Versión de software3
Reglas de seguridad4
Advertencia contra arranque no deseado5
Introducción7
Documentación disponible8
Tecnología
Selección del VLT adecuado
Modo de par de sobrecarga normal/alto14
Formulario de pedido del convertidor VLT Serie 5000 - Tipo de código20
Selección de módulos y accesorios21
Herramientas de software para PC22
Modbus RTU22
Gama de productos
Accesorios para VLT Serie 500024
Datos técnicos
Especificaciones técnicas generales35
Datos eléctricos41
Fusibles58
3
9
14
23
35
Medidas, dimensiones
Dimensiones mecánicas60
Instalación mecánica
Instalación mecánica63
Instalación eléctrica
Conexión a tierra de seguridad66
Protección adicional (RCD)66
Instalación eléctrica - Alimentación de red66
Instalación eléctrica - cables de motor67
Conexión del motor67
Sentido de rotación del motor67
Instalación eléctrica - cable de freno68
Instalación eléctrica: interruptor de temperatura de la resistencia de freno68
Instalación eléctrica - carga compartida69
Instalación eléctrica - suministro externo de 24 V CC71
Instalación eléctrica - salidas de relé71
Instalación eléctrica, cables de control79
Instalación eléctrica - conexión de bus82
Instalación eléctrica - Precauciones EMC83
Utilización de cables correctos en cuanto a EMC86
60
63
66
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 1
Guía de Diseño del VLT
Conexión a tierra de cables de control apantallados y trenzados87
Interruptor RFI88
®
5000
Comunicación serie
Código de control según eltipo de bus de campo96
Código de estado según el perfil FC98
Código de control según eltipo de bus de campo100
Código de estado según el tipo de bus de campo101
Telegrama de ejemploe104
Ejemplos de conexion
Correa transmisora111
Bomba112
Grúade pórtico114
Controlde par, realimentación de velocidad115
Controladores de VLT 5000117
PID para control de proceso119
PID para control de velocidad120
PI para regulación de par (lazo abierto)122
Condiciones especiales
Aislamiento galvánico (PELV)123
Condiciones de funcionamiento extremas125
Tensión pico en el motor126
Conmutación a la entrada127
Reducción128
Protección térmica del motor131
Vibración y choque131
Humedad atmosférica131
Entornos agresivos132
Rendimiento133
Marca CE135
Niveles de conformidad requeridos139
Inmunidad EMC139
91
111
123
Definiciones
Ajuste de fábrica
Índice
2 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
142
145
154
Versión de software
Guía de Diseño del VLT
Serie VLT 5000
Guía de diseño
Versión de software: 3.9x
®
5000
Esta Guía de Diseño puede emplearse para todos los convertidores de frecuencia VLT Serie 5000 que incorporen
la versión de software 3.9x.
El número de dicha versión puede verse en el parámetro 624.
El etiquetado CE y C-tick no cubre las unidades VLT 5001-5062, 525-600 V.
Introducción
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 3
La tensión del convertidor de frecuencia
es peligrosa cuando el equipo está conectado a la alimentación de red. La instalación incorrecta del motor o del convertidor de frecuencia puede producir
daños al equipo, lesiones físicas graves o
la muerte.
En consecuencia, es necesario cumplir
las instrucciones de este Manual de Funcionamiento, además de las normas y reglamentos de seguridad nacionales y
locales.
Instalación en altitudes elevadas:
Para altitudes superiores a 2 km, póngase
en contacto con Danfoss Drives en relación con PELV.
Reglas de seguridad
Guía de Diseño del VLT
protección contra sobrecarga del motor de la
clase 20, de acuerdo con NEC.
6.
No retire los enchufes del motor ni de la alimentación de red mientras el convertidor de
frecuencia VLT esté conectado al suministro
de red eléctrica. Compruebe que se ha desconectado la alimentación de red y que ha
transcurrido el tiempo necesario antes de retirar los enchufes del motor y de la red eléctrica.
7.Tenga en cuenta que el convertidor tiene
más entradas de tensión que las entradas
L1, L2 y L3, cuando están instalados la carga
compartida (enlazado del circuito intermedio
CC) y el suministro externo de 24 V CC.
Compruebe que ha desconectado todas las
entradas de tensión y que ha transcurrido el
período de tiempo suficiente antes de comenzar el trabajo de reparación.
