenciaváltót úgy kell telepíteni, hogy biztosítva legyen megfelelő hűtésük.
Hűtés
Minden Booksty le és Compact berendezésnél meg kell hagyni a minimális megkövetelt szabad teret a készülékház alatt és felett.
VLT®5000 Sorozat
Telepítés közvetlenül egymás mellé/egymásba érő illesztőkkel
Valamennyi frekvenciaváltó telepíthető közvetlenül egymás mellé/egymásba érő illesztőkkel.
d [mm] Megjegyzések Bookstyle VLT 5001–5006, 200–240 V 100 VLT 5001–5011, 380–50 0 V 100
Compact (valamennyi készülékháztípus) VLT 5001–5006, 200–240 V 100 VLT 5001–5011, 380–50 0 V 100 VLT 5001–5011, 525–60 0 V 100
VLT 5008–5027, 200–240 V 200 VLT 5016–5062, 380–500 V 200 VLT 5072–5102, 380–500 V 225 VLT 5016–5062, 525–600 V 200
VLT 5032–5052, 200–240 V 225 VLT 5122–5302, 380–500 V 225
VLT 5352–5552, 380–500 V 225 IP 00, a készülékház fölött és alatt
VLT 5042–5352, 525–690 V 225 Szerelés sima, függőleges felületre (távtartók nélkül)
Szerelés sima, függőleges felületre (távtartók nélkül)
Szerelés sima, függőleges felületre (távtartók nélkül)
Szerelés sima, függőleges felületre (távtartók nélkül)
Szerelés sima, függőleges felületre (távtartók nélkül) Az IP 54 készülékben a szűrőanyagokat ki kell cserélni, ha beszennyeződnek.
IP 21/IP 54, csak a kész ülékház fölött
Az IP 54 készülékben a szűrőanyagokat ki kell cserélni, ha beszennyeződnek.
40
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
VLT 5352–5552 380–500 V Compact Nema 1 (IP
21) és IP 54 készülékek telepítése Hűtés
VLT®5000 Sorozat
Telepítés egymás mellé
Compact Nema 1 (IP 21) és IP 54
Az összes Nema 1 (IP 21) és IP 54 készülék beszerelhető közvetlenül egymás mellé, mivel oldalról nem igényelnek hűtést.
Amegfelelő hűtés érdekében a fenti készülékház felett legalább 225 mm szabad teret kell biztosítani. A frekvenciaváltót vízszintes felületre kell szerelni. Ez a Nema 1 (IP 21) és az IP 54 készülékre is vonatkozik. A VLT 5352–5552 készülékek előtt legalább 579 mm szabad tér szükséges, hogy a frekvenciaváltóhoz hozzá lehessen férni.
Az IP 54-es készülékek szűrőbetéteit az üzemi környezettől függően rendszeresen cserélni kell.
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
Installation
41
VLT®5000 Sorozat
Elektromos telepítés
Ha a készüléket a hálózathoz csatlakoztatja, a frekvenciaváltó
feszültsége veszélyt jelent. A motor vagy a frekvenciaváltó helytelen telepítése a berendezések károsodásához vezethet, és súlyos vagy akár halálos sérülést is okozhat. Ezért az ebben a kézikönyvben található utasításoknak, valamint a nemzeti és helyi szabályoknak és biztonsági előírásoknak eleget kell tenni. Az elektromos részek érintése életveszélyes lehet még a hálózati táp lekapcsolása után is.
VLT 5001–5006, 200–240 V vagy 380–500 V használata esetén: várjon legalább 4 percet. VLT 5008-5052, 200-240 V használata esetén: várjon legalább 15 percet. VLT 5008-5062, 380-500 V használata esetén: várjon legalább 15 percet. VLT 5072-5302, 380-500 V használata esetén: várjon legalább 20 percet. VLT 5352-5552, 380-500 V használata esetén: várjon legalább 40 percet. VLT 5001-5005, 525-600 V használata esetén: várjon legalább 4 percet. VLT 5006-5022, 525-600 V használata esetén: várjon legalább 15 percet. VLT 5027-5062, 525-600 V használata esetén: várjon legalább 30 percet. VLT 5042-5352, 525-690 V használata esetén: várjon legalább 20 percet.
Figyelem!:
A felhasználó vagy az üzembe helyező köteles gondoskodni a helyes földelés kiépítéséről az érvényes országos és helyi előírásoknak
és szabványoknak megfelelően.
Biztonsági földelés
Figyelem!:
A frekvenciaváltó zárlati árama nagy, és a készüléket biztonsági okokból
gondosan földelni kell. A földcsatlakozók használatával (lásd az Elektromos üzembe helyezés, erősáramú kábelek szakaszt) masszív, megbízható földelést valósíthat meg. Tartsa be a hazai biztonsági előírásokat!
Különleges védelem (RCD)
Az érintésvédelmet mindig a hazai biztonsági előírások szerint kell kiépíteni! Használható életvédelmi relé (ELCB), többszörös védőföldelés vagy egyszerű földelés.
Földzárlat esetén a hibaáramnak lehet DC összetevője is.
Életvédelmi relé használata esetén b e kell tartani a hazai biztonsági előírásokat. A relének alkalmasnak kell lennie az egyenirányító híddal rendelkező háromfázisú berendezések védelmére, és bekapcsoláskor rövid kisülési idővel kell rendelkeznie.
Lásd a Különleges körülmények (Special Conditions) című részt a Tervezési útmutatóban (Design Guide).
Csatlakozás a hálózatra
Csatlakoztassa a három háló zati fázist az L
és az L3csatlakozóhoz.
az L
2
1
,
Nagyfeszültségű vizsgálat
Nagyfeszültségű vizsgálathoz zárja rövidre az U, V, W, L
és L3csatlakozókat, és kapcsoljon
1,L2
legfeljebb 2,15 kV egyenfeszültséget egy másodpercre e rövidzár és a ház közé.
Figyelem!:
Az RFI-kapcsolónak zárt állásban (ON) kell lennie a nagyfeszültségű
vizsgálat végrehajtásakor (lásd az RFI-kapcsoló című részt). A teljes rendszer nagyfeszültségű vizsgálatakor a hálózati táplálást és a motorcsatlakozást meg kell szakítani, ha a kúszóáramok túl nagyok.
42
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
VLT®5000 Sorozat
Elektromos telepítés – m otorkábelek
Figyelem!:
Ha nem árnyékolt kábelt használ, néhány
EMC-követelménynek nem felel meg;
lásdaTervezői segédletet. Ha az emisszió terén meg kell felelni az EMC-előírásoknak, a motorkábeleknek árnyékoltnak kell lenniük, hacsak a kérdéses RFI-szűrőnél nem szerepel másként. A kábel hossza a lehető legrövidebb legyen, hogy a zavarszint és a kúszóáram minimálisra csökkenjen . Az árnyékolás két végét a frekvenciaváltó, illetve a motor fém házára kell kötni, a lehető legnagyobb csatlakozási felülettel (rögzítőbilincs segítségével). Ehhez a különböző frekvenc iaváltóknál eltérő szerelési eszközökre van szükség.
Kerülje a sodort árnyékolásvégeket, mert nagyfrekvencián rontják az árnyékolás hatásfokát. Ha meg kell szakítani az árnyékolást egy motorszigetelő vagy motorrelé beszereléséhez, amint lehet, folytatni kell az árnyék olást a lehet ő legkisebb nagyfrekvenciás imp edancia mellett.
Akisméretű motorok általában csillagkapcsolásúak (200/400 V, /Y). A nagyméretű motorok háromszögkapcsolásúak (400/690 V, /Y).
A motor forgásiránya
A frekvenciaváltó adott kábelhosszra és keresztmetszetre lett tesztelve. A keresztmetszet növelésével a kábel kapacitása (és ezzel együtt a kúszóáram is) növekszik, így ekkor a kábel hosszát ennek megfelelően csökkenteni kell.
Ha a motor akusztikus zajának csökkentéséhez a frekvenciaváltót LC-szűrővel használja, a 411-es paraméterben a kapcsolási frekvenciát az LC-szűrőnek megfelelően kell beállítani. Ha a kapcsolási frekvenciát 3 kHz-nél magasabb értékre állítja be, SFAVM kapcsolási módban a frekvenciaváltó leértékeli a kimeneti áram névleges értékét. Ha a 446-os paraméterben a 60° AVM kapcsolási módot állítja be, a névleges áram leértékelésének határfrekvenciája magasabbra tolódik. Lásd a Tervezői segédletet.
Motor csatlakoztatása
A V LT 5000 sorozatú készülékekkel bármilyen típusú szabványos háromfázisú aszinkron motor használható.
Ha a motort az alábbiak szerint csatlako ztatja a frekvenciaváltóhoz, a gyári beállítás szerint a motor az óramutató járásával megegyező irányba forog.
96-os csatlakozó: U-fázis 97-es csatlakozó: V-fázis 98-as csatlakozó: W-fázis
A forgásirány fáziscserével megfordítható.
Párhuzamosan kapcs olt motorok
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
A frekvenciaváltókkal több, párhuzamosan kapcsolt motor is vezérelhető. H a a motorokat különböző fordulatszámmal szeretné járatni, különböző névleges fordulatszámú motorokat kell használni. Az eltérő névleges fordulatszámból adódó eltérés arányosan fennáll a teljes fordulatszám-tartományban.
43
Installation
VLT®5000 Sorozat
A motorok összfogyasztása nem haladhatja meg a frekvenciaváltó névleges I
Ha a motorok teljesítményben jelentősen eltérnek egymástól, indításnál és alacsony fordulatszámon nehézségek léphetnek fel. Ennek az az oka, hogy a kisteljesítményű motorok, viszonylag nagy ohmos ellenállásuk miatt, indításnál és alacsony fordulatszámon nagyobb feszültséget igényelnek.
Párhuzamosan kapcsolt motorok esetén a frekvenciaváltó elektronikus hővédelme (ETR) nem alkalmazható, ezért minden motornál külön motorvédelemre van szükség (pl. termisztorokra vagy külön hőrelékre), amely megfelel a frekvenciaváltóval való használatra.
Ne feledje, hogy az egyes motorkábelek hosszát össze kell adni, és az így kapott teljes hossz nem haladhatja meg a motorkábel megengedett maximális hosszúságát.
kimeneti áramát!
VLT,N
Elektromos telepítés – fékellenállás
hőmérséklet-kapcsolója
Nyomaték: 0,5–0,6 Nm Csavarméret: M3
Sz. Funkció 106, 104, 105 Fé ke llenállás hőmérséklet-
kapcsolója
Figyelem!:
Ez a funkció csak VLT 5032–5052, 200–240 V; VLT 5122–5552, 380–500
V és VLT 5042–5352, 525–690 V készülékeken áll rendelkezés Ha a fékellenállás hőmérséklete túlságosan megnövekszik, és a hőkioldó kapcsoló kiold, és a frekvenciaváltó abbahag motor szabadonfutásba kezd. A KLIXON-kapcsolónak nyitóérintkezőnek (NC) kell lennie. Ha ezt a funkció 106-os és a 104-es pontot rövidre kell z árni.
re.
yja a fékezést. A
t nem használják, akkor a
Motor hővédelme
Az UL-szabványok előírásait teljesítő frekvenciaváltók elektronikus hővédelme (ETR) megvédi a motort a túlmelegedéstől (egyetlen motor használata esetén), ehhez a 128-as paramétert az ETR / leállítás értékre kell állítani, a 105-ös paraméterbe pedig be kell írni a motor névleges áramát (ennek értéke a motor adattábláján található). Az ETR figyelembe veszi a motor terhelését is.
Elektromos telepítés – fékkábel
(Csak fékes alapváltozat és fékes bővített egység esetében. Típuskód: SB, EB, DE, PB).
Sz. Funkció 81, 82 Fékellená llás-csatlakozók
A fékellenállás összekötő kábele árnyékolt kell legyen. Az árnyékolást rögzítőbilinccsel a frekvenciaváltó vezető hátlapjához és a fékellenállás fém sze krényéhez kell csatlakoztatni. A fékkábel átmérőjét igazítsa a féknyomatékhoz. A biztonságos telepítésrőlbővebb tájékoztatást a fékkel kapcsolatos útmutatást tartalmazó kiadványokban (MI.90.FX.YY és MI.50.SX.YY) talál.
Figyelem!:
Ne feledje, hogy a tápfeszültségtől függően a csatlakozók egyenfeszültsége elérheti akár a 1099 V-ot is.
Elektromos telepítés – terhelésmegosztás
(Csak EB, EX, DE vagy DX típuskódú bővített változatoknál.)
Sz. Funkció
88, 89 Terhelésmegosztás
Terhelésmegosztási csatlakozók
Árnyékolt csatlakozókábelt kell használni, melynek hossza a frekvenciaváltó és a DC-sín között legfeljebb 25 méter lehet. A terhelésmegosztás lehetővé teszi több frekvenciaváltó közbenső DC-körének láncba kötését.
Figyelem!:
Kérjük vegye figyelembe, hogy akár 1099
V feszültségű egyenáram is felléphet
a csatlakozókon. A terhelésmegosztás megvalósításához plusz készülék szükséges. További információ a terhelésmegosztásról szóló MI.50.NX.XX útmutatóban található.
44
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
VLT®5000 Sorozat
és VLT 5042–5 352 525–690 V készülékek esetén a kábeleket anyás csavarral kell rögzíteni. Az értékek az alábbi csatlakozókra vonatkoznak:
Hálózati csatlakozók Jelölés 91, 92, 93
L1, L2, L3
Megszorítási nyomatékok és csavarméretek
A táblázatban a frekvenciaváltó csatlakozóinak megszorításához szükséges nyomatékok találhatók.
Motorcsatlakozók Jelölés 96, 97, 98
U, V, W
Földcsatlakozó Nem 94, 95, 99
VLT 5001–5027 200–240 V, VLT 5001–5102 380–500 V és VLT 500 1–5062 525–600 V készülékek esetén a kábeleket csavarral kell rögzíteni. VLT
Fékellenállás-csatlakozók 81, 82
Terhelésmegosztás 88, 89
5032–5052 200–240 V, VLT 5122–5552 380–500 V
VLT-típus 200–240 V
Nyomaték
[Nm]
Csavar mérete
Eszköz
5001-5006 0,6 M3 Laposfejű csavarhúzó 5008 IP20 1,8 M 4 Laposfejű csavarhúzó 5008-5011 IP54 1,8 M4 Laposfejű csavarhúzó 5011-5022 IP20 3 M5 4 mm-es imbuszkulcs 5016–5022
31)
IP54 3 M5 4 mm-es imbuszkulcs 5027 6 M6 4 mm-es imbuszkulcs 5032-5052 11,3 M8 (ászokcsavar)
380–500 V
5001-5011 0,6 M3 Laposfejű csavarhúzó 5016-5022 IP20 1,8 M4 Laposfejű csavarhúzó 5016-5027 IP54 1,8 M4 Laposfejű csavarhúzó 5027-5042 IP20 3 M5 4 mm-es imbuszkulcs 5032–5042
3)
IP54 3 M5 4 mm-es imbuszkulcs 5052-5062 6 M6 5 mm-es imbuszkulcs 5072-5102 IP20 15 M6 6 mm-es imbuszkulcs
5122–5302 5352–5552
5352–5552
4)
5)
5)
IP54
2)
24 M8 8 mm-es imbuszkulcs 19 M10 anyás csavar 16 mm-es hatszögkulcs 19 M10 anyás csavar
16 mm-es hatszögkulcs
(kábelsaru)
9.5 M8 anyás csavar
16 mm-es hatszögkulcs
(sorkapocs)
525–600 V
5001-5011 0,6 M3 Laposfejű csavarhúzó 5016-5027 1,8 M4 Laposfejű csavarhúzó 5032-5042 3 M5 4 mm-es imbuszkulcs 5052-5062 6 M6 5 mm-es imbuszkulcs
525–690 V
5042–5352
4)
19 M10 anyás csavar 16 mm-es hatszögkulcs
1) Fékcsatlakozók: 3,0 Nm, anya: M6
2) Fék- és terhelés m egosztás: 14 Nm, M6 im buszc savar
3) IP54 RFI-vel – hálózati csatlakozók: 6 Nm, csavar: M6 – 5 mm-es imbuszkulcs
4) Terhelésmegosztási és fékcsatlakozók: 9,5 Nm; M8 anyás csavar
5) Fékcsatlakozók: 9,5 N m; M8 anyás csavar
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
Installation
45
VLT®5000 Sorozat
Elektromos telepítés – ventilátor külső tápja
Nyomaték: 0,5–0,6 Nm Csavarméret: M3
5122–5552, 380–500 V; 5042–5352, 525–690 V, 5032–5052, 200–240 V készülékek esetén valamennyi készülékháztípusnál haszn álható. VLT 5016–5102, 380–500 V és V LT 5008–5027, 200–240 V AC készülékeknél csak IP54-es készülékházzal használható. Ha a frekvenciaváltó táplálása a DC-buszon keresztül történik (terhelésmegosztás), a belső ventilá torok váltóáramú táplálása nem biztosított. Ebben az esetben gondoskodni kell a külső váltóáramú tápról.
