Danfoss VLT 5000 Operating guide [pt]

Índice
VLT®5000 Series
Segurança
Normas de segurança ............................................................................................. 4
Advertência contra partidas indesejadas ................................................................ 4
............................................................................................................ 3
Quick Setup ......................................................................................................... 6
Introdução ............................................................................................................ 9
Literatura disponível ................................................................................................ 9
Dados técnicos ................................................................................................ 10
Dados técnicos gerais ........................................................................................... 10
Dados elétricos ..................................................................................................... 16
Fusíveis ................................................................................................................. 33
Dimensőes mecânicas .......................................................................................... 36
Instalação ........................................................................................................... 39
Instalação mecânica ............................................................................................. 39
Aterramento de segurança .................................................................................... 42
Proteção adicional (RCD) ..................................................................................... 42
Instalação elétrica - alimentação de rede ............................................................ 42
Ligação do motor .................................................................................................. 43
Sentido de rotação do motor ................................................................................. 43
Instalação elétrica - cabo do freio ........................................................................ 44
Instalação elétrica - chave de temperatura do resistor do freio ............................ 44
Instalação elétrica - Divisão da carga ................................................................... 44
Instalação elétrica - fonte de 24 Volts CC externa ............................................... 47
Instalação elétrica - saída do relé ......................................................................... 47
Instalação elétrica - cabos de controle .................................................................. 53
Instalação elétrica - ligação do bus ....................................................................... 56
Instalação elétrica - cuidados com EMC ............................................................... 57
Utilização de cabos de emc corretos .................................................................... 60
Instalação elétrica - Aterramento dos cabos de controle ...................................... 61
Chave de RFI .................................. ...................................................................... 62
Operação do conversor de freqüência ................................................ 65
Painel de controle (LCP) ....................................................................................... 65
Painel de controle -Display ................................................................................... 65
Painel de controle - LEDs ..................................................................................... 66
Painel de controle - Teclas para controle local ..................................................... 66
Programação rápida .............................................................................................. 69
Seleção de parâmetros ......................................................................................... 69
Modo menu ........................................................................................................... 70
Inicialização da programação de fábrica .............................................................. 71
Configuração da aplicação . ............................................................ ......... 74
Exemplos de ligação ............................................................................................. 74
Programação dos parâmetros ............................................................................... 76
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
1
VLT®5000 Series
Funçőes especiais ................... ...................................................................... 81
Funcionamento local e remoto .............................................................................. 81
Controle com a função de freio ....... ............................................................. ......... 82
Referências - referências simples ......................................................................... 83
Referências - referências múltiplas ...................................................................... 85
Adaptação de Motor Automática, AMA ................................................................. 88
Controle do freio mecânico ................................................................................... 90
PID para controle de processo .............................................................................. 92
PID para regulação de velocidade ........................................................................ 93
Descarga rápida .................................................................................................... 94
Partida rápida ........................................................................................................ 97
Regulação de torque, malha abertanormal/altoem sobrecarga ............................ 98
Programação do Limite de torque e parada .......................................................... 98
Programação .............................. .................................................................... 100
Operação e Visor ................................................................................................ 100
Carga e motor ..................................................................................................... 107
Referências e Limites .......................................................................................... 118
Entradas e saídas ............................................................................................... 127
Funçőes especiais .............................................................................................. 143
Comunicação serial ............................................................................................. 158
Funçőes técnicas ................................................................................................ 165
Diversos ............................................................................................................ 174
Resolução de problemas .................................................................................... 174
Visor - Mensagens de status ............................................................................... 175
Advertências e alarmes ....................................................................................... 178
Advertências ....................................................................................................... 180
Índice .................................................................................................................. 199
2
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
VLT®5000 Series
VLT da Série 5000
Instruções de Utilização
Software versão: 3.7x
Estas Instruções de Utilização podem ser usadas para todos os conversores de freqüência da Série VLT 5000 com os softwares de versões 3.7x. O número de versão do software pode ser visto no parâmetro 624. O rótulo CE e C-tick não abrange as unidades VLT 5001-5062, de 525-600 V.
175ZA438.18
Segurança
Estas Instruçőes Operacionas foram realizadas como um instrumento para ser utilizado no projeto de umainstalaçãooudeumsistemaqueincluiumVLTdaSérie5000.
Instruçőes operacionais: Fornece instruçőes para uma instalação ideal, colocação em
funcionamento e assistência técnica.
Guia de design: Fornece todas as informaçőes para finalidade de projeto, bem como
uma boa visão sobre a tecnologia, gama de produtos, dados técnicos etc.
As Instruçőes Operacionais e a Configuração Rápida são fornecidas com a unidade. Ao ler este Guia de Projeto, encontrará vários símbolos que requerem uma atenção especial. Os símbolos usados são os seguintes:
Indica uma advertência geral
Indica uma advertência de alta tensão.
NOTA!:
Indica algo a ser observado pelo leitor
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
3
As tensőes do conversor de freqüênci a são perigosas sempre que o equipa mento
estiver ligado à rede elétrica. A instalação incorreta do motor ou do conversor de freqüência pode c ausar danos ao equipamento, ferimentos graves à pessoas ou morte. Portanto, as instruçőes do Guia de Projeto, bem como as normas nacionais e locais devem ser obedecidas.
Normas de segurança
1. O conversor de freqüência deve ser desligado da
rede elétrica quando reparos forem realizados. Verifique se a rede elétrica foi desligada e se passou o tempo necessário antes de remover as ligaçőes do motor e da rede.
2. O botão [Stop/Reset] no painel de controle
do conversor de freqüência não desliga o equipamento da rede elétrica e portanto n ser utilizado como in terruptor de segurança.
3. A ligação à terra de proteção do equipamento
deve estar instalada, o operador deve estar protegido contra a tensão de alimentação e o motor deve estar protegido contra sobrecarga conforme as normas nacionais e locais aplicáveis.
4. As correntes de fuga à terra são acima de 3.5 mA.
5. A proteção contra a sobrecarga do motor n
incluída na programação de fábrica. Se desejar esta função, programe o parâmetro 128 com o valor ETR Trip ou com o valor ETR Warning.
bservação: A função é iniciada com 1,16
O vezes a corrente nominal do motor e com a freqüência nominal do motor. Para o mercado Norte Americano: As funçőes ETR oferecem proteção da c lasse 20 contra sobrecarga do motor, em conformidade com a NEC.
ão remova as ligaçőes do motor e de
6. N
alimentação elétrica enquanto o conversor de freqüência estiver ligado à rede elétrica. Verifique se a alimentação da rede foi desligada antes de remover as ligaçőes do motor e da rede.
7. Observe que o conversor de freqüência tem mais
entradas de tensão do que L1, L2 e L3, depois da instalação da divisão de carga (ligação do circuito intermediário de CC) e de 24 V CC externo. Verifique se todas as entradas de tensão foram desconectadas e se foi aguardado o tempo necessário antes de iniciar o trabalho de reparo.
ão deve
ão está
VLT®5000 Series
Advertência contra partidas indesejadas
1. O motor pode ser parado mediante os comandos digitais, os comandos via serial, as referênc ias ou uma parada local, enquanto o conversor de freqüência estiver ligado à rede. O motor pode ser parado mediante os comandos digitais, os comandos via serial, as referênc ias ou uma parada local, enquanto o conversor de freqüência estiver ligado à rede. e de parada não serão suficientes.
2. Durante a programação de parâmetros, o motor pode partir. Portanto, a [STOP/RESET] deve sempre estar ativada e em seguida os dados podem ser modificados.
3. Um motor que parou pode partir se ocorrerem falhas na eletrônica do conversor de freqüência, se ocorrer uma sobrecarga temporária, ou quando uma falha na rede de alimentação ou na alimentação do motor cessar.
Instalação do freio mecânico
ão conecte um freio mecânico à saída do conversor
N de freqüência antes de os parâmetros relevantes do controle de freio serem parametrizados.
(Seleção da saída no parâmetro 319, 321, 323 ou 326 e freqüência e corrente de ativação no parâmetro 223 e 225).
Uso em rede elétrica isolada
Consulte a seção Interruptor de RFI com relação ao uso em rede elétrica isolada.
É importante obedecer as recomendaçőes relativas à instalação em redes elétricas IT, uma vez que é exigida proteção suficiente da instalação como um todo. Falta de cuidad os, ou não-utilizaçao de dispositivos de monitoramento apropriados para redes elétricas IT, pode resultar em danos.
stas funçőes
tecla de parada
4
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
VLT®5000 Series
Advertência:
Tocar as partes elétricas pode ser mortal - mesmo depois de desligar a rede elétrica. Certifique-se também de que as outras entradas de tensão, como a fonte externa de 24 V CC, divisão de carga (ligação dos circuitos CC intermediários), bem como a conexão do motor para cinetic back-up, tenham sido desconectadas. Utilizando VLT 5001-5006, 200-240 V : aguarde pelo menos 4 minutos Utilizando VLT 5008-5052, 200-240 V : aguarde pelo menos 15 minutos Utilizando VLT 5001-5006, 380-500 V : aguarde pelo menos 4 minutos Utilizando VLT 5008-5062, 380-500 V : aguarde pelo menos 15 minutos Utilizando VLT 5072-5302, 380-500 V : aguarde pelo menos 20 minutos Utilizando VLT 5352-5552, 380-500 V : aguarde pelo menos 40 minutos Utilizando VLT 5001-5005, 525-600 V : aguarde pelo menos 4 minutos Utilizando VLT 5006-5022, 525-600 V : aguarde pelo menos 15 minutos Utilizando VLT 5027 -5062, 525-600 V : aguarde pelo menos 30 minutos Utilizando VLT 5042 - 5352, 525-690 V: aguarede pelo menos 20 minutos
175ZA439.20
Segurança
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
5
VLT®5000 Series
Introdução ao Setup Rápido
O Setup Rápido o guiará pela instalação correta do EMC do conversor de freqüência, conec tando os cabos de energia, motor e de controle (fig. 1). A partida/parada do motor deve ser feita com a chave. Para os VLT 5122 - 5552 380 - 500 V, VLT 5032 ­5052 200 - 240 V AC e VLT 5042-5352, 525-690 V, consulte os Dados técnicos e Instalação, relativamente às instalaçőes elétrica e mecânica.
Fig. 1
1. Instalação Mecânica
Os conversores de freqüência VLT 5000 permitem a montagem lado a lado. O resfriamento necessário exige um espaço livre, para a passagem de ar, de 1
00 mm acima e abai (5016-5062 380-500 V, 5008-5027 200-240 V e 5016-5062 525-600 V devem ter 200 mm, e os 5072-5102, 380-500 V 225 mm). Faça todos os furos utilizando as med idas indicadas na tabela.
Observe a diferença na tensão da unidade. Coloque o conversor de freqüência na parede. Aperte os quatro parafusos. Todas as medidas listadas abaixo estão em mm.
xo do conversor de freqüência
Tipo de VLT A B C a b
IP 20 Tipo Estante de Livro, 200-240
V, ( F ig . 2 )
5001 - 5003 395 90 260 384 70 5004 - 5006 395 130 260 384 70
IP 20 Tipo Estante de Livro, 380–500
V(Fig.2)
5001 - 5005 395 90 260 384 70 5006 - 5011 395 130 260 384 70 IP 54 Compacto, 200–240 V (Fig. 3) 5001 - 5003 460 282 195 260 258 5004 - 5006 530 282 195 330 258 5008 - 5011 810 350 280 560 326 5016 - 5027 940 400 280 690 375 IP 54 Compacto, 380–500 V (Fig. 3) 5001 - 5005 460 282 195 260 258 5006 - 5011 530 282 195 330 258 5016 - 5027 810 350 280 560 326 5032 - 5062 940 400 280 690 375 5072 - 5102 940 400 360 690 375 IP 20 Compacto, 200–240 V (Fig. 4) 5001 - 5003 395 220 160 384 200 5004 - 5006 395 220 200 384 200 5008 560 242 260 540 200 5011 - 5016 700 242 260 680 200 5022 - 5027 800 308 296 780 270 IP 20 Compacto, 380–500 V (Fig. 4) 5001 - 5005 395 220 160 384 200 5006 - 5011 395 220 200 384 200 5016 - 5022 560 242 260 540 200 5027 - 5032 700 242 260 680 200 5042 - 5062 800 308 296 780 270 5072 - 5102 800 370 335 780 330
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
6
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
VLT®5000 Series
2. Instalação elétrica, energia
OBSERVAÇÃO: Os terminais são destacáveis nos VLT 5001 - 5006, 200 - 240 V, VLT 5001 - 5011, 380 ­500 V e VLT 5001 - 5011, 525 - 600 V Conecte a rede elétrica aos terminais de rede L1, L2, L3 do conversor de freqüência e à conexão de aterramento (fig. 5-8). Os suportes para o cabo é colocado na parede, para as unidades tipo Estante de Livro. Monte um cabo de motor blindado nos terminais de motor U, V, W, PE do conversor de freqüência. Certifique-se de que a malha da blindagem esteja conectada eletricamente à unidade.
Fig. 5
I
P 20 Tipo Estante de Livros 5001 - 5011 380 - 500 V 5001 - 5006 200 - 240 V
Fig. 6
P 20 e IP 54 Compactos
I 5001 - 5011 380 - 500 V 5001 - 5006 200 - 240 V 5001 - 5011 525 - 600 V
Fig. 7
I
P 2 0 Compacto 5016 - 5102 380 - 500 V 5008 - 5027 200 - 240 V 5016 - 5062 525 - 600 V
Fig. 8
P 5 4 Compacto
I 5016 - 5062 380 - 500 V 5008 - 5027 200 - 240 V
Quick
Setup
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
Fig. 9
P 5 4 Compacto
I 5072 - 5102 380 - 500 V
7
3. Instalação elétrica, condutores de controle
Utilize uma chave de fenda para remover a tampa frontal sob o painel de controle. OBSERVAÇÃO: Os terminais podem ser desconectados. Conecte um jumber entre os terminais 12 e 27 (Fig. 10)
Monte um cabo blindado para partida/parada externa dos terminais de controle 12 e 18.
VLT®5000 Series
Fig. 10
4. Programação
O conversor de freqüência é programado pelo painel de controle.
Pressione o botão QUICK MENU. O Menu Rápido aparece na tela. Os parâmetros podem ser escolhidos com as setas para cima e para baixo. Pressione o botão CHANGE DATA para alterar o valor do parâmetro. Os valores de dados são alterados utilizando as setas para cima e para baixo. Pressione os botőes da esquerda e direita para mover o cursor. Pressione OK para salvar as configuraçőes do parâmetro.
Defina o idioma desejado no parâmetro 001. Você tem seis possibilidades: Inglês, alemão, francês, dinamarquês, espanhol e italiano.
Defina os parâmetros do motor de acordo com a placa do motor:
Potência do motor Tensão do motor Freqüência do motor Corrente do motor Velocidade nominal do
Parâmetro 102 Parâmetro 103 Parâmetro 104 Parâmetro 105 Parâmetro 106
motor
Defina o intervalo de freqüência e os horários de rampa (Fig. 11)
Referência mín. Referência máx Tempo de aceleração Tem po d e
Parâmetro 204 Parâmetro 205 Parâmetro 207 Parâmetro 208
desaceleração
Defina o local de Operação, Parâmetro 002 como Local.
5. Partida do motor
Pressione o botão START para iniciar o motor. Regulado na velocidade do motor no Parâmetro
003. Verifique se a direção das rotaçőes é conforme pode ser visto na exibição. Ele pode ser alterado invertendo duas fases do cabo do motor.
Pressione o botão STOP para parar o motor.
8
Fig. 11
Selecione a Adaptação de motor automática (AMA) total ou reduzida no Parâmetro 107. Para obter uma descrição posterior da AMA, consulte a seção Adaptação do motor automática, AMA.
Pressione o botão START para iniciar a Adaptação do motor automática (AMA).
Pressione o botão DISPLAY/STATUS para sair do Menu Rápido.
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
VLT®5000 Series
Literatura disponível
Veja abaixo uma lista da literatura dispon ível para o VLT 5000. Lembre-se que podem ocorrer variaçőes de um país para outro.
Fornecidos junto com a unidade:
Instruçőes operacionais .................................................................................................................. MG.51.AX.YY
Guia de Instalação de Alta Potência .................................................................................................. MI.90.JX.YY
Comunicação com o VLT 5000:
Manual do Profibus do VLT 5000 ................................................................................................... MG.10.EX.YY
Manual do DeviceNet do VLT 5000 ................................................................................................ MG.50.HX.YY
Manual do LonWorks do VLT 5000 ................................................................................................ MG.50.MX.YY
Manual do Modbus do VLT 5000 .................................................................................................... MG.10.MX.YY
Manual do Interbus do VLT 5000 .................................................................................................... MG.10.OX.YY
Opçőes de aplicação para o VLT 5000:
Manual do opcional SyncPos do VLT 5000 .................................................................................... MG.10.EX.YY
Manual do controlador de posicionamento do VLT 5000 ............................................................... MG.50.PX.YY
Manual do controlador de sincronização do VLT 5000 ................................................................... MG.10.NX.YY
Opção de rotação do anel ................................................................................................................. MI.50.ZX.02
Opção da função de oscilação .......................................................................................................... M I.50.JX.02
Opção de controle de Tensão e Bobinadeira ................................................................................... MG.50.KX.02
Instruçőes para o VLT 5000:
Divisão de carga ................................................................................................................................ MI.50.NX.02
Resistores de Freio do VLT 5000 ..................................................................................................... MI.90.FX.YY
Resistores de freio p ara aplicaçőes horizontais (VLT 5001 - 5011) (apenas para Inglês e Alemão) MI.50.SX.YY
Módulos de filtro LC .......................................................................................................................... MI.56.DX.YY
Conversor para entradas do encoder (5 V TTL pa ra 24 V CC) (apenas em combinação de
Inglês/Alemão) .................................................................................................................................... MI.50.IX.51
Placa Traseira para a Série VLT 5000 ............................................................................................. MN.50.XX.02
Literatura variada do VLT 5000:
Guia de Design ............................................................................................................................... MG.51.BX.YY
Incorporação de um Profibus do VLT 5000 em um sistema Simatic S5 .......................................... MC.50.CX.02
Incorporação de um Profibus do VLT 5000 em um sistema Simatic S7 .......................................... MC.50.AX.02
Guindastes e a série VLT 5000 ....................................................................................................... MN .50.RX.02
Diversos (somente em inglês):
Proteção contra riscos elétricos ....................................................................................................... MN.90.GX.02
Escolha de pré-fusíveis ................................................................................................................... M N.50.OX .02
VLT sobre rede elétrica IT ............................................................................................................... MN.90.CX.02
Filtragem de correntes harmônicas ................................................................................................. MN.90.FX.02
Tratamento de ambientes agressivos ................................................................................................ MN.90.IX.02
TM
Contactores CI-TI Conversores de freqüências VLT
- conversores de freqüências VLT®................................................................ MN.90.K X.02
®
e painéis de operador UniOP ................................................... MN.90.HX.02
Introdução
X = número da versão YY=versãodoidioma
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
9
VLT®5000 Series
Dados técnicos gerais
Alimentação de rede elétrica (L1, L2, L3):
Tensão de alimentação, unidades de 200-240 V ............................................. 3 x 200/208/220/230/240 V ±10%
Tensão de alimentação, unidades de 380-500 V ...................................... 3 x 380/400/415/440/460/500 V ±10%
Unidades com tensão de alimentação 525-600 V .................................................. 3 x 525/550/575/600 V ±10%
Unidades com tensão de alimentação 525-690 V ........................................... 3 x 525/550/575/600/690 V ±10%
Freqüência de alimentação ....................................................................................................... 48-62 Hz +/- 1 %
Consulte a seção sobre condiçőes especiais no Guia de Design
Desbalanceamento máx. da tensão de alimentação:
VLT 5001-5011, 380-500 V e 525-600 V e VLT 5001-5006, 200-240 V ±2,0% da tensão de alimentação nominal VLT 5016-5062, 380-500 V e 525-600 V e VLT 5008-5027, 200-240 V ±1,5% da tensão de alimentação nominal
VLT 5072-5552, 380-500 V e VLT 5032-5052, 200-240 V ................. ±3,0% da tensão de alimentação nominal
VLT 5042-5352, 525-690 V .................................................................. ±3,0% da tensão de alimentação nominal
Fator de Potência Real (λ) ................................................................................. 0,90 nominal com carga nominal
Fator de Potência de Deslocamento (cos ϕ) .............................. .............................. próximo da unidade (>0,98)
Número de chaveamentos na entrada de alimentação L1, L2, L3 ........................................... aprox. 1 vez/min.
Consulte a seção sobre condiçőes especiais no Guia de Design
Dados de saída do VLT (U, V, W):
Tensão de saída ............................................................................................. 0-100% da tensão de alimentação
Freqüência de saída do VLT 5001-5027, 200-240 V ........................................................... 0-132 Hz, 0-1000 Hz
Freqüência de saída do VLT 5032-5052, 200-240 V ............................................................. 0-132 Hz, 0-450 Hz
Freqüência de saída do VLT 5001-5052, 380-500 V ........................................................... 0-132 Hz, 0-1000 Hz
Freqüência de saída do VLT 5062-5302, 380-500 V ............................................................. 0-132 Hz, 0-450 Hz
Freqüência de saída do VLT 5352-5552, 380-500 V ............................................................. 0-132 Hz, 0-300 Hz
Freqüência de saída do VLT 5001-5011, 525-600 V ............................................................. 0-132 Hz, 0-700 Hz
Freqüência de saída do VLT 5016-5052, 525-600 V ........................................................... 0-132 Hz, 0-1000 Hz
Freqüência de saída do VLT 5062, 525-600 V ...................................................................... 0-132 Hz, 0-450 Hz
Freqüência de saída do VLT 5042-5302, 525-690 V ............................................................. 0-132 Hz, 0-200 Hz
Freqüência de saída do VLT 5352, 525-690 V ...................................................................... 0-132 Hz, 0-150 Hz
Tensão nominal do motor, unidades de 200-240 V ......................................................... 200/208/220/230/240 V
Tensão nominal do motor, unidades de 380-500 V ........................................... 380/400/415/440/460/480/500 V
Tensão nominal do motor, unidades de 525-600 V ....................................................................... 525/550/575 V
Tensão nominal do motor, unidades de 525-690 V ................................................................ 525/550/575/690 V
Freqüência nominal do motor ................................................................................................................. 50/60 Hz
Chaveamento na saída ............................................................... ............................................................. Ilimitado
Tempos de rampa .......... ............................................................................................................. de 0,05 a 3600 s
Características de torque:
Torque de partida, VLT 5001-5027, 200-240 V e VLT 5001-5552, 380-500 V .................... 160% durante 1 min.
Torque de partida, VLT 5032-5052, 200-240 V .................................................................... 150% durante 1 min.
Torque de partida, VLT 5001-5062, 525-600 V .................................................................... 160% durante 1 min.
Torque de partida,VLT 5042-5352, 525-690 V .................................................................... 160% durante 1 min.
Torque de partida ................................................................................................................... 180% durante 0,5 s
Torque de aceleração .................................................................................................................................. 100%
Torque de sobrecarga, VLT 5001-5027, 200-240 V e VLT 5001-5552, 380-500 V,
VLT 5001-5062, 525-600 V e VLT 5042-5352, 525-690 V .......................................................................... 160%
Torque de sobrecarga, VLT 5032-5052, 200-240 V ..................................................................................... 150%
Torquedearrastoa0rpm(malhafechada) ................................................................................................ 100%
As características de torque fornecidas destinam-se ao conversor de freqüência, no nível de torque de sobrecarga alto (160%). Para torque de sobrecarga normal (110%), os valores são menores.
10
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
VLT®5000 Series
Duração do ciclo (s) Ciclo útil da frenagem com
200-240 V
5001-5027 120 Contínua 40% 5032-5052
380-500 V
5001-5102 120 Contínua 40% 5122-5252
5302
5352-5552
525-600 V
5001-5062 120 Contínua 40%
525-690 V
5042-5352 600 40% 10%
1) VLT 5502 com torque de 90%. Com torque de 100%, o ciclo útil de frenagem é 13%. Com rede elétrica nominal de 441-500 V, torque de 100%, o ciclo útil d e frenagem é 17%. VLT 5552 com torque de 80%. Com torque de 100%, o ciclo útil de frenagem é 8%.
2) Com base no ciclo de 300 segundos: Para o VLT 5502, o torque é de 145%. Para o VLT 5552, o torque é de 130%.
Frenagem em nível de torque de sobrecarga alto
torque 100%
300 10% 10%
600 Contínua 10% 600 40% 10% 600 40%
1)
Cicloútildafrenagememtorque
excessivo (150/160%)
10%
2)
Cartão de controle, entradas digitais:
N°. de entradas digitais programáveis ............................................................................................................... 8
Nº. do terminal ......................................................................................................... 16, 17, 18, 19, 27, 29, 32, 33
Nível de tensão .................................................................................................. 0-24 V CC (lógica PNP positiva)
Nível de tensão, ’0’ lógico ....................................................................................................................... < 5 V CC
Nível de tensão, ’1’ lógico ...................................................................................................................... >10 V CC
Tensão máxima na entrada ..................................................................................................................... 28 V CC
Resistência de entrada, R
............................................................................................................................. 2 k
i
Tempo de varredura por entrada ................................................................................................................... 3 ms
Isolamento galvânico confiável: Todas as entradas digitais são isoladas galvanicamente da tensão de alimentação (PELV). Além disto, as entradas digitais podem ser isoladas dos outros terminais no cartão de controle pela utilização de uma fonte externa de 24 V CC e abrindo a chave 4. O VLT 5001-5062, 525-600 V não atende à PELV.
Cartão de controle, entradas analógicas:
Número de entradas de tensão analógica programáveis/entradas de termistor ................................................. 2
Nº. do terminal ............................................................................................................................................. 53, 54
Nível de tensão .............................................................................................................. 0 - ±10 V CC (graduável)
Resistência de entrada, R
........................................................................................................................... 10 k
i
N°. de entradas de corrente analógica programáveis ........................................................................................ 1
N°. do Terminal .................................................................................................................................................. 60
Faixa de corrente ........................................................................................................... 0/4 - ±20 mA (graduável)
Resistência de entrada, R
........................................................................................................................... 200
i
Resolução ....................................................................................................................................... 10 bits + sinal
Precisão na entrada ......................................................................................... Erro máx. 1% do fundo de escala
Tempo de varredura por entrada ................................................................................................................... 3 ms
N°. terminal terra ............................................................................................................................................... 55
Isolamento galvânico confiável: Todas as entradas analógicas são isoladas galvanica mente da tensão de alimentação (PELV)* e das demais entradas e saídas. * VLT 5001-5062, 525-600 V não atende à PELV.