®
5000
1.El convertidor de frecuencia debe desconectarse de la alimentación de red si es necesario realizar actividades de reparación. Compruebe que se ha desconectado la
alimentación de red y que ha transcurrido el
tiempo necesario antes de retirar los enchufes del motor y de la red eléctrica.
2.La tecla [STOP/RESET] del panel de control
del convertidor de frecuencia no desconecta
el equipo de la alimentación de red, por lo
no debe utilizarse como un interruptor de
que
seguridad.
3.Debe establecerse una correcta conexión a
tierra de protección del equipo, el usuario debe estar protegido contra la tensión de alimentación, y el motor debe estar protegido
contra sobrecargas de acuerdo con las reglamentaciones nacionales y locales aplicables.
4.La corriente de fuga a tierra es superior a 3,5
mA.
5.La protección contra sobrecargas térmicas
del motor no está incluida en el ajuste de fábrica. Si se requiere esta función, ajuste el
parámetro 128 al valor de dato Desconexión
or data value Advertencia.
Nota: La función se inicializa a 1,16 x corriente nominal del motor y frecuencia nominal del motor. Para el mercado norteamericano: Las funciones ETR proporcionan
4 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Advertencia contra arranque no deseado
1.El motor puede pararse mediante comandos
digitales, comandos de bus, referencias o
parada local, mientras el convertidor de frecuencia esté conectado a la alimentación
eléctrica.
Si por motivos de seguridad personal es necesario evitar que se produzca un arranque
accidental, unintended start
de parada no son suficientes.
2.Durante el cambio de los parámetros, puede
arrancar el motor. Por lo tanto, siempre debe
estar activada la
SET], después de lo cual pueden modificarse
los datos.
3.Un motor parado puede arrancar si ocurre un
fallo en los componentes electrónicos del
convertidor de frecuencia, o si desaparece
una sobrecarga provisional, un fallo de la red
eléctrica o un fallo de la conexión del motor.
tecla de parada [STOP/RE-
estas funciones
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Introducción
Uso en red aislada
Consulte la sección Interruptor RFI relativa al uso en
redes de suministro aisladas.
Es importante seguir las recomendaciones relativas a
la instalación en redes IT puesto que se debe observar
la protección suficiente de toda la instalación. Pueden
producirse daños si no se tiene cuidado con el uso de
los dispositivos de control correspondientes para las
redes IT.
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 5
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Advertencia:
El contacto con los componentes eléctricos puede llegar a provocar la muerte, incluso una vez desconectado el
equipo de la red de alimentación.
Además, asegúrese de que ha desconectado las demás entradas de tensión, como el suministro externo de 24
V CC, la carga compartida (enlace del circuito intermedio CC), y la conexión del motor para energía regenerativa.
VLT 5001 - 5006, 200-240 V:espere al menos 4 minutos
VLT 5008 - 5052, 200-240 V:espere al menos 15 minutos
VLT 5001 - 5006, 380-500 V:espere al menos 4 minutos
VLT 5008 - 5062, 380-500 V:espere al menos 15 minutos
VLT 5072 - 5302, 380-500 V:espere al menos 20 minutos
VLT 5352 - 5552, 380-500 V:espere al menos 40 minutos
VLT 5001 - 5005, 525-600 V:espere al menos 4 minutos
VLT 5006 - 5022, 525-600 V:espere al menos 15 minutos
VLT 5027 - 5062, 525-600 V:espere al menos 30 minutos
VLT 5042 - 5352, 525-690 V:espere al menos 20 minutos
VLT 5402 - 5602, 525-690 V:espere al menos 30 minutos
6 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Introducción
Esta Guía de Diseño es una herramienta dirigida a
aquellas personas que deban diseñar una planta o
Manual de Funcionamiento:Proporciona instrucciones para una instalación, puesta en servicio y man-
tenimiento óptimos.
Guía de Diseño:Proporciona toda la información requerida a efectos de diseño, además de
dar una correcta visión de la tecnología, gama de productos, datos técnicos, etc.
Con la unidad se entregan el Manual de Funcionamiento y una Guía de Configuración Rápida.
Al leer esta Guía de Diseño, encontrará distintos símbolos que requieren una atención especial.
Los símbolos empleados son los siguientes:
Indica una advertencia de tipo general
¡NOTA!
Indica una observación importante para el
lector
sistema que incluya VLT Serie 5000. Publicaciones
técnicas específicas sobre el VLT Serie 5000: Manual
de Funcionamiento y Guía de Diseño.
