Danfoss VLT 5000 Design guide [es]

Índice
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Introducción
Versión de software 3 Reglas de seguridad 4 Advertencia contra arranque no deseado 5 Introducción 7 Documentación disponible 8
Tecnología
Selección del VLT adecuado
Modo de par de sobrecarga normal/alto 14 Formulario de pedido del convertidor VLT Serie 5000 - Tipo de código 20 Selección de módulos y accesorios 21 Herramientas de software para PC 22 Modbus RTU 22
Accesorios para VLT Serie 5000 24
Datos técnicos
Especificaciones técnicas generales 35 Datos eléctricos 41 Fusibles 58
3
9
14
23
35
Medidas, dimensiones
Dimensiones mecánicas 60
Instalación mecánica
Instalación mecánica 63
Instalación eléctrica
Conexión a tierra de seguridad 66 Protección adicional (RCD) 66 Instalación eléctrica - Alimentación de red 66 Instalación eléctrica - cables de motor 67 Conexión del motor 67 Sentido de rotación del motor 67 Instalación eléctrica - cable de freno 68 Instalación eléctrica: interruptor de temperatura de la resistencia de freno 68 Instalación eléctrica - carga compartida 69 Instalación eléctrica - suministro externo de 24 V CC 71 Instalación eléctrica - salidas de relé 71 Instalación eléctrica, cables de control 79 Instalación eléctrica - conexión de bus 82 Instalación eléctrica - Precauciones EMC 83 Utilización de cables correctos en cuanto a EMC 86
60
63
66
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 1
Guía de Diseño del VLT
Conexión a tierra de cables de control apantallados y trenzados 87 Interruptor RFI 88
®
5000
Comunicación serie
Código de control según eltipo de bus de campo 96 Código de estado según el perfil FC 98 Código de control según eltipo de bus de campo 100 Código de estado según el tipo de bus de campo 101 Telegrama de ejemploe 104
Ejemplos de conexion
Correa transmisora 111 Bomba 112 Grúade pórtico 114 Controlde par, realimentación de velocidad 115 Controladores de VLT 5000 117 PID para control de proceso 119 PID para control de velocidad 120 PI para regulación de par (lazo abierto) 122
Condiciones especiales
Aislamiento galvánico (PELV) 123 Condiciones de funcionamiento extremas 125 Tensión pico en el motor 126 Conmutación a la entrada 127 Reducción 128 Protección térmica del motor 131 Vibración y choque 131 Humedad atmosférica 131 Entornos agresivos 132 Rendimiento 133 Marca CE 135 Niveles de conformidad requeridos 139 Inmunidad EMC 139
91
111
123
Definiciones
Ajuste de fábrica
Índice
2 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
142
145
154
Versión de software
Guía de Diseño del VLT
Serie VLT 5000
Guía de diseño
Versión de software: 3.9x
®
5000
Esta Guía de Diseño puede emplearse para todos los convertidores de frecuencia VLT Serie 5000 que incorporen la versión de software 3.9x. El número de dicha versión puede verse en el parámetro 624. El etiquetado CE y C-tick no cubre las unidades VLT 5001-5062, 525-600 V.
Introducción
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 3
La tensión del convertidor de frecuencia es peligrosa cuando el equipo está co­nectado a la alimentación de red. La ins­talación incorrecta del motor o del con­vertidor de frecuencia puede producir daños al equipo, lesiones físicas graves o la muerte. En consecuencia, es necesario cumplir las instrucciones de este Manual de Fun­cionamiento, además de las normas y re­glamentos de seguridad nacionales y locales.
Instalación en altitudes elevadas:
Para altitudes superiores a 2 km, póngase en contacto con Danfoss Drives en rela­ción con PELV.
Reglas de seguridad
Guía de Diseño del VLT
protección contra sobrecarga del motor de la clase 20, de acuerdo con NEC.
6.
No retire los enchufes del motor ni de la ali­mentación de red mientras el convertidor de frecuencia VLT esté conectado al suministro de red eléctrica. Compruebe que se ha des­conectado la alimentación de red y que ha transcurrido el tiempo necesario antes de re­tirar los enchufes del motor y de la red eléc­trica.
7. Tenga en cuenta que el convertidor tiene más entradas de tensión que las entradas L1, L2 y L3, cuando están instalados la carga compartida (enlazado del circuito intermedio CC) y el suministro externo de 24 V CC. Compruebe que ha desconectado todas las entradas de tensión y que ha transcurrido el período de tiempo suficiente antes de co­menzar el trabajo de reparación.
®
5000
1. El convertidor de frecuencia debe desconec­tarse de la alimentación de red si es necesa­rio realizar actividades de reparación. Com­pruebe que se ha desconectado la alimentación de red y que ha transcurrido el tiempo necesario antes de retirar los enchu­fes del motor y de la red eléctrica.
2. La tecla [STOP/RESET] del panel de control del convertidor de frecuencia no desconecta el equipo de la alimentación de red, por lo
no debe utilizarse como un interruptor de
que seguridad.
3. Debe establecerse una correcta conexión a tierra de protección del equipo, el usuario de­be estar protegido contra la tensión de ali­mentación, y el motor debe estar protegido contra sobrecargas de acuerdo con las re­glamentaciones nacionales y locales aplica­bles.
4. La corriente de fuga a tierra es superior a 3,5 mA.
5. La protección contra sobrecargas térmicas del motor no está incluida en el ajuste de fá­brica. Si se requiere esta función, ajuste el parámetro 128 al valor de dato Desconexión or data value Advertencia. Nota: La función se inicializa a 1,16 x co­rriente nominal del motor y frecuencia nomi­nal del motor. Para el mercado norteameri­cano: Las funciones ETR proporcionan
4 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Advertencia contra arranque no deseado
1. El motor puede pararse mediante comandos digitales, comandos de bus, referencias o parada local, mientras el convertidor de fre­cuencia esté conectado a la alimentación eléctrica. Si por motivos de seguridad personal es ne­cesario evitar que se produzca un arranque accidental, unintended start de parada no son suficientes.
2. Durante el cambio de los parámetros, puede arrancar el motor. Por lo tanto, siempre debe estar activada la SET], después de lo cual pueden modificarse los datos.
3. Un motor parado puede arrancar si ocurre un fallo en los componentes electrónicos del convertidor de frecuencia, o si desaparece una sobrecarga provisional, un fallo de la red eléctrica o un fallo de la conexión del motor.
tecla de parada [STOP/RE-
estas funciones
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Introducción
Uso en red aislada
Consulte la sección Interruptor RFI relativa al uso en redes de suministro aisladas.
Es importante seguir las recomendaciones relativas a la instalación en redes IT puesto que se debe observar la protección suficiente de toda la instalación. Pueden producirse daños si no se tiene cuidado con el uso de los dispositivos de control correspondientes para las redes IT.
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 5
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Advertencia:
El contacto con los componentes eléctricos puede llegar a provocar la muerte, incluso una vez desconectado el equipo de la red de alimentación. Además, asegúrese de que ha desconectado las demás entradas de tensión, como el suministro externo de 24 V CC, la carga compartida (enlace del circuito intermedio CC), y la conexión del motor para energía regenerativa. VLT 5001 - 5006, 200-240 V: espere al menos 4 minutos VLT 5008 - 5052, 200-240 V: espere al menos 15 minutos VLT 5001 - 5006, 380-500 V: espere al menos 4 minutos VLT 5008 - 5062, 380-500 V: espere al menos 15 minutos VLT 5072 - 5302, 380-500 V: espere al menos 20 minutos VLT 5352 - 5552, 380-500 V: espere al menos 40 minutos VLT 5001 - 5005, 525-600 V: espere al menos 4 minutos VLT 5006 - 5022, 525-600 V: espere al menos 15 minutos VLT 5027 - 5062, 525-600 V: espere al menos 30 minutos VLT 5042 - 5352, 525-690 V: espere al menos 20 minutos VLT 5402 - 5602, 525-690 V: espere al menos 30 minutos
6 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Introducción
Esta Guía de Diseño es una herramienta dirigida a aquellas personas que deban diseñar una planta o
Manual de Funcionamiento: Proporciona instrucciones para una instalación, puesta en servicio y man-
tenimiento óptimos.
Guía de Diseño: Proporciona toda la información requerida a efectos de diseño, además de
dar una correcta visión de la tecnología, gama de productos, datos técni­cos, etc.
Con la unidad se entregan el Manual de Funciona­miento y una Guía de Configuración Rápida.
Al leer esta Guía de Diseño, encontrará distintos sím­bolos que requieren una atención especial.
Los símbolos empleados son los siguientes:
Indica una advertencia de tipo general
¡NOTA!
Indica una observación importante para el lector
sistema que incluya VLT Serie 5000. Publicaciones técnicas específicas sobre el VLT Serie 5000: Manual de Funcionamiento y Guía de Diseño.
Introducción
Indica una advertencia de alta tensión
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 7
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Documentación disponible
A continuación se enumera la documentación dispo­nible para VLT 5000. Tenga en cuenta que puede haber diferencias en función del país.
Con esta unidad se entrega:
Manual de funcionamiento MG.51.AX.YY Guía de instalación de alta potencia MI.90.JX.YY
Comunicación con VLT 5000:
Manual de VLT 5000 Profibus MG.10.EX.YY Manual de VLT 5000 DeviceNet MG.50.HX.YY Manual de VLT 5000 LonWorks MG.50.MX.YY Manual de VLT 5000 Modbus MG.10.MX.YY Manual de VLT 5000 Interbus MG.10.OX.YY
Opciones de aplicación para VLT 5000:
Manual de la opción VLT 5000 SyncPos MG.10.EX.YY Manual del controlador de posicionamiento VLT 5000 MG.50.PX.YY Manual del controlador de sincronización VLT 5000 MG.10.NX.YY Opción de hiladura continua de anillos MI.50.ZX.02 Opción de función de vaivén MI.50.JX.02 Opción de bobinadora y de control de tensión MG.50.KX.02
Instrucciones para VLT 5000:
Carga compartida MI.50.NX.02 Resistencias de freno VLT 5000 MI.90.FX.YY Resistencias de freno para aplicaciones horizontales (VLT 5001 - 5011) (sólo en inglés y alemán) MI.50.SX.YY Módulos de filtro LC MI.56.DX.YY Convertidor para entradas de encoder (de 5 V TTL a 24 V CC) (sólo en inglés/alemán combinados) MI.50.IX.51 Placa posterior para VLT Serie 5000 MN.50.XX.02
Otra documentación para VLT 5000:
Guía de diseño MG.51.BX.YY Incorporación de un VLT 5000 Profibus a un sistema Simatic S5 MC.50.CX.02 Incorporación de un VLT 5000 Profibus a un sistema Simatic S7 MC.50.AX.02 Elevación y VLT Serie 5000 MN.50.RX.02
Documentación diversa (sólo en inglés):
Protección contra riesgo eléctrico MN.90.GX.02 Elección de fusibles previos MN.50.OX.02 VLT en terminales de entrada de alimentación eléctrica MN.90.CX.02 Filtrado de corrientes armónicas MN.90.FX.02 Tratamiento de entornos agresivos MN.90.IX.02 Contactores CI-TITM - Convertidores de frecuencia VLT
®
MN.90.KX.02
Convertidores de frecuencia VLT® y paneles de operador UniOP MN.90.HX.02
X = número de versión YY = versión de idioma
8 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Principio de control
Los convertidores de frecuencia rectifican la tensión de CA de la red de alimentación y la convierten en tensión de CC, después de lo cual dicha tensión de CC se convierte en corriente CA de amplitud y fre­cuencia variables.
1. Tensión de red 3 x 200 - 240 V CA, 50 / 60 Hz. 3 x 380 - 500 V CA, 50 / 60 Hz. 3 x 525 - 600 V CA, 50 / 60 Hz. 3 x 525 - 690 V CA, 50 / 60 Hz.
2. Rectificador Puente rectificador trifásico que convierte corriente al­terna en corriente continua.
3. Circuito intermedio Tensión de CC = 1,35 x tensión de red [V].
4. Bobinas del circuito intermedio Suavizan la intensidad del circuito intermedio y limitan la carga de la red y de los componentes (transforma­dor de red, cables, fusibles y contactores).
De este modo, el motor puede recibir una tensión y frecuencia variables, lo que permite una regulación in­finitamente variable de la velocidad de los motores de CA trifásicos estándar.
6. Inversor Convierte la tensión continua en tensión alterna va­riable con frecuencia variable.
7. Tensión del motor Tensión de CA variable, de 0 al 100% de la tensión de alimentación de red. Frecuencia variable: 0,5-132/0,5-1000 Hz.
8. Tarjeta de control Aquí se encuentra el ordenador que controla el inver­sor, el cual genera el patrón de impulsos mediante el que se convierte la tensión de CC en CA variable con frecuencia variable.
Tecnología
5. Condensadores del circuito intermedio Suaviza la tensión del circuito intermedio.
plus
VVC
principio de control El convertidor de frecuencia presenta un sistema de control del inversor denominado VVC
plus
, el más re­ciente desarrollo del Control del Vector Tensión (VVC), ya conocido en los VLT Serie 3000 de Danfoss.
plus
El sistema VVC
controla los motores de inducción al alimentarlos con una frecuencia y una tensión va­riables para cada instante. Si se modifica la carga del motor, también cambia la magnetización del motor y, por lo tanto, la velocidad. Por consiguiente, la corriente del motor se mide continuamente y los requisitos de tensión real y el deslizamiento del motor se calculan mediante un modelo de motor. La frecuencia y la ten­sión del motor se ajustan para asegurar que el punto de funcionamiento del motor sigue siendo óptimo en condiciones variables.
plus
El desarrollo del principio VVC
surge del deseo de
mantener una buena y precisa regulación y sin ningún
tipo de sensores, tolerante con diferentes caracterís­ticas de motor, sin necesidad de pérdidas de potencia.
El primer aspecto, y también el más importante, es que se ha mejorado la lectura de intensidad y el modelo de motor. La corriente se divide en una parte magneti­zante y otra generadora de par, y se usa para una estimación mucho más rápida de las cargas reales del motor. Ahora ya es posible compensar cambios rápi­dos de carga, un control total de par, y también un control de velocidad muy preciso incluso a bajas ve­locidades o en reposo.
En "modo de motor especial", pueden utilizarse mo­tores síncronos y/o motores en paralelo.
El sistema garantiza unas buenas propiedades de control de par, transiciones suaves con funcionamien­to en el límite de corriente y una excelente respuesta de par de arranque.
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 9
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Después del ajuste automático del motor, el principio
plus
VVC
ayuda a asegurar un control muy preciso del
mismo.
plus
Ventajas del sistema de control VVC
Control preciso de la velocidad, incluso a ba-
-
:
ja velocidad
Rápida respuesta de la señal recibida al par
-
total del eje del motor
Buena compensación a los cambios de car-
-
ga
Transición controlada entre funcionamiento
-
normal y funcionamiento en el límite de co­rriente (y viceversa)
Fiabilidad del par de arranque en toda la ga-
-
ma de velocidades, también en el caso de debilitamiento del campo
Gran tolerancia a distintas características de
-
motor
Control de par, que abarca el control del com-
-
ponente generador de par y del componente magnetizante de la corriente
Par de retención completo (lazo cerrado)
-
El convertidor de frecuencia incorpora de forma es­tándar un número de componentes que, normalmen­te, deben adquirirse por separado. Estos componen­tes integrados (filtro RFI, bobinas CC, abrazaderas de apantallamiento y puerto de comunicación serie) sir­ven para ahorrar espacio y simplificar la instalación, ya que el convertidor de frecuencia cumple la mayoría de los requisitos sin necesidad de componentes su­plementarios.
Señales de control de entradas y salidas programa­bles en cuatro ajustes
El convertidor de frecuencia utiliza una tecnología di­gital que permite programar las diferentes señales de control de entrada y salida, y seleccionar cuatro ajus­tes distintos definidos por el usuario para todos los parámetros.
Para esto resulta fácil programar las funciones que desee con el panel de control del convertidor de fre­cuencia o la interfaz de usuario RS 485.
Protección contra interferencias de la red El convertidor de frecuencia está protegido contra los transitorios que tienen lugar en la alimentación de red, por ejemplo, cuando se acopla una unidad de com­pensación de reactiva o cuando los fusibles se funden.
La tensión de motor nominal y el par total pueden mantenerse hasta con un 10% de baja tensión en la red de alimentación.
Interferencias menores en la red eléctrica Debido a que el convertidor de frecuencia incluye bo­binas en el circuito intermedio, la interferencia de ar­mónicos en la red es muy baja. Esto garantiza un buen factor de potencia y una intensidad de pico menor, con lo cual se reduce la carga en la instalación de red eléctrica.
Protección avanzada del VLT La lectura de intensidad en las tres fases del motor proporciona una protección perfecta del convertidor de frecuencia contra fallos a tierra y cortocircuitos en la conexión del motor.
El control constante de las tres fases del motor permite la conmutación a la salida del motor, por ejemplo, me­diante un contactor.
El control eficaz de las tres fases de la alimentación garantiza que la unidad se detenga en caso de fallo de fase. Así se evita una sobrecarga del inversor y de los condensadores del circuito intermedio, lo que re­duciría drásticamente la vida útil del convertidor de frecuencia.
El convertidor de frecuencia incorpora de forma es­tándar protección térmica integrada. Si se produce una situación de sobrecarga térmica, esta función de­sactiva el inversor.
Aislamiento galvánico fiable En el convertidor de frecuencia, todos los terminales de control además de los terminales 1-5 (relés AUX) se conectan, o reciben la alimentación de circuitos que cumplen los requisitos PELV relativos a aislamientos galvánicos de tensiones.
Protección avanzada del motor El convertidor de frecuencia incorpora una protección térmica electrónica integrada del motor.
El convertidor de frecuencia calcula la temperatura del motor según la intensidad, la frecuencia y el tiempo.
En comparación con la protección tradicional bimetá­lica, la protección electrónica toma en cuenta la dis­minución de la refrigeración producida a bajas fre­cuencias debido a la reducción de la velocidad del ventilador del motor (motores con ventilación interna).
La protección térmica del motor es comparable a un termistor de motor.
Para obtener la máxima protección contra el sobreca­lentamiento del motor si éste quedase cubierto o blo­queado, o si se produce un fallo del ventilador, es
10 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
posible incorporar un termistor y conectarlo a la en­trada de termistor del convertidor de frecuencia (ter­minales 53/54), consulte el parámetro 128 del Manual de Funcionamiento.
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Tecnología
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 11
Esquema general para VLT 5001-5027 200-240 V, VLT 5001-5102 380-500V, VLT 5001-5062 525-600 V
Guía de Diseño del VLT
®
5000
12 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Diagrama clavepara VLT 5122-5552 380-500 V y VLT 5042-5602 525-690 V
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Tecnología
Nota: El interruptor RFI no tiene ninguna función en los convertidores de frecuencia de 525-690 V.
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 13
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Cómo seleccionar su convertidor de frecuencia
Un convertidor de frecuencia se debe seleccionar se­gún la intensidad del motor a su carga máxima en la unidad. La intensidad nominal de salida I
VLT,N
debe ser igual o superior a la intensidad requerida por el motor.
Modo de par de sobrecarga normal/alto
Esta función permite al convertidor de frecuencia fun­cionar con un par constante del 100%, utilizando un motor sobredimensionado. La elección entre una característica de par de sobre­carga alto o normal se hace en el parámetro 101.
Ahí también se elige entre una característica de par constante (CT) alto/normal o una característica de par variable (VT) alto/normal.
Si se elige una característica de par alto, un motor a potencia nominal obtiene con el convertidor de fre­cuencia un par de hasta el 160% durante 1 minuto, tanto en CT como en VT.
El convertidor de frecuencia se suministra para cuatro rangos de tensión de red: 200-240 V, 380-500 V, 525-600 V y 525-690 V.
Si se selecciona una característica de par normal, un motor sobredimensionado permitirá un rendimiento de par de hasta el 110% durante 1 minuto, tanto en CT como en VT. Esta función se utiliza, fundamentalmen­te, en bombas y ventiladores, ya que dichas aplica­ciones no requieren un par de sobrecarga.
La ventaja de seleccionar una característica de par normal para un motor sobredimensionado consiste en que el convertidor de frecuencia podrá suministrar un par del 100% constantemente, sin reducción de po­tencia, como resultado del motor de mayor tamaño.
¡NOTA!
Esta función
no se puede seleccionar pa­ra las unidades VLT 5001-5006, 200-240 V y VLT 5001-5011, 380-500 V.
Código descriptivo
El convertidor de frecuencia de la serie VLT 5000 se ofrece con una amplia gama de variantes. Basándose en su pedido, el convertidor VLT recibe un número de pedido que puede verse en la placa de características de la unidad. El número tiene el siguiente aspecto:
VLT5008PT5B20EBR3DLF10A10C0
Esto significa que la configuración del convertidor de frecuencia es la siguiente:
Unidad de 5,5 kW a un par del 160% (Posi­ción 1-7 - VLT 5008)
Tarjeta de control de proceso (Posición 8 - P)
Alimentación de 380-500 V trifásica (Posi­ción 9-10 - T5)
Protección Bookstyle IP20 (Posición 11-13 ­B20)
Versión de hardware ampliada con freno (Posición 14-15 - EB) )
Filtro RFI integrado (Posición 16-17 - R3)
Se suministra con display (Posición 18-19 ­DL)
Opción Profibus integrada (Posición 20-22 ­F10)
Controlador SyncPos programable integrado (Posición 23-25 - A10)
Placas de circuitos integrados sin revesti­miento barnizado (Posición 26-27 - C0)
Posibilidad de diversas variantes y opciones A continuación se muestra un resumen de las posibles variantes que pueden introducirse. Consulte la des­cripción de la denominación que aparece a continua­ción.
14 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Unidades VLT 5001-5052, 200-240 V Designación de código descriptivo: T2
Potencia (kW) Tipo Protección Variante de hardware Filtro RFI
Par
110% 160%
0.75 5001 x x x x x x x
1.1 5002 x x x x x x x
1.5 5003 x x x x x x x
2.2 5004 x x x x x x x 3 5005 x x x x x x x
3.7 5006 x x x x x x x
7.5 5.5 5008 x x x x x x x 11 7.5 5011 x x x x x x x 15 11 5016 x x x x x x x
18.5 15 5022 x x x x x x x 22 18.5 5027 x x x x x x x 30 22 5032 x x x x x x x x 37 30 5042 x x x x x x x x 45 37 5052 x xxxxx xx
C00 Compact IP00 DE Ampliado con freno, sistema de desconexión y fusibles B20 Bookstyle IP20 DX Ampliado sin freno, con sistema de desconexión y fusibles C20 Compact IP20 PS Estándar con fuente de alimentación de 24 V CN1 Compact Nema1 PB Estándar con fuente de alimentación de 24 V, freno, fusible y sistema de descone-
C54 Compact IP54 PD Estándar con fuente de alimentación de 24 V, fusible y sistema de desconexión ST Estándar PF Estándar con fuente de alimentación de 24 V y fusible SB Estándar con freno R0 Sin filtro EB Ampliado con freno R1 Filtro de Clase A1 EX Ampliado sin freno R3 Filtro de clase A1 y B
9-10 11-13 11-13 11-13 11-13 11-13 14-15 14-15 14-15 16-17 16-17 16-17
C00 B20 C20 CN1 C54 ST SB EB R0 R1 R3
xión
cuado
Selección del VLT ade-
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 15
Guía de Diseño del VLT
®
5000
C00 B20 C20 CN1 C54 ST SB EB EX DE DX PS PB PD PF R0 R1 R3 R6
nexión
9-10 11-13 11-13 11-13 11-13 11-13 14-15 14-15 14-15 14-15 14-15 14-15 14-15 14-15 14-15 14-15 16-17 16-17 16-17 16-17
Potencia (kW) Tipo Protección Variante de hardware Filtro RFI
110% 160%
0.75 5001 x x x x x x x
1.1 5002 x x x x x x x
1.5 5003 x x x x x x x
2.2 5004 x x x x x x x
3 5005 x x x x x x x
3.7 5006 x x x x x x x
5.5 5008 x x x x x x x
7.5 5011 x x x x x x x
15 11 5016 x x x x x x x
18.5 15 5022 x x x x x x x
22 18.5 5027 x x x x x x x
30 22 5032 x x x x x x x
37 30 5042 x x x x x x x
45 37 5052 x x x x x x x
55 45 5062 x x x x x x x
75 55 5072 x x x x x x x
90 75 5102 x x x x x x x
110 90 5122 x x x x x x x x x x x x x x x x
132 110 5152 x x x x x x x x x x x x x x x x
160 132 5202 x x x x x x x x x x x x x x x x
200 160 5252 x x x x x x x x x x x x x x x x
250 200 5302 x x x x x x x x x x x x x x x x
315 250 5352 x x x x x x x x x x x x x x x
355 315 5452 x x x x x x x x x x x x x x x
400 355 5502 x x x x x x x x x x x x x x x
450 400 5552 x x x x x x x x x x x x x x x
Par
Unidades VLT 5001-5552, 380-500 V
Designación de código descriptivo: ST
16 MG.52.B1.05 - VLT
C00 Compact IP00 DE Ampliado con freno, sistema de desconexión y fusibles
B20 Bookstyle IP20 DX Ampliado sin freno, con sistema de desconexión y fusibles
C20 Compact IP20 PS Estándar con fuente de alimentación de 24 V
CN1 Compact Nema1 PB Estándar con fuente de alimentación de 24 V, freno, fusible y sistema de desco-
C54 Compact IP54 PD Estándar con fuente de alimentación de 24 V, fusible y sistema de desconexión
ST Estándar PF Estándar con fuente de alimentación de 24 V y fusible
SB Estándar con freno R0 Sin filtro
EB Ampliado con freno R1 Filtro de Clase A1
EX Ampliado sin freno R3 Filtro de clase A1 y B
R6 Filtro para instalaciones marinas
®
es una marca registrada de Danfoss
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Unidades VLT 5001-5062, 525-600 V Designación de código descriptivo: T6
Potencia (kW) Tipo Protección Variante de hardware Filtro RFI
Par
110%
1.1 0.75 5001 x x x x
1.5 1.1 5002 x x x x
2.2 1.5 5003 x x x x
3.0 2.2 5004 x x x x
4.0 3.0 5005 x x x x
5.5 4.0 5006 x x x x
7.5 5.5 5008 x x x x
7.5 7.5 5011 x x x x 15 11 5016 x x x x
18.5 15 5022 x x x x 22 18.5 5027 x x x x 30 22 5032 x x x x 37 30 5042 x x x x 45 37 5052 x x x x 55 45 5062 x xxx
160%
9-10 11-13 11-13 11-13 14-15 14-15 16-17
C00 C20 CN1 ST EB R0
Unidades VLT 5042-5602, 525-690 V Designación de código descriptivo: T7
Potencia
Tipo Protección Variante de hardware Filtro RFI
(kW)
Par
C00 CN1 C54 ST SB EB EX DE DX PS PB PD PF R0
110%160
%
9-10 11-1311-1311-1314-1514-1514-1514-1514-1514-1514-1514-1514-1514-1516-1716-1
45 37 5042 X X X X X X X X X X X X X X X 55 45 5052 X X X X X X X X X X X X X X X 75 55 5062 X X X X X X X X X X X X X X X
90 75 5072 X X X X X X X X X X X X X X X 110 90 5102 X X X X X X X X X X X X X X X 132 110 5122 X X X X X X X X X X X X X X X 160 132 5152 X X X X X X X X X X X X X X X 200 160 5202 X X X X X X X X X X X X X X X 250 200 5252 X X X X X X X X X X X X X X X 315 250 5302 X X X X X X X X X X X X X X X 400 315 5352 X X X X X X X X X X X X X X X 500 400 5402 X X X X X X X X X X X X X X 560 500 5502 X X X X X X X X X X X X X X 630 560 5602 XXXXXXXXXXXXXX
1. R1 no está disponible con las variantes DX, PF y PD. Tensión (Posición 9-10) Estas unidades están disponibles en tres categorías
T5 - Tensión de alimentación trifásica de 380-500 V
T6 - Tensión de alimentación trifásica de 525-600 V
de tensión. Tenga en cuenta que algunas unidades con una alimentación de 500 V son adecuadas para una potencia de motor superior a 400 V. Consulte los datos técnicos individuales.