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
11
Dados
técnicos
VLT®5000 Series
Cartão de controle, entradas de pulso/encoder:
Nº. de entradas programáveis de pulso/encoder ................................................................................................ 4
Nº. do terminal ................................................................................................................................. 17, 29, 32, 33
Freqüência máx. no terminal 17 .................................................................................................................. 5 kHz
Freqüência máx. nos terminais 29, 32, 33 ............................................................... 20 kHz (PNP coletor aberto)
Freqüência máx. nos terminais 29, 32, 33 .............................................................................. 65 kHz (Push-pull)
Nível de tensão .................................................................................................. 0-24 V CC (lógica PNP positiva)
Nível de tensão, ’0’ lógico ....................................................................................................................... < 5 V CC
Nível de tensão, ’1’ lógico ...................................................................................................................... >10 V CC
Tensão máxima na entrada ..................................................................................................................... 28 V CC
Resistência de entrada, R
Tempo de varredura por entrada ................................................................................................................... 3 ms
Resolução ....................................................................................................................................... 10 bits + sinal
Precisão (100-1 kHz), terminais 17, 29, 33 .................................................. Erro máx: 0,5% do fundo de escala
Precisão (1-5 kHz), terminal 17 .................................................................... Erro máx: 0,1% do fundo de escala
Precisão (1-65 kHz), terminais 29, 33 .......................................................... Erro máx: 0,1% do fundo de escala
Isolamento galvânico confiável: Todas as entradas de pulso/encoder são isoladas galvanicamente da tensão de alimentação (PELV)*. Além disso, as entradas de pulso e do encoder podem ser isoladas dos outros terminais, no cartão de controle, conectando uma fonte externa de 24 V CC e abrindo a chave 4. * VLT 5001-5062, 525-600 V não atende à PELV.
............................................................................................................................. 2 k
i
Cartão de controle, saídas digital/pulso e analógica:
N°. de saídas digitais e analógicas programáveis .............................................................................................. 2
Nº. do terminal ............................................................................................................................................. 42, 45
Nível de tensão na saída digital/pulso ................................................................................................ 0 - 24 V CC
Carga mínima para a terra (terminal 39) na saída digital/pulso ................................................................... 600
Faixas de freqüência (saída digital usada como saída de pulso) ........................................................... 0-32 kHz
Faixa de corrente na saída analógica ......................................... ........................................................0/4-20mA
Carga máxima para a terra (terminal 39) na saída analógica ..................................................................... 500
Precisão da saída analógica: ........................................................................ Erro máx: 1,5% do fundo de esc ala
Resolução na saída analógica ...................................................................................................................... 8 bits
Isolamento galvânico confiável: Todas as saídas digitais e analógicas são isoladas galvanicamente da tensão de alimentação (PELV)* bem como das outras entradas e saídas. * VLT 5001-5062, 525-600 V não atende à PELV.
Cartão de controle, alimentação de 24 V CC:
Nº. do terminal ............................................................................................................................................. 12, 13
Carga máx. (proteção a curto-circuito) ..................................................................................................... 200 mA
Nº. dos terminais terra ................................................................................................................................. 20, 39
Isolamento galvânico confiável: A fonte de alimentação de 24 V CC está galvanic amente isolada da tensão de alimentação (PELV)*, mas está no mesmo potencial que as saídas analógicas. * VLT 5001-5062, 525-600 V não atende à PELV.
Cartão de controle, comunic ação serial RS 485:
N° de terminal ......................................................................................................... 68 (TX+, RX+), 69 (TX-, RX-)
Isolamento galvânico de segurança: Isolamento galvânico total.
12
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
VLT®5000 Series
Saídas de relé:
1)
N°. de saídas de relé programáveis .................................................................................................................... 2
N°. de terminal, cartão de controle (somente carga resistiva) .................................................... 4-5 (desativado)
Carga máx. de terminal. (CA1) em 4-5, cartão de controle ................................................ 50 V CA, 1 A, 50 VA
Carga máx. de terminal (CC1(IEC 947)) em 4-5, cartão de controle ........... 25 V CC, 2 A / 50 V CC, 1 A, 50 W
Carga máx. de terminal (CC1) em 4-5, cartão de controle para aplicaçőes UL/cUL 30 V CA, 1 A / 42.5 V CC, 1 A
Nºs dos terminais, cartão de potência (cargas resistiva e indutiva) ..... 1-3 (freio ativado), 1-2 (freio desativado)
Carga máx. de terminal (CA1) em 1-3, 1-2, cartão de potência ..................................... 250 V CA, 2 A, 500 VA
Carga máx. de terminal (CC-1 (IEC 947)) em 1-3, 1-2, cartão de potência . 25 V CC, 2 A / 50 V CC, 1 A, 50 W Carga mín. d e terminal (CA/CC) nos terminais 1-3, 1-2, cartão de potência 24 V CC, 10 mA / 24 V CA, 100 mA
1) Valores nominais para um limite de até 300.000 operaçőes. Para cargas indutivas, o número de operaçőes é reduzido de 50%, alternativamente a corrente pode ser reduzida de 50%, mantendo, desse modo, o limite de 300.000 operaçőes.
Terminais do resistor de freio (somente nas unidades SB, EB, DE e PB):
Nº. do terminal ............................................................................................................................................. 81, 82
Fonte de alimentação externa de 24 V CC:
Números de terminal ................................................................................................................................... 35, 36
Faixa de tensão ............................................................................. 24 V CC ±15% (máx. 37 V CC por 10 seg.)
Ripple máx. de tensão ............................................................................................................................... 2 V DC
Consumo de energia ............................................................... 15 W - 50 W (50 W para inicialização, 20 mseg.)
Pré-fusível mín. ................................................................................................................................................ 6 A
Isolamento galvânico confiável: Isolamento galvânico total se a fonte de alimentação externade24VCCtambémfordotipoPELV.
Comprimentos dos cabos, seçőes transversais e conectores
Comprimento máx. do cabo do motor, cabo blindado ................................................................................. 150 m
Comprimento máx. do cabo do motor, cabo não blindad
o .......................................................................... 300 m
Comprimento máx. do cabo do motor, c abo blindado VLT 5011 380-500 V ............................................... 100 m
Comprimento máx. do cabo do motor, cabo blindado VLT 5011 525-600 V e VLT 5008, modo sobrecarga normal,
525-600 V ...................................................................................................................................................... 50 m
Comprimento máx. do cabo do freio, cabo blindado ..................................................................................... 20m
Comprimento máx. do cabo da divisão de carga, cabo blindado ...........................................................................
25 m, desde o conversor de freqüência à barra CC.
Seção transversal máx. do cabo para motor, freio e divisão de carga, consulte os dados Elétricos
Seção transversal máxima do cabo da alimentação CC de 24 V externa
2
- VLT 5001-5027 200-240 V; VLT 5001-5102 380-500 V;
VLT 5001-5062 525-600 V ............... 4 mm
- VLT 5032-5052 200-240 V; VLT 5122-5552 380-500 V; VLT 5042-5352 525-690 V ............ 2,5 mm
Seção transversal máx. dos cabos de controle ....................................................................... 1,5 mm
Seção transversal máx. para comunicação serial
................................................................... 1,5 mm
/AWG 10
2
/AWG 12
2
/AWG 16
2
/AWG 16
Se for necessário estar em conformidade com o UL/cUL, deve-se utilizar o cabo de cobre com classe de temperatura de 60/75°C (VLT 5001 - 5062 380 - 500 V, 525 - 600 V e VLT 5001 - 50
27 200 - 240 V). Se for necessário estar em conformidade com o UL/cUL, deve-se utilizar o cabo de cobre com classe de temperatura de 75°C (VLT 5072 - 5552 380 - 500 V, VLT 5032 - 5052 200 -
240 V, VLT 5042 - 5352 525 - 690 V).
Os conectores são para uso com cabos de cobre e alumínio, a menos que seja especificado um outro.
Dados
técnicos
Precisão da leitura do visor (parâmetros 009-012):
Corrente do motor [6] carga de 0-140% .................................... Erro máx: ± 2,0% da corrente de saída nominal
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
13
VLT®5000 Series
% torque [7], carga de -100 - 140% .............................................. Erro máx: ±5% do tamanho nominal do motor
Saída [8], potência HP [9], carga de 0-90% ..................................................... Erro máx: ±5% da saída nominal
Características de controle:
Faixa de freqüência ............................................................................................................................ 0 - 1000 Hz
Resolução na freqüência de saída ...................................................................................................... ±0.003 Hz
Tempo de resposta do sistema ................................................................................................................. 3 mseg.
Velocidade, faixa de controle (malha aberta) .......................................... 1:100 de velocidade de sincronização
Velocidade, faixa de controle (malha fechada ) ...................................... 1:1000 de velocidade de sincronização
Velocidade, precisão (malha aberta) ................................................................ < 1500 rpm: erro máx. ± 7.5 rpm
............................................................................................. >1500 rpm: erro máx. de 0,5% da velocidade atual
Velocidade, precisão (malha fechada) ............................................................. < 1500 rpm: erro máx. ± 1.5 rpm
............................................................................................. >1500 rpm: erro máx. de 0,1% da velocidade atual
Precisão do controle de torque (malha aberta) ......................... 0-150 rpm: erro máx. ±20% de torque nominal
.............................................................................................. 150-1500 rpm: erro máx. ±10% de torque nominal
................................................................................................... >1500 rpm: erro máx. ±20% de torque nominal
Precisão do controle de torque (retorno de velocidade) .................................. Erro máx. ±5% de torque nominal
Todas as características de controle são baseadas em um motor de 4 pólos assíncrono
Externos:
Gabinete (depende da potência) .................................................................... IP 00, IP 20, IP 21, Nema 1, IP 54
Teste de vibração ................. 0,7 g RMS 18-1000 Hz aleatório. 3 direçőes durante 2 horas (IEC 68-2-34/35/36)
Umidade relativa máx. ............................................................ 93 % (IEC 68-2-3) para armazenagem/transporte
Umidade relativa máx. .................................. 95 % sem condensação (IEC 721-3-3; classe 3K3) para operação
Ambiente agressivo (IEC 721 - 3 - 3) ...................................................... Classe 3C2 sem revestimento protetor
Ambiente agressivo (IEC 721 - 3 - 3) ...................................................... Classe 3C3 com revestimento protetor
Temperatura ambiente IP 20/Nema 1 (torque de alta sobrecarga 160%) ..............................................................
45 °C máx. (média de 24 horas, 40 °C máx.)
Temperatura ambiente IP 20/Nema 1 (torque de sobrecarga normal 110%) .................................................. 40°
C máx. (média de 24 horas 35°C m áx .)
Temperatura ambiente IP 54 (torque de alta sobrecarga 160%) .... 40° C máx. (média de 24 horas 35°C máx.)
Temperatura ambiente IP 54 (torque de sobrecarga normal 110%) 40° C máx. (média de 24 horas 35°C máx.)
Temperatura ambiente IP 20/54 VLT 5011 500 V ........................... 40° C máx. (média de 24 horas 35°C m áx.)
Temperatura ambiente IP 54 VLT 5042-5352, 525-690 V; e 5122-5552, 380-500 V (torque de sobrecarga alta
160%) ............................................................................................ 45 °C máx. (média d e 2 4 horas, 40 °C máx.)
Derating para temperatura ambiente alta, consulte o G uia de Design
Temperatura ambiente mín. em operação plena ............................................................................................. 0°C
Temperatura ambiente mín. com desempenho reduzido ........................................................................... -10°C
Temperatura durante a armazenagem/transporte ......................................................................... -25 - +65/70°C
Altitude máx. acima do nível do mar ......................................................................................................... 1000 m
Derating para altitude acima de 1000 m, acima do nível do mar, consulte o Guia de Design
Normas EMC aplicadas, Emissão ................................... EN 61000-6-3, EN 61000-6-4, EN 61800-3, EN 55011
Normas EMC aplicadas, Imunidade ...................... EN 61000-6-2, EN 61000-4-2, EN 61000-4-3, EN 61000-4-4
EN 61000-4-5, EN 61000-4-6, VDE 0160/1990.12
Consulte a seção sobre condiçőes especiais no Guia de Design O VLT 5001-5062, 525 - 600 V não está em conformidade com as Diretivas EMC ou de Tensão Baixa.
Proteção da Série VLT 5000:
Proteção térmica eletrônica do motor contra sobrecarga.
A monitoração da temperatura de dissipação de calor garante que o conversor de freqüência seja desligado, se a
temperatura atingir 90°C para o IP 00 , IP 20 e Nema 1. Para o I P 54, a temperatura de corte é de 80°C. A proteção de sobrecarga térmica só pode ser desarmada quando a temperatura do dissipador cair abaixo dos 60°C.
14
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
VLT®5000 Series
Para as unidades mencionadas abaixo, os limites são os seguintes:
- O VLT 5122, 380-500 V, desliga em 75°C e pode ser reinicializado se a temperatura cair abaixo de 60°C.
- O VLT 5152, 380-500 V, desliga em 80°C e pode ser reinicializado se a temperatura cair abaixo de 60°C. O VLT 5 202, 380-500 V, desliga em 95°C e pode ser reinicializado se a temperatura cair abaixo de 65°C.
- O VLT 5252, 380-500 V, desliga em 95°C e pode ser reinicializado se a temperatura cair abaixo de 65°C.
- O VLT 5302, 380-500 V, desliga em 105°C e pode ser reinicializado se a temperatura cair abaixo de 75°C.
- O VLT 5352-5552, 380-500 V, desliga em 85°C e pode ser reinicializado se a temperatura cair abaixo de 60°C.
- O VLT 5042-5122, 525-690 V, desliga em 75°C e pode ser reinicializado se a temperatura cair abaixo de 60°C.
- O VLT 5152, 525-690 V, desliga em 80°C e pode ser reinicializado se a temperatura cair abaixo de 60°C.
- O VLT 5202-5352, 525-690 V, desliga em 100°C e pode ser reinicializado se a temperatura cair abaixo de 70°C.
• O conversor de freqüência também está protegido contra curtos-circuitos, nos terminais U, V, W do motor.
• O conversor de freqüência tem proteção contra falha de aterramento, nos terminais U, V, W do motor.
• A monitoração da tensão do circuito intermediário assegura o desligamento do conversor de freqüência, quando a tensão nesses
circuitos se tornar demasiado alta ou baixa.
• Se uma fase do motor estiver ausente, o conversor de freqüência é desligado. Consulte o parâmetro 234 Monitor da fas
motor.
• Se houver uma falha de rede elétrica, o conversor de freqüência é capaz de iniciar uma desaceleração controlada.
• Se uma das fases de rede elétrica estiver ausente, o con verso r de freqüência desliga quando for aplicada carga ao motor.
edo
Dados
técnicos
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
15
VLT®5000 Series
Dados elétricos
Tipo Livro e Compacto, Rede elétrica 3 x 200 - 240 V
De acordo com os requisitos internacionais Tipo de VLT 5001 5002 5003 5004 5005 5006
Corrente de saída I
I
VLT, MAX
Saída(240V) S
Típicasaídadeeixo P
Típicasaídadeeixo P
Seção transversal máx. do cabo para o motor,
2
freio e distribuição de carga [mm
]/[AWG]2)
[A] 3.7 5.4 7.8 10.6 12.5 15.2
VLT,N
(60 s) [A] 5.9 8.6 12.5 17 20 24.3
[kVA] 1.5 2.2 3.2 4.4 5.2 6.3
VLT,N
[kW] 0.75 1.1 1.5 2.2 3.0 3.7
VLT,N
[HP] 1 1.5 2 3 4 5
VLT,N
4/10 4/10 4/10 4/10 4/10 4/10
Corrente de entrada nominal (200 V)I
Seção transversal máx do cabo,
2
potência [mm
Pré-fusíveis máx [-]/UL1)[A] 16/10 16/10 16/15 25/20 25/25 35/30
Eficiência
Peso IP 20 EB Tipo Livro [kg] 7 7 7 9 9 9.5
Peso IP 20 EB Compacto [kg] 8 8 8 10 10 10
Peso IP 54 Compacto [kg] 11.5 11.5 11.5 13.5 13.5 13.5
Perda de potência em
carga máx.
Invólucro
]/[AWG]2)
3)
[A] 3.4 4.8 7.1 9.5 11.5 14.5
L,N
4/10 4/10 4/10 4/10 4/10 4/10
0.95 0.95 0.95 0.95 0.95 0.95
[W] 58 76 95 126 172 194
IP 20/
IP54
IP 20/
IP54
IP 20/
IP54
IP 20/
IP54
IP 20/
IP54
1. Paraotipodefusível,consulteaseçãoFusíveis.
2. American Wire Gauge.
3. Medido com cabos de motor blindados de 30 m com valores nominais de carga e freqüência.
IP 20/
IP54
16
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
VLT®5000 Series
Compacto, Alimentação de rede elétrica
3 x 200- 240 V
De acordo com os requisitos internacionais Tipo de VLT 5008 5011 5016 5022 5027
Torque de sobrecarga normal (110 %):
Corrente de saída I
I
VLT, MAX
Saída(240V) S Típicasaídadeeixo P Típicasaídadeeixo P
Torque de sobrecarga alta (160 %):
Corrente de saída I
I
VLT, MAX
Saída(240V) S Típicasaídadeeixo P Típicasaídadeeixo P Seção transversal máx. do cabo para o motor, IP 54 16/6 16/6 35/2 35/2 50/0 freio e distribuição de carga [mm
2
/AWG]
Seção transversal mín. do cabo para motor, freio
4)
edistribuiçãodecarga
[mm2/AWG]
[A] 324661.27388
VLT,N
(60 s) [A] 35.2 50.6 67.3 80.3 96.8
[kVA] 13.3 19.1 25.4 30.3 36.6
VLT,N
[kW] 7.5 11 15 18.5 22
VLT,N
[HP] 10 15 20 25 30
VLT,N
[A] 25324661.273
VLT,N
(60 s) [A] 40 51.2 73.6 97.9 116.8
[kVA] 1013192530
VLT,N
[kW] 5.5 7.5 11 15 18.5
VLT,N
[HP] 7.5 10 15 20 25
VLT,N
2)5)
2)
IP 20 16/6 35/2 35/2 35/2 50/0
10/8 10/8 10/8 10/8 16/6
Corrente de entrada nominal (200 V) I
[A] 324661 7388
L,N
Seção transversal máx. do cabo, IP 54 16/6 16/6 35/2 35/2 50/0
2
potência [mm
]/[AWG]
2)5)
IP 20 16/6 35/2 35/2 35/2 50/0
Pré-fusíveis máx [-]/UL1)[A] 506080 125125
3)
Eficiência
0.95 0.95 0.95 0.95 0.95 Peso IP 20 EB [kg] 21 25 27 34 36 Peso IP 54 [kg] 38 40 53 55 56 Perda de energia à carga máx.
- torque de sobrecarga alta
(160 %)
- torque de sobrecarga
normal (110 %)
Invólucro
[W]
[W]
340 426 626 833 994
426 545 783 1042 1243
IP 20/
IP 54
IP 20/
IP 54
IP 20/
IP 54
IP 20/
IP 54
IP 20/
IP 54
1. Para o tipo de fusível, consulte a seção Fusíveis.
2. American Wire Gauge.
3. Medido com cabos de motor blindados de 30 m com valores nominais de carga e freqüência.
4. A seção transversal mínima do cabo é a menor seção transversal permitida para instalação nos terminais para compatibilidade com IP 20. Obedeça
sempre as normas nacionais e locais sobre seção transversal mínima do cabo.
5. Cabos de alumínio com seção transversal acima de 35 mm
2
devem ser conectados para uso de um cone
ctor de AI-Cu.
Dados
técnicos
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
17
VLT®5000 Series
Compacto, Alimentação de rede elétrica
3 x 200- 240 V
De acordo com os requisitos internacionais Tipo de VLT 5032 5042 5052
Torque de sobrecarga normal (110 %):
Corrente de saída I
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
Saída S
Típica saída de eixo [HP] (208 V) 40 50 60 Típica saída de eixo [kW] (230 V) 30 37 45
Torque de sobrecarga alta (160 %):
Corrente de saída I
Saída S
Típica saída de eixo [HP] (208 V) 30 40 50
Seção transversal máx. do cabo para o
motor e a distribuição de carga Seção transversal máx. do cabo para
frear
Torque de sobrecarga normal (110 %):
Corrente de entrada nominal I
Torque de sobrecarga normal (150 %):
Corrente de entrada nominal I Seção transversal máx. do cabo
fonte de alimentação Seção transversal mín. do cabo para o
motor, fonte de
alimentação e a distribuição de carga Pré-fusíveis máx. (rede elétrica) [-]/UL [A]1150/150 200/200 250/250
3)
Eficiência Perda de potência Sobrecarga normal [W] 1089 1361 1612
Peso IP 00 [kg] 101 101 101 Peso IP 20 Nema1 [kg] 101 101 101 Peso IP 54 Nema12 [kg] 104 104 104 Invólucro IP 00 / Nema 1 (IP 20) / IP 54
[A] (200-230 V) 115 143 170
VLT,N
(60 s) [A] (200-230 V) 127 158 187
I
[A] (231-240 V) 104 130 154
VLT,N
(60 s) [A] (231-240 V) 115 143 170
[kVA] (208 V) 41 52 61
VLT,N
S
[kVA] (230 V) 46 57 68
VLT,N
S
[kVA] (240 V) 43 54 64
VLT,N
[A] (200-230 V) 88 115 143
VLT,N
I
[A] (200-230 V) 132 173 215
VLT, MAX
I
[A] (231-240 V) 80 104 130
VLT,N
I
[A] (231-240 V) 120 285 195
VLT, MAX
[kVA] (208 V) 32 41 52
VLT,N
S
[kVA] (230 V) 35 46 57
VLT,N
S
[kVA] (240 V) 33 43 54
VLT,N
[kW] (230 V) 22 30 37
4,6
[mm2]
2,4,6
[AWG]
4,6
[mm2]
2,4,6
[AWG]
[A] (230 V) 101.3 126.6 149.9
L,N
[A] (230 V) 77,9 101,3 126,6
L,N
[mm2]
[AWG]
[mm
[AWG]
4,6
2,4,6
2]4,6
2,4,6
120
300 mcm 25
4
120
300 mcm 6
8
0,96-0,97
Sobrecarga alta [W] 838 1089 1361
1. Para o tipo de fusível, consulte a seção Fusíveis.
2. American Wire Gauge.
3. Medido com cabos de motor blindados de 30 m com valores nominais de carga e freqüência.
4. A seção transversal máx.do cabo é a seção transversal máxima permitida para encaixar nos terminais. A seção transversal mínima do cabo é a
menor seção transversal permitida para seçőes tranversais. Obedeça sempre as normas nacio
nais e locais sobre seção transversal mínima do cabo.
5. Peso sem o contêiner de transporte.
6. Pino de conexão: M8 Freio: M6.
18
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
VLT®5000 Series
Tipo Estante de Livros e Compacto, Alimentação
de rede elétrica 3x 380 - 500 V
De acordo com os requisitos internacionais Tipo de VLT 5001 5002 5003 5004
Corrente de saída I
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
Saída S
Típica saída de eixo P Típica saída de eixo P Seção transversal máx. do cabo para o motor,
2
freioedistribuiçãodecarga[mm
]/[AWG]2)
[A] (380-440 V) 2.2 2.8 4.1 5.6
VLT,N
(60 s) [A] (380-440 V) 3.5 4.5 6.5 9
I
[A] (441-500 V) 1.9 2.6 3.4 4.8
VLT,N
(60 s) [A] (441-500 V) 3 4.2 5.5 7.7
[kVA] (380-440 V) 1.7 2.1 3.1 4.3
VLT,N
S
[kVA] (441-500 V) 1.6 2.3 2.9 4.2
VLT,N
[kW] 0.75 1.1 1.5 2.2
VLT,N
[HP] 1 1.5 2 3
VLT,N
4/10 4/10 4/10 4/10
Corrente de entrada nominal I
Seção transversal máx. do cabo, potência [mm2]/[AWG]
[A] (380 V) 2.3 2.6 3.8 5.3
L,N
I
[A] (460 V) 1.9 2.5 3.4 4.8
L,N
2)
Pré-fusíveis máx. [-]/UL1)[A] 16/6 16/6 16/10 16/10 Eficiência
3)
Peso IP 20 EB Tipo Livro [kg] 7 7 7 7.5 Peso IP 20 EB Compacto [kg] 8 8 8 8.5 Peso IP 54 Compacto [kg] 11.5 11.5 11.5 12 Perda de potência em carga
máx
Invólucro
1. Para o tipo de fusível, consulte a seção Fusíveis.
2. American Wire Gauge.
3. Medido com cabos de motor blindados de 30 m com valores nominais de carga e freqüência.
4/10 4/10 4/10 4/10
0.96 0.96 0.96 0.96
[W]
55 67 92 110
IP 20/
IP 54
IP 20/
IP 54
IP 20/
IP 54
IP 20/
IP 54
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
19
Dados
técnicos
VLT®5000 Series
Tipo Estante de Livros e Compacto, Alimentação de rede elétrica 3x 380 - 500 V
De acordo com os requisitos internacionais Tipo de VLT 5005 5006 5008 5011
Corrente de saída I
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
Saída S
Típicasaídadeeixo P Típicasaídadeeixo P Seção transversal máx. do cabo para o motor,
2
freio e distribuição de carga [mm
]/[AWG]2)
[A] (380-440 V) 7.2 10 13 16
VLT,N
(60 s) [A] (380-440 V) 11.5 16 20.8 25.6
I
[A] (441-500 V) 6.3 8.2 11 14.5
VLT,N
(60 s) [A] (441-500 V) 10.1 13.1 17.6 23.2
[kVA] (380-440 V) 5.5 7.6 9.9 12.2
VLT,N
S
[kVA] (441-500 V) 5.5 7.1 9.5 12.6
VLT,N
[kW] 3.0 4.0 5.5 7.5
VLT,N
[HP] 4 5 7.5 10
VLT,N
4/10 4/10 4/10 4/10
Corrente de entrada
nominal
Seção transversal máx. do cabo, potência [mm2]/[AWG]
I
[A] (380 V) 7 9.1 12.2 15.0
L,N
I
[A] (460 V) 6 8.3 10.6 14.0
L,N
2)
Pré-fusíveis máx. [-]/UL1)[A] 16/15 25/20 25/25 35/30 Eficiência
3)
Peso IP 20 EB Tipo Livro [kg] 7.5 9.5 9.5 9.5 Peso IP 20 EB Compacto [kg] 8.5 10.5 10.5 10.5 Peso IP 54 EB Compacto [kg] 12 14 14 14 Perda de energia à carga
máx.
