Danfoss VLT 5000 Operating guide [it]

Sommario
VLT® serie 5000
Sicurezza
Norme di sicurezza 4 Avvertenze contro l'avviamento involontario 5 Installazione del freno meccanico 5
Quick Setup
Informazioni
Documentazione disponibile 10
Dati tecnici generali 11 Dati elettrica 18 Fusibili 35 Dimensioni meccaniche 37
Installazione
Installazione meccanica 40 Messa a terra di sicurezza 43 Protezione supplementare (RCD) 43 Installazione elettrica - alimentazione di rete 43 Installazione elettrica, cavi motore 44 Collegamento del motore 44 Senso di rotazione del motore 44 Installazione elettrica - cavo freno 45 Installazione elettrica - interruttore di temperatura della resistenza freno 45 Installazione elettrica - condivisione del carico 45 Installazione elettrica - alimentazione da 24 Volt CC esterna 47 Installazione elettrica - uscite relè 47 Installazione elettrica, cavi di comando 55 Installazione elettrica - connessione bus 58 Installazione elettrica - precauzioni EMC 59 Cavi conformi ai requisiti EMC 62 Instalación eléctrica - messa a terra di cavi di comando 63 Switch RFI 64
3
7
10
11
40
Funzionamento del convertitore di frequenza
Quadro di comando (LCP) 67 Quadro di comando - display 67 Quadro di comando - LED 68 Quadro di comando - tasti di comando 68 Programmazione rapida 71 Selezione dei parametri 71 Modalità menu 71 Inizializzazione all'impostazione di fabbrica 72
MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss 1
67
VLT® serie 5000
Configurazione dell'applicazione
Esempi di collegamento 75 Impostazione dei parametri 77
Funzioni speciali
Funzionamento locale e funzionamento remoto 80 Controllo con la funzione freno 81 Riferimenti - riferimenti singoli 82 Riferimenti - riferimenti multipli 84 Adattamento automatico motore, AMA 88 Controllo del freno meccanico 90 PID per il controllo di accesso 92 PID per il controllo della velocità 93 Scarica rapida (Quick discharge) 94 Avviamento lanciato 96 Controllo di coppia, anello aperto, sovraccariconormale/elevato 97 Programmazione del Limite di coppia estop 97
Programmazione
Funzionamento e display 99 Carico e motore 107 Riferimenti e limiti 119 Ingressi e uscite 128 Funzioni speciali 145 Parametri - comunicazione seriale 160 Funzioni di ser vizio 168
75
80
99
Varie
Risoluzione dei problemi 175 Display - Messaggi di stato 176 Avvisi e allarmi 179 Avvisi 180
Indice
175
199
2 MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss
VLT® serie 5000
VLT serie 5000
Manuale di funzionamento
Versione software: 3.9x
Il presente Manuale di funzionamento può essere utilizzato per tutti i convertitori di frequenza VLT Serie 5000 dotati di versione software 3.9x. Il numero della versione software è indicato nel parametro 624. Le unità VLT 5001-5062, 525-600 V non sono provviste di marchio CE e C-tick
Il presente Manuale di funzionamento è destinato alle persone incaricate dell'installazione, del funzionamento e della programmazione del VLT Serie 5000.
Istruzioni di funzionamento: Fornisce le istruzioni per un'installazione, una messa in esercizio e un ser-
vizio ottimali.
Guida alla progettazione: Fornisce tutte le informazioni necessarie per la progettazione, nonché
un'approfondita descrizione della tecnologia, della gamma dei prodotti, dei dati tecnici e così via.
Sicurezza
Le istruzioni di funzionamento che comprendono l'impostazione rapida sono fornite con l'unità. Durante la lettura del presente manuale, si incontreranno vari simboli che richiedono un'attenzione speciale. I simboli utilizzati sono i seguenti:
Indica un avviso generale
NOTA!
Indica qualcosa cui il lettore dovrà presta­re particolare attenzione
Indica un'avvertenza sull'alta tensione.
MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss 3
Il convertitore di frequenza, se collegato alla rete, è soggetto a tensioni pericolose. L'errata installazione del motore o del convertitore di frequenza può essere cau­sa di anoma- lie alle apparecchiature e di lesioni gravi o mortali alle persone. Attenersi pertanto scrupolosamente alle istruzioni del presente manuale e osser­vare le norme di sicurezza locali e nazio­nali.
Norme di sicurezza
1. Se devono essere effettuati lavori di ripara­zione, disinserire il convertitore di frequenza VLT dalla rete. Accertarsi che la rete di ali­mentazione sia stata disinserita e che sia trascorso il tempo necessario prima di rimuo­vere i connettori.
2. Il tasto [STOP/RESET] sul quadro di coman­do del convertitore di frequenza non disinse­risce l'alimentazione di rete, pertanto essere utilizzato come interruttore di sicurez­za.
non può
VLT® serie 5000
7. Notare che il convertitore di frequenza dispo­ne di più ingressi di tensione oltre a L1, L2 ed L3, quando sono installati condivisione del carico (collegamento del circuito intermedio CC) e alimentazione 24 V CC esterna. Con­trollare che tutti gli ingressi di tensione siano stati scollegati e che sia trascorso il tempo necessario prima di dare avvio a lavori di ri­parazione.
3. Per l’unità deve essere previsto un efficace collegamento a massa di protezione, l’utente deve essere protetto dalla tensione di ali­mentazione e il motore deve essere protetto dal sovraccarico in conformità con le norme locali e nazionali vigenti in materia.
4. Le correnti di dispersione a terra sono supe­riori a 3,5 mA.
5. La protezione da sovraccarico del motore non è inclusa fra le impostazioni di fabbrica. Se si desidera questa funzione, impostare il valore dato ETR scatto oppure il valore dato ETR avviso, nel parametro 128. Nota: Questa funzione viene inizializzata a 1,16 volte la corrente e la frequenza nominali del motore. Per il mercato nordamericano: le funzioni ETR forniscono una protezione da sovraccarico ai motori classe 20, conforme­mente alle norme NEC.
Non rimuovere i connettori del motore e della
6. rete di alimentazione mentre il convertitore di frequenza è collegato alla rete. Accertarsi che la rete di alimentazione sia stata disin­serita e che sia trascorso il tempo necessario prima di rimuovere i connettori.
4 MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss
Avvertenze contro l'avviamento involontario
1. Quando il convertitore di frequenza è colle­gato alla rete di alimentazione, il motore può essere arrestato mediante i comandi digitali, i comandi bus, i riferimenti o un arresto loca­le. Se per considerazioni di sicurezza personale risulta necessario evitare ogni possibilità di avviamento involontario, resto non sono sufficienti.
2. Il motore potrebbe avviarsi durante la pro­grammazione dei parametri. Pertanto attiva­re sempre il procedere alla modifica dei dati.
3. Un motore arrestato può avviarsi in seguito al guasto di componenti elettronici del con­vertitore di frequenza, a un sovraccarico tem­poraneo oppure a un guasto della rete di alimentazione o a un collegamento difettoso del motore.
tasto [STOP/RESET] prima di
queste misure di ar-
VLT® serie 5000
Sicurezza
Installazione del freno meccanico
Non collegare il freno meccanico all'uscita del conver­titore di frequenza prima di aver definito i parametri principali del comando freno.
(Selezione dell'uscita nei parametri 319, 321, 323 o 326 e corrente e frequenza di frenata nei parametri 223 e 225).
Da utilizzare su reti isolate
Consultare la sezione Switch RFI sull'uso su reti isola­te.
È importante seguire le raccomandazioni per l'instal­lazione su reti IT per garantire un livello di protezione sufficiente per l'intera installazione. Il mancato utilizzo di sistemi di monitoraggio dedicati alle reti IT può pro­vocare malfunzionamenti.
MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss 5
VLT® serie 5000
Avviso:
Toccare le parti elettriche può avere conseguenze letali, anche dopo avere disinserito l'alimentazione di rete. Verificare anche che siano stati scollegati gli altri ingressi della tensione quali 24 V CC esterna, condivisione del carico (collegamento del circuito CC intermedio) e il collegamento del motore per il backup cinetico. VLT 5001-5006 200-240 V attendere almeno 4 minuti VLT 5008 - 5052, 200-240 V: attendere almeno 15 minuti VLT 5001 - 5006, 380-500 V: attendere almeno 4 minuti VLT 5008 - 5062, 380-500 V: attendere almeno 15 minuti VLT 5072 - 5302, 380-500 V: attendere almeno 20 minuti VLT 5352 - 5552, 380-500 V: attendere almeno 40 minuti VLT 5001 - 5005, 525-600 V attendere almeno 4 minuti VLT 5006 - 5022, 525-600 V: attendere almeno 15 minuti VLT 5027 - 5062, 525-600 V: attendere almeno 30 minuti VLT 5042 - 5352, 525-690 V: attendere almeno 20 minuti VLT 5402 - 5602, 525-690 V: attendere almeno 30 minuti
6 MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss
VLT® serie 5000
Introduzione alla programmazione rapida
Queste istruzioni di programmazione rapida consen­tono di eseguire una corretta installazione EMC del convertitore di frequenza collegando l'alimentazione, il motore e i circuiti dell'unità (Fig. 1). Eseguire l'avvia­mento e l'arresto del motore utilizzando lo switch. Per informazioni sui VLT 5122 - 5552 380 - 500 V, VLT 5032 - 5052 200 - 240 V CA e VLT 5042-5602, 525-690 V, consultare le sezioni Dati tecnici e Installa- zione relative all'installazione meccanica ed elettrica.
Fig. 1
1. Installazione meccanica
È possibile installare i convertitori di frequenza VLT 5000 in configurazioni di tipo lato contro lato. Per una venti­lazione corretta, è necessario disporre di uno spazio per la circolazione dell'aria di sotto del convertitore di frequenza (le unità 5016-5062 380-500 V, 5008-5027 200-240 V e 5016-5062 525-600 V devono disporre di 200 mm, le unità 5072-5102 380-500 V di 225 mm). Effettuare tutti i fori utilizzando le misure indicate nella tabella. Si noti la differenza nella tensione delle unità. Posizionare il convertitore di frequenza sulla parete. Serrare le quattro viti. Tutte le misure elencate di seguito sono espresse in mm.
Tipo di VLT A B C a b
Versione a libro IP 20, 200–240 V, (Fig.
2)
5001 - 5003 395 90 260 384 70 5004 - 5006 395 130 260 384 70
Versione a libro IP 20, 380–500 V (Fig.
2)
5001 - 5005 395 90 260 384 70 5006 - 5011 395 130 260 384 70
Compatto IP 54, 200–240 V (Fig. 3)
5001 - 5003 460 282 195 260 258 5004 - 5006 530 282 195 330 258 5008 - 5011 810 350 280 560 326 5016 - 5027 940 400 280 690 375
Compatto IP 54, 380–500 V (Fig. 3)
5001 - 5005 460 282 195 260 258 5006 - 5011 530 282 195 330 258 5016 - 5027 810 350 280 560 326 5032 - 5062 940 400 280 690 375 5072 - 5102 940 400 360 690 375
Compatto IP 20, 200–240 V (Fig. 4)
5001 - 5003 395 220 160 384 200 5004 - 5006 395 220 200 384 200 5008 560 242 260 540 200 5011 - 5016 700 242 260 680 200 5022 - 5027 800 308 296 780 270
Compatto IP 20, 380–500 V (Fig. 4)
5001 - 5005 395 220 160 384 200 5006 - 5011 395 220 200 384 200 5016 - 5022 560 242 260 540 200 5027 - 5032 700 242 260 680 200 5042 - 5062 800 308 296 780 270 5072 - 5102 800 370 335 780 330
100 mm al di sopra e al di
Fig. 2
Fig. 3
Quick Setup
Fig. 4
MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss 7
VLT® serie 5000
2. Installazione elettrica, potenza
NOTA: I morsetti delle unità VLT 5001 - 5006, 200 - 240 V, VLT 5001 - 5011, 380 - 500 V and VLT 5001 - 5011, 525 - 600 V sono staccabili Collegare gli alimentatori di rete ai morsetti di rete L1, L2, L3 del convertitore di frequenza e al collegamento a terra (figure 5-8). È disponibile un supporto per cavi a muro per le unità a libro. Installare il cavo motore schermato sui morsetti motore U, V, W, PE del convertitore di frequenza. Verificare che lo schermo sia collegato elettrica­mente all'unità.
Fig. 5
Versione a libro IP20 5001 - 5011 380 - 500 V 5001 - 5006 200 - 240 V
Fig. 6
Compatto IP 20 e IP 54 5001 - 5011 380 - 500 V 5001 - 5006 200 - 240 V 5001 - 5011 525 - 600 V
Fig. 7
Compatto IP 20 5016 - 5102 380 - 500 V 5008 - 5027 200 - 240 V 5016 - 5062 525 - 600 V
Fig. 8
Compatto IP 54 5016 - 5062 380 - 500 V 5008 - 5027 200 - 240 V
Fig. 9
Compatto IP 54 5072 - 5102 380 - 500 V
8 MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss
3. Installazione elettrica, cavi di comando
Utilizzare un cacciavite per rimuovere il coperchio an­teriore situato al di sotto del quadro di comando. NOTA: I morsetti sono staccabili. Collegare un ponti­cello tra i morsetti 12 e 27 (Fig. 10)
Installare il cavo schermato nei morsetti 12 e 18 di co­mando per l'avviamento e l'arresto.
VLT® serie 5000
Fig. 10
4. Programmazione
Il convertitore di frequenza viene programmato dal quadro di comando.
Premere il tasto QUICK MENU. Viene visualizzato il Menu rapido nel display. Scegliere i parametri deside­rati utilizzando le due frecce verso l'alto e verso il basso. Premere il tasto CHANGE DATA per modifica­re un valore parametrico. I valori dati vengono modifi­cati utilizzando le due frecce verso l'alto e verso il basso. Premere i tasti Freccia a destra e Freccia a si­nistra per spostare il cursore. Premere OK per salvare l'impostazione del parametro.
Impostare la lingua desiderata nel parametro 001. So­no disponibili sei diverse opzioni: Inglese, tedesco, francese, danese, spagnolo e italiano.
Impostare i parametri del motore in base alla piastra motore:
Potenza motore Tensione motore Frequenza motore Corrente motore Velocità nominale del mo­tore
Impostare l'intervallo di frequenza e i tempi della ram­pa (Fig. 11)
Parametro 102 Parametro 103 Parametro 104 Parametro 105 Parametro 106
Riferimento min Riferimento max Tempo rampa di accele­razione Tempo rampa di decele­razione
Impostare il Modo operativo, Parametro 002 come Lo­cale.
Parametro 204 Parametro 205 Parametro 207 Parametro 208
Fig. 11
Quick Setup
5. Avviamento motore
Premere il tasto START per avviare il motore. Impo­stare la velocità del motore nel Parametro 003.Verifi­care che il verso di rotazione corrisponda a quello visualizzata nel display. È possibile modificare il verso di rotazione scambiando due cavi di fase del motore.
Premere il tasto STOP per arrestare il motore.
Selezionare una Adattamento automatico del motore (AMA) totale o ridotto nel Parametro 107.Per una de-
MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss 9
scrizione più esaustiva dell'adattamento AMA, vedere la sezione Adattamento automatico del motore, AMA.
Premere il tasto START per avviare l'Adattamento au­tomatico del motore (AMA).
Premere il tasto DISPLAY/STATUS per uscire dal Me­nu rapido.
VLT® serie 5000
Documentazione disponibile
Qui di seguito è fornito un elenco della documentazio­ne disponibile sui VLT 5000. Notare che possono esi­stere variazioni da un paese all'altro.
In dotazione con l'apparecchio:
Manuale di funzionamento MG.51.AX.YY Guida per l'installazione di unità ad alta potenza MI.90.JX.YY
Comunicazione con i VLT 5000:
Manuale VLT 5000 Profibus MG.10.EX.YY Manuale VLT 5000 DeviceNet MG.50.HX.YY Manuale VLT 5000 LonWorks MG.50.MX.YY Manuale VLT 5000 Modbus MG.10.MX.YY Manuale VLT 5000 Interbus MG.10.OX.YY
Applicazioni per VLT 5000:
Manuale dell’opzione VLT 5000 SyncPos MG.10.EX.YY Manuale del controller di posizionamento VLT 5000 MG.50.PX.YY Manuale del controller di sincronizzazione VLT 5000 MG.10.NX.YY Opzione per la rotazione degli anelli MI.50.ZX.02 Opzione per la funzione di oscillazione MI.50.JX.02 Opzione di controllo dell'avvolgimento e della tensione MG.50.KX.02
Istruzioni per i VLT 5000:
Condivisione del carico MI.50.NX.02 Resistenze freno VLT 5000 MI.90.FX.YY Brake resistors for horizontal applications (VLT 5001-5011) (Resistenze freno per applicazioni orizzontali [VLT 5001 - 5011], solo in lingua inglese e tedesca)
MI.50.SX.YY Moduli filtro LC MI.56.DX.YY Converter for encoder inputs (5V TTL to 24 V DC) (Convertitore di alimentazione encoder [da 5 V TTL a 24 V CC], solo bilingue inglese/tedesco)
MI.50.IX.51
Piastra posteriore per VLT Serie 5000 MN.50.XX.02
Altra documentazione sui VLT 5000:
Guida alla Progettazione MG.51.BX.YY Integrazione di un VLT 5000 Profibus in un sistema Simatic S5 MC.50.CX.02 Integrazione di un VLT 5000 Profibus in un sistema Simatic S7 MC.50.AX.02 Montacarichi e VLT serie 5000 MN.50.RX.02
Materiale diverso (solo in lingua inglese):
Protection against electrical hazards (Protezione contro i pericolo provocati da scosse elettriche) MN.90.GX.02 Choice of prefuses (Scelta dei prefusibili) MN.50.OX.02 VLT on IT mains (VLT su reti IT) MN.90.CX.02 Filtering of harmonic currents (Filtraggio delle correnti armoniche) MN.90.FX.02 Handling aggressive environments (Gestione di ambienti rischiosi) MN.90.IX.02 CI-TITM contactors - VLT® frequency converters (Contattori CI-TI TM - convertitori di frequenza
®
VLT
) MN.90.KX.02 VLT® frequency converters and UniOP operator panels ( Convertitori di frequenza VLT ® e pannelli operatore UniOP)
MN.90.HX.02
X = numero di versione YY = lingua
10 MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss
VLT® serie 5000
Dati tecnici generali
Alimentazione di rete (L1, L2, L3): Tensione di alimentazione unità 200-240 V 3 x 200/208/220/230/240 V ±10% Tensione di alimentazione unità 380-500 V 3 x 380/400/415/440/460/500 V ±10% Tensione di alimentazione unità 525-600 V 3 x 525/550/575/600 V ±10% Tensione di alimentazione unità 525-690 V 3 x 525/550/575/600/690 V ±10% Frequenza di alimentazione 48-62 Hz +/- 1 %
Vedere la sezione Condizioni speciali della Guida alla progettazione
Sbilanciamento max. della tensione di alimentazione: VLT 5001-5011, 380-500 V e 525-600 V e VLT 5001-5006, 200-240 V VLT 5016-5062, 380-500 V e 525-600 V e VLT 5008-5027, 200-240 V VLT 5072-5552, 380-500 V e VLT 5032-5052, 200-240 V ±3,0% della tensione di alimentazione nominale VLT 5042-5352, 525-690 V ±3,0% della tensione di alimentazione nominale Fattore di potenza reale () Fattore di dislocazione di potenza (cos ) N. di commutazioni sull’ingresso di alimentazione L1, L2, L3 circa 1 volta/min.
Vedere la sezione Condizioni speciali della Guida alla Progettazione
±2.0% della tensione di alimentazione nominale
±1,5% della tensione di alimentazione nominale
0,90 al carico nominale
prossimo all’unità (>0.98)
Dati di uscitadei VLT (U, V, W): Tensione di uscita 0-100% della tensione di alimentazione Frequenza di uscita, VLT 5001-5027, 200-240 V 0-132 Hz, 0 -1000 Hz Frequenza di uscita, VLT 5032-5052 , 200-240 V 0-132 Hz, 0-450 Hz Frequenza di uscita, VLT 5001-5052, 380-500 V 0-132 Hz, 0 -1000 Hz Frequenza di uscita, VLT 5062-5302, 380-500 V 0-132 Hz, 0-450 Hz Frequenza di uscita, VLT 5352-5552, 380-500 V 0-132 Hz, 0-300 Hz Frequenza di uscita, VLT 5001-5011, 525-600 V 0-132 Hz, 0-700 Hz Frequenza di uscita, VLT 5016-5052, 525-600 V 0-132 Hz, 0 -1000 Hz Frequenza di uscita, VLT 5062, 525-600 V 0-132 Hz, 0-450 Hz Frequenza di uscita, VLT 5042-5302, 525-690 V 0-132 Hz, 0-200 Hz Frequenza di uscita, VLT 5352-5602, 525-690 V 0-132 Hz, 0-150 Hz Tensione nominale del motore, unità da 200-240 V 200/208/220/230/240 V Tensione nominale del motore, unità da 380-500 V 380/400/415/440/460/480/500 V Tensione nominale del motore, unità da 525-600 V 525/550/575 V Tensione nominale del motore, unità da 525-690 V 525/550/575/690 V Frequenza nominale del motore 50/60 Hz Commutazione sull'uscita Illimitata Tempi di rampa 0,05-3600 sec.
Caratteristiche di coppia: Coppia d'avviamento, VLT 5001-5027, 200-240 V e VLT 5001-5552, 380-500 V 160% per 1 min. Coppia di avviamento, VLT 5032-5052, 200-240 V 150% per 1 min. Coppia di avviamento, VLT 5001-5062, 525-600 V 160% per 1 min. Coppia di avviamento, VLT 5042-5602, 525-690 V 160% per 1 min. Coppia di avviamento 180% per 0,5 sec. Coppia di accelerazione 100% Coppia di sovraccarico, VLT 5001-5027, 200-240 V e VLT 5001-5552, 380-500 V, VLT 5001-5062, 525-600 V, e VLT 5042-5602, 525-690 V Coppia di sovraccarico, VLT 5032-5052, 200-240 V 150% Coppia d'arresto a 0 giri/m (anello chiuso) 100%
160%
Dati tecnici
MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss 11
VLT® serie 5000
Le caratteristiche di coppia indicate sono per convertitori di frequenza con coppia variabile elevata (160%). Con coppia variabile normale (110%), i valori sono inferiori.
Frenata a un livello elevato di coppia di sovraccarico
200-240 V
5001-5027 5032-5052
380-500 V
5001-5102 5122-5252 5302 5352-5552
525-600 V
5001-5062
525-690 V
5042-5352 5402-5602
1) VLT 5502 al 90% della coppia. Al 100% della coppia, il duty cycle di frenatura è del 13%. Con una tensione nominale di 441-500 V e al 100% della coppia, il duty cycle di frenatura è del 17%. VLT 5552 all'80% della coppia. Al 100% della coppia, il duty cycle di frenatura è dell'8%.
2) Basato su un ciclo di 300 secondi: Per i VLT 5502 la coppia è del 145%. Per i VLT 5552 la coppia è del 130%.
3) VLT 5502 all'80% della coppia. VLT 5602 al 71% della coppia.
4) Basato su un ciclo di 300 secondi. Per i VLT 5502 la coppia è del 128%. Per i VLT 5602 la coppia è del 114%.
Tempo di ciclo (s) Duty cycle di frenatura al 100% del-
120 Continuo 40% 300 10% 10%
120 Continuo 40% 600 Continuo 10% 600 40% 10% 600
120 Continuo 40%
600 40% 10% 600
la coppia
1)
40%
3)
40%
Duty cycle di frenatura in caso di so­vraccoppia (150/160%)
10%
10%
2)
4)
Scheda di controllo, ingressi digitali: Numero degli ingressi digitali programmabili 8 N. morsetti 16, 17, 18, 19, 27, 29, 32, 33 Livello di tensione 0-24 V CC (logiche positive PNP) Livello di tensione, '0' logico < 5 V CC Livello di tensione, '1' logico >10 V CC Tensione massima sull’ingresso 28 V CC Resistenza di ingresso, R
i
2 k
Tempo di scansione per ingresso 3 msec.
Isolamento galvanico affidabile: Tutti gli ingressi digitali sono isolati galvanicamente dalla tensione di alimentazione (PELV). Inoltre, gli ingressi digitali possono essere isolati dagli altri morsetti sulla scheda di comando collegando un’alimentazione 24 V CC esterna e aprendo lo switch 4. I modelli VLT 5001-5062 a 525-600 V non sono a norma PELV.
Scheda di controllo, ingressi analogici: N. di ingressi in tensione/termistori analogici programmabili 2 N. morsetti 53, 54 Livello di tensione 0 - ±10 V CC (scalabile) Resistenza di ingresso, R
i
10 k Numero degli ingressi di corrente analogici programmabili 1 N. di morsetto 60 Intervallo di corrente 0/4 - ±20 mA (scalabile) Resistenza di ingresso, R
i
200
Risoluzione 10 bit + segno Precisione sull'ingresso Errore max. 1% del fondo scala Tempo di scansione per ingresso 3 msec. N. morsetti di massa 55
12 MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss
VLT® serie 5000
Isolamento galvanico affidabile: Tutti gli ingressi analogici sono isolati galvanicamente dalla tensione di alimentazione (PELV)*, nonché dagli altri ingressi e uscite. I modelli * VLT 5001-5062, 525-600 V non sono conformi ai requisiti PELV.
Scheda di controllo, ingresso impulsi/encoder: N. di ingressi impulsi/encoder programmabili 4 N. morsetti 17, 29, 32, 33 Frequenza massima sul morsetto 17 5 kHz Frequenza massima sui morsetti 29, 32, 33 20 kHz (collettore aperto PNP) Frequenza massima sui morsetti 29, 32, 33 65 kHz (Push-pull) Livello di tensione 0-24 V CC (logiche positive PNP) Livello di tensione, '0' logico < 5 V CC Livello di tensione, '1' logico >10 V CC Tensione massima sull’ingresso 28 V CC Resistenza di ingresso, R
i
Tempo di scansione per ingresso 3 msec. Risoluzione 10 bit + segno Precisione (100-1 kHz), morsetti 17, 29, 33 Errore max.: 0,5% del fondo scala Precisione (1-5 kHz), morsetto 17 Errore max.: 0,1% del fondo scala Precisione (1-65 kHz), morsetti 29, 33 Errore max.: 0,1% del fondo scala
2 k
Isolamento galvanico affidabile: Tutti gli ingressi impulsi/encoder sono isolati galvanicamente dalla tensione di ali­mentazione (PELV)*. Inoltre, gli ingressi impulsi ed encoder possono essere isolati dagli altri morsetti sulla scheda di comando collegando un’alimentazione 24 V CC esterna e aprendo lo switch 4. I modelli * VLT 5001-5062, 525-600 V non sono conformi ai requisiti PELV.
Scheda di controllo, uscite digitali e analogiche: N. di uscite digitali e analogiche programmabili 2 N. morsetti 42, 45 Livello di tensione sull'uscita digitale/impulsi 0 - 24 V CC Carico minimo verso massa (morsetti 39) all'uscita digitale/ad impulsi
600
Campi di frequenza (uscita digitale usata come uscita impulsi) 0-32 kHz Intervallo di corrente sull'uscita analogica 0/4 - 20 mA Carico massimo verso massa (morsetti 39) all'uscita analogica
500
Precisione dell'uscita analogica Errore max.: 1,5% dell'intera scala Risoluzione sull'uscita analogica 8 bit
Isolamento galvanico affidabile: Tutti gli ingressi digitali e analogici sono isolati galvanicamente dalla tensione di alimentazione (PELV)* nonché dagli altri ingressi e uscite. I modelli * VLT 5001-5062, 525-600 V non sono conformi ai requisiti PELV.