T2 - Tensión de alimentación trifásica de 200-240 V
T7 - Tensión de alimentación trifásica de 525-690 V
Versiones de protecciones (Posición 11-13) Las unidades Bookstyle están disponibles para su uso en armarios de control. Su diseño fino permite la co­locación de muchas unidades en un único alojamien­to. Las unidades Compact están diseñadas para su
R1
1
7
cuado
Selección del VLT ade-
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 17
Guía de Diseño del VLT
®
5000
montaje en paredes o máquinas. Las unidades de ma­yor potencia también están disponibles como unida­des IP00 para su instalación en armarios de control.
C00 - Protección Compact IP00
B20 - Protección Bookstyle IP20
C20 - Protección Compact IP20
CN1 - Protección Compact Nema1, que tam­bién cumple las especificaciones IP20/21
C54 - Protección Compact IP54, que también cumple los requisitos NEMA12
Variantes de hardware (Posición 14-15) Las variantes de hardware difieren dependiendo de la potencia.
ST - Hardware estándar
SB - Hardware estándar y chopper de frena­do adicional
EB - Hardware ampliado (fuente de alimen­tación externa de 24 V para respaldo de la tarjeta de control y las conexiones de carga compartida) y un chopper de frenado adicio­nal
EX - Hardware ampliado (fuente de alimen­tación externa de 24 V para respaldo de la tarjeta de control y las conexiones de carga compartida)
DE - Hardware ampliado (fuente de alimen­tación externa de 24 V para respaldo de la tarjeta de control y las conexiones de carga compartida), chopper de frenado, sistema de desconexión y fusibles
DX - Hardware ampliado (fuente de alimen­tación externa de 24 V para respaldo de tar­jeta de control y las conexiones de carga compartida), sistema de desconexión y fusi­bles
PS - Hardware estándar con fuente de ali­mentación externa de 24 V para respaldo de la tarjeta de control
PB - Hardware estándar con fuente de ali­mentación externa de 24 V para respaldo de la tarjeta de control, chopper de frenado, fu­sible y opción de desconexión
PF - Hardware estándar con fuente de ali­mentación externa de 24 V para respaldo de la tarjeta de control y fusibles de alimentación integrados
Variantes de filtro RFI (Posición 16-17) Las diferentes variantes del filtro RFI ofrecen la posi­bilidad de cumplir con los requisitos de las clases A1 y B, según la norma EN55011.
R0 - Sin rendimiento especificado para el fil­tro
R1 - Conformidad con filtro de clase A1
R3 - Conformidad con clases B y A1
R6 - Conformidad con requisitos marítimos (VLT 5122-5302, 380-500 V)
La conformidad depende de la longitud del cable. Ten­ga en cuenta que algunas potencias siempre llevan filtros integrados de fábrica.
Display (posición 18-19) Unidad de control (display y teclado)
D0 - Sin display en la unidad (no es posible para protecciones IP54, así como para IP21 VLT 5352-5552, 380-480 V y VLT 5402 ­5602, 525-690 V)
DL - Display suministrado con la unidad
Opción de bus de campo (posición 20-22) Hay disponible una amplia selección de opciones de bus de campo de alto rendimiento
F0 - Sin opción de bus de campo integrada
F10 - Profibus DP V0/V1 12 Mbaudios
F13 - Profibus DP V0/FMS 12 Mbaudios
F20 - Modbus Plus
F30 - DeviceNet
F40 - LonWorks - Topología libre
F41 - LonWorks - 78 kbps
F42 - LonWorks - 1,25 Mbps
F50 - Interbus
PD - Hardware estándar con fuente de ali­mentación externa de 24 V para respaldo de la tarjeta de control, fusible de alimentación y opción de desconexión
18 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Opciones de aplicación (Posición 23-25) Hay disponibles diferentes opciones de aplicación pa­ra mejorar la funcionalidad del convertidor de frecuen­cia
A00 - Sin ninguna opción integrada
A10 - Controlador SyncPos programable (no es posible con Modbus Plus y LonWorks)
A11 - Controlador de sincronización (no es posible con Modbus Plus y LonWorks)
A12 - Controlador de posicionamiento (no es posible con Modbus Plus y LonWorks)
A31 - Relés adicionales - 4 relés para 250 V CA (no es posible con las opciones de bus de campo)
Barnizado (Posición 26-27) Para aumentar la protección del convertidor frente a entornos agresivos, es posible solicitar placas de cir­cuitos integrados con barnizado.
Guía de Diseño del VLT
®
5000
C0 - Placas sin barnizado (VLT 5352-5552, 380-500 V y VLT 5042-5602, 525-690 V) sólo disponibles con placas con revestimiento
C1 - Placas con barnizado
cuado
Selección del VLT ade-
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 19
Formulario de pedido del convertidor VLT Serie 5000 - Tipo de código
Guía de Diseño del VLT
®
5000
20 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Selección de módulos y accesorios
Danfoss ofrece una amplia gama de módulos y acce­sorios para VLT serie 5000.
Módulo de filtro LC
El filtro LCreduce el tiempo de incremento de la ten­sión (dV/dt) y la corriente de rizado (ΔI) al motor, haciendo que la intensidad y la tensión sean casi si­nusoidales. Con ello, se reduce al mínimo el ruido acústico del motor.
Consulte, además, las instrucciones MI.56.DX.51.
Unidad de control LCP
Unidad de control con display y teclado para progra­mación de convertidores de frecuencia VLT. Disponi­ble como opción para las unidades IP 00 e IP 20. Alojamiento: IP 65.
Kits de instalación/desmontaje de LCP
La opción de kit de control remoto permite mover el display del convertidor de frecuencia, por ejemplo, al panel frontal de un armario.
Datos técnicos Alojamiento: IP 65 delantero Longitud máx. de cable, entre el VLT y la unidad 3 m Estándar de comunicacio­nes: RS 422
También pueden consultarse las instrucciones MI.
56.AX.51 (IP 20) y MI.56.GX.52 (IP 54).
Hay disponibles tapas de terminal para las siguientes unidades Compact: Tipo VLT 5008-5027, 200-240 V Tipo VLT 5016-5102, 380-500 V Tipo VLT 5016-5062, 525-600 V
Contactores
Danfoss también fabrica una gama completa de con­tactores.
Resistencias de freno
Las resistencias de freno se utilizan en aplicaciones en las que se requiere una gran dinámica o en las que sea preciso detener una gran carga de inercia. La re­sistencia de frenos se utiliza para eliminar energía, consulte las instrucciones MI.50.SX.YY y MI.
90.FX.YY.
Filtro de armónicos
La corriente armónica no afecta directamente al con­sumo eléctrico, pero sí tiene un impacto en las si­guientes condiciones:
Las instalaciones deben manejar un total de corriente mayor
Incremento en la carga de los transformado-
-
res (algunas veces, será necesario un trans­formador más grande, en particular para el retroajuste)
Aumento de pérdida de calor en el transfor-
-
mador y en la instalación
cuado
Selección del VLT ade-
Tapa superior IP 4x
La tapa superior IP 4x es un elemento de alojamiento opcional para las unidades Compact IP 20. Si se utiliza una tapa superior IP 4x, la unidad IP 20 se actualizará para cumplir con un alojamiento IP 4x con tapa. Esto significa que la unidad cumplirá con IP 40 en superficies horizontales superiores. Hay disponibles tapas para las siguientes unidades Compact: Tipo VLT 5001-5006, 200-240 V Tipo VLT 5001-5011, 380-500 V Tipo VLT 5001-5011, 525-600 V
Tapa de terminal
Con una tapa de terminal, se puede montar en posi­ción remota una unidad IP 20, tipos de VLT 5008-5052.
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 21
En algunos casos se necesitarán cables, in-
-
terruptores y fusibles de mayor tamaño
Mayor distorsión de tensión debido a una corriente más alta
Mayor riesgo de interferir en equipos electró-
-
nicos conectados a la misma red
Un mayor porcentaje de carga rectificada desde, por ejemplo, convertidores de frecuencia, incrementará la corriente armónica que debe ser reducida para evitar consecuencias en el futuro. Por lo tanto, el convertidor de frecuencia tiene un estándar construido en bobinas de CC, reduciendo la corriente total alrededor de un 40% (comparado con dispositivos sin ningún arreglo para la supresión armónica), hasta un 40-45% ThiD.
En algunos casos, sería necesaria una mayor supre­sión (p.ej., retroajuste con convertidores de frecuen-
Guía de Diseño del VLT
®
5000
cia). Para este propósito, Danfoss ofrece dos filtros armónicos avanzados, AHF05 y AHF10, que hacen que la corriente armónica descienda alrededor de un 5% y un 10%, respectivamente. Consulte las instruc­ciones MG.80.BX.YY, para obtener más información.
Herramientas de software para PC
Software para PC - MCT 10
Todas las unidades están equipadas con un puerto de comunicaciones en serie. Se proporciona una herra­mienta para PC, que permite la comunicación entre un PC y un convertidor de frecuencia, un software de ins­talación del VLT Motion Control MCT.
Software de instalación del MCT 10
MCT 10 ha sido diseñada como una herramienta in­teractiva fácil de usar, que permite establecer los pa­rámetros de nuestros convertidores de frecuencia. El software de instalación MCT 10 es útil para:
Planificar una red de comunicaciones fuera de línea. El MCT 10 contiene una base de datos de convertidores de frecuencia com­pleta
Convertidores de frecuencia oficiales en lí­nea
Guardar la configuración de todos los con­vertidores de frecuencia
Sustituir una unidad en la red
Expandir una red existente
El desarrollo de futuras unidades estará so­portado
MCT 10 Asistencia para el software de instalación Profibus DP-V1 a través de una conexión Master de clase 2. Esto hace posible escribir y leer en línea los parámetros de un convertidor de frecuencia a través de la red Profibus. Esto eliminará la necesidad de una red de comunicaciones añadida.
Módulos del software de instalación del MCT 10
El paquete de software incluye los siguientes módu­los:
Software de instalación del MCT 10
Parámetros de configuración Copiar a y desde convertidores de fre­cuencia Documentación y listado de la configu­ración de parámetros incluyendo es­quemas
SyncPos
Creación de un programa SyncPos
Nº de código:
Realice el pedido de su CD con el Software de confi­guración MCT 10, utilizando el código 130B1000.
MCT 31
La herramienta para PC de cálculo de armónicos MCT 31 permite realizar una sencilla estimación de la dis­torsión armónica en una aplicación cualquiera. La dis­torsión armónica tanto de los convertidores de fre­cuencia de Danfoss como de otras marcas puede calcularse mediante aparatos de medición por reduc­ción armónica, como los filtros AHF de Danfoss y los rectificadores de 12-18 pulsos.
N de código:
Realice el pedido de su CD con la herramienta para PC MCT 31 utilizando el N de codigo 130B1031.
Modbus RTU
El protocolo MODBUS RTU (unidad terminal remoto) es una estructura de mensajes desarrollada por Mo­dicon en 1979, utilizada para establecer comunicación master-esclavo/cliente-servidor entre dispositivos in­teligentes. MODBUS se utiliza para controlar y programar dispo­sitivos, para establecer una comunicación entre dis­positivos inteligentes y sensores e instrumentos, para controlar dispositivos de campo utilizando PCs y HMIs. El protocolo MODBUS se suele aplicar en instalacio­nes de gas y petróleo, aunque también puede verse en los sectores de la construcción, infraestructuras, transporte y energía, que también se benefician de sus múltiples ventajas.
22 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Reactores de línea para aplicaciones de carga compartida
Los reactores de línea se utilizan al conectar juntos convertidores de frecuencia en una aplicación de car­ga compartida.
Unidades de 200-240 V:
VLT
datos
5001 0.75 3.4 1.7 1.934 175U0021 5002 1.10 4.8 1.7 1.387 175U0024 5003 1.50 7.1 1.7 1.050 175U0025 5004 2.20 9.5 1.7 0.808 175U0026 5005 3.0 11.5 1.7 0.603 175U0028 5006 4.0 14.5 1.7 0.490 175U0029 5008 5.5 32.0 1.7 0.230 175U0030 5011 7.5 46.0 1.7 0.167 175U0032 5016 11.0 61.0 1.7 0.123 175U0034 5022 15.0 73.0 1.7 0.102 175U0036 5027 18.5 88.0 1.7 0.083 175U0047
Potencia
nominal a CT
[kW] [A] [%] [mH]
Entrada
analógica
Tensión
de tensión
Inductividad Nº de
Unidades de 380-500 V:
código
VLT
datos
5001 0.75 2.3 1 3.196 175U0015 5002 1.1 2.6 1 2.827 175U0017 5003 1.5 3.8 1 1.934 175U0021 5004 2.2 5.3 1 1.387 175U0024 5005 3 7.0 1 1.050 175U0025 5006 4 9.1 1 0.808 175U0026 5008 5.5 12.2 1 0.603 175U0028 5011 7.5 15.0 1 0.490 175U0029 5016 11 32.0 1 0.230 175U0030 5022 15 37.5 1 0.196 175U0031 5027 18.5 44.0 1 0.167 175U0032 5032 22 60.0 1 0.123 175U0034 5042 30 72.0 1 0.102 175U0036 5052 37 89.0 1 0.083 175U0047 5062 45 104.0 1 0.070 175U1009 5072 55 144.6 1 0.051 175U0070 5102 75 174.1 1 0.042 175U0071
Potencia
nominal a CT
[kW] [A] [%] [mH]
Entrada
analógica
Tensión
de tensión
Consulte las instrucciones MI.50.NX.YY para obtener más información.
Inductividad Nº de
código
Gama de productos
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 23
Accesorios para VLT Serie 5000
Tapa inferior IP 20
Guía de Diseño del VLT
Opción de memoria
Opción de aplicación
®
5000
24 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Números de pedido, accesorios:
Tipo Tapa superior IP 4x/NEMA 1
1)
kit Tapa superior IP 4x/NEMA 1
1)
kit Placa de unión NEMA 12 Placa de unión NEMA 12
Descripción Nº de pedido Opción, VLT 5001-5006, 200-240 V 175Z0928
Opción, VLT 5001-5011, 380-500 V y 525-600 V 175Z0928
2)
Opción, VLT 5001-5006, 200-240 V 175H4195
2)
Opción, VLT 5001-5011, 380-500 V 175H4195 Tapa de terminal IP 20 Opción, VLT 5008-5016, 200-240 V 175Z4622 Tapa de terminal IP 20 Opción, VLT 5022-5027, 200-240 V 175Z4623 Tapa de terminal IP 20 Opción, VLT 5016-5032, 380-500 V y 525-600 V 175Z4622 Tapa de terminal IP 20 Opción, VLT 5042-5062, 380-500 V y 525-600 V 175Z4623 Tapa de terminal IP 20 Opción, VLT 5072-5102, 380-500 V 175Z4280 Tapa inferior IP 20 VLT 5032-5052, 200 - 240 V 176F1800 Kit de adaptador de terminal VLT 5032-5052, 200 - 240 V IP 00/Nema 1(IP 20), ST 176F1805 Kit de adaptador de terminal VLT 5032-5052, 200 - 240 V IP 00/Nema 1(IP 20), SB 176F1806 Kit de adaptador de terminal VLT 5032-5052, 200 - 240 V IP 00/Nema 1(IP 20), EB 176F1807 Kit de adaptador de terminal VLT 5032-5052, 200 - 240 V IP 54, ST 176F1808 Kit de adaptador de terminal VLT 5032-5052, 200 - 240 V IP 54, SB 176F1809 Convertidor encoder / 5 V TTL Linedriver / 24 V CC 175Z1929
Kits de instalación Rittal
Tipo Protección Rittal TS8 para
3)
IP00 Protección Rittal TS8 para
3)
IP00 Protección Rittal TS8 para
3)
IP00 Protección Rittal TS8 para
3)
IP00 Protección Rittal TS8 para
3)
IP00 Soporte de suelo para protec­ción de IP21 e IP54
3)
Kit de protección de la red Kit de protección: : VLT 5122-5302, 380-500 V
Descripción Nº de pedido Kit de instalación para protección de 1.800 mm de altura,
176F1824 VLT 5122-5152; 380-500 V, VLT 5042-5152, 525-690 V Kit de instalación para protección de 2.000 mm de altura,
176F1826 VLT 5122-5152, 380-500 V; VLT 5042-5152, 525-690 V Kit de instalación para protección de 1.800 mm de altura,
176F1823 VLT 5202-5302, 380-500 V; VLT 5202-5352, 525-690 V Kit de instalación para protección de 2.000 mm de altura,
176F1825 VLT 5202-5302, 380-500 V; VLT 5202-5352, 525-690 V
Kit de instalación para protección de 2.000 mm de altura,
176F1850 VLT 5352-5552, 380-500 V; VLT 5402-5602, 525-690 V Opción, VLT 5122-5302, 380-500 V; VLT 5042-5352,
176F1827 525-690 V
176F0799 VLT 5042-5352, 525-690 V Kit de protección: : VLT 5352-5552, 380-500 V; VLT
176F1851 5402-5602, 525-690 V
1)
La tapa superior IP 4xNEMA 1 es sólo para unidades Compact IP 20 y debe utilizarse únicamente en superficies
horizontales que cumplan IP 4x. El kit también incluye una placa de unión (UL).
2)
La placa de unión NEMA 12 (UL) es sólo para unidades Compact IP 54.
3)
Para más detalles: consulte la Guía de Instalación para potencia alta, MI.90.JX.YY.
Gama de productos
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 25
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Números de código, opciones de tarjeta de con-
LCP:
trol, etc.:
Tipo
Descripción Nº de código Opción IP 65 LCP LCP separado, sólo para unidades IP 20 175Z0401 Kit de montaje remoto LCP/ IP00/IP20/NEMA 1 Kit de montaje remoto LCP IP54Kit de montaje remoto de LCP, para uni-
Kit de montaje remoto LCP, para unidades
IP 00/20
175Z0850 incl. cable 3 m
175Z7802 incl. cable 3 m
dades IP 54 Cable para LCP Cable separado 175Z0929 cable de 3 m
LCP: Unidad de control con display y teclado. Suminist. excl. LCP.
1. La tapa superior IP 4xNEMA 1 es sólo para unidades Compact IP 20, y debe utilizarse en
superficies horizontales que cumplan IP 4x. El kit también incluye una placa de unión (UL).
2. La placa de unión NEMA 12 (UL) es sólo para unidades Compact IP 54.
Opciones Bus de campo y accesorios:
Profibus:
Sin revesti-
Recubrimiento
miento Tipo Descripción Nº de código Nº de código Opción Profibus DP V0/V1 Incl. opción de memoria 175Z0404 175Z2625 Opción Profibus DP V0/V1 excl. opción de memoria 175Z0402 Opción Profibus DP V0/FMS incl. opción de memoria 175Z3722 175Z3723
Tipo Descripción Nº de código Conector Sub D9 Profibus para IP 20 / IP 00
VLT 5001-5027, 200-240 V VLT 5001-5102, 380-500 V
175Z3568
VLT 5001-5062, 525-600 V VLT 5032-5052, 200-240 V 176F1822
LonWorks:
Opción LonWorks, Topología libre
Incl. opción de memoria 176F1500 176F1503 Opción LonWorks, Topología libre excl. opción de memoria 176F1512 Opción LonWorks, 78 KBPS Incl. opción de memoria 176F1501 176F1504 Opción LonWorks, 78 KBPS excl. opción de memoria 176F1513 Opción LonWorks, 1,25 MBPS Incl. opción de memoria 176F1502 176F1505 Opción LonWorks, 1,25 MBPS excl. opción de memoria 176F1514
Device Net:
Opción DeviceNet
Incl. opción de memoria 176F1580 176F1581 Opción DeviceNet excl. opción de memoria 176F1584
Modbus:
Modbus Plus para unidades Compact
Incl. opción de memoria 176F1551 176F1553 Modbus Plus para unidades Compact Excl. opción de memoria 176F1559 Modbus Plus para unidades Bookstyle Incl. opción de memoria 176F1550 176F1552 Modbus Plus para unidades Bookstyle Excl. opción de memoria 176F1558 Modbus RTU Sin montaje de fábrica 175Z3362
Interbus:
Interbus
Incl. opción de memoria 175Z3122 175Z3191 Interbus Excl. opción de memoria 175Z2900
26 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Opciones de aplicación:
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Controlador SyncPos programable Controlador de sincronización Opción de aplicación 175Z3053 175Z3056 Controlador de posicionamiento Opción de aplicación 175Z3055 175Z3057 Opción de tarjeta de relé Opción de aplicación 175Z2500 175Z2901 Opción de devanador No montado de fábrica, versión de
Opción de giro de anillo No montado de fábrica, versión de
Opción de oscilación No montado de fábrica, versión de
Las opciones se pueden pedir como opciones integradas de fábrica, consultar la información sobre pedidos. Para obtener información sobre bus de campo y la compatibilidad de opciones de aplicaciones con versiones de software anteriores, póngase en contacto con el distribuidor de Danfoss.
Si las opciones de Fieldbus se tienen que utilizar sin la opción de aplicación, deberá solicitarse una versión con opción de memoria.
Opción de aplicación 175Z0833 175Z3029
175Z3245
SW 3.40
175Z3463
SW 3.41
175Z3467
SW 3.41
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 27
Gama de productos
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Filtros LC para VLT Serie 5000
Cuando un convertidor de frecuencia controla un mo­tor, se oirán ruidos de resonancias procedentes del motor. Este ruido, resultado del diseño del motor, apa­rece cada vez que se activa uno de los interruptores del inversor en el convertidor de frecuencia. En este aspecto, la frecuencia del ruido de resonancia corres­ponde a la frecuencia de conmutación del convertidor.
Para los convertidores VLT Serie 5000, Danfoss pue­de suministrar un filtro LC para amortiguar el ruido
El filtro reduce el tiempo de aceleración de la tensión (que corresponde a dV/dt), la tensión de carga pico
y la corriente de rizado ΔI al motor, que significa
U
PICO
que la intensidad y la tensión se vuelven casi sinusoi­dales. Por ello, el ruido acústico del motor se reduce al mínimo.
A causa de la corriente de rizado en las bobinas, en éstas siempre hay cierto ruido. El problema puede so­lucionarse integrando el filtro en un armario o cuadro eléctrico.
acústico del motor.
Números de pedido, módulos de filtro LC Alimentación de red 3 x 200-240 V
Par de sobrecarga alto
Filtro LC para tipo VLT 5001-5003 Bookstyle IP 20 7,8 A 160% 120 Hz 175Z0825 5004-5006 Bookstyle IP 20 15,2 A 160% 120 Hz 175Z0826 5001-5006 Compact IP 20 15,2 A 160% 120 Hz 175Z0832 5008 Compact IP 00 25 A 160% 60 Hz 85 W 175Z4600 5011 Compact IP 00 32 A 160% 60 Hz 90 W 175Z4601 5016 Compact IP 00 46 A 160% 60 Hz 110 W 175Z4602 5022 Compact IP 00 61 A 160% 60 Hz 170 W 175Z4603 5027 Compact IP 00 73 A 160% 60 Hz 250 W 175Z4604 5032 Compact IP 20 88 A 150 % 60 Hz 175Z4700 5045 Compact IP 20 115 A 150 % 60 Hz 175Z4702 5052 Compact IP 20 143 A 150 % 60 Hz 175Z4702
Par de sobrecarga normal
5008 5011 Compact IP 00 46 A 110% 60 Hz 110 W 175Z4602 5016 Compact IP 00 61 A 110% 60 Hz 170 W 175Z4603 5022 Compact IP 00 73 A 110% 60 Hz 250 W 175Z4604 5027 Compact IP 00 88 A 110% 60 Hz 320 W 175Z4605 5032 Compact IP 20 115 A 110 % 60 Hz 175Z4702 5042 Compact IP 20 143 A 110 % 60 Hz 175Z4702 5052 Compact IP 20 170 A 110 % 60 Hz 175Z4703
Protección filtro LC
Compact IP 00 32 A 110% 60 Hz 90 W 175Z4601
Intensidad nominal a 200 V
Par máx. a CT/VT
Máx. frecuencia de salida
Disipación de potencia
Núm. de pedido
¡NOTA!
Cuando se utilicen filtros LC, la frecuencia de conmutación deberá ser de 4,5 kHz (consulte el parámetro 411).