Invólucro
1. Para o tipo de fusível, consulte a seção Fusíveis.
2. American Wire Gauge.
3. Medido com cabos de motor blindados de 30 m com valores nominais de carga e freqüência.
4/10 4/10 4/10 4/10
0.96 0.96 0.96 0.96
[W]
139 198 250 295
IP 20/
IP 54
IP 20/
IP 54
IP 20/
IP 54
IP 20/
IP 54
20
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
Compacto, Alimentação de rede elétrica
3 x 380 - 500 V
VLT®5000 Series
De acordo com as exigências internacionais Tipo de VLT 5016 5022 5027
Torque de sobrecarga normal (110 %):
Corrente de saída I
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
Saída S
S Potência típica no eixo P Potência típica no eixo P
[A] (380-440 V) 32 37.5 44
VLT,N
(60 s) [A] (380-440 V) 35.2 41.3 48.4
I
[A] (441-500 V) 27.9 34 41.4
VLT,N
(60 s) [A] (441-500 V) 30.7 37.4 45.5
[kVA] (380-440 V) 24.4 28.6 33.5
VLT,N
[kVA] (441-500 V) 24.2 29.4 35.8
VLT,N
[kW] 15 18.5 22
VLT,N
[HP] 20 25 30
VLT,N
Torque de sobrecarga alta (160 %):
Corrente de saída I
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
Saída S
S Potência típica no eixo P Potência típica no eixo P Seção transversal máx. do cabo para o motor, IP 54 16/6 16/6 16/6 freio e divisão de carga [mm Seção transversal mín. do cabo para o motor, freio e div isão de carga [mm2]/[AWG]
2
]/[AWG]
2)
2) 4)
Corrente de entrada nominal I
Seção transversal máx. do cabo, IP 54 16/6 16/6 16/6 potência [mm Pré-fusíveis máx [-]/UL1)[A] 63/40 63/50 63/60 Eficiência
2
]/[AWG] IP 20 16/6 16/6 35/2
3)
[A] (380-440 V) 24 32 37.5
VLT,N
(60 s) [A] (380-440 V) 38.4 51.2 60
I
[A] (441-500 V) 21.7 27.9 34
VLT,N
(60 s) [A] (441-500 V) 34.7 44.6 54.4
[kVA] (380-440 V) 18.3 24.4 28.6
VLT,N
[kVA] (441-500 V) 18.8 24.2 29.4
VLT,N
[kW] 11 15 18.5
VLT,N
[HP] 15 20 25
VLT,N
IP 20 16/6 16/6 35/2
10/8 10/8 10/8
[A] (380 V) 32 37.5 44
L,N
I
[A] (460 V) 27.6 34 41
L,N
0.96 0.96 0.96 Peso do IP 20 EB [kg] 21 22 27 Peso do IP 54 [kg] 41 41 42 Perda de potência em carga máx.
- torque de sobrecarga alta (160 %) [W] 419 559 655
- torqu e de sobrecarga normal (110 %)
Gabinete
[W]
559 655 768
IP 20/ IP 54
IP 20/ IP 54
IP 20/ IP 54
1. Para o tipo de fusível, consulte a seção Fusíveis .
2. American Wire Gauge.
3. Medido com cabos de motor blindados de 30 m, com valores nominais de carga e freqüência.
4. A seção transversal mínima do cabo é a menor seção transversal que couber nos terminais na instalação, para compatibilizar com o IP 20. Atenda sempre às normas nacionais e locais, sobre seção transversal mínima do cabo.
Dados
técnicos
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
21
Compacto, Alimentação de rede elétrica 3 x 380 - 500 V
VLT®5000 Series
De acordo com as exigências internacionais Tipo de VLT 5032 5042 5052
Torque de sobrecarga normal (110 %):
Corrente de saída I
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
Saída S
S Potência típica no eixo P Potência típica no eixo P
[A] (380-440 V) 61 73 90
VLT,N
(60 s) [A] (380-440 V ) 67.1 80.3 99
I
[A] (441-500 V) 54 65 78
VLT,N
(60 s) [A] (441-500 V ) 59.4 71.5 85.8
[kVA] (380-440 V) 46.5 55.6 68.6
VLT,N
[kVA] (441-500 V) 46.8 56.3 67.5
VLT,N
[kW] 30 37 45
VLT,N
[HP] 40 50 60
VLT,N
Torque de sobrecarga alta (160 %):
Corrente de saída I
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
Saída S
S Potência típica no eixo P Potência típica no eixo P Seção transversal máx. do cabo para o motor, IP 54 35/2 35/2 50/0 freio e divisão da carga [mm
2
]/[AWG] Seção transversal mín. do cabo para o motor, freio e divisão da carga [mm2]/[AWG] Corrente de entrada nominal I
Seção transversal máx. do cabo, IP 54 35/2 35/2 50/0 potência [mm Pré-fusíveis máx [-]/UL1)[A] 80/80 100/100 125/125 Eficiência
2
3)
]/[AWG]
2) 5)
[A] (380-440 V) 44 61 73
VLT,N
(60 s) [A] (380-440 V) 70.4 97.6 116.8
I
[A] (441-500 V) 41.4 54 65
VLT,N
(60 s) [A] (441-500 V ) 66.2 86 104
[kVA] (380-440 V) 33.5 46.5 55.6
VLT,N
[kVA] (441-500 V) 35.9 46.8 56.3
VLT,N
2)5)
2)4)
L,N
I
L,N
[kW] 22 30 37
VLT,N
[HP] 30 40 50
VLT,N
IP20 35/2 35/2 50/0
10/8 10/8 16/6 [A] (380 V) 60 72 89 [A] (460 V) 53 64 77
IP 20 35/2 35/2 50/0
0.96 0.96 0.96 Peso do IP 20 EB [kg] 28 41 42 Peso do IP 54 [kg] 54 56 56 Perda de potência em carga máx.
- torque de sobreca rga alta (160 %)
- torque de sobrecarga normal (110 %)
Gabinete
[W]
[W]
768 1065 1275
1065 1275 1571
IP 20/ IP 54
IP 20/ IP 54
IP 20/ IP 54
1. Para o tipo de fusível, consulte a seção Fusíveis .
2. American Wire Gauge.
3. Medido com cabos de motor blindados de 30 m, com valores nominais de carga e freqüência.
4. A seção transversal mínima do cabo é a menor seção transversal que couber nos terminais na instalação, para compatibilizar com o IP 20. Atenda sempre às normas nacionais e locais, sobre seção transversal mínima do cabo.
5. Cabos de alumínio, com seção transversal acima de 35 mm
2
, devem estar conectados por meio de um conector de AI-Cu.
22
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
Compacto, Alimentação de rede elétrica 3 x 380 - 500 V
VLT®5000 Series
De acordo com as exigências internacionais Tipo de VLT 5062 5072 5102
Torque de sobrecarga normal (110 %):
Corrente de saída I
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
Saída S
S
Potência típica no eixo P
[A] (380-440 V) 106 147 177
VLT,N
(60 s) [A] (380-440 V) 117 162 195
I
[A] (441-500 V) 106 130 160
VLT,N
(60 s) [A] (441-500 V) 117 143 176
[kVA] (380-440 V) 80.8 102 123
VLT,N
[kVA] (441-500 V) 91.8 113 139
VLT,N
[kW] (400 V) 55 75 90
VLT,N
P
[HP] (460 V) 75 100 125
VLT,N
P
[kW] (500 V) 75 90 110
VLT,N
Torque de sobrecarga alta (160 %):
Corrente de saída I
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
Saída S
S
Potência típica no eixo P
Seção transversal máx. do cabo para o motor, IP 54 50/0
freio e divisão de carga [mm2]/[AWG]
Seção transversal mín. do cabo para o motor, freio e divisão da carga [mm2]/[AWG]
2)
4)
Corrente de entrada nominal I
Seção transversal máx. do cabo, IP 54 50/0
potência [mm
Pré-fusíveis máx [-]/UL1)[A] 160/150 2 25/225 250/250 Eficiência
2
3)
]/[AWG]
2)
[A] (380-440 V) 90 106 147
VLT,N
(60 s) [A] (380-440 V) 135 159 221
I
[A] (441-500 V) 80 106 130
VLT,N
(60 s) [A] (441-500 V) 120 159 195
[kVA] (380-440 V) 68.6 73.0 102
VLT,N
[kVA] (441-500 V) 69.3 92.0 113
VLT,N
[kW] (400 V) 45 55 75
VLT,N
P
[HP] (460 V) 60 75 100
VLT,N
P
[kW] (500 V) 55 75 90
VLT,N
5)
IP20 50/0
5)
150/300
6)
mcm 120/250
5)
mcm
16/6 25/4 25/4
[A] (380 V) 104 145 174
L,N
I
[A] (460 V) 104 128 158
L,N
5)
150/300 mcm
120/250
IP 20 50/0
5)
mcm
5)
>0,97 >0,97 >0,97
150/300 mcm
120/250 mcm
150/300 mcm
120/250 mcm
Peso do IP 20 EB [kg] 43 54 5 4 Peso do IP 54 [kg] 60 77 77 Perda de potência em carga máx.
- torque de sobrecarga alta (160 %)
- torque de sobrecarga normal (110 %)
Gabinete
[W]
[W]
1122 1058 1467
1322 1467 1766
IP20/ IP 54
IP20/ IP 54
IP20/ IP 54
6)
5)
5)
1. Para o tipo de fusível, consulte a seção Fusíveis .
2. American Wire Gauge.
3. Medido com cabos de motor blindados de 30 m, com valores nominais de carga e freqüência.
4. A seção transversal mínima do cabo é a menor seção transversal que couber nos terminais na instalação, para compatibilizar com o IP 20. Atenda sempre às normas nacionais e locais, sobre seção transversal mínima do cabo.
5. Cabos de alumínio, com seção transversal acima de 35 mm
6. Freio e divisão da carga: 95 mm
2
/AWG3/0
2
, devem estar conectados por meio de u
m c onector de AI-Cu.
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
23
Dados
técnicos
Compacto, Alimentação de rede elétrica
3 x 380 - 500 V
VLT®5000 Series
De acordo com as exigências internacionais Tipo de VLT 5122 5152 5202 5252 5302
Corrente de sobrecarga normal (110%):
Corrente de saída I
Saída S
[A] (380-440 V) 212 260 315 395 480
VLT,N
I
VLT,N
S S
I
I
VLT,N VLT,N VLT,N
VLT, MAX
VLT, MAX
(60 s) [A]
(380-440 V)
233 286 347 434 528
[A] (441-500 V) 190 240 302 361 443
(60 s) [A]
(441-500 V)
209 264 332 397 487
[kVA] (400 V) 147 180 218 274 333 [kVA] (460 V) 151 191 241 288 353 [kVA] (500 V) 165 208 262 313 384
Potência típica no eixo [kW] (400 V) 110 132 160 200 250
[HP] (460 V) 150 200 250 300 350
[kW] (500 V) 132 160 200 250 315
Torque de sobrecarga alta (160 %):
Corrente de saída I
Saída S
[A] (380-440 V) 177 212 260 315 395
VLT,N
I
VLT,N
S S
I
I
VLT,N VLT,N VLT,N
VLT, MAX
VLT, MAX
(60 s) [A]
(380-440 V)
266 318 390 473 593
[A] (441-500 V) 160 190 240 302 361
(60 s) [A]
(441-500 V)
240 285 360 453 542
[kVA] (400 V) 123 147 180 218 274 [kVA] (460 V) 127 151 191 241 288 [kVA] (500 V) 139 165 208 262 313
Potência típica no eixo [kW] (400 V) 90 110 132 160 200
[HP] (460 V) 125 150 200 250 300
Seção transversal máx.
[kW] (500 V) 110 132 160 200 250
dos cabos de motor Seção transversal de
cabo máx. para o freio e a divisão da carga
[mm2]
[AWG]
[mm
[AWG]
4,6
2,4,6
2]4,6
2,4,6
2x70
2x2/0
2x70
2x2/0
2x185
2 x 350 mcm
2x185
2 x 350 mcm
Corrente de sobrecarga normal (110%):
Corrente de entrada nominal
[A] (380-440 V) 208 256 317 385 467
I
L,N
I
[A] (441-500 V) 185 236 304 356 431
L,N
Torque de sobrecarga alta (160 %):
Corrente de entrada nominal
Seção transversal máx. do cabo, fonte de alimentação
Prefusíveis máx. (rede elétrica) [-]/UL
Eficiência
3)
I
[A] (380-440 V) 174 206 256 318 389
L,N
I
[A] (441-500 V) 158 185 236 304 356
L,N
[mm2]
[AWG]
2,4,6
[A]
4,6
2x70
2x2/0
300/
1
300
350/ 350
450/ 400
2x185
2 x 350 mcm
500/ 500
0,98
630/ 600
Perda de potência Sobrecarga normal [W] 2619 3309 4163 4977 6107
Sobrecarga alta [W] 2206 2619 330 9 4163 4977 Peso IP 00 [kg] 82 91 112 123 138 Peso IP 21/Nema1 [kg] 96 104 125 136 151 Peso IP 54/Nema12 [kg] 96 104 125 136 151 Gabinete IP 00, IP 21/Nema 1 e IP 54/Nema12
1. Para obter o tipo de fusível, consulte a seção Fusíveis
2. American Wire Gauge.
3. Medido com cabos de motor blindados de 30 m, com valores nominais de carga e freqüência.
4. Aseçãotransversalmáx.docaboéamáximaseçãotransversalpermitidaparaencaixarnoster normas nacionais e locais, sobre seção transversal mínima do cabo.
5. Peso sem o contêiner de transporte.
6. Parafuso de fixação da fonte de alimentação e motor: M10; Freio e divisão da carga: M8
24
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
minais. Atenda sempre às
Compacto, Alimentação de rede elétrica
3 x 380 - 500 V
VLT®5000 Series
De acordo com as exigências internacionais Tipo de VLT 5352 5452 5502 5552
Corrente de sobrecarga normal (110%):
Corrente de saída I
Saída S
[A] (380-440 V) 600 658 745 800
VLT,N
I
VLT,N
S S
I
I
VLT, MAX
VLT,N VLT,N VLT,N
(60 s) [A]
VLT, MAX
(380-440 V)
660 724 820 880
[A] (441-500 V) 540 590 678 730
(60 s) [A]
(441-500 V)
594 649 746 803
[kVA] (400 V) 416 456 516 554 [kVA] (460 V) 430 470 540 582 [kVA] (500 V) 468 511 587 632
Potência típica no eixo [kW] (400 V) 315 355 400 450
[HP] (460 V) 450 500 550 /600 600 [kW] (500 V) 355 400 500 530
Torque de sobrecarga alta (160 %):
Corrente de saída I
Saída S
[A] (380-440 V) 480 600 658 695
VLT,N
I
VLT,N
S S
I
I
VLT, MAX
VLT, MAX
VLT,N VLT,N VLT,N
(60 s) [A]
(380-440 V)
720 900 987 1042
[A] (441-500 V) 443 540 590 678
(60 s) [A]
(441-500 V)
665 810 885 1017
[kVA] (400 V) 333 416 456 482 [kVA] (460 V) 353 430 470 540 [kVA] (500 V) 384 468 511 587
Potência típica no eixo [kW] (400 V) 250 315 355 400
[HP] (460 V) 350 450 500 550
Seção transversal máx.
[kW] (500 V) 315 355 400 500
do cabo para o motor e a divisão da carga.
Seção transversal máx. do cabo, para o freio
[mm2]
[AWG]
[mm2]
[AWG]
4,6
2,4,6
4,6
2,4,6
4x240
4x500 mcm
2x185
2x350 mcm
Corrente de sobrecarga normal (110%):
Corrente de entrada nominal
I
[A] (380-440 V) 590 647 733 787
L,N
I
[A] (441-500 V) 531 580 667 718
L,N
Torque de sobrecarga alta (160 %):
Corrente de entrada nominal
Seção transversal máx. do cabo da fonte de alimentação
Prefusíveis máx. (rede elétrica) [-]/UL
Eficiência
3)
I
[A] (380-440 V) 472 590 647 684
L,N
I
[A] (441-500 V) 436 531 580 667
L,N
[mm2]
[AWG]
4,6
2,4,6
4x240
4x500 mcm
1
[A]
700/700 900/900 900/900 900/900
0,98
Perda de potência Sobrecarga normal [W] 7630 7701 8879 9428
Sobrecarga alta [W] 6005 6960 7691 7964
Peso IP 00 [kg] 221 234 236 277 Peso IP 21/Nema1 [kg] 263 270 272 313 Peso IP 54/Nema12 [kg] 263 270 272 313 Gabinete IP 00, IP 21/Nema 1 e IP 54/N ema12
Dados
técnicos
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
25
VLT®5000 Series
1. Para obter o tipo de fusível, consulte a seção Fusíveis
2. American Wire Gauge.
3. Medido com cabos de motor blindados de 30 m, com valores nominais de carga e freqüência.
4. Aseçãotransversalmáx.docaboéamáximaseçãotransversalpermitidaparaencaixarnosterminais.Atendasempreàs normas nacionais e locais, sobre seção transversal mínima do cabo.
5. Peso sem o contêiner de transporte.
6. Parafuso de fixação da fonte de alimentação, motor e divisão da carga: M10 (terminal com furo de fixação), 2xM8 (bloco terminal), M8 (freio)
26
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
VLT®5000 Series
Compacto, Rede elétrica 3 x 525 - 600 V
De acordo com os requisitos internacionais Tipo de VLT 5001 5002 5003 5004
Torque de sobrecarga normal (110 %):
Corrente de saída I
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
Saída S
Típica saída de eixo P Típica saída de eixo P
Torque de sobrecarga alta (160%):
Corrente de saída I
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
Saída S
Típica saída de eixo P Típica saída de eixo P Seção transversal máx. do cabo para o motor,
2
2)
freioedistribuiçãodecarga[mm
]/[AWG]
Torque de sobrecarga normal (110 %):
Corrente de entrada
nominal
Torque de sobrecarga alta ( 160 %):
Corrente de entrada
nominal
Seção transversal máx. do cabo, potência [mm2]/[AWG] Pré-fusíveis máx [-]/UL1)[A] 3 4 5 6 Eficiência
3)
Peso IP 20 EB [kg] 10.5 10.5 10.5 10.5 Perda de energia à carga
máx. Invólucro IP 20 / Nema 1
[A] (550 V) 2.6 2.9 4.1 5.2
VLT,N
(60 s) [A] (550 V) 2.9 3.2 4.5 5.7
I
[A] (575 V) 2.4 2.7 3.9 4.9
VLT,N
(60 s) [A] (575 V) 2.6 3.0 4.3 5.4
[kVA] (550 V) 2.5 2.8 3.9 5.0
VLT,N
S
[kVA] (575 V) 2.4 2.7 3.9 4.9
VLT,N
VLT,N
[kW] 1.1 1.5 2.2 3
VLT,N
[HP] 1.5 2 3 4
VLT,N
[A] (550 V) 1.8 2.6 2.9 4.1
(60 s) [A] (550 V) 2.9 4.2 4.6 6.6
I
[A] (575 V) 1.7 2.4 2.7 3.9
VLT,N
(60 s) [A] (575 V) 2.7 3.8 4.3 6.2
[kVA] (550 V) 1.7 2.5 2.8 3.9
VLT,N
S
[kVA] (575 V) 1.7 2.4 2.7 3.9
VLT,N
[kW] 0.75 1.1 1.5 2.2
VLT,N
[HP] 1 1.5 2 3
VLT,N
4/10 4/10 4/10 4/10
[A] (550 V) 2.5 2.8 4.0 5.1
I
L,N
I
[A] (600 V) 2.2 2.5 3.6 4.6
L,N
[A] (550 V) 1.8 2.5 2.8 4.0
I
L,N
I
[A] (600 V) 1.6 2.2 2.5 3.6
L,N
2)
4/10 4/10 4/10 4/10
0.96 0.96 0.96 0.96
[W] 63 71 102 129
1. Para os tipos de fusíveis, consulte a s eção Fusíveis .
2. American Wire Gauge.
3. Medido com cabos de motor blindados de 30 m com valores nominais de carga e freqüência.
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
27
Dados
técnicos
VLT®5000 Series
Compacto, Rede elétrica 3 x 525 - 600 V
De acordo com os requisitos internacionais Tipo de VLT 5005 5006 5008 5011
Torque de sobrecarga normal (110 %):
Corrente de saída I
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
Saída S
Típica saída de eixo P Típica saída de eixo P
Torque de sobrecarga alta (160%):
Corrente de saída I
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
Saída S
Típica saída de eixo P Típica saída de eixo P Seção transversal máx. do cabo para o motor,
2
2)
freioedistribuiçãodecarga[mm
]/[AWG]
[A] (550 V) 6.4 9.5 11.5 11.5
VLT,N
(60 s) [A] (550 V) 7.0 10.5 12.7 12.7
I
[A] (575 V) 6.1 9.0 11.0 11.0
VLT,N
(60 s) [A] (575 V) 6.7 9.9 12.1 12.1
[kVA] (550 V) 6.1 9.0 11.0 11.0
VLT,N
S
[kVA] (575 V) 6.1 9.0 11.0 11.0
VLT,N
[kW] 4 5.5 7.5 7.5
VLT,N
[HP] 5 7.5 10.0 10.0
VLT,N
[A] (550 V) 5.2 6.4 9.5 11.5
VLT,N
(60 s) [A] (550 V) 8.3 10.2 15.2 18.4
I
[A] (575 V) 4.9 6.1 9.0 11.0
VLT,N
(60 s) [A] (575 V) 7.8 9.8 14.4 17.6
[kVA] (550 V) 5.0 6.1 9.0 11.0
VLT,N
S
[kVA] (575 V) 4.9 6.1 9.0 11.0
VLT,N
[kW] 3 4 5.5 7.5
VLT,N
[HP] 4 5 7.5 10
VLT,N
4/10 4/10 4/10 4/10
Torque de sobrecarga normal (110 %):
Corrente de entrada
nominal
[A] (550 V) 6.2 9.2 11.2 11.2
I
L,N
I
[A] (600 V) 5.7 8.4 10.3 10.3
L,N
Torque de sobrecarga alta ( 160 %):
Corrente de entrada
nominal
Seção transversal máx. do cabo, potência [mm2]/[AWG]
I
[A] (550 V) 5.1 6.2 9.2 11.2
L,N
I
[A] (600 V) 4.6 5.7 8.4 10.3
L,N
2)
Pré-fusíveis máx [-]/UL1)[A] 8 10 15 20 Eficiência
3)
Peso IP 20 EB [kg] 10.5 10.5 10.5 10.5 Perda de energia à carga
máx. Invólucro IP 20 / Nema 1
1. Para os tipos de fusíveis, consulte a s eção Fusíveis .
2. American Wire Gauge.
3. Medido com cabos de motor blindados de 30 m com valores nominais de carga e freqüência.
4/10 4/10 4/10 4/10
0.96 0.96 0.96 0.96
[W] 160 236 288 288
28
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
VLT®5000 Series
Compacto, Rede elétrica 3 x 525 - 600 V
De acordo com os requisitos internacionais Tipo de VLT 5016 5022 5027
Torque de sobrecarga normal (110 %):
Corrente de saída I
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
Saída S
Típicasaídadeeixo P Típicasaídadeeixo P
Torque de sobrecarga alta (160 %):
Corrente de saída I
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
Saída S
Típicasaídadeeixo P Típicasaídadeeixo P Seção transversal máx. do cabo para o motor, 16 16 35
2
2)
freioedistribuiçãodecarga[mm
]/[AWG] Seção transversal mín. do cabo para o motor, 0.5 0.5 10 freio e distribuição de carga [mm2]/[AWG]
4)
Torque de sobrecarga normal (110 %):
Corrente de entrada nominal I
Torque de sobrecarga alta (160 %):
Corrente de entrada nominal I
Seção transversal máx. do cabo, 16 16 35 potência [mm
2
]/[AWG]
2)
Pré-fusíveis máx [-]/UL1)[A] 30 35 45
3)
Eficiência Peso IP 20 EB [kg] 23 23 30 Perda de potência em carga
máx Invólucro IP 20 / Nema 1
[A] (550 V) 23 28 34
VLT,N
(60 s) [A] (550 V) 25 31 37
I
[A] (575 V) 22 27 32
VLT,N
(60 s) [A] (575 V) 24 30 35
[kVA] (550 V) 22 27 32
VLT,N
S
[kVA] (575 V) 22 27 32
VLT,N
VLT,N
[kW] 15 18.5 22
VLT,N
[HP] 20 25 30
VLT,N
[A] (550 V) 18 23 28
(60 s) [A] (550 V) 29 37 45
I
[A] (575 V) 17 22 27
VLT,N
(60 s) [A] (575 V) 27 35 43
[kVA] (550 V) 17 22 27
VLT,N
S
[kVA] (575 V) 17 22 27
VLT,N
[kW] 11 15 18.5
VLT,N
[HP] 15 20 25
VLT,N
662
20 20 8
[A] (550 V) 22 27 33
L,N
I
[A] (600 V) 21 25 30
L,N
[A] (550 V) 18 22 27
L,N
I
[A] (600 V) 16 21 25
L,N
662
0.96 0.96 0.96
[W]
576 707 838
1. Para o tipo de fusível, consulte a seção Fusíveis.
2. American Wire Gauge.
3. Medido com cabos de motor blindados de 30 m com valores nominais de carga e freqüência.
4. A seção transversal mínima do cabo é a menor seção transversal permitida para instalação nos terminais para compatibilidade com IP 20. Obedeça
sempre as normas nacionais e locais sobre seção transversal mínima do cabo.