Introducción
Indica una advertencia de alta tensión
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 7
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Documentación disponible
A continuación se enumera la documentación disponible para VLT 5000. Tenga en cuenta que puede
haber diferencias en función del país.
Con esta unidad se entrega:
Manual de funcionamientoMG.51.AX.YY
Guía de instalación de alta potenciaMI.90.JX.YY
Comunicación con VLT 5000:
Manual de VLT 5000 ProfibusMG.10.EX.YY
Manual de VLT 5000 DeviceNetMG.50.HX.YY
Manual de VLT 5000 LonWorksMG.50.MX.YY
Manual de VLT 5000 ModbusMG.10.MX.YY
Manual de VLT 5000 InterbusMG.10.OX.YY
Opciones de aplicación para VLT 5000:
Manual de la opción VLT 5000 SyncPosMG.10.EX.YY
Manual del controlador de posicionamiento VLT 5000MG.50.PX.YY
Manual del controlador de sincronización VLT 5000MG.10.NX.YY
Opción de hiladura continua de anillosMI.50.ZX.02
Opción de función de vaivénMI.50.JX.02
Opción de bobinadora y de control de tensiónMG.50.KX.02
Instrucciones para VLT 5000:
Carga compartidaMI.50.NX.02
Resistencias de freno VLT 5000MI.90.FX.YY
Resistencias de freno para aplicaciones horizontales (VLT 5001 - 5011) (sólo en inglés y alemán) MI.50.SX.YY
Módulos de filtro LCMI.56.DX.YY
Convertidor para entradas de encoder (de 5 V TTL a 24 V CC) (sólo en inglés/alemán combinados) MI.50.IX.51
Placa posterior para VLT Serie 5000MN.50.XX.02
Otra documentación para VLT 5000:
Guía de diseñoMG.51.BX.YY
Incorporación de un VLT 5000 Profibus a un sistema Simatic S5MC.50.CX.02
Incorporación de un VLT 5000 Profibus a un sistema Simatic S7MC.50.AX.02
Elevación y VLT Serie 5000MN.50.RX.02
Documentación diversa (sólo en inglés):
Protección contra riesgo eléctricoMN.90.GX.02
Elección de fusibles previosMN.50.OX.02
VLT en terminales de entrada de alimentación eléctricaMN.90.CX.02
Filtrado de corrientes armónicasMN.90.FX.02
Tratamiento de entornos agresivosMN.90.IX.02
Contactores CI-TITM - Convertidores de frecuencia VLT
®
MN.90.KX.02
Convertidores de frecuencia VLT® y paneles de operador UniOPMN.90.HX.02
X = número de versión
YY = versión de idioma
8 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Principio de control
Los convertidores de frecuencia rectifican la tensión
de CA de la red de alimentación y la convierten en
tensión de CC, después de lo cual dicha tensión de
CC se convierte en corriente CA de amplitud y frecuencia variables.
1. Tensión de red
3 x 200 - 240 V CA, 50 / 60 Hz.
3 x 380 - 500 V CA, 50 / 60 Hz.
3 x 525 - 600 V CA, 50 / 60 Hz.
3 x 525 - 690 V CA, 50 / 60 Hz.
2. Rectificador
Puente rectificador trifásico que convierte corriente alterna en corriente continua.
3. Circuito intermedio
Tensión de CC = 1,35 x tensión de red [V].
4. Bobinas del circuito intermedio
Suavizan la intensidad del circuito intermedio y limitan
la carga de la red y de los componentes (transformador de red, cables, fusibles y contactores).
De este modo, el motor puede recibir una tensión y
frecuencia variables, lo que permite una regulación infinitamente variable de la velocidad de los motores de
CA trifásicos estándar.
6. Inversor
Convierte la tensión continua en tensión alterna variable con frecuencia variable.
7. Tensión del motor
Tensión de CA variable, de 0 al 100% de la tensión de
alimentación de red.
Frecuencia variable: 0,5-132/0,5-1000 Hz.
8. Tarjeta de control
Aquí se encuentra el ordenador que controla el inversor, el cual genera el patrón de impulsos mediante el
que se convierte la tensión de CC en CA variable con
frecuencia variable.