28 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Alimentación de red 3 x 380 - 500 V
Par de sobrecarga alto
Filtro LC para tipo VLT 5001-5005 Bookstyle IP 20 7,2 A / 6,3 A 160% 120 Hz 175Z0825 5006-5011 Bookstyle IP 20 16 A / 14,5 A 160% 120 Hz 175Z0826 5001-5011 Compact IP 20 16 A / 14,5 A 160% 120 Hz 175Z0832 5016 Compact IP 00 24 A / 21,7 A 160% 60 Hz 170 W 175Z4606 5022 Compact IP 00 32 A / 27,9 A 160% 60 Hz 180 W 175Z4607 5027 Compact IP 00 37,5 A / 32 A 160% 60 Hz 190 W 175Z4608 5032 Compact IP 00 44 A / 41,4 A 160% 60 Hz 210 W 175Z4609 5042 Compact IP 00 61 A / 54 A 160% 60 Hz 290 W 175Z4610 5052 Compact IP 00 73 A / 65 A 160% 60 Hz 410 W 175Z4611 5062 Compact IP 20 90 A / 80 A 160 % 60 Hz 400 W 175Z4700 5072 Compact IP 20 106 A / 106 A 160 % 60 Hz 500 W 175Z4701 5102 Compact IP 20 147 A / 130 A 160 % 60 Hz 600 W 175Z4702 5122 Compact IP 20 177 A / 160 A 160 % 60 Hz 750 W 175Z4703 5152 Compact IP 20 212 A / 190 A 160 % 60 Hz 750 W 175Z4704 5202 Compact IP 20 260 A / 240 A 160 % 60 Hz 900 W 175Z4705 5252 Compact IP 20 315 A / 302 A 160 % 60 Hz 1000 W 175Z4706 5302 Compact IP 20 395 A / 361 A 160 % 60 Hz 1100 W 175Z4707 5352 Compact IP 20 480 A / 443 A 160 % 60 Hz 1700 W 175Z3139 5452 Compact IP 20 600 A / 540 A 160 % 60 Hz 2100 W 175Z3140 5502 Compact IP 20 658 A / 590 A 160 % 60 Hz 2100 W 175Z3141 5552 Compact IP 20 745 A / 678 A 160 % 60 Hz 2500 W 175Z3142
Par de sobrecarga normal
5016 5022 Compact IP 00 37,5 A / 32 A 110% 60 Hz 190 W 175Z4608 5027 Compact IP 00 44 A / 41,4 A 110% 60 Hz 210 W 175Z4609 5032 Compact IP 00 61 A / 54 A 110% 60 Hz 290 W 175Z4610 5042 Compact IP 00 73 A / 65 A 110% 60 Hz 410 W 175Z4611 5052 Compact IP 00 90 A / 78 A 110% 60 Hz 480 W 175Z4612 5062 Compact IP 20 106 A / 106 A 110 % 60 Hz 500 W 175Z4701 5072 Compact IP 20 147 A / 130 A 110 % 60 Hz 600 W 175Z4702 5102 Compact IP 20 177 A / 160 A 110 % 60 Hz 750 W 175Z4703 5122 Compact IP 20 212 A / 190 A 110 % 60 Hz 750 W 175Z4704 5152 Compact IP 20 260 A / 240 A 110 % 60 Hz 900 W 175Z4705 5202 Compact IP 20 315 A / 302 A 110 % 60 Hz 1000 W 175Z4706 5252 Compact IP 20 368 A / 361 A 110 % 60 Hz 1100 W 175Z4707 5302 Compact IP 20 480 A / 443 A 110 % 60 Hz 1700 W 175Z3139 5352 Compact IP 20 600 A / 540 A 110 % 60 Hz 2100 W 175Z3140 5452 Compact IP 20 658 A / 590 A 110 % 60 Hz 2100 W 175Z3141 5502 Compact IP 20 745 A / 678 A 110 % 60 Hz 2500 W 175Z3142 5552 Compact IP 20 800 A / 730 A 110% 60 Hz Póngase en contacto con Danfoss.
Protección filtro LC
Compact IP 00 32 A / 27,9 A 110% 60 Hz 180 W 175Z4607
Intensidad nominal a 400/500 V
Par máx. a CT/VTMáx. frecuencia
de salida
Disipación de potencia
Núm. de pedido
Para obtener información sobre filtros LC para VLT 5001-5062, 525 - 600 V, póngase en contacto con Danfoss.
¡NOTA!
Cuando se utilicen filtros LC, la frecuencia de conmutación deberá ser de 4,5 kHz (consulte el parámetro 411). Los filtros LC VLT 5352-5502 pueden operar a una frecuencia de conmutación de 3 kHz. Use el patrón de conmutación 60° AVM.
Gama de productos
Alimentación de red 3 x 690 V
Par de sobrecarga del 160% 5042 46 60 240 130B2223 130B2258 5052 5042 54 60 290 130B2223 130B2258 5062 5052 73 60 390 130B2225 130B2260 5072 5062 86 60 480 130B2225 130B2260 5102 5072 108 60 600 130B2226 130B2261 5122 5102 131 60 550 130B2228 130B2263 5152 5122 155 60 680 130B2228 130B2263 5202 5152 192 60 920 130B2229 130B2264 5252 5202 242 60 750 130B2231 130B2266 5302 5252 290 60 1000 130B2231 130B2266 5352 5302 344 60 1050 130B2232 130B2267 5402 5352 400 60 1150 130B2234 130B2269 5502 5402 430 60 420 130B2235 130B2238 5602 5502 530 60 500 130B2236 130B2239
MG.52.B1.05 - VLT
Par de sobrecarga del 110%
5602 600 60 570 130B2237 130B2240
®
es una marca registrada de Danfoss 29
Intensidad nominal a 690 V (A)
Frec. de salida máx. (Hz)
Disipación de po­tencia (W)
Nº de pedido IP00 Nº de pedido IP 20
Filtros de dU/dt para VLT 5000
Los filtros dU/dt reducen la dU/dt a aprox. 500 V/seg. No obstante, estos filtros no reducen el ruido ni la ten­sión pico.
Guía de Diseño del VLT
¡NOTA!
Cuando se utilicen filtros dU/dt, la fre­cuencia de conmutación deberá ser de 1,5 kHz (consulte el parámetro 411).
®
5000
Alimentación de red 3 x 690 V
Par de sobrecarga del 160% 5042 46 60 85 130B2153 130B2187 5052 5042 54 60 90 130B2154 130B2188 5062 5052 73 60 100 130B2155 130B2189 5072 5062 86 60 110 130B2156 130B2190 5102 5072 108 60 120 130B2157 130B2191 5122 5102 131 60 150 130B2158 130B2192 5152 5102 155 60 180 130B2159 130B2193 5202 5152 192 60 190 130B2160 130B2194 5252 5202 242 60 210 130B2161 130B2195 5302 5252 290 60 350 130B2162 130B2196 5352 5302 344 60 480 130B2163 130B2197 5402 5352 400 60 540 130B2165 130B2199 5502 5402 430 60 1600 130B2241 130B2244 5602 5502 530 60 2000 130B2242 130B2245
Par de sobrecarga del 110%
5602 600 60 2300 130B2243 130B2246
Intensidad nominal a 690 V (A)
Frec. de salida máx. (Hz)
Disipación de po­tencia (W)
Nº de pedido IP 00 Nº de pedido IP 20
30 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Resistencias de frenos, VLT 5001 - 5052 / 200 - 240 V
Resistencias de freno estándar
Ciclo de trabajo del
VLT 5001 145 0.065 175U1820 145 0.260 175U1920 5002 90 0.095 175U1821 90 0.430 175U1921 5003 65 0.250 175U1822 65 0.80 175U1922 5004 50 0.285 175U1823 50 1.00 175U1923 5005 35 0.430 175U1824 35 1.35 175U1924 5006 25 0.8 175U1825 25 3.00 175U1925 5008 20 1.0 175U1826 20 3.50 175U1926 5011 15 1.8 175U1827 15 5.00 175U1927 5016 10 2.8 175U1828 10 9.0 175U1928 5022 7 4.0 175U1829 7 10.0 175U1929 5027 6 4.8 175U1830 6 12.7 175U1930 5032 4.7 6 175U1954 No disponible No disponible No disponible 5042 3.3 8 175U1955 No disponible No disponible No disponible 5052 2.7 10 175U1956 No disponible No disponible No disponible
10% Resistencia [ohmios]
Ciclo de trabajo del 40%
Potencia [kW]
Nº de código Resistencia
[ohmios]
Potencia [kW]
Nº de código
Para obtener más información, consulte las instruc­ciones MI.90.FX.YY.
Resistencias de freno de encapsulado plano para cintas transportadoras horizontales
Tipo de VLT Motor [kW] Resistencia [oh-
mios] 5001 0.75 150 150 100 W 175U1005 14.0 5001 0.75 150 150 200 W 175U0989 40.0 5002 1.1 100 100 100 W 175U1006 8.0 5002 1.1 100 100 200 W 175U0991 20.0 5003 1.5 72 72 200 W 175U0992 16.0 5004 2.2 47 50 200 W 175U0993 9.0 5005 3 35 35 200 W 175U0994 5.5 5005 3 35 72 200 W 5006 4 25 50 200 W 5008 5.5 20 40 200 W 5011 7.5 13 27 200 W
1. Pedir 2 pzs. Ángulo de montaje para resistencias de encapsulado plano de 100 W 175U0011 Ángulo de montaje para resistencias de encapsulado plano de 200 W 175U0009 Bastidor de montaje para 1 resistencia estrecha (bookstyle reducido) 175U0002
Tamaño Nº de pedido Ciclo de trabajo máx. [%]
1
2 x 175U0992 2 x 175U0993 2 x 175U0996 2 x 175U0995
12.0
1
11.0
1
6.5
1
4.0
Bastidor de montaje para 2 resistencias estrechas (bookstyle reducido) 175U0004 Bastidor de montaje para 2 resistencias anchas (bookstyle amplio) 175U0003
Para obtener más información, consulte la Instrucción MI.50.BX.YY.
Gama de productos
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 31
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Números de pedido, Resistencias de frenos, VLT 5001 - 5552 / 380 - 500 V
Resistencias de frenos estándar
Ciclo de trabajo del 10% Ciclo de trabajo del 40%
VLT 5001 620 0.065 175U1840 620 0.260 175U1940 5002 425 0.095 175U1841 425 0.430 175U1941 5003 310 0.250 175U1842 310 0.80 175U1942 5004 210 0.285 175U1843 210 1.35 175U1943 5005 150 0.430 175U1844 150 2.0 175U1944 5006 110 0.60 175U1845 110 2.4 175U1945 5008 80 0.85 175U1846 80 3.0 175U1946 5011 65 1.0 175U1847 65 4.5 175U1947 5016 40 1.8 175U1848 40 5.0 175U1948 5022 30 2.8 175U1849 30 9.3 175U1949 5027 25 3.5 175U1850 25 12.7 175U1950 5032 20 4.0 175U1851 20 13.0 175U1951 5042 15 4.8 175U1852 15 15.6 175U1952 5052 12 5.5 175U1853 12 19.0 175U1953 5062 9.8 15 175U2008 9.8 38.0 175U2008 5072 7.3 13 175U0069 5.7 38.0 175U0068 5102 5.7 15 175U0067 4.7 45.0 175U0066
2)
5122
2)
5152
2)
5202
2)
5252
2)
5302 5352-5552
Resistencia [ohmios]
3.8 22 175U1960
3.2 27 175U1961
2.6 32 175U1962
2.1 39 175U1963
1.65 56
2)
2.6 72
Potencia [kW]
Nº de código Resistencia
2 x 175U1061 2 x 175U1062
[ohmios]
1)
1) 3)
Potencia [kW]
Nº de código
1. Pedir 2 piezas
2. Resistores seleccionados para ciclos de 300 segundos.
3. Categoría válida hasta VLT 5452; se ha reducido el par para VLT 5502 y VLT 5552.
Para obtener más información, consulte la Instrucción MI.90.FX.YY.
Resistencias de freno de encapsulado plano para cintas transportadoras horizontales
Tipo de VLT Motor [kW] Resistencia [oh-
mios] 5001 0.75 630 620 100 W 175U1001 14.0 5001 0.75 630 620 200 W 175U0982 40.0 5002 1.1 430 430 100 W 175U1002 8.0 5002 1.1 430 430 200 W 175U0983 20.0 5003 1.5 320 310 200 W 175U0984 16.0 5004 2.2 215 210 200 W 175U0987 9.0 5005 3 150 150 200 W 175U0989 5.5 5005 3 150 300 200 W 5006 4 120 240 200 W 5008 5.5 82 160 200 W 5011 7.5 65 130 200 W
Tamaño Nº de pedido Ciclo de trabajo máx. [%]
1
2 x 175U0985 2 x 175U0986 2 x 175U0988 2 x 175U0990
12.0
1
11.0
1
6.5
1
4.0
1. Pedir 2 piezas Ángulo de montaje para resistencias de encapsulado plano de 100 W 175U0011. Ángulo de montaje para resistencias de encapsulado plano de 200 W 175U0009. Bastidor de montaje para 1 resistencia estrecha (bookstyle reducido) 175U0002. Bastidor de montaje para 2 resistencias estrechas (bookstyle reducido) 175U0004. Bastidor de montaje para 2 resistencias anchas (bookstyle amplio) 175U0003. Para obtener más información, consulte la Instrucción MI.50.BX.YY. Para obtener información sobre 525-600 V y 525-690 V póngase en contacto con Danfoss.
32 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Guía de Diseño del VLT
Números de pedido, filtros de armónicos
Los filtros de armónicos se utilizan para reducir los armónicos de red
• AHF 010: distorsión del 10% de la corriente
• AHF 005: distorsión del 5% de la corriente
380-415 V, 50 Hz
®
5000
I
AHF,N
10 A 4, 5.5 175G6600 175G6622 5006, 5008 19 A 7.5 175G6601 175G6623 5011 26 A 11 175G6602 175G6624 5016 35 A 15, 18.5 175G6603 175G6625 5022, 5027 43 A 22 175G6604 175G6626 5032
72 A 30, 37 175G6605 175G6627 5042, 5052 101 A 45. 55 175G6606 175G6628 5062, 5072 144 A 75 175G6607 175G6629 5102 180 A 90 175G6608 175G6630 5122 217 A 110 175G6609 175G6631 5152 289 A 132, 160 175G6610 175G6632 5202, 5252 324 A 175G6611 175G6633
Pueden conseguirse mayores valores colocando en paralelo las unidades de filtrado
370 A 200 175G6688 175G6691 5302
434 A 578 A 315 Dos unidades de 289 A 5452 613 A 355 Unidades de 289 A y 324 A 5502 648 A 400 Dos unidades de 324 A 5552
Motor usualmente utili­zado [kW]
250 Dos unidades de 217 A 5352
Número de pedido de Danfoss VLT 5000 AHF 005 AHF 010
Observe que el acoplamiento entre el convertidor de frecuencia Danfoss y el filtro se ha precalculado en base a 400 V y asumiendo una carga típica del motor (motor de 4 o 2 polos): La serie VLT 5000 se basa en la aplicación de un par máx. del 160%. La corriente de filtro precalculada puede ser diferente a los valores de corriente de entrada de VLT 5000, tal como se indica en las respectivas instrucciones de funcionamiento, puesto que estos números están basados en condiciones operativas diferentes.
440-480 V, 60 Hz
I
AHF,N
19 A 10, 15 175G6612 175G6634 5011, 5016
26 A 20 175G6613 175G6635 5022
35 A 25, 30 175G6614 175G6636 5027, 5032
43 A 40 175G6615 175G6637 5042
72 A 50, 60 175G6616 175G6638 5052, 5062 101 A 75 175G6617 175G6639 5072 144 A 100, 125 175G6618 175G6640 5102, 5122 180 A 150 175G6619 175G6641 5152 217 A 200 175G6620 175G6642 5202 289 A 250 175G6621 175G6643 5252 324 A 300 175G6689 175G6692 5302
Pueden conseguirse mayores valores colocando en paralelo las unidades de filtrado
370 A 350 175G6690 175G6693 5352
506 A 578 A 500 Dos unidades de 289 A 5502 648 A 600 Dos unidades de 324 A 5552
Motor utilizado normal­mente [CV]
450 Unidades de 217 A y 289 A 5452
Número de pedido de Danfoss VLT 5000 AHF 005 AHF 010
Gama de productos
Observe que el acoplamiento entre el convertidor de frecuencia Danfoss típico y el filtro se ha precalculado en base a 480 V y asumiendo una carga del motor (motor de 4 o 2 polos) representativa: La serie VLT 5000 se basa en la aplicación de un par máx. del 160%. La corriente de filtro precalculada puede ser diferente a los valores de corriente de entrada de VLT 5000, tal como se indica en las respectivas instrucciones de funcionamiento, puesto que estos números están basados en condiciones operativas diferentes.
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 33
Guía de Diseño del VLT
®
5000
500 V, 50 Hz
I
AHF,N
10 A 4, 5.5 175G6644 175G6656 5006, 5008
19 A 7.5, 11 175G6645 175G6657 5011, 5016
26 A 15, 18.5 175G6646 175G6658 5022, 5027
35 A 22 175G6647 175G6659 5032
43 A 30 175G6648 175G6660 5042
72 A 37, 45 175G6649 175G6661 5052, 5062 101 A 55, 75 175G6650 175G6662 5062, 5072 144 A 90, 110 175G6651 175G6663 5102, 5122 180 A 132 175G6652 175G6664 5152 217 A 160 175G6653 175G6665 5202 289 A 200 175G6654 175G6666 5252
Pueden conseguirse mayores valores colocando en paralelo las unidades de filtrado
324 A 250 175G6655 175G6667 5302
434 A 469 A 355 Unidades de 180 A y 289 A 5452 578 A 400 Dos unidades de 289 A 5502 648 A 500 Dos unidades de 324 A 5552
Motor usualmente utili­zado [kW]
315 Dos unidades de 217 A 5352
Número de pedido de Danfoss AHF 005 AHF 010 VLT 5000
Observe que el acoplamiento entre el convertidor típico de frecuencia Danfoss y el filtro se ha precalculado en base a 500 V y asumiendo una carga del motor representativa. La serie VLT 5000 se basa en la aplicación de un par del 160%. La corriente del filtro precalculado puede variar respecto a los valores de corriente de entrada de VLT 5000 que se indican en las respectivas instrucciones de funcionamiento, puesto que estos números están basados en condiciones operativas diferentes. Para ver otras combinaciones, consulte MG.80.BX.YY.
690 V, 50 Hz
I AHF,N Motor usualmente
43 37, 45 130B2328 130B2293 5042, 5042 5042
72 55, 75 130B2330 130B2295 5062, 5072 5052, 5062 101 90 130B2331 130B2296 5102 5072 144 110, 132 130B2333 130B2298 5122, 5152 5102, 5122 180 160 130B2334 130B2299 5202 5152 217 200 130B2335 130B2300 5252 5202 289 250 130B2331 y
324 315 130B2333 y
370 400 130B2334 y
469 500 130B2333 y 2 x
578 560 3 x 130B2334 2 x 130B2301 5602 5502 613 630 3 x 130B2335 130B2301 y
utilizado
[kW]
Nº de pedido AHF
005
130B2333
130B2334
130B2335
130B2334
Nº de pedido AHF
010
130B2301 5302 5252
130B2302 5352 5302
130B2304 5352
130B2299 y
130B2301
130B2302
VLT 5000 160% VLT 5000 110%
5502 5402
5602
34 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Guía de Diseño del VLT
Especificaciones técnicas generales
Alimentación de red (L1, L2, L3): Tensión de alimentación, unidades de 200-240 V 3 x 200/208/220/230/240 V ±10% Tensión de alimentación, unidades de 380-500 V 3 x 380/400/415/440/460/500 V ±10% Tensión de alimentación, unidades de 525-600 V 3 x 525/550/575/600 V ±10% Tensión de alimentación, unidades de 525-690 V 3 x 525/550/575/600/690 V ±10% Frecuencia de alimentación 48-62 Hz +/- 1 %
Consulte la sección de condiciones especiales de la Guía de diseño
Desequilibro máx. de tensión de alimentación: VLT 5001-5011, 380-500 V y 525-600 V y VLT 5001-5006, 200-240 V VLT 5016-5062, 380-500 V y 525-600 V, y VLT 5008-5027, 200-240 V VLT 5072-5552, 380-500 V y VLT 5032-5052, 200-240 V ±3,0% de la tensión nominal de alimentación VLT 5042-5602, 525-690 V ±3,0% de la tensión nominal de alimentación Factor de potencia real (λ) Factor de potencia de desplazamiento (cos φ) Nº de conmutadores en entrada de alimentación L1, L2, L3 aprox. 1 vez/min.
Consulte la sección de condiciones especiales de la Guía de Diseño
±2,0% de la tensión nominal de alimentación
±1,5% de la tensión nominal de alimentación
®
5000
0,90 con carga nominal
cerca de la unidad (>0,98)
VLT datos de salida (U, V, W): Tensión de salida 0-100% de la tensión de alimentación Frecuencia de salida VLT 5001-5027, 200-240 V 0-132 Hz, 0-1000 Hz Frecuencia de salida VLT 5032-5052, 200-240 V 0-132 Hz, 0-450 Hz Frecuencia de salida VLT 5001-5052, 380-500 V 0-132 Hz, 0-1000 Hz Frecuencia de salida VLT 5062-5302, 380-500 V 0-132 Hz, 0-450 Hz Frecuencia de salida VLT 5352-5552, 380-500 V 0-132 Hz, 0-300 Hz Frecuencia de salida VLT 5001-5011, 525-600 V 0-132 Hz, 0-700 Hz Frecuencia de salida VLT 5016-5052, 525-600 V 0-132 Hz, 0-1000 Hz Frecuencia de salida VLT 5062, 525-600 V 0-132 Hz, 0-450 Hz Frecuencia de salida VLT 5042-5302, 525-690 V 0-132 Hz, 0-200 Hz Frecuencia de salida VLT 5352-5602, 525-690 V 0-132 Hz, 0-150 Hz Tensión nominal del motor, unidades 200-240 V 200/208/220/230/240 V Tensión nominal del motor, unidades 380-500 V 380/400/415/440/460/480/500 V Tensión nominal del motor, unidades 525-600 V 525/550/575 V Tensión nominal del motor, unidades 525-690 V 525/550/575/690 V Frecuencia nominal del motor 50/60 Hz Conmutación en la salida Ilimitada Tiempos de rampa 0,05-3600 s
Características de par: Par de arranque, VLT 5001-5027, 200-240 V y VLT 5001-5552, 380-500 V 160% durante 1 min. Par de arranque, VLT 5032-5052, 200-240 V 150% durante 1 min. Par de arranque, VLT 5001-5062, 525-600 V 160% durante 1 min. Par de arranque, VLT 5042-5602, 525-690 V 160% durante 1 min. Par de arranque 180% durante 0,5 s Par de aceleración 100% Par de sobrecarga, VLT 5001-5027, 200-240 V y VLT 5001-5552, 380-500 V, VLT 5001-5062, 525-600 V, y VLT 5042-5602, 525-690 V Par de sobrecarga, VLT 5032-5052, 200-240 V 150% Par de detención a 0 rpm (lazo cerrado) 100%
160%
Datos técnicos
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 35
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Las características de par anteriores son para el convertidor de frecuencia en el nivel alto de par de sobrecarga (160%). Al par de sobrecarga normal (110%), estos valores son inferiores.
Frenado en nivel alto de par de sobrecarga
200-240 V
5001-5027 5032-5052
380-500 V
5001-5102 5122-5252 5302 5352-5552
525-600 V
5001-5062
525-690 V
5042-5352 5402-5602
1) VLT 5502 a un 90% del par. A un 100% del par, el ciclo de trabajo de frenado es del 13%. Con una alimentación de red de 441-500 V y un 100% del par, el ciclo de trabajo de frenado es del 17%. VLT 5552 a un 80% del par. A un 100% del par, el ciclo de trabajo de frenado es del 8%.
2) Tomando como base un ciclo de 300 segundos: Para VLT 5502, el par es del 145%. Para VLT 5552, el par es del 130%.
3) VLT 5502 a un 80% del par. VLT 5602 a un 71% del par.
4) Tomando como base un ciclo de 300 segundos. Para VLT 5502, el par es del 128%. Para VLT 5602, el par es del 114%.
Tiempo de ciclo (s) Ciclo de trabajo de frenado al 100%
120 Continua 40% 300 10% 10%
120 Continua 40% 600 Continua 10% 600 40% 10% 600
120 Continua 40%
600 40% 10% 600
del par
1)
40%
3)
40%
Ciclo de trabajo de frenado a par de sobrecarga (150/160%)
10%
10%
2)
4)
Tarjeta de control, entradas digitales: Número de entradas digitales programables 8 Terminales nº 16, 17, 18, 19, 27, 29, 32, 33 Nivel de tensión 0-24 V CC (lógica positiva PNP) Nivel de tensión, “0” lógico < 5 V CC Nivel de tensión, '1' lógico >10 V CC Tensión máx. de entrada 28 V CC Resistencia de entrada , R
i
2 k
Tiempo de exploración por entrada 3 ms
Aislamiento galvánico: Todas las entradas digitales están aisladas galvánicamente de la tensión de alimentación (PELV). Además, las entradas digitales se pueden aislar de los demás terminales de la tarjeta de control si se conecta una fuente de alimentación externa de 24 V CC y se abre el interruptor 4. VLT 5001-5062, 525-600 V no cumplen las especificaciones PELV.
Tarjeta de control, entradas analógicas: Nº de entradas de tensión/entradas de termistor analógicas programables 2 Terminal nos. 53, 54 Nivel de tensión 0 - ±10 V CC (escalable) Resistencia de entrada , R
i
10 k Nº de entradas de corriente analógicas programables 1 Nº de terminal 60 Rango de intensidad 0/4 - ±20 mA (escalable) Resistencia de entrada , R
i
200
Resolución 10 bits + signo Precisión en la entrada Error máx. 1% a escala completa Tiempo de exploración por entrada 3 ms Nº de terminal a tierra 55
36 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Aislamiento galvánico fiable: Todas las entradas analógicas están aisladas galvánicamente de la fuente de alimen­tación (PELV)* y otras entradas y salidas. * VLT 5001-5062, 525-600 V no cumplen las especificaciones PELV.
Tarjeta de control, entrada de pulsos/encoder: Nº de entradas de pulso/encoder programables 4 Terminales nº 17, 29, 32, 33 Frecuencia máx. en terminal 17 5 kHz Frecuencia máx. en terminales 29, 32, 33 20 kHz (colector abierto PNP) Frecuencia máx. en terminales 29, 32, 33 65 kHz (en contrafase) Nivel de tensión 0-24 V CC (lógica positiva PNP) Nivel de tensión, “0” lógico < 5 V CC Nivel de tensión, '1' lógico >10 V CC Tensión máx. de entrada 28 V CC Resistencia de entrada , R
i
2 k Tiempo de exploración por entrada 3 ms Resolución 10 bits + signo Precisión (100-1 kHz), terminales 17, 29, 33 Error máx.: 0,5% de escala completa Precisión (1-5 kHz), terminal 17 Error máx.: 0,1% de escala completa Precisión (1-65 kHz), terminales 29, 33 Error máx.: 0,1% de escala completa
Aislamiento galvánico fiable: Todas las entradas de pulsos/encoder están aisladas galvánicamente de la fuente de alimentación (PELV)*. Además, las entradas de pulso y encoder se pueden aislar de los demás terminales de la tarjeta de control si se conecta un suministro externo de 24 V CC y se abre el interruptor 4. * VLT 5001-5062, 525-600 V no cumplen las especificaciones PELV.
Tarjeta de control, salidas digitales/pulsos y analógicas: Nº de salidas digitales y analógicas programables 2 Terminales nº 42, 45 Nivel de tensión en salida digital/pulsos 0 - 24 V CC Carga mínima a tierra (terminal 39) en la salida digital/pulsos
600
Rangos de frecuencia (salida digital usada como salida de pulsos) 0-32 kHz Rango de intensidad de la salida analógica 0/4 - 20 mA Carga máxima a tierra (terminal 39) en la salida analógica
500
Precisión de la salida analógica Error máx.: 1,5% de escala completa Resolución en la salida analógica. 8 bits
Aislamiento galvánico fiable: Todas las salidas digitales y analógicas están aisladas galvánicamente (PELV)* de la tensión de alimentación, al igual que las demás entradas y salidas. * VLT 5001-5062, 525-600 V no cumplen las especificaciones PELV.
Tarjeta de control, suministro externo de 24 V CC: Terminales nº 12, 13 Carga máx. (protección contra cortocircuitos) 200 mA Tierra en terminales nº 20, 39
Aislamiento galvánico fiable: El suministro externo de 24 V CC está aislado galvánicamente (PELV)* de la tensión de alimentación, aunque tiene el mismo potencial que las salidas analógicas. * VLT 5001-5062, 525-600 V no cumplen las especificaciones PELV.
Tarjeta de control, comunicación serie RS 485: Nº de terminal 68 (TX+, RX+), 69 (TX-, RX-)
Aislamiento galvánico fiable: Aislamiento galvánico total.