Dados
técnicos
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
29
VLT®5000 Series
Compacto, Rede elétrica 3 x 525 - 600 V
De acordo com os requisitos internacionais Tipo de VLT 5032 5042 5052 5062
Torque de sobr ecarga normal ( 110 %):
Corrente de saída I
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
Saída S
Típica saída de eixo P Típica saída de eixo P
Torque de sobrecarga alta (160 %):
Corrente de saída I
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
Saída S
Típica saída de eixo P Típica saída de eixo P Seção transversal máx. do cabo para o motor, 35 50 50 50
2
freio e distribuição de carga [mm
]/[AWG]
2)5)
Seção transversal mín. do cabo para o motor, 10 16 16 16 freio e distribuição de carga [mm2]/[AWG]
4)
Torque de sobrecarga normal (110 %):
Corrente de entrada nominal I
Torque de sobrecarga alta (160 %):
Corrente de entrada nominal I
Seção transversal máx. do cabo 35 50 50 50
2
2) 5)
potência [mm
]/[AWG] Pré-fusíveis máx [-]/UL1)[A] 60 75 90 100 Eficiência
3)
Peso IP 20 EB [kg] 30 48 48 48 Perda de potência em carga
máx Invólucro IP 20 / Nema 1
[A] (550 V) 43 54 65 81
VLT,N
(60 s) [A] (550 V) 47 59 72 89
I
[A] (575 V) 41 52 62 77
VLT,N
(60 s) [A] (575 V) 45 57 68 85
[kVA] (550 V) 41 51 62 77
VLT,N
S
[kVA] (575 V) 41 52 62 77
VLT,N
VLT,N
[kW] 30 37 45 55
VLT,N
[HP] 40 50 60 75
VLT,N
[A] (550 V) 34 43 54 65
(60 s) [A] (550 V) 54 69 86 104
I
[A] (575 V) 32 41 52 62
VLT,N
(60 s) [A] (575 V) 51 66 83 99
[kVA] (550 V) 32 41 51 62
VLT,N
S
[kVA] (575 V) 32 41 52 62
VLT,N
[kW] 22 30 37 45
VLT,N
[HP] 30 40 50 60
VLT,N
2 1/0 1/0 1/0
8666
[A] (550 V) 42 53 63 79
L,N
I
[A] (600 V) 38 49 58 72
L,N
[A] (550 V) 33 42 53 63
L,N
I
[A] (600 V) 30 38 49 58
L,N
2 1/0 1/0 1/0
0.96 0.96 0.96 0.96
[W]
1074 1362 1624 2016
1. Para o tipo de fusível, consulte a seção Fusíveis.
2. American Wire Gauge.
3. Medido com cabos de motor blindados de 30 m com valores nominais de carga e freqüência.
4. A seção transversal mínima do cabo é a menor seção transversal permitida para instalação nos terminais par
sempre as normas nacionais e locais sobre seção transversal mínima do cabo.
2
5. Cabos de alumínio com seção transversal acima de 35 mm
devem ser conectados para uso de um conector de AI-Cu.
a compatibilidade com IP 20. Obedeça
30
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
Alimentação de rede elétrica 3 x 525 - 690 V
VLT®5000 Series
De acordo com as exigências internacionais Tipo de VLT 5042 5052 5062 5072 5102
Torque de sobrecarga normal (110 %):
Corrente de saída I
Saída S
[A] (525-550 V) 56 76 90 113 137
VLT,N
I
VLT,N
S S
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
VLT,N VLT,N VLT,N
(60 s) [A]
(525-550 V)
62 84 99 124 151
[A] (551-690 V) 54 73 86 108 131
(60 s) [A]
(551-690 V)
59 80 95 119 144
[kVA] (550 V) 53 72 86 108 131 [kVA] (575 V) 54 73 86 108 130 [kVA] (690 V) 65 87 103 129 157
Potência típica no eixo [kW] (550 V) 37 45 55 75 90
[HP] (575 V) 50 60 75 100 125
[kW] (690 V) 45 55 75 90 110
Torque de sobrecarga alta (160 %):
Corrente de saída I
Saída S
[A] (525-550 V) 48 56 76 90 113
VLT,N
I
VLT,N
S S
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
VLT,N VLT,N VLT,N
(60 s) [A]
(525-550 V)
72 84 114 135 170
[A] (551-690 V) 46 54 73 86 108
(60 s) [A]
(551-690 V)
69 81 110 129 162
[kVA] (550 V) 46 53 72 86 108 [kVA] (575 V) 46 54 73 86 108 [kVA] (690 V) 55 65 87 103 129
Potência típica no eixo [kW] (550 V) 30 37 45 55 75
[HP] (575 V) 40 50 60 75 100
Seção transversal máx.
[kW] (690 V) 37 45 55 75 90
dos cabos de motor Seção transversal de
cabo máx. para o freio e a divisão da carga
[mm2]
[AWG]
[mm
[AWG]
4,6
2,4,6
2]4,6
2,4,6
2x70
2x2/0
2x70
2x2/0
Torque de sobrecarga normal (110 %):
Corrente de entrada nominal
I
[A] (550 V) 60 77 89 110 130
L,N
I
[A] (575 V) 58 74 85 106 124
L,N
I
[A] (690 V) 58 77 87 109 128
L,N
Torque de sobrecarga alta (160 %):
Corrente de entrada nominal
Seção transversal máx. do cabo, fonte de alimentação
Prefusíveis máx. (rede elétrica) [-]/UL
Eficiência
3)
[A] (550 V) 53 60 77 89 110
I
L,N
I
[A] (575 V) 51 58 74 85 106
L,N
I
[A] (690 V) 50 58 77 87 109
L,N
[mm
[AWG]
2]4,6
2,4,6
2x70
2x2/0
1
125 160 200 200 250
[A]
0.97 0.97 0.98 0.98 0.98
Perda de potência Sobrecarga normal [ W] 1458 1717 1913 2262 2662
Sobrecarga alta [W] 1355 1459 1721 1913 2264 Peso IP 00 [kg] 82 Peso IP 21/Nema1 [kg] 96 Peso IP 54/Nema12 [kg] 96 Gabinete IP 00, IP 21/Nema 1 e IP 54/Nema12
Dados
técnicos
1. Para obter o tipo de fusível, consulte a seção Fusíveis
2. American Wire Gauge.
3. Medido com cabos de motor blindados de 30 m, com valores nominais de carga e freqüência.
4.Aseçãotransversalmáx.docaboéamáximaseçãotransversalpermitidaparaencaixarnosterminais.Atendasempreàsnormasnacionaise
locais, sobre seção transversal mínima do cabo.
5. Peso sem o contêiner de transporte.
6. Parafuso de fixação da fonte de alimentação e motor: M10; Freio e divisão da carga: M8
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
31
Alimentação de rede elétrica 3 x 525 - 690 V
VLT®5000 Series
De acordo com as exigências internacionais Tipo de VLT 5122 5152 5202 5252 5302 5352
Torque de sobrecarga normal (110 %):
Corrente de saída I
Saída S
[A] (525-550 V) 162 201 253 303 360 4 18
VLT,N
I
VLT,N
S S
I
I
VLT,N VLT,N VLT,N
(60 s) [A]
VLT, MAX
(525-550 V)
178 221 278 333 396 460
[A] (551-690 V) 155 192 242 290 344 4 00
(60 s) [A]
VLT, MAX
(551-690 V)
171 211 266 319 378 440
[kVA] (550 V) 154 191 241 289 343 398
[kVA] (575 V) 154 191 241 289 343 398
[kVA] (690 V) 185 229 289 347 411 478
Potência típica no eixo [kW] (550 V) 110 132 160 200 250 315
[HP] (575 V) 150 200 250 300 350 400 [kW] (690 V) 132 160 200 250 315 400
Torque de sobrecarga alta (160 %):
Corrente de saída I
Saída S
[A] (525-550 V) 137 162 201 253 303 3 60
VLT,N
I
VLT,N
S S
I
I
VLT,N VLT,N VLT,N
(60 s) [A]
VLT, MAX
(525-550 V)
206 243 302 380 455 540
[A] (551-690 V) 131 155 192 242 290 3 44
(60 s) [A]
VLT, MAX
(551-690 V)
197 233 288 363 435 516
[kVA] (550 V) 131 154 191 241 289 343
[kVA] (575 V) 130 154 191 241 289 343
[kVA] (690 V) 157 185 229 289 347 411
Potência típica no eixo [kW] (550 V) 90 110 132 160 200 250
[HP] (575 V) 125 150 200 250 300 350
Seção transversal máx.
[kW] (690 V) 110 132 160 200 250 315
dos cabos de motor Seção transversal de
cabo máx. para o freio e a divisão da c arga
[mm2]
[AWG]
[mm
[AWG]
4,6
2,4,6
2]4,6
2,4,6
2x70
2x2/0
2x70
2x2/0
2 x 185
2 x 350 mcm
2 x 185
2 x 350 mcm
Torque de sobrecarga normal (110 %):
Corrente de entrada nominal
I
[A] (550 V) 158 198 245 299 355 408
L,N
I
[A] (575 V) 151 189 234 286 339 390
L,N
I
[A] (690 V) 155 197 240 296 352 400
L,N
Torque de sobrecarga alta (160 %):
Corrente de entrada nominal
Seção transversal máx. do cabo, fonte de alimentação
Prefusíveis máx. (rede elétrica) [-]/UL
Eficiência
3)
[A] (550 V) 130 158 198 245 299 355
I
L,N
I
[A] (575 V) 124 151 189 234 286 339
L,N
I
[A] (690 V) 128 155 197 240 296 352
L,N
[mm
[AWG]
2]4,6
2,4,6
[A]
2x70
2x2/0
1
315 350 350 400 500 550
2 x 185
2 x 350 mcm
0,98
Perda de potência Sobrecarga normal [W] 3114 3612 4292 5155 5821 6149
Sobrecarga alta [W] 2664 2952 3451 4275 4875 5185 Peso IP 00 [kg] 82 91 112 123 138 151 Peso IP 21/Nema1 [kg] 96 104 125 136 151 165 Peso IP 54/Nema12 [kg] 96 104 125 136 151 165 Gabinete IP00,IP21/Nema1eIP54/Nema12
1. Para obter o tipo de fusível, consulte a seção Fusíveis
2. American Wire Gauge.
3. Medido com cabos de motor blindados de 30 m, com valores nominais de carga e freqüência.
4. Aseçãotransversalmáx.docaboéamáximaseçãotransversalpermitidaparaencaixarnosterminais.Atendasempreàs normas nacionais e locais, sobre seção transversal mínima do cabo.
5. Peso sem o contêiner de transporte.
6. Parafuso de fixação da fonte de alimentação e motor: M10; Freio e divisão da carga: M8
32
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
VLT®5000 Series
Fusíveis
Em conformidade com o UL
Para estar em conformidade co m as aprovaçőes UL/cUL, devem ser utilizados prefusíveis de acordo com a tabela a seguir.
200-240 V
VLT Bussmann SIBA Fusível Littel Ferraz-Shawmu t 5001 KTN-R10 5017906-010 KLN-R10 ATM-R10 ou A2K-10R 5002 KTN-R10 5017906-010 KLN-R10 ATM-R10 ou A2K-10R 5003 KTN-R25 5017906-016 KLN-R15 ATM-R15 ou A2K-15R 5004 KTN-R20 5017906-020 KLN-R20 ATM-R20 ou A2K-20R 5005 KTN-R25 5017906-025 KLN-R25 ATM-R25 ou A2K-25R 5006 KTN-R30 5012406-032 KLN-R30 ATM-R30 ou A2K-30R 5008 KTN-R50 5014006-050 KLN-R50 A2K-50R 5011 KTN-R60 5014006-063 KLN-R60 A2K-60R 5016 KTN-R85 5014006-080 KLN-R80 A2K-80R 5022 KTN-R125 2028220-125 KLN-R125 A2K-125R 5027 KTN-R125 2028220-125 KLN-R125 A2K-125R 5032 KTN-R150 2028220-160 L25S-150 A25X-150 5042 KTN-R200 2028220-200 L25S-200 A25X-200 5052 KTN-R250 2028220-250 L25S-250 A25X-250
380-500 V
Bussmann SIBA Fusível Littel Ferraz-Shawmut 5001 KTS-R6 5017906-006 KLS-R6 ATM-R6 ou A6K-6R 5002 KTS-R6 5017906-006 KLS-R6 ATM-R6 ou A6K-6R 5003 KTS-R10 5017906-010 KLS-R10 ATM-R10 ou A6K-10R 5004 KTS-R10 5017906-010 KLS-R10 ATM-R10 ou A6K-10R 5005 KTS-R15 5017906-016 KLS-R16 ATM-R16 ou A6K-16R 5006 KTS-R20 5017906-020 KLS-R20 ATM-R20 ou A6K-20R 5008 KTS-R25 5017906-025 KLS-R25 ATM-R25 ou A6K-25R 5011 KTS-R30 5012406-032 KLS-R30 A6K-30R 5016 KTS-R40 5012406-040 KLS-R40 A6K-40R 5022 KTS-R50 5014006-050 KLS-R50 A6K-50R 5027 KTS-R60 5014006-063 KLS-R60 A6K-60R 5032 KTS-R80 2028220-100 KLS-R80 A6K-180R 5042 KTS-R100 2028220-125 KLS-R100 A6K-100R 5052 KTS-R125 2028220-125 KLS-R125 A6K-125R 5062 KTS-R150 2028220-160 KLS-R150 A6K-150R 5072 FWH-220 2028220-200 L50S-225 A50-P225 5102 FWH-250 2028220-250 L50S-250 A50-P250 5122* FWH-300/170M3017 2028220-315 L50S-300 A50-P300
016
8
2028220-315 L50S-350 A50-P350
206xx32-600 L50S-600 A50-P600
5152* FWH-350/170M301 5202* FWH-400/170M4012 206xx32-400 L50S-400 A50-P400 5252* FWH-500/170M4014 206xx32-500 L50S-500 A50-P500 5302* FWH-600/170M4 5352 170M4017 5452 170M6013 5502 170M6013 5552 170M6013
Dados
técnicos
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
33
VLT®5000 Series
* Disjuntores fabricados pela General Electric, Cat. Nº. SKHA36AT0800, com plugues limitantes listados a seguir, pode ser utilizado para atender os requisitos do UL.
5122 Nº. do plugue
limitante
5152 Nº. do plugue
limitante
5202 Nº. do plugue
limitante
5252 Nº. do plugue
limitante
5302 Nº. do plugue
limitante
SRPK800 A 300
SRPK800 A 400
SRPK800 A 400
SRPK800 A 500
SRPK800 A 600
525-600 V
Bussmann SIBA Fusível Littel Ferraz-Shawmut 5001 KTS-R3 5017906-004 KLS-R003 A6K-3R 5002 KTS-R4 5017906-004 KLS-R004 A6K-4R 5003 KT-R5 5017906-005 KLS-R005 A6K-5R 5004 KTS-R6 5017906-006 KLS-R006 A6K-6R 5005 KTS-R8 5017906-008 KLS-R008 A6K-8R 5006 KTS-R10 5017906-010 KLS-R010 A6K-10R 5008 KTS-R15 5017906-016 KLS-R015 A6K-15R 5011 KTS-R20 5017906-020 KLS-R020 A6K-20R 5016 KTS-R30 5017906-030 KLS-R030 A6K-30R 5022 KTS-R35 5014006-040 KLS-R035 A6K-35R 5027 KTS-R45 5014006-050 KLS-R045 A6K-45R 5032 KTS-R60 5014006-063 KLS-R060 A6K-60R 5042 KTS-R75 5014006-080 KLS-R075 A6K-80R 5052 KTS-R90 5014006-100 KLS-R090 A6K-90R 5062 KTS-R100 5014006-100 KLS-R100 A6K-100R
Drives 525-600 V (UL) e 525-690 V (CE)
Bussmann SIBA FERRAZ-SHAWMUT 5042 170M3013 2061032,125 6.6URD30D08A0125 5052 170M3014 2061032,16 6.6URD30D08A0160 5062 170M3015 2061032,2 6.6URD30D08A0200 5072 170M3015 2061032,2 6.6URD30D08A0200 5102 170M3016 2061032,25 6.6URD30D08A0250 5122 170M3017 2061032,315 6.6URD30D08A0315 5152 170M3018 2061032,35 6.6URD30D08A0350 5202 170M4011 2061032,35 6.6URD30D08A0350 5252 170M4012 2061032,4 6.6URD30D08A0400 5302 170M4014 2061032,5 6.6URD30D08A0500 5352 170M5011 2062032,55 6.6URD32D08A550
Fusíveis KTS da Bussmann podem substituir o KTN para drives de 240 V. Fusíveis FWH da Bussmann podem substituir o FWX para drives de 240 V.
Fusíveis KLSR da LITTEL FUSE podem substituir o KLNR para drives de 240 V. Fusíveis L50S da LITTEL FUSE podem substituir os fusíveis L25S para drives de 240 V.
Fusíveis A6KR da FERRAZ SHAWMUT podem substituir o A2KR para d rives de 240 V. Fusíveis A50X da FERRAZ SHAWMUT podem sub stituir o A25X para drives de 240 V.
34
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
VLT®5000 Series
Não-conformidade com o UL
Se não houver necessidade de estar em conformidade com o UL/cUL, é recomendável usar os fusíveis mencionados acima ou:
VLT 5001-5027 200-240 V tipo gG VLT 5032-5052 200-240 V tipo gR VLT 5001-5062 380-500 V tipo gG VLT 5072-5102 380-500 V tipo gR VLT 5122-5302 380-500 V tipo gG VLT 5352-5552 380-500 V tipo gR VLT 5001-5062 525-600 V tipo gG
Se as recomendaçőes não forem seguidas, isso poderá resultar em dano desnecessário do drive, em caso de mau funcionamento. Os fusíveis devem ser dimensionados para proteger um circuito capaz de fornecer um máximo 100.000 A máximo.
(simétrico), 500/600 V
rms
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
35
Dados
técnicos
Dimensőes mecânicas
VLT®5000 Series
Todas as medidas listadas abaixo estão em mm.
A B C D a b ab/be Tipo
IP 20 Tipo Estante de Livros
5001 - 50 03 200 - 240 V 5001 - 50 05 380 - 500 V
5004 - 50 06 200 - 240 V 5006 - 50 11 380 - 500 V
395 90 260 384 70 100 A
395 130 260 384 70 100 A
IP 00 Compacto
5032 - 50 52 200 - 240 V 800 370 335 780 270 225 B 5122 - 51 52 380 - 500 V 1046 408 37 3 5202 - 53 02 380 - 500 V 1327 408 37 3 5352 - 55 52 380 - 500 V 1547 585 49 4 5042 - 51 52 525 - 690 V 1046 408 37 3 5202 - 53 52 525 - 690 V 1327 408 37 3
1)
1)
1)
1)
1)
1001 304 225 J 1282 304 225 J 1502 304 225 I 1001 304 225 J 1282 304 225 J
IP 20 Compacto
5001 - 50 03 200 - 240 V 5001 - 50 05 380 - 500 V
395 220 160 384 200 100 C
5004 - 50 06 200 - 240 V 5006 - 50 11 380 - 500 V
395 220 200 384 200 100 C
5001 - 5011 525 - 600 V (IP 20 e Nema 1) 5008 200 - 240 V
5016 - 50 22 380 - 500 V
560 242 260 540 200 200 D
5016 - 5022 525 - 600 V (Nema 1) 5011 - 5016 200 - 240 V
5027 - 50 32 380 - 500 V
700 242 260 680 200 200 D
5027 - 5032 525 - 600 V (Nema 1) 5022 - 50 27 200 - 240 V
5042 - 50 62 380 - 500 V
800 308 296 780 270 200 D
5042 - 5062 525 - 600 V (Nema 1) 5072 - 51 02 380 - 500 V 800 370 335 780 330 225 D
Nema 1/IP20/IP21Compacto
5032 - 50 52 200 - 240 V 954 370 335 780 270 225 E 5122 - 51 52 380 - 500 V 1208 420 37 3 5202 - 53 02 380 - 500 V 1588 420 37 3 5352 - 55 52 380 - 500 V 2000 600 49 4 5042 - 51 52 525 - 690 V 1208 420 37 3 5202 - 53 52 525 - 690 V 1588 420 37 3
1)
1)
1)
1)
1)
1154 304 225 J 1535 304 225 J
- - 225 H 1154 304 225 J 1535 304 225 J
IP 54 Compacto /Nema 12
5001 - 50 03 200 - 240 V 5001 - 50 05 380 - 500 V
5004 - 50 06 200 - 240 V 5006 - 50 11 380 - 500 V
5008 - 50 11 200 - 240 V 5016 - 50 27 380 - 500 V
5016 - 50 27 200 - 240 V 5032 - 50 62 380 - 500 V
460 282 195 85 260 258 100 F
530 282 195 85 330 258 100 F
810 350 280 70 560 326 200 F
940 400 280 70 690 375 200 F
5032 - 50 52 200 - 240 V 937 495 421 - 830 374 225 G 5072 - 51 02 380 - 500 V 940 400 360 70 690 375 225 F 5122 - 51 52 380 - 500 V 1208 420 37 3 5202 - 53 02 380 - 500 V 1588 420 37 3 5352 - 55 52 380 - 500 V 2000 600 49 4 5042 - 51 52 525 - 690 V 1208 420 37 3 5202 - 53 52 525 - 690 V 1588 420 37 3
1)
- 1154 304 225 J
2)
1)
- - - 225 H
1)
- 1154 304 225 J
1)
1535 304 225 J
1535 304 225 J
ab: Espaço mínimo acima do gabinete be: Espaço mínimo abaixo do gabinete
1) Com desconexão, acrescentar 44 mm.
36
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
Dimensőes mecânicas,cont.
VLT®5000 Series
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
37
Dados
técnicos
Dimensőes mecânicas (cont.)
Tipo H , IP 20, IP 54
VLT®5000 Series
Tipo I, IP 00
Tipo J, IP 00, IP 21, IP 54
38
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
Instalação mecânica
Esteja atento para os requisitos que se aplicam à integração e ao kit de
montagem em cam po. Veja a lista abaixo. As informaçőes dadas na lista devem ser observadas para evitar sérios danos ou ferimentos, especialmente na instalação de unidades grandes.
O conversor de freqüência do deve ser instalado verticalmente.
O conversor de freqüência do é refrigerado pela circulação do ar. Para que a unidade possa liberar o ar de refrigeração, a distância mínima acima e abaixo da unidade deve ser conforme mostrado na ilustração abaixo. Para proteger a unidade contra o superaquecimento, é necessário garantir que a temperatura ambiente
não ultrapasse a temperatura máxima do conversor de freqüência do e que a temperatura média em 24 horas não seja excedida. A temperatura
máxima e a média em 24 horas podem ser obtidas na seção Dados técnicos gerais. Ao instalar o conversor de freqüência do em uma superfície não plana, como uma estrutura, consulte a instrução MN.50.XX.YY. Se a temperatura ambiente permanecer no intervalo entre 45° e 55 °C, deverá ser realizada uma redução de potência no conversor de freqüência do,deacordocomodiagramadoGuiadeprojeto. A durabilidade do conversor de freqüência do será reduzida, a menos que seja realizada uma redução para a temperatura ambiente.
VLT®5000 Series
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
Instalação
39
Instalação do VLT 5001-5552
Todos os converso res de freqüências devem ser instalados de forma a garantir o resfriamento adequado.
Resfriamento
Todas as unidades Estilo Estante de Livros e Compacto exigem um espaço mínimo, acima e abaixo do gabinete.
VLT®5000 Series
Lado a lado/flange a flange
Todos os conversores de freqüências podem ser montados lado a lado/flange a flange.
d [mm] Comentários Estilo Estante de Livros VLT 5001-5006, 200-240 V 100 VLT 5001-5011, 380-500 V 100
Compacto (todos os tipos de gabinetes) VLT 5001-5006, 200-240 V 100 VLT 5001-5011, 380-500 V 100 VLT 5001-5011, 525-600 V 100
VLT 5008-5027, 200-240 V 200 VLT 5016-5062, 380-500 V 200 VLT 5072-5102, 380-500 V 225 VLT 5016-5062, 525-600 V 200
VLT 5032-5052, 200-240 V 225 VLT 5122-5302, 380-500 V 225
VLT 5352-5552, 380-500 V 225 IP 00: acima e abaixo do gabinete
VLT 5042-5352, 525-690 V 225 Instalação sobre uma sup erfície plana, vertical (sem espaçadores)
Instalação sobre uma superfície plana, vertical (sem espaçadores)
Instalação sobre uma superfície plana, vertical (sem espaçadores)
Instalação sobre uma superfície plana, vertical (sem espaçadores)
Instalação sobre uma superfície plana, vertical (sem espaçadores) As telas do filtro do IP 54 devem ser substituídas quando estiverem sujas.
IP 21/IP 54: apenas acima do gabinete
As telas do filtro do IP 54 devem ser substituídas quando estiverem sujas.
40
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
Instalação do VLT 5352-5552 380-500 V Nema
1(IP21)eIP54Compacto Resfriamento
Todas as unidades, na série mencionada acima, requerem um espaço mínimo de 225 mm, acima e abaixo do gabinete, e devem ser instaladas em uma superfície plana. Isso se aplica a unidades Nema 1 (IP 21) e unidades IP 54. Para ter acesso ao VLT 5352-5552 é necessário um espaço livre mínimo de 579 mm na frente do conversor de freqüência.
VLT®5000 Series
Lado a lado
Nema 1 ( IP 21) e IP 54 Compactos
Todas as unidades Nema 1 (IP 21) e IP 54, na série mencionada acima, podem ser instaladas lado a lado sem nenhum espaço entre elas, pois essas unidades não requerem refrigeração lateral.
As telas dos filtros nas unidades IP 54 devem ser substituídas regularmente, dependendo do ambiente operacional.
Instalação
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
41
VLT®5000 Series
Instalação elétrica
A tensão do conversor de freqüência é perigosa, quando a unidade esti ver
conectada à rede elétrica. A instalação incorreta do motor ou do conversor de freqüência pode causar danos ao equipamento, ou ferimentos graves ou fatais. Portanto, as instruçőes deste manual, bem como as normas nacionais e locais e as normas de segurança, devem ser obedecidas. Tocar as partes eletrific adas pod e causar até a morte, mesm o depois de desligar a alimentação de rede elétrica.