Scheda di controllo, alimentazione 24 V CC: N. morsetti 12, 13 Carico max. (protezione dai cortocircuiti) 200 mA N. dei morsetti di massa 20, 39
Dati tecnici
Isolamento galvanico affidabile: L'alimentazione 24 V CC è isolata galvanicamente dalla tensione di alimentazione (PELV)* ma ha lo stesso potenziale delle uscite analogiche. I modelli * VLT 5001-5062, 525-600 V non sono conformi ai requisiti PELV.
Scheda di comando, comunicazione seriale RS 485: N. morsetti 68 (TX+, RX+), 69 (TX-, RX-)
Isolamento galvanico affidabile: Isolamento galvanico totale.
MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss 13
VLT® serie 5000
Uscite a relè:
1)
N. di uscite a relè programmabili 2 N. morsetti, scheda di controllo (solo carico resistivo) 4-5 (chiusura) Carico max. morsetti (CA1) su 4-5, scheda di controllo 50 V CA, 1 A, 50 VA Carico max. morsetti (CC-1 (IEC 947)) su 4-5, scheda di controllo 25 V CC, 2 A / 50 V CC, 1 A, 50 W Carico max. morsetti (CC1) su 4-5, scheda di controllo per applicazioni UL/cUL 30 V CA, 1 A / 42,5 V CC, 1 A N. morsetti, scheda di alimentazione (carico resistivo e induttivo) 1-3 (apertura), 1-2 (chiusura) Carico max morsetti (CA1) su 1-3, 1-2, scheda di potenza 250 V CA, 2 A, 500 VA Carico max. morsetti (CC1 (IEC 947)) su 1-3, 1-2, scheda di potenza 25 V CC, 2 A / 50 V CC, 1A, 50 W Carico min. morsetti (CA/CC) su 1-3, 1-2, scheda di controllo 24 V CC, 10 mA / 24 V CC, 100 mA
1) Valori nominali per fino a 300.000 operazioni. Con carichi induttivi il numero di operazioni viene ridotto del 50%. In alternativa è possibile ridurre la corrente del 50% mantenendo in questo modo le 300.000 operazioni.
Morsetti resistenza freno (solo unità SB, EB, DE e PB): N. morsetti 81, 82
Alimentazione 24 Volt CC esterna: N. morsetti 35, 36 Intervallo di tensione 24 V CC ±15% (max. 37 V CC per 10 s) Ondulazione tensione max 2 V CC Consumo energetico 15 W - 50 W (50 W all'avviamento, 20 ms) Prefusibile min. 6 Amp
Isolamento galvanico affidabile: Isolamento galvanico totale se l'alimentazione 24 V CC esterna è anche del tipo PELV.
Lunghezze, sezioni e connettori dei cavi: Lunghezza max. cavo motore, cavo schermato 150 m Lunghezza max. cavo motore, cavo non schermato 300 m Lunghezza max. cavo motore, cavo schermato VLT 5011 380-500 V 100 m Lunghezza max. cavo motore, cavo schermato VLT 5011 525-600 V e VLT 5008, modalità sovraccarico normale, 525-600 V
50 m Lunghezza max. cavo freno, cavo schermato 20 m Lunghezza max. cavo condivisione del carico, cavo scherma­to
25 m dal convertitore di frequenza alla barra CC.
Sezione max. dei cavi per motore, freno e condivisione del carico, vedere Dati elettrici
Sezione max. dei cavi per l'alimentazione 24 V CC esterna
- VLT 5001-5027 200-240 V; VLT 5001-5102 380-500 V; VLT 5001-5062 525-600 V
4 mm2 /10 AWG
- VLT 5032-5052 200-240 V; VLT 5122-5552 380-500 V; VLT 5042-5352 525-690 V 2,5 mm2 /12 AWG Sezione max. per i cavi di comando 1,5 mm 2 /16 AWG Sezione max. dei cavi di comunicazione seriale 1,5 mm2 /16 AWG
Se si devono soddisfare le norme UL/cUL, è necessario usare cavi di rame appartenenti alla classe di temperatura 60/75°C (VLT 5001 - 5062 380 - 500 V, 525 - 600 V e VLT 5001 - 5027 200 - 240 V). Se si devono soddisfare le norme UL/cUL, è necessario usare cavi di rame appartenenti alla classe di temperatura 75° (VLT 5072 - 5552 380 - 500 V, VLT 5032 - 5052 200 - 240 V, VLT 5042 - 5602 525 - 690 V). I connettori vanno utilizzati sia per i cavi in rame che per i cavi in alluminio, a meno che non diversamente specificato.
14 MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss
VLT® serie 5000
Precisione della visualizzazione su display (parametri 009-012): Corrente motore [6] 0-140% del carico Errore max: ±2.0% della corrente di uscita nominale Coppia % [7], -100 - 140% del carico Errore max: ±5% delle dimensioni nominali del motore Potenza [8], potenza HP [9], 0-90% del carico Errore max: ±5% dell'uscita nominale
MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss 15
Dati tecnici
VLT® serie 5000
Caratteristiche di comando: Campo di frequenza 0 - 1000 Hz Risoluzione sulla frequenza di uscita ±0,003 Hz Tempo di risposta del sistema 3 ms Velocità, intervallo di controllo (anello aperto) 1:100 della velocità di sincronizzazione Velocità, intervallo di controllo (anello chiuso) 1:1000 della velocità di sincronizzazione Velocità, precisione (anello aperto) < 1500 giri/min: errore max ± 7.5 giri/min Velocità, precisione (anello chiuso) < 1500 giri/min: errore max ± 1,5 giri/min Precisione di comando della coppia (anello aperto) 0 -150 giri/m: errore max ±20% della coppia nominale Precisione di comando della coppia (retroazione della velocità) errore max ±5% della coppia nominale
Tutte le caratteristiche di comando si basano su un motore asincrono quadripolare
Parti esterne: Protezione (in funzione della potenza) IP 00, IP 20, IP 21, Nema 1, IP 54 Prova di vibrazione 0,7 g valore eff. 18-1000 Hz casualm. 3 direzioni per 2 ore (IEC 68-2-34/35/36) Umidità relativa massima 93% (IEC 68-2-3) per immagazzinamento/trasporto Umidità relativa massima 95% senza condensa (IEC 721-3-3; classe 3K3) per il funzionamento Ambiente aggressivo (IEC 721 - 3 - 3) Classe senza rivestimento 3C2 Ambiente aggressivo (IEC 721 - 3 - 3) Classe con rivestimento 3C3 Temperatura ambiente IP 20/Nema 1 (coppia di sovraccarico elevata 160%) Temperatura ambiente IP 20/Nema 1 (coppia di sovraccarico elevata 110%) Temperatura ambiente IP 54 (coppia di sovraccarico elevata 160%) Max. 40°C (media nelle 24 ore max. 35°C) Temperatura ambiente IP 54 (coppia variabile normale 110%) Max. 40°C (media nelle 24 ore max. 35°C) Temperatura ambiente IP 20/54 VLT 5011 500 V Max. 40°C (media nelle 24 ore max. 35°C) Temperatura ambiente IP 54 VLT 5042-5602, 525-690 V; e 5122-5552, 380-500 V (coppia di sovraccarico elevata 160%)
Max. 45°C (media nelle 24 ore max. 40°C)
Max. 40°C (media nelle 24 ore max. 35°C)
Max. 45°C (media nelle 24 ore max. 40°C)
Per il declassamento in caso di temperatura ambiente elevata, consultare la Guida alla Progettazione.
Temperatura ambiente min. a pieno funzionamento Temperatura ambiente min. durante il funzionamento a regime ridotto -10°C Temperatura durante il magazzinaggio/trasporto -25 - +65/70°C Altezza max. sopra il livello del mare 1000 m
Per il declassamento in caso di altitudine superiore ai 1000 m al di sopra del livello del mare, consultare la Guida alla Progettazione
Norme EMC applicate, Emissioni
Norme EMC applicate, Immunità
Vedere la sezione sulle condizioni speciali nella Guida alla Progettazione Gli apparecchi VLT 5001-5062, 525 - 600 V non sono conformi alle direttive sulla bassa tensione o a quelle EMC. Le unità IP54 non sono concepite per l'installazione direttamente all'esterno. Il grado di protezione IP54 non si riferisce ad altri agenti esterni come il sole, il gelo, il vento e la pioggia battente. In tali circostanze Danfoss raccomanda di installare le unità in un contenitore progettato appositamente per tali condizioni ambientali. Come alternativa si rac­comanda un'installazione almeno 0,5 m dalla superficie e coperta da un riparo.
Protezione dei VLT Serie 5000:
EN 61000-6-3, EN 61000-6-4, EN 61800-3, EN 55011
EN 61000-6-2, EN 61000-4-2, EN 61000-4-3, EN 61000-4-4
EN 61000-4-5, EN 61000-4-6, VDE 0160/1990.12
0°C
16 MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss
VLT® serie 5000
Protezione termica elettronica del motore contro il sovraccarico.
Il monitoraggio della temperatura del dissipatore di calore garantisce il disinserimento del convertitore di frequenza
se la temperatura raggiunge i 90°C con le protezioni IP 00, IP 20 e Nema 1. Con la protezione IP 54, la temperatura di disinserimento è di 80°C. La temperatura eccessiva può essere eliminata solo quando la temperatura del dissi­patore di calore scende sotto i 60°C.
Per le unità menzionate in basso, i limiti sono i seguenti:
- Il VLT 5122, 380-500 V, si disinserisce a 75°C e può essere ripristinato quando la temperatura è scesa sotto i 60°C.
- Il VLT 5152, 380-500 V, si disinserisce a 80°C e può essere ripristinato quando la temperatura è scesa sotto i 60°C.
- Il VLT 5202, 380-500 V, si disinserisce a 95°C e può essere ripristinato quando la temperatura è scesa sotto i 65°C.
- Il VLT 5252, 380-500 V si disinserisce a 95° e può essere ripristinato quando la temperatura è scesa sotto i 65°C.
- Il VLT 5302, 380-500 V, si disinserisce a 105°C e può essere ripristinato quando la temperatura è scesa sotto i 75°C.
- Il VLT 5352-5552, 380-500 V si disinserisce a 85°C e può essere ripristinato quando la temperatura è scesa sotto i 60°C.
- Il VLT 5042-5122, 525-690 V si disinserisce a 75°C e può essere ripristinato quando la temperatura è scesa sotto i 60°C.
- Il VLT 5152, 525-690 V, si disinserisce a 80°C e può essere ripristinato quando la temperatura è scesa sotto i 60°C.
- Il VLT 5202-5352, 525-690 V si disinserisce a 100°C e può essere ripristinato quando la temperatura è scesa sotto i 70°C.
- Il VLT 5402-5602, 525-690 V si disinserisce a 75°C e può essere ripristinato quando la temperatura è scesa sotto i 60°C.
Il convertitore di frequenza è protetto contro il corto circuito ai morsetti del motore U, V, W.
Il convertitore di frequenza è protetto dai guasti di terra ai morsetti del motore U, V, W.
Il monitoraggio della tensione del circuito intermedio garantisce l'esclusione del convertitore di frequenza nel caso in cui la tensione
del circuito intermedio diventi troppo alta o troppo bassa.
Se manca una fase del motore, il convertitore di frequenza si disinserisce; vedere il parametro 234 Contr.fase motor.
In caso di un guasto di rete, il convertitore di frequenza è in grado di effettuare una fermata in rampa controllata.
Se manca una fase di rete, il convertitore di frequenza si disinserisce nel momento in cui il motore viene messo sotto carico.
MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss 17
Dati tecnici
VLT® serie 5000
Dati elettrica
Bookstyle e Compact: Alimentazione di rete 3 x 200 - 240 V
Conformità alle norme internazionali Tipo di VLT 5001 5002 5003 5004 5005 5006
Corrente di uscita
Potenza sviluppata (240 V) S Potenza all'albero tipica Potenza all'albero tipica
Sezione trasversale max dei cavi motore, freno e condivisione del carico [mm
Corrente d'ingresso nominale Sezione trasversale max del cavo [mm Prefusibili max Rendimento Peso IP 20 EB Bookstyle [kg] 7 7 7 9 9 9.5 Peso IP 20 EB Compact [kg] 8 8 8 10 10 10 Peso IP 54 Compact [kg] 11.5 11.5 11.5 13.5 13.5 13.5 Perdita con carico max.
Protezione
3)
2
]/[AWG] 2 )
2
]/[AWG]2 )
I
VLT, MAX
(200 V)I
I
[A]
3.7 5.4 7.8 10.6 12.5 15.2
VLT,N
(60 s) [A]
VLT,N
P
VLT,N
P
VLT,N
[-]/UL1) [A]
5.9 8.6 12.5 17 20 24.3
[kVA]
1.5 2.2 3.2 4.4 5.2 6.3
[kW]
0.75 1.1 1.5 2.2 3.0 3.7
[HP]
1 1.5 2 3 4 5
4/10
[A]
3.4 4.8 7.1 9.5 11.5 14.5
L,N
4/10
16/10 16/10 16/15 25/20 25/25 35/30
0.95 0.95 0.95 0.95 0.95 0.95
[W] 58 76 95 126 172 194
IP 20/ IP54
4/10 4/10 4/10 4/10 4/10
4/10 4/10 4/10 4/10 4/10
IP 20/ IP54
IP 20/ IP54
IP 20/ IP54
IP 20/ IP54
IP 20/ IP54
1. Per informazioni sul tipo di fusibile, consultare la sezione Fusibili.
2. American Wire Gauge.
3. Misurato mediante cavi motore schermati di 30 m a carico e frequenza nominali.
18 MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss
VLT® serie 5000
Compact, alimentazione di rete 3 x 200-240 V
In conformità alle norme internazionali Tipo di VLT 5008 5011 5016 5022 5027
Coppia di sovraccarico normale (110 %):
I
[A]
Corrente di uscita
Potenza sviluppata (240 V) Potenza all’albero tipica Potenza all’albero tipica
I
VLT, MAX
S
VLT,N
P P
VLT,N
VLT,N VLT,N
32 46 61.2 73 88
(60 s)
35.2 50.6 67.3 80.3 96.8
[A]
[kVA]
13.3 19.1 25.4 30.3 36.6
[kW]
7.5 11 15 18.5 22
[HP]
10 15 20 25 30
Coppia di sovraccarico elevata (160 %):
I
[A]
Corrente di uscita
Potenza sviluppata (240 V) Potenza all’albero tipica Potenza all’albero tipica Sezione max. del cavo al motore, IP 54 16/6 16/6 35/2 35/2 50/0 freno e condivisione del carico [mm
2) 5)
Sezione trasv. min dei cavi motore, freno e condivisione del carico
4)
[mm2 /AWG]
I
VLT, MAX
S
VLT,N
P P
VLT,N
VLT,N VLT,N
2
/AWG]
25 32 46 61.2 73
(60 s)
40 51.2 73.6 97.9 116.8
[A]
[kVA]
10 13 19 25 30
[kW]
5.5 7.5 11 15 18.5
[HP]
7.5 10 15 20 25
IP 20 16/6 35/2 35/2 35/2 50/0
10/8 10/8 10/8 10/8 16/6
2)
Corrente d’ingresso nomi­nale Sezione max. del cavo, IP 54 16/6 16/6 35/2 35/2 50/0 potenza [mm
2
]/[AWG]2) Prefusibili max. Rendimento
3)
5)
(200 V) I
[-]/UL1) [A]
[A] 32 46 61 73 88
L,N
IP 20 16/6 35/2 35/2 35/2 50/0 50 60 80 125 125
0.95 0.95 0.95 0.95 0.95 Peso IP 20 EB [kg] 21 25 27 34 36 Peso IP 54 [kg] 38 40 53 55 56 Perdita di potenza al carico max.
- coppia di sovraccarico elevata (160 %)
- coppia di sovraccarico normale (110 %)
Grado di protezione
[W]
[W]
340 426 626 833 994
426 545 783 1042 1243
IP 20/ IP 54
IP 20/ IP 54
IP 20/ IP 54
IP 20/ IP 54
IP 20/ IP 54
1. Per informazioni sul tipo di fusibile, consultare la sezione Fusibili
2. American Wire Gauge.
3. Misurato utilizzando cavi motore schermati di 30 m a carico e frequenza nominali.
4. La sezione minima dei cavi è la sezione minima consentita per l'installazione nei morsetti al fine di soddisfare il livello IP20. Osservare sempre le norme nazionali e locali sulla sezione minima dei cavi.
5. I cavi in alluminio con sezione superiore ai 35 mm
2
vanno collegati utilizzando un connettore AI-Cu.
Dati tecnici
MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss 19
VLT® serie 5000
Compact, alimentazione di rete 3 x 200-240 V
Conformità alle norme internazionali Tipo di VLT 5032 5042 5052
Coppia di sovraccarico normale (110 %):
Corrente di uscita
I Uscita
S
I
(60 s) [A] (200-230 V)
VLT, MAX
I
[A] (231-240 V)
VLT,N
(60 s) [A] (231-240 V)
VLT, MAX
[kVA] (208 V)
S
VLT,N
S
[kVA] (230 V)
VLT,N
[kVA] (240 V)
VLT,N
[A] (200-230 V)
VLT,N
115 143 170
127 158 187 104 130 154 115 143 170
41 52 61 46 57 68 43 54 64
I
Potenza all'albero tipica [HP] (208 V) 40 50 60 Potenza all'albero tipica [kW] (230 V) 30 37 45
Coppia di sovraccarico elevata (160 %):
Corrente di uscita
I Uscita
S
I
[A] (200-230 V)
VLT,N
I
[A] (200-230 V)
VLT, MAX
I
[A] (231-240 V)
VLT,N
[A] (231-240 V)
VLT, MAX
[kVA] (208 V)
S
VLT,N
S
[kVA] (230 V)
VLT,N
[kVA] (240 V)
VLT,N
88 115 143
132 173 215
80 104 130
120 285 195
32 41 52 35 46 57
33 43 54 Potenza all'albero tipica [HP] (208 V) 30 40 50 [kW] (230 V) 22 30 37 Sezione trasv. max del cavo al motore e condivisione carico
Sezione trasv. max dei cavi al freno
Coppia di sovraccarico normale (110 %):
Corrente d'ingresso nominale
Coppia di sovraccarico normale (150 %):
Corrente d'ingresso nominale Sezione trasversale max del cavo alimentazione di tensione Sezione trasv. max dei cavi al motore, alimentazione di tensione, freno e condi­visione del carico Prefusibili max (rete) [-]/UL Rendimento
3
Perdita di potenza
Peso
4,6
[mm2 ]
2,4,6
[AWG]
4,6
[mm2 ]
2,4,6
[AWG]
I
[A] (230 V)
L,N
101.3 126.6 149.9
I
[A] (230 V)
L,N
4,6
[mm2]
2,4,6
[AWG]
4,6
[mm2]
2,4,6
[AWG]
1
[A]
Sovraccarico normale [W]
120 300 mcm
25 4
77,9 101,3 126,6
120 300 mcm 6 8
150/150 200/200 250/250
0,96-0,97
1089 1361 1612 Sovraccarico elevato [W] 838 1089 1361 IP 00 [kg]
101 101 101 Peso IP 20 Nema1 [kg] 101 101 101 Peso
IP 54 Nema12 [kg] 104 104 104
Protezione IP 00 / Nema 1 (IP 20) / IP 54
1. Per informazioni sul tipo di fusibile, consultare la sezione Fusibili
2. American Wire Gauge.
3. Misurato mediante cavi motore schermati di 30 m a carico e frequenza nominali.
4. La sezione massima dei cavi è la sezione massima consentita per l'installazione sui morsetti. La sezione minima dei cavi è la sezione minima consentita. Osservare sempre le norme nazionali e locali sulla sezione minima dei cavi.
5. Peso senza contenitore originale.
6. Perno di collegamento: M8 Freno: M6.
20 MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss
VLT® serie 5000
Bookstyle e Compact, alimentazione di rete 3 x 380-500 V
Conformità alle norme internazionali Tipo di VLT 5001 5002 5003 5004
Corrente di uscita
Uscita S Potenza all'albero tipica Potenza all'albero tipica Sezione trasversale max dei cavi motore, freno e condivisione del carico [mm
2
]/[AWG]2 )
Corrente d'ingresso nominale I Sezione trasversale max del cavo, potenza [mm2 ]/[AWG] Prefusibile max. [-]/UL1) [A] Rendimento
3)
Peso IP 20 EB Bookstyle [kg] 7 7 7 7.5 Peso IP 20 EB Compact [kg] 8 8 8 8.5 Peso IP 54 Compact [kg] 11.5 11.5 11.5 12 Perdita di potenza al carico max [W] 55 67 92 110
Protezione
1. Per informazioni sul tipo di fusibile, consultare la sezione Fusibili.
2. American Wire Gauge.
3. Misurato mediante cavi motore schermati di 30 m a carico e frequenza nominali.
I
I
I
VLT,N
(60 s) [A] (380-440 V)
VLT, MAX
I
VLT,N
(60 s) [A] (441-500 V)
VLT, MAX
S
[kVA] (380-440 V)
VLT,N
[kVA] (441-500 V)
VLT,N
[A] (380-440 V)
[A] (441-500 V)
P
[kW]
VLT,N
P
[HP]
VLT,N
[A] (380 V)
I
L,N
[A] (460 V)
L,N
2)
2.2 2.8 4.1 5.6
3.5 4.5 6.5 9
1.9 2.6 3.4 4.8 3 4.2 5.5 7.7
1.7 2.1 3.1 4.3
1.6 2.3 2.9 4.2
0.75 1.1 1.5 2.2 1 1.5 2 3
4/10
4/10 4/10 4/10
2.3 2.6 3.8 5.3
1.9 2.5 3.4 4.8 4/10 4/10 4/10 4/10 16/6 16/6 16/10 16/10
0.96 0.96 0.96 0.96
IP 20/ IP 54
IP 20/ IP 54
IP 20/ IP 54
IP 20/ IP 54
MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss 21
Dati tecnici
VLT® serie 5000
Bookstyle e Compact, alimentazione di rete 3 x 380-500 V
Conformità alle norme internazionali Tipo di VLT 5005 5006 5008 5011
Corrente di uscita I
Uscita S Potenza all'albero tipica Potenza all'albero tipica Sezione trasversale max dei cavi motore, freno e condivisione del carico [mm
2
]/[AWG]2 )
Corrente d'ingresso nomi­nale I Sezione trasversale max del cavo, potenza [mm2 ]/[AWG] Prefusibile max. [-]/UL1) [A] Rendimento
3)
Peso IP 20 EB Bookstyle [kg] 7.5 9.5 9.5 9.5 Peso IP 20 EB Compact [kg] 8.5 10.5 10.5 10.5 Peso IP 54 EB Compact [kg] 12 14 14 14 Perdita di potenza al carico max.
Protezione
I
VLT,N
(60 s) [A] (380-440 V)
VLT, MAX
I
I
VLT,N
(60 s) [A] (441-500 V)
VLT, MAX
S
[kVA] (380-440 V)
VLT,N
[kVA] (441-500 V)
VLT,N
[A] (380-440 V)
[A] (441-500 V)
P
[kW]
VLT,N
P
[HP]
VLT,N
I
[A] (380 V)
L,N
[A] (460 V)
L,N
2)
[W]
7.2 10 13 16
11.5 16 20.8 25.6
6.3 8.2 11 14.5
10.1 13.1 17.6 23.2
5.5 7.6 9.9 12.2
5.5 7.1 9.5 12.6
3.0 4.0 5.5 7.5 4 5 7.5 10
4/10
4/10 4/10 4/10
7 9.1 12.2 15.0 6 8.3 10.6 14.0
4/10 4/10 4/10 4/10 16/15 25/20 25/25 35/30
0.96 0.96 0.96 0.96
139 198 250 295 IP 20/
IP 54
IP 20/ IP 54
IP 20/ IP 54
IP 20/ IP 54
1. Per informazioni sul tipo di fusibile, consultare la sezione Fusibili.
2. American Wire Gauge.
3. Misurato mediante cavi motore schermati di 30 m a carico e frequenza nominali.
22 MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss
VLT® serie 5000
Compact, alimentazione di rete 3 x 380-500 V
In conformità alle norme internazionali Tipo di VLT 5016 5022 5027
Coppia di sovraccarico normale (110 %): Corrente di uscita
Uscita
Potenza all'albero tipica Potenza all'albero tipica
[A] (380-440 V)
VLT,N
I
(60 s) [A] (380-440 V)
VLT, MAX
I
[A] (441-500 V)
VLT,N
I
(60 s) [A] (441-500 V) 30.7 37.4 45.5
VLT, MAX
[kVA] (380-440 V)
S
VLT,N
S
[kVA] (441-500 V)
VLT,N
P P
VLT,N VLT,N
32 37.5 44
35.2 41.3 48.4
27.9 34 41.4
24.4 28.6 33.5
[kW]
15 18.5 22
[HP]
20 25 30
24.2 29.4 35.8
I
Coppia di sovraccarico elevata (160 %):
I
Corrente di uscita
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
Uscita
Potenza all'albero tipica Potenza all'albero tipica Sezione max. del cavo al motore, IP 54 16/6 16/6 16/6 freno e condivisione del carico [mm Sezione min. del cavo al motore, freno e condivisione del carico [mm2]/[AWG]
2
]/[AWG]
2)
2) 4)
Corrente d'ingresso nominale I Sezione max. del cavo, IP 54 16/6 16/6 16/6 potenza [mm Prefusibili max. Rendimento
2
]/[AWG]
3)
[A] (380-440 V)
VLT,N
(60 s) [A] (380-440 V)
I
[A] (441-500 V)
VLT,N
(60 s) [A] (441-500 V)
[kVA] (380-440 V)
S
VLT,N
S
[kVA] (441-500 V)
VLT,N
P
VLT,N
P
VLT,N
I
[A] (380 V)
L,N
[A] (460 V)
L,N
[-]/UL1) [A]
24 32 37.5
38.4 51.2 60
21.7 27.9 34
34.7 44.6 54.4
18.3 24.4 28.6
[kW]
11 15 18.5
[HP]
15 20 25
18.8 24.2 29.4
IP 20 16/6 16/6 35/2
10/8 10/8 10/8 32 37.5 44
27.6 34 41
IP 20
16/6 16/6 35/2
63/40 63/50 63/60
0.96 0.96 0.96 Peso IP 20 EB [kg] 21 22 27 Peso IP 54 [kg] 41 41 42 Perdita di potenza al carico max.
- coppia di sovraccarico elevata (160 %)
[W] 419 559 655
- coppia di sovraccarico normale (110 %) [W] 559 655 768 Contenitore
IP 20/ IP 54
IP 20/ IP 54
IP 20/ IP 54
1. Per informazioni sul tipo di fusibile, consultare la sezione Fusibili.
2. American Wire Gauge.
3. Misurato utilizzando cavi motore schermati di 30 m a carico e frequenza nominali.
4. La sezione minima dei cavi è la sezione minima consentita per l'installazione nei morsetti al fine di soddisfare il livello IP20. Osservare sempre le norme nazionali e locali sulla sezione minima dei cavi.