Figyelem!:
A frekvenciaváltó vezérlőcsatlakozóinak megfelelő (PELV típusú) galvanikus szigeteléshez PELV típusú 24 V-os külső
egyenáramú tápot kell has ználni.
Relékimenetek
Nyomaték: 0,5–0,6 Nm Csavarméret: M3
Csatlakozó Funkció 1–3 Relékimenet, 1+3 bontó, 1+2 záró
Lásd a 323-as paraméter leírását. Lásd még: Műszaki adatok.
4, 5 Relékimenet, 4+5 záró Lásd a
326-os paraméterleírását. Lásd még: Műszaki adatok.
Elektromostelepítés–24V-oskülső
egyenáramú táp
(Csak PS, PB, PD, PF, DE, DX, EB vagy EX típuskódú bővített változatoknál.)
Nyomaték: 0,5–0,6 Nm Csavarméret: M3
Sz. Funkció 35, 36 24 V-os külső egyenáramú táp
A24V-oskülső egyenáramú táp a vezérlőkártya és a telepített opcióskártyák kisfeszültségű táplálására szolgál. Ezzel a kijelző- és kezelőegység (LCP) teljes működése (beleértve a paraméterek beállítását is) biztosítható a hálóz ati tápra csatlakozás nélkül is. A 24 V-os egyenfeszültség csatlakoztatásakor kis feszültségre figyelmeztet a készülék, leoldás azonban nem történik. Ha a 24 V-os külső egyenáramú tápot akkor csatlakoztatja vagy kapcsolja be, amikor a hálózati tápot, akkor min. 200 ms értéket kell beállítani a 120-as Indításkésleltetés paraméterben. A24V-oskülső egyenáramú táp védelmére egy legalább 6 A-es, lassú kioldású előtét-biztosíték használható. A vezérlőkártya terhelésétől függően a teljesítményfelvétel 15–50 W.
46
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
Elektromos üzembe helyezés, erősáramú kábelek
VLT®5000 Sorozat
Kompakt IP 20/Nema 1
Könyvformátumú VLT 5001–5006 200–240 V VLT 5001–5011 380–500 V
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
Kompakt IP 54 VLT 5001–5006 200–240 V VLT 5001–5011 380–500 V VLT 5001–5011 525-600 V
Installation
47
Elektromos telepítés – erősáramú kábelek,
5000/5000 Flux
VLT®5000 Sorozat
Compact IP 54 VLT 5008–5027 200–240 V VLT 5016–5062 380–500 V
48
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
VLT®5000 Sorozat
Compact IP 54 VLT 5072–5102 380–500 V
Compact IP 00 lekapcsolás és biztosíték nélkül VLT 5122–5152 380–500 V, VLT 5042–5152 525–690 V
Compact IP 21/IP54 lekapcsoláss al és biztosítékkal VLT 5122–5152 380–500 V, VLT 5042–5152 525–690 V
Megjegyzés: Az RFI-kapcsolónak 525–690 V-os frekvenciaváltóknál nincs funkciója.
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
Installation
49
VLT®5000 Sorozat
Compact IP 00 lekapcsoláss al és biztosítékkal VLT 5202–5302 380–500 V, VLT 5202–5352 525–690 V
Compact IP 21/IP54 lekapcsolással VLT 5202–5302 380–500 V, VLT 5202–5352 525–690 V
Megjegyzés: Az RFI-kapcsolónak 525–690 V-os frekvenciaváltóknál nincs funk
és biztosítékkal
ciója.
Compact IP 00 leka pcso lással és biztosítékkal VLT 5352–5552 380–500 V
Compact IP 00 lekap csolás és bizto s VLT 5352–5552 380–500 V
íték nélkül
50
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
VLT®5000 Sorozat
Compact IP 21/IP 54 lekapcsolás és biztosíték nélkül VLT 5352–5552 380–500 V
A földcsatlakozók helye, IP 00
A földcsatlakozók helye, IP 21/IP 54
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
Installation
51
Elektromos üzembe helyezés, erősáramú kábelek
VLT®5000 Sorozat
Kompakt IP 00/NEMA 1 (IP 20) VLT 5032–5052 200–240 V VLT 5075–5125 525–600 V
52
Kompakt IP 54 VLT 5032–5052 200–240 V
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
A vezérlőkábelek csatlakozói
A vezérlőkábelek csatlakozói az előlapon lévő védőburkolat alatt találhatók. A védőburkolat hegyes tárggyal – például csavarhúzóval – vehető le az ábra szerint.
VLT®5000 Sorozat
Meghúzási nyomaték: 0,5–0,6 Nm Csavarméret: M3 Lásd: Árnyékolt/páncélozott vezérlőkábelek földelése.
Avédőburkolat eltávolítása után kezdődhet az EMC-köv etelményeknek megfelelő üzembe helyezés. Lásd az ábrákat is Az EMC-nek megfelelő üzembe helyezés szakaszban.
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
Installation
53
Csatlakozó Funkció 12, 13 A digitális bemenetek 24 V DC
tápfeszültsége. A 24 V DC tápfeszültség használatak or a vezérlőkártya 4-es jelű kapcsolóját zárni kell (ON állás).
16–33 Digitális/enkóderbemenetek
VLT®5000 Sorozat
20
39 Analóg/digitális bemenetek
42, 45 Analóg/digitális kimenetek a
50 10 V DC tápfeszültség,
53, 54 Analóg feszültségbemenet, 0 –
55 Analóg bemenetek közös pontja
60 Analóg árambemenet, 0/4–20
61 Soros kommunikációnál
Digitális bemenetek közös pontja
közös pontja
frekvencia, referencia, áram és nyomaték kijelzésére
potenciométer és termisztor táplálására
±10 V DC
mA
használt bemenet árnyékolásá­nak földelőcsatlakozója. Lásd a Buszcsatlakozó című szakaszt. Ez a csatlakozás általában nem használatos.
68, 69 RS 485-ös soros interfész.
Ha a frekvenciaváltó buszra csatlakozik, a buszon lévő első és utolsó frekvenciaváltó 2-es és 3-as kapcsolóját (lásd az 1–4 kapcsolót) zárni kell. A közbenső frekvenciaváltók 2-es és 3-as kapcsoló ját nyitva kell hagyni. A kapcsolók gyári beállítás szerint zárva vannak (ON á llá s).
54
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
Elektromos üzembe helyezés
VLT®5000 Sorozat
Analóg bemenetek átala
kítása
Bemenő áram jel átalakítása feszültségjelre 0–20 mA 0–10 V 4–20 mA 2–10 V
Kössön egy 510 ohmos ell
enállást az 53-as és az 55-ös (illetve az 54-es és az 55-ös) jelű csatlakozó közé, és állítsa be a skálaminimum és a skálamaximum ért
ékét a 309-es és a 310-es (illetve
a 312-es és a 313-as) paraméterben.
Installation
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
55
Buszcsatlakozás
Az RS 485 szabványnak megfelelő (kétvezetékes) soros buszcsatlakozás a frekvenciaváltó 68/69-es csatlakozóin keresztül alakítható ki (P és N jelek). A P jel a pozitív (TX+,RX+), míg az N jel a negatív potenciál (TX-,RX-).
Amennyiben több frekvenciaváltót kell egy adott központi géphez kötni, használjon párhuzamos bekötést.
VLT®5000 Sorozat
1–4 jelű DIP-kapcsolók
A DIP-kapcsoló a vezérlőkártyán található. A soros kommunikációnál használható (68-as és 69-es csatlakozó). Az alábbi ábra a kapcsolók gyári beállítását mutatja.
Az 1-es kapcsolónak semmilyen funkciója nincs. A 2-es és a 3-as kapcsolót az RS 485-ös soros kommunikációnál kell használni. A 4-es kapcsoló választja le a bels ő 24 V DC táp földpotenciálját a külső 24 V DC táp földpotenciáljáról.
Figyelem!:
A 4-es kapcsoló OFF állásában a külső 24 V D C táp galvanikusan le van választva a frekvenciaváltóról.
Annak érdekében, hogy az árnyékolásban ne lépjen fel kiegyenlítő áram, a kábel árnyékolását földelje le a 61-es csatlakozón át, amely egy RC-tagon keresztül csatlakozik a kerethez.
busz lezárása
A A buszt mindkét végén ellenálláshálózattal kell lezárni. Ehhez zárja a vezérlőkártya 2-es és 3-as kapcsolóját (ON állás).
56
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
VLT®5000 Sorozat
Elektromos telepítés – EMC -óvintézkedések
Az alábbiakban ismertetjük a frekvenciaváltók telepítése „legjobb gyakorlatának" irányelveit. Javasolt követni ezeket az irányelveket, amennyiben az EN 61000-6-3, EN 61000-6-4, EN 55011 vagy EN 61800-3 szabványban szereplő 1-es (lakossági, kereskedelmi és könnyűipari) környezet előírásait kell teljesíteni. Ha a telepítés az EN 61800-3 szabvány szerinti 2-es (ipari) környezetben, vagy saját transzformátorral rendelkező alkalmazásban történik, akkor ezektől az i rányelvektől el lehet térni, bár ez nem ajánlott. Bővebb tudnivalók a tervezői segédletben találhatók: CE-jelölés, Kibocsátás és EMC-tesztértékek különleges körülmények között.
z elektromágneses összeférhe tőségnek (EMC)
A megfelelő elektromos telepítési irányelvek:
Csak fonott árnyékolt/páncélozott m otorkábele ket
és vezérlőkábeleket használjon. Az árnyék olás fedésének le galább 80%-osnak kell lennie. Az árnyékolás anyaga fém legyen; általában, bár nem feltétlenül réz, alumínium, acél vagy ólom. A hálózati kábellel szemben nincsenek speciális követelmények.
Merev fém védőcsövek alkalmazása esetén
nem szükséges árnyékolt kábelt használni, de a motorkábelt ne ugyanabba a védőcsőbe helyezze, mint a vezérlő- és a hálózati kábeleket. A védőcső a hajtástól a motorig végig megszakításmentes legyen. A hajlékony védőcsövek EMC-jellemzői igen eltérőek lehetnek, az adatokat kérje a gyártótól.
Motorkábel és vezérlőkábel esetén az
árnyékolást, páncélt, illetve védőcsöveket mindkét végüknél földelni kell. Bizonyos esetekben az árnyékolás nem csatlakoztatható a kábel mindkét végén. Ilyenkor fontos, hogy az árnyékolást a frekvenciaváltónál csatlakoztassa. Lásd még: Fonott árnyékolt/páncélozott vezérlőkábelek földelése.
Kerülje a sodort árnyékolás- vagy
páncélozásvégeket, ezek ugyanis nagyfrekvencián rontják az árnyékolás hatását, mivel megnövelik a nagyfrekvenciás impedanciát. Használjon kisimpedanciás rögzítőbilincset vagy EMC-kábeltömszelencét.
Fontos, hogy megfelelő elektromos érintkezés
legyen a szerelőlap (melyre a frekvenciaváltót szerelték) és a frekvenciaváltó fém készülékváza között. Ez azonban nem vonatkozik a falra szerelhető IP 54-es készülékekre, valamint az IP20/NEMA 1 és IP 54/NEMA 12 készülékházas
VLT 5122–5552 380–500 V, 5042–5352 525–690 V és VLT 5032–5052 200–240 V készülékekre.
IP00-s és IP20-as telepítés esetén használjon
rugós alátéteket, és galvanikusan vezető szerelőlapokra szerelje a frekvenciaváltót.
A frekvenciaváltók szekrényén belül lehetőleg
ne használjon árnyékolatlan/páncéloz atlan motor- és vezérlőkábelt.
IP54 készülékek esetén megszakításmentes
nagyfrekvenciás csatlakozás szükséges a frekvenciaváltó és a motorok között.
Az ábrán egy EMC-helyes elektromos telepítésű frekvenciaváltó látható IP 20 készülékház esetén. A frekvenciaváltót szekrénybe telepítették egy kimeneti k ontaktorral. Egy PLC egység is csatlakozik hozzá, példánkban egy külön szekrényben. IP 54-es készülékek , valamint IP20/IP21/NEMA 1 készülékházzal ellátott VLT 5032–5052, 200–240 V-os készülékek esetén az EMC-helyes telepítéshez az árnyékolt kábeleket EMC-védőcsövekkel kell csatlakoztatni. Lásd az ábrát. A fenti irányelvek betartása mellett más típusú csatlakoztatással is lehet hasonlóan jó EMC-jellemzőket elérni.
Ne feledje, hogy a fenti irányelvek figyelmen kívül hagyása, illetve árnyékolatlan vezetékek és vezérlőkábelek használata esetén bizonyos kibocsátási követelmények nem teljesülnek (a védettségi követelmények azonban igen). Bővebb tudnivalók a tervezői segédlet EMC-tesztértékek című szakaszában találhatók.
Installation
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
57
VLT®5000 Sorozat
58
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
VLT®5000 Sorozat
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
Installation
59
Az EMC-nek megfelelő kábelek használata
A vezérlőkábelek védettség ével és a motorkábel sugárzásával szemben támasztott EMC-követelményeknek árnyékolt/páncélozott kábellel tehet eleget.
A kábel az elektromos zaj által okozott sugárzást csökkenti. Ennek mértéke a kábel átviteli impedanciájától (Z
) függ. A kábel árnyékolását
T
úgy alakítják ki, hogy csökkentse a zajátvitelt; egy kisebb Z sokkal hatékonyabb, mint egy nagy Z
átviteli impedanciájú árnyékolás azonban
T
értékű.
T
VLT®5000 Sorozat
értéke az alábbi tényezők alapján
AZ
T
állapítható meg:
- Az árnyékolás anyagának vezetőképessége.
- Az egyes árnyékoló vezetők közötti átmeneti ellenállás.
- Az árnyékolás lefedettsége, azaz hogy milyen sűrűn fedi a kábelt – gyakran százalékban határozzák meg.
- Az árnyékolás típusa, például fonott vagy sodort. Fonott típusú vagy zárt cső típusú kábel használata javasolt.
Rézvezeték alumíniumszalaggal árnyékolva.
Acélkábel sodrott réz árnyékoló köpenyben.
Az átviteli impedancia (ZT) értékét a gyártó csak ritkán adja meg, de a kábel kialakítása alapján ránézésre megbecsülhető.
Rézvezeték egyrétegű, fonott réz árnyékoló köpenyben, változó százalékú lefedettséggel. EztakábeltajánljaaDanfoss.
Rézvezeték kétrétegű, f onott réz árnyékoló köpenyben.
Rézvezeték kétrétegű, f onott réz árnyékoló köpenyben, a két réteg között mágneses szigeteléssel.
Réz- vagy acélcsőben vezetett k ábel.
Kábel 1,1 mm falvastagságú ólomcsőben.
60
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
Árnyékolt vezérlőkábelek földelése
Vezérlőkábelnek árnyékolt/páncélozott kábelt használjon. Az árnyékolást a kábel mindkét végén rögzítőbilinc sek segítségével a készülék fémházához kell erősíteni.
VLT®5000 Sorozat
Helyes földelés
A vezérlőkábelek és a soros kommunikációs kábelek mindkét végét bilincsekkel rögzíteni kell, hogy a lehető legjobb elektromos kontaktus biztosítható legyen.
A helyes földelés az alábbi ábrán látható.
Helytelen földelés
Ne használjon csavart árnyékolásvégeket (pigtails), mert nagyfrekvencián növelik az árnyékolás impedanciáját.