Ao utiliz ar o VLT 5001-5006, 200-240 V e o 380-500 V: aguarde pelo menos 4 minutos . Ao utilizar o VLT 5008-5052, 200-240 V: aguarde pelo menos 15 minutos. Ao utilizar o VLT 5008-5062, 380-500 V: aguarde pelo menos 15 minutos. Ao utilizar o VLT 5072-5302, 380-500 V: aguarde pelo menos 20 minutos. Usando VLT 5352-5552, 380-500 V: aguarde pelo menos 40 minutos. Ao utilizar o VLT 5001-5005, 525-600 V: aguarde pelo menos 4 minutos. Ao utilizar o VLT 5006-5022, 525-600 V: aguarde pelo menos 15 minutos. Ao utilizar o VLT 5027-5062, 525-600 V: aguarde pelo menos 30 minutos. Ao utilizar o VLT 5042-5352, 525-690 V: aguarde pelo menos 20 minutos.
NOTA!:
É responsabilidade do usuário ou do eletricista qualifica do garantir um correto aterramento e proteção, conforme as normas
e padrőes nacionais e locais aplicáveis.
Aterramento de segurança
NOTA!:
O conversor de freqüência tem um valor elevado de corrente de fuga, devendo portanto
ser apropriadamente aterrado por razőes de segurança. Use o terminal de aterramento (veja a seção Instalação elétrica, cabos de energia), que permite aterramento reforçado. Aplique as normas nacionais de segurança.
Proteção adicional (RCD)
Relés ELCB, ligação múltipla à terra de proteção e outros, podem ser utilizados como proteçőes suplementares. Verifique se essas práticas são permitidas pelas normas de segurança locais.
No caso de uma falha de aterramento, um conteúdo CC pode se desenvolver na corrente com defeito.
Se forem utilizados relés ELCB, as normas locais devem ser obedecidas. Os relés devem ser apropriados para a proteção de equipamento trifásico com um retificador e pequenas descargas quando da energização.
Consulte também a seção Condiçőes especiais, no Guia de Design.
Instalação elétrica - alimentação de rede
Ligue as três fases de a limentação aos terminais L
1,L2eL3
.
Teste de alta tensão
É possível executar um teste de alta tensão colocando em curto-circuito os terminais U, V, W, L
1,L2eL3
e energizando com 2,15 kV CC no máximo durante um segundo entre este curto-circuito e o chassi.
NOTA!:
O interruptor RFI deve estar fechado (posição ON) quando forem executados testes de alta
tensão (veja a seção Interruptor RFI). A conexão da rede elétrica e do m otor deve serinterrompidanocasodetestesdealta tensão da instalação total se as correntes de fuga forem altas demais.
42
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
Instalação elétrica - cabos do motor
NOTA!:
Se for usado um cabo não-blindado,
alguns requisitos de EMC não estarão em
conformidade; consulte o Guia de Design. Para estar em conformidade com as especificaçőes EMC, com relação à emissão e imunidade, o cabo do motor deve ser blindado, exceto se indicado de modo diferente para o filtro de RFI em questão. É importante manter o cabo do motor tão curto quanto possível, de modo a reduzir o nível de ruído e as correntes de fuga a um mínimo. A blindagem do cabo do motor deve ser conectada ao gabinete do conversor de freqüênciaeàcarcaça do motor. As conexőes de blindagem dev em ser efetuadas c o m a maior superfície de contacto possível (usar presilha para cabo). Isto é possível graças a diferentes dispositivos de instalação em diferentes conversores de freqüência.
VLT®5000 Series
Normalmente, os motores menores são ligados em estrela (200/400 V, D/Y). Os motores maiores são ligados em delta (400/690 V, D/Y).
Sentido de rotação do motor
A instalação com as extremidades da malha de blindagem torcidas (rabicho) deve ser evitada, porque estas reduzirão muito o efeito da blindagem nas altas freqüências. Se for necessário interromper a blindagem para instalar um isolador de motor ou contactor de motor, a malha de blindagem deve ser c ontinuada com a mínima impedância de HF possível.
O conversor de freqüência foi testado com um determinado comprimento de cabo e uma determinada seção transversal. Se a seção transversal for au mentada, a capacitância do cabo - e portanto a corrente de fuga ­aumentará, e o comprimento do cabo deverá ser reduzido correspondentemente.
Quando conversores de freqüência forem utilizados com filtros LC, para reduzir o ruído acústico de um motor, a freqüência de chaveamento deverá ser programada de acordo com a instrução do filtro LC, no Parâmetro 411. Ao configurar a freqüência de chaveamento maior que 3 kHz, a corrente de saída será reduzida, no modo SFAVM. Alterando o Parâmetro 446 para o modo 60° AVM, a freqüência em que a corrente sofre derate é movida para cima. Consulte o Guia de Design.
A programa ção de fábrica é para a rotação no sentido horário com a saída do conversor de freqüência ligado da seguinte maneira
Terminal 96 ligado à fase U Terminal 97 ligado à fase V Terminal 98 ligado à fase W
O sentido de rotação pode ser trocado invertendo duas fases do cabo do motor.
:
Ligação do motor
Todos os tipos de motores padrão assíncrono trifásicos podem ser usados com a série 5000 VLT.
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
Instalação
43
VLT®5000 Series
Ligação de motores em paralelo
Conversor d e freqüência é capaz de controlar diversos motores ligados em paralelo. Se for preciso que os motores tenham valores de rotação diferentes, os mesmos deverão possuir valores de rotação nominais diferentes. A rotação do motor é mudada simultaneamente, o que significa que a relação entre os valores da rotação nominal é mantido em toda a gama.
O consumo total de corrente dos motores não deve ultrapassar a corrente de saída nominal
para o conversor de freqüência.
I
VLT,N
Podem ocorrer problemas na partida e com baixos valores de rotação se as potências dos motores forem muito diferentes. Isto por que a resistência ohmica relativamente alta dos motores pequenos necessita de uma tensão mais alta na partida e com baixos valores de rotação.
Instalação elétrica - cabo do freio
(Somente padrão com freio e estendido com freio.) Código do tipo: SB, EB, DE, PB).
N°. Função 81, 82 Terminais do resistor de freio
O cabo de conexão do resistor de freio deve ser blindado. Conecte a blindagem, por meio de braçadeiras, à placa condutora traseira, no conversor de freqüência, e ao gabinet metálico do resistor de freio. Dimensione a seção transversal do cabo de freio de forma a corresponder a freio. Consulte também as instruçőes do Freio, MI.90.FX.YY e MI.50.SX.YY, para obter informaçőes adicionais sobre a instal
NOTA!:
Note que tensőes de até 1099 V CC, dependendo da fonte de alimentação, podem ocorrer nos
Instalação elétrica - chave de temperatura
do resistor do freio
Torque: 0,5-0,6 Tamanho de parafuso: M3
Nm
ação segura.
o torque do
terminais.
e
N°. Função 106, 104, 105 Chave de temperatura do resistor
de freio.
Nos sistemas com motores ligados em paralelo, o relé térmico eletrônico do conversor de freqüência (ETR) não pode ser utilizado como proteção do motor para cada motor porque a saída de corrente deve ser programada para a corrente total dos motores. Conseqüentemente, é necessária uma proteção adicional ao motor, tal como termistores em cada motor (ou relés térmicos individuais) adequados para uso com conversores de freqüência.
Observe que cada cabo do motor deve ser o mais curto possível e não deve ultrapassar o comprimento total permitido para o motor.
Proteção térmica d o motor
O relé térmico eletrônico nos conversores de freqüência recebeu a aprovação UL para a proteção individual do motor quando o parâmetro 128 é programado para trip ETR" e o parâmetro 105 ajustado para a corrente nominal do motor (vide a placa de identificação do motor).
NOTA!:
Esta função está disponível somente no VLT 5032-5052 200-240 V VLT 5122-5552,
380-500 V; e VLT 5042-5352, 525-690 V. Se a temperatura do resistor do freio estiver muito alta e a chave térmica desligar, o conversor de freqüência não acionará mais o freio. O motor iniciará a parada por inércia. Deve-se instalar uma chave KLIXON que é ’normalmente fechada’. Se esta função não for utilizada, 106 e 104 deverão estar juntos em curto-circuito.
Instalação elétrica - Divisão da carga
(Estendido somente com códigos de tipo EB, EX, DE, DX).
44
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
N°. Função
88, 89 Divisãodecarga
Terminais para distribuição da carga
O cabo de conexão deve ser blindado e o comprimento máximo, desde o conversor de freqüência até a barra CC, 25 metros. A distribuição da carga permite ligar os circuitos intermediários CC de vários conversores de freqüência.
NOTA!:
Note que podem ocorrer tensőes de até 1099 V CC nos terminais.
A distribuição da carga necessita de equipamento extra. Para obter informaçőes adicionais, consulte as Instruçőes sobre Divisão da Carga MI.50.NX.XX.
VLT®5000 Series
Torques de aperto e tamanhos de parafusos
A tabela mostra o torque necessário para apertar os terminais do conversor de freqüência. Para o VLT 5001-5027 200 -240 V, VLT 5001-5102 380-500 V e VLT 5001-5062 525-600 V, os cabos devem ser apertados com parafusos. Para o VLT 5032
- 5052 200-240 V, VLT 5122-5552 380-500 V, VLT 5042-5352 525-690 V, os cabos devem ser apertados com parafusos com porca. Estes valores aplicam-se aos seguintes terminais:
Terminaisdaredeelétrica Nº.s 91, 92, 93
L1, L2, L3
Terminais do m otor Nº.s 96, 97, 98
U, V, W
Terminal de aterramento Não 94, 95, 99
Terminais do resistor de freio
Divisão de carga 88, 89
81, 82
Instalação
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
45
VLT®5000 Series
Tipo de VLT 200-240 V
Tor que [Nm] Parafuso/
Tamanhodoparafuso
Ferramenta
com porca
5001-5006 0,6 M3 Parafuso com fenda 5008 IP20 1,8 M4 Parafuso com fenda 5008-5011 IP54 1,8 M4 Parafuso com fenda 5011-5022 IP20 3 M5 Chave Allen de 4 mm 5016-5022
31)
IP54 3 M5 Chave Alle n de 4 mm 5027 6 M6 Chave Allen de 4 mm 5032-5052 11,3 M8 (parafuso com porca
e bucha)
380-500 V
5001-5011 0,6 M3 Parafuso com fenda 5016-5022 IP20 1,8 M4 Parafuso com fenda 5016-5027 IP54 1,8 M4 Parafuso com fenda 5027-5042 IP20 3 M5 Chave Allen de 4 mm 5032-5042
3)
IP54 3 M5 Chave Alle n de 4 mm 5052-5062 6 M6 Chave Allen de 5 mm 5072-5102 IP20 15 M6 Chave Allen de 6mm
5122-5302
5352-5552
4)
5)
IP54
2)
24 M8 Chave Allen de 8 mm 19 Parafuso com porca
Chave Hex de 16 mm
M10
19 Parafuso com porca
Chave Hex de 16 mm M10 (terminal com orifício de fixação)
Chave Hex de 16 mm
5352-5552
5)
9.5 Parafuso com porca M8 (bloco terminal)
525-600 V
5001-5011 0,6 M3 Parafuso com fenda 5016-5027 1,8 M4 Parafuso com fenda 5032-5042 3 M5 Chave Allen de 4 mm 5052-5062 6 M6 Chave Allen de 5 mm
525-690 V
5042-5352
4)
19 Parafuso com porca
Chave Hex de 16 mm
M10
1) Terminais para o freio: 3,0 Nm, Porca: M6
2) Freio e divisão da carga: 14 Nm, Parafuso Allen M6
3) IP54 com RFI - Terminais de linha 6Nm, Parafuso: M6 - Chave Allen de 5 mm
4) Divisão da carga e terminais para o freio: 9,5 Nm; Parafuso com porca M8
5) Terminais para o freio: 9,5 Nm; Parafuso com porca M8
46
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
VLT®5000 Series
Instalação elétrica - alimentação de
ventilador externo
Torque 0,5-0,6Nm Tamanho do parafuso: M3
Disponível no 5122-5552, 380-500 V; 5042-5352, 525-690 V, 5032-5052, 200-240 V em todos os tipos de gabinetes. Somente para unidades IP54, nos intervalos de potência VLT 5016-5102, 380-500 V e VLT 5008-5027, 200-240 V CA. Se o drive for alimentado pelo barramento CC (divisão da carga), os ventiladores internos não receberão alimentação de CA. Neste caso, eles devem ser alimentados com uma fonte de CA externa.
NOTA!:
Use fonte de 24 V CC do tipo PELV para assegurar q isolação galvânica correta (tipo PELV), nos terminais de controle
do conversor de freqüência.
Instalação elétrica - saída do relé
Torque: 0,5 - 0,6 Nm Tamanho do parafuso: M3
N°. Função 1-3 Saída do relé, 1+3 NF, 1+2 NA
Vide parâmetro 323 no Manual de Operação. Vide também Dados
técnicos gerais.
4, 5 Saídadorelé,4+5NAVide
parâmetro 326 no Manual de Operação. Vide também Dados
técnicos gerais.
Instalação elétrica - fonte de 24 Volts CC externa
(Somente para versőes estendidas. Código de tipo: PS, PB, PD, PF, DE, DX, EB, EX).
Torque: 0,5 - 0,6 Nm Tamanho de parafuso: M3
N°. Função 35, 36 Fontede24VCCexterna
A fonte de 24 V CC externa pode ser usada como fonte de alimentação de baixa tensão para o cartão de controle e quaisquer cartőes opcionais instalados. Isto permite a operação total do LCP (inclusive a programação de parâmetro) sem conexão à rede elétrica. Observe que será emitida uma advertência de baixa tensão quando a fonte de 24 V CC tiver sido conectada; contudo, não haverá desarme. Se for conectada uma fonte de 24 V CC externa ou se for ligada ao mesmo tempo que a alimentação de rede elétrica, um intervalo de tempo mínimo de 200 ms deve ser programado no parâmetro 120 Retardo da partida. Um pré-fusível de 6 A, no mínimo, de retardo, pode ser instalado para proteger a fonte de 24 V CC externa. O consumo de energia é de 15-50 W, dependendo da carga no cartão de controle.
Instalação
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
47
Instalação elétrica, cabos de controle
VLT®5000 Series
Compact IP 20/Nema 1
Bookstyle VLT 5001-5006 200-240 V VLT 5001-5011 380-500 V
48
Compact IP 54 VLT 5001-5006 200-240 V VLT 5001-5011 380-500 V VLT 5001-5011 525-600 V
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
Instalação elétrica, cabos de controle -
Fluxo 5000/5000
VLT®5000 Series
IP 54 Compacto
VLT 5008-5027 200-240 V
VLT 5016-5062 380-500 V
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
Instalação
49
VLT®5000 Series
IP 54 Compacto VLT 5072-5102 380-500 V
IP 21/IP54 Compacto, com desconexão e fusível VLT 5122-5152 380-500 V, VLT 5042-5152 525-690 V
Observação: A chave de RFI fica sem função nos drives 525-690 V.
IP 00 Compacto , sem descone VLT 5122-5152 380-500 V, VLT 5042-5152 525-690 V
xão e fusível
50
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
VLT®5000 Series
IP 00 Compacto, com desconexão e fusível VLT 5202-5302 380-500 V, VLT 5202-5352 525-690 V
IP 21/IP54 Compacto, com desconexão e fusível VLT 5202-5302 380-500 V, VLT 5202-5352 525-690 V
Observação: A chave de RFI fica sem função nos drives 525-690 V.
IP 00 Compac to, com desconexão e fusível VLT 5352-5552 380-500 V
IP 00 Compac to, sem desconexão e fusível VLT 5352-5552 380-500 V
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
Instalação
51
VLT®5000 Series
IP 21 / IP54 Compacto, sem desconexão e fusível VLT 5352-5552 380-500 V
Posição dos terminais terra, IP 00
Posição dos termin ais terra, IP 21 / IP 54
52
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
Instalação elétrica, cabos de controle
VLT®5000 Series
Compact IP 00/Nema 1 (IP 20) VLT 5032 -5052 200 -240 V VLT 5075 -5125 525 -600 V
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
Compact IP 54 VLT 5032 -5052 200 -240 V
Instalação elétrica - cabos de controle
Todos os terminais para os localizados sob a tampa de proteção do conversor de freqüência. A tampa de proteção (veja o desenho) pode ser removida por
- uma chave de fenda ou algo similar.
cabos de controle estão
meio de um objeto com ponta
Instalação
53
VLT®5000 Series
Função 12, 13 Fornecimento de tensão a entradas
digitais. Para que seja possível usar 24 V CC para as entradas digitais, o interruptor 4 na placa de controle deve estar fechado, na posição "ON".
16-33 Entradas digitais/entradas do codificador
20 Terra para entradas digitais
39 Terra para saídas digitais/analógicas
42, 45 Saídas analógicas/digitais para indicar
freqüência, referência, corrente e torque
50 Tensão de a limentação para
potenciômetro e termistor de 10 V CC
53, 54 Entrada de referência analógica, tensão
de0-±10V
Quando a tampa de proteção tiver sido removida, a instalação correta do EMC pode começar. Veja os desenhos na seção Instalação correta de EMC .
Torque de aperto 0,5-0,6 Nm Tamanho do parafuso: M3 Consulte a seção sobre aterramento dos cabos
de controle reforçados/blindados.
55 Terra para entradas de referência
analógicas
60 Entrada de referência analógica,
correntede0/4-20mA
61 Terminação para comunicação serial.
Consulte a seção intitulada Conexão do barramento. Normalmente, esse terminal não deve ser usado.
68, 69 Interface RS 485, comunicação serial.
Onde o conversor de freqüência estiver conectado a um barramento, os interruptores 2 e 3 (interruptores 1- 4) devem estar fechados no primeiro e no último conversor de freqüência. Nos demais conversores de freqüência, os interruptores 2 e 3 devem estar abertos. A programação de fábrica é fechada (posição "ON").
54
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
Instalação elétrica
VLT®5000 Series
Conversão das entrada s
analógicas
Sinal de entrada de corrente para a entrada de tensão 0-20 mA Â0-10V 4-20 mA Â2-10V
Conecte o resistor de 51
0 ohms entre os terminais de entrada 53 e 55 (terminais 54 e 55) e ajuste os valores mínimo e máximo nos parâmetros 309 e 310 (parâmetros 3
12 e 313).
Instalação
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
55
VLT®5000 Series
Instalação elétrica - ligação do bus
O bus serial conforme às normas RS 485 (2 condutores) é conectado aos bornes 68/69 do conversor de freqüência (sinal P e N). O sinal P tem um potencial positivo (TX+, RX+), enquanto o sinal N tem um potencial negativo (TX-, RX-).
Se mais de um conversor de freqüência deve ser conectado à um determinado mestre, utilize as ligaçőes paralelas.
Para evitar correntes de equalização de potencial no cabo blindado, a blindagem do cabo pode ser ligada à terra no borne 61, que é ligado ao chassi através de um circuito RC.
NOTA!:
Por favor note que quando o Interruptor 4 está na posição desligado, a fonte externa de 24 V C C está galvanicamente
isoladado conversor de freqüência.
erminação bus
T O bus deve ser terminado por meio de resistências em ambas as extremidades. Para esta finalidade, coloque os interruptores 2 e 3 na placa de comando para "ON".
Interruptores DIP 1-4
O interruptor está localizado no cartão de controle. É utilizado junto com a comunicação serial, terminais 68 e 69. A posição do interruptor mostrada em seguida é aquela da configuração de fábrica.
O interruptor 1 não tem função. Osinterruptores2e3sãousados par uma interface RS 485 de comunicação serial. O interruptor 4 é usado para separar o potencial comum (de referência) da fonte d interna de 24 V CC, da fonte externa de 24 V CC.
a conexão de
e alimentação
56
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
VLT®5000 Series
Instalação elétrica - cuidados com EMC
O conteúdo a seguir é uma guia de orientação de boas práticas de engenharia, ao instalar drives. Recomenda-se seguir este guia sempre que o atendimento às normas EN 61000-6-3, EN 61000-6-4, EN 55011 ou EN 61800-3 Primeiro Ambiente for requerido. Se a instalação se enquadrar na EN 61800-3 Segundo Ambiente, ou seja, redes de comunicação industriais ou em uma instalação com transformador próprio, é aceitável que ocorra desvio a essas orientaçőes. Entretanto, não é recomendável. Consulte também Certificação CE, Emissão e Resultados de testes de EMC sob condiçőes especiais, no Guia de Design para maiores detalhes.
oas práticas de engenharia para garantir a
B instalação elétrica em conformidade com a EMC.
Utilize somente cabos de motor e cabos de
controle que sejam blindados c om malha trançada/encapados metalicamente. A malha deve ter cobertura de no mínimo 80%. O material da malha deve ser metálico, tipicamente de cobre, alumínio, aço ou ch umbo, mas não limitado a estes materiais. Não há requisitos especiais para os ca bos para rede elétrica.
As instalaçőes que utilizem conduítes rígidos de
metal não requerem o uso de cabo blindado, mas o cabo do motor deve ser instalado em um conduíte separado dos cabos de controle e de r ede elétrica. Exige-se que a conexão do conduíte, desde o drive até o motor, seja total. O desempe nho dos conduítes flexíveis, com relação à EMC, varia muito e deve-se obter informaçőes do fabricante a esse respeito.
Conecte o conduíte com malha trançada/encapado
metalicamente ao terra, nas duas extremidades, tanto no caso dos cabos de motor como dos cabos de controle. Em alguns casos, não é possível conectar a malha nas duas extremidades. Nestes casos, é importante conectar a malha no conversor de freqüência. Consulte também Aterramento de cabos de controle com malha trançada/blindados.
Evite que a terminação das malhas/capas
metálicas esteja com as extremidades torcidas (rabichos). Este tipo de terminação aumenta a impedância de alta freqüênc ia da malha, o que reduz a sua eficácia nessas freqüências. Utilize braçadeiras de cabos de impedância baixa ou buchas de cabo EMC.
É importante assegurar um bom contato elétrico,
entre a chapa de montagem, na qual o conv ersor de freqüência está instalado, e o chassi metálico do conversor de freqüência. Entretanto, isto não
se aplica às unidades IP54, uma vez que elas são projetadas para montagem em parede e para o VLT 5122-5552 380-500 V, 5042-5352 525-690 V e VLT 5032-5052 200-240 V em gabinete IP20/NEMA 1 e gabinete IP 54/NEMA 12.
Use arruelas estrela e placas de instalação
galvanicamente condutoras, para assegurar boas conexőes elétricas para instalaçőes do IP00 e IP20.
Sempre que for possível, evite utilizar cabos
de motor ou de controle sem malhas de blindagem/sem capas metálicas.
Para as unidades IP54, é necessária uma conexão
de alta freqüência ininterrupta entre o conversor de freqüência e as unidades dos motores.
A ilustração mostra um exemplo de uma instalação elétrica de um conversor de freqüência IP 20, em conformidade com a EMC; o conversor de freqüência foi instalado em uma cabine, com um contator de saída, e conectado a um PLC que, neste exemplo, está instalado em um gabinete separado. Nas unidades IP 54 e no VLT 5032-5052, 200-240 V em gabinetes IP20/IP21/NEMA 1, os cabos blindados são conectados utilizando conduítes EMC para garantir o desempenho apropriado com relação a EMC. Veja a ilustração. Outras maneiras de realizar a instalação podem ter um desempenho de EMC tão bom quanto este, desde que sejam seguidas as orientaçőes das práticas de engenharia acima descritas.
Observe que, quando a i nstalação não é executada de acordo com a diretriz bem como quando são usados cabos e fios de controle não blindados, alguns requisitos de emissão não são atendidos, embora os requisitos de imunidade sejam atendidos. Consulte a seção Resultados de teste de EMC no Guia de projeto, para obter detalhes adicionais.
Instalação
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
57
VLT®5000 Series
58
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
VLT®5000 Series
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
Instalação
59
Utilização de cabos de emc corretos
Para otimizar a imunidade EMC dos cabos de controle e as emissőes EMC dos cabos do motor, recomenda-se utilizar cabos bli.ndados/encapados metalicamente.
A capacidade de um cabo em reduzir a radiação de entrada e de saída do ruído elétrico depende da impedância de transferência (Z
). A malha de
T
um cabo é normalmente concebida para reduzir a transferência de ruído elétrico; entretanto, uma malha com valor de impedância de transferência menor (Z impedância de transferência maior (Z
), é mais eficaz que uma m alha com
T
).
T
VLT®5000 Series
A impedância de transferência (Z com base nos seguintes fatores:
- A condutibilidade do material da malha.
- A resistência de contato entre os condutores individuais da malha.
- A abrangência da malha, ou seja, a área física do cabo coberta pela malha - geralmente informada como uma porcentagem.
- O tipo de malha, ou s eja, padrão trançado ou entrelaçado.
Cobertura de alumínio com fio de cobre.
Fio de c obre entrelaçado ou cabo de fio de aço encapado metalicamente.
) pode ser avaliada
T
A i mpedância de transferência (ZT) raramente é informada pelos fabricantes de cabos, m as, normalmente, é possível estimá-la Z
na avaliação
T
do projeto físico do cabo.
Fio de cobre trançado em camada única com cobertura de malha de porcentagem variável. Este é o cabo de referência típico da Danfoss.
Fio de cobre trançado em camada dupla.
Camada dupla de fio de cobre trançado com camada intermediária magneticamente blindada/encapada metalicamente.
Cabo embutido em tubo de cobre ou aço.
Cabo de chumbo com espessura de parede de 1,1 mm.
60
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
VLT®5000 Series
Instalação elétrica - Aterramento dos
cabos de controle
Em termos gerais, os cabos de controle devem ser blindados e a malha de proteção deve ser conectada c om uma braçadeira em ambas as extremidades na carcaça da unidade.
O desenho abaixo indica como deve ser feito o aterramento correto e o que fazer no caso de dúvida.
Aterramento correto
Cabos de controle e cabos de comunicação serial devem ser fixados com braçadeiras em ambas as extremidades para garantir o m elhor contato elétrico possível.
Aterramento incorreto
Não use cabos com extremidades torcidas, pois isto poderá aumentar a impedância da malha de proteção a altas freqüências.