Dati tecnici
MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss 23
VLT® serie 5000
Compact, alimentazione di rete 3 x 380-500 V
In conformità alle norme internazionali Tipo di VLT 5032 5042 5052
Coppia di sovraccarico normale (110 %): Corrente di uscita
Uscita
Potenza all'albero tipica Potenza all'albero tipica
VLT,N
I
(60 s) [A] (380-440 V)
VLT, MAX
I
VLT,N
I
(60 s) [A] (441-500 V)
VLT, MAX
[kVA] (380-440 V)
S
VLT,N
S
[kVA] (441-500 V)
VLT,N
[A] (380-440 V)
[A] (441-500 V)
P
VLT,N
P
VLT,N
61 73 90
67.1 80.3 99 54 65 78
59.4 71.5 85.8
46.5 55.6 68.6
[kW]
30 37 45
[HP]
40 50 60
46.8 56.3 67.5
I
Coppia di sovraccarico elevata (160 %):
I
Corrente di uscita
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
Uscita
Potenza all'albero tipica Potenza all'albero tipica Sezione max. del cavo al motore, IP 54 35/2 35/2 50/0 freno e condivisione del carico [ mm Sezione min. del cavo al motore, freno e condivisione del carico [mm
2
]/[AWG]2)
2
]/[AWG]2)
Corrente d'ingresso nominale
Sezione max. del cavo IP 54 35/2 35/2 50/0 potenza[mm Prefusibili max. Rendimento
2
]/[AWG]
3)
2) 5)
[A] (380-440 V)
VLT,N
(60 s) [A] (380-440 V)
I
[A] (441-500 V) 41.4 54 65
VLT,N
(60 s) [A] (441-500 V)
[kVA] (380-440 V)
S
VLT,N
S
[kVA] (441-500 V)
VLT,N
5)
4)
P
VLT,N
P
VLT,N
I
[A] (380 V)
L,N
I
[A] (460 V)
L,N
[-]/UL1) [A]
44 61 73
70.4 97.6 116.8
66.2 86 104
33.5 46.5 55.6
[kW]
22 30 37
[HP]
30 40 50
35.9 46.8 56.3
IP20 35/2 35/2 50/0
10/8 10/8 16/6 60 72 89 53 64 77
IP 20 35/2 35/2 50/0 80/80 100/100 125/125
0.96 0.96 0.96 Peso IP 20 EB [kg] 28 41 42 Peso IP 54 [kg] 54 56 56 Perdita di potenza al carico max.
- coppia di sovraccarico elevata (160 %)
- coppia di sovraccarico normale (110 %)
Contenitore
[W]
768 1065 1275
[W]
1065 1275 1571
IP 20/ IP 54
IP 20/ IP 54
IP 20/ IP 54
1. Per informazioni sul tipo di fusibile, consultare la sezione Fusibili.
2. American Wire Gauge.
3. Misurato utilizzando cavi motore schermati di 30 m a carico e frequenza nominali.
4. La sezione minima dei cavi è la sezione minima consentita per l'installazione nei morsetti al fine di soddisfare il livello IP20. Osservare sempre le norme nazionali e locali sulla sezione minima dei cavi.
5. I cavi in alluminio con sezione superiore ai 35 mm
2
vanno collegati utilizzando un connettore AI-Cu.
24 MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss
VLT® serie 5000
Compact, alimentazione di rete 3 x 380-500 V
In conformità alle norme internazionali Tipo di VLT 5062 5072 5102
Coppia di sovraccarico normale (110 %): Corrente di uscita
Uscita
Potenza all'albero tipica
VLT,N
I
(60 s) [A] (380-440 V)
VLT, MAX
I
VLT,N
I
(60 s) [A] (441-500 V)
VLT, MAX
[kVA] (380-440 V)
S
VLT,N
S
[kVA] (441-500 V)
VLT,N
P
P
P
[A] (380-440 V)
[A] (441-500 V)
[kW] (400 V)
VLT,N
[HP] (460 V)
VLT,N
[kW] (500 V)
VLT,N
106 147 177
117 162 195
106 130 160 117 143 176
80.8 102 123
91.8 113 139 55 75 90 75 100 125 75 90 110
I
Coppia di sovraccarico elevata (160 %):
I
Corrente di uscita
Uscita
Potenza all'albero tipica
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
[A] (380-440 V)
VLT,N
(60 s) [A] (380-440 V)
I
[A] (441-500 V)
VLT,N
(60 s) [A] (441-500 V)
[kVA] (380-440 V)
S
VLT,N
S
[kVA] (441-500 V)
VLT,N
P
[kW] (400 V)
VLT,N
[HP] (460 V)
P
VLT,N
P
[kW] (500 V)
VLT,N
Sezione max. del cavo al motore, IP 54
2
]/[AWG]
2)
4)
I
[A] (380 V)
L,N
[A] (460 V)
L,N
freno e condivisione del carico [mm2 ]/[AWG] Sezione min. del cavo al motore,
freno e condivisione del carico [mm Corrente d'ingresso nominale I
Sezione max. del cavo IP 54
potenza[mm
Prefusibili max. Rendimento
2
3)
]/[AWG]
2)
[-]/UL1) [A]
90 106 147
135 159 221 80 106 130 120 159 195
68.6 73.0 102
69.3 92.0 113 45 55 75 60 75 100 55 75 90
IP20
50/0
50/0
150/300
5)
mcm 120/250
5)
mcm
150/300
6)
mcm 120/250
5)
mcm
16/6 25/4 25/4 104 145 174 104 128 158
IP 20
50/0
50/0
150/300
5)
mcm 120/250
5)
mcm
150/300 mcm 120/250
5)
mcm
160/150 225/225 250/250
>0,97 >0,97 >0,97 Peso IP 20 EB [kg] 43 54 54 Peso IP 54 [kg] 60 77 77 Perdita di potenza al carico max.
- coppia di sovraccarico elevata (160 %)
[W] 1122 1058 1467
- coppia di sovraccarico normale (110 %) [W] 1322 1467 1766 Contenitore
IP20/ IP 54
IP20/ IP 54
IP20/ IP 54
6)
5)
5)
1. Per informazioni sul tipo di fusibile, consultare la sezione Fusibili.
2. American Wire Gauge.
3. Misurato utilizzando cavi motore schermati di 30 m a carico e frequenza nominali.
4. La sezione minima dei cavi è la sezione minima consentita per l'installazione nei morsetti al fine di soddisfare il livello IP20. Osservare sempre le norme nazionali e locali sulla sezione minima dei cavi.
5. I cavi in alluminio con sezione superiore ai 35 mm
6. Freno e condivisione del carico: 95 mm
2
/ AWG 3/0
2
vanno collegati utilizzando un connettore AI-Cu
Dati tecnici
MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss 25
VLT® serie 5000
Compatto, alimentazione di rete 3 x 380-500 V
In conformità alle norme internazionali Tipo di VLT 5122 5152 5202 5252 5302
Coppia di sovraccarico normale (110 %):
I
Corrente di uscita
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
Uscita
S Potenza all’albero tipica
[A] (380-440 V)
VLT,N
(60 s) [A] (380-440
[A] (441-500 V)
I
VLT,N
(60 s) [A] (441-500
[kVA] (400 V)
S
VLT,N
[kVA] (460 V)
S
VLT,N
[kVA] (500 V)
VLT,N
[kW] (400 V) [HP] (460 V) 150 200 250 300 350 [kW] (500 V) 132 160 200 250 315
Coppia di sovraccarico elevata (160 %):
I
Corrente di uscita
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
Uscita
S Potenza all’albero tipica
[A] (380-440 V)
VLT,N
(60 s) [A] (380-440
[A] (441-500 V)
I
VLT,N
(60 s) [A] (441-500
[kVA] (400 V)
S
VLT,N
[kVA] (460 V)
S
VLT,N
[kVA] (500 V)
VLT,N
[kW] (400 V) [HP] (460 V) 125 150 200 250 300
Sezione max. del cavo al motore Sezione max. del cavo alla condivisione del carico e al freno
[kW] (500 V) 110 132 160 200 250
[mm2]
[AWG]
[mm2]
[AWG]
Coppia di sovraccarico normale (110 %):
Corrente d’ingresso nomi­nale I
I
[A] (380-440 V)
L,N
[A] (441-500 V)
L,N
Coppia di sovraccarico elevata (160 %):
Corrente d’ingresso nomi­nale I Sezione max. del cavo alimentazione di tensione
I
[A] (380-440 V)
L,N
[A] (441-500 V)
L,N
[AWG]
[mm2]
Prefusibili max. (rete) [-]/ UL Rendimento Perdita di potenza
3
Sovraccarico normale [W] Sovraccarico elevato [W] 2206 2619 3309 4163 4977 Peso
IP 00 [kg] Peso IP 21/Nema1 [kg] 96 104 125 136 151 Peso
IP 54/Nema12 [kg] 96 104 125 136 151
Contenitore IP 00, IP 21/Nema 1 e IP 54/Nema12
212 260 315 395 480 233 286 347 434 528
V)
190 240 302 361 443 209 264 332 397 487
V)
147 180 218 274 333 151 191 241 288 353 165 208 262 313 384 110 132 160 200 250
177 212 260 315 395 266 318 390 473 593
V)
160 190 240 302 361 240 285 360 453 542
V)
123 147 180 218 274 127 151 191 241 288 139 165 208 262 313 90 110 132 160 200
4,6
2,4,6
4,6
2,4,6
2 x 70
2 x 2/0
2 x 70
2 x 2/0
2 x 185
2 x 350 mcm
2 x 185
2 x 350 mcm
208 256 317 385 467 185 236 304 356 431
174 206 256 318 389 158 185 236 304 356
4,6
2,4,6
[A]
1
300/ 300
2 x 70
2 x 2/0
350/ 350
450/ 400
2 x 185
2 x 350 mcm
500/ 500
0,98
2619 3309 4163 4977 6107
82 91 112 123 138
630/ 600
1. Per informazioni sul tipo di fusibile, consultare la sezione Fusibili.
2. American Wire Gauge.
3. Misurato utilizzando cavi motore schermati di 30 m a carico e frequenza nominali.
4. La sezione massima dei cavi è la sezione massima consentita per l’installazione sui morsetti. Osservare sempre le norme nazionali e locali sulla sezione minima dei cavi.
5. Peso senza contenitore originale.
6. Vite di fissaggio alimentazione di tensione e motore: M10; Freno e condivisione del carico: M8
26 MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss
VLT® serie 5000
Compatto, alimentazione di rete 3 x 380-500 V
In conformità alle norme internazionali Tipo di VLT 5352 5452 5502 5552
Coppia di sovraccarico normale (110 %):
I
Corrente di uscita
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
Uscita S
Potenza all’albero tipica
[A] (380-440 V)
VLT,N
(60 s) [A] (380-440
[A] (441-500 V)
I
VLT,N
(60 s) [A] (441-500
[kVA] (400 V)
VLT,N
[kVA] (460 V)
S
VLT,N
[kVA] (500 V)
S
VLT,N
[kW] (400 V) 315 355 400 450
[HP] (460 V)
[kW] (500 V) 355 400 500 530
Coppia di sovraccarico elevata (160 %):
I
Corrente di uscita
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
Uscita S
Potenza all’albero tipica
Sezione trasv. max del cavo al motore e condivi-
[A] (380-440 V)
VLT,N
(60 s) [A] (380-440
[A] (441-500 V)
I
VLT,N
(60 s) [A] (441-500
[kVA] (400 V)
VLT,N
[kVA] (460 V)
S
VLT,N
[kVA] (500 V)
S
VLT,N
[kW] (400 V) 250 315 355 400
[HP] (460 V)
[kW] (500 V) 315 355 400 500
[mm2]
[AWG]
sione carico Sezione max. del cavo al freno
[mm2]
[AWG]
Coppia di sovraccarico normale (110 %):
Corrente d’ingresso no­minale I
I
[A] (380-440 V)
L,N
[A] (441-500 V)
L,N
Coppia di sovraccarico elevata (160 %):
Corrente d’ingresso no­minale I Sezione max dei cavi per l'alimentazione di tensio-
I
[A] (380-440 V)
L,N
[A] (441-500 V)
L,N
[AWG]
[mm2]
ne Prefusibili max. (rete) [-]/ UL Rendimento Perdita di potenza
Peso Peso Peso
3
Sovraccarico normale [W]
Sovraccarico elevato [W] 6005 6960 7691 7964
IP 00 [kg]
IP 21/Nema1 [kg]
IP 54/Nema12 [kg] 263 270 272 313
Grado di protezione IP 00, IP 21/Nema 1 e IP 54/Nema12
600 658 745 800 660 724 820 880
V)
540 590 678 730 594 649 746 803
V)
416 456 516 554 430 470 540 582 468 511 587 632
450 500 550/600 600
480 600 658 695 720 900 987 1042
V)
443 540 590 678 665 810 885 1017
V)
333 416 456 482 353 430 470 540 384 468 511 587
350 450 500 550
4,6
2,4,6
4,6
2,4,6
4x240
4x500 mcm
2x185
2x350 mcm
590 647 733 787 531 580 667 718
472 590 647 684 436 531 580 667
4,6
2,4,6
1
700/700 900/900 900/900 900/900
[A]
4x240
4x500 mcm
0,98
7630 7701 8879 9428
221 234 236 277 263 270 272 313
Dati tecnici
1. Per informazioni sul tipo di fusibile, consultare la sezione Fusibili.
2. American Wire Gauge.
3. Misurato utilizzando cavi motore schermati di 30 m a carico e frequenza nominali.
4. La sezione massima dei cavi è la sezione massima consentita per l’installazione sui morsetti. Osservare sempre le norme nazionali e locali sulla sezione minima dei cavi.
5. Peso senza contenitore originale.
6. Vite di fissaggio alimentazione di tensione, motore e condivisione del carico: M10 (capocorda a pressione), 2xM8 (morsettiera), M8 (freno)
MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss 27
VLT® serie 5000
Compact, alimentazione di rete 3 x 525 - 600 V
Conformità alle norme internazionali Tipo di VLT 5001 5002 5003 5004
Coppia di sovraccarico normale (110 %):
I
Corrente di uscita
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
Uscita S
Potenza all'albero tipica Potenza all'albero tipica
Coppia di sovraccarico elevata (160%):
Corrente di uscita
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
Uscita
Potenza all'albero tipica Potenza all'albero tipica Sezione trasversale max dei cavi motore, freno e condivisione del carico [mm
2
]/[AWG]
2)
[A] (550 V)
VLT,N
(60 s) [A] (550 V)
I
[A] (575 V)
VLT,N
(60 s) [A] (575 V)
[kVA] (550 V)
VLT,N
S
[kVA] (575 V)
VLT,N
P
VLT,N
P
VLT,N
I
[A] (550 V)
VLT,N
(60 s) [A] (550 V)
I
[A] (575 V)
VLT,N
(60 s) [A] (575 V)
S
[kVA] (550 V)
VLT,N
S
[kVA] (575 V)
VLT,N
P
VLT,N
P
VLT,N
2.6 2.9 4.1 5.2
2.9 3.2 4.5 5.7
2.4 2.7 3.9 4.9
2.6 3.0 4.3 5.4
2.5 2.8 3.9 5.0
2.4 2.7 3.9 4.9
[kW]
1.1 1.5 2.2 3
[HP]
1.5 2 3 4
1.8 2.6 2.9 4.1
2.9 4.2 4.6 6.6
1.7 2.4 2.7 3.9
2.7 3.8 4.3 6.2
1.7 2.5 2.8 3.9
1.7 2.4 2.7 3.9
[kW]
0.75 1.1 1.5 2.2
[HP]
1 1.5 2 3
4/10 4/10 4/10 4/10
Coppia di sovraccarico normale (110 %):
Corrente d'ingresso nomi­nale I
I
L,N
L,N
Coppia variabile elevata (160 %):
Corrente d'ingresso nomi­nale I
I
L,N
L,N
Sezione trasversale max del cavo, potenza [mm2 ]/[AWG] Prefusibili max Rendimento
3)
[A] (550 V) [A] (600 V)
[A] (550 V) [A] (600 V)
2)
[-]/UL1) [A]
2.5 2.8 4.0 5.1
2.2 2.5 3.6 4.6
1.8 2.5 2.8 4.0
1.6 2.2 2.5 3.6 4/10 4/10 4/10 4/10 3 4 5 6
0.96 0.96 0.96 0.96 Peso IP 20 EB [kg] 10.5 10.5 10.5 10.5 Perdita di potenza al carico max.
[W] 63 71 102 129
Protezione IP 20 / Nema 1
1. Per informazioni sul tipo di fusibile, consultare la sezione Fusibili.
2. American Wire Gauge.
3. Misurato mediante cavi motore schermati di 30 m a carico e frequenza nominali.
28 MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss
VLT® serie 5000
Compact, alimentazione di rete 3 x 525 - 600 V
Conformità alle norme internazionali Tipo di VLT 5005 5006 5008 5011
Coppia di sovraccarico normale (110 %):
I
Corrente di uscita
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
Uscita S
Potenza all'albero tipica Potenza all'albero tipica
Coppia di sovraccarico elevata (160%):
Corrente di uscita
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
Uscita
Potenza all'albero tipica Potenza all'albero tipica Sezione trasversale max dei cavi motore, freno e condivisione del carico [mm
2
]/[AWG]
2)
[A] (550 V)
VLT,N
(60 s) [A] (550 V)
I
[A] (575 V)
VLT,N
(60 s) [A] (575 V)
[kVA] (550 V)
VLT,N
S
[kVA] (575 V)
VLT,N
P
VLT,N
P
VLT,N
I
[A] (550 V)
VLT,N
(60 s) [A] (550 V)
I
[A] (575 V)
VLT,N
(60 s) [A] (575 V)
S
[kVA] (550 V)
VLT,N
S
[kVA] (575 V)
VLT,N
P
VLT,N
P
VLT,N
6.4 9.5 11.5 11.5
7.0 10.5 12.7 12.7
6.1 9.0 11.0 11.0
6.7 9.9 12.1 12.1
6.1 9.0 11.0 11.0
6.1 9.0 11.0 11.0
[kW]
4 5.5 7.5 7.5
[HP]
5 7.5 10.0 10.0
5.2 6.4 9.5 11.5
8.3 10.2 15.2 18.4
4.9 6.1 9.0 11.0
7.8 9.8 14.4 17.6
5.0 6.1 9.0 11.0
4.9 6.1 9.0 11.0
[kW]
3 4 5.5 7.5
[HP]
4 5 7.5 10
4/10 4/10 4/10 4/10
Coppia di sovraccarico normale (110 %):
Corrente d'ingresso nomi­nale I
I
L,N
L,N
Coppia variabile elevata (160 %):
Corrente d'ingresso nomi­nale
I
L,N
I
L,N
Sezione trasversale max del cavo, potenza [mm2 ]/[AWG] Prefusibili max Rendimento
3)
[A] (550 V) [A] (600 V)
[A] (550 V) [A] (600 V)
2)
[-]/UL1) [A]
6.2 9.2 11.2 11.2
5.7 8.4 10.3 10.3
5.1 6.2 9.2 11.2
4.6 5.7 8.4 10.3
4/10 4/10 4/10 4/10 8 10 15 20
0.96 0.96 0.96 0.96 Peso IP 20 EB [kg] 10.5 10.5 10.5 10.5 Perdita di potenza al carico max.
[W] 160 236 288 288
Protezione IP 20 / Nema 1
1. Per informazioni sul tipo di fusibile, consultare la sezione Fusibili.
2. American Wire Gauge.
3. Misurato mediante cavi motore schermati di 30 m a carico e frequenza nominali.
Dati tecnici
MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss 29
VLT® serie 5000
Compact, alimentazione di rete 3 x 525 - 600 V
Conformità alle norme internazionali Tipo di VLT 5016 5022 5027
Coppia di sovraccarico normale (110 %): Corrente di uscita
Uscita
Potenza all'albero tipica Potenza all'albero tipica
[A] (550 V)
I
I
VLT,N
(60 s) [A] (550 V)
VLT, MAX
I
[A] (575 V)
VLT,N
(60 s) [A] (575 V) 24 30 35
VLT, MAX
S
S
VLT,N
VLT,N
[kVA] (550 V) [kVA] (575 V)
P
VLT,N
P
VLT,N
23 28 34 25 22
31 37 27 32
22 27 32 22
[kW]
15 18.5 22
[HP]
20 25 30
27 32
I
Coppia di sovraccarico elevata (160 %):
I
Corrente di uscita
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
Uscita
Potenza all'albero tipica Potenza all'albero tipica Sezione trasversale max dei cavi motore, 16 16 35 freno e condivisione del carico [mm Sezione trasv. min dei cavi motore, 0.5 0.5 10 freno e condivisione del carico [mm2]/[AWG]
2
]/[AWG]
2)
4)
Coppia variabile normale (110 %):
Corrente d'ingresso nominale I
Coppia variabile elevata (160 %):
Corrente d'ingresso nominale
Sezione trasversale max del cavo, 16 16 35 potenza [mm Prefusibili max Rendimento
2
]/[AWG]
3)
2)
[A] (550 V)
VLT,N
(60 s) [A] (550 V)
I
[A] (575 V)
VLT,N
(60 s) [A] (575 V)
[kVA] (550 V)
S
VLT,N
S
[kVA] (575 V)
VLT,N
P
VLT,N
P
VLT,N
18 23 28 29 17 27 17 22 27 17
[kW]
11 15 18.5
[HP]
15 20 25
6 6 2
20 20 8
I
[A] (550 V)
L,N
[A] (600 V)
L,N
22 27 33 21 25 30
I
[A] (550 V)
L,N
I
[A] (600 V) 16 21 25
L,N
18 22 27
6 6 2
[-]/UL1) [A]
30 35 45
0.96 0.96 0.96
37 45 22 27 35 43
22 27
Peso IP 20 EB [kg] 23 23 30 Perdita di potenza al carico max [W] 576 707 838 Protezione IP 20 / Nema 1
1. Per informazioni sul tipo di fusibile, consultare la sezione Fusibili
2. American Wire Gauge.
3. Misurato mediante cavi motore schermati di 30 m a carico e frequenza nominali.
4. La sezione minima dei cavi è la sezione minima consentita per l'installazione sui morsetti per la conformità con IP 20. Osservare sempre le norme nazionali e locali sulla sezione minima dei cavi.
30 MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss
VLT® serie 5000
Compact, alimentazione di rete 3 x 525 - 600 V
Conformità alle norme internazionali Tipo di VLT 5032 5042 5052 5062
Coppia di sovraccarico normale (110 %): Corrente di uscita
Uscita
Potenza all'albero tipica Potenza all'albero tipica
I
(60 s) [A] (550 V)
VLT, MAX
I
(60 s) [A] (575 V)
VLT, MAX
S
VLT,N
S
VLT,N
[A] (550 V)
VLT,N
I
[A] (575 V)
VLT,N
[kVA] (550 V) [kVA] (575 V)
P
VLT,N
P
VLT,N
43 54 65 81 47 41 45
59 72 89 52 62 77
57 68 85 41 51 62 77 41
[kW]
30 37 45 55
[HP]
40 50 60 75
52 62 77
I
Coppia di sovraccarico elevata (160 %):
I
Corrente di uscita
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
Uscita
Potenza all'albero tipica Potenza all'albero tipica Sezione trasversale max dei cavi motore, 35 50 50 50 freno e condivisione del carico [mm Sezione trasv. min dei cavi motore, 10 16 16 16 freno e condivisione del carico [mm
2
]/[AWG]2)
2
]/[AWG]
4)
[A] (550 V)
VLT,N
(60 s) [A] (550 V)
I
[A] (575 V) 32 41 52 62
VLT,N
(60 s) [A] (575 V)
[kVA] (550 V)
S
VLT,N
S
[kVA] (575 V)
VLT,N
P
VLT,N
P
VLT,N
5)
Coppia di sovraccarico normale (110 %):
[A] (550 V)
Corrente d'ingresso nominale I
I
L,N
[A] (600 V)
L,N
Coppia di sovraccarico elevata (160 %):
I
Corrente d'ingresso nominale I Sezione trasversale max del cavo 35 50 50 50 potenza[mm Prefusibili max Rendimento
2
]/[AWG]
3)
2) 5)
[A] (550 V)
L,N
[A] (600 V)
L,N
[-]/UL1) [A]
34 43 54 65 54
51
69 86 104
66 83 99 32 41 51 62 32
[kW]
22 30 37 45
[HP]
30 40 50 60
41 52 62
2 1/0 1/0 1/0
8 6 6 6
42 53 63 79 38 49 58 72
33 42 53 63 30 38 49 58
2 1/0 1/0 1/0 60 75 90 100
0.96 0.96 0.96 0.96 Peso IP 20 EB [kg] 30 48 48 48 Perdita di potenza al carico max [W] 1074 1362 1624 2016 Protezione IP 20 / Nema 1
1. Per informazioni sul tipo di fusibile, consultare la sezione Fusibili
2. American Wire Gauge.
3. Misurato mediante cavi motore schermati di 30 m a carico e frequenza nominali.
4. La sezione minima dei cavi è la sezione minima consentita per l'installazione sui morsetti per la conformità con IP 20. Osservare sempre le norme nazionali e locali sulla sezione minima dei cavi.
5. I cavi in alluminio con sezione trasversale superiore ai 35 mm
2
vanno collegati utilizzando un connettore AI-Cu.
Dati tecnici
MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss 31
VLT® serie 5000
Alimentazione di rete 3 x 525 - 690 V
In conformità alle norme internazionali Tipo di VLT 5042 5052 5062 5072 5102
Coppia di sovraccarico normale (110 %):
I
Corrente di uscita
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
Uscita
S Potenza all’albero tipica
[A] (525-550 V)
VLT,N
(60 s) [A] (525-550
[A] (551-690 V)
I
VLT,N
(60 s) [A] (551-690
[kVA] (550 V)
S
VLT,N
[kVA] (575 V)
S
VLT,N
[kVA] (690 V)
VLT,N
[kW] (550 V) [HP] (575 V) 50 60 75 100 125 [kW] (690 V) 45 55 75 90 110
Coppia di sovraccarico elevata (160 %):
I
Corrente di uscita
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
Uscita
S Potenza all’albero tipica
[A] (525-550 V)
VLT,N
(60 s) [A] (525-550
[A] (551-690 V)
I
VLT,N
(60 s) [A] (551-690
[kVA] (550 V)
S
VLT,N
[kVA] (575 V)
S
VLT,N
[kVA] (690 V)
VLT,N
[kW] (550 V) [HP] (575 V) 40 50 60 75 100
Sezione max. del cavo al motore Sezione max. del cavo alla condivisione del carico e al freno
[kW] (690 V) 37 45 55 75 90
[mm2]
[AWG]
[mm2]
[AWG]
Coppia di sovraccarico normale (110 %):
Corrente d’ingresso nomi­nale
I
I
[A] (550 V)
L,N
[A] (575 V)
I
L,N
[A] (690 V)
L,N
Coppia di sovraccarico elevata (160 %):
Corrente d’ingresso nomi­nale
I Sezione max. del cavo
alimentazione di tensione
I
[A] (550 V)
L,N
[A] (575 V)
I
L,N
[A] (690 V)
L,N
[AWG]
[mm2]
Prefusibili max. (rete) [-]/ UL Rendimento Perdita di potenza
Peso
3
Sovraccarico normale [W]
Sovraccarico elevato [W] 1355 1459 1721 1913 2264
IP 00 [kg] Peso IP 21/Nema1 [kg] 96 Peso
IP 54/Nema12 [kg] 96
Grado di protezione IP 00, IP 21/Nema 1 e IP 54/Nema12
56 76 90 113 137 62 84 99 124 151
V)
54 73 86 108 131 59 80 95 119 144
V)
53 72 86 108 131 54 73 86 108 130 65 87 103 129 157 37 45 55 75 90
48 56 76 90 113 77 90 122 135 170
V)
46 54 73 86 108 74 86 117 129 162
V)
46 53 72 86 108 46 54 73 86 108 55 65 87 103 129 30 37 45 55 75
2,4,6
2,4,6
4,6
4,6
2 x 70
2 x 2/0
2 x 70
2 x 2/0
60 77 89 110 130 58 74 85 106 124
58 77 87 109 128
53 60 77 89 110 51 58 74 85 106
50 58 77 87 109
4,6
2,4,6
1
125 160 200 200 250
[A]
2 x 70
2 x 2/0
0.97 0.97 0.98 0.98 0.98 1458 1717 1913 2262 2662
82
1. Per informazioni sul tipo di fusibile, consultare la sezione Fusibili.
2. American Wire Gauge.
3. Misurato utilizzando cavi motore schermati di 30 m a carico e frequenza nominali.
4. La sezione massima dei cavi è la sezione massima consentita per l’installazione sui morsetti. Osservare sempre le norme nazionali e locali sulla sezione minima dei cavi.
