Ce manuel vous fournit les informations nécessaires
àl’installation, au démarrage et au fonctionnement
du variateur de vitesse. Nous vous conseillons
de le lire avec attention.
■Version logiciel
VLT 5000 FLUX
Manuel d’utilisation
Version logiciel: 5.5x
En utilisant une référence croisée dans du texte,
veuillez consulter le contenu.
Il vous est également possible de consulter la
page d’accueil du site des variateurs Danfoss:
www.danfoss.com/drives
Sécurité
175ZA735.15
Ce manuel d’utilisation concerne l’ensemble des variateurs
de vitesse VLT 5000 FLUX avec logiciel version 5.5x.
Voir le numéro de la version du logiciel au paramètre 624.
Avertissement :
Tout contact avec les parties électriques, même après la
mise hors tension de l'appareil, peut causer des blessures
graves ou mortelles. Veiller également à déconnecter
d’autres alimentations de tension comme par ex.
l’alimentation externe 24 V CC, la répartition de charge
(connexion de circuit intermédiaire CC) et le raccordement
moteur en cas de sauvegarde cinétique.
laisser s'écouler 4 minutes dans le cas des VLT
laisser s'écouler 15 minutes dans le cas des VLT
laisser s'écouler 4 minutes dans le cas des VLT
laisser s'écouler 15 minutes dans le cas des VLT
laisser s'écouler 20 minutes dans le cas des VLT
laisser s'écouler 15 minutes dans le cas des VLT
5001-5006, 200-240 V
5008-5052, 200-240 V
5001-5006, 380-500 V
5008-5062, 380-500 V
5072-5302, 380-500 V
5350-5500, 380-500 V
175ZA901.10
MG.55.A6.04 - VLT est une marque déposée Danfoss
3
La tension qui traverse le variateur de
vitesse est dangereuse lorsque l’appareil
est relié au secteur. Toute installation
incorrecte concernant le moteur ou le variateur de
fréquence risque d’endommager l’appareil et de
causer des blessures graves ou mortelles.
Veuillez donc vous conformer aux instructions
de ce manuel et aux réglementations de
sécurité locales et nationales.
■ Normes de sécurité
1. L’alimentation électrique du variateur de fréquence
doit impérativement être coupée avant toute
intervention. S’assurer que l’alimentation secteur
est bien coupée et que le temps nécessaire
s’est écoulé avant de déconnecter les bornes de
puissance d’alimentation du variateur et du moteur.
2. La touche [STOP/RESET] du panneau de
commande du variateur de fréquence ne coupe pas
l’alimentation électrique et ne doit donc e
cas être utilisée comme interrupteur de sécurité.
3. La mise à la terre doit être correcte afin de protéger
l’utilisateur contre la tension d’alimentation et le
moteur contre les surcharges, conformément aux
réglementations locales et nationales.
4. Les courants de fuite à la masse sont
supérieurs à 3,5 mA.
5. Le réglage d’usineneprévoitpasdeprotection
contre la surcharge du moteur. Pour obtenir cette
fonction, régler le paramètre 128 sur la valeur
Alarme ETR ou la valeur Avertissement ETR .
emarque : Cettefonctionestinitialiséeà1,16
R
x courant nominal du moteur et à la fréquence
nominale du moteur. Marché nord-américain : les
fonctions ETR assurent la protection 20 contre la
surcharge du moteur en conformité avec NEC.
e pas déconnecter les bornes d’alimentation
6. N
du moteur et de l’alimentation secteur lorsque le
variateur de fréquence est connecté au secteur.
S’assurer que l’alimentation secteur est bien
coupée et que le temps nécessaire s’est écoulé
avant de déconnecter les bornes de puissance
d’alimentation du variateur et du moteur.
7. Le variateur de fréquence comporte d’autres
alimentations de tension que L1, L2 et L3
lorsque la répartition de charge (connexion
de circuit intermédiaire CC) et l’alimentation
externe 24 V CC sont installées. Vérifier que
toutes les alimentations sont débranchées et
que le temps nécessaire s’est écoulé avant de
commencer l’intervention de réparation.
n aucun
VLT®5000 FLUX
■ Avertissement démarrages imprévus
1. Le moteur peut être stoppé à l’aide des entrées
digitales, des commandes de bus, des références
analogiques ou de l’arrêt local lorsque le variateur
de vitesse est relié au secteur.
Si la sécurité des personnes exige l’élimination de
tout risque de démarrage imprévu, c
d’arrêt ne sont pas suffisants.
2. Le moteur peut se mettre en marche lors
de la programmation des paramètres. Il faut
oujours activer la touche [STOP/RESET]
donc t
avant de modifier les données.
3. Un moteur à l’arrêt peut se mettre en marche
en cas de panne des composants électroniques
du variateur de vitesse ou après une surcharge
temporaire, une panne de secteur ou un
raccordement défectueux du moteur.