Védelem a PLC és a VLT között kialakuló földpotenciál-különbség ellen
A frekvenciaváltó és a PLC (stb.) közötti földpotenciál-különbség elektromos zavarokat kelt, amely az egész rendszert megzavarhatja. A probléma kiegyenlítőkábellel oldható meg, amelyet a vezérlőkábel mellé kell felszerelni. A kábel
2
keresztmetszete legalább 16 mm
legyen.
50/60 Hz-es földhurok
Ha nagyon hosszú vezérlőkábelt használ, 50/60 Hz-es földhurok alakulhat ki. Az árnyékolás egyik végét ilyenkor 100nF-os kondenzátorral földelje le.
Soros kommunikációs kábelek Két frekvenciaváltó között kialakuló kisfrekvenciás zajáram úgy küszöbölhető ki, hogy az árnyékolás egyik végét a 61-es pontra köti, amely egy RC-tagon keresztül csatlakozik a földhöz. Sodort érpár használatát javasoljuk, hogy a vezetékek közötti különböző módusú interferencia kiküszöbölhető legyen.
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
Installation
61
RFI-kapcsoló
zigetelt csillagpontú hálózati t áp esetén:
S Ha a frekvenciaváltó szigetelt csillagpontú hálózatról (IT-hálózat) vagy földelt ágú TT/TN-S-hálózatról kapja a tápot, javasolt kikapcsolni (OFF) az
1)
RFI-kapcsolót
. További referenciaként lásd az IEC 364-3 szabványt. Optimális EMC-teljesítmény szükségessége, párhuzamosan kapcsolt motorok vagy 25 m-nél hosszabb motorkábel esetén javasolt a kapcsolót bekapcsolni (ON). Ha a kapcsoló OFF állásban van, akkor a készülékváz és a közbenső áramkör közti belső RFI-kapacitások (szűrőkondenzátorok) ki vannak kapcsolva, hogy ne sérülhessen meg a közbenső kör, és kisebb legyen a földkapacitáson átfolyó áram (az IEC 61800-3 szerint). Lásd még a VLT használata IT-hálózatról alkalmazási jegyzetet (MN.90.CX.02). Fontos erősáramú elektronikával együtt használható szigetelésfigyelőket alkalmazni (IEC 61557-8).
Figyelem!:
Az RFI-kapcsoló nem használható, amikor a készülék csatlakozik a hálózatra. Mielőtt átállítaná az RFI-kapcsolót, győződjön meg
róla, hogy a hálózati táp le van kapcsolva.
VLT®5000 Sorozat
Az RFI-kap csolók helye
Bookstyle IP 20 VLT 5001–5006 200–240 V VLT 5001–5011 380–500 V
Figyelem!:
Nyitott RFI-kapcsoló csak a gyárilag beállított kapcsolási frekvenciákon használható.
Figyelem!:
Az RFI-kapcsoló galvanikusan a földhöz kapcsolja a kondenzátorokat.
A p iros kapcsolók pl. csavarhúzóval állíthatók át. Kihúzott állapotban a kapcsolók OFF állásban, benyomott állapotban pedig ON állásban vannak. A gyári beállítás ON.
Földelt csillagpontú hálózati táp esetén: Ahhoz, hogy a frekvenciaváltó megfeleljen az EMC-szabványoknak, az R FI-kapc solónak ON állásban k
1) 5042–5352, 525–690 V készülékek esetén nem lehetséges.
ell lennie.
Compact IP 20/NEMA 1 VLT 5001–5006 200–240 V VLT 5001–5011 380–500 V VLT 5001–5011 525–600 V
62
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
Compact IP 20/NEMA 1 VLT 5008 200 - 240 V VLT 5016–5022 380–500 V VLT 5016–5022 525–600 V
VLT®5000 Sorozat
Compact IP 20/NEMA 1 VLT 5022–5027 200–240 V VLT 5042–5102 380–500 V VLT 5042–5062 525–600 V
Compact IP 20/NEMA 1 VLT 5011–5016 200–240 V VLT 5027–5032 380–500 V VLT 5027–5032 525–600 V
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
Compact IP 54 VLT 5001–5006 200–240 V VLT 5001–5011 380–500 V
Installation
63
Compact IP 54 VLT 5008–5011 200–240 V VLT 5016–5027 380–500 V
VLT®5000 Sorozat
Compact IP 54 VLT 5016–5027 200–240 V VLT 5032–5062 380–500 V
Compact IP 54 VLT 5072–5102 380–500 V
Valamennyi készülékháztípus VLT 5122–5552 380–500 V
64
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
Kijelző- és kezelőegység (LCP)
A frekvenciaváltó elülső részén található a kijelző- és kezelőegység (LCP), amellyel a VLT 5000 sorozatú készülék teljes körűen működtethető és programozható. A kezelőegység levehető a készülékről, és attól akár 3 méter távolságra is felszerelhető – például a berendezés előlapjára, egy erre szolgáló opcionális kihelyezőkészlet segítségével. Akezelőegység funkciói három csoportba sorolhatók:
kijelzés
a programparaméterek megváltoztatására
szolgáló gombok
a helyi vezérlésre szolgáló gombok
Az összes adat egy 4 soros alfanumerikus kijelzőn olvasható, amely normál körülmények között folyamatosan 4 mérési adatot és 3 működési feltételt képes megjeleníteni. A programozáskor minden olyan adat megjelenik, amely a frekvenciaváltó paramétereinek gyors és hatékony beállításához szükséges. A kijelzőt három jelzőfény egészíti ki, a feszültségellátást (hálózati vagy külső 24 V-os táp), az esetleges figyelmeztetéseket és hibajelzéseket jelezve. A frekvenciaváltó összes paramétere közvetlenül módosítható a kezelőegységgel, kivéve, ha ez a funkció tiltva van a 018-as paraméterrel.
VLT®5000 Sorozat
Operation of the
frequency converter
Kijelző- és kezelőegység – Kijelző
A háttérvilágítás o s LCD-kijelző összesen négy alfanumerikus sort tartalmaz, valamint egy olyan mezőt, am ely jelzi a forgásirányt (nyíllal), illetve a választott és az éppen programozott setupot (utóbbit csa k programozás közben).
1st line
2nd line
3rd line
4th line
Az 1. sor normál műk ödési állapotban 3 mért értéket jelez ki, illetve a 2. sorhoz tartozó magyarázó szöveget.
A 2. sor egy mért értéket mutat folyamatosan, mértékegységgel együtt, az állapottól függetlenül (kivéve hibajelzés vagy figyelmeztetés esetén).
12345678901234567890
SETUP
12345678
1
12345678901234567890
12345678901234567890
A 3. sor általában üres, menü módban a választott paraméter vagy paramétercsoport számát és nevét jelzi ki.
A 4. sor működés közben állapotszöveget jelenít meg, adatmódosítás k özben pedig az üzemmódot
175ZA443.10
vagy a választott paraméter értékét.
A motor forgásirányát nyíl jelzi. Ezenkívül megjelenik a 004-es, Aktív Setup paraméterben kiválasztott setup is. Ha az Aktív Setup paraméterben választottól eltérő setup programozását végzi, ennek száma is látható a jobb oldalon. Az ép pen programozott setup száma a kijelzőn villog.
Kijelző- és kezelőegység – Jelzőfények
A kezelőegység alsó részén egy vörös hibajelző, egy sárga figyelmeztető és egy zöld feszültségjelző LED található.
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
65
Bizonyos küszöbértékek túllépésekor a hibajelző és/vagy a figyelmeztető jelzőfény világítani kezd, és állapot- vagy hibajelző üzenet jelenik meg a kijelzőn.
A feszültségjelző LED világít, ha a frekvenciaváltó tápfeszültséget vagy 24 V-os külső táplálást kap. Ugyanekkor a kijelző háttérvilágítása is bekapcsol.
Kijelző- és kezelőegység – Kezelőgombok
A kezelőgombok funkciók szerint csoportosíthatók. Így a kijelző és a jelzőfények között található gombok a paraméterek beállítására szolgálnak, beleértve normál működés esetén a kijelz ő megjelenítési beállítását is.
VLT®5000 Sorozat
Az [OK] gomb a kijelölt paraméter módosítását megerősíti.
A [+/-] gombok a megfelelő paraméter kiválasztására, a kiválasztott paraméter módosítására, valamint a 2. sorban a kijelzés váltására szolgálnak
A [<>] gombokkal a kívánt paramétercsoport választható ki, illetve számértékek módosításánál a kurzor mozgatható.
A [STOP / RESET] g ombbal állítha tja meg a csatlakoztatott motort, illetve hálózatkiesés vagy leállás után törölheti a frekvenciaváltó hibáját. A gomb a 014-es paraméterrel engedélyezhető vagy letiltható. Stop parancs után a kijelző 2. sora villog, az indításhoz meg kell nyomni a [START] gombot.
A helyi vezérlésre szolgáló gombok a jelzőfények alatt találhatók.
A kezelőgombok funkciói
A [DISPLAY / STATUS] gomb a kijelzési mód kiválasztására, illetve a Gyorsmen ü vagy a Menü módból a Kijelzési módba történő visszatérésre szolgál. A [QUICK MENU] gomb segítségével érhetők el a Gyorsmenühöz tartozó paraméterek. Ezzel a gombbal válthat is a Gyorsmenü és a Menü között. A [MENU] gombot választva az összes paraméter elérhetővé válik. A gombbal válthat is a Menü és a Gyorsme nü között. A [CHANGE DATA] gombbal a Menüben vagy a Gyorsmenüben választott paramétert módosíthatja. A [CANCEL] gomb megnyomásával a kijelölt paraméter módosítását vonhatja vissza.
A [JOG] gomb nyomva tartása alatt felülírja a frekvenciaváltó kimenetét egy előre megadott frek ve nciára. A gomb a 015-ös paraméterrel engedélyezhető vagy letiltható.
Az [FWD / REV] gomb megváltoztatja a motor forgá sirá nyát, amelyet a kijelzőn nyíl mutat, de csak helyi vezérlés esetén. A gomb a 016-os paraméterrel engedélyezhető vagy letiltható.
A [START] gombbal indíthatja el a frekvenciaváltót, ha előzőleg a [STOP] gombbalállítottameg. Mindigaktív,dea vezérlőbemeneten keresztül érkezett stop parancsot nem bírálhatja felül.
Figyelem!:
Ha a kezelőegység gombjait engedélyezi, a gombok a 002-es paraméter Kezelőegységgel
és Külső jellel beállítása esetén is aktívak, kivéve az [FWD/REV] gombot, ami csak a kezelőegységgel történő vezérlés esetén aktív.
Figyelem!:
Ha nem választott külső stop parancsot és
a [STOP] gombot is letiltja, akkor a m otor
elindítható, de csak a motorfeszültség megszakításával állítható le.
66
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
VLT®5000 Sorozat
Kijelző- és kezelőegység – Kijelzések
A kijelző állapota attól függően változtatható, hogy a frekvenciaváltó normál üzemmódban működik-e vagy éppen programozás alatt áll – lásd a következő táblázatot.
Kijelzési mód
Normál működés közben legfeljebb 4 működési változó jeleníthető meg folyamatosan: az 1.1, 1.2, 1.3 és 2. változó; a 4 . sorban pedig az aktuális működési állapot, illetve hibajelzés vagy figyelmeztetés látható.
195NA113.10
VAR 1.1 VAR 1.2 VAR 1.3
SETUP
VAR 2
1
STATUS
Kijelzési mód – Kijelzés választása
A Kijelzési módban három kijelzési lehetőség közül (I, II és III) választhat. A kijelzési állapot meghatározza a leolvasható működési változók számát.
Kijelzési
állapot:
1. sor A 2. sorban
I: II: III:
kijelzett
működési
változó leírása.
Három
működési
változó
adatértéke az
1. sorban.
Három
működési
változó leírása
az 1. sorban.
Működési változó: Mértékegység:
Referencia [%] Referencia [egység] Visszacsatolójel [egység] Frekvencia [Hz] Frekvencia x skála [-]
Motoráram [A] Nyomaték [%] Teljesítmény [kW] Teljesítmény [LE] Energiafogyasztás [kWh] Motorfeszültség [V] DC-köri feszültsé g [V] Motormelegedés [%] Frekvenciaváltó melegedése [%] Motor üzemóra-számlálója [óra] Digitális bemenet állapota [bináris kód] 53-as analóg bemenet állapota [V] 54-es analóg bemenet állapota [V] 60-as analóg bemenet állapota [mA] Impulzusreferencia [Hz] Külső referencia [%] Állapotszó [hex. kód] Fékteljesítmény/2 perc [kW] Fékteljesítmény/s [kW] Hűtőborda hőmérséklete [ºC] Hibajelző szó [hex. kód] Vezérlőszó [hex. kód] Figyelmeztető szó, 1 [hex. kód] Bővített állapotszó [hex. kód] Opciós komm. kártya figyelmeztetése [hex. kód] Fordulatszám [1/perc] Fordulatszám x skála [ - ] Tetszőleges szöveg kijelzése [ - ]
Az 1. sorban szereplő 1.1-es, 1.2-es és 1.3-as, valamint a 2. sorban szereplő 2-es működési változót a 009-es, 010-es, 011-es és 012-es paraméterben választhatja ki.
Operation of the
frequency converter
A táblázatban a kijelző 1. és 2. sorában megjeleníthető változók mértékegysége szerepel.
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
Kijelzési állapot I: Ez a szokásos kijelzési állapot a bekapcsolás vagy az inicializálás után.
FREQUENCY
50.0 Hz
MOTOR IS RUNNING
A 2. sorban egy működési változó értéke jelenik meg a mértékegységgel együtt, az 1. sor pedig a hozzá tartozó leírást közli. A példában a 009-es paraméter beállítása: Frekvencia. Normál működés közben a [+/-] gombokkal azonnal átválthat egy másik változó kijelzésére.
Kijelzési állapot II:
67
VLT®5000 Sorozat
Az I-es és a II-es kijelzési állapot között a [DISPLAY / STATUS] gomb megnyomásával válthat.
24.3% 30.2% 13.8A
50.0 Hz
MOTOR IS RUNNING
Ebben az állapotban négy működési változó értéke látható egyszerre, a mértékegységekkel együtt. A példában a Referencia, a Nyomaték, a Motoráram és a Frekvencia jelenik meg az 1. és a 2. sorban.
Kijelzési állapot III: Ez a kijelzési mód a [DISPLAY / STATUS] gomb folyamatos nyomva tartása alatt jelenik meg. A gomb elengedésekor a rendszer visszatér a II-es kijelzési állapotra, kivéve, ha kb. 1 másodpercnél rövidebb ideig nyomta meg a gombot – ebben az esetben az I-es állapotra tér vissza.
REF% TORQUE CURR A
50.0 Hz
MOTOR IS RUNNING
Ebben az állapotban az 1. és a 2. sorban kijelzett paraméterek neve és mértékegysége látható az 1. sorban, míg a 2. sor tartalma változatlan marad.
Kijelzési állapot IV: Ez a kijelzési állapot akkor lép életbe, ha működtetés közben a frekvenciaváltó leállítása nélkül módosítja egy másik setup beállításait. A funkciót a 005-ös, Programozható Setup paraméterrel kapcsolhatja be.
SETUP
1
paraméterek száma igen nagy. A készülékekben kétféle programozási üzemmó d is elérhető:a Menü és a Gyorsmenü mód. Az elsőben az összes paraméter elérhető. A második csak kevés paramétert tartalmaz, amelyek beállítása a legtöbb esetben elegendő a frekvenciaváltó működtetésének megkezdéséhez. A programozási módtól függetlenül a paraméterek megváltoztatása érvényes és látható mind a Menü, mind a Gyorsmenü módban.
A Gyorsmenü és a Menü felépítése
Az elnevezésen kívül minden paraméterhez egy szám is tartozik, ami független a programozási módtól. Menü módban a paraméterek csoportokat alkotnak, ahol a paraméter számának első (bal oldali) számjegye jelzi a csoport számát.
A Gyorsmenü azokat a paramétereket tartalmazza,
amelyek beállítása elegendő lehet a motor közel optimális működéséhez, ha a többi paraméter gyári beállítása megfelel a kívánt szabályozási funkcióknak, valamint a kimeneti és bemeneti jelek (vezérlőcsatlakozók) konfigurációjának.
Menü módban tetszés szerint az összes
paraméter értéke megjeleníthető és módosítható. Néhány paraméter azonban „hiányozhat" a választott konfigurációtól (100-as paraméter) függően; nyílt hurkú vezérlés esetén például nem érhetők el a PID-paraméterek.