5. Peso senza contenitore originale.
6. Vite di fissaggio alimentazione di tensione e motore: M10; Freno e condivisione del carico: M8
32 MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss
VLT® serie 5000
alimentazione di rete 3 x 525 - 690 V
In conformità alle norme internazionali Tipo di VLT 5122 5152 5202 5252 5302 5352
Coppia di sovraccarico normale (110 %):
I
Corrente di uscita
Uscita
S Potenza all’albero tipica
[A] (525-550 V)
VLT,N
I
VLT, MAX
[A] (551-690 V)
I
VLT,N
I
VLT, MAX
[kVA] (550 V)
S
VLT,N
[kVA] (575 V)
S
VLT,N
[kVA] (690 V)
VLT,N
(60 s) [A]
(525-550 V)
(60 s) [A]
(551-690 V)
[kW] (550 V) [HP] (575 V) 150 200 250 300 350 400 [kW] (690 V) 132 160 200 250 315 400
Coppia di sovraccarico elevata (160 %):
I
Corrente di uscita
Uscita
S Potenza all’albero tipica
[A] (525-550 V)
VLT,N
I
VLT, MAX
[A] (551-690 V)
I
VLT,N
I
VLT, MAX
[kVA] (550 V)
S
VLT,N
[kVA] (575 V)
S
VLT,N
[kVA] (690 V)
VLT,N
(60 s) [A]
(525-550 V)
(60 s) [A]
(551-690 V)
[kW] (550 V) [HP] (575 V) 125 150 200 250 300 350
Sezione max. del cavo al motore Sezione max. del cavo alla condivisione del ca­rico e al freno
[kW] (690 V) 110 132 160 200 250 315
[mm2]
[AWG]
[mm2]
[AWG]
Coppia di sovraccarico normale (110 %):
Corrente d’ingresso no­minale
I
I
[A] (550 V)
L,N
[A] (575 V)
I
L,N
[A] (690 V)
L,N
Coppia di sovraccarico elevata (160 %):
Corrente d’ingresso no­minale
I Sezione max. del cavo alimentazione di tensio-
I
[A] (550 V)
L,N
[A] (575 V)
I
L,N
[A] (690 V)
L,N
[AWG]
[mm2]
ne Prefusibili max. (rete) [-]/ UL Rendimento
Perdita di potenza
Peso Peso Peso
3
Sovraccarico normale
Sovraccarico elevato [W] 2664 2952 3451 4275 4875 5185
IP 00 [kg]
IP 21/Nema1 [kg]
IP 54/Nema12 [kg] 96 104 125 136 151 165
Contenitore IP 00, IP 21/Nema 1 e IP 54/Nema12
162 201 253 303 360 418 178 221 278 333 396 460 155 192 242 290 344 400 171 211 266 319 378 440 154 191 241 289 343 398
154 191 241 289 343 398 185 229 289 347 411 478 110 132 160 200 250 315
137 162 201 253 303 360 206 243 302 380 455 540 131 155 192 242 290 344 197 233 288 363 435 516 131 154 191 241 289 343
130 154 191 241 289 343 157 185 229 289 347 411 90 110 132 160 200 250
4,6
2,4,6
2,4,6
2 x 70
2 x 2/0
4,6
2 x 70
2 x 2/0
2 x 185
2 x 350 mcm
2 x 185
2 x 350 mcm
158 198 245 299 355 408 151 189 234 286 339 390
155 197 240 296 352 400
130 158 198 245 299 355 124 151 189 234 286 339
128 155 197 240 296 352
4,6
2,4,6
[A]
2 x 70
2 x 2/0
1
315 350 350 400 500 550
2 x 185
2 x 350 mcm
0,98
3114 3612 4292 5155 5821 6149
[W]
82 91 112 123 138 151 96 104 125 136 151 165
Dati tecnici
1. Per informazioni sul tipo di fusibile, consultare la sezione Fusibili.
2. American Wire Gauge.
3. Misurato utilizzando cavi motore schermati di 30 m a carico e frequenza nominali.
4. La sezione massima dei cavi è la sezione massima consentita per l’installazione sui morsetti. Osservare sempre le norme nazionali e locali sulla sezione minima dei cavi.
5. Peso senza contenitore originale.
6. Vite di fissaggio alimentazione di tensione e motore: M10; Freno e condivisione del carico: M8
MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss 33
VLT® serie 5000
Compatto, alimentazione di rete 3 x 525 - 690 V
In conformità alle norme internazionali Tipo di VLT 5402 5502 5602
Coppia di sovraccarico normale (110 %):
I
Corrente di uscita
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
Uscita S
Potenza all’albero tipica
[A] (525-550 V)
VLT,N
(60 s) [A] (525-550 V)
[A] (551-690 V)
I
VLT,N
(60 s) [A] (551-690 V)
[kVA] (550 V)
VLT,N
[kVA] (575 V)
S
VLT,N
[kVA] (690 V)
S
VLT,N
[kW] (550 V) 400 450 500
[HP] (575 V)
[kW] (690 V) 500 560 630
Coppia di sovraccarico elevata (160 %):
I
Corrente di uscita
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
Uscita S
[A] (525-550 V)
VLT,N
(60 s) [A] (525-550 V)
[A] (551-690 V)
I
VLT,N
(60 s) [A] (551-690 V)
[kVA] (550 V)
VLT,N
[kVA] (575 V)
S
VLT,N
[kVA] (690 V)
S
VLT,N
Potenza all’albero tipica [kW] (550 V) 315 400 450
Sezione trasv. max del cavo al motore e condivisione ca-
[HP] (575 V)
[kW] (690 V) 400 500 560
[mm2]
[AWG]
rico Sezione max. del cavo al freno
[mm2]
[AWG]
Coppia di sovraccarico normale (110 %):
Corrente d’ingresso nomina­le I
I
[A] (525-550 V)
L,N
[A] (551-690 V)
L,N
Coppia di sovraccarico elevata (160 %):
Corrente d’ingresso nomina­le I Sezione max dei cavi per l'a­limentazione di tensione
I
[A] (525-550 V)
L,N
[A] (551-690 V)
L,N
[AWG]
[mm2]
Prefusibili max. (rete) [-]/UL Rendimento Perdita di potenza
Peso
3
Sovraccarico normale [W]
Sovraccarico elevato [W] 5818 7671 8715
IP 00 [kg] Peso IP 21/Nema1 [kg] 263 272 313 Peso
IP 54/Nema12 [kg] 263 272 313
Grado di protezione IP 00, IP 21/Nema 1 e IP 54/Nema12
523 596 630 575 656 693 500 570 630 550 627 693 498 568 600 498 568 627 598 681 753
500 600 650
429 523 596 644 785 894 410 500 570 615 750 855 409 498 568 408 498 568 490 598 681
400 500 600
4,6
2,4,6
4,6
2,4,6
4x240
4x500 mcm
2x185
2x350 mcm
504 574 607 482 549 607
413 504 574 395 482 549
4,6
2,4,6
1
700/700 900/900 900/900
[A]
4x240
4x500 mcm
0,98
7249 8727 9673
221 236 277
1.
Per informazioni sul tipo di fusibile, consultare la sezione Fusibili.
2. American Wire Gauge.
3. Misurato utilizzando cavi motore schermati di 30 m a carico e frequenza nominali.
4. La sezione massima dei cavi è la sezione massima consentita per l’installazione sui morsetti. Osservare sempre le norme nazionali e locali sulla sezione minima dei cavi.
5. Peso senza contenitore originale.
6. Vite di fissaggio alimentazione di tensione, motore e condivisione del carico: M10 (capocorda a pressione), 2xM8 (morsettiera), M8 (freno)
34 MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss
VLT® serie 5000
Fusibili Conformità UL
Per la conformità allo standard UL/cUL, è necessario utilizzare i prefusibili in base alle indicazioni fornite nella tabella seguente.
200-240 V
VLT Bussmann SIBA Littelfuse Ferraz-Shawmut 5001 KTN-R10 5017906-010 KLN-R10 ATM-R10 o A2K-10R 5002 KTN-R10 5017906-010 KLN-R10 ATM-R10 o A2K-10R 5003 KTN-R25 5017906-016 KLN-R15 ATM-R15 o A2K-15R 5004 KTN-R20 5017906-020 KLN-R20 ATM-R20 o A2K-20R 5005 KTN-R25 5017906-025 KLN-R25 ATM-R25 o A2K-25R 5006 KTN-R30 5012406-032 KLN-R30 ATM-R30 o A2K-30R 5008 KTN-R50 5014006-050 KLN-R50 A2K-50R 5011 KTN-R60 5014006-063 KLN-R60 A2K-60R 5016 KTN-R85 5014006-080 KLN-R80 A2K-80R 5022 KTN-R125 2028220-125 KLN-R125 A2K-125R 5027 KTN-R125 2028220-125 KLN-R125 A2K-125R 5032 KTN-R150 2028220-160 L25S-150 A25X-150 5042 KTN-R200 2028220-200 L25S-200 A25X-200 5052 KTN-R250 2028220-250 L25S-250 A25X-250
380-500 V
Bussmann SIBA Littelfuse Ferraz-Shawmut 5001 KTS-R6 5017906-006 KLS-R6 ATM-R6 o A6K-6R 5002 KTS-R6 5017906-006 KLS-R6 ATM-R6 o A6K-6R 5003 KTS-R10 5017906-010 KLS-R10 ATM-R10 o A6K-10R 5004 KTS-R10 5017906-010 KLS-R10 ATM-R10 o A6K-10R 5005 KTS-R15 5017906-016 KLS-R16 ATM-R16 o A6K-16R 5006 KTS-R20 5017906-020 KLS-R20 ATM-R20 o A6K-20R 5008 KTS-R25 5017906-025 KLS-R25 ATM-R25 o A6K-25R 5011 KTS-R30 5012406-032 KLS-R30 A6K-30R 5016 KTS-R40 5012406-040 KLS-R40 A6K-40R 5022 KTS-R50 5014006-050 KLS-R50 A6K-50R 5027 KTS-R60 5014006-063 KLS-R60 A6K-60R 5032 KTS-R80 2028220-100 KLS-R80 A6K-180R 5042 KTS-R100 2028220-125 KLS-R100 A6K-100R 5052 KTS-R125 2028220-125 KLS-R125 A6K-125R 5062 KTS-R150 2028220-160 KLS-R150 A6K-150R 5072 FWH-220 2028220-200 L50S-225 A50-P225 5102 FWH-250 2028220-250 L50S-250 A50-P250 5122* FWH-300/170M3017 2028220-315 L50S-300 A50-P300 5152* FWH-350/170M3018 2028220-315 L50S-350 A50-P350 5202* FWH-400/170M4012 206xx32-400 L50S-400 A50-P400 5252* FWH-500/170M4014 206xx32-500 L50S-500 A50-P500 5302* FWH-600/170M4016 206xx32-600 L50S-600 A50-P600 5352 170M4017 2061032,700 6.9URD31D08A0700 5452 170M6013 2063032,900 6.9URD33D08A0900 5502 170M6013 2063032,900 6.9URD33D08A0900 5552 170M6013 2063032,900 6.9URD33D08A0900
Dati tecnici
* Per soddisfare le norme UL possono essere utilizzati gli interruttori modulari (rating plug) prodotti dalla General Electric, n. di cat. SKHA36AT0800 con i seguenti poteri di interruzione.
5122 rating plug n. SRPK800 A 300 5152 rating plug n. SRPK800 A 400 5202 rating plug n. SRPK800 A 400 5252 rating plug n. SRPK800 A 500 5302 rating plug n. SRPK800 A 600
MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss 35
VLT® serie 5000
525-600 V
Bussmann SIBA Littelfuse Ferraz-Shawmut 5001 KTS-R3 5017906-004 KLS-R003 A6K-3R 5002 KTS-R4 5017906-004 KLS-R004 A6K-4R 5003 KT-R5 5017906-005 KLS-R005 A6K-5R 5004 KTS-R6 5017906-006 KLS-R006 A6K-6R 5005 KTS-R8 5017906-008 KLS-R008 A6K-8R 5006 KTS-R10 5017906-010 KLS-R010 A6K-10R 5008 KTS-R15 5017906-016 KLS-R015 A6K-15R 5011 KTS-R20 5017906-020 KLS-R020 A6K-20R 5016 KTS-R30 5017906-030 KLS-R030 A6K-30R 5022 KTS-R35 5014006-040 KLS-R035 A6K-35R 5027 KTS-R45 5014006-050 KLS-R045 A6K-45R 5032 KTS-R60 5014006-063 KLS-R060 A6K-60R 5042 KTS-R75 5014006-080 KLS-R075 A6K-80R 5052 KTS-R90 5014006-100 KLS-R090 A6K-90R 5062 KTS-R100 5014006-100 KLS-R100 A6K-100R
Convertitori di frequenza 525-600 V (UL) e 525-690 V (CE)
Bussmann SIBA FERRAZ-SHAWMUT 5042 170M3013 2061032,125 6.6URD30D08A0125 5052 170M3014 2061032,16 6.6URD30D08A0160 5062 170M3015 2061032,2 6.6URD30D08A0200 5072 170M3015 2061032,2 6.6URD30D08A0200 5102 170M3016 2061032,25 6.6URD30D08A0250 5122 170M3017 2061032,315 6.6URD30D08A0315 5152 170M3018 2061032,35 6.6URD30D08A0350 5202 170M4011 2061032,35 6.6URD30D08A0350 5252 170M4012 2061032,4 6.6URD30D08A0400 5302 170M4014 2061032,5 6.6URD30D08A0500 5352 170M5011 2062032,55 6.6URD32D08A550 5402 170M4017 2061032,700 6.9URD31D08A0700 5502 170M6013 2063032,900 6.9URD33D08A0900 5602 170M6013 2063032,900 6.9URD33D08A0900
I fusibili KTS Bussmann possono sostituire i fusibili KTN nelle unità a 240 V. I fusibili FWH Bussmann possono sostituire i fusibili FWX nelle unità a 240 V.
I fusibili KLSR LITTELFUSE possono sostituire i fusibili KLNR nelle unità a 240 V. I fusibili L50S LITTELFUSE possono sostituire i fusibili L25S nei convertitori di frequenza a 240 V.
I fusibili A6KR FERRAZ SHAWMUT possono sostituire i fusibili A2KR nelle unità a 240 V. I fusibili A50X FERRAZ SHAWMUT possono sostituire i fusibili A25X nelle unità a 240 V.
Nessuna conformità UL
Se non si devono soddisfare le norme UL/cUL, si consiglia di utilizzare i fusibili citati nella sezione precedente oppure:
VLT 5001-5027 200-240 V tipo gG VLT 5032-5052 200-240 V tipo gR VLT 5001-5062 380-500 V tipo gG VLT 5072-5102 380-500 V tipo gR VLT 5122-5302 380-500 V tipo gG VLT 5352-5552 380-500 V tipo gR VLT 5001-5062 525-600 V tipo gG
L’utilizzo di fusibili diversi potrebbe provocare danni al convertitore di frequenza in caso di malfunzionamento. I fusibili devono essere calcolati per la protezione in un circuito in grado di fornire un massimo di 100.000 A
(simmetrici), 500/600 V massimi.
rms
36 MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss
VLT® serie 5000
Dimensioni meccaniche
Tutte le misure elencate di seguito sono espresse in mm.
A B C D a b
Versione a libro IP20
5001 - 5003 200 - 240 V 5001 - 5005 380 - 500 V 5004 - 5006 200 - 240 V 5006 - 5011 380 - 500 V
395 90 260 384 70 100 A
395 130 260 384 70 100 A
Compatto IP 00
5032 - 5052 200 - 240 V 800 370 335 780 270 225 B 5122 - 5152 380 - 500 V 1046 408 5202 - 5302 380 - 500 V 1327 408 5352 - 5552 380 - 500 V 1547 585 5042 - 5152 525 - 690 V 1046 408 5202 - 5352 525 - 690 V 1327 408 5402 - 5602 525 - 690 V 1547 585
373 373 494 373 373 494
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1001 304 225 J 1282 304 225 J 1502 304 225 I 1001 304 225 J 1282 304 225 J 1502 304 225 I
Compatto IP 20
5001 - 5003 200 - 240 V 5001 - 5005 380 - 500 V
395 220 160 384 200 100 C
5004 - 5006 200 - 240 V 5006 - 5011 380 - 500 V
395 220 200 384 200 100 C 5001 - 5011 525 - 600 V (IP 20 e Nema 1) 5008 200 - 240 V 5016 - 5022 380 - 500 V
560 242 260 540 200 200 D 5016 - 5022 525 - 600 V (Nema 1) 5011 - 5016 200 - 240 V 5027 - 5032 380 - 500 V
700 242 260 680 200 200 D 5027 - 5032 525 - 600 V (Nema 1) 5022 - 5027 200 - 240 V 5042 - 5062 380 - 500 V
800 308 296 780 270 200 D 5042 - 5062 525 - 600 V (Nema 1) 5072 - 5102 380 - 500 V 800 370 335 780 330 225 D
Compact Nema 1/IP20/IP21
5032 - 5052 200 - 240 V 954 370 335 780 270 225 E 5122 - 5152 380 - 500 V 1208 420 5202 - 5302 380 - 500 V 1588 420 5352 - 5552 380 - 500 V 2000 600 5042 - 5152 525 - 690 V 1208 420 5202 - 5352 525 - 690 V 1588 420 5402 - 5602 525 - 690 V 2000 600
373 373 494 373 373 494
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1154 304 225 J 1535 304 225 J
- - 225 H 1154 304 225 J 1535 304 225 J
- - 225 H
Compact IP 54/Nema 12
5001 - 5003 200 - 240 V 5001 - 5005 380 - 500 V 5004 - 5006 200 - 240 V 5006 - 5011 380 - 500 V 5008 - 5011 200 - 240 V 5016 - 5027 380 - 500 V 5016 - 5027 200 - 240 V 5032 - 5062 380 - 500 V
460 282 195 85 260 258 100 F
530 282 195 85 330 258 100 F
810 350 280 70 560 326 200 F
940 400 280 70 690 375 200 F
5032 - 5052 200 - 240 V 937 495 421 - 830 374 225 G 5072 - 5102 380 - 500 V 940 400 360 70 690 375 225 F 5122 - 5152 380 - 500 V 1208 420 5202 - 5302 380 - 500 V 1588 420 5352 - 5552 380 - 500 V 2000 600 5042 - 5152 525 - 690 V 1208 420 5202 - 5352 525 - 690 V 1588 420 5402 - 5602 525 - 690 V 2000 600
373 373 494 373 373 494
1)
- 1154 304 225 J
2)
1)
- - - 225 H
1)
- 1154 304 225 J
1)
1)
1535 304 225 J
1535 304 225 J
- - 225 H ab: Aria minima sopra la protezione be: Aria minima sotto la protezione
1) Con sezionatore, aggiungere 44 mm.
super./in-
fer.
Tipo
Dati tecnici
MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss 37
Dimensioni meccaniche, cont.
VLT® serie 5000
38 MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss
Dimensioni meccaniche (cont.)
VLT® serie 5000
Tipo H, IP 20, IP 54
Tipo I, IP 00
Tipo J, IP 00, IP 21, IP 54
Dati tecnici
MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss 39
Installazione meccanica
Si prega di prestare attenzione ai requisiti concernenti l’integrazione e il kit di mon­taggio in sito; vedere la tabella seguente. Rispettare le informazioni della tabella per evitare gravi danni e infortuni, in special modo in caso di installazione di impianti di grandi dimensioni.
Il convertitore di frequenza deve essere installato in senso verticale.
Il convertitore di frequenza viene raffreddato mediante circolazione dell'aria. Affinché l’aria di raffreddamento possa fuoriuscire, lo spazio minimo al di sopra e al di sotto dell’apparecchio deve corrispondere a quello mostrato nella figura sottostante. Per evitare il surriscaldamento dell'apparecchio, veri­ficare che la temperatura ambiente non aumenti oltre
la temperatura max indicata per il convertitore di fre­quenza e che la temperatura media nelle 24 ore non venga superata. La temperatura massima e quella me-
dia nelle 24 ore sono riportate nella sezione Dati tec­nici generali. Quando si installa il convertitore di frequenza su una superficie non piana, ad esempio un telaio, consultare le istruzioni MN.50.XX.YY. Se la temperatura dell’ambiente è compresa tra 45° C e 55° C, sarà necessario ridurre la potenza del con­vertitore di frequenza conformemente al grafico ripor­tato nella Guida alla progettazione. La durata del convertitore di frequenza sarà ridotta nel caso in cui non vengano presi provvedimenti per diminuire la tem­peratura dell’ambiente.
VLT® serie 5000
40 MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss
Installazione dei VLT 5001-5602
Tutti i convertitori di frequenza devono essere installati in modo da garantire un adeguato raffreddamento.
Raffreddamento
Tutte le unità a libro e compatte richiedono uno spazio minimo al di sopra e al di sotto della protezione.
Affiancato/flangia contro flangia
VLT® serie 5000
Tutti i convertitori di frequenza possono essere instal­lati in configurazioni di tipo lato contro lato o flangia contro flangia.
d [mm] Commenti Versione a libro VLT 5001-5006, 200-240 V 100 VLT 5001-5011, 380-500 V 100
Compatto (tutti i tipi di contenitore) VLT 5001-5006, 200-240 V 100
VLT 5001-5011, 525-600 V 100
VLT 5008-5027, 200-240 V 200 VLT 5016-5062, 380-500 V 200 VLT 5072-5102, 380-500 V 225 VLT 5016-5062, 525-600 V 200
VLT 5032-5052, 200-240 V 225 VLT 5122-5302, 380-500 V 225 VLT 5042-5352, 525-690 V 225 VLT 5352-5552, 380-500 V 225 IP 00 sopra e sotto il contenitore VLT 5042-5352, 525-690 V 225
Installazione su una superficie piana verticale (senza distanziatori)
Installazione su una superficie piana verticale (senza distanziatori)VLT 5001-5011, 380-500 V 100
Installazione su una superficie piana verticale (senza distanziatori)
Installazione su una superficie piana verticale (senza distanziatori) Se sporchi, i filtri degli apparecchi IP 54 vanno sostituiti.
IP 21/IP 54 solo sopra il contenitore
Installazione
MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss 41
VLT® serie 5000
Installazione dei VLT 5352-5552 380-500 V e VLT 5402-5602 525-690 V Compact Nema 1 (IP 21) e IP 54
Raffreddamento
Tutte le unità delle serie suddette richiedono uno spa­zio di minimo di 225 mm sopra e sotto il contenitore e devono essere installate su una superficie piana e a livello. Ciò vale sia per le unità Nema 1 (IP 21) sia per le unità IP 54. Per poter accedere all'unità è necessario uno spazio minimo di 579 mm nella parte anteriore del converti­tore di frequenza.
Lato contro lato
Compact Nema 1 (IP 21) e IP 54
Tutte le unità Nema 1 (IP 21) e IP 54 delle serie sud­dette possono essere installate lato contro lato senza spazi, in quanto non richiedono alcun raffreddamento ai lati.
Le reti dei filtri delle unità IP 54 vanno sostituite rego­larmente a seconda dell'ambiente di lavoro.
42 MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss
Installazione elettrica
La tensione del convertitore di frequenza è pericolosa quando l’unità è collegata al­la rete. Un’installazione errata del motore o del convertitore di frequenza può cau­sare danni materiali, lesioni gravi o morte. Di conseguenza è necessario osservare le istruzioni del presente manuale, non­ché le norme di sicurezza locali e nazio­nali. Toccare le parti elettriche può avere con­seguenze letali, anche dopo aver disinse­rito l’alimentazione di rete.
VLT® serie 5000
NOTA!
Lo switch RFI deve essere chiuso (posi­zione ON) quando vengono effettuati test ad alta tensione (vedere la sezione Switch RFI) . Se l’installazione viene sottoposta a prove ad alta tensione, i collegamenti alla rete e al motore devono essere interrotti nel ca­so in cui le correnti di dispersione siano troppo elevate.
Messa a terra di sicurezza
Con VLT 5001-5006, 200-240 V e 380-500 V: attendere almeno 4 minuti.
Con VLT 5008-5052, 200-240 V: attendere almeno 15 minuti.
Con VLT 5008-5062, 380-500 V: attendere almeno 15 minuti.
Con VLT 5072-5302, 380-500 V: attendere almeno 20 minuti.
Con VLT 5352-5552, 380-500 V: attendere almeno 40 minuti.
Con VLT 5001-5005, 525-600 V: attendere almeno 4 minuti.
Con VLT 5006-5022, 525-600 V: attendere almeno 15 minuti. at­tendere almeno 15 minuti.
Con VLT 5027-5250, 525-600 V: attendere almeno 30 minuti.
Con VLT 5042-5352, 525-690 V: attendere almeno 20 minuti.
Con VLT 5042-5352, 525-690 V: attendere almeno 30 minuti.
NOTA!
È responsabilità dell’utente o dell’elettrici­sta autorizzato garantire la corretta messa a terra e protezione in conformità alle nor­me e agli standard nazionali o locali vi­genti.
NOTA!
Il convertitore di frequenza determina un'elevata corrente di dispersione a terra e deve essere opportunamente collegato a terra per motivi di sicurezza. Usare un morsetto di terra (vedere la sezione Instal- lazione elettrica, cavi di potenza ), che con­sente una messa a terra rinforzata. Valgono le norme di sicurezza nazionali.
Protezione supplementare (RCD)
Interruttori differenziali possono essere utilizzati come messa a terra di protezione supplementare, a condi­zione che vengano rispettate le norme di sicurezza locali.
In caso di guasto della messa a terra, si potrebbe ac­cumulare CC nella corrente di guasto.
In caso di impiego di interruttori differenziali, osservare le norme locali. I relè devono essere adatti per la pro­tezione di convertitori di frequenza con un raddrizza­tore a ponte trifase e per una scarica di breve durata all'accensione.
Vedere anche la sezione Condizioni speciali nella Gui- da alla progettazione.
Installazione elettrica - alimentazione di rete
Collegare le tre fasi di rete ai morsetti L
, L2, L3.
1
Installazione
Prova alta tensione
Una prova d’alta tensione può essere effettuata cor­tocircuitando i morsetti U, V, W, L
, L2 e L3 e fornendo
1
max 2,15 kV CC per un secondo fra questi e lo chassis.
MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss 43
Installazione elettrica, cavi motore
NOTA!
Se si utilizza un cavo non schermato, al­cuni requisiti EMC non vengono rispettati. Vedere la Guida alla progettazione. Per garantire la conformità alle specifiche EMC relative all'emissione, il cavo motore deve essere schermato, a meno che non sia diversamente indicato per il filtro RFI in questione. Il cavo motore deve essere mantenuto il più breve possibile per ridur­re al minimo il livello delle interferenze e le correnti di dispersione. La schermatura del cavo motore deve es­sere collegata all'armadio metallico del convertitore di frequenza e al contenitore metallico del motore. I collegamenti di schermatura devono essere realizzati im­piegando superfici il più ampie possibile (fascette di fissaggio del cavo). Ciò è as­sicurato mediante diverse soluzioni di montaggio per diversi convertitori di fre­quenza.
VLT® serie 5000
Di norma, i motori di dimensioni ridotte (200/400 V, / Y) vengono collegati a stella.. I motori di dimensioni maggiori (400/690 V, /Y) ven­gono collegati a triangolo.
Senso di rotazione del motore
Evitare estremità delle schermature attorcigliate (ca­picorda) che compromettono l'effetto di schermatura alle alte frequenze. Se è necessario interrompere la schermatura per in­stallare una protezione del motore o relè motore, essa dovrà proseguire con un’impedenza alle alte frequen­ze minima.
Il convertitore di frequenza è stato provato con una data lunghezza di cavo e con una data sezione dello stesso. Se si aumenta la sezione, aumenta la capacità del cavo - e con lei la corrente di fuga - e si deve ridurre in proporzione la lunghezza del cavo.