■Installation du frein mécanique
as connecter un frein mécanique à la sortie du
Ne p
variateur de vitesse avant de régler les paramètres
appropriés de la commande de freinage.
(Sélection de la sortie du paramètre 319, 321, 323
ou 326 et courant et fréquence d'application du
freinage aux paramètres 223 et 225).
■Utilisation sur secteur isolé
Voir le chapitre Commutateur RFI concernant
l’utilisation sur secteur isolé.
Il faut absolument suivre les recommandations
concernant l’installation sur un réseau IT étant
donné l’importance de la protection de l’intégralité
de l’installation. La non-utilisation de dispositifs
de surveillance appropriés pour le réseau IT
risque d’endommager l’installation.
es modes
4
MG.55.A6.04 - VLT est une marque déposée Danfoss
■Abréviations et définitions
■Variateur de fréquence
Abréviation/DéfinitionDescription
I
VLT,MAX
I
VLT,N
U
VLT,MAX
■Sortie
Abréviation/DéfinitionDescription
Couple de décrochage
VLT®5000 FLUX
Courant de sortie maximum du variateur de fréquence.
Courant de sortie nominal du variateur de fréquence.
Tension de sortie maximum.
f
M
I
M
n
min
n
max
n
JOG
U
M
η
VLT
La fréquence appliquée au moteur
Le courant appliqué au moteur
Vitesse minimum [tr/mn]
Vitesse maximum [tr/mn]
Vitesse par opération de jogging [tr/mn]
La tension appliquée au moteur
Le rendement du variateur de vitesse VLT est défini comme le rapport entre la
puissance dégagée et la puissance absorbée
Abréviation/DéfinitionDescription
Ordre de commande
Arrêt immédiat
Ordre d’arrêt
Le panneau de commande locale et les entrées digitales permettent de démarrer
et d’arrêter le moteur raccordé.
Présentation
MG.55.A6.04 - VLT est une marque déposée Danfoss
5
VLT®5000 FLUX
■Moteur
Abréviation/DéfinitionDescription
f
M,N
I
M,N
I
0
n
M,N
n
glissement
P
M,N
P
0
R
Fe
R2’Résistance du rotor
R
S
T
M,N
U
M,N
X
1σ
X’
2σ
X
h
■Références
Abréviation/DéfinitionDescription
Réf. analogiqueSignal appliqué aux entrées 53, 54 ou 60. Tension ou courant
Réf. binaireSignalappliquéàlaliaisonsérie
Réf
MAX
La fréquence nominale du moteur (plaque signalétique)
Le courant nominal du moteur (plaque signalétique)
Courant de repos
La vitesse nominale du moteur (plaque signalétique)
Glissement de la vitesse du moteur
La puissance nominale délivrée par le moteur (plaque signalétique).
Pertes de puissance au repos
Résistace à la perte de fer
Résistance du stator
Le couple nominal (moteur)
La tension nominale du moteur (plaque signalétique)
Réactance du stator à la fuite
Réactance du rotor à la fuite
Réactance principale
La valeur maximale pouvant être adoptée par le signal de référence. Se règle
au paramètre 205
■Divers
Abréviation/DéfinitionDescription
Entrées analogiquesLes entrées analogiques permettent de contrôler diverses fonctions du variateur de fréquence. Il existe
deux types d’entrées analogiques:
Entrée de courant et entrée de tension
Sorties analogiquesIl y a deux sorties analogiques de courant
AWGSignifie American Wire Gauge, c’est-à-dire une unité de mesure américaine de section de câble
Résistance de freinageLa résistance de freinage est un module pouvant absorber une énergie de freinage qui se produit en cas
de freinage régénérateur. Lors du freinage, la tension du circuit intermédiaire augmente et un hacheur
veille à dévier le surplus d’énergieverslarésistancedefreinage
ccwCompteur Sens Antihorlogique
CLBoucle fermée
Roue libre (moteur)Le moteur fonctionne librement pour s’arrêter
CPPuissance constante
Caractéristiques CCCouple constant, s’utilise pour toutes les applications comme, par exemple, avec convoyeurs à bande
ou grues.
cwRotation dans le sens horlogique
Tension continueCircuit intermédiaire dans le variateur de fréquence
Entrées numériquesLes entrées numériques permettent de contrôler diverses fonctions du variateur de fréquence
Sorties numériquesIl existe quatre sorties numériques, dont deux qui peuvent activer des relais.