Gyorsmenü
AGyorsmenüa[QUICKMENU]gomb megnyomásával indítható, a kijelzőn ekkor a következő látható:
QUICK MENU 1 OF 13
24.3% 30.2% 13.8A
50.0 Hz
MOTOR IS RUNNING
A kiválasztott, ép az aktív setup száma mellett villog.
Paraméterbeállítás
A VLT 5000 soro zatú frekvenciaváltók gyakorlatilag bármilyen felad
68
pen programozott setup száma
atra használhatók, ezért a megadható
50.0 HZ
001 LANGUAGE
ENGLISH
A kijelző alján a Gyorsmenü első paraméterének száma és neve, valamint állapota/értéke jelenik meg. Amikor a készülék bekapcsolása után először nyomja meg a [QUICK MENU] gombot, a kijelzőn mindig az első helyen álló paraméter jelenik meg (lásd a következő táblázatban).
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
VLT®5000 Sorozat
Paraméterválasztás
A kívánt paramétert a [+/-] gombokkal jelölheti ki. A követk ező paraméterek érhetőkel:
Hely: Szám: Paraméter: Mérték-
egység:
1 001 Kijelzés nyelve
2 102 Motorteljes ítm ény [kW]
3103Motorfeszültség [V]
4 104 Motorfrek ve n cia [Hz]
5 105 Motorá ram [A]
6 106 Névleges fordulatszám [rpm]
7 10 7 Automatikus motorillesztés,
AMA
8 204 Minimális referencia [Hz]
9 205 Maximális referencia [Hz]
10 207 Gyorsítási idő 1[s]
11 208 Fékezési idő 1[s]
12 002 Vezérlési mód
13 003 Helyi referencia
Csoportszám: Paramétercsoport:
0Működtetés, kijelzés
1 Terhelés, motor
2 Referenciák, korlátok
3 Be- és kimenetek
4 Különleges funkciók
5 Soros kommunikáció
6 Szerviz, diagnosztika
7 Alkalmazási opciók
8 Terepi busz profil
9 Terepi busz kommunikáció
Operation of the
frequency converter
A kívánt paramétercsoport megjelenítése után az egyes paramétereket a [+/-] gombokkal jelölheti ki:
FREQUENCY
50.0 Hz
001 LANGUAGE
ENGLISH
Menü mód
A Menü mód a [MENU] gomb megnyomásával indítható, a kijelzőn ekkor a következő látható:
FREQUENCY
50.0 Hz
0 KEYB.&DISPLAY
Akijelző 3. s orában a paramétercsoport száma és neve jelenik meg.
Paraméterválasztás
Menü módban a paraméterek csoportokat alkotnak. A kívánt paramétercsoportot a [<>] gombokkal jelölheti ki. A következő paramétercsoportok érhetőkel:
A kijelző 3. sorában a kijelölt paraméter száma és neve, míg a 4. sorban állapota/értéke jelenik meg.
Adatok módosítása
Függetlenül attól, hogy az adott paramétert a Gyorsmenüben vagy a Menüben választotta ki, az adatok módosításának menete azonos. A [CHANGE DATA] gomb megnyomásával lehetővé válik a kiválasztott paraméter értékének módosítása, és a 4. sorban az aláhúzás villogni kezd. Az adatmódosítás művelete függ attól, hogy a kijelölt paraméterhez számadat vagy szöveges érték tartozik.
Szöveges érték módosítása
Ha a választott paraméterhez szöveges érték tartozik, az érték a [+/-] gombok segítségével módosítható.
FREQUENCY
50.0 Hz
001 LANGUAGE
ENGLISH
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
69
VLT®5000 Sorozat
Akijelző alsó sorában az a szöveges érték látható, amely az [OK] gombbal való jóváhagyáskor bevitelre (mentésre) kerül.
Számadatok választása adott halmazból
Ha a kiválasztott paraméterhez számadat tartozik, a választott adatérték a [+/-] gombokkal módosítható.
FREQUENCY
SETUP
50.0 HZ
102 MOTOR POWER
0.37 KW
FREQUENCY
50.0 HZ
102 MOTOR POWER
0.55 KW
A választott adatértéket villogó számjegyek jelzik. Akijelző alsó sorában az az érték látható, amely az [OK] gombbal való kilépéskor bevitelre (mentésre) kerül.
1
SETUP
1
SETUP
1
A választott számjegy villogva jelenik meg. A kijelző alsó sorában az az érték látható, amely az [OK] gombbal való kilépéskor bevitelre (mentésre) kerül.
Adatok módosítása rögzített értékekkel
Bizonyos paraméterek rögzített értékekkel és tetszőleges értékkel is módosíthatók. Ilyen paraméter a Motorteljesítmény (102-es paraméter), a Motorfeszültség (103-as paraméter) és a Motorfrekvencia (104-es paraméter). Ezek a paraméterek módosíthatók úgy is, hogy adott értékek halmazából kell választani, illetve tetszőleges érték beállításával is.
Indexelt paraméterek kiolvasása és programozása
Az indexelt paraméterek egy folyamatosan „görgetett" listát alkotnak. A 615–617-es paraméterek kiolvasható eseménynaplót tárolnak. Válassza ki a kívánt paramétert, majd nyomja meg a [CHANGE DATA] gombot, ekkor a [+/-] gombokkal lépkedhet végig a naplóban szereplő értékeken. Kiolvasás közben a kijelző 4. sora villog.
Ha a készülékben opciós buszkártya is van, a 915–916-os paraméterek programozását a következőképpen kell végezni:
Számadatok módosítása tetszőleges értékre
Ha a kiválasztott paraméterhez számadat tartozik, először a megfelelő számjegyet kell kijelölni a [<>] gombok segítségével.
FREQUENCY
50.0 Hz
130 START FREQUENCY
09.0 HZ
Ezután a [+/-] gombok segítségével a kijelölt számjegy tetszőlegesen módosítható:
FREQUENCY
50.0 Hz
130 START FREQUENCY
10.0 HZ
SETUP
1
SETUP
1
Válassza ki a kívánt paramétert, majd nyomja meg a [CHANGE DATA] gombot, és a [+/-] gombokkal keresse meg a m egfelelő indexelt értéket. A paraméter értékének megváltoztatásához jelölje ki a kívánt indexelt értéket, és nyomja meg a [CHANGE DATA] gombot. A [+/-] gombokkal jelölheti ki a kívánt új értéket, ami eközben villog. Az új beállítás kiválasztásához nyomja meg az [OK] gombot, a módosítás visszavonásához pedig a [CANCEL] gombot.
Inicializálás a gyári beállításra
A frekvenciaváltón kétféle módon állíthatja vissza a gyári beállításokat.
nicializálás a 620-as paraméterrel
I – a javasolt inicializálás
Jelölje ki a 620-as paramétert.
Nyo mja meg a [CHAN GE] gombot.
70
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
Jelölje ki az „Initialisation" (Inicializálás)
lehetőséget.
Nyomja meg az [OK] gombot.
Kapcsolja le a hálózatról a készüléket, és várja
meg, amíg a kijelző elsötétül.
Kapcsolja vissza a készüléket a hálózatra, ekkor
a frekvenciaváltó alaphelyzetbe kerül.
Ez a paraméter a következők kivételével mindent alaphelyzetbe állít: 500 Soros kommunikáció, cím 501 Soros kommunikáció, adatsebesség 601–605
Üzemi adatok
615–617 Hibanaplók
Kézi inicializálás
Kapcsolja le a hálózatról a készüléket, és várja
meg, amíg a kijelző elsötétül.
Nyomja meg egyszerre a kö
[DISPLAY/STATUS] [CHANGE DATA] [OK]
Kapcsolja vissza a készüléket a hálózatra a
gombok nyomva tartása mellett.
Engedje el a gombokat.
Ezzel a frekvenciaváltón visszaálltak a
gyári beállítások.
vetkező gombokat:
VLT®5000 Sorozat
Operation of the
frequency converter
Ez a paraméter a következők kivételével mindent alaphelyzetbe állít: 600–605
Üzemi adatok
Figyelem!:
A soros kommunikáció beállításai és a hibanaplók is törlődnek.
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
71
A menü felépítése
DISPLAY MODE
VAR 1.1 VAR 1.2 VAR 1.3
VAR 2
STATUS
VLT®5000 Sorozat
MENU MODE
FREQUENCY
50.0 HZ
0 KEYB.&DISPLAY
Choice of parameter
DATA MODE
FREQUENCY
50.0 HZ
001 LANGUAGE
ENGLISH
Choice of group
QUICK MENU MODE
QUICK MENU 1 OF 13
50.0 HZ
001 LANGUAGE
ENGLISH
72
DATA CHANGE MODE
FREQUENCY
50.0 HZ
001 LANGUAGE
ENGLISH
175ZA446.11
Choice of
data value
DATA CHANGE MODE
QUICK MENU 1 OF 13
50.0 HZ
001 LANGUAGE
ENGLISH
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
VLT®5000 Sorozat
Kapcsolási példák
Kétvezetékes start/stop
- Start/stop: 18-as bemenet 302-es par. = Start [1]
- Vészleállás: 27-es bemenet 304-es par. = Szabadonfutás-inverz [0]
Setup váltása
- Setup választása: 32-es, 33-as bemenet 306-os par. = Setup választása, lsb [10] 307-es par. = Setup választása, msb [10] 004-es par. =Multi-Setup [5]
Digitális gyorsítás/lassítás
Application
configuration
Start/stop impulzussal
- Stop-inverz: 16-os bemenet 300-as par. = Stop-inverz [2]
- Impulzusstart: 18-as bemenet 302-es par. = Impulzusstart [2]
- Jog: 29-es bemenet 305-ös par. = Jog [5]
- Gyorsítás/lassítás: 32-es, 33-as bemenet 306-os par. = Gyorsítás [9] 307-es par. = Lassítás [9] 305-ös paraméter = Referenciabefagyasztás [7].
Vezérlés potenciométerrel
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
308-as par. = Referencia [1] 309-es par. = 53-as bemenet, skálaminimum 310-es par. = 53-as bemenet, skálamaximum
73
Kétvezetékes távadó
314-es par. = Referencia [1], Visszacsatolójel [2] 315-ös par. = 60-as bemenet, skálaminimum 316-os par. = 60-as bemenet, skálamaximum
Áramreferencia fordulatszám-visszacsatoláss al
VLT®5000 Sorozat
100-as par. = Zárt hurkú sebességvezérlés 308-as par. = Visszacsatolójel [2 ] 309-es par. = 53-as bemenet, skálaminimum 310-es par. = 53-as bemenet, skálamaximum 314-es par. = Referencia [1] 315-ös par. = 60-as bemenet, skálaminimum 316-os par. = 60-as bemenet, skálamaximum
Enkóder csatlakoztatása
306-os par. = Enkóder, B bemenet [24] 307-es par. = Enkóder, A bemenet [25]
Ha a csak egy kimenettel rendelkező enkódert az „A" enkóderbemenetre csatlakoztatja, a 306-os paraméterben az Enkóder, B bemenet [24] helyett a Kikapc solva [0] beállítást válassza.
74
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
VLT®5000 Sorozat
Alkalmazási konfigurációk
A következő konfigurációk közül választhat: A paraméter segítségével kiválasz thatja a frekvenciaváltó konfigurációját, működési jellemzőit az alkalmazásnak megfelelően.
- Nyílt hurkú sebességvezérlés
- Zárt hurkú sebességvezérlés
- Zárt hurkú folyamatszabályozás
Figyelem!:
Először állítsa be a 102–106-os paramétereket a motor adattábláján feltüntetett értékek alapján.
Paraméterek beállítása
A Nyílt hurkú sebes ségvezérlés konfigurációt akkor válassza, ha no rmál sebességbeállítást
- Nyílt hurkú nyomatékvezérlés
- Nyomatékvezérlés fordulatszám-visszacsatolással
Speciális motorkarakterisztika bármely alkalmazási
konfigurációban választható.
szeretne, külső visszacsatolójel nélkül (a bels ő
szlipkompenzáció működik).
Állítsa be az alábbi paramétereket a
megadott sorrendben:
Nyílt hurkú sebességvezérlés:
Paraméter: Beállítás: Adatérték: 100 Konfiguráció Nyílt hurkú sebességvezérlés [0] 200 Kimeneti frekvenciatartomán y és
forgásirány
201 Kimeneti frekvencia alsó korlátja Csak ha a 200-as par. értéke [0]
vagy [2] 202 Kimeneti frekvencia felső korlátja 203 Referencia/visszacsatolás
tartománya 204 Minimális referencia Csak ha a 203-as par. értéke [0] 205 Maximális referencia
Application
configuration
A Zárt hurkú sebességvezérlés konfigurációt akkor válassza, ha a rendszerben van visszacsatolójel, és a Nyílt hurkú sebességvezérlés konfigurációban
elérhető pontosság nem elegendő, illetve teljes tartónyomatékra van szükség. Állítsa be az alábbi paramétereket a megadott sorrendben:
Zárt hurkú sebességvezérlés (PID):
Paraméter: Beállítás: Adatérték: 100 Konfiguráció Zárt hurkú sebességvezérlés [1] 200 Kimeneti frekvenciatartomány és
forgásirány 201 Kimeneti frekvencia alsó korlátja 202 Kimeneti frekvencia felső korlátja 203 Referencia/visszacsatolás
tartománya 414 Visszacsatolójel minimuma Csak ha a 200-as par. értéke [0]
vagy [2] 415 Visszacsatolójel maximuma 204 Minimális referencia Csak ha a 203-as par. értéke [0] 205 Maximális referencia 417 Sebesség PID arányossági
tényező 418 Sebesség PID integrálási idő 419 Sebesség PID differenciálási idő 420 Sebesség PID differenciáló tag
rősítési korlátja
e 42
1
besség PID aluláteresztő
Se
szűrő
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
75
Ügyeljen arra, hogy az enkóder-jelszakadási funkció (346-os paraméter) aktív, ha a 100-as paraméterben a Zárt hurkú sebességvezérlés konfigurációt választja.
VLT®5000 Sorozat
76
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
VLT®5000 Sorozat
Válassza a Zárt hurkú folyamatszabályozás konfigurációt, ha a rendszer visszacsatolójele nem közvetlenül a motor fordulatszámával (rpm/Hz),
nyomással stb. kapcsolatos. Tipikus példa erre a szivattyúk és a ventilátorok hajtása. Állítsa be az alábbi paramétereket a megadott sorrendben:
hanem más értékkel, például hőmérséklettel,
Zárt hurkú folyamatszabályozás (Folyamat PID):
Paraméter: Beállítás: Adatérték: 100 Konfiguráció Zárt hurkú folyamatszabályozás [3] 201 Kimeneti frekvencia alsó korlátja 202 Kimeneti frekvencia felső korlátja 416 Mértékegység Adja meg a visszacsatolójel
és a referenciabemenet mértékegységét a PID szabályozás részben leírtak szerint.
203 Referencia/visszacsatolás
tartománya 204 Minimális referencia Csak ha a 203-as par. értéke [0] 205 Maximális referencia 414 Visszacsatolójel minimuma 415 Visszacsatolójel maximuma 437 Folyamat PID normál/inverz
szabályozás 438 Folyamat PID gerjedésgátló 439 Folyamat PID startfrekvencia 440 Folyamat PID arányossági
tényező 441 Folyamat PID integrálási idő 442 Folyamat PID differenciálási idő Csak nagy dinamikájú
alkalmazásokban használt.
443 Folyamat PID differenciáló tag
erősítési korlátja 444 Folyamat PID aluláteresztő szűrő
Application
configuration
A Nyílt hurkú nyomatékvezérlés konfigurációt akkor válassza, ha P I-szabályoz ással szükséges a moto
r fordulatszámát változtatni a nyomatékreferenciának (Nm) megfelelően. Ez szellőztető és sajtoló alkalmazásokban szokásos.