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 37
Datos técnicos
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Salidas de relé:
1)
Núm. de salidas de relé programables 2 Números de terminal, tarjeta de control (sólo carga resistiva) 4-5 (conexión) Carga máxima del terminal (CA1) en 4-5, tarjeta de control 50 V CA, 1 A, 50 VA Carga máxima del terminal (CC1, IEC 947) en 4-5, tarjeta de control 25 V CC, 2 A / 50 V CC, 1 A, 50 W Carga máxima del terminal (CC1) en 4-5, tarjeta de control para aplicaciones UL/ cUL
30 V CA, 1 A / 42,5 V CC, 1 A Números de terminal, tarjeta de alimentación (carga resistiva e inductiva) 1-3 (desconexión), 1-2 (conexión) Carga máxima del terminal (CA1) en 1-3, 1-2, tarjeta de alimentación 250 V CA, 2 A, 500 VA Carga máxima del terminal (CC1, IEC 947) en 1-3, 1-2, tarjeta de alimenta­ción
25 V CC, 2 A / 50 V CC, 1 A, 50 W
Carga mínima del terminal (CA/CC) en 1-3, 1-2, tarjeta de alimentación 24 V CC, 10 mA / 24 V CA, 100 mA
1) Valores nominales para un máximo de 300.000 operaciones. En cargas inductivas, el número de operaciones se reduce un 50%. Además, la intensidad también puede re­ducirse en un 50%, por lo que se mantienen las 300.000 operaciones.
Terminales de resistencia de freno (sólo de unidades SB, EB, DE y PB): Terminales nums. 81, 82
Suministro externo de 24 V CC: Nº de terminal 35, 36 Rango de tensión CC a 24 V ±15% (máx. CC a 37 V durante 10 seg.) Tensión de rizado máx. 2 V CC Consumo de energía 15 W - 50 W (50 W para arranque, 20 mseg.) Tamaño mín. de fusible previo 6 Amp
Aislamiento galvánico fiable: Aislamiento galvánico total si el suministro externo de 24 V CC también es de tipo PELV.
Longitudes de cable, secciones y conectores: Long. máx. de cable de motor, cable apantallado 150 m Long. máx. de cable de motor, cable no apantallado 300 m Long. máx. de cable de motor, cable apantallado VLT 5011 380-500 V 100 m Long. máx. de cable de motor, cable apantallado VLT 5011 525-600 V y VLT 5008, modo normal de sobrecarga, 525-600 V
50 m Long. máx. del cable de freno, cable apantallado 20 m Long. máx. de cable de carga compartida, cable apantallado 25 m del convertidor de frecuencia a la barra CC.
Sección máx. de cable para motor, freno y carga compartida; consulte los datos eléctricos.
Sección máx. de cable para suministro externo de 24 V CC
- VLT 5001-5027 200-240 V; VLT 5001-5102 380-500 V, VLT 5001-5062 525-600 V
4 mm2 /10 AWG
- VLT 5032-5052 200-240 V; VLT 5122-5552 380-500 V VLT 5042-5602 525-690 V 2,5 mm2 /12 AWG Sección máx. para cables de control 1,5 mm 2 /16 AWG Sección máx. de cable para comunicación serie 1,5 mm2 /16 AWG
Si es necesario cumplir UL/cUL, debe usarse cable de cobre de categoría 60/75 °C (VLT 5001 - 5062 380 - 500 V, 525 - 600 V y VLT 5001 - 5027 200 - 240 V). Si es necesario cumplir UL/cUL, debe usarse cable de cobre de categoría 75 °C (VLT 5072 - 5552 380 - 500 V, VLT 5032 - 5052 200 - 240 V, VLT 5042 - 5602 525 - 690 V). Los conectores se utilizan con cables de cobre y aluminio, a menos que se especifique lo contrario.
Precisión de lectura de la pantalla (parámetros 009-012): Intensidad del motor [6] 0-140% de la carga Error máx.: ±2,0% de intensidad de salida nominal
38 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Guía de Diseño del VLT
Par % [7], -100 - 140% de la carga Error máx.: ±5% de tamaño nominal del motor Salida [8], potencia HP [9], 0-90% de la carga Error máx.: ±5% de salida nominal
Características de control: Rango de frecuencia 0 -1000 Hz Resolución en frecuencia de salida ±0,003 Hz Tiempo de respuesta del sistema 3 ms Velocidad, rango de control (bucle abierto) 1:100 de veloc. de sincr. Velocidad, rango de control (bucle cerrado) 1:1000 de veloc. de sincr. Velocidad, precisión (bucle abierto) < 1.500 rpm: error máx. ±7,5 rpm Velocidad, precisión (bucle cerrado) < 1.500 rpm: error máx. ±1,5 rpm Precisión de control del par (bucle abierto) 0-150 rpm: error máx. ±20% del par nominal Precisión de control del par (retroalimentación de velocidad) Error máx. ±5% del par nominal
Todas las características de control se basan en un motor asíncrono de cuádruple.
Elementos externos: Protección (depende de la potencia) IP 00, IP 20, IP 21, Nema 1, IP 54 Prueba de vibración 0,7 g RMS 18-1000 Hz aleatorio en 3 direcciones durante 2 horas (IEC 68-2-34/35/36) Humedad relativa máx. 93% (IEC 68-2-3) para almacenamiento/transporte Humedad relativa máx. 95% sin condensación (IEC 721-3-3; clase 3K3) para funcionamiento Ambiente agresivo (IEC 721 - 3 - 3) Clase 3C2 sin revestimiento barnizado Ambiente agresivo (IEC 721 - 3 - 3) Clase 3C3 con revestimiento barnizado Temperatura ambiente IP 20/Nema 1 (par de sobrecarga alto de 160%) Temperatura ambiente IP 20/Nema 1 (par de sobrecarga nor­mal de 110%) Temperatura ambiente IP 54 (par de sobrecarga alto de 160%) Máx. 40 °C (promedio de 24 horas, máx. 35 °C) Temperatura ambiente IP 54 (par de sobrecarga normal de 110%) Temperatura ambiente IP 20/54 VLT 5011, 500 V Máx. 40 °C (promedio de 24 horas, máx. 35 °C) Temperatura ambiente IP 54 VLT 5042-5352, 525-690 V; y 5122-5552, 380-500 V (par de sobrecarga alto del 160%)
Máx. 45 °C (promedio de 24 horas, máx. 40 °C)
Máx. 40 °C (promedio de 24 horas, máx. 35 °C)
Máx. 40 °C (promedio de 24 horas, máx. 35 °C)
Máx. 45 °C (promedio de 24 horas, máx. 40 °C)
®
5000
Reducción de potencia por temperatura ambiente elevada. Consulte la Guía de Diseño
Temperatura ambiente mín. en funcionamiento completo Temperatura ambiente mín. con rendimiento reducido -10 °C Temperatura durante el almacenamiento/transporte -25 - +65/70 °C Altitud máx. sobre el nivel del mar 1000 m
Reducción de potencia para altitud superior a 1000 m sobre el nivel del mar. Consulte la Guía de Diseño
Normas de EMC aplicadas, Emisión
Normas EMC utilizadas, Inmunidad
Consulte las condiciones especiales en la Guía de Diseño VLT 5001-5062, 525 - 600 V no cumple con EMC ni con las directivas de baja tensión. Las unidades IP54 no están diseñadas para ser instaladas directamente en exteriores. La categoría IP54 no tiene nada que ver con la exposición al sol, las heladas o la lluvia. Para estas situaciones Danfoss recomienda instalar las unidades protegiéndolas mediante una carcasa diseñada para tales condiciones ambientales. En cualquier caso, Danfoss recomienda realizar la instalación como mínimo a 0,5 metros del suelo y en un lugar cubierto.
EN 61000-6-3, EN 61000-6-4, EN 61800-3, EN 55011
EN 61000-6-2, EN 61000-4-2, EN 61000-4-3, EN 61000-4-4
EN 61000-4-5, EN 61000-4-6, VDE 0160/1990.12
0 °C
Datos técnicos
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 39
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Protección de VLT serie 5000:
Protección termoelectrónica del motor contra sobrecargas.
La supervisión de la temperatura del disipador térmico garantiza la desconexión del convertidor de frecuencia si la
temperatura alcanza 90 ºC para IP00, IP20 y Nema 1. Para IP 54, la temperatura de desconexión es de 80 °C. En caso de exceso de temperatura, el reinicio de las unidades sólo es posible cuando la temperatura del disipador térmico se sitúa por debajo de 60 °C.
Para las unidades que se mencionan a continuación, los límites son los siguientes:
- VLT 5122, 380-500 V: parada a 75 °C y reinicio si la temperatura es inferior a 60 °C.
- VLT 5152, 380-500 V: parada a 80°C y reinicio si la temperatura es inferior a 60 °C.
- VLT 5202, 380-500 V: parada a 95 °C y reinicio si la temperatura es inferior a 65 °C.
- VLT 5252, 380-500 V: parada a 95 °C y reinicio si la temperatura es inferior a 65 °C.
- VLT 5302, 380-500 V: parada a 105 °C y reinicio si la temperatura es inferior a 75 °C.
- VLT 5352-5552, 380-500 V: parada a 85 °C y reinicio si la temperatura es inferior a 60 °C.
- VLT 5042-5122, 525-690 V: parada a 75 °C y reinicio si la temperatura es inferior a 60 °C.
- VLT 5152, 525-690 V: parada a 80 °C y reinicio si la temperatura es inferior a 60 °C.
- VLT 5202-5352, 525-690 V: parada a 100 °C y reinicio si la temperatura es inferior a 70 °C.
- VLT 5402-5602, 525-690 V: parada a 75 °C y reinicio si la temperatura es inferior a 60 °C.
El convertidor de frecuencia está protegido contra cortocircuitos en los terminales U, V y W del motor.
El convertidor de frecuencia está protegido contra fallo de conexión a tierra en los terminales U, V y W del motor.
El control de la tensión del circuito intermedio garantiza la desconexión del convertidor de frecuencia si dicha tensión aumenta o
disminuye demasiado.
Si falta una fase del motor, el convertidor de frecuencia se desconecta; consulte el parámetro 234, Monitor de fases del motor.
Si se produce un fallo de red, el convertidor de frecuencia puede realizar una deceleración controlada.
Si falta una fase de red, el convertidor de frecuencia se desconectará cuando se aplique una carga al motor.
40 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Datos eléctricos
Bookstyle y Compact, Alimentación de red 3 x 200
- 240 V
Según requisitos internacionales Tipo de VLT 5001 5002 5003 5004 5005 5006
Intensidad de salida
Salida (240 V) S Potencia de eje típica Potencia de eje típica
Sección máx. de cable hasta motor, freno y carga compartida [mm
Intensidad de entrada nominal Sección máx. de cable potencia [mm Fusibles previos máx Eficiencia Peso IP 20 EB Bookstyle [kg] 7 7 7 9 9 9.5 Peso IP 20 EB Compact [kg] 8 8 8 10 10 10 Peso IP 54 Compact [kg] 11.5 11.5 11.5 13.5 13.5 13.5 Pérdida de potencia a carga máx.
Alojamiento
2
3)
]/[AWG] 2 )
2
]/[AWG]2 )
I
VLT, MAX
(200 V)I
I
[A]
3.7 5.4 7.8 10.6 12.5 15.2
VLT,N
(60 s) [A]
VLT,N
P
VLT,N
P
VLT,N
[-]/UL1) [A]
5.9 8.6 12.5 17 20 24.3
[kVA]
1.5 2.2 3.2 4.4 5.2 6.3
[kW]
0.75 1.1 1.5 2.2 3.0 3.7
[HP]
1 1.5 2 3 4 5
4/10
[A]
3.4 4.8 7.1 9.5 11.5 14.5
L,N
4/10
16/10 16/10 16/15 25/20 25/25 35/30
0.95 0.95 0.95 0.95 0.95 0.95
[W] 58 76 95 126 172 194
IP 20/ IP54
4/10 4/10 4/10 4/10 4/10
4/10 4/10 4/10 4/10 4/10
IP 20/ IP54
IP 20/ IP54
IP 20/ IP54
IP 20/ IP54
IP 20/ IP54
1. Para el tipo de fusible, consulte la sección Fusibles.
2. Diámetro de cable norteamericano.
3. Se mide utilizando cables de motor blindados de 30 m a la carga y a la frecuencia nominales.
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 41
Datos técnicos
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Compact, Alimentación de red 3 x 200 -240 V
Conforme a los requisitos internacionales Tipo de VLT 5008 5011 5016 5022 5027
Par de sobrecarga normal (110%):
I
[A]
Intensidad de salida
I
VLT, MAX
Salida (240 V) S Salida típica de eje Salida típica de eje
VLT,N
P P
VLT,N
VLT,N VLT,N
32 46 61.2 73 88
(60 s)
35.2 50.6 67.3 80.3 96.8
[A]
[kVA]
13.3 19.1 25.4 30.3 36.6
[kW]
7.5 11 15 18.5 22
[CV]
10 15 20 25 30
Par de sobrecarga alto (160%):
I
[A]
Intensidad de salida
Salida (240 V) S Salida típica de eje Salida típica de eje Sección máx. de cable hasta motor, IP 54 16/6 16/6 35/2 35/2 50/0 freno y carga compartida [mm Sección mín. de cable hasta motor, freno y carga compartida
4)
[mm2 /AWG]
I
VLT, MAX
VLT,N
P
VLT,N
P
VLT,N
2
/AWG]2)
2)
VLT,N
25 32 46 61.2 73
(60 s)
40 51.2 73.6 97.9 116.8
[A]
[kVA]
10 13 19 25 30
[kW]
5.5 7.5 11 15 18.5
[CV]
7.5 10 15 20 25
5)
IP 20 16/6 35/2 35/2 35/2 50/0
10/8 10/8 10/8 10/8 16/6
Intensidad de entrada no­minal Sección máx. de cable, IP 54 16/6 16/6 35/2 35/2 50/0 potencia [mm
2
]/[AWG]2) Fusibles previos máx. Rendimiento
3)
5)
(200 V) I
[-]/UL1) [A]
[A]
32 46 61 73 88
L,N
IP 20 16/6 35/2 35/2 35/2 50/0 50 60 80 125 125
0.95 0.95 0.95 0.95 0.95 Peso IP 20 EB [kg] 21 25 27 34 36 Peso IP 54 [kg] 38 40 53 55 56 Pérdida de potencia con carga máx.
- par de sobrecarga alto (160 %)
- par de sobrecarga nor­mal (110 %)
Protección
[W]
[W]
340 426 626 833 994
426 545 783 1042 1243
IP 20/ IP 54
IP 20/ IP 54
IP 20/ IP 54
IP 20/ IP 54
IP 20/ IP 54
1. Para el tipo de fusible, consulte la sección Fusibles.
2. Diámetro de cable norteamericano (American Wire Gauge).
3. Se mide utilizando cables de motor apantallados de 30 m con carga y frecuencia nominales.
4. La sección mín. de cable es la sección de cable más pequeña permitida que puede conectarse a terminales con el fin de cumplir los requisitos IP 20. Respete siempre las normas nacionales y locales sobre la sección mínima de los cables.
5. Los cables de aluminio con una sección superior a 35 mm
2
deben conectarse mediante un conector de AI-Cu.
42 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Compact, Alimentación de red 3 x 200 -240 V
Según requisitos internacionales Tipo de VLT 5032 5042 5052
Par de sobrecarga normal (110 %):
Intensidad de salida
I Salida
S
I
(60 s) [A] (200-230 V)
VLT, MAX
I
[A] (231-240 V)
VLT,N
(60 s) [A] (231-240 V)
VLT, MAX
[kVA] (208 V)
S
VLT,N
S
[kVA] (230 V)
VLT,N
[kVA] (240 V)
VLT,N
[A] (200-230 V)
VLT,N
115 143 170
127 158 187 104 130 154 115 143 170
41 52 61 46 57 68 43 54 64
I
Potencia de eje típica [HP] (208 V) 40 50 60 Potencia de eje típica [kW] (230 V) 30 37 45
Par de sobrecarga alto (160 %):
Intensidad de salida
I Salida
S
I
[A] (200-230 V)
VLT,N
I
[A] (200-230 V)
VLT, MAX
I
[A] (231-240 V)
VLT,N
[A] (231-240 V)
VLT, MAX
[kVA] (208 V)
S
VLT,N
S
[kVA] (230 V)
VLT,N
[kVA] (240 V)
VLT,N
88 115 143
132 173 215
80 104 130
120 285 195
32 41 52 35 46 57
33 43 54 Potencia de eje típica [HP] (208 V) 30 40 50 [kW] (230 V) 22 30 37 Sección máx. de cable hasta motor y car­ga compartida
Sección máx. de cable hasta freno
Par de sobrecarga normal (110 %):
Intensidad de entrada nominal
Par de sobrecarga normal (150 %):
Intensidad de entrada nominal Sección máx. de cable fuente de alimentación Sección mín. de cable hasta motor, po­tencia alimentación, freno y carga compartida Tamaño máx. fusibles previos (red) [-]/UL Eficiencia
3
Pérdida de potencia
Peso
4,6
[mm2 ]
2,4,6
[AWG]
4,6
[mm2 ]
2,4,6
[AWG]
I
[A] (230 V)
L,N
101.3 126.6 149.9
I
[A] (230 V)
L,N
4,6
[mm2]
2,4,6
[AWG]
4,6
[mm2]
2,4,6
[AWG]
1
[A]
Sobrecarga normal [W]
120 300 mcm
25 4
77,9 101,3 126,6
120 300 mcm 6 8
150/150 200/200 250/250
0,96-0,97
1089 1361 1612 Sobrecarga alta [W] 838 1089 1361 IP 00 [kg]
101 101 101 Peso IP 20 Nema1 [kg] 101 101 101 Peso
IP 54 Nema12 [kg] 104 104 104
Alojamiento IP 00 / Nema 1 (IP 20) / IP 54
1. Para el tipo de fusible, consulte la sección Fusibles
2. Diámetro de cable norteamericano.
3. Se mide utilizando cables de motor blindados de 30 m a la carga y a la frecuencia nominales.
4. La sección máxima de cable es la sección de cable más grande permitida que puede conectarse a los terminales. La sección mínima de cable es la sección mínima permitida. Siempre se deben cumplir los reglamentos nacionales y locales en lo referente a la sección mínima de cable.
5. Peso sin contenedor de transporte.
6. Perno de conexión: Freno M8: M6.
Datos técnicos
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 43
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Bookstyle y Compact, Alimentación de red 3 x 380
- 500 V
Según requisitos internacionales Tipo de VLT 5001 5002 5003 5004
Intensidad de salida
Salida S Potencia de eje típica Potencia de eje típica Sección máx. de cable hasta motor, freno y carga compartida [mm
2
]/[AWG]2 )
Intensidad de entrada nominal I Sección máx. de cable, potencia [mm2 ]/[AWG] Fusibles previos máx. [-]/UL1) [A]
3)
Eficiencia Peso IP 20 EB Bookstyle [kg] 7 7 7 7.5 Peso IP 20 EB Compact [kg] 8 8 8 8.5 Peso IP 54 Compact [kg] 11.5 11.5 11.5 12 Pérdida de potencia a carga máx
Alojamiento
1. Para el tipo de fusible, consulte la sección Fusibles.
2. Diámetro de cable norteamericano.
3. Se mide utilizando cables de motor blindados de 30 m a la carga y a la frecuencia nominales.
I
I
I
VLT,N
(60 s) [A] (380-440 V)
VLT, MAX
I
VLT,N
(60 s) [A] (441-500 V)
VLT, MAX
S
[kVA] (380-440 V)
VLT,N
[kVA] (441-500 V)
VLT,N
2)
[A] (380-440 V)
[A] (441-500 V)
P
[kW]
VLT,N
P
[HP]
VLT,N
[A] (380 V)
I
L,N
[A] (460 V)
L,N
[W]
2.2 2.8 4.1 5.6
3.5 4.5 6.5 9
1.9 2.6 3.4 4.8 3 4.2 5.5 7.7
1.7 2.1 3.1 4.3
1.6 2.3 2.9 4.2
0.75 1.1 1.5 2.2 1 1.5 2 3
4/10
4/10 4/10 4/10
2.3 2.6 3.8 5.3
1.9 2.5 3.4 4.8 4/10 4/10 4/10 4/10 16/6 16/6 16/10 16/10
0.96 0.96 0.96 0.96
55 67 92 110 IP 20/
IP 54
IP 20/ IP 54
IP 20/ IP 54
IP 20/ IP 54
44 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Bookstyle y Compact, Alimentación de red 3 x 380
- 500 V
Según requisitos internacionales Tipo de VLT 5005 5006 5008 5011
Intensidad de salida I
Salida S Potencia de eje típica Potencia de eje típica Sección máx. de cable hasta motor, freno y carga compartida [mm
2
]/[AWG]2 )
Intensidad de entrada no­minal I Sección máx. de cable, potencia [mm2 ]/[AWG] Fusibles previos máx. [-]/UL1) [A] Eficiencia
3)
Peso IP 20 EB Bookstyle [kg] 7.5 9.5 9.5 9.5 Peso IP 20 EB Compact [kg] 8.5 10.5 10.5 10.5 Peso IP 54 EB Compact [kg] 12 14 14 14 Pérdida de potencia a carga máx.
Alojamiento
I
VLT,N
(60 s) [A] (380-440 V)
VLT, MAX
I
VLT,N
I
(60 s) [A] (441-500 V)
VLT, MAX
S
[kVA] (380-440 V)
VLT,N
[kVA] (441-500 V)
VLT,N
2)
[A] (380-440 V)
[A] (441-500 V)
P
[kW]
VLT,N
P
[HP]
VLT,N
I
[A] (380 V)
L,N
[A] (460 V)
L,N
[W]
7.2 10 13 16
11.5 16 20.8 25.6
6.3 8.2 11 14.5
10.1 13.1 17.6 23.2
5.5 7.6 9.9 12.2
5.5 7.1 9.5 12.6
3.0 4.0 5.5 7.5 4 5 7.5 10
4/10
4/10 4/10 4/10
7 9.1 12.2 15.0 6 8.3 10.6 14.0
4/10 4/10 4/10 4/10 16/15 25/20 25/25 35/30
0.96 0.96 0.96 0.96
139 198 250 295 IP 20/
IP 54
IP 20/ IP 54
IP 20/ IP 54
IP 20/ IP 54
1. Para el tipo de fusible, consulte la sección Fusibles.
2. Diámetro de cable norteamericano.
3. Se mide utilizando cables de motor blindados de 30 m a la carga y a la frecuencia nominales.
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 45
Datos técnicos
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Compact, Alimentación de red 3 x 380 - 500 V
Conforme a los requisitos internacionales Tipo de VLT 5016 5022 5027
Par de sobrecarga normal (110 %): Intensidad de salida
Salida
Potencia de eje típica Potencia de eje típica
[A] (380-440 V)
VLT,N
I
(60 s) [A] (380-440 V)
VLT, MAX
I
[A] (441-500 V)
VLT,N
I
(60 s) [A] (441-500 V) 30.7 37.4 45.5
VLT, MAX
[kVA] (380-440 V)
S
VLT,N
S
[kVA] (441-500 V)
VLT,N
P P
VLT,N VLT,N
32 37.5 44
35.2 41.3 48.4
27.9 34 41.4
24.4 28.6 33.5
[kW]
15 18.5 22
[CV]
20 25 30
24.2 29.4 35.8
I
Par de sobrecarga alto (160 %):
I
Intensidad de salida
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
Salida
Potencia de eje típica Potencia de eje típica Sección máx. de cable hasta motor, IP 54 16/6 16/6 16/6 freno y carga compartida [mm Sección mín. de cable hasta motor, freno y carga compartida [mm2]/[AWG]
2
]/[AWG]
2)
2) 4)
Intensidad de entrada nominal I Sección máx. de cable, IP 54 16/6 16/6 16/6 potencia [mm Fusibles previos máx. Rendimiento
2
]/[AWG]
3)
[A] (380-440 V)
VLT,N
(60 s) [A] (380-440 V)
I
[A] (441-500 V)
VLT,N
(60 s) [A] (441-500 V)
[kVA] (380-440 V)
S
VLT,N
S
[kVA] (441-500 V)
VLT,N
P
VLT,N
P
VLT,N
I
[A] (380 V)
L,N
[A] (460 V)
L,N
[-]/UL1) [A]
24 32 37.5
38.4 51.2 60
21.7 27.9 34
34.7 44.6 54.4
18.3 24.4 28.6
[kW]
11 15 18.5
[CV]
15 20 25
18.8 24.2 29.4
IP 20 16/6 16/6 35/2
10/8 10/8 10/8 32 37.5 44
27.6 34 41
IP 20
16/6 16/6 35/2
63/40 63/50 63/60
0.96 0.96 0.96 Peso IP 20 EB [kg] 21 22 27 Peso IP 54 [kg] 41 41 42 Pérdida de potencia con carga máx.
- par de sobrecarga alto (160 %)
[W] 419 559 655
- par de sobrecarga normal (110 %) [W] 559 655 768 Alojamiento
IP 20/ IP 54
IP 20/ IP 54
IP 20/ IP 54
1. Para el tipo de fusible, consulte la sección Fusibles.
2. Diámetro de cable norteamericano.
3. Se mide utilizando cables de motor apantallados de 30 m. a la carga y a la frecuencia nominales.
4. La sección mín. de cable es la sección de cable más pequeña permitida que puede conectarse a terminales con el fin de cumplir los requisitos IP 20. Respete siempre las normas nacionales y locales sobre la sección mínima de los cables.
46 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Compact, Alimentación de red 3 x 380 - 500 V
Conforme a los requisitos internacionales Tipo de VLT 5032 5042 5052
Par de sobrecarga normal (110 %): Intensidad de salida
Salida
Potencia de eje típica Potencia de eje típica
I
I
VLT,N
(60 s) [A] (380-440 V)
VLT, MAX
I
VLT,N
(60 s) [A] (441-500 V)
VLT, MAX
[kVA] (380-440 V)
S
VLT,N
S
[kVA] (441-500 V)
VLT,N
[A] (380-440 V)
[A] (441-500 V)
P
VLT,N
P
VLT,N
61 73 90
67.1 80.3 99 54 65 78
59.4 71.5 85.8
46.5 55.6 68.6
[kW]
30 37 45
[CV]
40 50 60
46.8 56.3 67.5
I
Par de sobrecarga alto (160 %):
I
Intensidad de salida
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
Salida
Potencia de eje típica Potencia de eje típica Sección máx. de cable hasta motor, IP 54 35/2 35/2 50/0 freno y carga compartida [mm Sección mín. de cable hasta motor, freno y carga compartida [mm
2
]/[AWG]2)
2
]/[AWG]2)
5)
4)
Intensidad de entrada nominal
Sección máx. de cable IP 54 35/2 35/2 50/0 potencia[mm Fusibles previos máx. Rendimiento
2
]/[AWG]
3)
2) 5)
[A] (380-440 V)
VLT,N
(60 s) [A] (380-440 V)
I
[A] (441-500 V) 41.4 54 65
VLT,N
(60 s) [A] (441-500 V)
[kVA] (380-440 V)
S
VLT,N
S
[kVA] (441-500 V)
VLT,N
P
VLT,N
P
VLT,N
I
[A] (380 V)
L,N
I
[A] (460 V)
L,N
[-]/UL1) [A]
44 61 73
70.4 97.6 116.8
66.2 86 104
33.5 46.5 55.6
[kW]
22 30 37
[CV]
30 40 50
35.9 46.8 56.3
IP20 35/2 35/2 50/0
10/8 10/8 16/6 60 72 89 53 64 77
IP 20 35/2 35/2 50/0 80/80 100/100 125/125
0.96 0.96 0.96 Peso IP 20 EB [kg] 28 41 42 Peso IP 54 [kg] 54 56 56 Pérdida de potencia con carga máx.