DSPTraitement du signal numérique. Le processeur de FLUX est défini comme un DSP
6
MG.55.A6.04 - VLT est une marque déposée Danfoss
VLT®5000 FLUX
■Divers - suite
Abréviations/DéfinitionsDescription
EDCycledemarche
ELCBDisjoncteurdemiseàlaterre
ETRLe relais thermique électronique constitue un calcul de charge thermique basé sur
une charge et un temps instantanés. Son objectif est d’estimer la température
du moteur
Vecteur de FluctuationComparé au contrôle standard du rapport tension/fréquence, le Vecteur de
Fluctuation améliore la dynamique et la stabilité, aussi bien lorsque a vitesse de
référence est modifiée qu’en relation avec un couple de charge.
Encodeur incrémentielGénérateur numérique externe d’impulsions utilisé pour fournir un retour sur la
vitesse du moteur. L’encodeur est utilisé dans des applications où une grande
exactitude dans le contrôle de vitesse est requise
InitialisationEn effectuant l’initialisation (voir paramètre 620), le variateur de vitesse est
ramené au réglage d’usine
KTYCapteur de la température du semi-conducteur
LCPLe panneau local de commande, qui constitue une interface complète pour le
contrôle et la programmation du convertisseur de fréquence. Le panneau de
commande est amovible et peut être installé, à l’aide d’un kit de montage, à une
distance maximale de 3 mètres du variateur de vitesse, par exemple dans un
panneau frontal.
Initialisation manuelleMaintenir simultanément enfoncées les touches [CHANGE DATA] + [MENU]
+ [OK] au démarrage pour effectuer une initialisation manuelle. Se reporter
également au paramètre 620.
Anoterquel’initialisation manuelle ne doit être utilisée que si la fonction de
réinitialisation ne fonctionne pas!
MCMSignifie Mille Circular Mil, une unité de mesure américaine de la section de câble
1 MCM=0,5067 mm
CENCode électrique national
2
Présentation
CTNRésistance de Coefficient de Température Négative (Negative Temperature
Coefficient)
Paramètres en ligne/hors ligneLes paramètres en ligne sont activés directement après la modification de la
valeur de donnée. Les paramètres hors ligne sont seulement activés après avoir
appuyé sur la touche OK sur l’unitédecommande
OPBoucle ouverte
OVCContrôle des surtensions
PELVBasse tension électrique de protection. Suivant EN 50178
iptImpulsions par tour
tr/minTours par minute
ThermistanceUne résistance dépendant de la température placée là où la température doit
être surveillée (VLT ou moteur)
ArrêtUn état qui a lieu dans différentes situations, p. ex. si le convertisseur de
fréquence est sujet à un avertissement de zéro dynamique. Un arrêt s’annule
en appuyant sur Reset
Arrêt verrouilléUn état qui apparaît dans différentes situations, par ex. en cas de surtempérature
du variateur de vitesse. Un arrêt verrouillé s’annule en coupant le secteur et en
redémarrant le variateur de vitesse en appuyant sur Reset
MG.55.A6.04 - VLT est une marque déposée Danfoss
7
VLT®5000 FLUX
■Technologie
■Principe de fonctionnement
Un variateur de vitesse redresse la tension alternative
réseau (CA) en une tension continue (CC). Cette
1. Tension secteur
3 x 400 - 500 V AC, 50 / 60 Hz.
2
. Redresseur
Un pont redresseur triphasé redresse la te
alternative en tension continue.
3
. Circuit intermédiaire
nsion
dernière est ensuite convertie en une tension CA
d’amplitude et de fréquence variables.
La tension et la fréquence variables qui alimentent
le moteur offrent des possibilités infinies de
régulation de vitesse pour les moteurs standard
triphasés à courant alternatif.
. Condensateurs du circuit intermédiaire
5
Lissagedelatensionducircuitintermédiaire.
6
. Onduleur
Convertit la tension CC en tension CA de
fréquence variable.
7
. Sortie
Tension CA variable de 0 à 100% de la
tension d’alimentation.
Fréquence variable : 0 à 300 Hz.
4. Selfs du circuit intermédiaire
Lissage du courant du circuit intermédiaire et
limitation des perturbations envoyées sur le secteur et
d’autres composants (transformateur de puissance,
câbles, fusibles et contacteurs).
■Principe de contrôle vectoriel à Flux
Le principe de contrôle vectoriel à Flux a été développé
dans le souci d’obtenir une commande sure de
moteur qui tolère différentes caractéristiques du moteur
sans nécessiter un déclassement du moteur.
Le courant, qui est réparti en une partie magnétisante
et une partie délivrant un couple, est utilisé pour faire
une estimation nettement plus précise et plus rapide
de la charge réelle du moteur. Il est maintenant
possible de compenser de fréquentes variations
de charge. De même, on peut obtenir un couple
intégral et une commande extrêmement précise de
la vitesse à bas régime jusqu’àl’arrêt.
On obtient de bonnes caractéristiques de
commande de couple et une transition souple
vers l’exploitation en limite de courant.