A Nyílt hurkú nyomatékvezérlés lehetőséget akkor kell választani, ha működés közben nem változik meg a motor forgásiránya, azaz a nyomatékreferencia mindig poz itív vagy mindig negatív. Állítsa be az alábbi paramétereket a megadott sorrendben:
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
77
VLT®5000 Sorozat
Nyílt hurkú nyomatékvezérlés:
Paraméter: Beállítás: Adatérték: 100 Konfiguráció Nyílt hurkú nyomatékvezérlés [4] 200 Kimeneti frekvenciatartomán y és
forgásirány 201 Kimeneti frekvencia alsó korlátja 202 Kimeneti frekvencia felső korlátja 203 Referencia/visszacsatolás
tartománya 204 Minimális referencia Csak ha a 203-as par. értéke [0] 205 Maximális referencia 414 Visszacsatolójel minimuma 415 Visszacsatolójel maximuma 433 Nyomatékvezérlés, arányossági
tényező 434 Nyomatékvezérlés, integrálási
idő
A Nyomatékszabályozás fordulatszám- visszacsatolással konfigurációt enkóderről (inkrementális forgóje
ladóról) érkező visszacsatolójel használata e setén válassza. Ez szellőztető és sajtoló alkalmazásokban szokásos.
A Nyomatékszabályozás fordulatszám- visszacsatolással konfigurációt használja, ha a nyomatékreferencia megtartása mellett megváltozhat a motor forgásiránya. Állítsa be az alábbi paramétereket a megadott sorrendben:
Nyomatékszabályozás fordulatszám­visszacsatolással:
Paraméter: Beállítás: Adatérték: 100 Konfiguráció Nyomatékszabályozás
fordulatszám-visszacsatolással
200 Kimeneti frekvenciatartomán y és
forgásirány 201 Kimeneti frekvencia alsó korlátja 202 Kimeneti frekvencia felső korlátja 203 Referencia/visszacsatolás
tartománya 204 Minimális referencia Csak ha a 203-as par. értéke [0] 205 Maximális referencia 414 Visszacsatolójel minimuma 415 Visszacsatolójel maximuma 306 Enkóder-visszacsatolás, B
bemenet 307 Enkóder-visszacsatolás, A
bemenet 329 Enkóder-visszacsatolás,
impulzus/fordulat 421 Sebesség PID aluláteresztő
szűrő 448 447 Nyomatékkompenzáció 449 Súrlódási veszteség
Áttétel
[5]
[24]
[25]
A Nyomatékszabályozás fordulatszám- visszacsatolással konfiguráció kiválasztása
78
után kalibrálni kell a frekvenciaváltót, hogy a tényleges nyomaték megegyezzen a frekvenciaváltó
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
VLT®5000 Sorozat
nyomatékával. A motortengelyre szereljen fel nyomatékmérőt, hogy pontosan beállíthassa a 447-es, Nyomatékkompenzáció és a 449-es, Súrlódási veszteség paraméter értékét. A nyomatékkalibrálás elvégzése előtt javasoljuk az automatikus motorillesztés (AMA) végrehajtását. Az új rendszer használatának megkezdése előtt végezze el a következőket:
3. Ugyanazt a nyomatékreferenciát megtartva változtassa a motor forgásirányát pozitívról negatív irányba. Olvassa le a nyomatékot, és állítsa be azonos szintre a pozitív nyomatékreferencia és forgásirány esetén leolvasottal. Ehhez a 449-es, Súrlódási veszteség paraméter értékét vá ltoztassa.
4. Meleg motor és körülbelül 50%-os terhelés mellett állítsa b e a 447-es, Nyomatékkompenzáció
1. Szereljen fel nyomatékmérőt a motortengelyre.
2. Indítsa el a motort pozitív nyomatékreferenciával és pozitív forgásiránnyal. Olvassa le a
paramétert a ny omatékmérőn látható értéknek megfelelően. A frekvenciaváltó ekkor használatra kész.
nyomatékot a műszerről.
A Speciális motorkarakterisztika beállítást válassza, ha a frekvenciaváltóval szinkron motort vagy
Állítsa be az alábbi paramétereket a
megadott sorrendben: párhuzamosan kapcsolt motorokat kell vezérelni, illetve ha nem szükséges a szlipkom penzáció.
Speciális motorkarakterisztika:
Paraméter: Beállítás: Adatérték: 101 Nyomatékkarakterisztika Speciális motorkarakterisztika [5] vagy [15] 432 + 431 F5 frekvencia/U5 feszültség 430 + 429 F4 frekvencia/U4 feszültség 428 + 427 F3 frekvencia/U3 feszültség 426 + 425 F2 frekvencia/U2 feszültség 424 + 423 F1 frekvencia/U1 feszültség 422 U0 feszültség
Application
configuration
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
79
VLT®5000 Sorozat
Vezérlés a kezelőegységgel és külső jellel
A frekvenciaváltó vezérelhető manuálisan vagy külső jellel is. A következő lista a kezelőegységgel,
Ha a 002-es paramét er értéke = Kezelőegységgel [1]:
Akezelőegységen a következő gombokat használhatja a helyi vezérléshez: Gomb: Paraméter: Adatérté k :
[STOP] 014 [1] Engedélyezve [JOG] 015 [1] Engedélyezve [RESET] 017 [1] Engedélyezve [FWD/REV] 016 [1] Engedélyezve
A 013-as paraméterben állítsa be az LCP-vezérlés / nyílt hurok [1] vagy az LCP-vezérlés / 100-as paraméter [3] értéket:
1. A helyi referenciát a 003-as paraméterben állíthatja be, és a [+/-] gombokkal módosíthatja.
2. Irányvál tás az [FWD/REV] gomb megnyomásával érhető el.
A 013-as paraméterben állítsa be az LCP- + digitális vezérlés / nyílt hurok [2] vagy az LCP- + digitális vezérlés / 100-as paraméter [4] értéket:
illetve a digitális bemeneteken vagy a soros buszon
keresztül indítható f unkciókat és parancsokat
tartalmazza a két esetben.
A fenti paraméterbeállítás esetén a következő módon vezérelheti a frekvenciaváltót:
igitális bemeneteken kere
D
sztül:
8. DC-fék: 27-es digitális bemenet.
9. Hibatörlés és szabadonfutás: 27-es
10. Szabadonfutás: 27-es digitális bemenet.
1. A helyi referenciát a 003-a
állíthatja be, és a [+/-] gombokkal m ódosíthatja.
s paraméterben
11. Irányváltás: 19-es digitális bemenet.
12. Setup választása, msb / gyor
2. Hibatörlés: 16, 17, 29, 32 vagy 33-as
digitális bemenet.
13. Setup választása, lsb / lassítás: 33-as
3. Stop-inverz: 16, 17, 27, 29, 32 vagy
33-as digitális bemenet.
4. Setup választása, lsb:
16, 29 vagy 32-es
A
digitális bemenet.
5. Setup választása, msb: 17, 29 vagy 33-as
digitális bemenet.
6. Rámpa 2: 16, 17, 29, 32 vagy 33-as
digitális bemenet.
7. Vészleállás: 27-es d
igitális bemenet.
1. Rámpa 2
2. Hibatörlés
3. Setup választása, lsb
4. Setup választása, msb
5. 01-es relé
6. 04-es relé
Ha a 002-es paraméter értéke = Külső jellel [0]:
Gomb: P araméter: Adatérték:
[STOP] 014 [1]
[JOG] 015 [1]
[RESET] 017 [1]
digitális bemenet.
sítás: 32-es
digitális bemenet.
digitális bemenet.
soros buszon keresztül:
80
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
Vezérlés fékezési funkcióval
A fékezés feladata a közbenső kör feszültségének korlátozása, amikor a motor generátoros üzemben működik. Ez történik például akkor, ha a terhelés hajtja a motort, és teljesítmény jut vissza a közbenső körbe. A féket a fékcsopper áramkör és a csatlako ztatott külső fékellenállás alkotja. A fékellenállás külső elhelyezése a következő előnyökkel jár:
VLT®5000 Sorozat
- A fékellenállás a kérdéses alkalmazásnak
megfelelően választható meg.
- A fékezési energia a kezelőegységen kívül
disszipálódik, ahol hasznosítható.
- A frekvenc iaváltó elektronikája nem melegszik
túl, ha a fékellenállás túlterhelődik.
A fék a fékellenállás rövidzárlata ellen védett, és a készülék is folyamatosan figyeli a féktranzisztort, hogy felismerje az esetleges rövidzárlatát. Az egyik relé vagy digitális kimenet s egítségével az utóbbi funkció megvédheti a fékellenállást a túlterheléstől, ha meghibásodás történik a frekvenciaváltóban. Ezenkívül a fékezési funkciónál lehetőség van a pillanatnyi és az utolsó 120 másodpercre vett átlagos teljesítmény kiolvasására, valamint annak figyelésére is, hogy a teljesítmény nem lépi-e túl a 402-es paraméterben megadott korlátot. A 403-as paraméterben kell megadni, mi történjen, ha a fékellenállásra jutó teljesítmény meghaladja a 402-es paraméterben megadott értéket.
Figyelem!:
A fékteljesítmény figyelése nem biztonsági funkció, erre a célra hőmérsékletkapcsolót használjon. A fékellenállás áramköre
nem védett a kúszóáramok ellen.
Fékellenállás választása
A megfelelő fékellenállás kiválasztásához tudni kell, milyen gyakran kell fékezni, és mekkora fékteljesítmény szükséges.
Az ellenállás terhelési tényezője (ED) az ellenállás működési ciklusát jellemző adat.
Az ellenállás ED értéke a következő módon számítható:
A fékellenállás legnagyobb megengedett terhelése
az adott ED értékre vett csúcsteljesítménnyel adható
meg. A következő példa és képlet csak a VLT
5000 készülékre vonatkozik. A csúcsteljesítmény
a fékezéshez szükséges legnagyobb fékezési
ellenállás alapján számítható:
P
PEAK=PMOTORxMBR(%)
ahol M
a névleges nyomaték adott százaléka.
BR(%)
x η
MOTOR
x η
VLT
[W]
A fékezési ellenállás értéke a következő
módon számítható:
A fékezési ellenállás a közbenső kör
feszültségétől függ (UDC).
A fék a következő feszültségeknél lesz aktív:
3 x 200–220 V: 397 V
3 x 380–500 V: 822 V
3 x 525–600 V: 943 V
3 x 525–690 V: 1084 V
Figyelem!:
A választott fékellenállás az említett esetekben 430 V, 850 V, 960 V vagy 1100 V feszültségre méretezett legyen, ha nem
Danfoss fékellenállást használ.
Az R
a Danfoss által javasolt ellenállásérték, amely
REC
garantálja, hogy a frekvenciaváltó a legnagyobb,
160%-os féknyomatékkal (M
A η
tipikus értéke 0,90, a η
motor
értéke pedig 0,98. Az R
) képes fékezni.
br
VLT
értéke 160%-os
REC
tipikus
féknyomaték mellett a következő:
Special
functions
ű ö é
ahol tb a fékezés ideje másodpercben, a Tciklus pedig a teljes ciklusidő.
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
81
A Pmotor mértékegysége kW.
Figyelem!:
A választott legnagyobb fékezési ellenállás ohmértéke legfeljebb a Danfoss által
ajánlott érték 90%-a lehet. Ha nagyobb ohmértékű ellenállást választ, a féknyomaték nem éri el a 160%-ot, így fennáll a veszélye, hogy a frekvenciaváltó biztonsági okokból leáll. További információ a fékellenállással kapcsolatos kiadványban található (MI.90.FX.YY).
Referenciák – Egyetlen referencia kezelése
Egyetlen referencia esetén csak egy aktív referenciajel van a rendszerben; ez akár külső, akár belső referencia lehet. Akülső referencia feszültség-, áram- vagy frekvenciajel (impulzus) lehet, illetve a soros porton keresztül érkező bináris adat. Az alábbi két példa bemutatja, hogyan kezel a VLT 5000 sorozat egyetlen referenciajelet.
1. példa:
Külső referenciajel = 1 V (min) – 5 V (max) Referencia = 5 Hz – 50 Hz Konfiguráció (100-as paraméter) = Nyílt hurkú sebességvezérlés.
VLT®5000 Sorozat
Figyelem!:
Ha a féktranzisztorban rövidzárlat lép fel, a fékellenálláson a teljesítménydisszipáció csak
a frekvenciaváltó hálózati táplálását lekapcsoló hálózati ka pcsolóval vagy kontaktorral akadályozható meg. (A kontaktort a frekvenciaváltó vezérelheti.)
U/f: 53/54/60-as bemenet, f (impulzus) 17/29-es bemenet, bináris
/Külső Egyetlen ref.
\Belső referenciák (215–218-as
par.)
(soros port).
Beállítás:
Paraméter: Beállítás: Adatérték:
100 Konfiguráció Nyílt hurkú sebességvezérlés [0]
308
309 53-as bemenet, skálaminimum Min. 1 V 310 53-as bemenet, skálamaximum Max. 5 V 203 Referenciatartomány Referenciatartomány Min – Max [0] 204 Minimális referencia Minimális referencia 5 (Hz) 205 Maximális referencia Maximális referencia 50 (Hz) Akövetkező funkciók használhatók: – Gyorsítás/lassítás: 16,17, 29, 32 vagy 33-as digitális bemenet.
82
53-as analóg bemenet (feszültség)
Referencia [1]
– Referencia befagyasztása: 16,17, 29, 32 vagy 33-as digitális bemenet.
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
VLT®5000 Sorozat
2. példa:
Külső referenciajel = 0 V (min) –10 V (max) Referencia = -50 Hz (hátra) – 50 Hz (előre) Konfiguráció (100-as paraméter) = Nyílt hurkú sebességvezérlés.
Beállítás:
Paraméter: Beállítás: Adatérték:
100 Konfiguráció Nyílt hurkú sebességvezé rlés [0] 308 53-as analóg bemenet (feszültség) Referencia [1] 309 53-as bemenet, skálaminimum Min. 0 V 310 53-as bemenet, ská lamaximum Max. 10 V 203 Referenciatartomány Referenciatartomány -Max – +Max [1] 205 Maximális referencia 100 Hz 214 Referencia típusa Összegző [0] 215 Belső referencia -50%
200
Akövetkező funkciók használhatók: – Gyorsítás/lassítás: 16,17, 29, 32 vagy 33-as digitális b emenet.
Kimeneti frekvenciatartomány és forgásirány
Mindkét irá nyban, 0–132 Hz-ig [1]
– Referencia befagyasztása: 16,17, 29, 32 vagy 33-as digitális bemenet.
Special
functions
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
83
Referenciák – Több referencia kezelése
Több referencia használatakor a rendszerben több referenciajel van; ezek akár külső, akár belső referenciák lehetnek. A 214-es paraméterrel ezeket háromféle módon kombinálhatja:
/
Összegző
Több ref. Relatív
\Külső / belső
A következőkben mindhárom referenciatípust (összegző, relatív, külső/bels
SSZEGZŐ
Ö
ő) bemutatjuk:
VLT®5000 Sorozat
84
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
RELATÍV
VLT®5000 Sorozat
KÜLSŐ / BELSŐ
Special
functions
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
85
Referenciák
VLT®5000 Sorozat
86
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
Automatikus motorillesztés, A M A
Az automatikus motorillesztés olyan méréssorozat, amely a motor megforgatása nélkül beméri a motor villamos paramétereit. Ez azt jelenti, hogy az AMA nem hoz létre nyomatékot. Az AMA folyamán a frekvenciaváltó optimalizálja beállításait az adott motorhoz. Ezt az eljárást kiváltképp akkor alkalmazzák, amikor a gyári beállítás nem felel meg kellőképpen a motornak. Két motorparaméter elsődleges fontosságú az automatikus motorillesztési folyamat során: az állórész ellenállása (Rs), valamint reaktanciája a normál mágnesezettségi szinten (Xs). A 107-es paraméterrel megadhatja, hogy az automatikus motorillesztés során Rs és Xs mérését is kéri, vagy csak Rs értékét kell meghatározni (egyszerűbb motorillesztés). Kis motoroknál a teljes méréssorozat időtartam a legalább néhány perc, nagy motorokon pedig akár több mint 10 percig is eltarthat.
Korlátozások, előfeltételek:
A motorparaméterek optimális meghatározása
érdekében a készülékhez kapcsolt motor adattábláján feltüntetett értékeket kell beállítani a 102–106-os paraméternél.
Az AMA-t hideg motorral kell elvégezni, mert
ilyenkor a kapott eredmények pontos abbak. Az eljárás többszöri megismétlése a motor melegedéséhez vezethet, amelynek következtében az állórész Rs ellenállása megnő.
A motorillesztés csak akkor hajtható végre,
ha a motor névleges árama legalább 35 százaléka a frekvenciaváltó névleges kimeneti áramának. Az AMA legfeljebb egy szinttel túlméretezett motoron hajtható végre.