Quando i convertitori di frequenza vengono utilizzati con filtri LC per ridurre la rumorosità acustica di un motore, la frequenza di commutazione deve essere impostata in base alle istruzioni per il filtro LC nel Pa- rametro 411. Se si imposta la frequenza di commuta­zione a un valore maggiore di 3 kHz, la corrente di uscita viene ridotta in modalità SFAVM. Modificando il Parametro 446 su 60° AVM, la frequenza alla quale viene ridotta la corrente risulta spostata verso l'alto. Vedere la Guida alla progettazione.
L'impostazione di fabbrica prevede una rotazione in senso orario se l'uscita del convertitore di frequenza è collegata come segue.
Morsetto 96 collegato alla fase U. Morsetto 97 collegato alla fase V Morsetto 98 collegato alla fase W
Ilsenso di rotazione del motore può essere invertito scambiando due cavi di fase del motore.
Collegamento in parallelo dei motori
Collegamento del motore
Con il VLT Serie 5000 possono essere utilizzati tutti i tipi di motori standard asincroni trifase.
44 MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss
Il convertitore di frequenza è in grado di controllare di­versi motori collegati in parallelo. Se i motori devono funzionare a regimi (giri/min) diversi, dovranno essere utilizzati motori con regimi nominali diversi (giri/min). I regimi dei motori vengono modificati contemporanea­mente, vale a dire che il rapporto fra i regimi viene mantenuto per l'intero campo di funzionamento.
L'assorbimento totale di corrente dei motori non può superare la corrente nominale di uscita massima
del convertitore di frequenza.
I
VLT,N
Potrebbero insorgere dei problemi all'avviamento e a bassi regimi se le dimensioni dei motori si differenzia­no considerevolmente. Ciò è dovuto alla resistenza ohmica relativamente elevata nei motori di piccole di­mensioni, che richiede una tensione superiore in fase di avviamento e ai bassi regimi.
Nei sistemi con motori collegati in parallelo, il relè ter­mico elettronico (ETR) del convertitore di frequenza non può essere utilizzato come protezione del singolo motore. Di conseguenza sarà necessaria una prote­zione supplementare del motore, costituita ad esem­pio da termistori in ogni motore (oppure da relè termici individuali).
Si noti che si devono sommare i singoli cavi di motore per ogni motore e che non si deve superare la lun­ghezza totale dei cavi di motore.
Protezione termica motore
Il relè termico elettronico nei convertitori di frequenza approvati UL ha ottenuto l'approvazione UL per la pro­tezione di un motore singolo con il parametro 128 impostato su Scatto ETR e il parametro 105 program­mato alla corrente nominale del motore (vedere i dati di targa del motore).
VLT® serie 5000
NOTA!
Notare che, in base alla tensione di ali­mentazione, sui morsetti possono essere presenti tensioni fino a 1099 V CC.
Installazione elettrica - interruttore di temperatura della resistenza freno
Coppia: 0,5-0,6 Nm Dimensione vite: M3
No. 106, 104, 105 Interruttore di temperatura della re-
Funzione
sistenza freno.
NOTA!
Sono dotati di questa funzione soltanto i VLT 5032-5052 200-240 V; VLT 5122-5552, 380-500 V; e VLT 5042-5602, 525-690 V. Se la temperatura della resistenza freno diventa eccessiva e l'interruttore termico si disattiva, il convertitore di frequenza smetterà di frenare e il motore comincerà a funzionare in evoluzione libera. Installare un interruttore KLIXON che sia 'normalmente chiuso'. Se tale funzione non viene utilizzata, è necessario corto­circuitare 106 e 104.
Installazione elettrica - cavo freno
(solo esteso con codici EB, EX, DE, DX).
(Solo standard con freno ed esteso con freno. Codici:
Installazione elettrica - condivisione del carico
SB, EB, DE, PB).
No.
Funzione
81, 82 Morsetti resistenza freno
No. 88, 89 Condivisione del carico
Morsetti per condivisione del carico
Funzione
Il cavo di collegamento alla resistenza freno deve es­sere schermato. Collegare la schermatura per mezzo di fascette per cavi alla piastra posteriore conduttiva del convertitore di frequenza e all'armadio metallico della resistenza freno. Scegliere cavi freno di sezione adatti al carico del fre­no. Per ulteriori informazioni su un'installazione sicura, vedere anche i manuali di istruzione del freno, MI.
90.FX.YY e MI.50.SX.YY.
MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss 45
Il cavo di collegamento deve essere schermato e la lunghezza massima dal convertitore di frequenza alla barra CC è di 25 metri. La condivisione del carico consente il collegamento dei circuiti intermedi CC di più convertitori di frequen­za.
Installazione
VLT® serie 5000
VLT 5001-5027 200-240 V, VLT 5001-5102 380-500
NOTA!
Notare che sui morsetti possono essere presenti tensioni fino a 1099 V CC. La condivisione del carico richiede appa­recchiature supplementari. Per ulteriori in­formazioni consultare le Istruzioni sulla condivisione del carico MI.50.NX.XX.
Coppia di serraggio e dimensioni delle viti
La tabella mostra la coppia necessaria per l'installa­zione dei morsetti del convertitore di frequenza. Nei
Tipo di VLT
Coppia [Nm] Dimensioni
200-240 V
5001-5006 0,6 M3 Vite a intaglio 5008 IP20 1,8 M4 Vite a intaglio 5008-5011 IP54 1,8 M4 Vite a intaglio 5011-5022 IP20 3 M5 Chiave a brugola da 4 mm 5016-5022
31)
IP54 3 M5 Chiave a brugola da 4 mm 5027 6 M6 Chiave a brugola da 4 mm 5032-5052
380-500 V
11,3 M8 (bullone e vite prigio-
5001-5011 0,6 M3 Vite a intaglio 5016-5022 IP20 1,8 M4 Vite a intaglio 5016-5027 IP54 1,8 M4 Vite a intaglio 5027-5042 IP20 3 M5 Chiave a brugola da 4 mm 5032-5042
3)
IP54 3 M5 Chiave a brugola da 4 mm 5052-5062 6 M6 Chiave a brugola da 5 mm 5072-5102 IP20 15 M6 Chiave a brugola da 6 mm
5122-5302 5352-5552
525-600 V
4)
5)
IP54
2)
24 M8 Chiave a brugola da 8 mm 19 Bullone M10 Chiave per dadi da 16 mm 19 Bullone M10 (capocorda
5001-5011 0,6 M3 Vite a intaglio 5016-5027 1,8 M4 Vite a intaglio 5032-5042 3 M5 Chiave a brugola da 4 mm 5052-5062
525-690 V
5042-5352 5402-5602
4)
5)
6 M6 Chiave a brugola da 5 mm
19 Bullone M10 Chiave per dadi da 16 mm 19 Bullone M10 (capocorda
V e VLT 5001-5062 525-600 V, i cavi devono essere fissati con viti. Nei VLT 5032 - 5052 200-240 V, VLT 5122-5552 380-500 V e VLT 5042-5602 525-690 V, i cavi devono essere fissati con bulloni. Questi valori valgono per i seguenti morsetti:
Morsetti di rete N. 91, 92, 93
L1, L2, L3
Morsetti motore
N. 96, 97, 98
U, V, W
Morsetto di terra
No 94, 95, 99
Morsetti resistenza freno
81, 82
Condivisione del carico
88, 89
Utensile
viti/bulloni
niera)
Chiave per dadi da 16 mm
a pressione)
Chiave per dadi da 16 mm
a pressione)
1) Morsetti freno: 3,0 Nm, dado: M6
2) Freno e condivisione del carico: 14 Nm, vite Allen M6
3) IP54 con RFI - morsetti di linea 6Nm, vite: chiave a brugola M6 - 5 mm
4) Condivisione del carico e morsetti freno: 9,5 Nm; bullone M8
5) Morsetti freno: 9,5 Nm; bullone M8.
46 MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss
Installazione elettrica - alimentazione ventilazione esterna
Coppia 0,5-0,6 Nm Dimensione vite: M3
VLT® serie 5000
Installazione elettrica - uscite relè
Coppia: 0,5-0,6 Nm Dimensione vite: M3
Disponibile in 5122-5552, 380-500 V; 5042-5602, 525-690 V, 5032-5052, 200-240 V in tutti i tipi di pro­tezione. Solo per le unità IP54 negli intervalli di potenza VLT 5016-5102, 380-500 V e VLT 5008-5027, 200-240 V CA. Se il convertitore di frequenza è alimentato dal bus CC (condivisione del carico), le ventole interne non sono alimentate da corrente CC. In questo caso è ne­cessario alimentarle con alimentazione CA esterna.
Installazione elettrica - alimentazione da 24 Volt CC esterna
(Solo versioni esterne. Codice: PS, PB, PD, PF, DE, DX, EB, EX).
Coppia: 0,5 - 0,6 Nm Dimensione vite: M3
N. 1-3 Uscita relè, 1+3 apertura, 1+2 chiusura
4, 5
Funzione
Vedere il parametro 323 delle Istruzio­ni di funzionamento. Vedi anche Dati
tecnici generali.
Uscita relè, 4+5 chiusura Vedere il pa­rametro 326 delle Istruzioni di funzio­namento. Vedi anche Dati tecnici generali.
N. 35, 36 Alimentatore a 24 V CC esterno
Un alimentatore a 24 V CC esterno può essere utiliz­zato per l'alimentazione a bassa tensione della scheda di controllo ed eventuali schede opzionali installate. Ciò consente il pieno funzionamento dell'LCP (inclusa l'impostazione dei parametri) senza collegamento alla rete. Notare che verrà inviato un avviso di bassa ten­sione quando l'alimentazione 24 V CC viene collegata; tuttavia non vi sarà alcuno scatto. Se un alimentatore esterno da 24 V è inserito o attivato contemporanea­mente all'alimentazione generale, è necessario impo­stare nel parametro 120 Ritardo all'avviamento un tempo minimo di 200 ms. Per proteggere l'alimentatore 24 V CC esterno è pos­sibile installare un prefusibile di min. 6 A, ritardato. Il consumo energetico è pari a 15-50 W, in base al carico sulla scheda di controllo.
Funzione
NOTA!
Utilizzare un alimentatore 24 V CC di tipo PELV per garantire il corretto isolamento galvanico (tipo PELV) sui morsetti di con­trollo del convertitore di frequenza.
Installazione
MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss 47
Installazione elettrica, cavi di potenza
VLT® serie 5000
Versione a libro VLT 5001-5006 200-240 V VLT 5001-5011 380-500 V
Compatto IP 54 VLT 5001-5006 200-240 V VLT 5001-5011 380-500 V VLT 5001-5011 525-600 V
Compact IP 20/Nema 1
Compact IP 20/Nema 1 VLT 5008-5027 200-240 V VLT 5016-5062 380-500 V VLT 5016-5062 525-600 V
48 MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss
VLT® serie 5000
Compatto IP 54 VLT 5008-5027 200-240 V VLT 5016-5062 380-500 V
Compact IP 00/Nema 1 (IP 20) VLT 5032-5052 200-240 V
Installazione
Compatto IP 54 VLT 5032-5052 200-240 V
MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss 49
VLT® serie 5000
Compatto IP 20 VLT 5072-5102 380-500 V
Compatto IP 54 VLT 5072-5102 380-500 V
Compatto IP 21/IP54 con sezionatore e fusibile VLT 5122-5152 380-500 V, VLT 5042-5152 525-690 V NOTA: Lo switch RFI non ha alcuna funzione nei convertitori di frequenza da 525-690 V.
Compatto IP 00 senza sezionatore e fusibile VLT 5122-5152 380-500 V, VLT 5042-5152 525-690 V
50 MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss
VLT® serie 5000
Compatto IP 21/IP54 con sezionatore e fusibile VLT 5202-5302 380-500 V, VLT 5202-5352 525-690 V
Nota: Lo switch RFI non ha alcuna funzione nei convertitori di fre­quenza da 525-690 V.
Compatto IP 00 con sezionatore e fusibile VLT 5202-5302 380-500 V, VLT 5202-5352 525-690 V
Compatto IP 00 con sezionatore e fusibile VLT 5352-5552 380-500 V, VLT 5402-5602 525-690 V
Compatto IP 00 senza sezionatore e fusibile VLT 5352-5552 380-500 V, VLT 5402-5602 525-690 V
Nota: Lo switch RFI non ha alcuna funzione nei convertitori di fre­quenza da 525-690 V.
Installazione
MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss 51
VLT® serie 5000
Posizione dei morsetti di terra, IP 00 Posizione dei morsetti di terra, IP 21 / IP 54
Compatto IP 21 / IP 54 senza sezionatore e fusibile VLT 5352-5552 380-500 V, VLT 5402-5602, 525-690 V
Nota: Lo switch RFI non ha alcuna funzione nei convertitori di fre­quenza da 525-690 V.
52 MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss
Installazione elettrica, cavi di potenza
VLT® serie 5000
Versione a libro VLT 5001-5006 200-240 V VLT 5001-5011 380-500 V
Compatto IP 20/NEMA 1 VLT 5008-5027 200-240 V VLT 5016-5102 380-500 V VLT 5016-5062 525-600 V
Compatto IP 54 VLT 5001-5006 200-240 V VLT 5001-5011 380-500 V VLT 5001-5011 525-600 V
Compatto IP 54 VLT 5008-5027 200-240 V VLT 5016-5062 380-500 V
Installazione
MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss 53
VLT® serie 5000
Compatto IP 00/Nema 1 (IP 20) VLT 5032-5052 200-240 V
Compatto IP 54 VLT 5072-5102 380-500 V
Compatto IP 54 VLT 5032-5052 200-240 V
54 MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss
Installazione elettrica, cavi di comando
Tutti i morsetti dei cavi di comando sono situati sotto il coperchio protettivo del convertitore di frequenza. Il coperchio protettivo (vedere disegno) può essere ri­mosso utilizzando un oggetto appuntito, come un cac­ciavite o simili.
VLT® serie 5000
Dopo la rimozione del coperchio protettivo, è possibile iniziare l'installazione conforme ai requisiti EMC. Ve­dere i disegni riportati nella sezione Installazione elet- trica conforme ai requisiti EMC .
Coppia di serraggio: 0,5-0,6 Nm Dimensione vite: M3 Vedere la sezione Messa a terra di cavi di comando intrecciati schermati .
Installazione
MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss 55
N. Funzione 12, 13 Tensione di alimentazione agli in-
gressi digitali. Affinché la tensione 24 V CC possa essere utilizzata da­gli ingressi digitali, lo switch 4 sulla scheda di comando deve essere chiuso, posizione "ON"
16-33 Ingressi digitali/ingressi encoder
20 Massa degli ingressi digitali
39 Massa delle uscite analogiche/digi-
tali
42, 45 Uscite analogiche/digitali per indi-
care frequenza, riferimento, cor­rente e coppia
50 Tensione di alimentazione per il po-
tenziometro e per il termistore 10 V CC
53, 54 Ingresso analogico, tensione 0 -
±10 V
55 Massa degli ingressi analogici
VLT® serie 5000
60 Ingresso analogico, corrente
0/4-20 mA
61 Terminazione per la comunicazio-
ne seriale. Vedere la sezione Col- legamento bus. Questo morsetto di norma non deve essere usato.
68, 69 Interfaccia RS 485, comunicazione
seriale. Se il convertitore di fre­quenza è collegato a un bus, gli switch 2 e 3 (switch 1- 4) devono essere chiusi sul primo e sull’ultimo convertitore di frequenza. Sui con­vertitori di frequenza VLT rimanen­ti, gli switch 2 e 3 devono essere aperti. L'impostazione di fabbrica è "chiuso" (posizione “ON”).
56 MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss
Installazione elettrica
VLT® serie 5000
Conversione degli ingressi analogici
Segnale di ingresso corrente in ingresso tensione 0-20 mA • 0-10 V 4-20 mA • 2-10 V
Collegare un resistore da 510 ohm tra i morsetti di in­gresso 53 e 55 (morsetti 54 e 55) e regolare i valori minimo e massimo nei parametri 309 e 310 (parametri 312 e 313).
Installazione
MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss 57
VLT® serie 5000
Installazione elettrica - connessione bus
Il bus seriale secondo RS 485 (2 conduttori) è colle­gato ai morsetti 68/69 del convertitore di frequenza (segnali P ed N). Il segnale P ha potenziale positivo (TX+, RX+), mentre il segnale N ha potenziale nega­tivo (TX-, RX-).
Se più di un convertitore di frequenza deve essere collegato a un dato master, usare collegamenti paral­leli.
Per evitare correnti di equalizzazione del potenziale nello schermo, queste possono essere messe a terra con il morsetto 61, che è collegato al telaio con un col­legamento RC.
DIP-switch 1-4
Il dip-switch è situato sulla scheda di comando. Viene usato in connessione con la comunicazione se­riale, morsetti 68 e 69. La posizione di commutazione mostrata equivale al­l'impostazione di fabbrica.
Lo switch 1 non ha alcuna funzione. Gli interruttori 2 e 3 sono usati come terminazione di un'interfaccia RS 485 per la comunicazione seriale. L'interruttore 4 viene usato per separare il potenziale comune dell'alimentazione 24 V CC interna dal poten­ziale comune dell'alimentazione 24 V CC esterna.
NOTA!
Notare che quando l'interruttore 4 si trova in posizione “OFF”, l'alimentazione 24 V CC esterna è isolata galvanicamente dal convertitore di frequenza.
Terminazione bus Il bus deve essere terminato per mezzo di resistenze a entrambe le estremità. A tale scopo, impostare gli switch 2 e 3 sulla scheda di comando su "ON".
58 MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss
VLT® serie 5000
Installazione elettrica - precauzioni EMC
Di seguito vengono fornite indicazioni generali per una corretta installazione elettrica. Si consiglia di seguire tali indicazioni per la conformità alle norme EN 61000-6-3, EN 61000-6-4, EN 55011 or EN 61800-3
Primo ambiente. Se l'installazione è nel Secondo am­biente EN 61800-3, cioè le reti industriali o in un'instal-
lazione che ha il proprio trasformatore, è possibile tralasciare queste istruzioni. Tuttavia questo non è consigliato. Per maggiori dettagli vedere anche le Cer- tificazioni CE, le Emissioni e i Risultati dei test EMC nella sezione condizioni speciali della Guida alla Progetta­zione.
Una buona procedura tecnica per garantire una corretta installazione elettrica conforme ai requi­siti EMC:
Usare solo cavi motore e cavi di controllo in­trecciati e schermati/armati. La schermatura deve fornire una copertura minima dell'80%. La schermatura deve essere in metallo, in genere rame, alluminio, acciaio o piombo, sebbene non sia limitata a questi materiali. Non vi sono requisiti speciali per il cavo del­l'alimentazione di rete.
Per le installazioni che utilizzano tubi protet­tivi rigidi in metallo non è richiesto l’uso di cavi schermati; tuttavia il cavo motore deve esse­re installato in un tubo protettivo separato dai cavi di controllo e di rete. Si richiede il colle­gamento completo del tubo protettivo dal convertitore di frequenza al motore. Le pre­stazioni EMC dei tubi protettivi flessibili va­riano notevolmente. Richiedere le relative informazioni al produttore.
Per i cavi motore e i cavi di comando, colle­gare la schermatura/armatura/ tubo protetti­vo a terra a entrambe le estremità. In alcuni casi, non è possibile collegare la schermatu­ra a entrambe le estremità. In questi casi, è importante collegare la schermatura al con­vertitore di frequenza. Vedere anche la se­zione Messa a terra di cavi di comando intrecciati schermati/armati.
Evitare che la schermatura/l’armatura termini con cavi attorcigliati (capocorda). Tale tipo di
terminazione aumenta l’impedenza della schermatura ad alte frequenze, riducendone l’efficacia alle alte frequenze. Utilizzare inve­ce pressacavi o anelli per cavi EMC a bassa impedenza.
E' importante garantire un buon contatto elet­trico tra la piastra di installazione sui cui è installato il convertitore di frequenza e il telaio di metallo del convertitore stesso. Tuttavia questo non è valido per le unità IP54 poiché sono progettate per il montaggio a muro e VLT 5122-5552, 380-500 V, 5042-5602 525-690 V e VLT 5032-5052, 200-240 V con protezioni IP20/NEMA 1 e IP 54/NEMA 12.
Per garantire un corretto collegamento elet­trico per l’installazione di unità IP00 e IP20, utilizzare rondelle a stella e piastre di instal­lazione galvanicamente conduttive.
Evitare, se possibile, l’uso di cavi motore o cavi di controllo non schermati/armati negli armadi di installazione delle unità.
Per le unità IP54 è richiesto un collegamento ininterrotto ad alta frequenza tra il converti­tore di frequenza e le unità motore.
L'illustrazione mostra un esempio di un'installazione elettrica corretta conforme ai requisiti EMC di un con­vertitore di frequenza IP 20; il convertitore di frequenza è stato inserito in un armadio di installazione con con­tattore di uscita e collegato a un PLC, installato nell’esempio in un armadio separato. Nelle unità IP 54 e nei VLT 5032-5052, 200-240 V con protezioni IP20/ IP21/NEMA 1 i cavi schermati sono collegati utilizzan­do tubi protettivi EMC per assicurarne corrette presta­zioni in conformità alle norme EMC. Vedere l'illustra­zione. Per la conformità alle norme EMC è anche possibile utilizzare altri metodi di installazione, purché vengano osservate le indicazioni generali riportate so­pra.
Si noti che, se l’installazione non viene eseguita in ba­se alle indicazioni fornite o se si utilizzano cavi e cavi di comando non schermati, è possibile che alcuni re­quisiti relativi alle emissioni non vengano soddisfatti, nonostante la conformità relativa all’immunità. Per ul­teriori dettagli, vedere la sezione Risultati test EMC nella Guida alla Progettazione.
Installazione
MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss 59
VLT® serie 5000
60 MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss
VLT® serie 5000
MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss 61
Installazione
VLT® serie 5000
Cavi conformi ai requisiti EMC
I cavi schermati intrecciati sono raccomandati per ot­timizzare l'immunità EMC dei cavi di comando e l'e­missione EMC dei cavi del motore.
La capacità di un cavo di ridurre la radiazione entrante e uscente di un rumore elettrico dipende dall'impeden­za di trasferimento (Z
). Lo schermo di un cavo è
T
normalmente progettato per ridurre il trasferimento di un rumore elettrico; tuttavia, uno schermo con un va­lore d'impedenza di trasferimento inferiore (Z
) è più
T
efficace di uno schermo con un'impedenza di trasferi­mento maggiore (Z
).
T
L'impedenza di trasferimento (Z
) può essere valutata
T
considerando i seguenti fattori:
La conducibilità del materiale di schermatura.
-
La resistenza di contatto fra i singoli condut-
-
tori schermati.
La copertura di schermatura, ovvero l'area fi-
-
sica di cavo coperta dalla schermatura, spes­so indicata come un valore percentuale.
Il tipo di schermatura, ovvero intrecciata o at-
-
torcigliata.
Cavo con conduttori in rame con rivestimento in allu­minio.
Cavo attorcigliato con conduttori in rame o armato con conduttori in acciaio.
Conduttore in rame intrecciato a strato singolo con percentuale variabile di copertura di schermatura. Si tratta del cavo di riferimento tipico Danfoss.
Anche se l'impedenza di trasferimento (ZT) viene spe­cificata di rado dai produttori dei cavi, è spesso possi­bile stimarla (Z
) sulla base delle caratteristiche fisiche
T
del cavo.
Conduttore in rame intrecciato a strato doppio.
Doppio strato di un conduttore in rame intrecciato con uno strato intermedio magnetico schermato.
Cavo posato in un tubo in rame o in acciaio.
Cavo con guaina di 1,1 mm di spessore per una pro­tezione totale.
62 MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss
VLT® serie 5000
Instalación eléctrica - messa a terra di cavi di co­mando
In linea generale, i cavi di comando devono essere in­trecciati schermati e la schermatura deve essere col­legata mediante fascette per cavi a entrambe le estremità all'armadio metallico dell'apparecchio.
Il disegno sottostante indica l'esecuzione di una mes­sa a terra corretta e cosa fare in caso di dubbi.
Messa a terra corretta
I cavi di comando e i cavi di comunicazione seriale devono essere provvisti di fascette per cavi a entram­be le estremità per garantire il contatto elettrico mi­gliore possibile.
Messa a terra errata Non usare estremità dei cavi attorcigliate (spiraline) che aumentano l'impedenza della schermatura alle al­te frequenze.
Protezione in considerazione del potenziale di ter­ra fra PLC e VLT
Se il potenziale di terra fra il convertitore di frequenza e il PLC (ecc.) è diverso, si possono verificare disturbi elettrici nell'intero sistema. Questo problema può es­sere risolto installando un cavo di equalizzazione, da inserire vicino al cavo di comando. Sezione minima del
2
cavo: 10 mm
.
Per anelli di terra a 50/60 Hz
Se si usano cavi di comando molto lunghi, si possono avere anelli di terra a 50/60 Hz. Il problema può essere risolto collegando a terra un capo dello schermo tra­mite un condensatore di 100 nF (tenendo le guaine corte).
Cavi di comunicazione seriale Le correnti di disturbo a bassa frequenza fra due con­vertitori di frequenza possono essere eliminate colle­gando un'estremità della schermatura al morsetto 61. Questo morsetto è collegato a massa mediante un collegamento RC interno. Si consiglia di installare cavi a conduttori attorcigliati per ridurre le interferenze fra i conduttori.
Installazione
MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss 63
VLT® serie 5000
Switch RFI
Rete di alimentazione isolata da terra: Se il convertitore di frequenza è alimentato da una rete isolata (rete IT) o da una rete TT/TN-S con neutro, si consiglia di disattivare lo switch RFI (OFF) informazioni, vedi la norma IEC 364-3. Qualora fosse­ro necessarie prestazioni ottimali conformi ai requisiti EMC, i motori paralleli fossero collegati o la lunghezza del cavo motore fosse superiore ai 25 m, si consiglia di portare lo switch in posizione ON. In posizione OFF, le capacità RFI interne (condensa­tori di filtro) fra il telaio e il circuito intermedio sono escluse per evitare danni al circuito intermedio e ri­durre la correnti capacitive verso terra (conformemen­te alle norme IEC 61800-3). Consultare anche la nota all'applicazione VLT su reti IT, MN.90.CX.02. È importante utilizzare controlli di isolamento in grado di essere impiegati insieme ai componenti elettronici di potenza (IEC 61557-8).
NOTA!
Lo switch RFI non deve essere azionato con l’unità collegata alla rete di alimenta­zione. Verificare che l’alimentazione di re­te sia stata scollegata prima di azionare lo switch RFI.
1)
. Per altre
Posizione degli switch RFI
Versione a libro IP20 VLT 5001 - 5006 200 - 240 V VLT 5001 - 5011 380 - 500 V
NOTA!
Lo switch RFI aperto è ammesso solo alle frequenze di commutazione impostate in fabbrica.
NOTA!
Lo switch RFI collega galvanicamente i condensatori alla terra.
Gli switch rossi vengono azionati utilizzando un cac­ciavite o un utensile simile. Sono in posizione OFF quando estratti e in posizione ON quando premuti. L'impostazione di fabbrica è ON.
Rete di alimentazione collegata a massa: Lo switch RFI convertitore di frequenza sia conforme allo standard EMC.
deve essere in posizione ON affinché il
Compatto IP 20/NEMA 1 VLT 5001 - 5006 200 - 240 V VLT 5001 - 5011 380 - 500 V VLT 5001 - 5011 525 - 600 V
1) Non possibile con le unità 5042-5602, 525-690 V.