. Carte de commande
8
Sur la base des paramètres, réglages des références
et signaux d’entrée, génération du profil d’impulsions
par lequel la tension alternative et la fréquence
variable du moteur sont obtenues.
- Réaction rapide entre la réception du signal
jusqu’au couple intégral sur l’arbre du moteur
- Bonne compensation des variations de charge
- Transition contrôlée entre l’exploitation en
limite de courant (et vice versa)
- Contrôle du couple comprenant la commande
de la composante couple et de la composante
magnétisation du courant
- Coupledemaintienintégral
orties de signaux programmables
S
Le variateur de vitesse VLT utilise une technique digitale
permettant de programmer les sorties de signaux.
L’utilisateur peut ainsi aisément programmer les
fonctions de son choix par l’intermédiaire du panneau
de commande du variateur de vitesse ou par
l’intermédiaire de l’interface utilisateur RS 485/RS 232.
Les avantages du système de contrôle vectoriel à Flux :
- Régulation précise de la vitesse jusqu’àl’arrêt
8
MG.55.A6.04 - VLT est une marque déposée Danfoss
VLT®5000 FLUX
Protection contre les pics de tension
Le variateur de vitesse VLT est doté d’une protection
contre les pics de tension générés, par exemple, lors
de la commutation de condensateurs de correction du
facteurdepuissanceoulorsdelafontedefusibles.
Il est possible de maintenir la tension nominale
du moteur et un couple intégral jusqu’à10%de
sous-tension dans l’alimentation.
nterférence mineure sur le courant
I
PuisquelevariateurdevitesseVLTestéquipé
en standard de selfs incorporées dans le circuit
intermédiaire, il génère très peu d’interférences
sur le courant sous forme d’harmoniques. Cet
agencement améliore également le facteur de
puissance (courant de pointe plus faible) permettant
de diminuer la charge sur le réseau.
rotection perfectionnée du variateur de vitesse VLT
P
Unemesuredecourantsurlestroisphasesdu
moteur fournit une protection parfaite du variateur de
vitesse VLT contre les défauts de mise à la terre et
les courts-circuits de la connexion du moteur.
réduit à basses fréquences du à la vitesse réduite du
ventilateur (moteurs avec ventilateur intégré).
Pour une protection optimale du moteur contre la
surchauffe, s’il est couvert ou bloqué ou en cas de
panne du ventilateur, il est possible d’incorporer
une thermistance reliée à l’entrée thermistance
du variateur de vitesse (borne 53 ou 54), voir
paramètres 128, 308 et 311.
Présentation
La surveillance efficace des trois phases d’alimentation
implique un arrêt de l’appareil en cas d’absence
de l’une des phases. Ce système permet d’éviter
de surcharger l’onduleur et les condensateurs du
circuit intermédiaire, ce qui réduirait considérablement
laduréedevieduvariateurdevitesse.
Le variateur de vitesse est doté en standard d’une
protection thermique intégrée. En cas de surcharge
thermique, cette fonction coupe l’onduleur.
solation galvanique sure
I
Au sein du variateur de vitesse VLT, tous les circuits
de commandes sont séparés du secteur par le biais
d’une isolation répondant aux exigences PELV
Un jeu de contacts de relais, les bornes 01 à 03, sont
séparés des autres circuits de commande par le biais
d’une isolation répondant également aux normes PELV.
En outre, les circuits de commande sont placés
dans des blocs, séparés les uns des autres par
une isolation fonctionnelle (< 100 V), voir section
Caractéristiques techniques générales.
rotection avancée du moteur
P
Le variateur de vitesse est doté dune protection du
moteur intégrée, électronique et thermique.
Le variateur de vitesse calcule la température du moteur
surbaseducourant,delafréquenceetdutemps.
Contrairement à la protection classique par bilame, la
protection électronique tient compte du refroidissement
MG.55.A6.04 - VLT est une marque déposée Danfoss
9
VLT®5000 FLUX
■Diagramme Principal pour VLT 5001-5027200-240 V, VLT 5001-5102 380-500 V
be: Espace minimal au-dessous de l’appareil
1: uniquement au-dessus de l’appareil (ab) IP 00
lorsqu’il est monté dans une armoire Rittal.
2: Avec le rupteur, ajoutez 42 mm
3959026038470100A
39513026038470100A
2)
2)
1001304225J
1282304225J
395220160384200100C
395220200384200100C
560242260540200200D
700242260680200200D
800308296780270200D
2)
2)
1154304225J
1535304225J
46028219585260258100F
53028219585330258100F
81035028070560326200F
94040028070690375200F
2)
-1154304225J
2)
1535304225J
1)
I
1
H
1)
H
14
MG.55.A6.04 - VLT est une marque déposée Danfoss
■Encombrement, suite
VLT®5000 FLUX
techniques
Caractéristiques
MG.55.A6.04 - VLT est une marque déposée Danfoss
15
■Encombrement (suite)
VLT®5000 FLUX
Type H, IP 20, IP 54
Type I, IP 00
Type J, IP 00, IP 21, IP 54
16
MG.55.A6.04 - VLT est une marque déposée Danfoss
Veuillez prendre note des exigences
applicables au montage en armoire et au
montage externe, voir la liste ci-dessous.