- par de sobrecarga alto (160 %)
[W] 768 1065 1275
- par de sobrecarga normal (110 %) [W] 1065 1275 1571 Alojamiento
IP 20/ IP 54
IP 20/ IP 54
IP 20/ IP 54
1. Para el tipo de fusible, consulte la sección Fusibles.
2. Diámetro de cable norteamericano.
3. Se mide utilizando cables de motor apantallados de 30 m. a la carga y a la frecuencia nominales.
4. La sección mín. de cable es la sección de cable más pequeña permitida que puede conectarse a terminales con el fin de cumplir los requisitos IP 20. Respete siempre las normas nacionales y locales sobre la sección mínima de los cables.
5. Los cables de aluminio con una sección superior a 35 mm
2
deben conectarse mediante un conector de AI-Cu.
Datos técnicos
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 47
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Compact, Alimentación de red 3 x 380 - 500 V
Conforme a los requisitos internacionales Tipo de VLT 5062 5072 5102
Par de sobrecarga normal (110 %): Intensidad de salida
Salida
Potencia de eje típica
VLT,N
I
(60 s) [A] (380-440 V)
VLT, MAX
I
VLT,N
I
(60 s) [A] (441-500 V)
VLT, MAX
[kVA] (380-440 V)
S
VLT,N
S
[kVA] (441-500 V)
VLT,N
P P P
[A] (380-440 V)
[A] (441-500 V)
[kW] (400 V)
VLT,N
[CV] (460 V)
VLT,N
[kW] (500 V)
VLT,N
106 147 177
117 162 195
106 130 160 117 143 176
80.8 102 123
91.8 113 139 55 75 90 75 100 125 75 90 110
I
Par de sobrecarga alto (160 %):
I
Intensidad de salida
Salida
Potencia de eje típica
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
[A] (380-440 V)
VLT,N
(60 s) [A] (380-440 V)
I
[A] (441-500 V)
VLT,N
(60 s) [A] (441-500 V)
[kVA] (380-440 V)
S
VLT,N
S
[kVA] (441-500 V)
VLT,N
P
[kW] (400 V)
VLT,N
[CV] (460 V)
P
VLT,N
P
[kW] (500 V)
VLT,N
Sección máx. de cable hasta motor, IP 54
]/[AWG]
2)
4)
I
[A] (380 V)
L,N
[A] (460 V)
L,N
freno y carga compartida [mm2 ]/[AWG] Sección mín. de cable hasta motor,
freno y carga compartida [mm
2
Intensidad de entrada nominal I
Sección máx. de cable IP 54
2
potencia[mm
Fusibles previos máx. Rendimiento
3)
]/[AWG]
2)
[-]/UL1) [A]
90 106 147
135 159 221 80 106 130 120 159 195
68.6 73.0 102
69.3 92.0 113 45 55 75 60 75 100 55 75 90
IP20
50/0
50/0
150/300
5)
mcm 120/250
5)
mcm
150/300
6)
mcm 120/250
5)
mcm
16/6 25/4 25/4 104 145 174 104 128 158
IP 20
50/0
50/0
150/300
5)
mcm 120/250
5)
mcm
150/300 mcm 120/250
5)
mcm
160/150 225/225 250/250
>0,97 >0,97 >0,97 Peso IP 20 EB [kg] 43 54 54 Peso IP 54 [kg] 60 77 77 Pérdida de potencia con carga máx.
- par de sobrecarga alto (160 %)
[W] 1122 1058 1467
- par de sobrecarga normal (110 %) [W] 1322 1467 1766 Alojamiento
IP20/ IP 54
IP20/ IP 54
IP20/ IP 54
6)
5)
5)
1. Para el tipo de fusible, consulte la sección Fusibles.
2. Diámetro de cable norteamericano.
3. Se mide utilizando cables de motor apantallados de 30 m. a la carga y a la frecuencia nominales.
4. La sección mín. de cable es la sección de cable más pequeña permitida que puede conectarse a terminales con el fin de cumplir los requisitos IP 20. Respete siempre las normas nacionales y locales sobre la sección mínima de los cables.
5. Los cables de aluminio con una sección superior a 35 mm
6. Freno y carga compartida: 95 mm
2
/ AWG 3/0
2
deben conectarse mediante un conector de AI-Cu.
48 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Compact, Alimentación de red 3 x 380 - 500 V
Conforme a los requisitos internacionales Tipo de VLT 5122 5152 5202 5252 5302
Corriente de sobrecarga normal (110 %):
I
Intensidad de salida
I
VLT, MÁX
I
VLT, MÁX
Salida
S Salida típica de eje
[A] (380-440 V)
VLT,N
(60 s) [A] (380-440
[A] (441-500 V)
I
VLT,N
(60 s) [A] (441-500
[kVA] (400 V)
S
VLT,N
[kVA] (460 V)
S
VLT,N
[kVA] (500 V)
VLT,N
[kW] (400 V) [HP] (460 V) 150 200 250 300 350 [kW] (500 V) 132 160 200 250 315
Par de sobrecarga alto (160%):
I
Intensidad de salida
I
VLT, MÁX
I
VLT, MÁX
Salida
S Salida típica de eje
[A] (380-440 V)
VLT,N
(60 s) [A] (380-440
[A] (441-500 V)
I
VLT,N
(60 s) [A] (441-500
[kVA] (400 V)
S
VLT,N
[kVA] (460 V)
S
VLT,N
[kVA] (500 V)
VLT,N
[kW] (400 V) [CV] (460 V) 125 150 200 250 300
Sección máx. de cable a motor
Sección máx. de cable a carga compartida y freno
[kW] (500 V) 110 132 160 200 250
[mm2]
[AWG]
[mm2]
[AWG]
Intensidad de sobrecarga normal (110 %):
Intensidad de entrada no­minal I
I
[A] (380-440 V)
L,N
[A] (441-500 V)
L,N
Par de sobrecarga alto (160%):
Intensidad de entrada no­minal I
Sección máx. de cable fuente de alimentación
I
[A] (380-440 V)
L,N
[A] (441-500 V)
L,N
[AWG]
[mm2]
Tamaño máx. fusibles pre­vios (red) [-]/UL Rendimiento Pérdida de potencia
Peso
3
Sobrecarga normal [W]
Sobrecarga alta [W] 2206 2619 3309 4163 4977
IP 00 [kg] Peso IP 21/Nema1 [kg] 96 104 125 136 151 Peso IP 54/Nema12 [kg] 96 104 125 136 151 Protección IP 00, IP 21/Nema 1 e IP 54/Nema12
212 260 315 395 480 233 286 347 434 528
V)
190 240 302 361 443 209 264 332 397 487
V)
147 180 218 274 333 151 191 241 288 353 165 208 262 313 384 110 132 160 200 250
177 212 260 315 395 266 318 390 473 593
V)
160 190 240 302 361 240 285 360 453 542
V)
123 147 180 218 274 127 151 191 241 288 139 165 208 262 313 90 110 132 160 200
4,6
2,4,6
4,6
2,4,6
2 x 70
2 x 2/0
2 x 70
2 x 2/0
2 x 185
2 x 350 mcm
2 x 185
2 x 350 mcm
208 256 317 385 467 185 236 304 356 431
174 206 256 318 389 158 185 236 304 356
4,6
2,4,6
[A]
1
300/ 300
2 x 70
2 x 2/0
350/ 350
450/ 400
2 x 185
2 x 350 mcm
500/ 500
0,98
2619 3309 4163 4977 6107
82 91 112 123 138
630/ 600
1. Para el tipo de fusible, consulte la sección Fusibles
2. Diámetro de cable norteamericano.
3. Se mide utilizando cables de motor apantallados de 30 m con carga y frecuencia nominales.
4. La sección máxima de cable es la sección de cable más grande permitida que puede conectarse a los terminales. Respete siempre las normas nacionales y locales sobre la sección mínima de los cables.
5. Peso sin contenedor de transporte.
6. Perno de conexión de la fuente de alimentación y el motor: M10; Frenado y carga compartida: M8
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 49
Datos técnicos
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Compact, alimentación de red 3 x 380-500 V
Conforme a los requisitos internacionales Tipo de VLT 5352 5452 5502 5552
Corriente de sobrecarga normal (110%):
I
Intensidad de salida
I
VLT, MÁX
I
VLT, MÁX
Salida S
Salida típica de eje
[A] (380-440 V)
VLT,N
(60 s) [A] (380-440
[A] (441-500 V)
I
VLT,N
(60 s) [A] (441-500
[kVA] (400 V)
VLT,N
[kVA] (460 V)
S
VLT,N
[kVA] (500 V)
S
VLT,N
[kW] (400 V) 315 355 400 450
[HP] (460 V)
[kW] (500 V) 355 400 500 530
Par de sobrecarga alto (160%):
I
Intensidad de salida
I
VLT, MÁX
I
VLT, MÁX
Salida S
Salida típica de eje
Sección máx. de cable hasta motor y carga com-
[A] (380-440 V)
VLT,N
(60 s) [A] (380-440
[A] (441-500 V)
I
VLT,N
(60 s) [A] (441-500
[kVA] (400 V)
VLT,N
[kVA] (460 V)
S
VLT,N
[kVA] (500 V)
S
VLT,N
[kW] (400 V) 250 315 355 400
[HP] (460 V)
[kW] (500 V) 315 355 400 500
[mm2]
[AWG]
partida Sección máx. de cable hasta freno
[mm2]
[AWG]
Corriente de sobrecarga normal (110%):
Intensidad de entrada no­minal I
I
[A] (380-440 V)
L,N
[A] (441-500 V)
L,N
Par de sobrecarga alto (160%):
Intensidad de entrada no­minal I Sección máx. cable de fuente de alimentación
I
[A] (380-440 V)
L,N
[A] (441-500 V)
L,N
[AWG]
[mm2]
Tamaño máx. fusibles previos (red) [-]/UL Rendimiento Pérdida de potencia
Peso
3
Sobrecarga normal [W]
Sobrecarga alta [W] 6005 6960 7691 7964
IP 00 [kg] Peso IP 21/Nema1 [kg] 263 270 272 313 Peso
IP 54/Nema12 [kg] 263 270 272 313
Protección IP 00, IP 21/Nema 1 e IP 54/Nema12
600 658 745 800 660 724 820 880
V)
540 590 678 730 594 649 746 803
V)
416 456 516 554 430 470 540 582 468 511 587 632
450 500 550/600 600
480 600 658 695 720 900 987 1042
V)
443 540 590 678 665 810 885 1017
V)
333 416 456 482 353 430 470 540 384 468 511 587
350 450 500 550
4,6
2,4,6
4,6
2,4,6
4x240
4x500 mcm
2x185
2x350 mcm
590 647 733 787 531 580 667 718
472 590 647 684 436 531 580 667
4,6
2,4,6
1
700/700 900/900 900/900 900/900
[A]
4x240
4x500 mcm
0,98
7630 7701 8879 9428
221 234 236 277
1. Para el tipo de fusible, consulte la sección Fusibles
2. Diámetro de cable norteamericano.
3. Se mide utilizando cables de motor apantallados de 30 m con carga y frecuencia nominales.
4. La sección máxima de cable es la sección de cable más grande permitida que puede conectarse a los terminales. Respete siempre las normas nacionales y locales sobre la sección mínima de los cables.
5. Peso sin contenedor de transporte.
6. Perno de conexión de la fuente de alimentación, el motor y la carga compartida: M10 (terminal de compresión), 2xM8 (terminal de caja), M8 (freno)
50 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Compact, Alimentación de red 3 x 525 -600 V
Según requisitos internacionales Tipo de VLT 5001 5002 5003 5004
Par de sobrecarga normal (110 %):
I
Intensidad de salida
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
Salida S
Potencia de eje típica Potencia de eje típica
Par de sobrecarga alto (160%):
Intensidad de salida
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
Salida
Potencia de eje típica Potencia de eje típica Sección máx. de cable hasta motor, freno y carga compartida [mm
2
]/[AWG]
2)
[A] (550 V)
VLT,N
(60 s) [A] (550 V)
I
[A] (575 V)
VLT,N
(60 s) [A] (575 V)
[kVA] (550 V)
VLT,N
S
[kVA] (575 V)
VLT,N
P
VLT,N
P
VLT,N
I
[A] (550 V)
VLT,N
(60 s) [A] (550 V)
I
[A] (575 V)
VLT,N
(60 s) [A] (575 V)
S
[kVA] (550 V)
VLT,N
S
[kVA] (575 V)
VLT,N
P
VLT,N
P
VLT,N
2.6 2.9 4.1 5.2
2.9 3.2 4.5 5.7
2.4 2.7 3.9 4.9
2.6 3.0 4.3 5.4
2.5 2.8 3.9 5.0
2.4 2.7 3.9 4.9
[kW]
1.1 1.5 2.2 3
[HP]
1.5 2 3 4
1.8 2.6 2.9 4.1
2.9 4.2 4.6 6.6
1.7 2.4 2.7 3.9
2.7 3.8 4.3 6.2
1.7 2.5 2.8 3.9
1.7 2.4 2.7 3.9
[kW]
0.75 1.1 1.5 2.2
[HP]
1 1.5 2 3
4/10 4/10 4/10 4/10
Par de sobrecarga normal (110 %):
Intensidad de entrada no­minal I
Par de sobrecarga alto ( 160 %):
Intensidad de entrada no­minal I Sección máx. de cable, potencia [mm2 ]/[AWG] Fusibles previos máx
3)
Eficiencia
2)
I
[A] (550 V)
L,N
[A] (600 V)
L,N
I
[A] (550 V)
L,N
[A] (600 V)
L,N
[-]/UL1) [A]
2.5 2.8 4.0 5.1
2.2 2.5 3.6 4.6
1.8 2.5 2.8 4.0
1.6 2.2 2.5 3.6 4/10 4/10 4/10 4/10 3 4 5 6
0.96 0.96 0.96 0.96 Peso IP 20 EB [kg] 10.5 10.5 10.5 10.5 Pérdida de potencia a car­ga máx.
[W] 63 71 102 129
Alojamiento IP 20 / Nema 1
1. Para el tipo de fusible, consulte la sección Fusibles .
2. Diámetro de cable norteamericano.
3. Se mide utilizando cables de motor blindados de 30 m a la carga y a la frecuencia nominales.
Datos técnicos
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 51
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Compact, Alimentación de red 3 x 525 -600 V
Según requisitos internacionales Tipo de VLT 5005 5006 5008 5011
Par de sobrecarga normal (110 %):
I
Intensidad de salida
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
Salida S
Potencia de eje típica Potencia de eje típica
Par de sobrecarga alto (160%):
Intensidad de salida
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
Salida
Potencia de eje típica Potencia de eje típica Sección máx. de cable hasta motor, freno y carga compartida [mm
2
]/[AWG]
2)
[A] (550 V)
VLT,N
(60 s) [A] (550 V)
I
[A] (575 V)
VLT,N
(60 s) [A] (575 V)
[kVA] (550 V)
VLT,N
S
[kVA] (575 V)
VLT,N
P
VLT,N
P
VLT,N
I
[A] (550 V)
VLT,N
(60 s) [A] (550 V)
I
[A] (575 V)
VLT,N
(60 s) [A] (575 V)
S
[kVA] (550 V)
VLT,N
S
[kVA] (575 V)
VLT,N
P
VLT,N
P
VLT,N
6.4 9.5 11.5 11.5
7.0 10.5 12.7 12.7
6.1 9.0 11.0 11.0
6.7 9.9 12.1 12.1
6.1 9.0 11.0 11.0
6.1 9.0 11.0 11.0
[kW]
4 5.5 7.5 7.5
[HP]
5 7.5 10.0 10.0
5.2 6.4 9.5 11.5
8.3 10.2 15.2 18.4
4.9 6.1 9.0 11.0
7.8 9.8 14.4 17.6
5.0 6.1 9.0 11.0
4.9 6.1 9.0 11.0
[kW]
3 4 5.5 7.5
[HP]
4 5 7.5 10
4/10 4/10 4/10 4/10
Par de sobrecarga normal (110 %):
Intensidad de entrada no­minal I
Par de sobrecarga alto ( 160 %):
Intensidad de entrada no­minal
Sección máx. de cable, potencia [mm2 ]/[AWG] Fusibles previos máx
3)
Eficiencia
2)
[A] (550 V)
I
L,N
[A] (600 V)
L,N
I
[A] (550 V)
L,N
I
[A] (600 V)
L,N
[-]/UL1) [A]
6.2 9.2 11.2 11.2
5.7 8.4 10.3 10.3
5.1 6.2 9.2 11.2
4.6 5.7 8.4 10.3
4/10 4/10 4/10 4/10 8 10 15 20
0.96 0.96 0.96 0.96 Peso IP 20 EB [kg] 10.5 10.5 10.5 10.5 Pérdida de potencia a car­ga máx.
[W] 160 236 288 288
Alojamiento IP 20 / Nema 1
1. Para el tipo de fusible, consulte la sección Fusibles .
2. Diámetro de cable norteamericano.
3. Se mide utilizando cables de motor blindados de 30 m a la carga y a la frecuencia nominales.
52 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Compact, Alimentación de red 3 x 525 -600 V
Según requisitos internacionales Tipo de VLT 5016 5022 5027
Par de sobrecarga normal (110 %): Intensidad de salida
Salida
Potencia de eje típica Potencia de eje típica
[A] (550 V)
VLT,N
I
(60 s) [A] (550 V)
VLT, MAX
I
[A] (575 V)
VLT,N
I
(60 s) [A] (575 V) 24 30 35
VLT, MAX
S
S
VLT,N
VLT,N
[kVA] (550 V) [kVA] (575 V)
P
VLT,N
P
VLT,N
23 28 34 25 22
31 37 27 32
22 27 32 22
[kW]
15 18.5 22
[HP]
20 25 30
27 32
I
Par de sobrecarga alto (160 %):
I
Intensidad de salida
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
Salida
Potencia de eje típica Potencia de eje típica Sección máx. de cable hasta motor, 16 16 35 freno y carga compartida [mm Sección mín. de cable hasta motor, 0.5 0.5 10 freno y carga compartida [mm2]/[AWG]
2
]/[AWG]
2)
4)
Par de sobrecarga normal (110 %):
Intensidad de entrada nominal I
Par de sobrecarga alto (160 %):
Intensidad de entrada nominal
Sección máx. de cable, 16 16 35 potencia [mm Fusibles previos máx Eficiencia
3)
2
]/[AWG]
2)
[A] (550 V)
VLT,N
(60 s) [A] (550 V)
I
[A] (575 V)
VLT,N
(60 s) [A] (575 V)
[kVA] (550 V)
S
VLT,N
S
[kVA] (575 V)
VLT,N
P
VLT,N
P
VLT,N
18 23 28 29 17 27 17 22 27 17
[kW]
11 15 18.5
[HP]
15 20 25
6 6 2
20 20 8
I
[A] (550 V)
L,N
[A] (600 V)
L,N
22 27 33 21 25 30
I
[A] (550 V)
L,N
I
[A] (600 V) 16 21 25
L,N
18 22 27
6 6 2
[-]/UL1) [A]
30 35 45
0.96 0.96 0.96
37 45 22 27 35 43
22 27
Peso IP 20 EB [kg] 23 23 30 Pérdida de potencia a carga máx [W] 576 707 838 Alojamiento IP 20 / Nema 1
1. Para el tipo de fusible, consulte la sección Fusibles
2. Diámetro de cable norteamericano.
3. Se mide utilizando cables de motor blindados de 30 m a la carga y a la frecuencia nominales.
4. La sección mínima de cable es la sección de cable más pequeña permitida que puede conectarse a terminales con el fin de cumplir los requisitos IP
20. Siempre se deben cumplir los reglamentos nacionales y locales en lo referente a la sección mínima de cable.
Datos técnicos
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 53
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Compact, Alimentación de red 3 x 525 -600 V
Según requisitos internacionales Tipo de VLT 5032 5042 5052 5062
Par de sobrecarga normal (110 %): Intensidad de salida
Salida
Potencia de eje típica Potencia de eje típica
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
S
S
VLT,N
VLT,N
[A] (550 V)
VLT,N
(60 s) [A] (550 V)
I
[A] (575 V)
VLT,N
(60 s) [A] (575 V)
[kVA] (550 V) [kVA] (575 V)
P
VLT,N
P
VLT,N
43 54 65 81 47 41 45
59 72 89 52 62 77
57 68 85 41 51 62 77 41
[kW]
30 37 45 55
[HP]
40 50 60 75
52 62 77
I
Par de sobrecarga alto (160 %):
I
Intensidad de salida
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
Salida
Potencia de eje típica Potencia de eje típica Sección máx. de cable hasta motor, 35 50 50 50 freno y carga compartida [mm Sección mín. de cable hasta motor, 10 16 16 16 freno y carga compartida [mm
2
]/[AWG]2)
2
]/[AWG]
5)
4)
[A] (550 V)
VLT,N
(60 s) [A] (550 V)
I
[A] (575 V) 32 41 52 62
VLT,N
(60 s) [A] (575 V)
[kVA] (550 V)
S
VLT,N
S
[kVA] (575 V)
VLT,N
P
VLT,N
P
VLT,N
Par de sobrecarga normal (110 %):
[A] (550 V)
Intensidad de entrada nominal I
I
L,N
[A] (600 V)
L,N
Par de sobrecarga alto (160 %):
I
Intensidad de entrada nominal I Sección máx. de cable 35 50 50 50 potencia [mm Fusibles previos máx Eficiencia
3)
2
]/[AWG]
2) 5)
[A] (550 V)
L,N
[A] (600 V)
L,N
[-]/UL1) [A]
34 43 54 65 54
51
69 86 104
66 83 99 32 41 51 62 32
[kW]
22 30 37 45
[HP]
30 40 50 60
41 52 62
2 1/0 1/0 1/0
8 6 6 6
42 53 63 79 38 49 58 72
33 42 53 63 30 38 49 58
2 1/0 1/0 1/0 60 75 90 100
0.96 0.96 0.96 0.96 Peso IP 20 EB [kg] 30 48 48 48 Pérdida de potencia a carga máx
[W]
1074 1362 1624 2016
Alojamiento IP 20 / Nema 1
1. Para el tipo de fusible, consulte la sección Fusibles
2. Diámetro de cable norteamericano.
3. Se mide utilizando cables de motor blindados de 30 m a la carga y a la frecuencia nominales.
4. La sección mínima de cable es la sección de cable más pequeña permitida que puede conectarse a terminales con el fin de cumplir los requisitos IP
20. Siempre se deben cumplir los reglamentos nacionales y locales en lo referente a la sección mínima de cable.
5. Los cables de aluminio con una sección superior a 35 mm
2
deben conectarse mediante un conector de AI-Cu.
54 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Alimentación de red 3 x 525-690 V
Conforme a los requisitos internacionales Tipo de VLT 5042 5052 5062 5072 5102
Par de sobrecarga normal (110%):
I
Intensidad de salida
I
VLT, MÁX
I
VLT, MÁX
Salida
S Salida típica de eje
[A] (525-550 V)
VLT,N
(60 s) [A] (525-550
[A] (551-690 V)
I
VLT,N
(60 s) [A] (551-690
[kVA] (550 V)
S
VLT,N
[kVA] (575 V)
S
VLT,N
[kVA] (690 V)
VLT,N
[kW] (550 V) [HP] (575 V) 50 60 75 100 125 [kW] (690 V) 45 55 75 90 110
Par de sobrecarga alto (160%):
I
Intensidad de salida
I
VLT, MÁX
I
VLT, MÁX
Salida
S Salida típica de eje
[A] (525-550 V)
VLT,N
(60 s) [A] (525-550
[A] (551-690 V)
I
VLT,N
(60 s) [A] (551-690
[kVA] (550 V)
S
VLT,N
[kVA] (575 V)
S
VLT,N
[kVA] (690 V)
VLT,N
[kW] (550 V) [HP] (575 V) 40 50 60 75 100
Sección máx. de cable a motor
Sección máx. de cable a carga compartida y freno
[kW] (690 V) 37 45 55 75 90
[mm2]
[AWG]
[mm2]
[AWG]
Par de sobrecarga normal (110%):
Intensidad de entrada no­minal
I
I
[A] (550 V)
L,N
[A] (575 V)
I
L,N
[A] (690 V)
L,N
Par de sobrecarga alto (160%):
Intensidad de entrada no­minal
I Sección máx. de cable fuente de alimentación
I
[A] (550 V)
L,N
[A] (575 V)
I
L,N
[A] (690 V)
L,N
[AWG]
[mm2]
Tamaño máx. fusibles pre­vios (red) [-]/UL Rendimiento Pérdida de potencia
Peso Peso Peso
3
Sobrecarga normal [W]
Sobrecarga alta [W] 1355 1459 1721 1913 2264
IP 00 [kg]
IP 21/Nema1 [kg]
IP 54/Nema12 [kg] 96
Protección IP 00, IP 21/Nema 1 e IP 54/Nema12
56 76 90 113 137 62 84 99 124 151
V)
54 73 86 108 131 59 80 95 119 144
V)
53 72 86 108 131 54 73 86 108 130 65 87 103 129 157 37 45 55 75 90
48 56 76 90 113 77 90 122 135 170
V)
46 54 73 86 108 74 86 117 129 162
V)
46 53 72 86 108 46 54 73 86 108 55 65 87 103 129 30 37 45 55 75
2,4,6
2,4,6
4,6
4,6
2 x 70
2 x 2/0
2 x 70
2 x 2/0
60 77 89 110 130 58 74 85 106 124
58 77 87 109 128
53 60 77 89 110 51 58 74 85 106
50 58 77 87 109
4,6
2,4,6
1
125 160 200 200 250
[A]
2 x 70
2 x 2/0
0.97 0.97 0.98 0.98 0.98 1458 1717 1913 2262 2662
82 96
1. Para el tipo de fusible, consulte la sección Fusibles
2. Diámetro de cable norteamericano.
3. Se mide utilizando cables de motor apantallados de 30 m con carga y frecuencia nominales.
4. La sección máxima de cable es la sección de cable más grande permitida que puede conectarse a los terminales. Respete siempre las normas nacionales y locales sobre la sección mínima de los cables.