Proteção com relação ao potencial de terra entre o PLC e o VLT
Se o potencial de terra entre o conversor de freqüênciaeoPLC(etc.) fordiferente,poderá ocorrer ruído elétrico q ue perturbará todo o sistema. Este problema pode ser resolvido fixando-se um cabo equalizador, colocado próximo ao cabo de controle. Secção transversal mínima do cabo: 16 mm
2
Para malhas de aterramento de 50/60 Hz
Se forem usados cabos de controle muito longos, poderão ocorrer malhas de aterramento de 50/60 Hz. Este problema pode ser resolvido conectando-se uma extremidade da tela de proteção à terra através de um capacitor de 100 nF (mantendo os terminais curtos).
Cabos para comunicação serial
As correntes de ruído de baixa freqüência entre dois conversores de freqüência podem ser eliminadas conectando-se uma extremidade da malha de proteção ao terminal 61. Este terminal está conectado à terra através de um link RC interno. É recomendado substituir cabos de par trançado para reduzir a interferência do modo diferencial entre os condutores.
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
Instalação
61
Chave de RFI
limentação de rede elétrica isolada do terra:
A Se o conversor de freqüência for alimentado a partir de uma rede elétrica isolada ( rede elétrica IT) ou rede elétrica TT/TN-S com uma perna aterrada, recomenda-se que a chave de RFI
1)
seja desligada (OFF)
. Para detalhes adicionais, consulte a IEC 364-3. Caso seja exigido um desempenho de EMC ótimo, e houver motores conectados em paralelo ou cabos de motor com comprimento acima de 25 m, recomenda-se que a chave esteja na posição ON (Ligada). Na posição OFF (Desligada), as capacitâncias de RFI internas (c apacitores de filtro), entre o chassi e o circuito intermediário, são desconectadas para evitar danos ao circuito intermediário e para reduzir as correntes de fuga de terra (de acordo com a norma IEC 61800-3). Consulte também a nota de aplicação VLT em rede elétrica IT, MN.90.CX.02. É importante utilizar monitores de isolação que possam s er usados em conjunto com os circuitos de potência (IEC 61557-8).
VLT®5000 Series
Posição da s chaves de RFI
IP 20 Tipo Estante d e Livros VLT 5001 - 5006 200 - 240 V VLT 5001 - 5011 380 - 500 V
NOTA!:
A chave de RFI não deve ser acionada quando a unidade estiver conectada à rede elétrica. Verifique se a alimentação de rede elétrica foi
desligada, antes de acionar a chave de RFI.
NOTA!:
A abertura da chave de RFI somente é permitida na programação de fábrica das freqüências d e chaveamento.
NOTA!:
A ch ave de RFI conecta os capacitores galvanicamente para o ponto de aterramento.
Os interruptores vermelhos são operados por meio de uma chave de fenda, por exemplo. Eles estão programados na posição OFF, quando são puxados para fora, e na posição ON, quando estão empurrados para dentro. A programação de fábrica é ON.
IP 20/NEMA 1 Compacto VLT 5001 - 5006 200 - 240 V VLT 5001 - 5011 380 - 500 V VLT 5001 - 5011 525 - 600 V
Alimentação de rede elétrica conectada ao ponto de aterrament o: A chave de RFI deve estar na posição ON (Ligado), para que o conversor de freqüência esteja em conformidade com a norma de EMC.
1) Não é possível com as unidades 5042-5352, 525-690 V.
62
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
IP 20/NEMA 1 Compacto VLT 5008 200 - 240 V VLT 5016 - 50 22 380 - 500 V VLT 5016 - 50 22 525 - 600 V
VLT®5000 Series
IP 20/NEMA 1 Compacto VLT 5022 - 5027 200 - 240 V VLT 5042 - 5102 380 - 500 V VLT 5042 - 5062 525 - 600 V
IP 20/NEMA 1 Compacto VLT 5011 - 5016 200 - 240 V VLT 5027 - 50 32 380 - 500 V VLT 5027 - 50 32 525 - 600 V
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
IP 54 Compacto VLT 5001 - 5006 200 - 240 V VLT 5001 - 5011 380 - 500 V
Instalação
63
IP 54 Compacto VLT 5008 - 5011 200 - 240 V VLT 5016 - 50 27 380 - 500 V
VLT®5000 Series
IP 54 Compacto VLT 5016 - 50 27 200 - 240 V VLT 5032 - 50 62 380 - 500 V
IP 54 Compacto VLT 5072 - 5102 380 - 500 V
Todos os tipos de gabinete VLT 5122-5552 380 - 500 V
64
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
Painel de controle (LCP)
A parte frontal do conversor de freqüência apresenta um painel de controle - LCP (Local Control Panel ­Painel de Controle Local), que constitui uma interface completa para a operação do VLT da Série 5000. O painel de controle é extraível e pode ­alternativamente - ser instalado até 3 metros de distância do conversor de freqüência, por exemplo na parte frontal de um painel de comando mediante o kit de montagem fornecido separadamente. As funçőes do painel de controle podem ser divididas em três grupos:
VLT®5000 Series
display
teclas para mudar os parâmetros de programação
teclas para a operação local
Todos os dados são indicados no display alfanumérico de 4 linhas, que no funcionamento normal tem capacidade de apresentar sempre 4 variáveis de operação e 3 condiçőes de funcionamento. Durante a programação, todas as informaçőes necessárias para uma programação de parâmetros rápida e eficiente do conversor de freqüência serão visualizadas. Para completar o display há três LEDs para a tensão (força ou 24 V externos), advertência e alarme. Todos os parâmetros do programa do conversor de freqüência podem ser mudados imediatamente no painel de controle, exceto se a função tiver sido bloqueada mediante o parâmetro 18.
Painel de controle -Display
O display no painel de controle local tem luz de fundo e um total de 4 linhas alfanuméricas juntas à um campo que apresenta a direção da rotação (seta) e o Setup selecionado bem como o set up no qual a programação é efetuada, se for o caso.
de freqüência
Operação do conversor
3ª linha normalmente está em branco e é usada no modo menu para apresentar o parâmetro selecionado, o número do parâmetro, o número do grupo e o seu nome.
1ª linha
2ª linha
3ª linha
4ª linha
1ª linha mostra continuamente até 3 medidas no estado de funcionamento normal ou um texto que explica 2ª linha.
2ª linha sempre apresenta uma medida com a respectiva unidade, independentemente do "status" (exceto no caso de alarme ou advertência).
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
12345678901234567890
SETUP
12345678
1
12345678901234567890
12345678901234567890
175ZA443.10
65
VLT®5000 Series
Funçőes das teclas
4ª linha é usada no estado de funcionamento
para apresentar um texto de "status" ou no modo de mudança de dados para apresentar o modo ou o valor do parâmetro selecionado.
Uma seta indica o sentido de rotação do motor. Além disso, o "Setup" selecionado como "Setup" ativo no parâmetro 004 é mostrado. Ao programar um outro "Setup" diferente do "Setup" ativo, o número do "Setup" que está sendo programado aparecerá à direita. Este segundo número de "Setup" pis cará.
Painel de controle - LEDs
Na parte inferior do painel de controle há um LED vermelho de alarme e um LED amarelo de advertência, bem como um LED verde.
Se certos valores limites forem ultrapassados, o LED de alarme e/ou advertência acende juntamente com um texto de estado e alarme no painel de controle.
[DISPLAY /STATUS] é utilizada para selecionar o modo display ou para comutar para o modo display seja do modo menu rápido quanto do modo menu. [QUICK MENU] é utilizado para a programação dos parâmetros que pertencem ao modo menu rápido. É possível comutar diretamente entre o modo menu rápido e o modo menu. [MENU] é utilizado para a programação de todos os parâmetros. É possível comutar diretamente entre o modo menu e o modo menu rápido. [CHANGE DATA] é utilizada para a troca de parâmetros selecionados seja no modo menu quanto no modo menu rápido. [CANCEL] é utilizada se a troc a de um parâmetro selecionado não deve ser efetuada.
O LED indicador de tensão acende quando o conversor de freqüência receber tensão, ou uma alimentação externa de 24 V; ao m esmo tempo a luz de fundo do display acende-se.
Painel de controle - Teclas para controle local
As teclas de controle estão divididas por funçőes: Isto significa que as teclas entre o display e os LEDs são utilizadas para a programação dos parâmetros, inclusive para a escolha das mensagens de display durante o funcionamento normal.
As teclas para o controle local encontram-se abaixo dos LEDs indicadores.
66
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
[OK] é utilizada para confirmar a troca de um parâmetro selecionado.
VLT®5000 Series
NOTA!:
Se nenhuma função de parada externa foi selecionada e [STOP] foi selecionado como inativo, o motor pode partir e pode ser parado
somente desligando a tensão do motor.
[+/-] é utilizada para selecionar o parâmetro e mudar o parâmetro escolhido ou para mudar a leitura da linha 2.
[<>] é utilizada para selecionar o g rup o e na troca dos parâme tros numéricos.
[STOP/RESET] é usada com a finalidade de parar o motor ou rearmar o conversor de freqüência depois de um trip. Pode ser selecionado mediante o parâmetro 014 para estar ativado ou desativado. Se parada for ativada, a linha 2 piscará e [START] deve ser ativado.
[JOG] substitui a freqüência de saída por uma freqüência pré ajustada, enquanto a tecla estiver apertada. Pode ser selecionado mediante o parâmetro 015 para estar ativado ou desativado.
[FWD / REV] muda o sentido de rotação do motor, que é indicado pela seta no display somente com o controle Local. Pode ser selecionado mediante o parâmetro 016 para estar ativado ou desativado.
[START] é utilizada para a partida do conversor de freqüência depois de uma parada mediante a tecla [Stop]. Está sempre ativo, mas não pode substituir um comando de parada dado mediante uma entrada digital.
NOTA!:
Se as teclas para o controle loca
l foram selecionadas como ativadas, permanecerão ativas seja quando a freqüência VLT tiver
sido programada para o cont
role local ou quando programada para o controle remoto mediante o parâmetro 002, exceto [Fwd/rev], que está sempre ativada na operaç
ão local.
Painel de controle - leituras do display
As indicaçőes e as leituras do display são diferentes - vide a lista abaixo - dependendo se o conversor de freqüência estiver em func ionamento normal ou sendo programado.
Modo display
No funcionamento normal, até 4 diferentes variáveis operacionais podem ser indicadas: 1,1, 1,2, 1,3 e
2. A linha 4 indica o estado de funcionamento atual, alarmes e advertências que aconteceram.
195NA113.10
VAR 1.1 VAR 1.2 VAR 1.3
SETUP
VAR 2
1
STATUS
Modo display - seleção do estado da leitura
Há três opçőes relacionadas à escolha de estado de leitura no modo Display- I, II e III. A escolha do estado da leitura determina o número de variáveis de operação lidas.
Estado de
leitura: Linha 1 Descrição da
bela abaixo fornece as unidades vinculadas às
Ata
I: II: III:
variável de
operação na
linha 2
Val ores de
dados das 3
variáveis de
operação na
linha 1
Descrição das
3 variáveis de
operação na
linha 1
variáveis na primeira e segunda linha do d isplay.
de freqüência
Operação do conversor
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
67
VLT®5000 Series
Variável de operação: Unidade:
Referência [%] Referência [unidade] Feedback [unidade] Freqüência [Hz] Freqüência x escalonamento [-]
Corrente do motor [A] Torque [%] Potência [kW] Potência [HP] Energia de saída [kWh] Tensão do motor [V] Tensão no barramento CC [V] Carga térmica do motor [%] Carga térmica do VLT [%] Horas de execução [Horas] Status da entrada, dig. Entrada [Código binário] Status da entrada, terminal analógico53[V]
Status da entrada, terminal analógico54[V]
Status da entrada, terminal analógico60[mA]
Referência de pulso [Hz]
[%] Palavradestatus [Hex] Efeito de freio/2 min. [kW] Efeito de freio/s. [kW] Temperatura no dissipador. [ºC] Alarm Word [Hex] Control word [Hex] Palavra de advertência 1 [Hex] Status word estendida [Hex] Advertência do cartão de comunicação
opcional RPM [min RPM x escaloname nto [ - ] TextodoDisplayPCL [-]
[Hex]
-1
]
009. Durante a operação normal, outra variável pode ser lida imediatamente usando-se as teclas.
Estado de leitura II: A comutação entre os estados de leitura I e II é efetuada apertando o botão [DISPLAY / STATUS.
24.3% 30.2% 13.8A
50.0 Hz
MOTOR IS RUNNING
Neste estado, os valores de dados de quatro valores de operação são mostrados ao mesmo tempo, fornecendo a unidade relacionada, conforme a tabela. No exemplo, referência, torque, corrente e freqüência são selecionados como variáveis na primeira e na segunda linha.
Estado de leitura III: Este estado de leitura pode ser ativado tão logo seja pressionada a tecla [DISPLAY/STATUS. Quando a tecla é liberada, o sistema alterna de volta para o Estado de leitura II, a menos que a tecla seja pressionada durante menos de 1 segundo, quando, neste caso, o sistema sempre reverte para o Estado de leitura I.
REF% TORQUE CURR A
50.0 Hz
SETUP
1
As variáveis de operação 1.1 e 1.2 e 1.3 na primeira linha e a variável de operação 2 na segunda linha são selecionadas por meio dos parâmetros 009, 010, 011 e 012.
Estado de leitura I: Este estado de leitura é o padrão depois da partida ou depois da iniciação.
FREQUENCY
50.0 Hz
MOTOR IS RUNNING
A linha 2 apresenta o valor dos dados de uma variável de operação com a unidade relacionada e a linha 1 fornece um texto que explica a linha 2, conforme a tabela. No ex emplo, Freqüência foi selecionada como variável através do parâmetro
68
MOTOR IS RUNNING
Nesse ponto os nomes de parâmetros e unidades de variáveis de operação na primeira e segunda linhas são fornecidos - a variável de operação 2 permanece inalterada.
Estado de exibição IV: Este estado do display pode ser produzido, durante a operação, se outra configuração for alterada sem parar o conversor de freqüências. Esta função é ativada no parâmetro 005, Setup de programação.
24.3% 30.2% 13.8A
50.0 Hz
MOTOR IS RUNNING
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
VLT®5000 Series
O número do setup de programação selecionado piscará à direita da configuração ativa.
Programação dos parâmetros
O VLT da Série 5000 pode ser usado praticamente para todas as tarefas, é por isto que o número de parâmetros é tão grande. Além disso esta série oferece a escolha entre dois modos de programação
- um modo Menu e um modo menu rápido. A primeira possibilita o acesso a todos os parâmetros. A segunda conduz o operador pelos parâmetros que, depois que a programação for efetuada, possibilita iniciar o funcionamento do conversor de fre qüência na maioria dos casos. Independentemente do modo de programação, será automaticamente implementada a troca de parâmetro tanto no modo menu que no modo menu rápido.
A estrutura para o modo menu rápido em
comparação com o modo menu.
Além de ter um nome, cada parâmetro é ligado a um número que é o mesmo, independentemente do modo de programação. No modo menu, os parâmetros são divididos em grupos, com o primeiro dígito do número do parâmetro (da esquerda para a direita) indicando o número do grupo de parâmetros em questão.
O menu rápido conduz o operador por um
número de parâmetros que podem ser suficientes para fazer partir o motor de modo perfeito, se a programação de fábrica para os outros parâmetros levar em consideração as funçőes de controle desejadas, bem como a configuração do sinal de entrada/saída (terminais de controle).
O modo menu possibilita selecionar e mudar
todos os parâmetros à vontade do operador. Entretanto, alguns parâmetros serão "perdidos", dependendo da escolha de configuração (parâmetro 100), exemplo malha aberta escondendo todos os parametros do PID.
de freqüência
Operação do conversor
Programação rápida
A programação rápida inicia-se apertando a tecla [QUICK MENU], que leva à seguinte leitura no display:
QUICK MENU 1 OF 13
50.0 HZ
001 LANGUAGE
ENGLISH
Na parte inferior do display, o número do parâmetro e o seu nome são apresentados juntos com o estado/valor des te parâmetro da programação rápida. Na primeira vez que a tecla [Quick Menu] for pressionada depois que a unidade houver sido ligada, as leituras sempre começarão na posição 1 - vide tabela abaixo.
Seleção de parâmetros
A seleção de parâmetros é efetuada mediante as teclas [+/-]. Os seguintes parâmetros são acessíveis:
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
69
VLT®5000 Series
Posiçãon°No.: Parâmetro: Unidade:
1 001 Língua
2 102 Potência do motor [kW]]
3 103 Tensão do motor [V]
4 104 Freqüência do motor [Hz]
5 105 Corrente do motor [A]
6 106 Velocidade nominal do motor [rpm]
7 107 Adaptação automática do
motor, AMA
8 204 Freqüência mínima [Hz]
9 205 Referência máxima [Hz]
10 207 Tempo de aceleração 1 [sec.]
11 208 Tempo de desaceleração 1 [sec.]
12 002 Controle local/remoto
13 003 Referência local
Modo menu
O modo menu inicia-se apertando a tecla [MENU], isto apresenta a seguinte leitura no display:
FREQUENCY
50.0 Hz
0 KEYB.&DISPLAY
Quando o grupo de parâmetros desejado for selecionado, cada parâmetro poderá ser escolhido por meio das teclas:
FREQUENCY
50.0 Hz
001 LANGUAGE
ENGLISH
A terceira linha do display mostra o número e o nome do parâmetro, enquanto o estado/valor do parâmetro selecionado é mostrado na linha 4.
Troca de dados
Independentemente do m odo pela qual foi selecionado o parâmetro: menu rápido ou modo menu, o procedimento para mudar os dados é o mesmo. Apertando a tecla [CHANGE DATA] obtém-se o acesso à troca do parâmetro selecionado. No display a quarta linha sublinhando o estado/valor piscará habilitando a troca. O procedimento para a mudança de dados depende do parâmetro selecionado representar um valor numérico ou um texto.
A linha 3 do display mostra o número e o nome do grupo de parâmetros.
Seleção de parâmetro
No modo men u os parâmetros estão divididos em grupos. A seleção do grupo de parâmetros é efetuada por meio das tec las. Há acesso aos seguintes grupos de parâmetros:
N.º do grupo. Grupo de parâmetros:
0 Operação e exibição
1 Carga e Motor
2 Referências e Limites
3 Entradas e Saídas
4Funçőes especiais
5 Comunicação serial
6Funçőes técnicas
7Opçőes de Aplicação
8 Perfil Fieldbus
9 Comunicação Fieldbus
Troca de um texto
Se um parâmetro selecionado for um texto, este texto é mudado mediante as teclas [+/-].
FREQUENCY
50.0 Hz
001 LANGUAGE
ENGLISH
A última linha do display apresenta o texto que será digitalizado (memorizado) quando for confirmado mediante o botão [OK].
Trocado valor numérico dos dados
Se o parâmetro escolhido representar um valor numérico de dados, este valor é mudado mediante as teclas [+/-].
70
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
FREQUENCY
SETUP
50.0 HZ
102 MOTOR POWER
0.37 KW
FREQUENCY
50.0 HZ
102 MOTOR POWER
0.55 KW
1
SETUP
1
SETUP
1
VLT®5000 Series
102), a tensão do motor (parâmetro 103) e a freqüência do motor (parâmetro 104). Isto significa que os parâmetros são mudados como um grupo de valores numéricos.
Leitura e programação de parâmetros indexados
Os parâmetros são indexados quando são colocados em uma pilha rolante. Os parâmetros 615 - 617 contêm um registro histórico que pode ser lido. Escolha o parâmetro real, pressione a tecla [CHANGE DATA] e use as teclas [+] e [-] para rolar pelo registro de valores. Durantealeitura,alinha4dovisorirápiscar.
de freqüência
Operação do conversor
O valor do dado escolhido é apresentado por um dígito piscando. A linha inferior do display apresenta o valor do dado que será digitalizado (memorizado) quando for confirmado c om o botão [O K].
Troca infinitesimal do valor numérico dosdados
Se o parâmetro escolhido representar um valor numérico de dados, em primeiro lugar selecione um dígito com as teclas [<>].
FREQUENCY
50.0 Hz
130 START FREQUENCY
09.0 HZ
Mude depois o dígito selecionado valores infinitesimais mediante as teclas [+/-]: O dígito selecionado piscará.
FREQUENCY
50.0 Hz
130 START FREQUENCY
10.0 HZ
SETUP
1
SETUP
1
Se houver uma opção de barramento montada na unidade, a programação dos parâmetros 915 - 916 precisa ser executada da seguinte maneira:
Escolha o parâmetro real, pressione a tecla [CHANGE DATA] e use as teclas [+] e [-] para rolar pelos diferentes valores indexados. Para alterar o valor do parâmetro, selecione o valor indexado e pressione a tecla [CHANGE DATA]. Usando as teclas [+] e [-], o valor a ser alterado irá piscar. Para aceitar a nova definição, pressione [OK]; para abortar, pressione [CANCEL].
Inicialização da programação de fábrica
O conversor de freqüência pode ser inicializado para as programaçőes de fábrica de duas maneiras.
nicialização pelo parâmetro 620
I
- Inicialização recomend ada
Selecione o parâmetro 620
Pressione [CHANGE]
Selecione "Initialisation"
Pressione a tecla [OK]
Corte a alimentação da rede e aguarde até
que o visor seja desligado.
Reconecte a alimentação da rede - o conversor
de freqüência está redefinido no momento.
A última linha do display apresenta o valor dos dado confirmado mediante o botão [OK].
Troca dos valores dos dados "step by step"
Certos parâmetros podem ser mudados "step by step"
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
s que serão memorizados quando for
. Isto se aplica à potência do moto r (parâmetro
Este parâmetro inicializa todos os itens, exceto: 500 Endereço de comunicação serial 501 Taxa baud para comunicação serial 601-605 Dados operacionais 615-617 Registro das falhas
Inicialização manual
Desconecte da rede e aguarde até que
sor seja desligado.
ovi
71
Pressione as seguintes teclas ao mesmo tempo:
[Display/status] [Change data] [OK]
Reconectando a alimentação de rede enquanto
as teclas são pressionadas.
Solte as teclas
O conversor de freqüência foi programado
com a configuração de fábrica.
Este parâmetro inicializa todos os itens, exceto: 600-605 Dados operacionais
NOTA!:
As configuraçőes para comunicação ser e registros de falhas estão definidas.
ial
VLT®5000 Series
72
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
Estruturado menu
MODO DISPLAY
VAR 1.1 VAR 1.2 VAR 1.3
VAR 2
STATUS
VLT®5000 Series
MODO MENU
FREQUENCY
50.0 HZ
0 KEYB. & DISPLAY
Seleção de parâmetro
MODO DADOS
FREQUENCY
50.0 HZ
001 LANGUAGE
ENGLISH
Seleção do grupo
de freqüência
MODO MENU RÁPIDO
QUICK MENU X OF Y
Operação do conversor
50.0 HZ
001 LANGUAGE
ENGLISH
MODO TROCA DE DADOS
FREQUENCY
50.0 HZ
001 LANGUAGE
ENGLISH
175ZA446.10
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
Seleção do
valor de
dados
QUICK MENU X OF Y
50.0 HZ
001 LANGUAGE
ENGLISH
73
VLT®5000 Series
Exemplos de ligação
Início/parada de dois fios
- Partir/parar usando o terminal 18.
Parâmetro 302 = Partida [1]
- Parar rapidamente usando o terminal 27.
Parâmetro 304 = Parada por inércia invertida [0]
Mudança do Setup
- Seleção de Setup usando os terminais 32 e 33. Parâmetro 306 = Seleção de Setup, lsb [10] Parâmetro 307 = Seleção de Setup, msb [10] Parâmetro 004 = Multi-Setup [5].
Aceleração/desaceleração digital
Início/paradade pulso
- Parada invertida por meio do terminal 16. Parâmetro 300 =Parada ivertida [2]
- Partida de pulso usando o terminal 18 Parâmetro 302 = Pulso de início [2]
- Avanço por meio do terminal 29. Parâmetro 305 = Avanço [5]
- Aumento e diminuição da velocidade utilizando os terminais 32 e 33. Parâmetro 306 = Aceleração [9] Parâmetro 307 = Desaceleração [9] Parâmetro 305 = Congelar referência [7].
Referência do potenciômetro
.
74
Parâmetro 308 = Reference [1] Parâmetro 309 = Terminal 53, escala mín. Parâmetro 310 = Terminal 53, escala máx.
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
Transmissor d e dois fios
Parâmetro 314 = Referência [1], Sinal de feedback [2] Parâmetro 315 = Terminal 60, mín. scaling Parâmetro 316 = Terminal 60, mín. scaling
VLT®5000 Series
Referência atual com feedback de velocidade
Parâmetro 100 = Regulação de v elocidade, malha fechada
Parâmetro 308 = Feedback [2] Parâmetro 309 = Terminal 53, valor mín. da esca la Parâmetro 310 = Terminal 53, escala máx. Parâmetro 314 = Referência [1] Parâmetro 315 = Terminal 60, valor mín. da esca la Parâmetro 316 = Terminal 60, escala máx.
Conexão do "encoder"
Parâmetro 306 = Feedback do encoder, entrada B [24] Parâmetro 307 = Feedback do encoder, entrada A [25]
Se estiver conectado um encoder com apenas uma saída para Encoder entrada A [25], então Encoder entrada B [24] deve ser configurado como Sem função [0].
aplicação
Configuração da
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
75
Configuração da aplicação
A utilização deste parâmetro habilita a escolha de uma configuração (programação) do conversor de freqüência VLT correta para a aplicação na qual o conversor de freqüência VLT deve ser ativado.
NOTA!:
Primeiro, os dados de placa do motor deve ser configurada nos parâmetros 102-106.
VLT®5000 Series
Pode-se selecionar entre as seguintes configuraçőes:
- Regulação de velocidade, malha aberta
- Regulação de velocidade, malha fechada
- Regulação de processo, malha fechada
- Regulação de torque, malha aberta
- Regulação de torque, feedback de velocidade
A seleção das características de motor especial pode ser combinada com qualquer configuração de aplicação.