Ces règles doivent être impérativement respectées
afin d’éviter des blessures graves, notamment dans
le cas d’installation d’appareils de grande taille.
Le variateur de vitesse VLT doit être installé
verticalement.
Le variateur de vitesse est refroidi par la circulation
de l’air. Pour permettre à l’appareil d’évacuer
l’air de refroidissement, prévoyez au-dessus et
au-dessous de l’appareil l’espace libre minimal
indiqué dans l’illustration ci-dessous.
Afin d’éviter la surchauffe de l’appareil, il convient
de s’assurer que la température de l’air ambiant
ne dépasse pas la température max. indiquée
pour le variateur de vitesse et que la température
moyenne sur 24 heures ne soit pas dépassée .
La température max. et la température moyenne
sur 24 heures sont indiquées dans la section
Caractéristiques techniques générales.
Le déclassement du variateur de vitesse est nécessaire
pour la température ambiante, dans la gamme
de 45° C à 55° C. Voir la séction Déclassement
dans le Manuel de configuration.
La durée de vie du variateur de vitesse sera réduite
au cas où aucun déclassement ne serait réalisée
dans la plage des températures ambiantes.
VLT®5000 FLUX
Refroidissement
Tous les appareils Format livre et Compact
nécessitent un espace minimum au-dessus
et au-dessous du boîtier.
Côte à côte/bride contre bride
Tous les variateurs de fréquence peuvent être
montés côte à côte/bride contre bride.
■Intégration
IP 00IP 20/Nema 1IP 54
Format livre-OKCompactOKOKOK
tallation du VLT 5001-5302
■Ins
Tous les variateurs de vitesse doivent être installés de
manière à assurer un refroidissement approprié.
Installation sur une surface plane verticale (aucune entretoise)
LestreillisdefiltragedanslesunitésIP54doiventêtreremplacésdèslorsqu’ils
s’encrassent.
18
MG.55.A6.04 - VLT est une marque déposée Danfoss
■Installation du VLT 5350-5500 380-500 V Compact
Nema 1 (IP 20) et IP 54
Refroidissement
VLT®5000 FLUX
Côteàcôte
Compact Nema 1 (IP 20) et IP 54
Toutes les unités Nema 1 (IP 20) et IP 54 des séries
mentionnées ci-dessus peuvent être installées côte à
côte sans aucun espace entre elles étant donné qu’elles
ne nécessitent pas de refroidissement sur les côtés.
Toutes les unités des séries mentionnées ci-dessus
nécessitent un espace minimum de 400 mm
au-dessus de l’appareil et doivent être installées
sur une surface plane. Cela s’applique aussi bien
àl’unité Nema 1 (IP 20) qu’àl’unité IP 54.
L’accès aux VLT 5350-5500 nécessite un
espace minimum de 605 mm à l’avant du
variateur de fréquence.
Il est nécessaire de remplacer régulièrement les
treillis de filtrage dans les unités IP 54, selon
le milieu de fonctionnement.
■IP00 VLT 5300-5500 380-500 V
L’unité IP 00 est conçue pour être installée dans une
armoire lorsque les instructions du manuel d’installation
du VLT 5350-5500, MG.56.AX.YY, sont suivies.
À noter que les mêmes conditions que celles qui
s’appliquent au Nema 1/IP 54 doivent être remplies.
Installation
MG.55.A6.04 - VLT est une marque déposée Danfoss
19
VLT®5000 FLUX
■Installation électrique
Lorsqu’il est relié au secteur, le variateur
de vitesse est traversé par des tensions
élevées. Toute installation incorrecte du
moteur ou du variateur de vitesse risque d’endommager
l’appareil et de provoquer des blessures graves
ou mortelles. Veuillez donc vous conformer aux
instructions de ce manuel et aux réglementations
de sécurité locales et nationales.
Tout contact avec les parties électriques, même après
la mise hors tension de l’appareil, peut provoquer
des blessures graves ou mortelles.
VLT 5001-5006, 200-240 V et 380-500 V:
attendre au moins 4 minutes.
VLT 5008-5052, 200-240 V: attendre au
moins 15 minutes.
VLT 5008-5062, 380-500 V: attendre au
moins 15 minutes.
VLT 5072-5302, 380-500 V: attendre au
moins 20 minutes.
VLT 5350-5500, 380-500 V: attendre au
moins 15 minutes.
N.B. !