5. Peso sin contenedor de transporte.
6. Perno de conexión de la fuente de alimentación y el motor: M10; frenado y carga compartida: M8
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 55
Datos técnicos
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Alimentación de red 3 x 525 -690 V
Conforme a los requisitos internacionales Tipo de VLT 5122 5152 5202 5252 5302 5352
Par de sobrecarga normal (110 %):
I
Intensidad de salida
Salida
S Salida típica de eje
[A] (525-550 V)
VLT,N
I
VLT, MÁX
[A] (551-690 V)
I
VLT,N
I
VLT, MÁX
[kVA] (550 V)
S
VLT,N
[kVA] (575 V)
S
VLT,N
[kVA] (690 V)
VLT,N
(60 s) [A]
(525-550 V)
(60 s) [A]
(551-690 V)
[kW] (550 V) [HP] (575 V) 150 200 250 300 350 400 [kW] (690 V) 132 160 200 250 315 400
Par de sobrecarga alto (160%):
I
Intensidad de salida
Salida
S Salida típica de eje
[A] (525-550 V)
VLT,N
I
VLT, MÁX
[A] (551-690 V)
I
VLT,N
I
VLT, MÁX
[kVA] (550 V)
S
VLT,N
[kVA] (575 V)
S
VLT,N
[kVA] (690 V)
VLT,N
(60 s) [A]
(525-550 V)
(60 s) [A]
(551-690 V)
[kW] (550 V) [HP] (575 V) 125 150 200 250 300 350
Sección máx. de cable a motor
Sección máx. de cable a carga compartida y freno
[kW] (690 V) 110 132 160 200 250 315
[mm2]
[AWG]
[mm2]
[AWG]
Par de sobrecarga normal (110 %):
Intensidad de entrada nominal
I
I
[A] (550 V)
L,N
[A] (575 V)
I
L,N
[A] (690 V)
L,N
Par de sobrecarga alto (160%):
Intensidad de entrada nominal
I Sección máx. de cable fuente de alimentación
I
[A] (550 V)
L,N
[A] (575 V)
I
L,N
[A] (690 V)
L,N
[AWG]
[mm2]
Tamaño máx. fusibles previos (red) [-]/UL Rendimiento Pérdida de potencia
Peso Peso Peso
3
Sobrecarga normal [W]
Sobrecarga alta [W] 2664 2952 3451 4275 4875 5185
IP 00 [kg]
IP 21/Nema1 [kg]
IP 54/Nema12 [kg] 96 104 125 136 151 165
Protección IP 00, IP 21/Nema 1 e IP 54/Nema12
162 201 253 303 360 418 178 221 278 333 396 460 155 192 242 290 344 400 171 211 266 319 378 440 154 191 241 289 343 398
154 191 241 289 343 398 185 229 289 347 411 478 110 132 160 200 250 315
137 162 201 253 303 360 206 243 302 380 455 540 131 155 192 242 290 344 197 233 288 363 435 516 131 154 191 241 289 343
130 154 191 241 289 343 157 185 229 289 347 411 90 110 132 160 200 250
4,6
2,4,6
4,6
2,4,6
2 x 70
2 x 2/0
2 x 70
2 x 2/0
2 x 185
2 x 350 mcm
2 x 185
2 x 350 mcm
158 198 245 299 355 408 151 189 234 286 339 390
155 197 240 296 352 400
130 158 198 245 299 355 124 151 189 234 286 339
128 155 197 240 296 352
4,6
2,4,6
[A]
2 x 70
2 x 2/0
1
315 350 350 400 500 550
2 x 185
2 x 350 mcm
0,98
3114 3612 4292 5155 5821 6149
82 91 112 123 138 151 96 104 125 136 151 165
1. Para el tipo de fusible, consulte la sección Fusibles
2. Diámetro de cable norteamericano.
3. Se mide utilizando cables de motor apantallados de 30 m a la carga y a la frecuencia nominales.
4. La sección máxima de cable es la sección de cable más grande permitida que puede conectarse a los terminales. Respete siempre las normas nacionales y locales sobre la sección mínima de los cables.
5. Peso sin contenedor de transporte.
6. Perno de conexión de la fuente de alimentación y el motor: M10; Frenado y carga compartida: M8
56 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Compact, alimentación de red 3 x 525-600 V
Conforme a los requisitos internacionales Tipo de VLT 5402 5502 5602
Corriente de sobrecarga normal (110%):
I
Intensidad de salida
I
VLT, MÁX
I
VLT, MÁX
Salida S
Salida típica de eje
[A] (525-550 V)
VLT,N
(60 s) [A] (525-550 V)
[A] (551-690 V)
I
VLT,N
(60 s) [A] (551-690 V)
[kVA] (550 V)
VLT,N
[kVA] (575 V)
S
VLT,N
[kVA] (690 V)
S
VLT,N
[kW] (550 V) 400 450 500 [HP] (575 V) [kW] (690 V) 500 560 630
Par de sobrecarga alto (160%):
I
Intensidad de salida
I
VLT, MÁX
I
VLT, MÁX
Salida S
[A] (525-550 V)
VLT,N
(60 s) [A] (525-550 V)
[A] (551-690 V)
I
VLT,N
(60 s) [A] (551-690 V)
[kVA] (550 V)
VLT,N
[kVA] (575 V)
S
VLT,N
[kVA] (690 V)
S
VLT,N
Salida típica de eje [kW] (550 V) 315 400 450
Sección máx. de cable hasta motor y carga compartida
Sección máx. de cable hasta freno
[HP] (575 V) [kW] (690 V) 400 500 560
[mm2]
[AWG]
[mm2]
[AWG]
Corriente de sobrecarga normal (110%):
Intensidad de entrada nomi­nal
I
[A] (525-550 V)
L,N
I
[A] (551-690 V)
L,N
Par de sobrecarga alto (160%):
Intensidad de entrada nomi­nal I Sección máx. cable de fuen­te de alimentación
I
[A] (525-550 V)
L,N
[A] (551-690 V)
L,N
[mm2]
[AWG] Tamaño máx. fusibles pre­vios (red) [-]/UL Rendimiento Pérdida de potencia
Peso Peso Peso
3
Sobrecarga normal [W]
Sobrecarga alta [W] 5818 7671 8715
IP 00 [kg]
IP 21/Nema1 [kg]
IP 54/Nema12 [kg] 263 272 313
Protección IP 00, IP 21/Nema 1 e IP 54/Nema12
523 596 630 575 656 693 500 570 630 550 627 693 498 568 600 498 568 627 598 681 753
500 600 650
429 523 596 644 785 894 410 500 570 615 750 855 409 498 568 408 498 568 490 598 681
400 500 600
4,6
2,4,6
4,6
2,4,6
4x240
4x500 mcm
2x185
2x350 mcm
504 574 607 482 549 607
413 504 574 395 482 549
4,6
2,4,6
1
700/700 900/900 900/900
[A]
4x240
4x500 mcm
0,98
7249 8727 9673
221 236 277 263 272 313
1.
Para el tipo de fusible, consulte la sección Fusibles
2. Diámetro de cable norteamericano.
3. Se mide utilizando cables de motor apantallados de 30 m con carga y frecuencia nominales.
4. La sección máxima de cable es la sección de cable más grande permitida que puede conectarse a los terminales. Respete siempre las normas nacionales y locales sobre la sección mínima de los cables.
5. Peso sin contenedor de transporte.
6. Perno de conexión de la fuente de alimentación, el motor y la carga compartida: M10 (terminal de compresión), 2xM8 (terminal de caja), M8 (freno)
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 57
Datos técnicos
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Fusibles Conformidad con UL
Para cumplir con las aprobaciones UL/cUL, deberán utilizarse fusibles previos, conforme a la tabla siguiente.
200-240 V
VLT Bussmann SIBA Littel Fuse Ferraz-Shawmut 5001 KTN-R10 5017906-010 KLN-R10 ATM-R10 o A2K-10R 5002 KTN-R10 5017906-010 KLN-R10 ATM-R10 o A2K-10R 5003 KTN-R25 5017906-016 KLN-R15 ATM-R15 o A2K-15R 5004 KTN-R20 5017906-020 KLN-R20 ATM-R20 o A2K-20R 5005 KTN-R25 5017906-025 KLN-R25 ATM-R25 o A2K-25R 5006 KTN-R30 5012406-032 KLN-R30 ATM-R30 o A2K-30R 5008 KTN-R50 5014006-050 KLN-R50 A2K-50R 5011 KTN-R60 5014006-063 KLN-R60 A2K-60R 5016 KTN-R85 5014006-080 KLN-R80 A2K-80R 5022 KTN-R125 2028220-125 KLN-R125 A2K-125R 5027 KTN-R125 2028220-125 KLN-R125 A2K-125R 5032 KTN-R150 2028220-160 L25S-150 A25X-150 5042 KTN-R200 2028220-200 L25S-200 A25X-200 5052 KTN-R250 2028220-250 L25S-250 A25X-250
380-500 V
Bussmann SIBA Littel Fuse Ferraz-Shawmut 5001 KTS-R6 5017906-006 KLS-R6 ATM-R6 o A6K-6R 5002 KTS-R6 5017906-006 KLS-R6 ATM-R6 o A6K-6R 5003 KTS-R10 5017906-010 KLS-R10 ATM-R10 o A6K-10R 5004 KTS-R10 5017906-010 KLS-R10 ATM-R10 o A6K-10R 5005 KTS-R15 5017906-016 KLS-R16 ATM-R16 o A6K-16R 5006 KTS-R20 5017906-020 KLS-R20 ATM-R20 o A6K-20R 5008 KTS-R25 5017906-025 KLS-R25 ATM-R25 o A6K-25R 5011 KTS-R30 5012406-032 KLS-R30 A6K-30R 5016 KTS-R40 5012406-040 KLS-R40 A6K-40R 5022 KTS-R50 5014006-050 KLS-R50 A6K-50R 5027 KTS-R60 5014006-063 KLS-R60 A6K-60R 5032 KTS-R80 2028220-100 KLS-R80 A6K-180R 5042 KTS-R100 2028220-125 KLS-R100 A6K-100R 5052 KTS-R125 2028220-125 KLS-R125 A6K-125R 5062 KTS-R150 2028220-160 KLS-R150 A6K-150R 5072 FWH-220 2028220-200 L50S-225 A50-P225 5102 FWH-250 2028220-250 L50S-250 A50-P250 5122* FWH-300/170M3017 2028220-315 L50S-300 A50-P300 5152* FWH-350/170M3018 2028220-315 L50S-350 A50-P350 5202* FWH-400/170M4012 206xx32-400 L50S-400 A50-P400 5252* FWH-500/170M4014 206xx32-500 L50S-500 A50-P500 5302* FWH-600/170M4016 206xx32-600 L50S-600 A50-P600 5352 170M4017 2061032,700 6.9URD31D08A0700 5452 170M6013 2063032,900 6.9URD33D08A0900 5502 170M6013 2063032,900 6.9URD33D08A0900 5552 170M6013 2063032,900 6.9URD33D08A0900
* Los magnetotérmicos fabricados por General Electric, con nº de catálogo SKHA36AT0800, con las clavijas de conexión que se indican a continuación, pueden utilizarse para cumplir los requisitos UL:
5122 clavija de conexión nº SRPK800 A 300 5152 clavija de conexión nº SRPK800 A 400 5202 clavija de conexión nº SRPK800 A 400 5252 clavija de conexión nº SRPK800 A 500 5302 clavija de conexión nº SRPK800 A 600
58 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Guía de Diseño del VLT
®
5000
525-600 V
Bussmann SIBA Littel Fuse Ferraz-Shawmut 5001 KTS-R3 5017906-004 KLS-R003 A6K-3R 5002 KTS-R4 5017906-004 KLS-R004 A6K-4R 5003 KT-R5 5017906-005 KLS-R005 A6K-5R 5004 KTS-R6 5017906-006 KLS-R006 A6K-6R 5005 KTS-R8 5017906-008 KLS-R008 A6K-8R 5006 KTS-R10 5017906-010 KLS-R010 A6K-10R 5008 KTS-R15 5017906-016 KLS-R015 A6K-15R 5011 KTS-R20 5017906-020 KLS-R020 A6K-20R 5016 KTS-R30 5017906-030 KLS-R030 A6K-30R 5022 KTS-R35 5014006-040 KLS-R035 A6K-35R 5027 KTS-R45 5014006-050 KLS-R045 A6K-45R 5032 KTS-R60 5014006-063 KLS-R060 A6K-60R 5042 KTS-R75 5014006-080 KLS-R075 A6K-80R 5052 KTS-R90 5014006-100 KLS-R090 A6K-90R 5062 KTS-R100 5014006-100 KLS-R100 A6K-100R
Unidades de 525-600 V (UL) y 525-690 V (CE)
Bussmann SIBA FERRAZ-SHAWMUT 5042 170M3013 2061032,125 6.6URD30D08A0125 5052 170M3014 2061032,16 6.6URD30D08A0160 5062 170M3015 2061032,2 6.6URD30D08A0200 5072 170M3015 2061032,2 6.6URD30D08A0200 5102 170M3016 2061032,25 6.6URD30D08A0250 5122 170M3017 2061032,315 6.6URD30D08A0315 5152 170M3018 2061032,35 6.6URD30D08A0350 5202 170M4011 2061032,35 6.6URD30D08A0350 5252 170M4012 2061032,4 6.6URD30D08A0400 5302 170M4014 2061032,5 6.6URD30D08A0500 5352 170M5011 2062032,55 6.6URD32D08A550 5402 170M4017 2061032,700 6.9URD31D08A0700 5502 170M6013 2063032,900 6.9URD33D08A0900 5602 170M6013 2063032,900 6.9URD33D08A0900
Los fusibles KTS de Bussmann pueden sustituir a los KTN en los convertidores de frecuencia de 240 V. Los fusibles FWH de Bussmann pueden sustituir a los FWX en los convertidores de frecuencia de 240 V.
Los fusibles KLSR de LITTEL FUSE pueden sustituir a los KLNR en los convertidores de frecuencia de 240 V. Los fusibles L50S de LITTEL FUSE pueden sustituir a los L25S en las unidades de 240 V.
Los fusibles A6KR de FERRAZ SHAWMUT pueden sustituir a los A2KR en los convertidores de frecuencia de 240 V. Los fusibles A50X de FERRAZ SHAWMUT pueden sustituir a los A25X en los convertidores de frecuencia de 240 V.
Sin conformidad con UL
Si no es necesario cumplir UL/cUL, se recomienda utilizar los fusibles anteriormente mencionados, o bien:
VLT 5001-5027 200-240 V tipo gG VLT 5032-5052 200-240 V tipo gR VLT 5001-5062 380-500 V tipo gG VLT 5072-5102 380-500 V tipo gR VLT 5122-5302 380-500 V tipo gG VLT 5352-5552 380-500 V tipo gR VLT 5001-5062 525-600 V tipo gG
Si no se sigue esta recomendación, podrían producirse daños innecesarios en el convertidor de frecuencia en caso de avería. Los fusibles deben estar diseñados para aportar protección a un circuito capaz de suministrar un máximo de 100.000 A 500/600 V máx.
(simétrico),
rms
Datos técnicos
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 59
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Dimensiones mecánicas
Todas las medidas indicadas a continuación están expresadas en mm.
Bookstyle IP 20
5001 - 5003 200 - 240 V 5001 - 5005 380 - 500 V 5004 - 5006 200 - 240 V 5006 - 5011 380 - 500 V
Compact IP 00
5032 - 5052 200 - 240 V 800 370 335 780 270 225 B 5122 - 5152 380 - 500 V 1046 408 5202 - 5302 380 - 500 V 1327 408 5352 - 5552 380 - 500 V 1547 585 5042 - 5152 525 - 690 V 1046 408 5202 - 5352 525 - 690 V 1327 408 5402 - 5602 525 - 690 V 1547 585
Compact IP 20
5001 - 5003 200 - 240 V 5001 - 5005 380 - 500 V 5004 - 5006 200 - 240 V 5006 - 5011 380 - 500 V 5001 - 5011 525 - 600 V (IP 20 y Nema 1) 5008 200 - 240 V 5016 - 5022 380 - 500 V 5016 - 5022 525 - 600 V (Nema 1) 5011 - 5016 200 - 240 V 5027 - 5032 380 - 500 V 5027 - 5032 525 - 600 V (Nema 1) 5022 - 5027 200 - 240 V 5042 - 5062 380 - 500 V 5042 - 5062 525 - 600 V (Nema 1) 5072 - 5102 380 - 500 V 800 370 335 780 330 225 D
Compact Nema 1/IP20/IP21
5032 - 5052 200 - 240 V 954 370 335 780 270 225 E 5122 - 5152 380 - 500 V 1208 420 5202 - 5302 380 - 500 V 1588 420 5352 - 5552 380 - 500 V 2000 600 5042 - 5152 525 - 690 V 1208 420 5202 - 5352 525 - 690 V 1588 420 5402 - 5602 525 - 690 V 2000 600
Compact IP 54/Nema 12
5001 - 5003 200 - 240 V 5001 - 5005 380 - 500 V 5004 - 5006 200 - 240 V 5006 - 5011 380 - 500 V 5008 - 5011 200 - 240 V 5016 - 5027 380 - 500 V 5016 - 5027 200 - 240 V 5032 - 5062 380 - 500 V 5032 - 5052 200 - 240 V 937 495 421 - 830 374 225 G 5072 - 5102 380 - 500 V 940 400 360 70 690 375 225 F 5122 - 5152 380 - 500 V 1208 420 5202 - 5302 380 - 500 V 1588 420 5352 - 5552 380 - 500 V 2000 600 5042 - 5152 525 - 690 V 1208 420 5202 - 5352 525 - 690 V 1588 420 5402 - 5602 525 - 690 V 2000 600 ab: Espacio mínimo encima de la protección be: Espacio mínimo debajo de la protección
1) Con sistema de desconexión, debe añadir
44 mm.
A B C D a b ab/be Tipo
395 90 260 384 70 100 A
395 130 260 384 70 100 A
373 373 494 373 373 494
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1001 304 225 J 1282 304 225 J 1502 304 225 I 1001 304 225 J 1282 304 225 J 1502 304 225 I
395 220 160 384 200 100 C
395 220 200 384 200 100 C
560 242 260 540 200 200 D
700 242 260 680 200 200 D
800 308 296 780 270 200 D
373 373 494 373 373 494
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1154 304 225 J 1535 304 225 J
- - 225 H 1154 304 225 J 1535 304 225 J
- - 225 H
460 282 195 85 260 258 100 F
530 282 195 85 330 258 100 F
810 350 280 70 560 326 200 F
940 400 280 70 690 375 200 F
1)
373 373 494 373 373 494
- 1154 304 225 J
2)
1)
- - - 225 H
1)
- 1154 304 225 J
1)
1)
1535 304 225 J
1535 304 225 J
- - 225 H
60 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Dimensiones mecánicas,continuación
Guía de Diseño del VLT
®
5000
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 61
Medidas, dimensiones
Dimensiones mecánicas (cont.)
Guía de Diseño del VLT
Tipo H, IP 20, IP 54
®
5000
Tipo I, IP 00
Tipo J, IP 00, IP 21, IP 54
62 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Instalación mecánica
Preste atención a los requisitos relativos a la integración y al kit de montaje en el lugar de instalación; consulte la lista si­guiente. La información facilitada en la lista debe observarse al pie de la letra pa­ra evitar daños o lesiones graves, espe­cialmente cuando se instalen unidades grandes.
El convertidor de frecuencia debe instalarse en posi­ción vertical.
El convertidor de frecuencia se refrigera por circula­ción de aire. Para que la unidad pueda soltar el aire de refrigeración, la distancia mínima encima y debajo de la unidad debe ser la indicada en la figura siguiente. Para que la unidad no se sobrecaliente, compruebe que la temperatura ambiente no excede la temperatura
máxima indicada para el convertidor de frecuencia ni la temperatura media de 24 horas. Ambas temperaturas
se indican en los Datos técnicos generales. Si se instala el convertidor de frecuencia en una su­perficie que no sea plana, es decir, en un bastidor, consulte la instrucción MN.50.XX.YY. Si la temperatura ambiente está comprendida entre 45 y 55 °C, será necesario reducir la potencia del con­vertidor de frecuencia de acuerdo con lo indicado en el diagrama de la Guía de Diseño. La duración del convertidor de frecuencia disminuirá a menos que se reduzca la potencia en función de la temperatura am­biente.
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Instalación mecánica
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 63
Instalación de VLT 5001-5602
Todos los convertidores de frecuencia deben instalar­se de modo que se garantice una refrigeración ade­cuada.
Refrigeración
Todas las unidades Bookstyle y Compact requieren un espacio mínimo por encima y por debajo de la protec­ción.
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Lado a lado/de brida a brida
Todos los convertidores de frecuencia se pueden montar lado a lado/brida a brida.
d [mm] Comentarios Bookstyle VLT 5001-5006, 200-240 V 100 VLT 5001-5011, 380-500 V 100
Compacto (todos los tipos de protección) VLT 5001-5006, 200-240 V 100
VLT 5001-5011, 525-600 V 100
VLT 5008-5027, 200-240 V 200 VLT 5016-5062, 380-500 V 200 VLT 5072-5102, 380-500 V 225 VLT 5016-5062, 525-600 V 200
VLT 5032-5052, 200-240 V 225 VLT 5122-5302, 380-500 V 225 VLT 5042-5352, 525-690 V 225 VLT 5352-5552, 380-500 V 225 IP 00 encima y debajo de la protección VLT 5402-5602, 525-690 V 225
Instalación en una superficie vertical plana (sin separadores)
Instalación en una superficie vertical plana (sin separadores)VLT 5001-5011, 380-500 V 100
Instalación en una superficie vertical plana (sin separadores)
Instalación en una superficie vertical plana (sin separadores) Los materiales de filtrado de la IP 54 deben cambiarse cuando estén sucios.
IP 21/IP 54 sólo sobre la protección
64 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Instalación de VLT 5352-5552 380-500 V y VLT 5402-5602 525-690 V Compact Nema 1 (IP 21) y IP 54
Refrigeración
Todas las unidades de la series indicadas anterior­mente necesitan un espacio mínimo de 225 mm enci­ma de la protección y deben instalarse sobre una superficie plana. Esto se aplica a las unidades Nema 1 (IP 21) e IP 54. Para acceder a la unidad se necesita un espacio mí­nimo de 579 mm delante del convertidor de frecuen­cia.
Lado a lado
Instalación mecánica
Compact Nema 1 (IP 21) e IP 54
Todas las unidades Nema 1 (IP 21) e IP 54 de la serie indicada anteriormente se pueden instalar lado a lado sin espacio entre ellas, puesto que estas unidades no necesitan refrigeración en los laterales.
Las esterillas de filtro de las unidades IP 54 deben cambiarse periódicamente en función del entorno de funcionamiento.
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 65
Instalación eléctrica
La tensión del convertidor de frecuencia es peligrosa cuando la unidad está co­nectada a la alimentación de red. Una instalación incorrecta del motor o del con­vertidor de frecuencia podría causar da­ños materiales, lesiones graves o incluso la muerte. Por ello, deben seguirse las instrucciones de este manual, así como los reglamentos de seguridad locales y nacionales. Puede resultar peligroso tocar los ele­mentos eléctricos, incluso después de desconectar la tensión.
Utilización de los convertidores VLT 5001-5006, 200-240 V y 380-500 V: espere al menos 4 minutos.
Guía de Diseño del VLT
L
mientras se aplica energía entre el cortocircuito y el
3
chasis con un máximo de 2,15 kV CC durante 1 se­gundo.
¡NOTA!
El interruptor para interferencias de radio­frecuencia debe estar cerrado (en la po­sición ON) cuando se realicen las pruebas de alta tensión (consulte la sección Inte-
rruptor para interferencias de radiofrecuen­cia) .
Si se somete toda la instalación a una prueba de alta tensión, la conexión de la alimentación de red y del motor deberá interrumpirse si las corrientes de fuga son demasiado altas.
Conexión a tierra de seguridad
®
5000
Uso de VLT 5008-5052, 200-240 V: espere al menos 15 minutos.
Uso de VLT 5008-5062, 380-500 V: espere al menos 15 minutos.
Uso de VLT 5072-5302, 380-500 V: espere al menos 20 minutos.
Uso de VLT 5352-5552, 380-500 V: espere al menos 40 minutos.
Uso de VLT 5001-5005, 525-600 V: espere al menos 4 minutos.
Uso de VLT 5006-5022, 525-600 V: espere al menos 15 minutos.
Uso de VLT 5027-5062, 525-600 V: espere al menos 30 minutos.
Uso de VLT 5042-5352, 525-690 V: espere al menos 20 minutos.
Uso de VLT 5402-5602, 525-690 V: espere al menos 30 minutos.
¡NOTA!
Es responsabilidad del usuario o del elec­tricista certificado asegurar la conexión a tierra y protección correctas según las reglas y normas nacionales y locales apli­cables.
¡NOTA!
El convertidor de frecuencia tiene una alta corriente de fuga y debe conectarse a tie­rra de forma adecuada por razones de seguridad. Utilice el termnal de conexión a tierra (consulte la sección Instalación eléctrica, cables de potencia ), que permite una conexión a tierra reforzada. Aplique los reglamentos nacionales de seguridad.
Protección adicional (RCD)
Como protección adicional, pueden utilizarse relés de tensión ELCB con protección a tierra, siempre que se cumplan las normas sobre seguridad locales.
En el caso de fallo en la conexión a tierra, puede de­sarrollarse un contenido de CC en la corriente de fuga a tierra.
Si se emplean relés de corriente ELCB, deben cum­plirse las reglamentaciones locales. Los relés deben ser adecuados para proteger equipos trifásicos con un puente rectificador y para una pequeña descarga en el momento de la conexión.
Consulte además la sección sobre Condiciones espe- ciales en la Guía de Diseño.
Prueba de alta tensión
Es posible realizar una prueba de alta tensión ponien­do en cortocircuito los terminales U, V, W, L
66 MG.52.B1.05 - VLT
, L2 y
1
Instalación eléctrica - Alimentación de red
Conecte las tres fases de la red de alimentación a los terminales L
, L2 , L3 .
1
®
es una marca registrada de Danfoss
Instalación eléctrica - cables de motor
¡NOTA!
Si se utiliza un cable no apantallado, no se cumplirán algunos requisitos de EMC, consulte la Guía de diseño Para cumplir las especificaciones sobre EMC en cuanto a emisión, el cable de motor debe estar apantallado, a menos que se indique lo contrario para el filtro RFI en cuestión. Es importante mantener el cable de motor lo más corto posible pa­ra reducir al mínimo el nivel de ruido y las corrientes de fuga. El apantallamiento del cable del motor de­be conectarse al alojamiento metálico del convertidor de frecuencia y al alojamiento metálico del motor. Las conexiones del apantallamiento deben hacerse utilizando una superficie lo más extensa posible (abrazadera de cable). Esto lo permiten varios dispositivos de instalación en los diversos convertidores de frecuencia.
Guía de Diseño del VLT
Conexión del motor
Con el VLT Serie 5000 pueden utilizarse todos los ti­pos de motores asíncronos trifásicos estándar.
Normalmente, los motores pequeños se conectan en estrella (200/400 V, D/Y). Los motores de gran tamaño se conectan en triángulo (400/690 V, D/Y).
Sentido de rotación del motor
®
5000
Instalación eléctrica
Debe evitarse el montaje con extremos de apantalla­miento retorcidos (espirales), ya que se anula el efecto de apantallamiento a frecuencias altas. Si necesita interrumpir el apantallamiento para instalar un aislante del motor o un contactor del motor, el apantallamiento debe continuarse con la menor impe­dancia de AF posible.