64 MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss
VLT® serie 5000
Compatto IP 20/NEMA 1 VLT 5008 200 - 240 V VLT 5016 - 5022 380 - 500 V VLT 5016 - 5022 525 - 600 V
Compatto IP 20/NEMA 1 VLT 5011 - 5016 200 - 240 V VLT 5027 - 5032 380 - 500 V VLT 5027 - 5032 525 - 600 V
Compatto IP 20/NEMA 1 VLT 5022 - 5027 200 - 240 V VLT 5042 - 5102 380 - 500 V VLT 5042 - 5062 525 - 600 V
Compatto IP 54 VLT 5001 - 5006 200 - 240 V VLT 5001 - 5011 380 - 500 V
Installazione
MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss 65
Compatto IP 54 VLT 5008 - 5011 200 - 240 V VLT 5016 - 5027 380 - 500 V
VLT® serie 5000
Compatto IP 54 VLT 5072 - 5102 380 - 500 V
Tutti i tipi di contenitore
VLT 5122-5552 380 - 500 V
Compatto IP 54 VLT 5016 - 5027 200 - 240 V VLT 5032 - 5062 380 - 500 V
66 MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss
Quadro di comando (LCP)
Sul lato anteriore del convertitore di frequenza è instal­lato un quadro di comando (LCP, Local Control Panel), che rappresenta un'interfaccia completa per il funzio­namento e il monitoraggio del VLT Serie 5000. Il quadro di comando è estraibile e, in alternativa, può esse-re installato fino a 3 metri di distanza dal conver­titore di frequenza, per esempio su un'apparecchiatura elettrica di comando, per mezzo di un kit di montaggio opzionale. Le funzioni del quadro di comando possono essere suddi-vise in tre gruppi:
Display
Tasti per la modifica dei parametri di pro­grammazione
Tasti per il funzionamento locale
utti i dati vengono indicati per mezzo di un display alfa­numerico di 4 righe, che durante il funzionamento normale è in grado di visualizzare 4 variabili di funzio­namento e 3 condizioni di funzionamento in modo continuo. Durante la programmazione, verranno vi­sualizzate tutte le informazioni necessarie per una rapida ed efficace impostazione dei parametri del con­vertitore di frequenza. Oltre al display, sono presenti tre luci spia (LED) per indicare tensione (alimentazio­ne 24 V esterna), avvisi e allarmi. Tutti i parametri di programmazione del convertitore di frequenza possono essere modificati immediatamente dal quadro di comando, a meno che questa funzione non sia stata bloccata con il parametro 018.
VLT® serie 5000
Quadro di comando - display
Il display dell’LCP è dotato di illuminazione posteriore e di un totale di 4 righe alfanumeriche insieme con una casella che mostra il senso di rotazione (freccia) e la programmazione selezionata, nonché la programma­zione in cui viene eventualmente effettuata un’impo­stazione.
175ZA443.10
1.a riga
2.a riga
3.a riga
4.a riga
12345678901234567890
SETUP
12345678
1
12345678901234567890
12345678901234567890
La 1.a riga mostra fino a tre misure continue nello stato operativo normale o un testo che spiega la seconda riga.
La 2.a riga mostra un valore di misurazione con rela­tiva unità di misura, indipendentemente dallo stato (tranne nel caso di un allarme/avviso).
La 3.a riga è di norma vuota e viene usata in modalità menu per mostrare il numero di parametro selezionato dal gruppo di parametri.
La 4.a riga viene usata durante il normale stato ope­rativo per mostrare un testo di stato oppure, nel modo modifica dati, per mostrare il modo o il valore del pa­rametro selezionato.
MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss 67
vertitore di frequenza
Funzionamento del con-
VLT® serie 5000
Una freccia indica il verso di rotazione del motore. Inoltre è mostrata l'impostazione scelta come impo­stazione attiva nel parametro 004. Se si programma un'altra impostazione diversa dall'impostazione attiva, il numero dell'impostazione in programmazione appa­re a destra. Questo secondo numero d'impostazione lampeggerà.
Quadro di comando - LED
Alla base del quadro di comando vi è un LED rosso d'allarme ed un LED giallo d'avviso, ed anche un LED di tensione verde.
Se sono superati determinati valori di soglia, il LED d'allarme e/o d'avviso s'illumina insieme con un testo di stato e d'allarme sul quadro di comando.
La luce spia della tensione si accende quando il con­vertitore di frequenza riceve tensione oppure un’ali­mentazione esterna a 24 V; allo stesso tempo l’illuminazione posteriore del display sarà accesa.
Funzioni dei tasti di comando
[DISPLAY / STATUS] viene usato per sele-
zionare il modo del display o per tornare in modalità visualizzazione dalla modalità Me­nu rapido o dalla modalità Menu. [QUICK MENU] viene usato per program­mare i parametri appartenenti alla modalità Menu rapido. È possibile passare diretta­mente dalla modalità Menu alla modalità Me­nu rapido. [MENU] viene usato per programmare tutti i parametri. È possibile passare direttamente dalla modalità Menu rapido alla modalità Me­nu. [CHANGE DATA] viene usato per modifica­re il parametro selezionato in modalità Menu o in modalità Menu rapido.
[CANCEL] viene usato se non deve essere eseguita alcuna modifica del parametro se­lezionato.
Quadro di comando - tasti di comando
I tasti di comando sono divisi per funzioni. Ciò significa che i tasti fra il display e le luci spia sono usati per la programmazione dei parametri, inclusa la selezione delle indicazioni del display durante il funzionamento normale.
I tasti di comando locale si trovano sotto i LED dell'in­dicatore.
[OK] viene usato per confermare la modifica del parametro selezionato.
[+/-] sono usati per scegliere il parametro e per cambiare il parametro scelto o per cam­biare la lettura della riga 2. [<>] viene usato per selezionare un gruppo e per la modifica dei dati dei parametri nu­merici.
[STOP/RESET] viene usato per arrestare il motore collegato o per ripristinare il conver­titore di frequenza dopo uno scatto. Può es­sere attivato o disattivato mediante il para­metro 014. Se è attivato [STOP], la riga 2 lampeggia ed è necessario attivare il tasto [START]. [JOG] consente di escludere la frequenza di uscita fino a una frequenza preimpostata mentre il tasto viene tenuto premuto. Può es­sere attivato o disattivato mediante il para­metro 015. [FWD/REV] consente di modificare il senso di rotazione del motore indicato da una frec­cia sul display, sebbene solo in Comando locale. Può essere attivato o disattivato me­diante il parametro 016. [START] viene usato per avviare il converti­tore di frequenza dopo un arresto con il tasto [STOP]. È sempre attivo, ma non può esclu-
68 MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss
VLT® serie 5000
dere un comando di arresto immesso me­diante la morsettiera.
NOTA!
Se sono stati attivati i tasti di comando lo­cale, essi rimarranno attivi indipendente­mente dal fatto che il convertitore di frequenza sia stato impostato su Coman- do locale e su Controllo remoto con il pa­rametro 002, ad eccezione di [FWD/REW] che è attivo solo in funzionamento Locale.
NOTA!
Se non è stata selezionata alcuna funzio­ne di arresto esterna e [STOP] è stato disattivato, il motore può essere avviato e può essere arrestato solo scollegando la tensione dal motore.
Quadro di comando - visualizzazioni del display
Lo stato di visualizzazione del display può variare ­vedere l'elenco sottostante - a seconda che il conver­titore di frequenza stia funzionando normalmente o sia in corso di programmazione.
Modalità visualizzazione
In condizioni di funzionamento normale, possono es­sere visualizzate in modo continuo fino a 4 diverse variabili di funzionamento: VAR 1.1, VAR 1.2, VAR 1.3 e VAR 2; nella riga 4 è visualizzato lo stato operativo attuale oppure gli allarmi e gli avvisi che si sono veri­ficati.
195NA113.10
VAR 1.1 VAR 1.2 VAR 1.3
SETUP
VAR 2
1
STATUS
Stato di visualiz­zazione: Riga 1 Nome della va-
I: II: III:
riabile operativa visualizzata nel­la riga 2
Valore delle 3 variabili operati­ve nella riga 1
Descrizione del­le 3 variabili ope­rative della riga 1
La tabella sottostante indica le unità di misura asso­ciate alla prima e alla seconda riga.
Variabile operativa: Unità: Riferimento [%] Riferimento [unità] Retroazione [unità] Frequenza [Hz] Frequenza x conversione in scala [-]
Corrente motore [A] Coppia [%] Potenza [kW] Potenza [HP] Energia di uscita [kWh] Tensione motore [V] Tensione collegamento CC [V] Carico termico motore [%] Carico termico VLT [%] Ore di esercizio [Ore] Stato ingresso, dig. Ingresso [Codice binario] Stato ingresso, morsetto analogico 53 [V] Stato ingresso, morsetto analogico 54 [V] Stato ingresso, morsetto analogico 60 [mA] Riferimento impulsi [Hz] Riferimento esterno [%] Parola di stato [Hex] Effetto freno/2 min. [kW] Effetto freno/s. [kW] Temp. dissipatore [ºC] Parola di allarme [Hex] Parola di controllo [Hex] Parola di avviso 1 [Hex] Parola di stato per esteso [Hex] Avviso scheda opzioni di comunicazione [Hex] giri/min Giri/min x scala [ - ] Testo display LCP [ - ]
[min
-1
]
Le variabili operative 1.1, 1.2 e 1.3 nella prima riga e la variabile operativa 2 nella seconda riga vengono selezionate mediante i parametri 009, 010, 011 e 012.
Stato di visualizzazione I:
Questo stato di visualizzazione è standard dopo l'av­viamento oppure dopo l'inizializzazione.
FREQUENZA
50.0 Hz
Modalità visualizzazione - selezione dello stato di visualizzazione
Sono disponibili tre opzioni in connessione con la se­lezione dello stato di visualizzazione nel Modo Di­splay: modo I, II e III. La selezione dello stato di visualizzazione determina il numero di variabili di fun­zionamento lette.
MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss 69
MOTORE IN MARCIA
vertitore di frequenza
Funzionamento del con-
VLT® serie 5000
La riga 2 indica il valore di una variabile operativa con la relativa unità, mentre la riga 1 presenta un testo che spiega la riga 2, vedere la tabella. Nell'esempio, Fre­quenza è stata selezionata come variabile mediante il parametro 009. Durante il funzionamento normale un'altra variabile può essere immediatamente visua­lizzata con i tasti [+/-].
Stato di visualizzazione II:
È possibile passare dallo stato di visualizzazione I al II premendo il tasto [DISPLAY/STATUS].
REF% COPPIA% CORR.A
50.0 Hz
MOTORE IN MARCIA
In questo stato i valori dato delle quattro variabili sono mostrati contemporaneamente con le relative unità di misura, vedi tabella. Nell'esempio, Riferimento, Cop­pia, Corrente e Frequenza vengono selezionati come variabili nella prima e nella seconda riga.
Stato di visualizzazione III:
Questo stato di visualizzazione viene attivato dopo che si è premuto per almeno 1 secondo, e per tutto il tempo in cui rimane premuto, il tasto [DISPLAY/STA­TUS]. Quando il tasto viene rilasciato, il sistema torna allo Stato di visualizzazione II, a meno che il tasto non venga premuto per almeno 1 secondo circa, nel cui caso il sistema ritorna sempre allo Stato di visualizza­zione I.
REF% COPPIA% CORR.A
50.0 Hz
MOTORE IN MARCIA
Vengono visualizzati i nomi e le unità di misura delle variabili della prima riga, mentre la seconda riga rima­ne invariata.
Stato di visualizzazione IV:
Questo stato di visualizzazione può essere ottenuto durante il funzionamento se deve essere modificata un'altra programmazione senza arrestare il converti­tore di frequenza. Questa funzione è attivata nel pa­rametro 005, Impostazione della programmazione.
REF% COPPIA% CORR.A
50.0 Hz
MOTORE IN MARCIA
Il numero della programmazione selezionata lampeg­gerà a destra della programmazione attiva.
Programmazione
Il VLT Serie 5000 può essere utilizzato praticamente per numerosissimi scopi, ed è per questo motivo che il numero di parametri è piuttosto elevato. Questa serie offre inoltre la possibilità di scegliere fra due modi di programmazione: un modo Menu e un modo Menu ra­pido. Il primo consente l'accesso a tutti i parametri. Il se­condo conduce l'utente attraverso i parametri che, dopo la programmazione, rendono possibile il funzio­namento del convertitore di frequenza nella maggior parte delle applicazioni. Indipendentemente dal modo di programmazione, una variazione di un parametro avrà un effetto immediato e sarà visibile sia nel modo Menu che nel modo Menu rapido.
Struttura della modalità Menu rapido rispetto alla modalità Menu
Oltre ad avere un nome, ad ogni parametro è asse­gnato un numero che è sempre lo stesso indipenden­temente dal modo di programmazione. In modalità Menu, i parametri sono suddivisi in gruppi, con la prima cifra del numero del parametro (da sinistra) che indica il numero del gruppo di appartenenza del parametro in questione.
Il Menu rapido conduce l'utente attraverso un nu-mero di parametri che possono essere sufficienti per garantire che il motore funzioni in modo quasi ottimale. L'impostazione di fabbrica degli altri parametri consente il fun­zionamento solo in modo Remoto (morsetti di comando).
Il modo Menu consente di selezionare e mo­dificare tutti i parametri in base alle scelte dell'utente. Tuttavia alcuni parametri saranno "bloccati", in base alla configurazione pre­scelta (parametro 100).
70 MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss
VLT® serie 5000
Programmazione rapida
La programmazione rapida viene avviata premendo il tasto [QUICK MENU], il quale consente di determinare la seguente visualizzazione sul display:
QUICK MENU 1 OF 13
50.0 HZ
001 SELEZIONE LINGUA ITALIANO
Nella parte inferiore del display, vengono indicati il nu­mero e il nome del parametro insieme con lo stato/ valore del primo parametro di Programmazione rapi­da. La prima volta che il tasto [QUICK MENU] è pre­muto dopo che l'unità è stata accesa, le letture iniziano sempre nella posizione 1 - vedi tabella sottostante.
Selezione dei parametri
La selezione del parametro viene effettuata tramite i tasti [+/-]. È possibile accedere ai seguenti parametri:
Nel modo Menu i parametri sono suddivisi in gruppi. La selezione del gruppo di parametri viene effettuata mediante i tasti [<>]. È possibile accedere ai seguenti gruppi di parametri:
Gruppo n. Gruppo parametri: 0 Funzionamento e Display 1 Carico e Motore 2 Riferimenti e Limiti 3 Ingressi e Uscite 4 Funzioni speciali 5 Comunicazione seriale 6 Funzioni tecniche 7 Opzioni dell'applicazione 8 Profilo Fieldbus 9 Comunicazione Fieldbus
Dopo aver selezionato il gruppo di parametri deside­rato, è possibile scegliere i singoli parametri per mezzo dei tasti [+/-]:
FREQUENZA
50.0 Hz
001 SELEZIONE LINGUA ITALIANO
SETUP
1
Pos.: N.: Parametro: Unità: 1 001 Lingua 2 102 Uscita motore [kW]] 3 103 Tensione motore [V] 4 104 Frequenza motore [Hz] 5 105 Corrente motore [A] 6 106 Velocità nominale del motore [rpm] 7 107 Adattamento automatico motore,
8 204 Riferimento minimo [Hz] 9 205 Riferimento massimo [Hz] 10 207 Tempo rampa di accelerazione 1 [sec.] 11 208 Tempo rampa di decelerazione 1 [sec.] 12 002 Comando locale/remoto 13 003 Riferimento locale
Modalità menu
La modalità Menu viene avviata premendo il tasto [MENU], che determina la seguente visualizzazione sul display:
La riga 3 del display mostra il numero e il nome del gruppo del parametro.
AMA
FREQUENZA
50.0 Hz
0 TAST & DISPLAY
SETUP
1
La terza riga del display mostra il numero e il nome del parametro mentre lo stato o il valore del parametro selezionato è mostrato nella riga 4.
Modifica dei dati
Indipendentemente dal fatto che un parametro sia sta­to selezionato con il modo Menu rapido o con il modo Menu, la procedura per modificare i dati è la stessa. Premere il tasto [CHANGE DATA] per poter modificare il parametro selezionato, dopo di ché la sottolineatura nella riga 4 del display comincerà a lampeggiare. La procedura per la modifica dei dati dipende dal fat­to che il parametro selezionato rappresenti un valore dato numerico o un valore di testo.
Modifica di un valore di testo
Se il parametro selezionato è un valore di testo, il va­lore viene modificato per mezzo dei tasti [+/-].
FREQUENZA
50.0 Hz
001 SELEZIONE LINGUA ITALIANO
SETUP
1
Selezione dei parametri
MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss 71
vertitore di frequenza
Funzionamento del con-
VLT® serie 5000
La riga inferiore del display visualizza il valore di testo che verrà immesso (memorizzato) una volta data la conferma [OK].
Modifica di un gruppo di valori dato numerici
Se il parametro selezionato rappresenta un valore da­to numerico, è possibile spostare la posizione del cur­sore con i tasti [< >], quindi modificare la cifra selezionata con i tasti [+/-].
FREQUENZA
SETUP
50.0 HZ
102 POTENZA MOTORE
0,37 KW
FREQUENZA
50.0 HZ
102 POTENZA MOTORE
0,55 KW
La cifra selezionata è quella che lampeggia. La riga inferiore del display visualizzerà il valore dato che verrà immesso (memorizzato) una volta data la conferma [OK].
Variazione di un valore dato numerico
Se il parametro selezionato rappresenta un valore da­to numerico, viene prima selezionata una cifra con i tasti [<>].
FREQUENZA
50.0 Hz
130 FREQ. START
09,0 HZ
1
SETUP
1
SETUP
1
SETUP
1
La cifra selezionata è quella lampeggiante. La riga in­feriore del display visualizzerà il valore dato che verrà immesso (memorizzato) una volta data la conferma [OK].
Modifica di un valore dato, passo-passo
Determinati parametri possono essere modificati ri­chiamando valori preselezionati o in modo continuo. Ciò vale per Potenza motore (parametro 102), Ten­sione motore (parametro 103) e Frequenza motore (parametro 104). I parametri vengono modificati sia come gruppo di va­lori dato numerici che come valori dato numerici.
Visualizzazione e programmazione dei parametri indicizzati
I parametri vengono indicizzati quando inseriti in un gruppo. I parametri 615 - 617 includono un log cronologico vi­sualizzabile. Selezionare il parametro, premere il tasto [CHANGE DATA], quindi utilizzare i tasti [+] e [-] per scorrere il log dei valori. Durante la visualizzazione, la riga 4 del display lampeggerà.
Se sull’unità è montata un’opzione bus, è necessario eseguire la programmazione dei parametri 915 - 916 nel modo seguente:
Selezionare il parametro, premere il tasto [CHANGE DATA], quindi utilizzare i tasti [+] e [-] per scorrere i diversi valori indicizzati. Per modificare il valore di un parametro, selezionare il valore indicizzato e premere il tasto [CHANGE DATA]. Quando si utilizzano i tasti [+] e [-], il valore da modificare lampeggia. Per accet­tare la nuova impostazione premere [OK], per annul­lare premere [CANCEL].
Inizializzazione all'impostazione di fabbrica
Il convertitore di frequenza può essere inizializzato al­l'impostazione di fabbrica in due modi.
Inizializzazione in base al parametro 620
La cifra selezionata viene quindi modificata con i tasti [+/-]:
FREQUENZA
50.0 Hz
130 FREQ. START
10,0 HZ
72 MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss
SETUP
1
- Inizializzazione consigliata
Selezionare il parametro 620.
Premere [CHANGE].
Selezionare “Inizializzazione”
Premere il tasto [OK].
Disinserire l'alimentazione di rete e attendere lo spegnimento del display.
Ricollegare l'alimentazione di rete; il conver­titore di frequenza viene ripristinato.
Questo parametro consente l'inizializzazione di tutte le impostazioni, ad eccezione delle seguenti: 500 Indirizzo di comunicazione seriale 501 Baud rate per la comunicazione seriale 601-605 Dati di funzionamento 615-617 Log guasti
Inizializzazione manuale
Scollegare l'unità dalla rete e attendere lo spegnimento del display.
Premere contemporaneamente i seguenti ta­sti: [DISPLAY/STATUS] [CHANGE DATA] [OK]
Ricollegare l'alimentazione di rete tenendo premuti i tasti.
VLT® serie 5000
Rilasciare i tasti.
Il convertitore di frequenza è ora program­mato in base all'impostazione di fabbrica.
Questo parametro consente l'inizializzazione di tutte le impostazioni, ad eccezione delle seguenti: 600-605 Dati di funzionamento
NOTA!
Vengono ripristinati le impostazioni per la comunicazione seriale e i log guasti.
MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss 73
vertitore di frequenza
Funzionamento del con-
Struttura dei menu
MODO DISPLAY
VAR 1.1 VAR 1.2 VAR 1.3
VAR 2
STATUS
SETUP
1
VLT® serie 5000
MODO MENU
FREQUENZA
50.0 HZ
0 TAST & DISPLAY
Selezione parametro
MODO DATI
FREQUENZA
50.0 HZ
001 SELEZIONE LINGUA ITALIANO
SETUP
1
SETUP
1
Selezione gruppo
MODO MENU RAPIDO
QUICK MENU 1 OF 13
50.0 HZ
001 SELEZIONE LINGUA ITALIANO
SETUP
1
MODO MODIFICA DATI
FREQUENZA
SETUP
50.0 HZ
001 SELEZIONE LINGUA ITALIANO
175ZA446.11
74 MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss
1
Selezione di
un valore
dato
MODO MODIFICA DATI
QUICK MENU 1 OF 13
SETUP
50.0 HZ
001 SELEZIONE LINGUA ITALIANO
1
VLT® serie 5000
Esempi di collegamento Avviamento/arresto a due conduttori
Avviamento/arresto con il morsetto 18.
-
Parametro 302 = Avviamento [1]
Arresto rapido con il morsetto 27.
-
Parametro 304 = Arresto a ruota libera co­mando attivo basso [0]
Avviamento / arresto a impulsi
Parametro 302 = Avviamento a impulsi [2]
Marcia jog con il morsetto 29.
-
Parametro 305 = Jog [5]
Modifica programmazione
Selezione della programmazione con i mor-
-
setti 32 e 33. Parametro 306 = Selezione della programma- zione, lsb [10] Parametro 307 = Selezione della programma- zione, msb [10] Parametro 004 = Programmazione multipla [5].
cazione
Configurazione dell'appli-
Arresto, comando attivo basso, con il mor-
-
setto 16. Parametro 300 = Arresto, comando attivo basso [2]
Avviamento a impulsi con il morsetto 18.
-
Accelerazione/decelerazione digitale
Accelerazione e decelerazione con i morsetti
-
32 e 33. Parametro 306 = Speed up [9] Parametro 307 = Speed down [9] Parametro 305 = Blocco rif. [7].
MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss 75
VLT® serie 5000
Riferimento potenziometro
Parametro 308 = Riferimento [1] Parametro 309 = Morsetto 53, Demoltiplicazione min. Parametro 310 = Morsetto 53, Demoltiplicazione max.
Trasmettitore a due conduttori
Collegamento encoder
Parametro 306 = Retroazione encoder, ingresso B [24] Parametro 307 = Retroazione encoder, ingresso A [25]
Se è collegato un codificatore che ha solo un'uscita verso Retroazione encoder, ingresso A [25], moet Re- troazione encoder, ingresso B [24] del codificatore de­v'essere impostato a N. funzione [0].
Parametro 314 = Riferimento [1], Segnal de retroazio- ne [2] Parametro 315 =Morsetto 60, Demoltiplicazione min. Parametro 316 = Morsetto 60, Demoltiplicazione max.
Riferimento corrente con retroazione di velocità
Parametro 100 = Regolazione di velocità, anello chiuso Parametro 308 = Retroazione [2] Parametro 309 = Morsetto 53, valore min. Parametro 310 = Morsetto 53, scala max. Parametro 314 = Riferimento [1] Parametro 315 = Morsetto 60, valore min. Parametro 316 = Morsetto 60, scala max.
76 MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss
VLT® serie 5000
Configurazione dell’applicazione
Questo parametro consente di scegliere una configu-
Regolazione di velocità, anello aperto
-
Regolazione di velocità, anello chiuso
-
razione del convertitore di frequenza che si adatti al-
Controllo di processo, anello chiuso
l'applicazione a cui il convertitore di frequenza è destinato.
NOTA!
Per prima cosa, i dati di targa del motore devono essere impostati nei parametri 102-106.
-
Controllo di coppia, anello aperto
-
Controllo di coppia, retroazione di velocità
-
La selezione di caratteristiche del motore speciali puõ essere combinata con qualsiasi applicazione della configurazione.
Sono disponibili le seguenti configurazioni:
Impostazione dei parametri
Selezionare Regolazione di velocità, anello aperto se è richiesta una regolazione della velocità normale senza
recchio (compensazione dello scorrimento interno in funzione). Impostare i seguenti parametri nell'ordine indicato:
segnali di retroazione esterni dal motore o dall'appa-
Regolazione di velocità, anello aperto: Parametro: Impostazione: Valore dato: 100 Configurazione Regolazione di velocità, anello
aperto 200 Frequenza di uscita, campo/senso 201 Frequenza di uscita, limite basso Solo se [0] o [2] nel par. 200 202 Frequenza di uscita, limite alto 203 Campo riferimento/retroazione 204 Riferimento minimo Solo se [0] nel par. 203 205 Riferimento massimo
[0]
cazione
Configurazione dell'appli-
Selezionare Regolazione di velocità, anello chiuso, se l'applicazione prevede un segnale di retroazione e la precisione del modo Regolazione di velocità, anello
Regolazione di velocità, anello chiuso (PID): Parametro: Impostazione: Valore dato: 100 Configurazione Regolazione di velocità, anello
chiuso 200 Frequenza di uscita, campo/senso Frequenza di uscita, limite basso 201 Frequenza di uscita, limite basso 202 Frequenza di uscita, limite alto 203 Campo riferimento/retroazione 414 Retroazione minima Solo se [0] o [2] nel par. 200 415 Retroazione massima 204 Riferimento minimo Solo se [0] nel par. 203 205 Riferimento massimo 417 Guadagno proporzionale velocità
PID 418 Velocità, tempo integrale PID 419 Tempo differenziale velocità PID 420 Velocità PID, limite guadagno dif-
ferenziale 421 Velocità PID, tempo filtro passa-
basso
aperto non è sufficiente oppure si desidera la piena coppia di mantenimento. Impostare i seguenti parametri nell'ordine indicato:
[1]
Si noti che la funzione di perdita encoder (parametro
346) sarà attivo quando il parametro 100 è impostato come Regolazione di velocità, anello chiuso.
MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss 77
VLT® serie 5000
Scegliere Controllo di processo, anello chiuso se l'ap­plicazione ha un segnale di reazione non direttamente legato alla velocità del motore (giri/m, Hz), ma a qual-
Controllo di processo, anello chiuso (Processo PID): Parametro: Impostazione: Valore dato: 100 Configurazione Controllo di processo, anello chiu-so[3]
201 Frequenza di uscita, limite basso 202 Frequenza di uscita, limite alto 416 Unità di processo Definire la retroazione e l'ingresso
di riferimento come descritto nella sezione PID per il controllo di pro-
cesso. 203 Campo riferimento/retroazione 204 Riferimento minimo Solo se [0] nel par. 203 205 Riferimento massimo 414 Retroazione minima 415 Retroazione massima 437 Processo PID, normale/inverso 438 Processo PID anti-avvolgimento 439 Processo PID, frequenza di avvia-
mento
440 Processo PID, guadagno propor-
zionale 441 Processo PID, tempo integrale 442 Processo PID, tempo di differen-
ziazione
443 Processo PID, limite di guadagno
diff. 444 Processo PID, filtro passa-basso
Utilizzato soltanto nelle applicazio­ni che necessitano di dinamiche elevate
che altra grandezza quali temperatura, pressione e così via. Le applicazioni tipiche sono pompe e ventole. Fissare i seguenti parametri nell'ordine indicato:
Selezionare Controllo di coppia, anello aperto se è ne­cessario un controllo PI, cioè modificare la frequenza del motore per mantenere il riferimento della coppia (Nm). Ciò è importante in applicazioni come l'avvolgimento
Selezionare Controllo di coppia, anello aperto se il sen­so della velocità non deve essere modificato durante il funzionamento; vale a dire che viene sempre usato un riferimento della coppia positivo o negativo. Impostare i seguenti parametri nell'ordine indicato:
o l'estrusione.