L’utilisateur ou l’installateur a la responsabilité
deveilleràcequelamiseàlaterresoit
correcte et que la protection soit conforme
aux normes locales et nationales en vigueur.
■ Mise à la terre de sécurité :
N.B. !
Le courant de fuite du variateur de fréquence
est important. L’appareil doit être mis à la
terre correctement par mesure de sécurité.
Utiliserunebornedemiseàlaterre(voirsection
Installation électrique, câbles de puissance ), qui
permettent une mise à la terre renforcée.
Respecter les réglementations de sécurité nationales.
■Désignation des bornes
Les désignations des bornes destinées aux
connexions d’alimentations sont égales pour toutes
les tailles de d’onduleurs VLT.
Bornes secteur91
R(L1)
Bornes de moteur 96
U
92
S(L2)93T(L3)
97
V
949599Bornedemiseà
la terre
Résistance de
freinage
81
R+
82
Rbornes
Répartition de la
charge
88
-CC
89
+CC
98
W
■ Test haute tension
Un essai de haute tension peut être exécuté en
mettantencourt-circuitlesbornesU,V,W,L
et en envoyant au maximum 2,15 kV CC durant
L
3
une seconde entre ce court-circuit et le châssis.
N.B. !
Le commutateur RFI doit être fermé (position
ON) lors de l’exécution de l’essai de haute
tension (voir section Commutateur RFI) .
Les connexions secteur et moteur doivent être
interrompues en cas d’essai de haute tension de toute
l’installation si les courants de fuite sont trop élevés.
1L2
■ Installation électrique - alimentation secteur
Raccorder les trois phases de la tension secteur
et
aux bornes L
■ Branchement du moteur
Le variateur de vitesse permet d’utiliser tous les types
de moteurs asynchrones triphasés standard.
Les moteurs de petite taille sont généralement
montés en étoile (200/400 V,
Les moteurs de grande taille sont montés en
triangle (400/690 V,
1,L2,L3
.
/Y).
/Y).
20
MG.55.A6.04 - VLT est une marque déposée Danfoss
VLT®5000 FLUX
Sachez que le câble moteur doit être blindé.
■ Protection thermique du moteur
Le relais thermique électronique des variateurs de
fréquence est homologué UL pour la protection
de moteurs individuels lorsque le paramètre 128
est réglé sur Alarme ETR et le paramètre 105
programmé sur le courant nominal du moteur (lu
sur la plaque signalétique du moteur).
■Direction de l’arbre du moteur
N°Fonction
81, 82Bornes de résistance de freinage
Le câble de raccordement de la résistance de
freinage doit être blindé. Relier le blindage à la
plaque conductrice arrière du boîtier métallique du
variateur de fréquence et au boîtier métallique de la
résistance de freinage à l’aide d’étriers.
Adapter la section du câble de la résistance de freinage
selon le couple de freinage. Voir également les
instructions de freinage, MI.90.FX.YY et MI.50.SX.YY
pour plus de détails sur une installation sans danger.
N.B. !
À noter que peuvent se produire aux bornes
des tensions pouvant atteindre 960 V CC,
selon la tension d’alimentation.
■Installation électrique - commutateur de
température de la résistance de freinage
Couple: 0,5-0,6 Nm
Taille vis: M3
Le réglage effectué en usine correspond à une
rotation dans le sens horlogique quand la sortie du
variateur de vitesse est raccordée comme suit:
CWU ⇒ 96V ⇒ 97W ⇒ 98
CCWU ⇒ 96V ⇒ 98W ⇒ 97
Le sens de rotation peut être modifié par inversion
de deux phases dans le câble moteur.
N.B. !
Si l’application fonctionne en boucle fermée
avec un codeur comme signal de retour, les
fils A,A/B,B/ du signal du codeur doivent
être permutés ou il faut modifier la direction
du codeur au paramètre 351.
N.B. !
Les variateurs du vecteur de flux peuvent
fonctionner avec un seul moteur. Il est toutefois
impossible de lancer des moteurs connectés
en parallèle sur le côté sortie du variateur de vitesse.
N°Fonction
106, 104,
105
N.B. !
Cette fonction existe uniquement sur
VLT 5032-5052, 200-240 V et VLT
5125-5500, 380-500 V.
Silatempératuredelarésistancedefreinage
est trop élevée et que le contact thermique est
défaillant, le variateur de vitesse arrête de freiner.
Ensuite, le moteur s’arrête en roue libre.
Il convient d’installer un contact KLIXON qui
est "normalement fermé". Si cette fonction
n’est pas utilisée, les bornes 106 et 104
doivent être en court-circuit.
Commutateur de température de
la résistance de freinage.
Installation
■Installation électrique - câble de la résistance
de freinage
(Uniquement sur les installations standard avec
frein ou les installations étendues avec frein.