El convertidor de frecuencia se ha probado con una sección y una longitud de cable determinados. Si se aumenta la sección, también se incrementará la ca­pacidad del cable, y por tanto la corriente de fuga, por lo que debe reducirse la longitud del cable como co­rresponde.
Si los convertidores de frecuencia se utilizan con filtros LC para reducir el ruido acústico de un motor, la fre­cuencia de conmutación debe ajustarse según la ins­trucción de filtro LC en el Parámetro 411. Cuando se ajusta la frecuencia de conmutación por encima de 3 kHz, la intensidad de salida se reduce en el modo SFAVM. Al cambiar el Parámetro 446 a 60° modo AVM, aumenta la frecuencia a la que se reduce la co­rriente. Consulte la Guía de diseño.
El ajuste de fábrica es con rotación de izquierda a de­recha, con la salida del convertidor conectada de la siguiente manera.
Terminal 96 conectado a la fase U Terminal 97 conectado a fase V Terminal 98 conectado a fase W
El sentido de rotación puede cambiarse invirtiendo dos fases en el cable de motor.
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 67
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Conexión de motores en paralelo
El convertidor de frecuencia puede controlar varios motores conectados en paralelo. Si los motores deben tener valores de rpm diferentes, deben utilizarse mo­tores con valores nominales de rpm distintos. Las rpm de los motores se cambian simultáneamente, lo que significa que la relación entre los valores de rpm no­minales se mantiene en todo el intervalo.
El consumo de energía total de los motores no debe sobrepasar la corriente de salida nominal máxima
del convertidor de frecuencia.
I
VLT,N
Pueden surgir problemas en el arranque con valores de rpm bajos si los motores tienen un tamaño muy distinto. Esto se debe a que la resistencia óhmica re­lativamente grande de los motores pequeños requiere una tensión más alta en el arranque y con valores de rpm bajos.
Instalación eléctrica - cable de freno
(Sólo estándar con freno y extendido con freno. Tipo de código: SB, EB, DE, PB).
Núm.
Función
81, 82 Terminales de resistencia de freno
El cable de conexión a la resistencia de freno debe ser apantallado. Conecte el apantallamiento mediante mordazas de cable a la placa posterior conductora del convertidor de frecuencia y al armario metálico de la resistencia de freno. Elija un cable de freno cuya sección se adecue al par de frenado. Consulte también las Instrucciones del freno, MI.90.FX.YY y MI.50.SX.YY para obtener infor­mación adicional sobre una instalación segura.
¡NOTA!
Tenga en cuenta que pueden generarse tensiones de CC de hasta 1.099 V en los terminales, en función de la tensión de alimentación.
Instalación eléctrica: interruptor de temperatura de la resistencia de freno
Par: 0,5-0,6 Nm Tamaño de tornillo: M3
Función
106, 104, 105 Interruptor de temperatura de la re-
sistencia de freno.
En sistemas con motores conectados en paralelo, el relé térmico electrónico (ETR) del convertidor de fre­cuencia no se puede utilizar como protección de un motor individual. En consecuencia, se requiere una protección adicional del motor, por ejemplo, con ter­mistores en cada motor (o relés térmicos individuales) adecuada para el convertidor de frecuencia.
Observe que el cable de cada motor debe sumarse y el resultado no debe superar la longitud total de cables de motor permitida.
Protección térmica del motor
El relé electrónico térmico (ETR) de los convertidores con aprobación UL ha recibido la aprobación UL para protección de un único motor con el parámetro 128 ajustado en ETR Desconexión y el parámetro 105 pro­gramado en la corriente nominal del motor (consulte la placa de características del motor).
¡NOTA!
Esta función sólo está disponible en VLT 5032-5052, 200-240 V; VLT 5122-5552, 380-500 V; y VLT 5042-5602, 525-690 V. Si la temperatura de la resistencia de fre­no se incrementa excesivamente y se desconecta el interruptor térmico, el con­vertidor de frecuencia dejará de frenar. El motor comenzará a marchar por inercia. Es necesario instalar un interruptor KLI­XON que esté ‘cerrado normalmente’. Si no se utiliza esta función, es necesario que 106 y 104 estén en cortocircuito.
68 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Instalación eléctrica - carga compartida
(Sólo ampliados con códigos tipo EB, EX, DE y DX).
Función
88, 89 Carga compartida
Terminales para carga compartida
El cable de conexión debe estar apantallado y la lon­gitud máxima desde el convertidor de frecuencia hasta la barra de CC es de 25 metros. La carga compartida permite enlazar los circuitos in­termedios de CC de varios convertidores de frecuen­cia.
¡NOTA!
Tenga en cuenta que en los terminales pueden generarse tensiones de hasta 1099 V CC. La carga compartida precisa equipos adi­cionales. Para obtener más información, consulte las Instrucciones de carga com­partida MI.50.NX.XX.
Pares de apriete y tamaños de tornillo
La tabla muestra el par necesario para conectar ter­minales al convertidor de frecuencia. Para converti­dores VLT 5001-5027 200-240 V, VLT 5001-5102 380-500 V y VLT 5001-5062 525-600 V, los cables deben fijarse con tornillos. Para VLT 5032 - 5052 200-240 V, VLT 5122-5552 380-500 V, VLT 5042-5602 525-690 V, los cables deben asegurarse con pernos. Estas cifras se refieren a los siguientes terminales:
Terminales de alimentación de red
Terminales de motor
Terminal de conexión a tierra
Terminales de resistencia de freno
Carga compartida
Núme­ros
Núme­ros
94, 95, 99
91, 92, 93
L1, L2, L3
96, 97, 98
U, V, W
81, 82
88, 89
Instalación eléctrica
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 69
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Tipo de VLT 200-240 V
Par [Nm] Tornillo/
Herramienta
Tamaño de perno
5001-5006 0,6 M3 Tornillo ranurado 5008 IP20 1,8 M4 Tornillo ranurado 5008-5011 IP54 1,8 M4 Tornillo ranurado 5011-5022 IP20 3 M5 Llave Allen 4 mm 5016-5022
31)
IP54 3 M5 Llave Allen 4 mm 5027 6 M6 Llave Allen 4 mm 5032-5052
380-500 V
11,3 M8 (perno y tornillo)
5001-5011 0,6 M3 Tornillo ranurado 5016-5022 IP20 1,8 M4 Tornillo ranurado 5016-5027 IP54 1,8 M4 Tornillo ranurado 5027-5042 IP20 3 M5 Llave Allen 4 mm 5032-5042
3)
IP54 3 M5 Llave Allen 4 mm 5052-5062 6 M6 Llave Allen 5 mm 5072-5102 IP20 15 M6 Llave Allen 6 mm
5122-5302 5352-5552
4)
5)
IP54
2)
24 M8 Llave Allen 8 mm 19 Perno M10 Llave de 16 mm 19 Perno M10 (terminal de
Llave de 16 mm
compresión)
525-600 V
5001-5011 0,6 M3 Tornillo ranurado 5016-5027 1,8 M4 Tornillo ranurado 5032-5042 3 M5 Llave Allen 4 mm 5052-5062
525-690 V
5042-5352 5402-5602
4)
5)
6 M6 Llave Allen 5 mm
19 Perno M10 Llave de 16 mm 19 Perno M10 (terminal de
Llave de 16 mm
compresión)
1) Terminales de freno: 3,0 Nm, Tuerca: M6
2) Frenado y carga compartida: 14 Nm, tornillo M6 Allen
3) IP54 con RFI - Terminales de línea de 6 Nm, Tornillo: M6 - llave Allen 5 mm
4) Carga compartida y terminales de frenado: 9,5 Nm; Perno M8
5) Terminales de freno: 9,5 Nm; Perno M8.
70 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Instalación eléctrica - ventilación externa
Par 0,5-0,6 Nm Tamaño de tornillo: M3
Sólo disponible en 5122-5552, 380-500 V; 5042-5602, 525-690 V, 5032-5052, 200-240 V en todos los tipos de protección. Sólo para unidades IP 54 comprendidas en el rango de potencia VLT 5016-5102, 380-500 V y VLT 5008-5027, 200-240 V CA. Si el bus de CC (carga compartida) suministra la alimentación a la unidad, no se suministra alimentación de CA a los ventiladores internos. En este caso deberá suministrárseles ali­mentación externa de CA.
Instalación eléctrica - suministro externo de 24 V CC
(Sólo versiones ampliadas. Código de tipo: PS, PB, PD, PF, DE, DX, EB, EX).
Guía de Diseño del VLT
¡NOTA!
Utilice una alimentación de 24 V CC de tipo PELV para asegurar el correcto ais­lamiento galvánico (de tipo PELV) de los terminales de control del convertidor de frecuencia.
Instalación eléctrica - salidas de relé
Par: 0,5 - 0,6 Nm Tamaño de tornillo: M3
Nº 1-3 Salida de relé conmutado (1+3 NC., 1
4, 5
Función
+2 NA) Consulte el parámetro 323 del Manual de Funcionamiento. Consulte también Datos técnicos generales. Salida de relé (4 + 5 NA) Consulte el parámetro 326 del Manual de Funcio­namiento. Consulte también Datos técnicos ge-
nerales.
®
5000
Instalación eléctrica
Par: 0,5 - 0,6 Nm Tamaño de tornillo: M3
Núm. 35, 36 Suministro externo de 24 V CC
El suministro externo de 24 V CC puede utilizarse co­mo una alimentación de baja tensión para la tarjeta de control y para cualquier otra tarjeta instalada como opción. Esto permite el funcionamiento completo del LCP (incluidos los ajustes de parámetros) sin necesi­dad de realizar una conexión a la alimentación de red. Tenga presente que se dará un aviso de tensión baja cuando se haya conectado la alimentación de 24 V CC; sin embargo, no se producirá una desconexión. Si la alimentación externa de 24 V CC está conectada o se enciende al mismo tiempo que la alimentación de red, deberá ajustarse un tiempo mín. de 200 ms en el parámetro 120 Retardo de arranque. Puede conectarse un fusible previo de un mín. de 6 Amp, de acción retardada, para proteger la alimenta­ción externa de 24 V CC. El consumo de energía es de 15-50 W, en función de la carga de la tarjeta de control.
Función
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 71
Instalación eléctrica, cables de alimentación
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Bookstyle VLT 5001-5006 200-240 V VLT 5001-5011 380-500 V
Compact IP 54 VLT 5001-5006 200-240 V VLT 5001-5011 380-500 V VLT 5001-5011 525-600 V
Compacto IP 20/Nema 1
Compacto IP 20/Nema 1 VLT 5008-5027 200-240 V VLT 5016-5062 380-500 V VLT 5016-5062 525-600 V
72 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Compact IP 54 VLT 5008-5027 200-240 V VLT 5016-5062 380-500 V
Instalación eléctrica
Compacto IP 00/NEMA 1 (IP 20) VLT 5032-5052 200-240 V
MG.52.B1.05 - VLT
Compact IP 54 VLT 5032-5052 200-240 V
®
es una marca registrada de Danfoss 73
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Compact IP 20 VLT 5072-5102 380-500 V
Compact IP 54 VLT 5072-5102 380-500 V
Compact IP 21/IP 54 con sistema de desconexión y fusible VLT 5122-5152 380-500 V, VLT 5042-5152 525-690 V NOTA: El interruptor RFI no tiene ninguna función en los conver­tidores de frecuencia de 525-690 V.
Compact IP 00 sin sistema de desconexión ni fusible VLT 5122-5152 380-500 V, VLT 5042-5152 525-690 V
74 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Compact IP 21/IP 54 con sistema de desconexión y fusible VLT 5202-5302 380-500 V, VLT 5202-5352 525-690 V
Nota: El interruptor RFI no tiene ninguna función en los converti­dores de frecuencia de 525-690 V.
Compact IP 00 con sistema de desconexión y fusible VLT 5202-5302 380-500 V, VLT 5202-5352 525-690 V
Compact IP 00 con sistema de desconexión y fusible VLT 5352-5552 380-500 V, VLT 5402-5602 525-690 V
Compact IP 00 sin sistema de desconexión ni fusible VLT 5352-5552 380-500 V, VLT 5402-5602 525-690 V
Nota: El interruptor RFI no tiene ninguna función en los converti­dores de frecuencia de 525-690 V.
Instalación eléctrica
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 75
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Posición de los terminales de conexión a tierra, IP 00 Posición de los terminales de conexión a tierra, IP 21 / IP 54
Compact IP 21 / IP 54 sin sistema de desconexión ni fusible VLT 5352-5552 380-500 V, VLT 5402-5602, 525-690 V
Nota: El interruptor RFI no tiene ninguna función en los converti­dores de frecuencia de 525-690 V.
76 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Instalación eléctrica, cables de alimentación
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Bookstyle VLT 5001-5006 200-240 V VLT 5001-5011 380-500 V
Instalación eléctrica
Compact IP 54 VLT 5001-5006 200-240 V VLT 5001-5011 380-500 V VLT 5001-5011 525-600 V
Compact IP 00/NEMA 1 VLT 5008-5027 200-240 V VLT 5016-5102 380-500 V VLT 5016-5062 525-600 V
MG.52.B1.05 - VLT
®
Compact IP 54 VLT 5008-5027 200-240 V VLT 5016-5062 380-500 V
es una marca registrada de Danfoss 77
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Compact IP 00/NEMA 1 (IP20) VLT 5032-5052 200-240 V
Compact IP 54 VLT 5072-5102 380-500 V
Compact IP 54 VLT 5032-5052 200-240 V
78 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Instalación eléctrica, cables de control
Todos los terminales para los cables de control están situados debajo de la cubierta protectora del conver­tidor de frecuencia. La cubierta protectora (consulte el dibujo) se puede retirar mediante un objeto con punta, como por ejemplo un destornillador.
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Una vez que se haya retirado la cubierta protectora, podrá iniciarse la instalación real conforme a los re­quisitos de compatibilidad electromagnética. Consulte el dibujo de la sección Instalación correcta en cuanto a EMC.
Par de apriete: 0,5 -0,6 Nm Tamaño de tornillo: M3 Consulte la sección Conexión a tierra de cables de control blindados/blindados trenzados .
Instalación eléctrica
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 79
Función 12, 13 Suministro de tensión a las entra-
das digitales. Para que los 24 V CC puedan utilizarse en las entradas digitales, el interruptor 4 de la tar­jeta de control debe estar cerrado en la posición "ON".
16-33
Entradas digitales/entradas de en­coder
20 Tierra para entradas digitales
39 Tierra para salidas analógicas/digi-
tales
42, 45 Salidas analógicas/digitales para
indicar frecuencia, referencia, in­tensidad y par
50 Alimentación al potenciómetro y
termistor 10 V CC
53, 54 Entrada de referencia analógica,
tensión 0 - ±10 V
55 Tierra para entradas de referencia
analógicas
60 Entrada de referencia analógica,
intensidad 0/4 -20 mA
61 Terminación para comunicación
serie. Consulte la sección Conexión de bus. Normalmente este terminal no se utiliza.
68, 69 Interfaz RS 485, comunicación se-
rie. Si el convertidor de frecuencia está conectado a un bus, los inte­rruptores 2 y 3 (interruptores 1-4) deben estar cerrados en el primer convertidor de frecuencia y en el último. En el resto de los converti­dores, los interruptores 2 y 3 deben estar abiertos. El ajuste de fábrica es cerrado (posición “ON”).
Guía de Diseño del VLT
®
5000
80 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Instalación eléctrica
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Conversión de entradas analógicas
Entrada de señal de corriente a entrada de tensión 0-20 mA 0-10 V 4-20 mA 2-10 V
Conecte una resistencia de 510 ohms entre los termi­nales de entrada 53 y 55 (terminales 54 y 55) y ajuste los valores máximo y mínimo en los parámetros 309 y 310 (parámetros 312 y 313).
Instalación eléctrica
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 81
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Instalación eléctrica - conexión de bus
La conexión del bus serie conforme a la norma RS 485 (2 conductores), se realiza en los terminales 68/69 del convertidor de frecuencia (señales P y N). La señal P es la tensión positiva (TX+, RX+), mientras que la se­ñal N es la tensión negativa (TX-, RX-).
Si se va a conectar más de un convertidor de frecuen­cia a un master, utilice conexiones en paralelo.
Para evitar posibles corrientes ecualizadoras en el apantallamiento del cable, éste puede conectarse a tierra en el terminal 61, que está conectado al bastidor mediante un enlace RC.
Interruptores DIP 1-4
El interruptor DIP está situado en la tarjeta de control. Se utiliza junto con la comunicación serie, terminales 68 y 69. La posición de los interruptores mostrada equivale a los ajustes de fábrica.
El interruptor 1 no tiene uso. Los interruptores 2 y 3 se utilizan para la terminación de una interfaz RS 485, comunicación serie. El interruptor 4 se utiliza para separar el potencial co­mún para el suministro interno de 24 V CC del poten­cial común del suministro externo de 24 V CC.
¡NOTA!
Observe que cuando el interruptor 4 está en la posición “OFF”, el suministro exter­no de 24 V CC está aislado galvánica­mente del convertidor de frecuencia.
Terminación del bus El bus debe terminarse con una red de resistencias en ambos extremos. Para este propósito, ajuste los inte­rruptores 2 y 3 de la tarjeta de control en "ON".
82 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Instalación eléctrica - Precauciones EMC
Las directrices siguientes constituyen una buena prác­tica de ingeniería al instalar unidades. Se aconseja seguir estas directrices cuando sea necesario cumplir las normas Primer entorno EN 61000-6-3, EN 61000-6-4, EN 55011 o EN 61800-3. Si la instalación se realiza según las normas Segundo entorno EN 61800-3, es decir, en redes industriales o en una ins­talación que cuenta con su propio transformador, se considera aceptable desviarse de las presentes direc­trices. Sin embargo, no se recomienda hacerlo. Con­sulte en la Guía de Diseño Marcado CE, Emisión y Resultados de las pruebas EMC bajo condiciones es­peciales para obtener más detalles al respecto.
Buena práctica de ingeniería para asegurar una instalación eléctrica correcta en cuanto a EMC:
Utilice únicamente cables de motor trenza­dos apantallados/blindados y cables de con­trol trenzados apantallados/blindados. El apantallamiento debería aportar una cober­tura mínima del 80%. El material del apanta­llamiento debe ser metálico, normalmente de cobre, aluminio, acero o plomo, aunque se admiten otros tipos. No hay requisitos espe­ciales en cuanto al cable de red.
En instalaciones que utilizan conductos me­tálicos rígidos no es necesario utilizar cable apantallado, pero el cable del motor se debe instalar en un conducto separado de los ca­bles de control y de red. Es necesario conec­tar completamente el conducto desde la unidad al motor. El rendimiento EMC de los conductos flexibles varía considerablemente y debe obtenerse información del fabricante.
Conecte el apantallamiento/blindaje/conduc­to a tierra en ambos extremos para los cables del motor y de control. En algunos casos, no es posible conectar la pantalla en ambos ex­tremos. En estos casos, es importante co­nectar la pantalla al convertidor de frecuen­cia. Consulte asimismo Conexión a tierra de
cables de control apantallados/blindados trenzados.
Evite terminar el apantallamiento/blindaje con extremos enrollados (espirales). Este ti­po de terminación aumenta la impedancia de alta frecuencia del apantallamiento, lo cual
reduce su eficacia a altas frecuencias. En su lugar, utilice abrazaderas o mordazas de ca­ble EMC de baja impedancia.
Es importante asegurar un buen contacto eléctrico entre la placa de montaje en la que se instale el convertidor de frecuencia y el chasis metálico del convertidor de frecuen­cia. Sin embargo, esto no se aplica a las unidades IP54, ya que están diseñadas para ser montadas en pared y VLT 5122-5552 380-500 V, 5042-5602 525-690 V y VLT 5032-5052 200-240 V en protección IP20/ NEMA 1 y protección IP 54/NEMA 12.
Utilice arandelas de estrella y placas de ins­talación galvánicamente conductoras para asegurar una buena conexión eléctrica en instalaciones de unidades IP 00 e IP 20.
Siempre que sea posible, evite utilizar cables de motor o de control no apantallados/no blindados en el interior de los alojamientos que albergan las unidades.
Para las unidades IP 54 se requiere una co­nexión ininterrumpida de alta frecuencia en­tre el convertidor de frecuencia y las unida­des de motor.
En la figura siguiente se muestra un ejemplo de una instalación eléctrica correcta en cuanto a EMC de un convertidor de frecuencia IP 20; el convertidor de fre­cuencia se encuentra en un alojamiento de instalación con un contactor de salida y conectado a un PLC, que en este ejemplo está instalado en un alojamiento apar­te. En las unidades IP 54 y VLT 5032-5052, 200-240 V en IP20/IP21/Nema 1, se conectan cables apanta­llados de protección utilizando conductos EMC para garantizar un rendimiento EMC adecuado. Véase la ilustración. Otras formas de instalación podrán ofrecer un rendimiento EMC igualmente bueno, siempre y cuando se sigan las anteriores directrices prácticas de ingeniería.
Tenga en cuenta que cuando la instalación no se lleva a cabo según las directrices y cuando se utilizan ca­bles e hilos de control no apantallados, es posible que no se cumplan algunos requisitos relativos a emisio­nes aunque sí se cumplan los relacionados con inmu­nidad. Consulte la sección Resultados de las pruebas de EMC en la Guía de Diseño para obtener más de­talles.
Instalación eléctrica
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 83
Guía de Diseño del VLT
®
5000
84 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Instalación eléctrica
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 85
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Utilización de cables correctos en cuanto a EMC
Se recomienda utilizar cables trenzados apantallados/ blindados para optimizar la inmunidad de EMC de los cables de control y la emisión de EMC de los cables del motor.
La capacidad de un cable para reducir la radiación entrante y saliente de interferencias eléctricas depen­de de la impedancia de transferencia (Z
). El apanta-
T
llamiento de un cable está diseñado normalmente para reducir la transferencia de interferencias eléctri­cas; sin embargo, un apantallamiento con un valor menor de impedancia de transferencia (Z
) es más
T
eficaz que un apantallamiento que tenga mayor impe­dancia de transferencia (Z
).
T
La impedancia de transferencia (Z
) se puede evaluar
T
en base a los siguientes factores:
La conductibilidad del material del apantalla-
-
miento.
La resistencia de contacto entre cada con-
-
ductor del apantallamiento.
La cobertura del apantallamiento, es decir, la
-
superficie física del cable cubierta por el apantallamiento, a menudo se indica como un porcentaje.
El tipo de apantallamiento, trenzado o retor-
-
cido.
Revestimiento de aluminio con hilo de cobre.
Cable con hilo de cobre retorcido o hilo de acero blin­dado.
Hilo de cobre trenzado de una sola capa con un por­centaje variable de cobertura de apantallamiento. Éste es el cable de referencia típico de Danfoss.
Los fabricantes de cables rara vez indican la impe­dancia de transferencia (Z
), pero a menudo es posi-
T
ble calcular la impedancia de transferencia (Z evaluando el diseño físico del cable.
Hilo de cobre trenzado de doble capa.
Doble capa de hilo de cobre trenzado con una capa intermedia magnética apantallada/blindada.
Cable alojado en tubería de cobre o de acero.
Cable forrado con plomo con un grosor de pared de 1,1 mm.
)
T
86 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Conexión a tierra de cables de control apantalla­dos y trenzados
En general, los cables de control deben estar apanta­llados y trenzados, y el apantallamiento se debe co­nectar mediante una abrazadera de cable en ambos extremos al armario metálico de la unidad.
El siguiente dibujo indica cómo se realiza la correcta conexión a tierra, y qué hacer en caso de dudas.
Correcta conexión a tierra
Los cables de control y los cables para comunicación serie deben tener instaladas abrazaderas de cable en ambos extremos para asegurar el mejor contacto eléc­trico posible.
Conexión a tierra incorrecta No utilice extremos retorcidos de cable (espirales), ya que incrementan la impedancia del apantallamiento a altas frecuencias.
Protección respecto a potencial de tierra entre el PLC y el VLT
Si es distinto el potencial de tierra entre el convertidor de frecuencia y el PCL, puede producirse ruido eléc­trico que perturbará todo el sistema. Este problema se puede solucionar instalando un cable ecualizador, que debe estar junto al cable de control. Sección mínima del cable: 16 mm
2
Para lazos de tierra de 50/60 Hz
Si se utilizan cables de control muy largos, pueden ocurrir lazos de tierra de 50/60 Hz. Este problema se puede solucionar conectando un extremo del apanta­llamiento a tierra mediante un condensador de 100nF (long. corta de pin).
Instalación eléctrica
Cables para comunicación serie Pueden eliminarse corrientes de ruido de baja fre­cuencia entre dos convertidores si se conecta un ex­tremo del apantallamiento al terminal 61. Este terminal se conecta a tierra mediante un filtro RC interno. Se recomienda intercambiar los cables de par trenzado a fin de reducir la interferencia de modo diferencial entre los conductores.
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 87
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Interruptor RFI
Alimentación de red aislada de tierra: Si la alimentación del convertidor de frecuencia pro­viene de una fuente de red aislada (red ITinterruptor RFI) o redes TT/TN-S con toma de tierra, se reco­mienda apagar el interruptor RFI (OFF) referencias, consulte IEC 364-3. Si se necesita un rendimiento EMC óptimo o hay motores conectados en paralelo o la longitud de cable de motor es superior a 25 m, se recomienda colocar el interruptor en la po­sición ON. En la posición OFF se desconectan las capacidades RFI internas (condensadores de filtro) entre el chasis y el circuito intermedio para evitar dañar el circuito in­termedio y reducir las corrientes de capacidad de toma de tierra (según IEC 61800-3). Consulte también la nota de aplicación VLT en redes eléctricas IT, MN.90.CX.02. Es importante utilizar mo­nitores de aislamiento diseñados para ser utilizados con componentes electrónicos de potencia (IEC 61557-8).
¡NOTA!
El interruptor RFI no se debe accionar mientras la unidad está conectada a la alimentación de red. Antes de accionarlo, compruebe que la unidad está desconec­tada de la alimentación de red.
1)
. Para más
1) No es posible con unidades 5042-5602, 525-690 V.
Posición de los interruptores RFI
Bookstyle IP 20 VLT 5001 - 5006 200 - 240 V VLT 5001 - 5011 380 - 500 V
¡NOTA!
Sólo se permite abrir el interruptor RFI a frecuencias de conmutación ajustadas en fábrica.
¡NOTA!
El interruptor RFI conecta galvánicamen­te los condensadores a tierra.
Los interruptores rojos se pueden accionar, por ejem­plo, usando un destornillador. Cuando están afuera se encuentran en la posición OFF (desconectado), y es­tán en la posición ON (conectado) cuando están aden­tro. Se ajustan en fábrica a la posición ON.