Controllo di coppia, anello aperto: Parametro: Impostazione: Valore dato: 100 Configurazione Controllo di coppia, anello aperto [4] 200 Frequenza di uscita, campo/senso 201 Frequenza di uscita, limite basso 202 Frequenza di uscita, limite alto 203 Campo riferimento/retroazione 204 Riferimento minimo Solo se [0] nel par. 203 205 Riferimento massimo 414 Retroazione minima 415 Retroazione massima 433 Guadagno proporzionale coppia 434 Tempo di integrazione coppia
Selezionare Controllo di coppia, retroazione di veloci- , se deve essere generato un segnale di retroazione encoder. Ciò è rilevante in applicazioni con argani ed estrusori.
Selezionare Controllo di coppia, retroazione di veloci- , se deve essere possibile modificare il senso della velocità, mantenendo contemporaneamente il riferi­mento di coppia. Impostare i seguenti parametri nell'ordine indicato:
78 MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss
VLT® serie 5000
Controllo di coppia, retroazione di velocità: Parametro: Impostazione: Valore dato: 100 Configurazione Controllo di coppia, retroazione di
velocità 200 Frequenza di uscita, campo/senso 201 Frequenza di uscita, limite basso 202 Frequenza di uscita, limite alto 203 Campo riferimento/retroazione 204 Riferimento minimo Solo se [0] nel par. 203 205 Riferimento massimo 414 Retroazione minima 415 Retroazione massima 306 Retroazione encoder, ingresso B [24] 307 Retroazione encoder, ingresso A [25] 329 Retroazione encoder, impulsi/giro 421 Velocità, tempo filtro passa-basso
PID 448 Rapporto di trasmissione 447 Controllo di coppia, retroazione di
velocità 449 Perdita di attrito
Dopo aver selezionato Controllo di coppia, retroazione di velocità, il convertitore di frequenza deve essere ta­rato per garantire che la coppia corrente sia uguale alla coppia del convertitore di frequenza. A tale scopo, in­stallare un torsiometro sull'albero in modo da consen­tire una precisa regolazione del parametro 447,
Compensazione coppia e del parametro 449, Perdita di attrito. Si consiglia di effettuare AMA prima di proce-
dere alla taratura della coppia. Procedere nel seguen­te modo prima di iniziare ad usare il sistema:
1. Installare il torsiometro sull'albero.
3. Utilizzando lo stesso riferimento di coppia, cambiare il senso di rotazione da positivo a negativo. Leggere la coppia e regolarla allo stesso livello del riferimento di coppia positi­vo e al senso di rotazione. Ciò è possibile mediante il parametro 449, Perdita di attrito.
4. Con il motore caldo e un carico pari a ca. il 50%, impostare il parametro 447, Compen- sazione coppia in base al torsiometro. Il con­vertitore di frequenza è ora pronto per funzionare.
[5]
cazione
Configurazione dell'appli-
2. Avviare il motore con un riferimento di coppia positivo e un senso di rotazione positivo. Leg­gere il valore del torsiometro.
Selezionare Caratteristiche speciali del motore se il convertitore di frequenza deve essere adattato al fun­zionamento di un motore sincrono, di motori in paral-
Caratteristiche speciali del motore: Parametro: Impostazione: Valore dato: 101 Caratteristiche di coppia Caratteristiche speciali del motore [5] or [15] 432 + 431 Frequenza F5/Tensione U5 430 + 429 Frequenza F5/Tensione U4 428 + 427 Frequenza F5/Tensione U3 426 + 425 Frequenza F5/Tensione U2 424 + 423 Frequenza F5/Tensione U1 422 Tensione U0
lelo oppure se la compensazione allo scorrimento non è necessaria. Impostare i seguenti parametri nell'ordine indicato:
MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss 79
VLT® serie 5000
Funzionamento locale e funzionamento remoto
Per il convertitore di frequenza sono previste due pos­sibilità di funzionamento: funzionamento locale o fun­zionamento remoto.
Se il parametro 002 è impostato su Controllo locale [1]: I seguenti tasti dell'LCP possono essere usati per il controllo locale: Tasto: Parametro: Valore dato:
[STOP] 014 [1] [JOG] 015 [1] [RESET] 017 [1] [FWD/REV] 016 [1]
Impostare il parametro 013 su Controllo da LCP, anello aperto [1] o Controllo LCP come nel parametro 100 [3]:
1. Il riferimento locale è impostato nel 003 e può essere modificato con i tasti “+/-”.
2. L'inversione può essere effettuata con il tasto [FWD/REV].
Impostare il parametro 013 su Controllo da LCP e morsettiera ad anello aperto [2] o Controllo da LCP e morsettiera come nel parametro 100 [4]:
Con questa impostazione dei parametri, ora è possi­bile controllare il convertitore di frequenza come se­gue:
Qui di seguito viene fornito un elenco delle funzioni e dei comandi disponibili mediante i tasti del quadro di comando, l'immissione con gli ingressi digitali o la por­ta di comunicazione seriale nei due modi.
8. Frenata CC mediante il morsetto digitale 27.
9. Ripristino e arresto a ruota libera motore me­diante il morsetto digitale 27.
Ingressi digitali:
10. Arresto a ruota libera motore mediante il mor-
1. Il riferimento locale impostato nel parametro setto digitale 27.
003 può essere modificato con i tasti “+/-”.
11. Inversione mediante il morsetto digitale 19.
2. Ripristino mediante i morsetti digitali 16, 17,
29, 32 o 33.
12. Selezione della programmazione, msb/acce­lerazione mediante il morsetto digitale 32.
3. Arresto, comando attivo basso, mediante i morsetti digitali 16, 17, 27, 29, 32 o 33.
13. Selezione della programmazione, lsb/dece­lerazione mediante il morsetto digitale 33.
4. Selezione della programmazione, lsb me­diante i morsetti digitali 16, 29 o 32.
5. Selezione della programmazione, msb me­diante i morsetti digitali 17, 29 o 33.
6. Rampa 2 mediante i morsetti digitali 16, 17, 29, 32 o 33.
7. Arresto rapido mediante il morsetto digitale
27.
La porta di comunicazione seriale:
1. Rampa 2
2. Ripristino
3. Selezione della programmazione, lsb
4. Selezione della programmazione, msb
5. Relè 01
6. Relè 04
Se il parametro 002 è impostato su Controllo remoto [0]: Tasto: Parametro: Valore dato: [STOP] 014 [1] [JOG] 015 [1] [RESET] 017 [1]
80 MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss
Controllo con la funzione freno
Il freno ha la funzione di limitare la tensione nel circuito intermedio quando il motore funziona come un gene­ratore. Ciò accade ad esempio quando il carico aziona il motore e la potenza entra nel circuito intermedio. Il freno è realizzato sotto forma di un chopper collegato a una resistenza freno esterna. Installare la resistenza freno esternamente offre i seguenti vantaggi:
La resistenza freno può essere selezionata
-
in base all'applicazione utilizzata.
L'effetto frenante viene attivato al di fuori del
-
quadro di comando, vale a dire nel punto in cui l'energia può essere utilizzata.
L'elettronica del convertitore di frequenza
-
non verrà surriscaldata anche in caso di so­vraccarico della resistenza freno.
Il freno è protetto contro i cortocircuiti della resistenza freno e il transistor freno viene controllato per rilevarne eventuali cortocircuiti. Impiegando un relè di corrente di valore opportuno é possibile proteggere la resisten­za freno dal sovraccarico, in caso di guasto nel con­vertitore di frequenza. Inoltre il freno consente di visualizzare la potenza istantanea e la potenza media degli ultimi 120 secondi, nonché di controllare che la potenza trasmessa non superi un limite selezionato con il parametro 402. Nel parametro 403 scegliere la funzione da eseguire quan­do la potenza trasmessa al resistore di frenatura su­pera il limite impostato nel parametro 402.
NOTA!
Il monitoraggio della potenza di frenatura non è una funzione di sicurezza; per que­sto scopo è richiesto un interruttore termi­co. Il circuito del resistore di frenatura non è protetto per la dispersione di terra.
Selezione della resistenza freno
Per selezionare la resistenza freno appropriata, è ne­cessario conoscere la frequenza e la potenza di fre­nata richieste.
Il valore ED della resistenza è un'indicazione del ciclo di funzionamento a cui lavora la resistenza.
Il valore ED della resistenza è calcolato nel seguente modo:
ED(duty cycle
)
=
tb
T ciclo
dove tb è il tempo di frenata in secondi e Ciclo T è il tempo totale di ciclo.
VLT® serie 5000
Il carico massimo consentito dalla resistenza freno è indicato come potenza di picco ad un ED dato. L'e­sempio e la formula descritti di seguito sono applicabili soltanto all'unità VLT 5000. La potenza di picco può essere calcolata sulla base della massima potenza necessaria per la frenata:
= P
P
PEAK
dove M
RF(%)
La resistenza freno viene calcolata come segue:
R
REC
=
La resistenza freno dipende dalla tensione del circuito intermedio (UDC). Il freno sarà attivo alle seguenti tensioni:
3 x 200-220 V: 397 V
3 x 380-500 V 822 V
3 x 525-600 V 943 V
3 x 525-690 V: 1084 V
è la resistenza consigliata da Danfoss, vale a dire
R
REC
quella che garantisce all'utente che il convertitore di frequenza può frenare alla coppia di frenata massima
) del 160%.
(M
br
è di norma pari a 0,90, mentre •
motor
pari a 0,98. R essere espressa come:
R
R
R
R
REC
REC
REC
REC
=
=
=
=
P motore in kW.
MOTOR
x M
BR(%)
x •
MOTORE
x
VLT
[W]
è una percentuale della coppia nominale.
U2CC
P
PICCO
Ω
NOTA!
La resistenza freno usata deve essere di­mensionata per una tensione di 430, 850, 960 o 1100 Volt, a meno che non vengano usati resistenze freno Danfoss.
è di norma
VLT
a una coppia di frenata del 160% può
REC
111.684
P
MOTORE
478.801
P
MOTORE
630.137
P
MOTORE
855.868
P
MOTORE
Ωa200
Ωa500
Ωa600
Ωa690
V
V
V
V
Funzioni speciali
MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss 81
VLT® serie 5000
NOTA!
La resistenza freno massima selezionata deve avere un valore ohmico inferiore al massimo del 10% rispetto a quello racco­mandato dalla Danfoss. Se viene selezio­nata una resistenza freno con un valore ohmico più elevato, la coppia di frenata del 160% non sarà raggiunta e c'è il ri­schio che il convertitore di frequenza si scolleghi per ragioni di sicurezza. Per ul­teriori informazioni, consultare le istruzio-
Riferimenti - riferimenti singoli
Quando si usa un riferimento singolo, è collegato un solo segnale di riferimento attivo, sotto forma di riferi­mento esterno o di riferimento preimpostato (interno). I riferimenti esterni possono essere tensione, corrente, frequenza (impulsi) o tramite la porta seriale. Qui di seguito sono forniti due esempi del modo in cui i riferimenti singoli sono gestiti dal VLT Serie 5000.
ni relative alla resistenza freno Ml.
90.FX.YY.
NOTA!
Se si verifica un corto circuito nel transi­store di frenatura, si può impedire la dis­sipazione di potenza nella resistenza freno soltanto con l'uso di un interruttore o di un contattore di rete per scollegare la rete del convertitore di frequenza. (Il tele­ruttore può essere controllato dal conver­titore di frequenza).
U/I sul morsetto 53, 54 o 60. f (impulso) sul morsetto 17 o 29
/ Esterno
binario (porta seriale). Rif. singolo. \ Riferimenti preimpostati (par.
215-218).
Esempio 1:
Segnale riferimento esterno = 1 V (min) - 5 V (max) Riferimento = 5 Hz - 50 Hz Configurazione (parametro 100) = Controllo di veloci­tà, anello aperto.
Impostazione: Parametro: Impostazione: Valore dato: 100 Configurazione Controllo di velocità, anello aperto [0] 308 Funz. ingresso analogico Riferimento [1] 309 Segnale riferimento min Min. 1 V 310 Segnale riferimento max Max. 5 V 203 Intervallo riferimento Intervallo di riferimento Min - Max [0] 204 Riferimento minimo Riferimento min 5 (Hz) 205 Riferimento massimo Riferimento max 50 (Hz)
È possibile utilizzare quanto segue:
- Catch-up/slow-down mediante i morsetti degli ingressi digitali 16, 17, 29, 32 o 33
- Riferimento congelato mediante i morsetti degli ingressi digitali 16, 17, 29, 32 o 33
Esempio 2:
Segnale riferimento esterno = 0 V (min) - 10 V (max) Riferimento = 50 Hz in senso antiorario ­50 Hz in senso orario Configurazione (parametro 100) = Controllo di veloci­tà, anello aperto
82 MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss
VLT® serie 5000
Impostazione: Parame­tro: 100 Configurazione Controllo di velocità, anello aperto [0] 308 Funz. ingresso analogico Riferimento [1] 309 Segnale riferimento min Min. 0 V 310 Segnale riferimento max Max. 10 V 203 Intervallo riferimento Intervallo di riferimento - Max - + Max [1] 205 Riferimento max 100 Hz 214 Tipo riferimento Sum [0] 215 Riferimento preimpostato -50% 200 Frequenza di uscita, campo/senso Entrambi i sensi, 0-132 Hz [1]
È possibile utilizzare quanto segue:
Impostazione: Valore dato:
- Catch-up/slow-down mediante i morsetti degli ingressi digitali 16, 17, 29, 32 o 33
- Riferimento congelato mediante i morsetti degli ingressi digitali 16, 17, 29, 32 o 33
Funzioni speciali
MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss 83
Riferimenti - riferimenti multipli
Quando si usano riferimenti multipli, sono collegati due o più segnali di riferimento, sotto forma di segnali di riferimento esterni o di segnali di riferimento preimpo­stati. Mediante il parametro 214, sono possibili tre combinazioni diverse:
/ Somma Rif. multi­plo \ Esterno/preimpostato
Qui di seguito vengono mostrati tutti i tipi di riferimento (somma, relativo ed esterno/preimpostato):
SOMMA
Relativo
VLT® serie 5000
84 MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss
RELATIVO
VLT® serie 5000
Funzioni speciali
MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss 85
ESTERNO/PREIMPOSTATO
VLT® serie 5000
86 MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss
Riferimenti
VLT® serie 5000
Funzioni speciali
MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss 87
VLT® serie 5000
Adattamento automatico motore, AMA
L'adattamento automatico del motore è un algoritmo di prova che misura i parametri elettrici del motore senza farlo ruotare. Ciò significa che AMA non fornisce alcuna coppia. AMA è utile per l’inizializzazione dei sistemi, quando l’utente desidera ottimizzare la regolazione del con­vertitore di frequenza. Questa funzione viene usata in particolare quando l’impostazione di fabbrica non si adatta adeguatamente al motore in questione. Due parametri motore sono di primaria importanza per l’adattamento automatico motore: la resistenza dello statore, Rs, e la reattanza di magnetizzazione nomi­nale, Xs. Con il parametro 107 è possibile scegliere se eseguire un adattamento automatico del motore che determina sia Rs che Xs oppure un adattamento au­tomatico del motore ridotto con la sola determinazione di Rs. La durata di un adattamento automatico del motore completo varia da pochi minuti, per motori di piccole dimensioni, a oltre 10 m inuti, per motori di grandi di­mensioni.
Limiti e condizioni:
Affinché AMA sia in grado di determinare in modo ottimale i parametri del motore, i dati di targa corretti del motore collegato al conver­titore di frequenza devono essere immessi nei parametri da 102 a 106.
Per la regolazione ottimale del convertitore di frequenza, si consiglia di eseguire AMA su un motore freddo. Ripetute esecuzioni di AMA possono causare il riscaldamento del moto­re, con un conseguente aumento della resi­stenza dello statore Rs.
AMA può essere eseguito solo se la corrente nominale del motore è almeno il 35% della corrente di uscita nominale del convertitore di frequenza. AMA può essere eseguito su massimo un motore sovradimensionato.
Se è stato inserito un filtro LC tra il converti­tore di frequenza e il motore, sarà possibile effettuare soltanto un test ridotto. Se è ne­cessaria una regolazione generale, rimuove­re il filtro LC durante l’esecuzione di un AMA totale. Al completamento di AMA, reinserire il filtro LC.
Se i motori sono accoppiati in parallelo, ese­guire solo AMA ridotti.
Se si utilizzano motori sincroni, è possibile effettuare unicamente AMA ridotti.
Cavi motore lunghi possono influenzare l’esecuzione della funzione AMA se la loro resistenza è maggiore della resistenza dello statore del motore.
Procedura per l'adattamento automatico del mo­tore
1. Premere il tasto [STOP/RESET]
2. Impostare i dati di targa del motore nei para­metri da 102 a 106
3. Scegliere se si desidera eseguire un AMA to­tale [ABILITATO (RS,XS)]o ridotto [ABILITA­TO RS] nel parametro 107
4. Collegare il morsetto 12 (24 V CC) al mor­setto 27 sulla scheda di comando
5. Premere il tasto [START] o collegare il mor­setto 18 (avviamento) al morsetto 12 (24 V CC) per avviare l’adattamento automatico del motore.
A questo punto, l'adattamento automatico del motore esegue quattro test (per AMA ridotti, solo i primi due test). È possibile seguire i diversi test sul display os­servando i punti dopo il testo SELF TUNING nel pa­rametro 107:
1. Controllo iniziale degli errori in cui vengono verificati i dati di targa e gli errori fisici. Il di­splay visualizza SELF TUNING.
2. Test CC in cui viene valutata la resistenza dello statore. Il display visualizza SELF TU-
NING..
3. Test delle oscillazioni transitorie in cui viene valutata l’induttanza di dispersione. Il display visualizza SELF TUNING...
4. .Test CA in cui viene valutata la reattanza dello statore. Il display visualizza SELF TU-
NING....
NOTA!
AMA può essere eseguito solo in za di allarmi durante la regolazione.
Interruzione di AMA
Se l'adattamento automatico del motore deve essere interrotto, premere il tasto [STOP/RESET] o scollega­re il morsetto 18 dal morsetto 12.
L’adattamento automatico del motore termina visua­lizzando uno dei seguenti messaggi alla fine del test:
Messaggi di avviso e allarme ALLARME 21
assen-
88 MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss
VLT® serie 5000
Ottimizzazione automatica OK
Premere il tasto [STOP/RESET] o scollegare il mor­setto 18 dal morsetto 12. Questo allarme indica che AMA è stato eseguito è che il convertitore di frequenza è stato adattato correttamente al motore.
ALLARME 22 Ottimizzazione automatica non OK [ADATT. AUTO MOTOR OK]
È stato rilevato un gusto durante l’adattamento auto­matico del motore. Premere il tasto [STOP/RESET] o scollegare il morsetto 18 dal morsetto 12. Verificare la possibile causa del guasto in base al messaggio di al­larme fornito. Il numero dopo il testo indica il codice di errore, che può essere visualizzato nel log guasti del parametro 615. L’adattamento automatico del motore non aggiorna i parametri. È possibile scegliere di ese­guire un adattamento automatico del motore ridotto.
CONTROLLA P.103,105 [0] [CONTR. ADATTIVO NO OK] Il parametro 102, 103
o 105 non è impostato correttamente. Correggere l’im­postazione e ripetere AMA.
BASSO P.105 [1]
Il motore è troppo piccolo per poter eseguire AMA. Per attivare AMA, la corrente nominale del motore (para­metro 105) deve essere superiore al 35% della cor­rente di uscita nominale del convertitore di frequenza.
IMPEDENZA ASIMMETRICA [2]
AMA ha rilevato un’impedenza asimmetrica nel moto­re collegato al sistema. Il motore potrebbe essere difettoso.
MOTORE TROPPO GRANDE [3]
Il motore collegato al sistema è troppo grande per po­ter eseguire AMA. L’impostazione del parametro 102 non concorda col motore usato.
MOTORE TROPPO PICCOLO [4]
Il motore collegato al sistema è troppo piccolo per po­ter eseguire AMA. L’impostazione d el parametro 102 non concorda col motore usato.
TIME OUT [5]
AMA non viene eseguito a causa di segnali di misura­zione disturbati. Tentare più volte, finché l’esecuzione di AMA non riesce. Notare che cicli di AMA ripetuti possono riscaldare il motore ad un livello tale da de­terminare l’aumento della resistenza dello statore Rs. Nella maggior parte dei casi non si tratta comunque di un problema critico.
Nel convertitore di frequenza si è verificato un guasto interno. Contattare il fornitore Danfoss.
GUASTO VALORE LIMITE [8]
I valori parametrici del motore sono al di fuori del cam­po accettabile entro cui il convertitore di frequenza è in grado di funzionare.
RO TAZIONE DEL MOTORE [9]
L’albero del motore ruota. Verificare che il carico non sia in grado di far ruotare l’albero motore. Quindi av­viare AMA.
AVVISO 39 - 42
È stato rilevato un guasto durante l’adattamento auto­matico del motore. Verificare le possibili cause in base al messaggio di avviso visualizzato. Premere il tasto [CHANGE DATA] e selezionare "CONTINUA" se AMA deve continuare nonostante l’avviso, oppure premere il tasto [STOP/RESET] o scollegare il morsetto 18 dal morsetto 12 per interrompere AMA.
AVVISO: 39 CONTROLLA P.104,106
L’impostazione del parametro 102, 104 o 106 è pro­babilmente errata. Controllare l’impostazione e sce­gliere 'Continua’ o 'Stop’.
AVVISO: 40 CONTROLLA P.103,105
L’impostazione del parametro 102, 103 o 105 è pro­babilmente errata. Controllare l’impostazione e sce­gliere 'Continua’ o 'Stop’.
AVVISO: 41 MOTORE TROPPO GRANDE
Il motore collegato al sistema è troppo grande per po­ter eseguire AMA. L’impostazione del parametro 102 potrebbe non concordare con il motore. Controllare il motore e scegliere 'Continua’ o 'Stop’
AVVISO: 42 MOTORE TROPPO PICCOLO
Il motore collegato al sistema è troppo piccolo per po­ter eseguire AMA. L’impostazione del parametro 102 potrebbe non concordare con il motore. Controllare il motore e scegliere 'Continua’ o 'Stop’.
Funzioni speciali
INTERRUZIONE DELL’UTENTE [6]
AMA è stato interrotto dall’utente.
GUASTO INTERNO [7]
MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss 89
VLT® serie 5000
Controllo del freno meccanico
Nelle applicazioni di sollevamento, è necessario poter controllare un freno elettromeccanico. Per controllare il freno, è necessaria un’uscita relè (01 o 04). Questa uscita deve rimanere chiusa (senza ten­sione) per il tempo in cui il convertitore di frequenza non è in grado di “tenere” il motore, p.e. a causa di un carico troppo elevato. Nel parametro 323 o 326 (uscite a relè 01, 04), selezionare Controllo del freno freno
meccanico [32] o Controllo del freno meccanico este­so [34] per applicazioni con freno elettromagnetico.
Durante l’avviamento/l’arresto, la corrente in uscita viene controllata. Se è selezionato Controllo del freno meccanico [32] e la corrente è sotto il livello selezio­nato nel parametro 223 Avviso: Corrente bassa, il freno meccanico è bloccato (senza tensione). Come punto di partenza, è possibile selezionare una corrente pari a c. il 70% della corrente di magnetizza­zione. Il parametro 225 Avviso: Frequenza bassa indica la frequenza durante la rampa di accelerazione alla quale il freno meccanico deve chiudersi nuovamente.
Se è selezionato Controllo del freno meccanico este­so [34], il freno meccanico è bloccato (senza tensione)
durante l’avviamento finché la corrente d’uscita è oltre il livello selezionato nel parametro 223 Avviso: Corren-
te bassa.
Durante l'arresto il freno meccanico è rilasciato finché la frequenza è inferiore al livello selezionato nel 225 Avviso: Frequenza bassa. In caso di Controllo del freno meccanico esteso [34], il freno non si blocca se la corrente d'uscita è inferiore al parametro 223 Avviso: Corrente bassa né viene visualizzato un avviso di corrente bassa.
In modalità freno meccanico esteso è possibile ripri­stinare uno scatto di sovraccorrente (allarme 13) me­diante un ripristino esterno.
Se il convertitore di frequenza si trova in una condi­zione di allarme, di sovracorrente o sovratensione, il freno meccanico si inserirà immediatamente.
NOTA!
L’applicazione mostrata è solo per il sol­levamento senza contrappesi.
Controllo del freno meccanico: Parametro: Impostazione: Valore dato: 323 Relè 01 o par. 326 relè 04 Controllo del freno meccanico [32] 323 Relè 01 o par. 326 relè 04 Controllo del freno meccanico esteso [34]
223 Avviso: Corrente bassa
225 Avviso: Frequenza bassa 122 Funzione all'arresto Magnetizzazione preliminare [3] 120 Ritardo all'avviamento 0,1-0,3 sec.
121 Funzione di avviamento
130 Frequenza di avviamento Impostare su frequenza di scorrimento 131 Tensione di avviamento
1. Durante l'avviamento e l'arresto, il limite di corrente nel parametro 223 determina il livel­lo di commutazione.
2. Questo valore indica la frequenza durante la rampa di accelerazione a cui il freno mecca-
circa il 70% della corrente di magnetizzazio-
1)
ne
2)
3-5 Hz
Frequenza/tensione di avviamento in senso
3)
orario
La tensione deve corrispondere alla frequenza che è stata impostata nel parametro 130.
[3]
nico deve essere chiuso di nuovo. Si presu­me che sia stato inviato un segnale di arresto.
3. Verificare che il motore parta in senso orario (sollevamento), altrimenti il convertitore di frequenza può lasciar cadere il carico. Se ne­cessario, commutare i collegamenti U, V, W.
90 MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss
VLT® serie 5000
Funzioni speciali
MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss 91
VLT® serie 5000
PID per il controllo di accesso
Retroazione Il segnale di retroazione deve essere collegato ad un morsetto del convertitore di frequenza. Usare l’elenco che segue per determinare il morsetto da utilizzare e i parametri da programmare.
Tipo di retroazio-neMorsetto Parametri
Impulsi 33 307 Tensione 53 308, 309, 310 Corrente 60 314, 315, 316
Inoltre, la retroazione minima e massima (parametri 414 e 415) devono essere impostate a un valore espresso nell’unità di processo, che corrisponde al va­lore minimo e massimo sul morsetto. Selezionare l’unità di processo nel parametro 416.
Riferimento Possono essere impostati un riferimento minimo e massimo (204 e 205), che limitano la somma di tutti i riferimenti. Il campo di riferimento non può superare il campo di retroazione. Se sono necessari uno o più riferimenti preimpostati, il modo più semplice è quello di impostare tali riferi­menti direttamente nei parametri da 215 a 218. Sce­gliere i riferimenti preimpostati collegando i morsetti 16, 17, 29, 32 e/o 33 al morsetto 12. Quali morsetti collegare dipenderà dalle selezioni effettuate fra i pa­rametri dei vari morsetti (parametri 300, 301, 305, 306 e/o 307). Usare la tabella sottostante per selezionare i riferimenti preimpostati.
Rif. preimpostato 1 (par. 215) Rif. preimpostato 2 (par. 216) Rif. preimpostato 3 (par. 217) Rif. preimpostato 4 (par. 218)
Se è necessario un riferimento esterno, questo può essere un riferimento analogico o a impulsi. Se la cor­rente viene usata come un segnale di retroazione, solo la tensione può essere usata come riferimento analo­gico. Usare l’elenco che segue per determinare il mor­setto da utilizzare e i parametri da programmare.