Code de type : SB, EB, DE, PB).
MG.55.A6.04 - VLT est une marque déposée Danfoss
■Installationélectrique-Partagedelacharge
(Extensions de code type EB, EX, DE, DX seulement).
N°Fonction
88, 89Partagedelacharge
21
VLT®5000 FLUX
Bornes pour partage de charge
Le câble de raccordement doit être blindé, et la
longueur maximale entre le variateur de fréquence et
la barre de courant continu est de 25 mètres.
Lepartagedelachargepermetderelierlecircuit
intermédiaire de plusieurs variateurs de fréquence.
N.B. !
Noter la présence de tensions allant jusqu’à
960 Vcc sur les bornes.
Lepartagedelachargenécessiteun
équipement supplémentaire. Pour de plus amples
informations, veuillez consulter les Instructions de
partagedelachargeMI.50.NX.XX.
■Couples de serrage et tailles de vis
Ce tableau montre le couple requis pour le montage
des bornes sur le variateur de vitesse. Pour les VLT
5001-5027 200-240 V et les VLT 5001-5102 380-500
V,lescâblesdoiventêtrefixésavecdesvis. Pourles
VLT 5032-5052 200-240 V et VLT 5122-5500 380-500
V, les câbles doivent être fixés avec des boulons.
Ces figures s’appliquent pour les bornes suivantes:
Bornes de secteurN°91, 92, 93
L1, L2, L3
Bornes du moteurN°96, 97, 98
U, V, W
BornedemiseàlaterreNon94, 95, 99
Bornes de la résistance de
freinage
Répartition de la charge88, 89
81, 82
Type VLT
200-240 V
5001-50060,6M3Vis à fentes
5008IP201,8M4Vis à fentes
5008-5011IP541,8M4Vis à fentes
5011-5022IP203M5Clé Allen de 4 mm
5016-5022
50276M6Clé Allen de 4 mm
5032-5052
380-500 V
5001-50110,6M3Vis à fentes
5016-5022IP201,8M4Vis à fentes
5016-5027IP541,8M4Vis à fentes
5027-5042IP203M5Clé Allen de 4 mm
5032-5042
5052-50626M6Clé Allen de 5 mm
5072-5102IP2015M6Clé Allen de 6 mm
5122-5302
5350-5500
3)
1)
3)
4)
5)
IP543M5Clé Allen de 4 mm
IP543M5Clé Allen de 4 mm
IP54
Couple [Nm]Taille des vis/
11,3M8 (boulon et écrou)
2)
24M8CléAllende8mm
19Boulon M10
42Boulon M12
Outil
boulons
1) Bornes de freinage: 3,0 Nm, tête: M6
2) freinage et partage de charge: 14 Nm, vis Allen M6
3) IP54 avec RFI - Bornes de ligne 6 Nm, vis: M6 - clé Allen 5 mm
4) bornes de partage de la charge et de freinage: 9,5 Nm; boulon M8
5) Bornes de freinage: 11,3 Nm: boulon M8
22
MG.55.A6.04 - VLT est une marque déposée Danfoss
VLT®5000 FLUX
■Installation électrique - alimentation du
ventilateur en externe
Couple 0,5 à 0,6 Nm
Taille des vis : M3
Uniquement pour les unités IP54 alimentant les
VLT5016-5102, 380-500 V et VLT5008-5027,
200-240 V CA. Si l’unité est alimentée par le bus
de courant continu (répartition de la charge), les
ventilateurs internes ne sont pas alimentés en courant
alternatif. Dans ce cas ils doivent être alimentés par
une source externe de courant alternatif.
■Installation électrique - alimentation
externe24VCC
(Versions étendues uniquement. Code de type :
PS,PB,PD,PF,DE,DX,EB,EX.)
Couple : 0,5-0,6 Nm
Taille de vis : M3
N°Fonction
35, 36Alimentation externe 24 V CC
N.B. !
Utiliser une alimentation 24 V CC de type
PELV pour assurer une isolation galvanique
correcte (type PELV) sur les bornes de
commande du variateur de fréquence.
■ Installation électrique - relais de sortie
Couple : 0,5 à 0,6 Nm
Taille des vis : M3
No.Fonction
1-3Relais de sortie, 1+3 ouvrir,
1+2 fermer Voir paramètre 323
dans le manuel d’utilisation.
Voir également Carac téristiques
techniques générales.
4, 5Relais de sortie, 4+5 fermer Voir
paramètre 326 dans le manuel
d’utilisation.
Voir également Carac téristiques
techniques générales.
■Extra protection (RCD)
Un dispositif de protection supplémentaire peut
être installé comme un contrôleur permanent
d’isolement (CPI) ou un relais différentiel. Ce
dispositif doit néanmoins être conforme aux
normes locales de sécurité.