Programação dos parâmetros
Selecione Controle de velocidade, malha aberta se for necessário um ajuste normal da velocidade, sem que sejam necessários sinais de feedback
Regulação de velocidade, malha aberta:
Parâmetro: Ajuste: Valor dos dados: 100 Configuração Controle de velocidade, malha
aberta
200 Gama/sentido d a freqüência de
saída
201 Limite inferior da freqüência de
saída
202 Limite superior d a f reqüência de
saída 203 Faixa de referência/feedback 204 Referência m ínima Somente se [0] no par. 203 205 Referência máxima
Somente se [0] ou [2] no par. 200
externos (mas com a compensação interna de escorregamento operando) do motor ou da unidade. Programe os seguintes parâmetros, na mesma seqüência:
[0]
Selecione Controle de velocidade, malha fechada se a aplicação tiver um sinal de feedback externo e a precisão do Controle de velocidade, malha aberta não for suficiente, ou um torque de retenção pleno for desejado. Programe os seguintes parâmetros, na mesma seqüência:
76
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
VLT®5000 Series
Regulação de velocidade, malha fechada (PID):
Parâmetro: Ajuste: Valor dos dados: 100 Configuração Controle de velocidade, malha
fechada
200 Gama/sentido da freqüência de
saída
201 Limite inferior da freqüência de
saída
202 Limite superio r da f reqüência de
saída 203 Faixa de referência/feed back 414 Retorno mínimo Somente se [0] ou [2] no par. 200 415 Retorno máximo 204 Referência mínima Somente se [0] no par. 203 205 Referência máxima 417 Ganho proporcional do PID de
velocidade 418 Tempo de integração da
velocidade PID 419 Tempo de Diferenciação do PID
de velocidade 420 Limite do ganho diferencial do
PID de velocidade 421 Tempo do Filtro Passa-baixa do
PID de velocidade
Limite inferior da freqüência de saída
[1]
aplicação
Configuração da
Esteja ciente de que a função perda do codificador (parâmetro 346) será ativada quando o parâmetro 100 fo
r definido como Controle
de velocidade, malha fechada.
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
77
VLT®5000 Series
Selecione Controle de processo, malha fechada, se a aplicação tiver um sinal de feedback que não esteja diretamente relacionado com a velocidade
temperatura, pressão, etc. Aplicaçőes típicas são as bombas e os ventiladores. Programe os parâmetros dados na seqüência mostrada:
do motor (rpm/Hz), mas às unidades como
Regulação de processo, malha fecha da (Processo PID):
Parâmetro: Ajuste: Valor dos dados: 100 Configuração Controle de processo, circuito
fechado
201 Limite inferior da freqüência de
saída
202 Limite superior d a f reqüência de
saída
416 Unidades de processo Defina o feed back e a en tra da
de referência como descrito na seção PIDparaocontrolede
processos.
203 Faixa de referência/feedback 204 Referência m ínima Somente se [0] no par. 203 205 Referência máxima 414 Retorno mínimo 415 Retorno máximo 437 PID normal/inverso de processo 438 Anti-windup de processo 439 Freqüência de partida do
processo PID
440 Ganho proporcional do processo
PID
441 Tempo de integração do PID de
processo
442 Tempo de diferenciação do
processo PID
443 Limite de ganho diferencial no
processo PID
444 Filtro de baixa passagem do
processo PID
Utilizado somente em altas aplicaçőes dinâmicas
[3]
Selecione Controle do torque, malha aberta se for necessário o controle PI para alterar a freqüência do motor de forma
a manter a referência de torque (Nm). Isto é fundamental nas aplicaçőes de enrolamento e extrusão.
78
Controle do torque, malha aberta deve estar selecionado se o sentido da velocidade nã o tiver de ser alterado durante a operação; isto significa que uma referência de torque positivo ou negativo será usada o tempo todo. Programe os seguintes parâmetros, na mesma seqüência:
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
VLT®5000 Series
Controle de torque, malha aberta:
Parâmetro: Ajuste: Valor dos dados: 100 Configuração Controle de torque, malha aberta [4] 200 Gama/sentido d a freqüência de
saída
201 Limite inferior da freqüência de
saída
202 Limite superior d a f reqüência de
saída 203 Faixa de referência/feedback 204 Referência m ínima Somente se [0] no par. 203 205 Referência máxima 414 Retorno mínimo 415 Retorno máximo 433 Ganho proporcional de torque 434 Tempo de integração do torque
Selecione Controle do torque
, feedback de
velocidade, se um sinal de feedback do codificador
precisar ser gerado. Isso é relevante nas aplicaçőes de bobinadoras e extruso
ras.
Controle do torque, feedback de velocidade é selecionado se for possível alterar o sentido da velocidade, ao mesmo tempo que se mantém a referência de torque. Programe os seguintes parâmetros, na mesma seqüência:
Controle de torque, feedback de velocidade:
Parâmetro: Ajuste: Valor dos dados: 100 Configuração Controle de torque, feedback de
velocidade
200 Gama/sentido d a freqüência de
saída 201 Limite inferior da freqüência de
saída 202 Limite superior d a f reqüência de
saída 203 Faixa de referência/feedback 204 Referência m ínima Somente se [0] no par. 203 205 Referência máxima 414 Retorno mínimo 415 Retorno máximo 306 Feedback do codificador, entrada
B 307 Feedback do codificador, entrada
A 329 Feedback do codificador,
pulso/rev 421 Período do filtro de baixa
passagem do PID de velocidade 448 Relação de transmissão da
engrenagem 447 Regulação de torque, feedback
de velocidade 449 Perdas por fricção
[5]
[24]
[25]
aplicação
Configuração da
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
79
VLT®5000 Series
Após ter selecionado Controle de torque, feedback de velocidade, o conversor de freqüências deve
ser calibrado, para assegurar que o torque de corrente seja igual ao torque deste conversor. Para que isso ocorra, u m medidor de torque deve estar instalado no eixo, de modo a permitir um ajuste preciso do parâmetro 447, Compensação de torque e do parâmetro 449, Perdas por fricção. Recomenda-se executar uma AMA antes da calibragem de torque. Proceda da seguinte forma antes de começar a usar o sistema:
2. Inicie o motor com uma referência de torque positivo e um sentido positivo da rotação. Leia o medidor de torque.
3. Usando a mesma referência de torque, altere o sentido da rotação de positivo para negativo. Leia o torque e ajuste-o no mesmo nível da referência de torque positiva e com o mesmo sentido de rotação. Isto pode ser feito através do parâmetro 449, Perdas por fricção.
4. Com o motor quente e aproximadamente 50% da carga, defina o parâmetro 447, Compensação de torque, para que coincida
1. Coloque um medidor de torque no eixo. com o medidor de torque. O conversor de
freqüências está pronto para funcionar.
Se o conversor de freqüências tiver que ser adaptado a um motor síncrono ou a uma
Programe os seguintes parâmetros, na mesma seqüência:
operação com motor paralelo, selecione
Características especiais do motor.
Características de motor especial:
Parâmetro: Ajuste: Valor dos dados: 101 Características do torque Características de motor especial [5] or [15] 432 + 431 Freqüência F5/Tensão U 430 + 429 Freqüência F4/Tensão U 428 + 427 Freqüência F3/Tensão U 426 + 425 Freqüência F2/Tensão U 424 + 423 Freqüência F1/Tensão U 422 Tensão U
80
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
VLT®5000 Series
Funcionamento local e remoto
Há duas possibilidades diferentes de funcionamento do conversor de freqüência: c ontrole remoto ou local.
A seguir uma lista de funçőes/comandos disponíveis mediante as teclas no painel de con trole, entradas mediante os terminais digitais ou m ediante a porta de comunicação serial nas duas situaçőes (modos).
Se o parâmetro 002 for regulado em local [1]:
No dispay, podem ser usadas as seguintes teclas de controle local: Tecla: Parâmetro: Valor do dado:
[STOP] 014 [1] Habilitado [JOG] 015 [1] Habilitado [RESET] 017 [1] Habilitado [FWD/REV] 016 [1] Habilitado
Programe o parâmetro 013 para Controle LCP e malha aberta [1] ou Controle LCP como parâmetro 100 [3]:
1. A referência local é programada no parâmetro 003 e pode ser alterada pelas teclas [+/-].
2. A reversão pode ser ativada pelas teclas [Fwd/Rev].
Programe o parâmetro 013 para Controle LCP digital e malha aberta [2] ou Controle LCP digital como parâmetro 100 [4]:
Para a programação dos parâmetros acima, agora é poss ível contr
olar o c onversor de
freqüência da seguinte maneira:
ntradas digitais:
E
1. A programação da referência local no parâmetro
003 pode ser mudad
a mediante as teclas [+/-].
2. Reset mediante o terminal digital 16,
17, 29, 32 ou 33.
3. Parada inversa med
iante o terminal digital
16, 17, 27, 29, 32 ou 33.
4. Seleção de programação, lsb mediante o
terminal digit
al 16, 29 ou 32.
5. Seleção de programação, msb mediante o
terminal digital 17, 29 ou 33.
6. Ramp 2 mediante o
terminal digital 16,
17, 29, 32 ou 33.
7. Parada rápida mediante o terminal digital 27.
Se o parâmetro 0
Tecla: Parâmetro: Valor do dado:
[STOP] 014 [1]
[JOG] 015 [1]
[RESET] 017 [1]
02 for p rog ramad o para controle remoto [0]:
8. Frenagem CC mediante o terminal digital 27.
9. Reset e parada por inérci
a do motor mediante
o terminal digital 27:
10. Parada por inércia do motor mediante o terminal digital 27.
11. Reversão mediante o terminal digital 19.
12. Seleção de programação, ms b/aceleração mediante o terminal d
igital 32.
13. Seleção de programação, lsb/desaceleração mediante o terminal digital 33.
porta de comunicação serial:
A
1. Ramp 2
2. Reset
3. Seleção de Setup, lsb
4. Seleção de Setup, msb
5. Relé 01
6. Relé 04
Funções
especiais
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
81
VLT®5000 Series
Controle com a função de freio
A função de freio é para limitar a tensão no circuito intermediário quando o motor funcionar como gerador. Isto acontece, por exemplo, quando a carga movimenta o motor e a potência entra no circuito intermed iário. O freio é constituído de um circuito "chopper" com a ligação de uma resistência de freio externa. A colocação externa da resistência oferece as seguintes vantagens.
- A resistência do freio pode ser selecionada com base na aplicação em questão.
- A energia da frenagem é dissipada fora do painel de controle, ou seja, onde a energia pode ser utilizada.
- A eletrônica do conversor de freqüência não sofrerá superaquecimento se a resistência do freio estiver sobrecarregada.
O freio está protegido contra curtos-circuitos da resistência do freio, e o transistor do freio é monitorado para garantir que um curto-circuito do transistor seja detectado. Utilizando uma saída do relé/digital, este pode ser utilizado para a proteção da resistência do freio contra uma sobrec arga relativa a uma falha no conversor de freqüência. Além disso, o freio possibilita a leitura da potência instantânea e da potência média para os últimos 120 segundos, assim como verifica se a ativação da potência não ultrapassa um limite selecionado mediante o parâmetro 402. No parâmetro 403, selecione a função a ser executada quando a potência transmitida à resistência elétrica do freio ultrapassar o limite programado no parâmetros 402.
NOTA!:
O monitoramento da potência do freio não é uma função de segurança; é necessário
um interruptor térmico para esta finalidade. O circuito da resistência elétrica do freio não tem proteção de aterramento contra corrente de fuga.
Seleção do Resistor de Freio
Para selecionar o resistor de freio correto, deve-se saber com que freqüência o freio é acionado e qual intensidade de frenagem é necessária.
O ED do resistor é uma indicação do ciclo útil em que o resistor está funcionando.
onde tb é o tempo de frenagem, em segundos, e o Tcycle é o tempo de ciclo total.
A carga máxima permitida no resistor do freio é i ndicada como uma potência de pico de um determinado ED. O exemplo e a fórmula a seguir se aplicam apenas ao VLT 5000. A potência de pico pode ser calculada com base na maior resistência de freio necessária para a frenagem:
P
PEAK=PMOTORxMBR(%)
onde M
é uma porcentagem do torque nominal.
BR(%)
x η
MOTOR
x η
VLT
[W]
A resistência do freio é calculada como segue:
A resistência do freio depende da tensão do circuito intermediário (UDC). O freio estará ativo nas seguintes tensőes:
3 x 200-220 V: 3 97 V
3 x 380-500 V: 8 22 V
3 x 525-600 V: 9 43 V
3 x 525-690 V: 1084 V
NOTA!:
O resistor de freio utilizado deve ser capaz de suportar tensőes de 430, 850, 960 Volts ou 1100 Volts, a menos que sejam utilizados
resistores de freios da Danfoss.
é a resistência recomendada pela
R
REC
Danfoss, ou seja, aquela que garante que o conversor de freqüência é capaz de frear completamente em condiçőes de máximo torque de frenagem (M O valor típico de η
é tipicamente 0,98. A R
η
VLT
) de 160%.
br
é 0,90, enquanto que o
motor
, com torque de
REC
frenagem de 160%, pode ser escrita como:
O ED do resistor é calculado da seguinte maneira:
82
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
P do motor em kW.
NOTA!:
A máxima resistência de freio selecionada
deve ter um valor ôhmico máx. 10% inferior
àquele recomendado pela Danfoss. Se um resistor de freio, com um valor ôhmico maior, for selecionado, o torque de frenagem de 160% não será atingido e haverá um risco do conversor de freqüência desligar por segurança. Para maiores informaçőes, consulte as Instruçőes sobre o Resistor do Freio MI.90.FX.YY.
Referências - referências simples
Utilizando uma referência individual, somente um sinal de referência ativado é considerado, se ja na forma de uma referên cia externa ou na forma de uma referência (interna) pré-programada. A referência externa pode ser tensão, corrente, freqüência (pulso) ou binária med iante o bus. A seguir são apresentados dois exemplos da maneira como são definidas as referências individuais pelo VLT da Série 5000.
Exemplo 1:
Sinal de referência externa = 1 V (mín) - 5 V (máx) Referência = 5 Hz - 50 Hz Configuração (parâmetro 100) = Regulação de velocidade, malha aberta.
VLT®5000 Series
NOTA!:
Se ocorrer um curto-circuito no transistor do freio, a dissipação de potência no resistor do
freio somente poderá ser evitada utilizando-se um disjuntor de rede elétrica ou contactor para desconectar a tensão de rede elétrica do conversor de freqüência. (O contacto r pode ser controlado pelo conversor de freqüência).
U/f no terminal 53, 54 ou 60. f (pulso) no terminal 17 ou 29 binária (porta
/ Externa
Ref. individual
\ Referências de pré-
configuraçőes (par. 215-218).
serial)1.
Funções
especiais
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
83
VLT®5000 Series
Programação:
Parâmetro: Programação: Valor do dado:
100 Configuração Regulação de velocidade, malha aberta [0] 308 Func. da entrada analógica Referência [1] 309 Sinal de ref. mín. Mín. 1 V 310 Sinal de ref. máx. Máx 5 V 203 Gama de referência Intervalo de referência Min - Max [0] 204 Referência mínima Referência mín. 5 (Hz) 205 Referência máxima Referência máx. 50 (Hz)
Outras configuraçőes permitidas:
Exemplo 2:
Sinal de referência externo = 0 V (mín) - 10 V (máx) Referência = 50 Hz sah - 50 Hz sh Configuração (parâmetro 100) = Regulação de velocidade, malha aberta
- Catch-up/slow down mediante os terminais de entrada 16, 17, 29, 32 ou 33.
- Congelamento da referência median te os terminais de entrada 16, 17, 29, 32 ou 33.
Programação:
Parâmet
100 Configuração
308 Func. da entrada analógica Referência [1] 309 Sinal de ref. mín. Mín. 0 V 310 Sinal de ref 203 Gama de referência Intervalo de referência - Máx - + Máx [1] 205 Referência máx 100 Hz 214 Tipodereferê 215 Referência pré-configurada -50% 200 Gama/sentido da freqüência de saída Ambos sentidos, de 0 a 132 Hz [1]
Outras configuraçőes permitidas:
ro:
.máx.
ncia
Program
Regulação de velocidade, malha aberta
Máx. 10 V
Soma [0]
- Catch-up/slow d 17, 29, 32 ou 33.
-Congelamento 16, 17, 29, 32 ou 33.
ação:
own mediante os terminais de entrada 16,
da referência mediante os terminais de entrada
Valor de
[0]
dado:
84
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
Referências - referências múltiplas
Se for utilizada a referência múltipla, dois ou mais sinais de referência são ligados, seja na forma de uma referência externa ou na forma de uma referência pré-programada. Mediante o parâmetro 214 estas referência podem ser combinadas de três maneiras diferentes:
/Soma
Ref.
–Relativa
Múltiplas
\ Externa/pré-programada
A seguir os tipos de referência (soma, relativa e externa/pré -programada):
OMA
S
VLT®5000 Series
Funções
especiais
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
85
RELATIVO
VLT®5000 Series
EXTERNO/PRÉ-PROGRAM
ADO
86
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
Referências
VLT®5000 Series
Funções
especiais
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
87
VLT®5000 Series
Adaptação de Motor Automática, AMA
A adaptação de motor automática é um algoritmo de teste que mede os parâmetros elétricos do motor em uma parada do motor. Isto significa que a AMA em si não está aplicando qualquer torque. A AMA é útil para colocar sistemas em operação, quando o usuário deseja otimizar o ajuste do conversor de freqüência para o motor aplicado. Este recurso é usado particularmente quando a programação de fábrica não abrange adequadamente o motor em questão. Existem dois parâmetros do motor que são de grande importância na adaptação do motor automática: a r esis tência do estator, Rs, e a reatância no nível de magnetização normal, Xs. O parâmetro 107 permite escolher a adaptação do motor automática, com determinação de Rs e Xs, ou adaptação do motor automática reduzida, com determinação apenas de Rs. A duração de uma adaptação do motor automática total varia de alguns minutos em motores pequenos a mais de 10 minutos em motores grandes.
Limitaçőes e condiçőes prévias:
Para que a AMA seja capaz de determinar os
parâmetros do motor da melhor maneira, deve-se informar os dados corretos nos parâmetros 102 a 106, provenientes da placa de identificação do motor conectado ao conversor de freqüência.
Para obter-se o melhor ajuste possível do
conversor de freqüência, recomenda-se que a AMA seja realizada em um motor frio. Repetidas execuçőes da AMA podem causar um aquecimento do m otor, que resultará em um aumento na resistência do estator, Rs.
A AMA só pode ser executada se a corrente
nominal do motor for no mínimo 35% da corrente nominal de saída do conversor de freqüência. A AMA pode ser executada até em um motor sobredimensionado.
Se for inserido um filtro LC entre o conversor
de freqüênciaeomotor,sóserápossível executar um teste reduzido. Se for necessário um ajuste global, remova o filtro LC enquanto executa uma AMA total. Após a conclusão da AMA, insira novamente o filtro LC.
Se forem acoplados motores em paralelo, use
somente AMA reduzida, se for o caso.
Quando forem usados motores síncronos, só
é possível fazer uma AMA reduzida.
Cabos longos de motor podem ter efeito na
implementação da função AMA se sua resistência for maior que a resistência do estator do motor.
Como executar uma AMA
1. Pressione a tecla [STOP/RESET]
2. Ajuste os dados da placa de identificação do
motor nos parâmetros 102 a 106
3. Selecione se é necessária uma AMA total
[ENABLE (RS,XS)] ou reduzida [ENABLE RS] no parâmetro 107
4. Conecte o terminal 12 (24 V CC) ao terminal
27 no cartão de controle.
5. Pressione a tecla [START] ou conecte o terminal
18 (start) ao terminal 12 (24 V CC) para iniciar a adaptação de motor automática.
Neste ponto, a adaptação de motor automática realiza quatro testes (para AMA reduzida, somente os primeiros dois testes). Os diferentes testes podem ser acompanhados no visor como pontos depois do texto WORKING no parâmetro 107:
1. Verificação de erros inicial, em que os dados
da placa de identificação e erros físicos são verificados. O visor mostra WORKING.
2. Teste CC, em que a resistência do estator é
estimada. O visor mostra WORKIN G ..
3. Teste transiente, em que a indutância de fuga é
estimada. O visor mostra WORKIN G ..
4. Teste CA, em que a reatância do estator é
estimada. O visor mostra WORKING....
NOTA!:
A AMA só pode se executada se n
houverem alarmes durante o ajuste.
Descontinuar a AMA
Caso se deseje descontinuar a adaptação do motor automática, pressione a tecla [STOP/RESET] ou desconecte o terminal 18 do terminal 12.
A adaptação do motor automática termina com uma das seguintes mensagens após o teste:
Mensagens de advertências e alarmes
ALARM 21 Otimização automática OK
Pressione a tecla [STOP/RESET] ou desconecte o terminal 18 do terminal 12. Este alarme indica que a AMA está OK e que a unidade está corretamente adaptada ao motor.
ALARM 22 Otimização automática não OK [AUTO MOTOR ADAPT OK]
Foi encontrada uma falha durante a adaptação do motor automática. Pressione a tecla [STOP/RESET]
ão
88
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
ou desconecte o terminal 18 do terminal 12. Verifique a possível casa da falha, relacionada à mensagem de alarme fornecida. O valor após o textoéocódigo de erro, que pode ser visto no registro de falhas no parâmetro 615. A adaptação do motor automática não atualiza parâmetros. Você pode optar por executar uma adaptação do motor automática reduzida.
CHECK P.103,105 [0] [AUTO MOT ADAPT FAIL] O parâmetro 102,
103 ou 105 está com um ajuste incorreto. Corrija o ajuste e reinicie a AMA.
LOW P.105 [1]
O motor é muito pequeno para que a A MA seja realizada. Se a AMA for ativada, a corrente nominal do motor (parâmetro 105) deve ser maior que 35% da corrente nominal de saída do conversor de freqüência.
ASYMMETRICAL IMPEDANCE [2]
A AMA detectou uma impedância assimétrica no motor conectado ao sistema. O motor pode estar com defeito.
MOTOR TOO BIG [3]
O motor conectado ao sistema é muito grande para que a AMA seja realizada. O ajuste no parâmetro 102 não corresponde ao motor usado.
VLT®5000 Series
MOTOR ROTATES [9]
O eixo do motor está girando. Assegure que a carga não poss a girar o eixo do motor. Em seguida, reinicie a AMA.
WARNING 39 - 42
Foi encontrada uma falha durante a adaptação do motor automática. Verifique as possíveis causas de falha de acordo com a mensagem de advertência. Pressione a tecla [CHANGE DATA] e selec ione "CONTINUE" se a AMA deve continuar, apesar da advertência, ou pressione a tecla [STOP/RESET] ou desconecte o terminal 18 do terminal 12 para descontinuar a AMA.
WARNING: 39 CHECK P.104,106
Provavelmente o ajuste do parâmetro 102, 104 ou 106 está incorreto. Verifique o ajuste e selecione ‘Continue’ ou ‘Stop’.
WARNING: 40 CHECK P.103,105
Provavelmente o ajuste do parâmetro 102, 103 ou 105 está incorreto. Verifique o ajuste e selecione ‘Continue’ ou ‘Stop’.
MOTOR TOO SMALL [4]
O motor conectado ao sistema é muito pequeno para que a AMA seja realizada. O ajuste no parâmetro 102 não corresponde ao motor usado.
TIME OUT [5]
A AMA falhou devido a ruídos nos sinais de medida. Tente reiniciar a AMA algumas vezes, até que ela seja executada. Observe que execuçőes de AMA repetidas podem aquecer o motor a um nível em que a resistência do estator RS é aumentada. Na maioria dos casos, no en tanto, isso não é um problema.
INTERRUPTED BY USER [6]
A A MA foi interrompida pelo usuário.
INTERNAL FAULT [7]
Ocorreu uma falha interna no conversor de freqüência. Entre em contato com o seu fornecedor Danfoss.
LIMIT VALUE FAULT [8]
Os valores de parâmetros encontrados para o motor estão fora do intervalo aceitável dentro do qual o conversor de freqüência pode funcionar.
WARNING: 41 MOTOR TOO BIG
Provavelmente o motor usado é muito grande para que a AMA seja realizada. O ajuste no parâmetro 102 pode não corresponder ao motor. Verifique o motor e selecione ‘Continue’ ou ‘Stop’.
WARNING: 42 MOTOR TOO SMALL
Provavelmente o motor usado é muito pequeno para que a AMA seja realizada. O ajuste no parâmetro 102 pode não corresponder ao motor. Verifique o motor e selecione ‘Continue’ ou ‘Stop’.
Funções
especiais
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
89
VLT®5000 Series
Controle do freio mecânico
Nas aplicaçőes com içamento, há a necessidade de se controlar um freio eletromagnético. Para controlar o freio, é necessária uma saída de relé (01 ou 04). A saída deve ser mantida fechada (sem tensão) durante o período em que o conversor de freqüência não for capaz de ’suportar’ o motor devido, por exemplo, à carga alta. No parâmetro 323 ou 326 (saídas de relé 01,
04), selecione Controle de freio mecânico [32] ou Controle de freio mecânico estendido [34], para aplicaçőes com um freio eletromagnético. Durante a partida/parada e desaceleração, a corrente de saída é monitorada. Se Controle de freio mecânico [32] for selecionadoeacorrente estiver abaixo do nível selecionado no parâmetro 223 Advertência: Corrente baixa, o freio mecânico será fechado (sem tensão). Como ponto de partida, é possível selecionar uma corrente de aproximadamente 70% da corrente de magnetização. O parâmetro 225 Advertência: Freqüência baixa indica a freqüência, durante a desaceleração, em que o freio mecânico deverá fechar novamente.
tensão), durante a partida, até que a corrente de saída esteja acima do nível selecionado no parâmetro 223 Advertência: Corrente baixa. Durante a parada, o freio mecânico é liberado até que a freqüência esteja abaixo do nível selecionado no parâmetro 225 Advertência: Freqüência baixa. Observe que, pelo Controle do freio mecânico estendido [34], o freio não fecha se a corrente de saída ficar abaixo do parâmetro 223 Advertência: Corrente baixa. E que não aparece nenhuma advertência de nível baixo de corrente.
No modo de frenagem mecânica estendida, o desarme de sobrecorrente (alarme 13) pode ser reinicializado por um reset externamente.
Se o conversor de freqüência for colocado em uma condição de alarme ou em uma situação de sobrecorrente ou sobretensão, o freio mecânico será religado imediatamente.
NOTA!:
A aplicação mostrada é somente para
içamento sem contrapeso.