Ha a frekvenciaváltó és a motor között LC-szűrő
található, csak az egyszerűsített vizsgálat hajtható végre. Ha a teljes beállítás szükséges, távolítsa el az LC-szűrőt az AMA végrehajtásának időtartamára. Az AMA befejezése után helyezze vissza az LC-szűrőt.
Párhuzamosan kapcsolt motorok esetén legfeljebb
a korlátozott motorillesztést szabad végrehajtani!
Szinkron motorok esetén csak a korlátozott
motorillesztésre van lehetős ég.
A hosszú motorkábelek befolyásolhatják a
motorillesztés eredményét, ha ellenállásuk nagyobb a motor állórészének ellenállásánál.
VLT®5000 Sorozat
Az automatikus motorillesztés végrehajtása
1. Nyomja meg a [STOP/RESET] gombot.
2. Állítsa be a motor adattábláján szereplő névleges
adatokat a 102–106-os paramétereknél.
3. A 107-es paraméterben válassza ki, hogy teljes
[ENABLE (RS,XS)] vagy korlátozott [ENABLE (RS)] m otorillesztés szükséges.
4. Adjon 24 V DC feszültséget a 27-es bemenetre
(a 12-es kapocsról).
5. Az automatikus motorillesztés elindításához
nyomja meg a [START] gombot, vagy adjon 24 V DC startjelet a 18-as bemenetre (a 12-es kapocsról).
Az automatikus motorillesztés ekkor nég y mérést hajt végre (korlátozott illesztés esetén csak az első kettőt). A különböző mérések végrehajtása a kijelzőn a 107-es paraméternél követhető,a WORKING felirat utáni pontok száma révén:
1. Kezdeti hibaellenőrzés: a n évleges adatok
és fizikai hibák vizsgálata. A kijelzőn látható: WORKING.
2. Egyenáramú mérés az állórész-ellenállás
becsléséhez. A kijelzőn látható: WORKING..
3. Tranziens mérés a szórt induktivitás becsléséhez.
A kijelzőn látható: W ORKING...
4. Váltóáramú mérés az állórész-reaktancia
becsléséhez. A kijelz őn látható: WORKING....
Figyelem!:
Az automatikus motorillesztés csak akkor hajtható végre, ha a beállítás közben
incs hibajelzés.
n
Az automatikus motorillesztés leállítása
Ha az automatikus motorillesztést le kell állítani, nyomja meg a [STOP/RESET] gombot, vagy válassza le a 18-as bemenetet a 12-es kapocsról.
Az automatikus motorillesztés a következő üzenetek egyikével fejeződik be a mérések után:
Figyelmeztetések és hibaüzenetek
21. HIBA Automatikus motorillesztés rendben lezajlott [AUTO MOTOR ADAPT OK]
Nyomja meg a [STOP/RESET] gombot, vagy válassza le a 18-as bemenetet a 12-es kapocsról. Ez az üzenet azt jelzi, hogy az AMA rendben lezajlott, és a hajtás megfelelően illesztett a motorhoz.
Special
functions
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
22. HIBA Automatikus motorillesztés nincs rendben
87
VLT®5000 Sorozat
[AUTO MOTOR AD APT FAIL]
Hiba lépett fel az automatikus motorillesztés közben. Nyomja meg a [STOP/RESET] gombot, vagy válassza le a 18-as bemenetet a 12-es kapocsról. A hibajelzés alapján keresse meg a hiba okát. A szöveg után olvasható szám a hibakód, ami a 615-ös paraméterrel elérhető hibanaplóban is szerepel. Az automatikus motorillesztés nem módosította a paramétereket. Választhatja a korlátozott automatikus motorillesztés végrehajtását is.
Ellenőrizze a 103-as és a 105-ös paramétert (CHECK P. 103, 105) [0]
A 102-es, a 103-as vagy a 105-ös paraméter beállítása helytelen. Javítsa ki a beállítást, és indítsa újra az automatikus motorillesztést.
105-ös paraméter alacs ony (LOW P.105) [1]
A m otor túl kicsi az automatikus motorillesztés végrehajtásához. Az AMA engedélyezéséhez a névlege s motoráramnak (105-ös paraméter) 35%-kal nagyobbnak kell lennie a frekvenciaváltó névleges kimeneti áramánál.
Aszimmetrikus impedancia (ASYMMETRICAL IMPEDANCE) [2]
Az AMA aszimmetrikus impedanciát észlelt a rendszerhez kapcsolt motorban. Előfordulhat, hogy a motor hibás.
A motor túl nagy (MOTOR TOO BIG) [3]
A rendszerhez kapcsolt motor túl nagy az automatikus motorillesztés végrehajtásához. A 102-es paraméter értéke nem egyezik meg a motor teljesítményével.
A motor túl kicsi (MOTOR TOO SMALL) [4]
A rendszerhez kapcsolt motor túl kicsi az automatikus motorillesztés végrehajtásához. A 102-es paraméter értéke nem egyezik meg a motor teljesítményével.
Időtúllépés (TIME OUT) [5]
Az automatikus motorillesztés sikertelen volt a zajos mérőjelek miatt. Próbálja többször újraindítani az automatikus motorillesztést, amíg az sikeresen be nem fejeződik. Ne feledje, hogy az AMA ismételt futtatásával annyira felmelegítheti a motort, hogy az állórész RS ellenállás a megnő. A legtöbb esetben azonban ez nem kritikus változás.
A felhasználó megszakította a folyama tot (INTERRUPTED BY USER) [6]
A felhasználó megszakította az automatikus motorillesztést.
Korlátokon kívüli érték (LIMIT VALUE FAULT) [8]
A motorhoz megállapított paraméterek a frekvenciaváltó üzemi tartományán kívül esnek.
Forog a motor (MOTOR ROTATES) [9]
A motortengely forog. Ellenőrizze, hogy a terhelés ne legyen képes megforgatni a motortengelyt. Ezután indítsa újra az automatikus motorillesztést.
39–42. FIGYELMEZTETÉS
Hiba lépett fel az automatikus motorillesztés közben. A figyelmeztető üzenet alapján keresse meg a hiba okát. Ha a figyelmeztetés ellenére folytatni kívánja a motorillesztést, nyomja meg a [CHANGE DATA] gombot, m ajd válassza a „Continue" (Folytatás) parancsot. Az [OFF/STOP] gombbal vagy a 18-as bemenet leválasztásával a 12-es kapocsról a motorillesztést megszakíthatja.
39. FIGYELMEZTETÉS Ellenőrizze a 104-es és a 106-os paramétert (CHECK P.104,106)
Valószínűleg nem állította be helyesen a 102-es, a 104-es vagy a 106-os paramétert. Ellenőrizze a beállításokat, és v álassza a „Continue" (Folytatás) vagy a „Stop" lehetőséget.
40. FIGYELMEZTETÉS Ellenőrizze a 103-as és a 105-ös paramétert (CHECK P.103,105)
Valószínűleg nem állította be helyesen a 102-es, a 103-as vagy a 105-ös paramétert. Ellenőrizze a beállításokat, és v álassza a „Continue" (Folytatás) vagy a „Stop" lehetőséget.
41. FIGYELMEZTETÉS Amotortúlnagy(MOTORTOOBIG)
A motor valósz ínűleg túl nagy az automatikus motorillesztés végrehajtásához. Előfordulhat, hogy a 102-es paraméter értéke nem egyezik meg a motor teljesítményével. Ellenőrizze a motort, és válassza a „Continue" (Folytatás) vagy a „Stop" lehetős éget.
42. FIGYELMEZTETÉS A motor túl kicsi (MOTOR TOO SMALL)
A motor valószínűleg túl kicsi az automatikus motorillesztés végrehajtásához. Előfordulhat, hogy a 102-es paraméter értéke nem egyezik meg a motor teljesítményével. Ellenőrizze a motort, és válassza a „Continue" (Folytatás) vagy a „Stop" lehetős éget.
Belső hiba (INTERNAL FAULT) [7]
Belső hiba történt a frekvenciaváltóban. Forduljon a Danfoss viszonteladóhoz.
88
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
VLT®5000 Sorozat
Mechanikus fék vezérlése
Felvonóalkalmazásoknál vezérelhető elektromágneses fékre van szükség. A fék vezérléséhez egy relékimenet (01-es vagy 04-es) szükséges. Ennek a kimenetnek zárva (feszültségmentesen) kell maradnia, ha a frekvenciaváltó nem képes „megtartani" a motort, például túl nagy terhelés miatt. A 323-as vagy a 326-os paraméterben (01-es, illetve 04-es relékimenet) válassza a Mechanikus fék
vezérlése [32] vagy a Mechanikus fék bővített vezérlése [34] beállítást az elektromágneses
féket használó alkalmazásoknál. Start/stop és fékezés során a készülék figyeli a kimeneti áramot. Ha a Mechanikus fék vezérlése [32] beállítás van kiválasztva, akkor a 2 23-as, Alsó figyelmeztető áramérték paraméterben megadott értéknél kisebb áram esetén a mechanikus fék aktív (feszültségmentes). Kiindulási pontként állítsa be ezt az áramértéket a mágnesező áram értékének kb. 70%-ára. A 225-ös, Alsó figyelmeztető frekvencia paraméter megadja, hogy fékezéskor milyen frekvenciánál lépjen újra működésbe a mechanikus fék.
mindaddig aktív (feszültségmentes), amíg a kimeneti áram a 223-as, Alsó figyelmeztető áramérték paraméterben megadott szint fölött van. Stop parancs után a mechanikus fék addig marad kioldott állapotban, amíg a frekvencia kisebb a 225-ös, Alsó figyelmeztető frekvencia paraméterben megadott értéknél. A Mechanikus fék bővített vezérlése [34] esetén a fék nem lép működésbe, ha a kimeneti áram a 223-as, Alsó figyelmeztető áramérték paraméterben megadott szint alá csökken. Ekkor az alacsony áramra uta ló figyelmeztetés sem jelenik meg.
A mechanikus fék bővített vezérlése esetén a túláram miatti leoldás (13. vészjelzés) után ahibakülső jellel törölhető.
Ha a frekvenciaváltó vészjelzési állapotba kerül, illetve túláram vagy túlfeszültség lép fel, a mechanikus fék azonnal működésbe lép.
Figyelem!:
A bemutatott alkalmazás csak ellensúly nélküli felvonókná l használható.
Mechanikus fék bővített vezérlése [34] beállítás esetén a kiválasztott mechanikus fék a start során
Mechanikus fék vezérlése:
Paraméter: Beállítás: Adatérték:
323
323
223 Alsó figyelmeztető áramérték A mágnesező áram kb. 70%-a 225 Alsó figyelmeztető frekvencia 3–5 Hz 122 Stop funkció Előmágnesezés [3] 120 Indításkésleltetési idő 0,1–0,3 s 121 Start funkció Startfrekvencia/feszültség óra járása szerint3)[3] 130 Startfrekvencia Állítsa a szlipfrekvenciára
131 Kezdőfeszültség
01-es r elé vagy 326-os par.: 04-es relé 01-es r elé vagy 326-os par.: 04-es relé
Mechanikus fék vezérlése [32]
Mechanikus fék b ővített vezérlése [34]
1)
2)
A 130-as paraméterben beállított frekvenciának megfelelő feszültség szükséges.
1. Start és stop során a 223-as paraméterben beállított áramkorlát határozza meg a kapcsolási szintet.
2. Ez az érték jelzi, hogy fékezéskor milyen frekvenciánál lép újra működésbe a mechanikus fék. (Feltételezve, hogy stop parancsot adott ki.)
3. Biztosítani kell, hogy a motor az óramutató járásával megegyező irányban induljon el (emelés), mert ellenkező esetben a frekvenciaváltó elejtheti a terhelés t. Szükség esetén cserélje fel az U, V, W csatlakozásokat.
Special
functions
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
89
VLT®5000 Sorozat
90
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
VLT®5000 Sorozat
PID szabályozás
isszacsatolójel
V A visszacsatolójelet a frekvenciaváltó egyik bemenetére kell kötni. Az alábbi táblázatból állapíthatja meg a megfelelő csatlakozókat és paramétereket.
Visszacsatoló-
Csatlakozó Paraméterek jel típusa Impulzus 33 307 Feszültség 53 308, 309, 310 Áram
Továbbá a Visszacsatolójel minimuma és m aximuma (414-es és 415-ös paraméter) értékét be kell állítani az állapotjelző azon é minimumához és maximumához tartozik. Válassza ki a mértékegységet a 416-os paraméterben.
eferencia
R Megadhatja a minimális és a maximális referenciát (204-es és 205-ös paraméter), ezek a referenciák összegét korlá eshet kívül a visszacsatolójel tartományán. Ha egy vagy több alapjel-referencia szükséges, ezeket lege paraméterekben adhatja meg. A belső referenciák közül úgy választhat, ha a 16, 17, 29, 32, illetve 33-as be A használt bemeneteket az egyes csatlakozók paramétereiben választott beállítások határozzák meg Az alábbi táblázat segítségével választhatja ki a belső referenciákat.
menetet összeköti a 12-es csatlakozóval.
(300, 301, 305, 306, illetve 307-es paraméter).
60 314, 315, 316
rtékére, amely a bemeneti jel
tozzák. A referenciatartomány nem
gyszerűbben közvetlenül a 215–218-as
Belső ref., msb Belső ref., lsb
Belső
00 referencia 1 (215-ös par.) Belső
01 referencia 2 (216-os par.) Belső
10 referencia 3 (217-es par.) Belső
11 referencia 4 (218-as par.)
Ha külső referencia szükséges, az lehet analóg vagy impulzusreferencia is. Amennyiben áramjelet használ visszacsatolójelnek, analóg referenciaként csak feszültségjel használható. Az alábbi táblázatból állapíthatja meg a megfelelő csatlakozókat és paramétereket.
Referencia
Csatlakozó Paraméterek típusa Impulzus 17 vagy 29 301 vagy 305 Feszültség 53 vagy 54 308, 309, 310
vagy 311, 312, 313
Áram
60 314, 315, 316
Special
functions
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
Relatív referenciákat is beprogramozhat. A relatív referencia értéke a külső referenciák összegének (X) meghatározott százaléka (Y). Ez a százalékos érték hozzáadódik a külső referenciák összegéhez, így áll elő az aktív referencia (X + XY). Lásd a Több referencia kezelése című szakaszt. Ha relatív referenciákat kíván használni, a 214-es paraméterben állítsa be a Relatív [1] értéket. Ezzel a belső referenciákat a készülék relatív referenciaként értelmezi. Ezenkívül a Relatív referencia [4] funkció programozható az 54-es és/vagy a 60-as bemenetre is. Ha külső relatív referenciát választ, a bemeneti jel a bemenet teljes jeltartományának megadott százalékát jelenti. A relatív referenciák előjelhelyesen összegződnek.