Une alimentation externe 24 V CC peut servir
d’alimentation basse tension pour la carte de
commande et toute carte d’option installée. Ceci
permet à une unité LCP de fonctionner pleinement
(y compris les paramétrages) sans raccordement au
secteur. À noter qu’un avertissement de basse tension
est émis lors de la connexion de l’alimentation 24
V CC ; cependant, aucun arrêt ne se produit. Si
l’alimentation externe 24 V CC est connectée ou
mise en service en même temps que l’alimentation
secteur, un temps minimal de 200 ms doit être saisi
au paramètre 120 Retard démarrage.
Un fusible d’entrée à fusion lente d’au moins 6 A peut
être installé pour protéger l’alimentation externe 24 V
CC. La puissance consommée est comprise entre 15
et 50 W selon la charge de la carte de commande.
Un défaut de mise à la terre peut introduire une
composante continue dans le courant de fuite.
D’éventuels relais différentiels doivent être utilisés
conformément aux réglementations locales. Les
relais doivent convenir à la protection d’équipements
triphasés avec pont redresseur et décharge courte
lors de la mise sous tension.
Installation
■Courant de fuite
Le courant de fuite à la terre est principalement
provoqué par la capacité créée entre les phases
du moteur et le blindage du câble du moteur.
L’usage d’un filtre RFI augmente encore le courant
defuitecarlecircuitdefiltrageestreliéàlaterre
par l’intermédiaire de condensateurs. L’intensité
du courant de fuite à la terre est fonction des
paramètres suivants par ordre de priorité :
1. Longueur du câble du moteur
2. Câble du moteur blindé ou non
MG.55.A6.04 - VLT est une marque déposée Danfoss
23
3. Fréquence de commutation
4. Présence/absence d’un filtre RFI
5. Mise à la masse ou non du moteur
Le courant de fuite est un élément important en
ce qui concerne la sécurité de manipulation ou
d’exploitation du variateur de vitesse quand ce dernier
(par erreur) n’estpasreliéàlaterre.
N.B. !
Le courant de fuite étant >3,5 mA, une mise
à la terre renforcée est indispensable, ce qui
constitue une exigence pour le respect de
EN 50178. Pour les variateurs de vitesse triphasés,
n’utiliser que des relais pour courants de défaut
prévus pour la protection contre les courants
CC (Din VDE 0664). Les relais pour courants
de défaut RCD type B respectent ces exigences
conformément à la norme CEI 755-2.
Les relais doivent respecter les exigences suivantes :
- Convenir à la protection d’équipements avec
du courant continu (CC) dans le courant de
fuite (redresseur à pont triphasé)
- Convenir à une pointe de courant impulsionnel
lors de la mise sous tension
- Convenir à un courant de fuite élevé
VLT®5000 FLUX
24
MG.55.A6.04 - VLT est une marque déposée Danfoss
■Installation électrique, câbles d’alimentation
VLT®5000 FLUX
MG.55.A6.04 - VLT est une marque déposée Danfoss
Installation
25
Format livre
VLT 5001-5006 200-240 V
VLT 5001-5011 380-500 V
VLT®5000 FLUX
Compact IP 54
Compact IP 20/Nema 1
26
MG.55.A6.04 - VLT est une marque déposée Danfoss
Compact
VLT 5001-5006 200-240 V
VLT 5001-5011 380-500 V
■Installation électrique, câbles d’alimentation
VLT®5000 FLUX
Compact IP 20/Nema 1
VLT 5008-5027 200-240 V
VLT 5016-5062 380-500 V
Compact IP 20
VLT 5072-5102 380-500 V
Compact IP 20/Nema 1
VLT 5008-5027 200-240 V
VLT 5016-5102 380-500 V
Installation
MG.55.A6.04 - VLT est une marque déposée Danfoss
27
VLT®5000 FLUX
Compact IP 54
VLT 5008-5027 200-240 V
VLT 5016-5062 380-500 V
Compact IP 54
VLT 5072-5102 380-500 V
28
MG.55.A6.04 - VLT est une marque déposée Danfoss
VLT®5000 FLUX
Compact IP 00 sans rupteur ni fusible
VLT 5122-5152 380-500 V
Compact IP 00 avec rupteur et fusible
VLT 5202-5302 380-500 V
Installation
Compact IP 21/IP54 sans rupteur ni fusible
VLT 5122-5152 380-500 V
MG.55.A6.04 - VLT est une marque déposée Danfoss
29
VLT®5000 FLUX
Compact IP 00/NEMA 1 (IP 20)
VLT 5032-5052 200-240 V
Compact IP 21/IP54 avec rupteur et fusible
VLT 5202-5302 380-500 V
■Installation électrique, câbles d’alimentation
30
MG.55.A6.04 - VLT est une marque déposée Danfoss
Loading...
+ 143 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.