Tipo di riferimento Morsetto Parametri Impulsi 17 o 29 301 o 305 Tensione 53 o 54 308, 309, 310 o
Corrente 60 314, 315, 316
Rif. preimpo­stato msb 00
01
10
11
Rif. preimpo­stato lsb
311, 312, 313
I riferimenti relativi possono essere programmati. Un riferimento relativo è un valore percentuale (Y) della somma dei riferimenti esterni (X). Questo valore in percentuale viene aggiunto alla somma dei riferimenti esterni, per ottenere il riferimento attivo (X + XY). Ve­dere la sezione Gestione di riferimenti multipli. Se devono essere usati riferimenti relativi, il parametro 214 deve essere impostato su Relativo [1]. Ciò rende relativi i riferimenti preimpostati. Inoltre, Riferimento re- lativo [4] può essere programmato sul morsetto 54 e/o
60. Se viene selezionato un riferimento relativo ester­no, il segnale sull’ingresso sarà un valore percentuale dell’intero campo del morsetto. I riferimenti relativi so­no dotati di segno.
NOTA!
I morsetti non utilizzati devono preferibil­mente essere impostati su Nessuna fun- zione [0].
Controllo inverso Se il motore deve reagire con aumento di velocità e aumento di retroazione, programmare Inverso nel pa­rametro 437. Controllo normale significa che la velo­cità del motore diminuisce in caso di aumento del segnale di retroazione.
Anti-avvolgimento Il regolatore di processo è provvisto di una funzione anti-avvolgimento in posizione attiva. Questa funzione garantisce che, al raggiungimento del limite di fre­quenza o del limite di coppia, l’uscita dell’integratore verrà limitata al valore corrente. Ciò evita l’integrazio­ne di un errore che in ogni caso non può essere compensato per mezzo di un aumento di velocità. Questa funzione può essere disabilitata nel parametro
438.
Condizioni di avviamento In alcune applicazioni, l’impostazione ottimale del re­golatore di processo implica che sarà necessario un tempo eccessivamente lungo per il raggiungimento del valore di processo desiderato. In queste applica­zioni può essere conveniente fissare una frequenza alla quale il convertitore di frequenza deve portare il motore prima dell’attivazione del regolatore di proces­so. Ciò è possibile programmando Processo PID, fre- quenza di avviamento nel parametro 439.
Limite di guadagno differenziale In caso di rapidi cambi di riferimento o retroazione in una data applicazione, vale a dire di improvvisa varia­zione dell’errore, il guadagno differenziale può diven­tare troppo elevato. Ciò si verifica in quanto questo reagisce alle variazioni dell’errore. Quanto più rapida-
92 MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss
mente varia l’errore, maggiore è la correzione diffe­renziale. La correzione differenziale può pertanto essere limitata per consentire una completa compen­sazione per le variazioni lente e una adeguata corre­zione per le variazioni rapide. Ciò è possibile nel parametro 443, Processo PID, limite di guadagno dif- ferenziale .
Filtro passa-basso In caso di oscillazioni del segnale di retroazione della corrente/tensione, queste possono essere smorzate per mezzo di un filtro passa-basso. Impostare un’op­portuna costante di tempo del filtro passa-basso. Que­sta costante di tempo rappresenta la frequenza di interruzione delle ondulazioni che si verificano nel se­gnale di retroazione. Se il filtro passa-basso è stato impostato a 0,1 s, la frequenza di interruzione sarà di 10 RAD/s, corrispondente a (10/2 x () = 1,6 Hz. Ciò significa che tutte le correnti/tensioni che superano 1,6 oscillazioni al secondo verranno eliminate dal filtro. In altre parole, il controllo verrà effettuato solo su segnali di retroazione che variano con frequenza inferiore a 1,6 Hz. Scegliere una costante di tempo opportuna nel parametro 444, Processo PID filtro passa-banda .
Ottimizzazione del regolatore di processo Le impostazioni di base sono state effettuate; ora è necessario ottimizzare il guadagno proporzionale, il tempo di integrazione e il tempo di differenziazione (parametri 440, 441, 442). Nella maggior parte dei processi, ciò è possibile seguendo la procedura ripor­tata sotto.
1. Avviare il motore
2. Impostare il parametro 440 (guadagno pro­porzionale) a 0,3 e aumentarlo finché il se­gnale di retroazione comincia ad oscillare. Ridurre quindi il valore finché il segnale di re­troazione si stabilizza. Ora abbassare il gua­dagno proporzionale del 40-60%.
3. Impostare il parametro 441 (tempo di inte­grazione) a 20 s e ridurre il valore finché il segnale di retroazione comincia ad oscillare. Aumentare il tempo di integrazione finché il segnale di retroazione si stabilizza, con un successivo aumento del 15-50%.
4. Usare il parametro 442 solo per sistemi a re­troazione molto rapida (tempo di differenzia­zione). Il valore tipico è quattro volte il tempo di integrazione impostato. Il differenziale de­ve essere usato solo quando l’impostazione del guadagno proporzionale e del tempo di integrazione è stata completamente ottimiz­zata.
VLT® serie 5000
NOTA!
Se necessario, avviamento e arresto pos­sono essere attivati più volte per provo­care una variazione del segnale di retro­azione.
Vedere anche gli esempi di collegamento forniti nella Guida alla progettazione.
PID per il controllo della velocità
Retroazione Il segnale di retroazione deve essere collegato a un morsetto sul convertitore di frequenza. Usare l'elenco sottostante per decidere quale morsetto usare e quali parametri programmare.
Tipo di retroazione Morsetto Parametri Impulsi 32 306 Impulsi 33 307 Retroazione/impul­si/giri/min Tensione 53 308, 309, 310 Corrente 60 314, 315, 316
Inoltre, la retroazione minima e massima (parametri 414 e 415) devono essere impostate ad un valore espresso nell'unità di processo, corrispondente al mi­nimo e al massimo nel campo che si intende regolare. La retroazione minima non può essere impostata a un valore inferiore a 0. Selezionare l'unità nel parametro
416.
Riferimento Possono essere impostati un riferimento minimo e massimo (204 e 205) che limitano la somma di tutti i riferimenti.Il campo del riferimento non può superare il campo di retroazione. Se sono necessari uno o più riferimenti preimpostati, il modo più semplice per ottenerli è impostare tali rife­rimenti direttamente nei parametri da 215 a 218. Se­lezionare i riferimenti preimpostati collegando i mor­setti 16, 17, 29, 32 e/o 33 al morsetto 12. I morsetti da collegare dipendono dalla selezione fra i parametri dei morsetti in questione (parametri 300, 301, 305, 306 e/ o 307). La tabella sottostante può essere usata per selezionare i riferimenti preimpostati.
329
Funzioni speciali
MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss 93
VLT® serie 5000
Rif. preimpo-
stato Rif. preimpostato (par. 215) Rif. preimpostato 2 (par. 216) Rif. preimpostato 3 (par. 217) Rif. preimpostato 4 (par. 218)
Se è necessario un riferimento esterno, questo può essere un riferimento analogico o un riferimento im­pulsi. Se la corrente viene usata come un segnale di retroazione, la tensione può solo essere impiegata co­me riferimento analogico. Usare l'elenco sottostante per decidere il morsetto da usare e i parametri da pro­grammare.
Tipo di riferimento Morsetto Parametri Impulsi 17 o 29 301 o 305 Tensione 53 o 54 308, 309, 310 o
Corrente 60 314, 315, 316
I riferimenti relativi possono essere programmati. Un riferimento relativo è un valore percentuale (Y) della somma dei riferimenti esterni (X). Questo valore per­centuale viene aggiunto alla somma dei riferimenti esterni, per ottenere il riferimento attivo (X + XY). Ve­dere il disegno a pagina 62 e 63. Se devono essere usati riferimenti relativi, il parametro 214 deve essere impostato su Relativo [1]. Ciò rende i riferimenti preimpostati relativi. Inoltre, Riferimento re- lativo [4] può essere programmato sul morsetto 54 e/o
60. Se viene selezionato un riferimento relativo ester­no, il segnale sull'ingresso sarà un valore percentuale dell'intero campo del morsetto. I riferimenti relativi so­no dotati di segno.
00
01
10
11
Rif. preimpo­stato
311, 312, 313
le variazioni rapide. Ciò è possibile nel parametro 420, Processo, Limite di guadagno differenziatore PID.
Filtro passa-basso In presenza di un disturbo, solto forma di oscillazioni che si sommano al segnale di retroazione, questo può venire smorzato per mezzo di un filtro passa-basso. Impostare un'opportuna costante di tempo del filtro passa-basso. Questa costante di tempo rappresenta la frequenza di interruzione delle ondulazioni che si verificano sul segnale di retroazione. Se il filtro passa­basso è stato impostato a 0,1 s, la frequenza di inter­ruzione sarà di 10 RAD/s, corrispondente a (10 / 2 x p) = 1,6 Hz. Ciò significa che tutte le correnti/tensioni che superano 1,6 Hz verranno eliminate dal filtro. n altre parole, il controllo verrà effettuata solo su un segnale di retroazione che varia con frequenza infe­riore a 1,6 Hz. Scegliere una costante di tempo op­portuna nel parametro 421, Processo, filtro passa- basso PID .
Scarica rapida (Quick discharge)
Questa funzione è solo disponibile in unità EB (estese con freno) del seguente tipo:
VLT 5001-5052, 200-240 V
VLT 5001-5102, 380-500 V
5001-5062, 525-600 V
Questa funzione è utilizzata per la scarica dei conden­satori nel circuito intermedio dopo l'interruzione dell'a­limentazione di rete. Si tratta di una funzione utile per la manutenzione del convertitore di frequenza o del­l'installazione del motore. Prima dell'attivazione della scarica rapida, arrestare il motore. Se il motore è in funzionamento rigenerativo, la scarica rapida non è possibile.
NOTA!
I morsetti non utilizzati devono preferibil­mente essere impostati su Nessuna fun- zione [0].
Limite di guadagno differenziale In caso di cambi rapidi di riferimento o retroazione in una data applicazione, vale a dire di improvvisa varia­zione del segnale d`errore, il differenziatore può rapi­damente diventare predominante in quanto reagisce alle variazioni del segnale d`errore. Tanto più rapida è la variazione del segnale d`errore, quanto maggiore è il guadagno del differenziatore. Il guadagno del diffe­renziatore può pertanto essere limitato per consentire l'impostazione di un ragionevole tempo di differenzia­zione per le variazioni lente e un guadagno fisso per
94 MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss
La funzione Scarica rapida può essere selezionata mediante il parametro 408. La funzione si avvia quan­do la tensione del circuito intermedio è scesa a un determinato valore ed il raddrizzatore si è arrestato. Per ottenere la funzione di scarica rapida, il converti­tore di frequenza richiede un'alimentazione 24 V CC esterna ai morsetti 35 e 36, nonché una resistenza freno opportuna sui morsetti 81 e 82.
Per le dimensioni della resistenza per la scarica rapi­da, vedere le Istruzioni sul freno MI.50.DX.XX.
VLT® serie 5000
NOTA!
La scarica rapida è possibile solo se il convertitore di frequenza dispone di un'a­limentazione 24 Volt CC esterna e se è stata collegata una resistenza freno/di scarica esterna.
Prima di intervenire sull'installazione (convertitore di frequenza + motore), ve­rificare che la tensione del circuito inter­medio sia inferiore a 60 V CC, misuran­dola sui morsetti 88 e 89, condivisione del carico.
NOTA!
La dissipazione di potenza durante la sca­rica rapida non costituisce parte della fun­zione di monitoraggio della potenza, pa-
Parametro 408 = [1]
Scarica rapida attivata
Controllare l’alimentazione esterna 24 Volt CC
Alimentazione esterna 24 Volt CC OK
Avvio Scarica rapida
Scarica
Scarica completata
175ZA447.10
rametro 403. Tenerlo in considerazione scegliendo le dimensioni delle resistenze.
TRIP (RESET)
Nessuna alimentazione esterna 24 Volt CC
Time-out
ALARM:33
Q.DISCHARGING FAILED
TRIP (RESET)
ALARM:33
Q.DISCHARGING FAILED
POWER IS DISCHARGED
Funzioni speciali
Scarica rapida con guasto di rete, comandoattivo basso
La prima colonna della tabella mostra Guasto di rete, selezionato nel parametro 407. Selezionando Nessu-
do Guasto di rete, comando attivo basso su uno dei morsetti di comando (16, 17, 29, 32, 33). Guasto di rete, comando attivo basso è attivo in una condizione
di '0' logico. na funzione, la procedura per i guasti di rete non verrà eseguita. Selezionando Rampa di decelerazione con- trollata [1], il convertitore di frequenza porterà il motore a 0 Hz. Se è stato selezionato Abilitato [1] nel para-
metro 408, avverrà una scarica rapida della tensione del circuito intermedio dopo l'arresto del motore.
Mediante un ingresso digitale, è possibile attivare gua­sto di rete e/o scarica rapida. Ciò avviene selezionan-
Guasto di rete par. 407 Nessuna funzione
Scarica rapida par. 408 Ingresso digitale guasto di rete,
comando attivo basso
Disabilitato [0] ´0´ logico 1 [0] Nessuna funzione
Disabilitato [0] ´1´ logico 2 [0] Nessuna funzione
Abilitato [1] ´0´ logico 3 [0] Nessuna funzione
Abilitato [1] ´1´ logico 4 [0]
[1]-[4] Disabilitato [0] ´0´ logico 5 [1]-[4] Disabilitato [0] ´1´ logico 6 [1]-[4] Abilitato [1] ´0´ logico 7 [1]-[4] Abilitato [1] ´1´ logico 8
Funzione n. 1
Guasto di rete e scarica rapida non sono attivi.
Guasto di rete e scarica rapida non sono attivi.
NOTA!
Il convertitore di frequenza può essere di­strutto qualor a la funzione Scarica rapida venga ripetuta sull'ingresso digitale con la tensione di rete collegata al sistema.
Funzione
Funzione n. 2
MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss 95
VLT® serie 5000
Funzione n. 3 L'ingresso digitale attiva la funzione di scarica rapida, indipendentemente dal livello di tensione del circuito intermedio e dal fatto che il motore sia o meno in fun­zione.
Funzione n. 4 La scarica rapida viene attivata quando la tensione del circuito intermedio scende ad un valore dato e gli in­verter si sono arrestati. Vedere la procedura nella pagina precedente.
Funzione n. 5 L'ingresso digitale attiva la funzione guasto di rete in­dipendentemente dal fatto che l'apparecchio riceva tensione di alimentazione. Vedere le diverse funzioni nel parametro 407.
Funzione n. 6 La funzione guasto di rete viene attivata quando la tensione del circuito intermedio scende a un dato va­lore. La funzione in caso di guasto di rete viene sele­zionata nel parametro 407.
Funzione n. 7 L'ingresso digitale attiva entrambe le funzioni scarica rapida e guasto di rete, indipendentemente dal livello di tensione del circuito intermedio e dal fatto che il mo­tore sia o meno in funzione. Prima viene attivata la funzione guasto di rete, successivamente avviene una scarica rapida.
to di guasto e il guasto scompare prima dello scatto, il convertitore di frequenza aggancerà il motore e tornerà al riferimento.
1. Avviamento lanciato è attivo.
2. Avviamento lanciato è attivo.
Funzione n. 8 Le funzioni scarica rapida e guasto di rete vengono attivate quando la tensione del circuito intermedio scende a un dato livello. Prima viene attivata la funzione guasto di rete, suc­cessivamente avviene una scarica rapida.
Avviamento lanciato
Questa funzione consente al convertitore di frequenza di "agganciare" un motore che gira liberamente e di riprenderne il controllo della velocità. La funzione può essere attivata o disattivata tramite il parametro 445.
Se è stato selezionato avviamento lanciato, ci sono quattro situazioni in cui la funzione è attivata:
1. Dopo un'evoluzione libera avviata con il mor­setto 27.
2. Dopo l'accensione.
3. Se il convertitore di frequenza è scattato ed è stato inviato un segnale di ripristino.
4. Se il convertitore di frequenza lascia ad esempio andare il motore a causa di uno sta-
La sequenza di ricerca del motore in rotazione dipende da Rotazione, frequenza/direzione (parametro 200). Se viene selezionato solo in senso orario, il convertitore di frequenza comincerà a cercare dalla Frequenza mas- sima (parametro 202) fino a 0 Hz.Se il convertitore di frequenza non trova la velocità di rotazione del motore durante la sequenza di ricerca, effettuerà una frenata CC per tentare di portare la velocità del motore a 0 rpm. Ciò richiede che il freno CC venga attivato me­diante i parametri 125 e 126. Selezionando Entrambi i sensi, il convertitore di frequenza troverà prima il senso di rotazione del motore, quindi cercherà la frequenza.Se il motore non viene rilevato, il sistema presume che il motore sia fermo o stia ruotando a bas­sa velocità e il convertitore di frequenza avvierà il motore nel modo normale dopo la ricerca.
3. Il convertitore di frequenza scatta e l'avviamento lan- ciato è attivo.
96 MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss
VLT® serie 5000
Il vantaggio di scegliere una caratteristica di coppia normale per un motore di una taglia superiore al con­vertitore di frequenza sta nel fatto che il convertitore di frequenza sarà in grado di rendere costantemente il 100% della potenza, senza un declassamento dovuto al fatto che si comanda un motore di maggiori dimen­sioni.
NOTA!
Questa funzione nata con i VLT 5001 - 5006, 200-240 Volt, e VLT 5001 - 5011, 380-500 Volt.
non può essere selezio-
4. Il convertitore di frequenza lascia momentaneamen­te andare il motore. Avviamento lanciato viene attivato e riaggancia il motore.
Controllo di coppia, anello aperto, sovraccarico­normale/elevato
Questa funzione consente al convertitore di frequenza di produrre una coppia costante del 100%, su un mo­tore che é di una taglia superiore rispetto al converti­tore di frequenza. La selezione fra una coppia di sovraccarico normale o elevato viene effettuata nel parametro 101.
In questo parametro è possibile scegliere anche fra una caratteristica di coppia costante elevata/normale (CT) una caratteristica di coppia VT elevata/normale.
In caso di selezione di una caratteristica di coppia ele- vata, un motore normale con convertitore di frequenza, raggiunge una coppia fino al 160% per 1 minuto sia in CT che in VT. Se viene selezionata una caratteristica di coppia nor- male, un motore souradimensionato consente di rag­giungere una coppia del 110% per 1 minuto, sia in CT che in VT. Questa funzione viene usata principalmente per pompe e ventilatori, in quanto queste applicazioni non richiedono una coppia variabile.
Regolatore integrato di corrente
I VLT 5000 dispongono di un regolatore integrato del limite di corrente che viene attivato quando la corrente del motore e quindi i valori di coppia, sono superiori ai limiti impostati nei parametri 221 e 222. Se il VLT Serie 5000 si trova al limite di corrente a mo­tore in funzione o durante la fase di recupero, il con­vertitore di frequenza tenterà di scendere il più rapidamente possibile sotto i limiti di coppia correnti senza perdere il controllo del motore. Mentre il regolatore di corrente è attivo, il convertitore di frequenza può essere arrestato solo per mezzo del morsetto 27 se impostato su Stop a ruota libera, co-
mando attivo basso [0] o Ripristino e arresto a ruota libera, comando attivo basso [1]. I segnali sui morsetti
16-33 non saranno attivi finché il convertitore di fre­quenza non si sarà scostato dal limite di corrente. Si noti che il moto re non userà il tempo decelerazione rampa, dal momento che il morsetto 27 deve essere programmato per Stop a ruota libera, comando attivo
basso [0] o Ripristino e arresto a ruota libera, comando attivo basso [1].
Programmazione del Limite di coppia estop
In applicazioni che prevedono un freno elettromecca­nico esterno, come quelle di sollevamento, è possibile arrestare il convertitore di frequenza attraverso un co­mando di arresto `standard' e, contemporaneamente, attivare il freno elettromeccanico esterno. L'esempio descritto di seguito illustra la programma­zione delle connessioni del convertitore di frequenza. Il freno esterno può essere collegato al relè 01 o 04, vedere Controllo del freno meccanico a pagina 66. Programmare il morsetto 27 su Arresto a ruota libera,
comando attivo basso [0] o Ripristino e arresto a ruota libera, comando attivo basso [1], nonché il morsetto 42
a Limiti di coppia e stop [27].
Funzioni speciali
MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss 97
Descrizione: Se un comando di arresto è attivo attraverso il mor­setto 18 e il convertitore di frequenza non è al limite di coppia, il motore decelererà a 0 Hz. Se il convertitore di frequenza è al limite di coppia e il comando di arresto è attivato, verrà attivato il morsetto 42 Uscita (programmato su Limite di coppia e stop [27]). Il segnale al morsetto 27 varierà da `1 logico' a `0 logico' e il motore comincerà a funzionare in evolu­zione libera.
VLT® serie 5000
Avviamento/arresto tramite morsetto 18.
-
Parametro 302 = Avviamento [1].
Arresto rapido tramite morsetto 27.
-
Parametro 304 = Arresto a ruota libera, co­mando attivo basso [0].
Morsetto 42 Uscita
-
Parametro 319 = Limite di coppia e stop [27].
Morsetto 01 uscita relè
-
Parametro 323 = Comando freno meccanico [32].
98 MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss
VLT® serie 5000
Funzionamento e display
001 Lingua
(SELEZIONE LINGUA)
Valore:
Inglese (ENGLISH) [0] Tedesco (DEUTSCH) [1] Francese (FRANCAIS) [2] Danese (DANSK) [3] Spagnolo (ESPAÑOL) [4] Italiano (ITALIANO) [5]
Funzione:
Questo parametro definisce la lingua da utilizzare sul display.
Descrizione:
È possibile scegliere fra Inglese [0], Tedesco [1], Fran- cese [2], Danese [3], Spagnolo [4] e Italiano [5].
1. Il tasto [START]. Tuttavia questo tasto non è in grado di escludere i comandi di arresto dei morsetti digitali (se è stato selezionato [2] o [4] nel parametro 013).
2. I tasti [STOP], [JOG] e [RESET], a condizio­ne che siano attivi (vedere i parametri 014, 015 e 017).
3. Il tasto [FWD/REV], a condizione che sia sta­to attivato nel parametro 016 e che nel para­metro 013 sia stato selezionato [1] o [3].
4. Tramite P003 il riferimento locale può essere comandato per mezzo dei tasti "Freccia su" e "Freccia giù".
5. Un comando esterno, che può essere colle­gato al morsetto 16, 17, 19, 27, 29, 32 o 33. Tuttavia nel parametro 013 deve essere se­lezionato [2] o [4].
Vedere anche la sezione Passaggio fra funzionamento locale e funzionamento remoto.
002 Comando locale/remoto
(MODO OPERATIVO)
Valore:
Controllo remoto (REMOTO) [0] Controllo locale (LOCALE) [1]
Funzione:
È possibile scegliere tra due metodi di controllo del convertitore di frequenza:
Descrizione:
Se viene selezionato Controllo remoto [0], il converti­tore di frequenza può essere controllato mediante:
1. I morsetti di comando o la porta di comuni­cazione seriale.
2. Il tasto [START]. Tuttavia in questo modo non è possibile escludere i comandi di arresto (quindi la disabilitazione dell’avviamento) im­messi mediante gli ingressi digitali o la porta di comunicazione seriale.
3. I tasti [STOP], [JOG] e [RESET], a condizio­ne che siano attivi (vedere i parametri 014, 015 e 017).
Se viene selezionato Comando locale [1], il converti­tore di frequenza può essere controllato mediante:
003 Riferimento locale
(RIF. LOCALE)
Valore:
Par. 013 impostato su [1] o [2] 0 - f
MAX
50 Hz
Par. 013 impostato su [3] o [4] e Par. 203 = [0] impostato su: Rif
MIN
- Rif
MAX
0.0
Funzione:
Questo parametro consente l'impostazione manuale del valore di riferimento desiderato (velocità o riferi­mento alla configurazione selezionata, in base alla selezione effettuata nel parametro 013). L'apparecchio segue la configurazione selezionata nel parametro 100, a condizione che siano state selezio­nate Controllo di processo, anello chiuso [3] o Controllo di coppia, anello aperto [4].
Descrizione:
Scegliere Locale [1] nel parametro 002 al fine di usare questo parametro. Il valore impostato viene salvato in caso di caduta di tensione; vedere il parametro 019. In questo parametro non si esce automaticamente dal modo Modifica dati (dopo il timeout). Il riferimento locale non può essere impostato median­te la porta di comunicazione seriale.
Programmazione
= Impostazione di fabbrica, () = testo del display, [] = valore usato per la comunicazione mediante la porta di comunicazione seriale
MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss 99
VLT® serie 5000
Avviso: Siccome il valore impostato viene memorizzato dopo la disattivazione del­l'alimentazione, il motore può avviarsi senza avvertenza al reinserimento dell'a­limentazione; se il parametro 019 è diven­tato Auto restart, usare Rif. memorizzato [0].
004 Programmazione attiva
(SETUP ATTUALE)
Valore:
Programmazione di fabbrica (SETUP DI FAB­BRICA) [0]
Programmazione 1 (SETUP 1) [1] Programmazione 2 (SETUP 2) [2] Programmazione 3 (SETUP 3) [3] Programmazione 4 (SETUP 4) [4] Programmazione multipla (MULTI SETUP) [5]
Funzione:
Questo parametro definisce il numero di Programma­zione per il controllo delle funzioni del convertitore di frequenza. Tutti i parametri possono essere definiti in quattro pro­grammazioni individuali, dalla Programmazione 1 alla Programmazione 4. Inoltre è disponibile una program­mazione di fabbric che non può essere modificata.
Programmazione di fabbrica (SETUP DI FAB­BRICA) [0]
Programmazione 1 (SETUP 1) [1] Programmazione 2 (SETUP 2) [2] Programmazione 3 (SETUP 3) [3] Programmazione 4 (SETUP 4) [4] Programmazione attiva (SETUP ATTUALE) [5]
Funzione:
Viene selezionata la programmazione all'interno della quale deve avvenire la modifica dei dati durante il fun­zionamento (sia mediante il quadro di comando sia mediante la porta di comunicazione seriale). Le 4 pro­grammazioni possono essere programmate indipen­dentemente da quella selezionata come programma­zione attiva (nel parametro 004).
Descrizione:
La Programmazione di fabbrica [0] contiene i dati im­postati in fabbrica e può essere usata come fonte di dati se le altre programmazioni devono essere ripor­tate ad uno stato noto. Le programmazioni 1-4 [1]-[4] sono programmazioni individuali che possono essere usate in base alle ne­cessità. Possono essere programmate liberamente, indipendentemente dalla programmazione seleziona­ta come programmazione attiva, preposta pertanto al controllo del convertitore di frequenza.
Descrizione:
Programmazione di fabbrica [0] contiene i dati impo­stati in fabbrica. Può essere usata come fonte di dati se le altre programmazioni devono essere riportate a uno stato noto. I parametri 005 e 006 consentono di effettuare copie da una programmazione ad un'altra o a tutte le altre programmazioni. Programmazioni 1-4 [1]-[4] sono quattro programma­zioni individuali che possono essere selezionate indi­vidualmente. Programmazione multipla [5] viene utilizzata per un passaggio con controllo remoto fra le diverse pro­grammazioni. Per il passaggio fra le programmazioni possono essere utilizzati i morsetti 16/17/29/32/33 nonché la porta di comunicazione seriale.
005 Impostazione della programmazione
(EDIT SETUP)
Valore:
NOTA!
Se viene effettuata una modifica generale dei dati oppure una copia nella program­mazione attiva, ciò avrà effetto immediato sull'unità.
006 Copiatura di programmazioni
(COPIA SETUP)
Valore:
Nessuna copia (NESSUNA COPIA) [0] Copia nella Programmazione 1 da #
(COPIA IN SETUP 1) [1] Copia nella Programmazione 2 da #
(COPIA IN SETUP 2) [2] Copia nella Programmazione 3 da #
(COPIA IN SETUP 3) [3] Copia nella Programmazione 4 da #
(COPIA IN SETUP 4) [4] Copia in tutti da # (COPIA IN TUTTI) [5]
= Impostazione di fabbrica, () = testo del display, [] = valore usato per la comunicazione mediante la porta di comunicazione seriale
100 MG.52.A3.06 - VLT® è un marchio brevettato Danfoss
Loading...