Alimentación de red conectada a tierra: El interruptor RFI que el convertidor de frecuencia cumpla las normas EMC.
debe estar en la posición ON para
Compact IP 20/NEMA 1 VLT 5001 - 5006 200 - 240 V VLT 5001 - 5011 380 - 500 V VLT 5001 - 5011 525 - 600 V
88 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Compact IP 20/NEMA 1 VLT 5008 200 - 240 V VLT 5016 - 5022 380 - 500 V VLT 5016 - 5022 525 - 600 V
Compact IP 20/NEMA 1 VLT 5011 - 5016 200 - 240 V VLT 5027 - 5032 380 - 500 V VLT 5027 - 5032 525 - 600 V
Compact IP 20/NEMA 1
Instalación eléctrica
VLT 5022 - 5027 200 - 240 V VLT 5042 - 5102 380 - 500 V VLT 5042 - 5062 525 - 600 V
Compact IP 54 VLT 5001 - 5006 200 - 240 V VLT 5001 - 5011 380 - 500 V
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 89
Compact IP 54 VLT 5008 - 5011 200 - 240 V VLT 5016 - 5027 380 - 500 V
Guía de Diseño del VLT
Compact IP 54 VLT 5072 - 5102 380 - 500 V
®
5000
Todos los tipos de protección:
VLT 5122-5552 380 - 500 V
Compact IP 54 VLT 5016 - 5027 200 - 240 V VLT 5032 - 5062 380 - 500 V
90 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Comunicación serie Protocolos
Tráfico de telegramas
Telegramas de control y de respuesta El tráfico de telegramas en un sistema de master-es­clavo está controlado por el master. Es posible conec­tar hasta 31 esclavos a un master, a menos que se utilicen repetidores. Si se emplean repetidores, pue­den conectarse hasta 126 esclavos a un master.
El master envía telegramas constantemente dirigidos a los esclavos y espera a recibir los telegramas de respuesta de éstos. El tiempo de respuesta del escla­vo es de 50 ms como máximo.
Sólo el esclavo que ha recibido un telegrama sin erro­res enviado a su dirección puede enviar un telegrama de respuesta.
Transmisión repetida El master puede enviar el mismo telegrama simultá­neamente a todos los esclavos conectados al bus. Durante esta comunicación de transmisión repetida, el esclavo no envía telegramas de respuesta al master en relación con la correcta recepción del telegrama. La comunicación de transmisión repetida se ajusta en formato de dirección (ADR), consulte Estructura del telegrama.
Contenido de un carácter (byte) Cada carácter transferido empieza con un bit de inicio. Después se transfieren 8 bits de datos, que corres­ponden a un byte. Cada carácter queda asegurado mediante un bit de paridad, que se ajusta en "1" cuan­do se llega a la paridad (es decir, cuando hay el mismo número de unos en total en los 8 bits de datos y en el bit de paridad). Un carácter se completa con un bit de parada, por lo que consiste en 11 bits en total.
Estructura de telegramas
Cada telegrama empieza con un carácter de inicio (STX) = 02 Hex, seguido de un byte que indica la lon­gitud del telegrama (LGE) y otro byte que indica la dirección del convertidor de frecuencia (ADR). Des­pués, hay un número de bytes de datos (variable, dependiendo del tipo de telegrama). El telegrama se completa con un byte de control de datos (BCC).
Temporización de telegramas La velocidad de comunicación entre un master y un esclavo depende de la velocidad en baudios. La velo­cidad en baudios del convertidor de frecuencia debe ser la misma que la del master, y se puede seleccionar en el parámetro 501 Velocidad en baudios . Después de un telegrama de respuesta de un esclavo, debe haber una pausa de 2 caracteres (22 bits), como mínimo, antes de que el master pueda enviar otro te­legrama. A una velocidad de 9600 baudios, la pausa debe ser de 2,3 ms como mínimo. Cuando el master haya completado el telegrama, el tiempo de respuesta del esclavo al master será de 20 ms como máximo, y habrá un pausa de al menos 2 caracteres.
Comunicación serie
Tiempo de pausa, mín: 2 caracteres
Tiempo de respuesta, mín: 2 caracteres
Tiempo de respuesta, máx: 20 ms
El tiempo entre los caracteres individuales en un tele­grama no puede ser más de 2 caracteres, y el tele­grama se debe completar en 1,5 veces x tiempo nominal de telegrama. A una velocidad de 9600 bau­dios y una longitud de telegrama de 16 bytes, el tele­grama se completará en 27,5 mseg.
MG.52.B1.05 - VLT
Longitud del telegrama (LGE)
®
es una marca registrada de Danfoss 91
La longitud de un telegrama es el número de bytes de datos más el byte de dirección ADR, más el byte de control de datos BCC.
La longitud de los telegramas con 4 bytes de datos es: LGE = 4 + 1 + 1 = 6 bytes La longitud de los telegramas con 12 bytes de datos es: LGE = 12 + 1 + 1 = 14 bytes La longitud de los telegramas que contienen textos es de 10+n bytes. El 10 representa los caracteres fijos, mientras que 'n' es variable (dependiendo de la longi­tud del texto).
Dirección del convertidor de frecuencia (ADR) Se utilizan dos formatos de dirección distintos, y el rango de direcciones del convertidor de frecuencia puede ser 1-31 ó 1-126.
1. Formato de dirección 1-31 El byte del rango de direcciones 1-31 tiene el siguiente
Guía de Diseño del VLT
Byte de control de datos (BCC) El byte de control de datos se explica en este ejemplo: Antes de que se reciba el primer byte del telegrama, la suma de comprobación calculada (BCS) es 0.
el primer byte (02H) se haya recibido: BCS = BCC EXOR "primer byte" (EXOR = exclusiva)
BCS = 0 0 0 0 0 0 0 0 (00 H) EXOR
1. byte BCC = 0 0 0 0 0 0 1 0 (02H)
= 0 0 0 0 0 0 1 0 (02H)
®
5000
Cuando
perfil:
Bit 7 = 0 (formato de dirección 1-31 activado)
Bit 6 no se utiliza
Bit 5 = 1: Transmisión, los bits de dirección (0-4) no se utilizan
Bit 5 = 0: Sin transmisión
Bit 0-4 = Dirección del convertidor de fre­cuencia 1-31
2. Formato de dirección 1-126 El byte del rango de direcciones 1-126 tiene el si­guiente perfil:
Bit 7 = 1 (formato de dirección 1-126 activa­do)
Bit 0-6 = Dirección del convertidor de fre­cuencia 1-31
Cada byte subsiguiente se direcciona con BCS EXOR y produce un nuevo BCC, p. ej.:
BCS = 0 0 0 0 0 0 1 0 (02H) EXOR 2º byte
= 1 1 0 1 0 1 1 0 (D6H)
BCC = 1 1 0 1 0 1 0 0 (D4H)
Bit 0-6 = 0 Transmisión repetida
El esclavo envía el byte de dirección sin cambios en el telegrama de respuesta al master.
Ejemplo: Escritura a un convertidor con la dirección 22 (16H) y con el formato de dirección 1-31:
92 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Carácterde dato (byte)
La estructura de los bloques de datos depende del tipo de telegrama. Hay tres tipos de telegrama, y cada tipo corresponde tanto a los telegramas de control (mas­teresclavo) como a los de respuesta (esclavo•mas­ter). Los tres tipos son los siguientes:
Bloque de parámetros, utilizado para trans-
-
ferir parámetros entre un master y un escla­vo. El bloque de datos está formado por 12 bytes (6 códigos) y también contiene el blo­que de proceso.
El bloque de proceso está formado por un
-
bloque de datos de cuatro bytes (2 códigos) y contiene:
Código de control y Valor de refe-
-
rencia
El código de estado y la frecuencia
-
de salida actual (de esclavo a mas­ter)
Comandos de parámetros master esclavo Nº de bit
14 13 12 Comando de parámetro
15
0 0 0 0 Sin comando 0 0 0 1 Leer valor de parámetro 0 0 1 0 Escribir valor de parámetro en RAM
(código)
0 0 1 1 Escribir valor de parámetro en RAM
(doble código)
1 1 0 1 Escribir valor de parámetro en RAM
y EEprom (doble código)
1 1 1 0 Escribir valor de parámetro en RAM
y EEprom (código)
1 1 1 1 Texto de lectura/escritura
Respuesta esclavo master Nºde bit.
15 14 13 12
0 0 0 0 Sin respuesta 0 0 0 1 Valor de parámetro transferido (có-
0 0 1 0 Valor de parámetro transferido
0 1 1 1 Comando no ejecutable 1 1 1 1 Texto transferido
Respuesta
digo)
(doble código)
El bloque de texto, utilizado para leer o es-
-
cribir texto mediante el bloque de datos.
Comandos de parámetros y respuestas (AK).
Si el comando no se puede realizar, el esclavo envía esta respuesta: 0111 Comando no puede ejecutarse y da el siguiente informe de fallo en el valor de pará­metro (PWE):
Comunicación serie
Los bits nº 12-15 se utilizan para transferir los coman­dos de parámetros del master al esclavo, y las res­puestas procesadas del esclavo de vuelta al master.
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 93
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Respuesta
Informe de fallo
(0111)
0 El número de parámetro utilizado
no existe
1 No hay acceso para escribir
al parámetro definido
2 El valor de dato es mayor
que los límites del parámetro
3 El subíndice utilizado
no existe 4 El parámetro no es del tipo de grupo 5 El tipo de dato no coincide con
el parámetro definido
17 El cambio de datos en el parámetro
definido
no es posible en el modo actual de
convertidor de frecuencia.
Algunos parámetros sólo se pueden
cambiar cuando el motor está apaga-
do
130 No hay acceso de bus
al parámetro definido
131 El cambio de datos no es posible
porque está seleccionado el ajuste de
fábrica
Número de parámetro (PNU) Los bits nº 0-10 se utilizan para transferir el número de los parámetros. La función de cada parámetro se ex­plica en las descripciones de la sección titulada Pro- gramación.
Índice
El índice se utiliza con el número de parámetro para parámetros de acceso de lectura/escritura con índice, por ejemplo, el parámetro 615 Código de error. El índice está for­mado de 2 bytes, bajo y alto, aunque sólo se utiliza el byte bajo.
Valor de parámetro (PWE)
El bloque de valor de parámetro consiste en 2 códigos (4 bytes) y el valor depende del comando definido (AK). Si el master solicita un valor de parámetro, el bloque PWE no contendrá un valor. Si desea que el master cambie un valor de parámetro (escritura), el nuevo valor se escribe en el bloque PWE y se envía al esclavo. Si el esclavo responde a una solicitud de parámetro (comando de lectura), el valor de parámetro actual en el bloque PWE se transfiere y devuelve al master. Si un parámetro no contiene un valor numérico aun­que sí varias opciones de datos, por ejemplo, el pará­metro 001 Idioma en que [0] corresponde a Inglés , y [3] corresponde a Danés, el valor de dato se seleccio­nará escribiéndolo en el bloque PWE. Consulte Ejem- plo - Selección de un valor de dato.
Mediante la comunicación serie, sólo se pueden leer parámetros que tengan el tipo de dato 9 (cadena de texto). Los parámetros 621 - 635 Placa de caracterís- ticas son un tipo de dato 9. Por ejemplo, en el pará­metro 621 Tipo de convertidor se puede leer el tamaño de la unidad y su rango de tensión de red. Cuando se transfiere una cadena de texto (lectura) la longitud del telegrama varía, ya que el texto puede te­ner distinta longitud. La longitud del telegrama se de­fine en el segundo byte, denominado LGE. Para que se pueda leer un texto mediante el bloque PWE, el comando de parámetro (CG) debe ajustarse en 'F' Hex.
El carácter de índice se utiliza para indicar si se trata de un comando de lectura o de escritura. En el comando de lectura el índice debe tener el si­guiente formato:
Ejemplo - Índice: El primer código de error (índice [1]) en el parámetro 615 Código de error se debe leer. PKE = 1267 Hex (leer parámetro 615 Código de error.) IND = 0001 Hex - Índice nº 1.
Algunos convertidores de frecuencia tienen paráme­tros en los que se puede escribir texto. Para que se pueda escribir texto mediante el bloque PWE, el co-
El convertidor de frecuencia responderá en el bloque de valor de parámetro (PWE) con un valor de código de fallo de 1 a 99. Consulte Resumen de advertencias y
mando de parámetro (AK) debe estar ajustado en 'F' Hex. En un comando de escritura, el texto debe tener el si­guiente formato:
alarmas para identificar el código de fallo.
94 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Guía de Diseño del VLT
PKE = E19F Hex - Escritura del parámetro 416 Unidad de proceso
IND = 0000 Hex
®
5000
Tipos de datos admitidos por el convertidor de fre­cuencia:
Tipos de datos
Descripción 3 Entero 16 4 Entero 32 5 Sin signo 8 6 Sin signo 16 7 Sin signo 32 9 Cadena de texto
10 Cadena de bytes 13 Diferencia de tiempo 33 Reservado 35 Secuencia de bits
Sin signo significa que el telegrama no tiene ningún signo de operación.
Ejemplo - Escritura de un valor de parámetro: Parámetro 202 Frecuencia máxima, f
debe cambiar
MAX
a 100 Hz. Este valor se debe recuperar después de un fallo de alimentación de red, por lo que se escribe en EEPROM.
PKE = E0CA Hex - Escritura del parámetro 202 Frecuencia máxima, f
MAX
PWE
PWE
= 0000 Hex
HIGH
= 0014 Hex - seleccionar la opción
LOW
de dato kg/hora [20]
La respuesta del esclavo al master será la siguiente:
Ejemplo - Lectura de un valor de parámetro: El valor del parámetro 207 Tiempo de rampa de ace­leración 1 debe recuperarse.
El master envía la siguiente petición:
PKE = 10CF Hex - leer el parámetro 207
Tiempo de rampa de aceleración 1
IND = 0000 Hex
PWE
PWE
= 0000 Hex
HIGH
= 0000 Hex
LOW
Comunicación serie
IND = 0000 Hex
PWE
PWE
= 0000 Hex
HIGH
= 03E8 Hex -Valor de dato 1000,
LOW
correspondiente a 100 Hz, consulte la con­versión.
La respuesta del esclavo al master será la siguiente:
Ejemplo - Selección de un valor de dato: Se desea seleccionar kg/hora [20] en el parámetro 416 Unidad de proceso. Este valor se debe recuperar des­pués de un fallo de alimentación de red, por lo que se escribe en EEPROM.
Si el valor del parámetro 207 Tiempo de rampa de aceleración 1 es 10 segundos, la respuesta del esclavo al master será la siguiente:
Conversión: En la sección titulada Ajustes de fábrica se muestran los distintos atributos de cada parámetro. Como un valor de parámetro sólo se puede transferir como un número entero, es necesario utilizar un factor de con­versión para transferir los decimales.
Ejemplo: Parámetro 201 Frecuencia mínima f
tiene un factor
MIN
de conversión de 0.1. Si desea preajustar la frecuen­cia mínima en 10 Hz, debe transferirse el valor 100, ya que el factor de conversión de 0,1 significa que el valor
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 95
Guía de Diseño del VLT
®
5000
transferido se multiplica por 0,1. Por lo tanto, el valor 100 se considerará como 10,0.
Tabla de conversión
Índice
de conversión
Factor
de conversión
74 0,1
2 100 1 10 0 1
-1 0,1
-2 0,01
-3 0,001
-4 0,0001
-5 0,00001
Códigos de proceso
El bloque de códigos de proceso se divide en dos blo­ques de 16 bits, que siempre se suceden en la se­cuencia definida.
PCD 1 PCD 2 Telegrama de con­trol
Código de
control
Valor de
referencia (masteresclavo) Telegrama de con­trol
Código de es-
tado
Frecuen. salida
actual
(esclavomaster)
Código de control según eltipo de bus de campo
Para seleccionar Protocolo FC en el código de control, el parámetro 512 Tipo de telegrama debe ajustarse en Protocolo FC [1].
El código de control se utiliza para enviar comandos de un master (p. ej., un PC) a un esclavo (convertidor de frecuencia)
Bit Bit = 0 Bit = 1 00 Selección de referen-
cia interna bit menos
significativo
01 Selección de referen-
cia interna bit más sig-
nificativo 02 Freno de CC Rampa 03 Inercia Sí 04 Parada rápida Rampa 05 Mantener salida Rampa activa 06 Parada de rampa Arranque 07 Sin función Reset 08 Sin función Velocidad fija 09 Rampa 1 Rampa 2 10 Dato no válido Válido 11 Sin función Relé 01 activado 12 Sin función Relé 04 activado 13 Selección de ajuste (bit
menos significativo)
14 Selección de ajuste (bit
más significativo)
15 Sin función Cambio de sentido
Bit 00/01: Bit 00/01 se utiliza para elegir entre las dos referencias preprogramadas (parámetros 215-218 Referencia in- terna) de acuerdo con la siguiente tabla:
Referencia
interna
1 215 0 0 2 216 0 1 3 217 1 0 421811
96 MG.52.B1.05 - VLT
Parámetro Bit 01 Bit 00
®
es una marca registrada de Danfoss
¡NOTA!
En el parámetro 508 Selección de referen­cia interna se define la manera en que el
Bit 00/01 se direcciona según la función correspondiente en las entradas digitales.
Bit 02, Freno de CC: El Bit 02 = '0' lleva al frenado de CC y la parada. La intensidad y la duración del frenado se ajustan en los parámetros 125 y 126. El Bit 02 = '1' lleva al empleo de rampa.
Bit 03, Parada de inercia: El Bit 03 = '0' hace que el convertidor de frecuencia 'suelte' el motor inmediatamente (los transistores de potencia se 'desconectan'), por lo que éste marcha por inercia hasta pararse. El Bit 03 = '1' lleva a que el convertidor de frecuencia arranque el motor si se cumplen las demás condicio­nes de arranque. Nota: En el parámetro 502 Parada por inercia se elige la manera en que el Bit 03 se di­recciona con la correspondiente función en una entra­da digital.
Bit 04, Parada rápida: El Bit 04 = '0' causa una parada en la que la velocidad del motor se reduce hasta pararse mediante el pará­metro 212 Tiempo rampa deceler. paro rápido.
Bit 05, Mantener frecuencia de salida: El Bit 05 = '0' hace que se mantenga la frecuencia de salida actual (en Hz). La frecuencia de salida mante­nida sólo puede cambiarse ahora por medio de las entradas digitales programadas en Aceleración y De- celeración.
¡NOTA!
Si está activada Mantener salida, el con­vertidor de frecuencia no se puede parar mediante el Bit 06 Arranque ni con una entrada digital. El convertidor de frecuen­cia sólo se podrá parar por medio de lo siguiente:
Bit 03 Parada por inercia
Bit 02 Frenado de CC
Entrada digital programada en
Frenado de CC , Parada de iner­cia o Reset y parada de inercia.
Bit 06, Parada de rampa/arranque: El Bit 06 = '0' produce una parada en la que la veloci­dad del motor decelera hasta que éste se detiene
Guía de Diseño del VLT
mediante el parámetro seleccionado de rampa de de­celeración.
El Bit 06 = '1' hace que el convertidor de frecuencia arranque el motor si las demás condiciones de arran­que se han cumplido. Nota: En el parámetro 505 Arranque se elige la manera de definir cómo el Bit 06 Parada de rampa/arranque se direcciona con la co­rrespondiente función en una entrada digital.
Bit 07, Reset: El Bit 07 = '0' no causa la reinicialización. El Bit 07 = '1' causa la reinicialización de una desco­nexión. Reset se activa en el frente de la señal, es decir, cuando cambia de '0' lógico a '1' lógico.
Bit 08, Velocidad fija: El Bit 08 = '1' produce que la frecuencia de salida se determine en el parámetro 213 Frecuen. de vel. fija.
Bit 09, Selección de rampa 1/2: Bit 09 = '0' significa que está activada la rampa 1 (pa­rámetros 207/208). Bit 09 = '0' significa que está acti­vada la rampa 2 (parámetros 209/210).
Bit 10, Datos no válidos/Datos válidos: Se utiliza para comunicar al convertidor de frecuencia si debe utilizar o ignorar el código de control. El Bit 10 = '0' causa que se ignore el código de control, y el Bit 10 = '1' causa que se utilice. Esta función es impor­tante, ya que el código de control siempre está conte­nido en el telegrama, con independencia del tipo de telegrama utilizado, es decir, es posible desactivarlo si no se desea utilizarlo en relación con la actualiza­ción o lectura de parámetros.
Bit 11, Relé 01: El Bit 11 = '0' relé desactivado. El Bit 11 = '1' significa que el relé 1 está activado, siempre que se haya seleccionado el bit del código de control en el parámetro 323.
Bit 12, Relé 04: El Bit 12 = '0' significa que el relé 04 no está activado. El Bit 12 = '1' significa que el relé 04 está activado, siempre que se haya seleccionado el bit del código de control en el parámetro 326.
Bit 13/14, Selección de Ajuste: Los Bits 13 y 14 se utilizan para elegir entre los cuatro Ajustes de menú, según la siguiente tabla:
Ajuste 1 0 0 2 0 1 3 1 0 411
Esta función sólo es posible si se ha seleccionado Ajuste múltiple en el parámetro 004 Activar ajuste.
Bit 14 Bit 13
®
5000
Comunicación serie
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 97
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Nota: En el parámetro 507 Selección de ajuste se de- fine la manera en que el Bit 13/14 se direcciona con la correspondiente función de las entradas digitales.
Bit 15, Cambio de sentido: El Bit 15 = '0' causa que no haya inversión del sentido de giro. El Bit 15 = '1' causa que haya inversión. Nota: La inversión del sentido de giro se ajusta de fá­brica en Digital en el parámetro 506 Sentido de giro. El Bit 15 sólo causa la inversión cuando se ha selec­cionado Comunicación serie, O lógico o Y lógico.
Código de estado según el perfil FC
El código de estado se utiliza para comunicar al mas­ter (p. ej., un PC) el modo del esclavo (convertidor de frecuencia). EsclavoMaestro.
Bit Bit = 0 Bit =1 00 Control no preparado Preparado 01 VLT no preparado Preparado 02 Inercia Activar 03 Sin fallo Desconexión 04 Reservado 05 Reservado 06 Reservado 07 Sin advertencia Advertencia 08 09 Control local Control de bus 10 Fuera del rango Frecuencia OK 11 No en funcionamiento Funcionando 12 Prueba de freno OK La prueba de freno ha falla-
13 Tensión OK Límite sobrepasado 14 Par OK Sobre el límite 15 Advertencia térmica
Velocidad ref.
Velocidad = ref.
do
Bit 00, Control preparado/no preparado: El Bit 00 = “0” significa que el convertidor de frecuencia se ha desconectado. El bit 00 = '1' significa que están preparados los con­troles del convertidor de frecuencia, pero el compo­nente de potencia no está recibiendo necesariamente suministro eléctrico (en el caso de suministro externo de 24 V a los controles).
Bit 01, Unidad preparada: Bit 01 = '1'. El convertidor de frecuencia está listo para funcionar, pero hay un comando de parada por inercia activado mediante las entradas digitales o la comuni­cación serie.
Bit 02, Parada de inercia: Bit 02 = '0'. El convertidor de frecuencia ha soltado el motor. Bit 02 = '1'. El convertidor de frecuencia puede arran­car el motor cuando se emita un comando de arran­que.
Bit 03, Sin desconexión/con desconexión: El Bit 03 = '0' significa que el convertidor de frecuencia no está en un modo de fallo. El Bit 03 = '1' significa que el convertidor de frecuencia se ha desconectado y necesita una señal de reinicio para que se restablezca el funcionamiento.
Bit 04, Sin uso: El bit 04 no se utiliza en el código de estado.
98 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Bit 05, Sin uso: El bit 05 no se utiliza en el código de estado.
Bit 06, Sin uso: El bit 06 no se utiliza en el código de estado.
Bit 07, Sin advertencia/con advertencia: El Bit 07 = '0' significa que no hay advertencias. Bit 07 = '1' significa que hay una advertencia.
Bit 08, Velocidad ref/velocidad = ref.: El Bit 08 = "0" significa que el motor está funcionando, pero la velocidad actual es distinta a la referencia in­terna de velocidad. Por ejemplo, esto puede ocurrir mientras la velocidad se acelera o decelera durante el arranque/parada. El Bit 08 = "1" significa que la velocidad actual del mo­tor es la misma que la referencia interna de velocidad.
Bit 09, Control local/control de comunicación serie: El Bit 09 = '0' significa que la tecla [STOP/RESET] se ha activado en el panel de control, o que se ha selec­cionado Control local en el parámetro 002 Control local/remoto. No es posible controlar el convertidor de frecuencia mediante la comunicación serie. El Bit 09 = '1' significa que es posible controlar el con­vertidor de frecuencia mediante la comunicación se­rie.
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Bit 10, Fuera de rango de frecuencia: El Bit 10 = '0', si la frecuencia de salida ha alcanzado el valor del parámetro 201 Frecuencia mínima de sali- da o del parámetro 202 Frecuencia máxima de salida. E l bit 10 = '1' significa que la frecuencia de salida está en los límites definidos.
Bit 11, Funcionamiento sí/no: El Bit 11 = '0' significa que el motor no está en funcio­namiento. El Bit 11 = '1' significa que el convertidor tiene una se­ñal de arranque o que la frecuencia de salida es mayor de 0 Hz.
Bit 12, Prueba de freno: Bit 12 = '0' significa Prueba de freno OK. Bit 12 = '1' significa Fallo de la prueba de freno.
Bit 13, Advertencia de tensión alta/baja: El Bit 13 = '0' significa que no hay advertencias de tensión. El Bit 13 = '1' significa que la tensión de CC en el cir­cuito intermedio del convertidor es demasiado baja o alta.
Comunicación serie
Bit 14, Par OK/sobre el límite: Bit 14 = '0' significa que la corriente del motor es infe­rior al límite de par seleccionado en el parámetro 221. Bit 14 = '1' significa que se ha superado el límite de par en el parámetro 221.
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 99
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Bit 15, Advertencia térmica: El Bit 15 = '0' significa que no hay una advertencia tér­mica. El bit 15 = '1' significa que el límite de temperatura se ha sobrepasado en el motor, en el convertidor de fre­cuencia o en un termistor que está conectado a una entrada analógica.
Código de control según eltipo de bus de campo
Para seleccionar Profidrive para el código de control, el parámetro 512 Tipo de telegrama debe ajustarse en Profidrive [0].
El código de control se utiliza para enviar comandos de un master (p. ej., un PC) a un esclavo (convertidor de frecuencia). Master⇒Esclavo.
Bit Bit = 0 Bit = 1 00 NO 1 SI 1 01 NO 2 SI 2 02 NO 3 SI 3 03 Parada de inercia 04 Parada rápida 05 Mantener frec. salida. 06 Parada de rampa Arranque 07 Reset 08 Velocidad fija de bus 1 09 Velocidad fija de bus 2 10 Dato no válido Dato no válido 11 Enganche abajo 12 Enganche arriba 13 Seleccionar Ajuste (bit
menos significativo)
14 Seleccionar Ajuste (bit
más significativo)
15 Cambio de sentido
Bit 00-01-02, NO 1-2-3/SI 1-2-3: El Bit 00-01-02 = '0' causa una parada de rampa, en que se utiliza el tiempo de rampa de los parámetros 207/208 o 209/210. Si se selecciona Relé 123 en el parámetro 323 Relé 01, salida, el relé de salida se activará cuando la frecuen­cia de salida sea 0 Hz. El Bit 00-01-02 = '1' significa que el convertidor de fre­cuencia puede arrancar el motor si se cumplen las demás condiciones de arranque.
Bit 03, Parada de inercia: Consulte la descripción de Códigos de control según
el protocolo FC.
100 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Loading...