Se Controle de freio mecânico estendido [3 4] for selecionado, o freio mecânico estará fechado (sem
Controle do freio mecânico:
Parâmetro: Definição: Valor dos dados: 323 Relé 01 ou par. 326 relé 04 Controle do freio mecâni co [32] 323 Relé 01 ou par. 326 relé 04 Controle estendido do freio mecânico [34] 223 Advertênci a: Corrente baixa aprox. 70% da corrente de magnetização 225 Advertência: Freqüência baixa. 3-5 Hz 122 Função na parada Pré-magnetização [3] 120 Tempo de atraso da pa rtida 0,1-0 ,3 s
121 Função partida
130 Freqüên cia de partida
131 Tensão de partida
2)
Freqüência/tensão de partida no sentido horário Programe como freqüência de escorregamento A tensão deve corresponder à freqüência que foi definida no parâmetro
130.
3)
1)
[3]
1. Durante a partida e a parada, o limite de corrente no parâmetro 223 estabelece o nível de chaveamento.
2. Este valor indica a freqüência, durante a desaceleração, em que o freio mecânico deve fechar novamente. Isso supőe que foi dado um sinal de parada.
3. Deve-se assegurar que o motor parta no sentido horário (içamento), pois de outra forma o conversor de freqüência pode derrubar a carga. Chaveie as conexőes U, V e W, se necessário.
90
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
VLT®5000 Series
Funções
especiais
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
91
VLT®5000 Series
PID para controle de processo
eedback
F O sinal de feedback deve estar conectado a um terminal no conversor de freqüência. Utilize a lista abaixo para decidir qual terminal deve ser usado e quais parâmetros devem ser programados.
Tipo de
Terminal Parâmetros feedback Pulso 33 307 Tensão 53 308, 309, 310 Corrente 60 314, 315, 316
Além disso, os feedbacks mínimo e máximo (parâmetros 414 e 415) devem ser também ajustados em um valor, na unidade de processo, que corresponda aos valores mínimo e máximo no terminal. Selecione a unidade de proce
eferência
R É possível ajustar uma referência mínima e máxima (204 e 205), que limita a soma de todas as referências. A gama de r ultrapassar a gama de feedback. Se for necess ário uma ou diversas referências de ponto de ajuste, a man tal referência diretamente nos parâmetros 215 a
218. Selecione entre as referências pré-ajustadas conectando os ter ao terminal 12. Os terminais a serem usados dependem da escolha feita nos parâmetros dos diverso 305, 306 e/ou 307). Utilize a tabela abaixo ao selecionar referências pré-ajustadas.
minais 16, 17, 29, 32 e/ou 33
s terminais (parâmetros 300, 301,
Ref. pré­ajusta MSB
Ref. pré-ajustada
00
sso no parâmetro 416.
eferência não pode
eira mais simples é ajustar
Ref. pré-
da,
ajusta LSB
1 (par. 215) Ref. pré-ajustada 2(par. Ref. pré
216)
-ajustada
01
10 3 (par. 217) Ref. pré-ajustada
11 4 (par. 218)
Se for necess ária uma referência externa, ela pode ser uma referência analógica ou de pulso. Se uma corrente for usada como sinal de feedback, só será possível usar tensão como referência analógic a. Utilize a lista abaixo para decidir qual terminal deve ser usado e quais parâmetros devem ser programados.
da,
Tipo de
Terminal P arâmetros referência Pulso 17ou29 301ou305 Tensão 53 ou 54 308, 309, 310 ou
311, 312, 313
Corrente 60 314, 315, 316
Referências relativas podem ser programadas. Uma referência relativa é um valor percentual (Y) da soma das referências externas (X). Este valor percentual é adicionado à soma das referências externas, que produz a referência ativa (X + XY). Consulte a seção Tratamento de referências múltiplas. Se forem usadas referências relativas, o parâmetro 214 deve ser ajustado em Relativo [1]. Isso torna as referências pré-ajustadas relativas. Além disso, Referência relativa [4] pode ser programada no terminal 54 e/ou 60. Se for selec ionada uma referência relativa externa, o sinal na entrada será um valor percentual da gama total do terminal. As referências relativas são adicionadas com sinais.
NOTA!:
Terminais que não estão em uso devem ser preferencialmente ajustados como Sem função [0].
ontrole inverso
C Se a unidade deve reagir com velocidade crescente e com feedback crescente, Inve rso deve ser selecionado no parâmetro 437. O controle normal significa que a velocidade do motor diminui quando o sinal de feedback aumenta.
nti confronto
A O regulador do process o vem com a função anti confronto na posição ativa. Essa função assegura que quando um limite de freqüência ou um limite de torque é alcançado, o integrador é ajustado com um ganho que corresponde à freqüência real. Isso evita integrar em um erro que não pode ser compensado de maneira alguma por meio de alteração de velocidade. Essa função pode ser desativada no parâmetro 438.
ondiçőes de partid a
C Em algumas aplicaçőes, o melhor ajuste do regulador do processo significará que leva um tempo excessivo para o valor do processo desejado ser alcançado. Nessas aplicaçőes, pode ser vantajoso fixar uma freqüência do motor para a qual o conversor de freqüência deva trazer o motor, antes que o regulador de processo seja ativado. Isso é feito pela programação de uma freqüência de partida PID de Processo no parâmetro 439.
92
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
VLT®5000 Series
Limite de ganho do diferenciador Se existirem mudanças rápidas na referência ou feedback em uma determinada aplicação - o que significa que o erro muda rapidamente - o diferenciador pode ficar logo dominante demais. Isso ocorre porque ele reage a mudanças no erro. Quanto mais rápido o erro m udar, maior será o ganho do diferenciador. O ganho do diferenciador pode ser limitado portanto para permitir o ajuste do tempo de diferenciação razoável para mudanças lentas e um ganho rápido adequado para mudanças rápidas. Isso é feito no parâmetro 443, Limite de ganho do diferenciador no PID de processo .
iltro passa baixa
F Se existirem oscilaçőes do sinal de feedback de corrente/tensão, estas podem ser amortecidas pela utilização de um filtro passa baixa. Defina uma constante de tempo adequada para o filtro passa baixa. Essa constante de tempo representa a freqüência limite das ondas que ocorrem no sinal de feedback. Se o filtro passa baixa estiver ajustado para 0,1 s, a freqüência limite será de 10 RAD/s, o que corresponde a (10/2 x π) = 1,6 Hz. Isso significa que todas as correntes/tensőes que variarem mais de 1,6 oscilaçőes por segundo serão removidas pelo filtro. Ou seja, só haverá controle em um sinal de feedback cuja freqüência varie menos de 1,6 H z. Escolha uma constante de tempo adequada no parâmetro 444, Filtro passa baixa do PID do processo .
timização do regulador de processo
O Os ajustes básicos foram feitos, e tudo o que precisa ser feito é otimizar o ganho proporcional, o tempo de integração e o tempo de diferenciação (parâmetros 440, 441, 442). Na maioria dos processos, isso pode ser feito seguindo-se as diretrizes abaixo.
1. Dê partida no motor
2. Ajuste o parâmetro 440 (ganho proporcional) em 0,3 e aumente-o até que o sinal de feedback comece a variar continuamente outra vez. Em s eguida, reduza o valor até que o sinal de feedba ck se estabilize. Agora diminua o ganho proporcional de 40 a 60%.
3. Ajuste o parâmetro 441 (tempo de integração) em 20 s e reduza o valor até que o sinal de feedback comece a variar continuamente outra vez. Aumente o tempo de integração até que o sinal de feedback se estabilize, seguido por um aumento de 15 a 50%.
4. Somente utilize o parâmetro 442 para sistemas de atuação bastante rápida (tempo de diferenciação). O valor típico é quatro vezes o tempo de
integração ajustado. O diferenciador deve ser usado somente quando o ajuste do ganho proporcional e do tempo de integração tiverem sido totalmente otimizados.
NOTA!:
Se necessário, a partida/parada podem ser ativadas algumas vezes para provocar uma variação do sinal de feedback.
Consulte também os exemplos de conexão fornecidos no Guia de projeto.
PID para regulação de velocidade
eedback
F O sinal de feedback deve ser ligado a um borne do conversor de freqüência. Utilize a lista abaixo para definir qual borne deve ser usado e que parâmetros devem ser programados.
Tipo de feedback Borne Parâmetros Pulso 32 306 Pulso 33 307 Feedback
329 (pulso/rpm) Tensão 53 308, 309, 310 Current 60 314, 315, 316
Além do mais, os valores máximo e mínimo de feedback programados na unidade de processo com um valor que corresponda aos valores máximo e mínim não pode s e r programado com um valor inferior a
0. Escolha a unidade no parâmetro 416.
eferência
R Val ser programados (204 e 205) para limitar a soma de todas as referências. Ag que a gama de feedback. Se uma ou mais referências pré-ajustadas forem
ecessárias, a forma mais simples de fazer
n isso é programar essas referências diretamente nos parâmetros 215 a 218. Escolha entre as referências pré-ajustadas, ligando os bornes 16, 17, 29, 32 e/ou 33 ao borne 12. Aquelas que serão ligadas dependerão da opção feita nos parâmetros dos vários bornes (parâmetros 300, 301, 305, 306 e/ou 307). Para escolher as referências pré-ajustadas, use a tabela abaixo.
(parâmetros 414 e 415) devem ser
o presentes no borne. O feedback mínimo
ores de referência máximos e mínimos podem
ama de referência não pode ser maior
Funções
especiais
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
93
VLT®5000 Series
Ref. pré-ajust. 1
Referências msb 00
Referências lsb
(par. 215) Ref. pré-ajust. 2
01 (par. 216) Ref. pré-ajust. 3
10 (par. 217) Ref. pré-ajust. 4
11 (par. 218)
Se for necessária uma referência externa, ela pode ser uma referência analógica ou pulso. Se a corrente for usada como um sinal de feedback, apenas a tensão poderá ser usada como uma referência analógica. Use a lista dada abaixo para escolher o borne a usar e que parâmetros programar.
Tipo de
Borne Parâmetros referência Pulso 17 ou29 301 ou 305 Tensão 53 ou 54 308, 309, 310 ou
311, 312, 313
Corrente 60 314, 315, 316
para permitir a programação de um tempo razoável de diferenciação para as mudanças lentas e um ganho adequadamente rápido para as mudanças rápidas. Isto é feito n o parâmetro 420, Filtro De Baixa Passagem do Diferenciador do PID de velocidade.
iltro de baixa pas sagem
F Se houver um certo número de correntes/tensőes de oscilação ("ripple") no sinal de feedback, esses podem ser amortecidos através de um filtro de baixa passagem. Programe uma constante de tempo adequada para o filtro de baixa passagem. Esta constante de tempo representa a freqüência de corte das oscilaçőes ocorrendo no sinal de feedback. Se o filtro de baixa pas sagem tiver sido programado para 0.1 s, a freqüência de corte será de 10 RAD/s, correspondendo a (10/2 x π)=1.6Hz. Isto significará que todas as correntes/tensőes que variarem em mais de 1,6 oscilaçőes por segundo serão eliminadas pelo filtro. Ou seja, a regulação só será realizada para sinais de feedback que variem numa freqüência menor que 1,6 Hz. Selecione uma constante de tempo adequada no parâmetro 421, Filtro De Baixa Passagem do PID de velocidade .
Podem ser programadas referências relativas. Uma referência relativa é um percentual (Y) da soma das referências externas (X). Esse percentual é acrescido da soma das referências externas, dando como resultado a referência ativa (X + XY). Vide desenho na página 62 e 63. Se tiverem que ser usadas referências relativas, o parâmetro 214 deve ser programado como Relativa [1]. Isso torna relativas as referências pré-ajustadas. Ademais, pode ser programada uma Referência relativa [4] nos bornes 54 e/ou 60. Se for selecionada uma referência externa relativa, o sinal de entrada será um percentual da gama total daquele borne. As referências relativas são somadas com os respectivos sinais.
NOTA!:
Os bornes que não estão em uso devem, de preferência, ser programados para Nenhuma função [0].
imite do ganho do diferenciador
L Se houver variaçőes rápidas de referência ou feedback numa aplicação específica - o que significa que o erro muda rapidamente - o diferenciador pode rapidamente se tornar demasiadamente predominante. Isto ocorre porque ele reage a alteraçőes do erro. Quanto mais rápida a mudança do erro, maior será o ganho do diferenciador. Portanto, o ganho do diferenciador pode ser limitado
Descarga rápida
Esta função está disponível somente nas unidades EB (estendida com freio) do seguinte tipo:
VLT 5001-5052, 200-240 V
VLT 5001-5102, 380-500 V
5001-5062, 525-600 V
Esta função é usada para descarregar os capacitores do circuito intermediário, após uma interrupção na alimentação de rede elétrica. Esta função é muito útil durante reparos no conversor de freqüência e/ou instalação do motor. O motor deve ser parado antes que a descarga rápida seja ativada. Se o motor atuar como gerador, a descarga rápida não ocorre.
A função de descarga rápida pode ser selecionada através do parâmetro 408. A função é iniciada quando a tensão no circuito intermediário tiver caído a um certo valor e o retificador tiver parado. Para obter uma descarga rápida, o conversor de freqüência exige uma fonte externa de 24 V CC conectada aos terminais 35 e 36, bem como um resistor de freio adequado conectado nos terminais 81 e 82.
Para dimensionar o resistor de descarga para descarga rápida, consulte Instruçőes sobre Freio MI.50.DX.XX.
94
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
VLT®5000 Series
NOTA!:
A descarga rápida só é possível se o conversor de freqüência dispuser de uma fonte externa de 24 Volts CC e se um resistor externo
de freio/descarga tiver sido conectado.
Antes de fazer r eparos na instalação (conversor de freqüência + motor),
deve-se verificar se a tensão no circuito intermediário está abaixo de 60 V CC. Isto é feito pela medição nos terminais 88 e 89, divisão de carga.
NOTA!:
A dissipação de energia, durante uma descarga rápida, não faz parte da função de monitoração de energia, parâmetro
403. Ao dimensionar resistores, esse fato deve ser levado em consideração.
Falhas na linha de alimentação/descarga rápida
com falha na linha de alimentação
A primeira coluna na tabela mostra Falhanalinha de alimentação, que pode ser selecionado no
parâmetro 407. Se nenhuma função for selecionada, o procedimento de falha na linha de alimentação não será executado. Se Desaceleração controlada [1] for selecionado, o conversor de freqüência levará o motor a0Hz. SeHabilitado [1] for selecionado no parâmetro 408, uma descarga rápida da tensão do circuito intermediário será executada após o motor parar.
Parâmetro 408 = [1]
Descarga rápida ativada
Verificar fonte de alimentação externa de 24 Volts
Fonte externa de alimentação 24 Volts CC OK
Inicia descarga rápida
Descarga
Descarga finalizada
175ZA447.10
Fonte externa de 24 Volts CC ausente
“Timeout”
TRIP (RESET)
ALARM:33
Q.DISCHARGING FAILED
TRIP (RESET)
ALARM:33
Q.DISCHARGING FAILED
POWER IS DISCHARGED
SETUP
SETUP
SETUP
1
1
1
Usando uma entrada digital, é possível ativar a falha na linha de alimentação e/ou a descarga rápida. Isso é feito selecionando-se Falha alimentação inversa em um dos terminais de controle (16, 17, 29, 32, 33). Falha alimentação inversa está ativo na situação lógica ‘0’.
NOTA!:
O conversor de freqüência pode ser completamente danificado pela repetição da função Descarga rápida na entrada digital com
a tensão da rede elétrica conectada ao sistema.
Funções
especiais
Falha na linha de alimentação par. 407 Descarga rápida par. 408 Falha alimentação inversa Função Nenhuma função [0] Não possível [0] Lógica ’0’ 1 Nenhuma função [0] Não possível [0] Lógica ’1’ 2 Nenhuma função [0] Possível [1] Lógica ’0’ 3 Nenhuma função [0] Possível [1] Lógica ’1’ 4
[1]-[4] Não p ossível [0] Lógica ’0’ 5 [1]-[4] Não p ossível [0] Lógica ’1’ 6 [1]-[4] Possível [1] Lógica ’0’ 7 [1]-[4] Possível [1] Lógica ’1’ 8
Função no. 1 A falha na linha de alimentação e descarga rápida não está ativa.
A entrada digital ativa a função de descarga rápida, independentemente do nível de tensão do circuito intermediário e a despeito do fato de o motor estar em operação.
F
unção no 2 A falha na linha de alimentação e descarga rápida não está ativa.
unção no. 4
F A descarga rápida é a tivada quando a tensão do circuito intermediário cai para um valor
unção no. 3
F
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
95
determinado e quando os inversores param. Veja o procedimento na página anterior.
F
unção no. 5 A entrada digital ativa a função de falha na linha de alimentação, indep endentemente de a unidade receber qualquer alimentação de te nsão. Veja as diferentes funçőe s no parâmetro 407.
unção no. 6
F A função de falha na linha de alimentação é ativada quando a tensão do circuito intermediário cai para um valor determinado. A função, no caso de falha na linha de alimentação, é selecionada no parâmetro 407.
unção no. 7
F A entrada digital ativa a descarga rápida e a função de falha na linha de alimentação, independentemente do nível da tensão do circuito intermediário e a despeito do fato de o m otor estar em operação. A função de falha na linha de alimentação é ativada primeiro; subseqüentemente, haverá uma descarga rápida.
VLT®5000 Series
unção no. 8
F Adescargarápidaeafunçãodefalhanalinhade alimentação são ativadas quando o nível de tensão do circuito intermediário cai para um nível determinado. A função de falha na linha de alimentação é ativada primeiro; subseqüentemente ocorre uma descarga rápida.
96
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
Partida rápida
Esta função permite que o conversor de freqüência assuma o controle de um motor enquanto o memo gira livremente. Esta função pode ser habilitada ou desabilitada através do parâmetro 445.
Se a funcão Flying start tiver sido selecionada, haverá quatro situaçőes em que essa função é ativada:
1. Após uma inércia ter sido dada através
do terminal 27.
2. Após a energização.
3. Se o conversor de freqüência es tiver num estado
de "trip" e tiver sido dado um sinal de reset.
4. Se por exemplo o conversor de freqüência deixa
de detectar o motor por conta de uma condição de falha e a falha desaparece antes de um "trip", o conversor de freqüência assumirá o controle do motor e voltará para o nível de referência.
1. Flying start está ativa.
VLT®5000 Series
A seqüência de busca para o motor girando depende da Rotação, freqüência/sentido (parâmetro 200). Se for escolhido apenas sentido horário, o conversor de freqüência começará a procurar desde a Freqüência máxima (parâmetro 202) até 0 Hz. Se o conversor de freqüência não encontrar o motor na seqüência de busca, ele procederá a uma frenagem CC na tentativa de trazer a velocidade o motor a 0 rpm. Isso exige que o freio CC esteja ativo através dos parâmetros 125 e 126. Se Ambos sentidos estiver selecionado, o conversor de freqüência irá primeiro descobrir em qual sentido o motor gira e, então, pesquisará a freqüência. Se o motor não for encontrado, o sistema assume que ele está parado ou girando em uma velocidade baixa, e o conversor de freqüência inic iará o motor da forma normal depois da pesquisa.
3. O conversor de freqüência apresenta um "trip" e Flying start está ativa.
2. Flying start está ativa.
4. O conversor de freqüência momentaneamente libera o motor. AFlying start éativadaeassume o controle do motor novamente.
Funções
especiais
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
97
VLT®5000 Series
Regulação de torque, malha abertanormal/altoem
sobrecarga
Esta função habilita o conversor de freqüência para realizar um torque constante de 100%, utilizando um motor de tamanho maior. A opção entre a característica de torque normal ou alto em situação de sobrecarga é feita no parâmetro 101.
É aí também onde se escolhe entre uma característica de torque constante alto/normal (CT) ou um torque VT alto/normal.
Se for escolhida uma caraterísticadealtotorque,um motor usando o conversor de freqüência chega até 160% do torque durante 1 minuto tanto no CT quanto no VT. Se a escolha recair sobre um torque normal , um motor de maior tamanho permite um desempenho de até 110% do torque durante até 1 minuto tanto no CT quanto no VT. Esta função é usada principalmente para bombas e ventiladores, uma vez que estas aplicaçőes não requerem um torque de sobrecarga.
A vantagem de escolher uma característica de torque normal para um motor de tamanho maior é que o conversor de freqüência conseguirá um rendimento constante de 100% do torque, sem "derating" pelo fato de ser um motor m aior.
NOTA!:
Esta função n os VLT 5001-5006, 200-240 Volts e VLT 5001-5011, 380-500 Volts.
ão pode ser escolhida para
programado para Parada por inércia, ativa c/NL O [0] ou Reset e parada por inércia, ativas c/N L O [1].
Programação do Limite de torque e p arada
Em aplicaçőes com um freio eletromecânico externo, como em aplicaçőes de elevação, é possível parar o conversor de freqüência através de um comando de parada ‘padrão’, com a ativação, ao mes m o tempo, do freio eletromecânico externo. O exemplo dado abaixo ilustra a programação das conexőes do conversor de freqüência. O freio externo pode estar conectado ao relé 01 ou
04. Veja Controle de freio mecânico [0] à página
66. Programe o terminal 27 para Parada por
inércia, ativa c/NL O [0], ou para Reset e Parada por inércia, ativas c/NL O [1] assim como o terminal
42 para Limite de torque e parada [27].
escrição:
D Se um comando de parada estiver ativo através do terminal18eoconversordefreqüência não estiver no limite de torque, o motor desacelerará até 0 Hz. Se o conversor de freqüência estiver no limite de torque e um comando de parada for ativado, o terminal 42 Saída (programado para Limite de torque e parada [27]) será ativado. O sinal para o terminal 27 será alterado de ‘1 lógico’ para ‘0 lógico’ e o motor irá começar o movimento por inércia.
Regulador interno de corrente
O VLT 5000 apresenta um regulador de limite de corrente integral, o qual é ativado quando a corrente do mo tor, e dessa forma o torque, for maior do que os limites de torque configurados nos parâmetros 221 e 222. Quando o VLT da Série 5000 estiver no limite de corrente durante a operação do motor ou durante uma operação regenerativa, o conversor de freqüência tentará estar abaixo dos limites de torque pré-configurados tão rápido quanto possível sem perder o controle do motor. Enquanto o regulador de corrente estiver ativo, o conversor de freqüência poderá ser parado somente através do terminal 27, se configurado para Parada por inércia, ativa c /NL O [0] ou Reset e parada por inércia, ativas c/NL O [1]. Um sinal nos terminais 16-33 nã;o estará ativo até que o conversor de freqüência tenha se movido para fora do limite de corrente. Observe que o motor não utilizará o tempo de desaceleração, já que o terminal 27 deverá ser
- Partida/parada através do terminal 18. Parâmetro 302 = Partida [1].
- Parada rápida através do terminal 27.
98
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
Parâmetro 304 = Parada por inércia, ativac/NLO[0].
- Terminal 42 Saída Parâmetro 319 = Limite de torque e parada [27].
- Terminal 01 Saída do relé Parâmetro 323 = Controle do freio mecânico [32].
VLT®5000 Series
Funções
especiais
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
99
VLT®5000 Series
Operação e Visor
001 Língua
(LANGUAGE)
Valor:
Inglês (ENGLISH)
Alemão (DEUTSCH) Francês (FRANCAIS) Dinamarquês (DANSK) Espanhol (ESPAÑOL) Italiano (ITALIANO)
Funcão:
A escolha deste parâmetro define a língua a ser utilizada no display.
Descricão da selecão:
Pode-se escolher entre Inglês [0], Alemão [1], Francês [2], Dinamarquês [3], Espanhol [4] e Italiano [5].
002 Controle local/remoto
(OPERATION SITE)
Valor:
Controle remoto (REMOTE)
Controle local (LOCAL)
Funcão:
Há opção de dois métodos para controlar o conversor de freqüência.
Descricão da selecão:
Se Controle remoto [0] for selecionado, o conversor de freqüência pode ser controlado através de:
1. terminais de controle ou a porta de comunicação serial.
2. tecla [START]. Entretanto, essa tecla não pode ignorar comandos de parada (e de desativação de partida) vindos das entradas digitais ou porta de comunicação serial.
3. teclas [STOP], [JOG] e [RESET], desde que estejam ativas (consulte os parâmetro 014, 015 e 017).
Se Controle local [1] for selecionado, o conversor de freqüência pode ser controlado através de:
1. tecla [START]. Entretanto, ela não pode ignorar comandos de parada nos terminais digitais (se [2] ou [4] tiverem sido selecionados no parâmetro 013).
2. teclas [STOP], [JOG] e [RESET], desde que estejam ativas (consulte os parâmetros 014, 015 e 017).
[0] [1] [2] [3] [4] [5]
[0] [1]
3. tecla [FWD/REV], desde que tenha sido ativada no parâmetro 016 e que tenha sido feita uma escolha de [1] ou [3] no parâmetro 013.
4. através do parâmetro 003, a referência local pode ser controlada por meio das teclas de seta para cima e para baixo.
5. um comando de controle externo que pode ser conectado ao terminal 16, 17, 19, 27, 29, 32 ou 33. Entretanto, é necessário selecionar [2] ou [4] no parâmetro 013.
Consulte também a seção Alternar entre controle local e remoto.
003 Referência local
(LOCAL REFERENCE)
Valor:
Par 013 programado em [1] ou [2]:
0-f
MAX
50 Hz
Par. 013 programado em [3] ou [4] e par. 203 = [0] programado em pa ra:
MIN
-Ref
MAX
0.0
Ref
Funcão:
Este parâmetro permite a programação manual do valor de referência desejado (a velocidade ou a referência para uma configuração selecionada, dependendo da escolha efetuada no parâmetro 013). A unidade segue a configuração selecionada no parâmetro 100, desde que Controle de processo,
malha fechada [3] ou Controle de torque, malha aberta [4] tenha sido selecionado.
Descricão da selecão:
Local [1] deve ser selecionado no parâmetro 002 para que este parâmetro seja utilizado. O valor programado é gravado no caso de queda de tensão, consulte o parâmetro 019. Neste parâmetro, o Modo de Alteração de Dados não é abandonado automaticamente (após o timeout). A referência local não pode ser programada através da comunicação s erial.
Advertência: Uma vez que a programação dos val ores será memorizada, depois
que a energia for cortada, o motor p ode partir sem advertência assim que a energ i a for restabelecida; se o parâmetro 019 for alterado par a Partida automática, utilize a ref. memorizada. [0].
= programação de fábrica. () = texto no display [] = Valores utilizados para a comunicação através da porta serial.
100
MG.51.A8.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss
Loading...