91
VLT®5000 Sorozat
Figyelem!:
A nem használt cs atlakozókat a Kikapcsolva [0] beállításra kell programozni.
nverz szabályozás
I Ha a hajtásnak a fordulatszám növelésével kell reagálnia a növekvő visszacsatolójelre, az Inverz üzemmódot kell választani a 437-es paraméterben. Normál szabályozáskor a motor fordulatszáma csökken, ha a visszacsatolójel nő.
erjedésgátló
G A folyamatszabályozó gerjedésgátló funkciója alapértelmezésben bekapcsolt állapotú. Ez biztosítja, hogy frekvencia- vagy nyomatékkorlát elérésekor az integráló tag az aktuális frekvenciának megfelelő erősítésre áll be. Ezzel elkerülhető az olyan hibajel integrálása, amely semmiképpen sem kompenzálható a fordulatszám megváltoztatásával. A funkciót a 438-as paraméterrel letilthatja.
ndulási feltételek
I Egyes alkalmazásoknál a folyamatszabályozó optimális beállítása es etén hosszú idő telik el a fo lyamat kívánt állapotának eléréséig. Ilyen esetekben érdemes beállítani a m otorfrekvenciát, amelyre a frekvenciaváltó felgyorsítja a motort, mielőtt a folyamatszabályozó működésbe lép. Ez a 439-es, Folyamat PID startfrekvencia paraméter beállítás ával lehetséges.
differenciáló tag erősítési korlátja
A Ha egy adott alkalmazásban gyors változások vannak a referencia- vagy a vis szacsatolójelben – azaz a hibajel hirtelen változik –, igen gyorsan a differenciáló tag válhat meghatározóvá, mivel ez a tag a hibajel megváltozására reagál. Minél gyorsabb a változás, annál nagyobb a differenciáló tag erősítése. A differenciáló tag erősítése ekkor korlátozható, hogy lassú és gyors változ ások esetén is a megfelelő legyen a beavatkozás. Ez a 443-as, Folyamat PID differenciáló tag erősítési korlátja paraméterrel adható meg.
luláteresztő szűrő
A Amennyiben a visszacsatolójelen áram- vagy feszültséglüktetés tapasztalható, ezt a beépített aluláteresztő szűrővel csökkentheti. Az aluláteresztő szűrő időállandóját állítsa be a megfelelő értékre. Az időállandó a visszacsatolójelet zavaró feszültséglüktetés határfrekvenciáját adja meg. Ha például az aluláteresztő szűrő időállandója 0,1 s, akkor a határfrekvencia 10 rad/s, azaz (10/ 2 x π) = 1,6 Hz lesz. Ez a zt jelenti, hogy a szűrő minden olyan áram/feszültségváltozást kiszűr, amelynek
rezgésszáma másodpercenként 1,6-nél nagyobb. Más szavakkal, a szabályozás csak 1,6 Hz-nél kisebb frekvenciával változó visszacsatolójel esetén működik. A megfelelő időállandót a 444-es, Folyamat PID aluláteresztő szűrő paraméterben állíthatja be.
folyamatszabályozó optim alizálása
A Miután az alapvető paramétereket beállította, csak az arányossági tényezőt, az integrálási időtésa differenciálási időt kell meghatároznia (440-es, 441-es és 442-es paraméter). A legtöbb alkalmazás esetén ezt az alábbi irányelvek segítségével teheti meg.
1. Indítsa el a m otort.
2. Állítsa a 440-es paraméter (arányossági tényező)
értékét 0,3-ra, majd növelje addig, amíg a visszacsatolójel folyamatosan ingadozni nem kezd. Ezután csökkentse az értéket addig, amíg a visszacsatolójel nem lesz ismét stabil. Végül csökkentse az arányossági tényezőt 40–60%-kal.
3. Állítsa a 441-es paraméter (integrálási idő)
értékét 20 s-ra, majd csökkentse addig, amíg a visszacsatolójel folyamatosan ingadozni nem kezd. Növelje az integrálási időt, amíg a visszacsatolójel nem lesz ismét stabil, majd növelje újabb 15–50%-kal.
4. A 442-es paramétert (differenciálási idő)csak
nagyon gyors változású rendszerekben használja. A szokásos érték az integrálási idő 1/4-e. A differenciáló tagot csak akkor használja, ha az arányossági tényezőt és az integrálási időt már teljesen optimalizálta.
Figyelem!:
Szükség esetén a visszacsatolójel ingadozásának eléréséhez több start/stop parancsot is kiadhat egymás után.
Lásd m ég a kapcsolási példákat is a tervezési útmutatóban (Design Guide).
PID sebességvezérléshez
isszacsatolójel
V Az alábbi táblázatból állapíthatja meg a visszacsatolójelhez a meg felelő csatlakozókat és paramétereket.
Visszacsatolójel típusa
Csat­lakozó
Paraméterek
Impulzus 32 306 Impulzus 33 307 Visszacsatolójel
329 impulzus/ford. Feszültség 53 308, 309, 310 Áram
60 314, 315, 316
92
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
VLT®5000 Sorozat
Továbbá a Visszacsatolójel minimuma és m aximuma (414-es és 415-ös paraméter) értékét be kell állítani az állapotjelző azon értékére, amely a visszacsatolójel tényleges minimumához és maximumához tartozik, a helyes mértékegységben. A visszacsatolójel minimuma nem állítható 0-nál kisebb értékre. A mértékegységet a 416-os paraméterben adja meg.
eferencia
R Megadhatja a minimális és a maximális referenciát (204-es és 205-ös paraméter), ezek a referenciák összegét korlátozzák. A referenciatartomány nem eshet kívül a visszacsatolójel tartományán. Ha egy vagy több belső referencia szükséges, ezeket legegyszerűbben közvetlenül a 215–218-as paraméterekben adhatja meg. A belső referenciák közül úgy választhat, hogy a 16,17, 29, 32, illetve 33-as bemenetet ös szeköti a 12-es csatlakozóval. A használt bemeneteket az egyes csatlakozók paramétereiben választott beállítások határozzák meg (300, 301, 305, 306, illetve 307-es paraméter). Az alábbi táblázat segítségével választhatja ki a belső referenciákat.
Belső ref., msb Belső ref., lsb
Belső
00 referencia 1 (215-ös par.) Belső
01 referencia 2 (216-os par.) Belső
10 referencia 3 (217-es par.) Belső
11 referencia 4 (218-as par.)
külső referencia szükséges, az lehet analóg
Ha vagy impulzusreferencia is. Amennyiben áramjelet használ visszacsatolójelnek, analóg referenciaként feszültségjel használható. Az alábbi táblázatból állapíthatja meg a megfelelő csatlakozókat és paramétereket.
Referencia
Csatlakozó Paraméterek típusa Impulzus 17 vagy 29 301 vagy 305 Feszültség 53 vagy 54 308, 309, 310
vagy 311, 312, 313
Áram
Relatív referenciákat is beprogramozhat. A relatív referencia értéke a külső referenciák összegének
60 314, 315, 316
(X) meghatározott százaléka (Y). Ez a százalékos érték hozzáadódik a külső referenciák összegéhez, így áll elő az aktív referencia (X + XY). Lásd a
62. és 63. oldalon található ábrákat. Ha relatív referenciákat kíván használni, a 214-es paraméterben állítsa be a Relatív [1] értéket. Ezzel a belső referenciákat a készülék relatív referenciaként értelmezi. Ezenkívül a Relatív referencia [4] funkció programozható az 54-es és/vagy a 60-as bemenetre is. Ha külső relatív referenciát választ, a bemeneti jel a bemenet teljes jeltartományának megadott százalékát jelenti. A relatív referenciák előjelhelyesen összegződnek.
Figyelem!:
A nem használt cs a tlakozókat érdemes a Kikapcsolva [0] beállításra kell programozni.
differenciáló tag erősítési korlátja
A Ha egy adott alkalmazásban gyors változások vannak a referencia- vagy a visszacsatolójelben – azaz a hibajel hirtelen változik –, igen gyorsan a differenciáló tag válhat meghatározóvá, mivel ez a tag a hibajel megváltozására reagál. Minél gyorsabb a változás, annál nagyobb a differenciáló tag erősítése. A differenciáló tag erősítése ekkor korlátozható, hogy lassú és gyors változások esetén is a megfelelő legyen a beavatkozás. Ez a 420-as, Sebesség PID differenciáló tag erősítési korlátja paraméterrel adható meg.
luláteresztő szűrő
A Amennyiben a visszacs atolójelen áram- vagy feszültséglüktetés tapasztalható, ezt a beépített aluláteresztő szűrővel csökkentheti. Az aluláteresztő szűrő időállandóját állítsa be a megfelelő értékre. Az időállandó a visszacsatolójelet zavaró feszültséglüktetés határfrekvenciáját adja meg. Ha például az aluláteresztő szűrő időállandója 0,1 s, akkor a határfrekvencia 10 rad/s, azaz (10/2 x π) = 1,6 Hz lesz. Ez azt jelenti, hogy a szűrő minden olyan áram/feszültségváltozást kiszűr, amelynek rezgésszáma másodpercenként 1,6-nél nagyobb. Más szavakkal, a szabályozás csak 1,6 Hz-nél kisebb frekvenciával változó visszacsatolójel esetén működik. A megfelelő időállandót a 421-es, Sebesség PID aluláteresztő szűrő paraméterben állíthatja be.
Gyorskisütés
Ez a funkció csak az alábbi típusú, EB jelzésű (fékes, bővített) egységeknél használható:
VLT 5001–5052, 200–240 V
VLT 5001–5102, 380–500 V
Special
functions
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
93
VLT®5000 Sorozat
5001–5062, 525–600 V
A funkció segítségével kisütheti a közbenső kör kondenzátorait a hálózati táp megszakítása után. Ez a művelet a frekvenciaváltó szervizelésekor és/vagy a motor telepítésekor hasznos. A gyorskisütés végrehajtása előtt a motort le kell állítani. Ha a motor generátoros üzemben működik, gyorskisütés nem lehetséges.
A gyorskisütés funkció a 408-as paraméterrel választható ki. A folyamat akkor indul el, amikor a közbenső kör feszültsége adott érték alá csökken, és az egyenirányító működése leáll. A gyorskisütés működéséhez 24 V-os külső egyenáramú tápot kell kapcsolni a frekvenciaváltó 35-ös és 36-os csatlakozójára, valamint megfelelő fékellenállást a 81-es és a 82-es csatlakozóra.
A gyorskisütéshez használt kisülési ellenállás méretezéséhez lásd a fékkel kapcsolatos útmutatást tartalmazó kiadván yt (MI.50.DX.XX).
Figyelem!:
Gyorskisütés csak akkor lehetséges, ha a frekvenciaváltóra 24 V-os külső egyenáramú tápot és külső fék- vagy
kisülési ellenállást csatlakoztatott.
A tel epített rendszer (frekvenciaváltó + motor) szervizelése előtt el lenőrizze,
hogy a közbenső kör feszültsége nem haladja-e meg a 60 V DC-t. A mérést a 88-as és 89-es terhelésmegosztási csatlakozókon kell végezni.
Figyelem!:
Gyorskisütés közben a 403-as paraméterben beállított teljesítményellenőrzés nem terjed ki a teljesítménydisszipációra. Az ellenállások
méretezésekor ezt figyelembe ke ll venni.
Parameter 408 = [1]
Quick discharge activated
Check 24 Volts external DC supply
24 Volts external DC supply OK
Start Quick discharge
Discharge
Discharge completed
No 24 Volts external DC supply
Timeout
TRIP (RESET)
ALARM:33
Q.DISCHARGING FAILED
TRIP (RESET)
ALARM:33
Q.DISCHARGING FAILED
175ZA447.10
Működés hálózatkiesés és gyorskisütés esetén,
a hálózatkiesés-inverz jel segítségével
A táblázat első oszlopában a 407-es, Hálózatkiesés paraméterben választott beállítás szerepel. Ha a „Kikapcsolva" beállítást választja, a készülék nem hajt végre műv eletet hálózatkiesés esetén. Vezérelt leállás [1] esetén a frekvenciaváltó a vészfékrámpa szerint leállítja a motort. Ha a 408-as paraméter értéke Engedélyezve [1], a motor megállása után a gyorskisütés megszünteti
Digitális bemeneten keresztül aktiválhatja a hálózatkiesésnél végrehajtandó műveletet, illetve a gyorskisütést. Ehhez válassza a Hálózatkiesés-inverz beállítást az egyik ve zérl őbemenetnél (16, 17, 29, 32,
33). A Hálózatkiesés-inverz jel logikai „0" esetén aktív.
Figyelem!:
A digitális bemeneten keresztül többször kiadott Gyorskisütés parancs a hálózatra kapcsolt frekvenciaváltót teljesen tönkreteheti!
a közbenső kör feszültségét.
Hálózatkiesés, 407-es par.
Gyorskisütés, 408-as par. Hálózatkiesés-inverz a
digitális bemeneten Kikapcsolva [0] Tiltva [0] Logikai „0" 1 Kikapcsolva [0] Tiltva [0] Logikai „1" 2 Kikapcsolva [0] Enge délyezve [1] Logikai „0" 3 Kikapcsolva [0] Enge délyezve [1] Logikai „1" 4
[1]–[4] Tiltva [0] Logikai „0" 5 [1]–[4] Tiltva [0] Logikai „1" 6 [1]–[4] Engedélyezve [1] Logikai „0" 7 [1]–[4] Engedélyezve [1] Logikai „1" 8
POWER IS DISCHARGED
Működés
94
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
VLT®5000 Sorozat
1. eset A hálózatkiesési és a gyorskisütési funkció nem aktív.
2
. eset
A hálózatkiesési és a gyorskisütési funkció nem aktív.
3
. eset A digitális bemenet elindítja a gyorskisütést, függetlenül a közbenső kör feszültségétőlés attól, hogy a motor forog-e.
. eset
4 A gyorskisütés akkor kezdődik meg, ha a közbenső kör feszültsége egy adott érték alá csökken, és az inverterek már nem működnek. Lásd az előző oldalon szereplő leírást.
. eset
5 A digitális bemenet elindítja a hálózatkiesési funkciót, függetlenül attól, hogy a készülék kap-e hálózati táplálást. Lásd a 407-es paraméter különböző beállításait.
. eset
6 A hálózatkiesési funkció akkor indul el, ha a közbenső kör feszültsége egy adott érték alá csökken. A hálózatkiesés során végrehajtandó műveletet a 407-es paraméter határozza meg.
3. Ha a frekvenciavá ltó hibaállapotban van, és hibatörlési parancs érkezett.
4. Ha a frekvenciaváltó hibaállapot miatt elengedi a motort, és a hiba megszűnik a leállás előtt, a frekvenciaváltó lágyan újraindítja a motort, és visszatér a referencia által meghatározott állapotba.
1. A Repülőstart funkció aktív.
2. A Repülőstart funkció aktív.
. eset
7 A digitális bemenet elindítja a gyorskisütést és a hálózatkiesési funkciót is, függetlenül a közbenső kör feszültségétől és attól, hogy a motor forog-e. Először a hálózatkiesési funkció lép működésbe, majd ezután következik a gyorskisütés.
. eset
8 A gyorskisütés és a hálózatkiesési funkció akkor indul el, ha a közbenső kör feszültsége egy adott érték alá csökken. Először a hálózatkiesési funkció lép működésbe, majd ezután következik a gyorskisütés.
Repülőstart
A funkció segítségével a forgásban lévő motor rántás nélkül, lágyan újraindítható, a frekvenciaváltó pedig átveszi annak vezérlését. A funkciót a 445-ös paraméterrel engedélyezheti vagy tilthatja le.
Ha a repülősta rt funkciót engedélyezi, az négyféle esetben léphet működésbe:
1. Miután a 27-es bemenete n szabadonfutás parancs érkezett.
2. Hálózati bekapcsolást követően.
A forgó motor észlelésének folyamata a 200-as,
Kimeneti frekvenciatartomány és forgásirány paramétertől függ. Csak az óramutató járásával megegyező forgásirány esetén a frekvenciaváltó a Maximális frekvencia (202-es paraméter) értékétől
0 Hz-ig végzi a keresést. Ha a frekvenciaváltó nem találja meg a forgó m otort a keresés során, egyenáramú fékezésbe ke zd, hogy megpróbálja a forgó motor fordulatszámát 0 rpm-re csökkenteni. Ehhez az szükséges, hogy az egyenáramú fék aktív legyen a 125-ös és a 126-os paraméterekben. Ha a 200-as paraméterben a Mindkét irányban beállítás érvényes, a frekvenciaváltó először meghatározza a motor forgásirányát, majd ezután keresi meg a frekvenciát. Ha ne m találja meg a motort, akkor a rendszer feltételezi, hogy a motor álló helyzetben v an vagy csak kis sebességgel forog, így a frekvenciaváltó a normál módon indítja el a motort a keresés után.
Special
functions
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
95
VLT®5000 Sorozat
3. A frekvenciaváltó hiba miatt leáll, és
a Repülőstart aktív.
4. A frekvenciaváltó rövid id őre elengedi a
motort. A Repülőstart működésbe lép, és újraindítja a forgó motort.
Nyílt hurkú nyomatékvezérlés, kis/nagy
túlterhelési nyomatékkal
Ezzel a funkcióval a frekvenciaváltó állandó, 100%-os nyomatékot tud leadni a túlméretezett motorra. A kis és a nagy túlterhelési nyomatékkarakterisztika között a 101-es paraméterrel választhat.
Ugyanitt választhat a kis és a nagy túlterhelési nyomatékú állandó (CT), illetve változó (VT) nyomatékkarakterisztika között is.
Ha a nagy túlterhelési nyomatékú karakterisztikát választja, a frekvenciaváltó a motoron akár a névleges nyomaték 160%-át is le tudja adni 1 percig, CT és VT módban is. Kis túlterhelési nyomatékú karakterisztika esetén a túlméretezett motorra legfeljebb 110%-os nyomaték adható le, legfeljebb 1 percig, CT és VT módban is. Ez a funkció elsősorban centrifugálsz ivattyúk és ventilátorok esetén használt, mert ezek az alkalmazási területek nem igényelnek túlterhelési nyomatékot.
nyomatékot érhet el, a nagyobb motor okozta leértékelési hatás né lkül.
Figyelem!:
Ez a funkció n 200–240 V és a VLT 5001–5011, 380–500 V készülékek esetén.
Belső áramszabályozó
A VLT 5000 belső áramszabályozóval rendelkezik, ami működésbe lép, ha a motoráram (és így a nyomaték) m eghaladja a 221-es vagy a 222-es paraméterben beállított nyomatékkorlátot. Ha a VLT 5000 sorozatú készülék eléri az áramkorlátot motoros vagy generátoros üzem közben, a frekvenciaváltó a lehető leggyorsabban megpróbál visszatérni a beállított nyomatékkorlátok alá, a motor felügyeletének elveszítése nélk ül. Az áramszabályozó működésekor a frekvenciaváltónak csak a 27-es bemeneten keresztül adható stop parancs, ha a bemenetre a Szabadonfutás-inverz [0] vagy a Hibatörlés és szabadonfutás-inverz [1] funkciót programozta. A 16–33-as bemenetekre érkező vezérlőjeleket a frekvenciaváltó nem veszi figyelembe, amíg el nem távolodik az áramkorláttól. Vegye figyelembe, hogy a motor nem a beállított fékezési idő szerint fékeződik, mivel a 27-es bemenetet a Szabadonfutás-inverz [0] vagy a Hibatörlés és szabadonfutás-inverz [1] funkcióra kell programozni.
Nyomatékkorlát és stop programozása
Külső elektromechanikus fékkel rendelkező alkalmazások (például emelők ) esetén a frekvenciaváltó leállítható a normál stop parancs és a külső elektromechanikus fék egyidejű aktiválásával. A következő példa bemutatja a frekvenciaváltó bemeneteinek felprogramozását. Akülső fék a 01-es vagy a 04-es relére csatlakoztatható, lásd a 66. oldalon a „Mechanikus fék vezérlése" szakaszban. A 27-es bemenetet a Szabadonfutás-inverz [0] vagy a Hibatörlés és sz abadonfutás-inverz [1] funkcióra, a 42-es kimenetet pedig a Nyomatékkorlát és stop [27] lehetőségre programozza.
em érhető el a VLT 5001–5006,
Túlméretezett motor esetén azért előnyös a kis túlterhelési nyomatékú karakterisztika választása, mert ekkor a frekvenciaváltó állandó 100%-os
96
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
Leírás: Ha a stop parancs aktív a 18-as bemeneten, és a frekvenciaváltó nem a nyomatékhatáron működik, a motor lefékez 0 Hz-re. Ha a frekvenciaváltó nyomatékhatáron üzemel és stop parancsot kap, a 42-es kimenet (Nyomatékkorlát és stop [27]) aktív lesz. Így a 27-es bemeneten a vezérlőjel logikai „1"-ből logikai „0"-ra vált, ekkor a motor szabadon fut.
VLT®5000 Sorozat
- Start/stop: 18-as bemenet 302-es par. = Start [1].
- Vészleállás: 27-es bemenet 304-es par. = Szabadonfutás-inverz [0].
- 42-es kimenet 319-es par. = Nyomatékkorlát és stop [27].
- 01-es relé 323-as par. = Mechanikus fék vezérlése [32].
Special
functions
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
97
VLT®5000 Sorozat
Paraméterek - Szervizelés/kijelzo
001 Kijelzés nyelve
(LANGUAGE)
Érték:
Angol (ENGLISH)
Német (DEUTSCH) Francia (FRANCAIS) Dán (DANSK) Spanyol (ESPAÑOL) Olasz (ITALIANO)
Funkció:
A paraméter beállítása határozza meg a kijelzés nyelvét.
Leírás:
Az Angol [0], Német [1], Francia [2], Dán [3], Spanyol [4] és Olasz [5] nyelvi beállítás közül választhat.
002 Vezérlési mód
(OPERATION SITE)
Érték:
Külső jellel (REMOTE)
Kezelőegységgel (LOCAL)
Funkció:
A frekvenciaváltó vezérlésének két módszere közül választhat.
Leírás:
A Külső jellel [0] beállítás esetén a frekvenciaváltó a követk e zők egyikével vezérelhető:
1. A vezérlőbemeneteken vagy a soros kommunikációs porton keresztül.
2. A [START] gombbal. Ez azonban nem írhatja felül a digitális bemeneteken vagy a soros kommunikációs porton keresztül kiadott stop (illetve startletiltó) parancsokat.
3. A [STOP], a [JOG] és a [RESET] gombbal, feltéve, hogy azok aktívak (lásd a 014-es, a 015-ös és a 017-es paramétert).
A Kezelőegységgel [1] beállítás esetén a frekvenciaváltó a következők egyikével vezérelhető:
1. A [START] gombbal. Ez azonban nem írhatja felül a digitális bemenetekre érkező stop parancsokat (ha a 013-as paraméter értéke [2] vagy [4]).
2. A [STOP], a [JOG] és a [RESET] gombbal, feltéve, hogy azok aktívak (lásd a 014-es, a 015-ös és a 017-es paramétert).
[0] [1] [2] [3] [4] [5]
[0] [1]
3. Az [FWD/REV] gombbal, feltéve, hogy ez a 016-os paraméterben engedélyezett, és hogy a 013-as paraméter értéke [1] vagy [3].
4. A 003 -as paraméteren keresztül a helyi referencia a [+/-] gombok segítségével vezérelhető.
5. A 16, 17, 19, 27, 29, 32 vagy 33-as bemenetre kapcsolt külső vezérlőparanccsal. Ehhez azonban a 013-as paraméter értéke [2] vagy [4] legyen.
Lásd még a következő szakaszt is: Váltás a helyi és a távvezérlés között.
003 Helyi referencia
(LOCAL REFERENCE)
Érték:
013-as par.= [1] vagy [2]:
0–f
MAX
50 Hz
013-as par.= [3] vagy [4] és 203-as par. = [0]:
MIN
–Ref
MAX
0.0
Ref
Funkció:
Ezzel a paraméterrel állíthatja be a referencia kívánt értékét (fordulatszám vagy referencia, a 013-as paraméter beállításától függően). A készülék a 100-as paraméterben választott konfigurációnak megfelelően működik, ha a Zárt
hurkú folyamatvezérlés [3] vagy a Nyílt hurkú nyomatékszabályozás [4] beállítást választotta.
Leírás:
E paraméter használatához a 002-es paraméterben a Helyi [1] beállítást kell választani. A beállított érték feszültségkimaradás esetén mentésre kerül, lásd a 019-es paramétert. E paraméternél a készülék nem lép ki automatikusan az adatmódosítási módból (id őtúllépés esetén). A helyi referenciát nem lehet a soros kommunikációs porton keresztül beállítani.
Figyelmeztetés: Mivel a paraméter ért ékét a készülék hálózati feszültségkimaradás
után is megjegyzi, a motor külön figyelmeztetés nélkül is elindulhat a hálózati feszültség helyreállásakor, amennyiben a 019-es paraméterben az Automatikus újraindulás tárolt
referenciával
értéket választja.
= Gyári beállítás. () = A kijelzőn olvasható szöveg [] = A buszos kommunikációra vonatkozó érték
98
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
VLT®5000 Sorozat
004 Aktív Setup
(ACTIVE SETUP)
Érték:
Gyári Setup (FACTORY SETUP)
Setup1(SETUP 1)
Setup 2 (SETUP 2) Setup 3 (SETUP 3) Setup 4 (SETUP 4) Multi-Setup (MULTI SETUP)
Funkció:
Ezzel a paraméterrel beállítható, hogy melyik setup határozza meg a frekvenciaváltó működését. A frekvenciaváltó paraméterei négy különböző konfigurációban (setup) p rogramozhatók (Setup 1
- Setup 4). Egy Gyári Setup is rendelkezésre áll, ennek tartalma nem változtatható meg.
Leírás:
A Gyári Setup [0] a gyári beállítású értékeket tartalmazza. Ha valamely setup beállításait ismert állapotra kívánja hozni, a Gyári Setupot használhatja adatforrásként. A 005-ös és a 006-os paraméter segítségével egyik setup (konfiguráció) tartalma egy másik vagy az öss zes többi setupba másolható. A Setup 1–4 [1]-[4] négy különálló konfiguráció, amely külön-külön választható. A Multi-Setup [5] beállítás lehetővé teszi a külső vezérlőjel segítségével történő váltást a különböző konfigurációk között. Az egyes setupok között a 16/17/29/32/33-as digitális bemenetekkel vagy a soros kommunikációs porton keresztül választhat.
[0] [1] [2] [3] [4] [5]
Leírás:
A Gyári Setup [0] a gyárilag beállított adatokat tartalmazza, így ha valamely setup beállításait ismert állapotra kívánja hozni, a Gyári Setupot használhatja adatforrásként. A Setup 1–4 [1]-[4] négy különálló konfiguráció, amely igény szerint használható. Ezek az éppen aktív setupként kiválasztott setuptól függetlenül – így egyben a frekvenciaváltó funkcióinak vezérlése nélkül –, szabadon programozhatók.
Figyelem!:
Ha általános adatváltoztatás vagy az aktív setupba történő másolás történik, ez azonnal hatással lesz a készülék működésére.
006 Setup másolása
(SETUP COPY)
Érték:
Nem másol (NO COPY)
Másolás #-ből Setup 1-be (COPY TO SETUP 1) Másolás #-ből Setup 2-be (COPY TO SETUP 2) Másolás #-ből Setup 3-ba (COPY TO SETUP 3) Másolás #-ből Setup 4-be (COPY TO SETUP 4) Másolás #-ből az összes setupba (COPY TO ALL)
# = a 005-ös paraméterben választott setup
Funkció:
A 005-ös paraméterben választott setup tartalma átmásolható egy másik setupba, vagy egyszerre akár az összes többibe. A setupmásolási funkció nem másolja át a 001-es, a 004-es, a 005-ös, az 500-as és az 501-es paraméter értékét.
[0] [1] [2] [3] [4] [5]
005 Programozható Setup
(EDIT SETUP)
Érték:
Gyári Setup (FACTORY SETUP) Setup 1 (SETUP 1) Setup 2 (SETUP 2) Setup 3 (SETUP 3) Setup 4 (SETUP 4)
Aktív Setup (ACTIVE SETUP)
Funkció:
Ezzel a paraméterrel választható ki, hogy melyik setup (konfiguráció) programozása (adatainak módosítása) történjen üzem közben. A kezelőegységgel és a soros kommunikációs porton keresztül is kiválasztható. A 4 setup a 004-es paraméterben választott, éppen aktív setuptól függetlenül programozható.
= Gyári beállítás. () = A kijelzőn olvasható szöveg [] = A buszos kommunikációra vonatkozó érték
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
[0] [1] [2] [3] [4] [5]
A másolás csak stop üzemmódban (stop paranccsal leállított motor mellett) végezhető el.
Leírás:
A másolás a megfelelő másolási parancs kiválasztása és az [OK] gomb megnyomásával történő megerősítés után indul. A kijelző jelzi, hogy a másolás folya matb an van.
007 LCP-másolás
(LCP COPY)
Érték:
Nem másol (NO COPY)
Minden paramétert kimásol (UPLOAD ALL PARAM)
Programming
[0]
[1]
99
VLT®5000 Sorozat
Minden paramétert letölt(DOWNLOAD ALL)
[2] Motoradatoktól független paraméterek letöltése (DOWNLOAD SIZE INDEP.)
[3]
Funkció:
A 007-es paraméter használatával a kezelőegység beépített másolási funkciója érhető el. A kezelőegység levehető a készülékről. Így a paraméterértékek könnyen átmásolhatók egyik frekvenciaváltóból egy másikba.
Leírás:
Ha az összes paraméterértéket át szeretné másolni a kezelőegységre, válassza a Minden paramétert kimásol [1] beállítást. Ha a kezelőegységen tárolt összes paraméterértéket át szeretné másolni a frekvenciaváltóra, amelyhez a kezelőegység csatlakozik, válassza a Minden paramétert letölt [2] parancsot. Válassza a Motorparaméterektől független paraméterek letöltése [3] parancsot, ha cs ak a motorparaméterektől független paramétereket kívánja letölteni. Ez a művelet akkor hasznos, ha o ly an frekvenciaváltóra tölti le paramétereket, amelynek névleges teljesítménye eltér attól a készülékétől, amelyről a paraméterbeállítás származik. Ne feledje, hogy a motorparaméterektől függő 102–106-os paramétereket a másolás után megfelelően be kell programozni.
Figyelem!:
A paramétermásolás és -letöltés csak stop üzemmódban ha jtható végre.
008 Frekvenciaskála
(FREQUENCY SCALE)
Érték:
0,01–500,00
1
Funkció:
Ezzel a paraméterrel állítható be a szorzóérték, amellyel a motorfrekvencia (f
) értékét be kell
M
szorozni a kijelzőn való megjelenítéshez, ha a 009–012-es paraméterekben a Frekvencia x skála [5] beállítást választotta.
Leírás:
Adja meg a kívánt skálaszorzót.
Referencia [egység] (REFERENCE [UNIT]) Visszacsatolójel [egység] (FEED BACK [UNIT])
Frekvencia [Hz] (FREQUENCY [HZ])
Frekvencia x s kála [-] (FREQUENCY X SCALE) Motoráram [A] (MOTOR CU RRENT [A]) Nyomaték [%] (TORQUE [%]) Teljesítmény [kW] (POWER [KW]) Teljesítmény [LE] (POWER [HP] [US]) Energiafogyasztás [kWh] (OUTPUT ENERGY [KWH]) Motorfeszültség [V] (MOTOR VOLTAGE [V]) DC-köri feszültség [V] (DC LINK VOLTAGE [V]) Motormelegedés [%] (MOTOR THERMAL [%]) Frekvenciaváltó melegedése [%] (VLT THER MAL [%]) Motor üzemóra-számlálója [óra] (RUNNING HOURS) Digitális bemenet [bináris kód] (DIGITAL INPUT [BIN]) 53-as analóg bemenet [V] (ANALOG INPUT 53 [V]) 54-es analóg bemenet [V] (ANALOG INPUT 54 [V]) 60-as analóg bemenet [mA] (ANALOG INPUT 60 [MA]) Impulzusreferencia [Hz] (PULSE REF. [HZ]) Külső referencia [%] (EXTERNAL REF [%]) Állapotszó [hex. kód] (STATUS WORD [HEX]) Fékteljesítmény/2 perc [kW] (BRAKE ENERGY/2 MIN) Fékteljesítmény/s [kW] (BRAKE ENERGY/S) Hűtőborda hőmérséklete [°C] (HEATSINKTEMP[°C]) Hibajelző szó [hex. kód] (ALARM WORD [HEX]) Vezérlőszó [hex. kód] (CONTROL WORD [HEX]) Figyelmeztető szó 1 [hex. kód] (WARNING WORD 1 [HEX]) Figyelmeztető szó 2 [hex. kód] (WARNING WORD 2 [HEX]) Opciós komm. kártya figyelmeztetése [hex. kód] (COMM OPT WARN [HEX]) Fordulatszám [1/perc] (MOTOR RPM [RPM]) Fordulatszám x skála [-] (MOTOR RPM X SCALE) Tets zőleges szöveg kijelzése (FREE PROG. ARRAY)
[2] [3] [4]
[5] [6] [7] [8] [9]
[10] [11] [12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19] [20] [21] [22]
[23] [24]
[25] [26]
[27]
[28]
[29]
[30] [31]
[32]
[33]
009 Kijelző másodiksora(DISPLAYLINE2)
Érték:
Nincs kijelzés (NONE) Referencia[%] (REFERENCE [%])
= Gyári beállítás. () = A kijelzőn olvasható szöveg [] = A buszos kommunikációra vonatkozó érték
[0]
[1]
100
Funkció:
A paraméter segítségével megadha tó, hogy milyen adat jelenjen meg a kijelző 2. sorában.
MG.51.A8.47 - A VLT a Danfoss bejegyzett védjegye
Loading...