Tecnología
5. Condensadores del circuito intermedio
Suaviza la tensión del circuito intermedio.
plus
VVC
principio de control
El convertidor de frecuencia presenta un sistema de
control del inversor denominado VVC
plus
, el más reciente desarrollo del Control del Vector Tensión
(VVC), ya conocido en los VLT Serie 3000 de Danfoss.
plus
El sistema VVC
controla los motores de inducción
al alimentarlos con una frecuencia y una tensión variables para cada instante. Si se modifica la carga del
motor, también cambia la magnetización del motor y,
por lo tanto, la velocidad. Por consiguiente, la corriente
del motor se mide continuamente y los requisitos de
tensión real y el deslizamiento del motor se calculan
mediante un modelo de motor. La frecuencia y la tensión del motor se ajustan para asegurar que el punto
de funcionamiento del motor sigue siendo óptimo en
condiciones variables.
plus
El desarrollo del principio VVC
surge del deseo de
mantener una buena y precisa regulación y sin ningún
tipo de sensores, tolerante con diferentes características de motor, sin necesidad de pérdidas de potencia.
El primer aspecto, y también el más importante, es que
se ha mejorado la lectura de intensidad y el modelo de
motor. La corriente se divide en una parte magnetizante y otra generadora de par, y se usa para una
estimación mucho más rápida de las cargas reales del
motor. Ahora ya es posible compensar cambios rápidos de carga, un control total de par, y también un
control de velocidad muy preciso incluso a bajas velocidades o en reposo.
En "modo de motor especial", pueden utilizarse motores síncronos y/o motores en paralelo.
El sistema garantiza unas buenas propiedades de
control de par, transiciones suaves con funcionamiento en el límite de corriente y una excelente respuesta
de par de arranque.
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 9
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Después del ajuste automático del motor, el principio
plus
VVC
ayuda a asegurar un control muy preciso del
mismo.
plus
Ventajas del sistema de control VVC
Control preciso de la velocidad, incluso a ba-
-
:
ja velocidad
Rápida respuesta de la señal recibida al par
-
total del eje del motor
Buena compensación a los cambios de car-
-
ga
Transición controlada entre funcionamiento
-
normal y funcionamiento en el límite de corriente (y viceversa)
Fiabilidad del par de arranque en toda la ga-
-
ma de velocidades, también en el caso de
debilitamiento del campo
Gran tolerancia a distintas características de
-
motor
Control de par, que abarca el control del com-
-
ponente generador de par y del componente
magnetizante de la corriente
Par de retención completo (lazo cerrado)
-
El convertidor de frecuencia incorpora de forma estándar un número de componentes que, normalmente, deben adquirirse por separado. Estos componentes integrados (filtro RFI, bobinas CC, abrazaderas de
apantallamiento y puerto de comunicación serie) sirven para ahorrar espacio y simplificar la instalación,
ya que el convertidor de frecuencia cumple la mayoría
de los requisitos sin necesidad de componentes suplementarios.
Señales de control de entradas y salidas programables en cuatro ajustes
El convertidor de frecuencia utiliza una tecnología digital que permite programar las diferentes señales de
control de entrada y salida, y seleccionar cuatro ajustes distintos definidos por el usuario para todos los
parámetros.
Para esto resulta fácil programar las funciones que
desee con el panel de control del convertidor de frecuencia o la interfaz de usuario RS 485.
Protección contra interferencias de la red
El convertidor de frecuencia está protegido contra los
transitorios que tienen lugar en la alimentación de red,
por ejemplo, cuando se acopla una unidad de compensación de reactiva o cuando los fusibles se funden.
La tensión de motor nominal y el par total pueden
mantenerse hasta con un 10% de baja tensión en la
red de alimentación.
Interferencias menores en la red eléctrica
Debido a que el convertidor de frecuencia incluye bobinas en el circuito intermedio, la interferencia de armónicos en la red es muy baja. Esto garantiza un buen
factor de potencia y una intensidad de pico menor, con
lo cual se reduce la carga en la instalación de red
eléctrica.
Protección avanzada del VLT
La lectura de intensidad en las tres fases del motor
proporciona una protección perfecta del convertidor
de frecuencia contra fallos a tierra y cortocircuitos en
la conexión del motor.
El control constante de las tres fases del motor permite
la conmutación a la salida del motor, por ejemplo, mediante un contactor.
El control eficaz de las tres fases de la alimentación
garantiza que la unidad se detenga en caso de fallo
de fase. Así se evita una sobrecarga del inversor y de
los condensadores del circuito intermedio, lo que reduciría drásticamente la vida útil del convertidor de
frecuencia.
El convertidor de frecuencia incorpora de forma estándar protección térmica integrada. Si se produce
una situación de sobrecarga térmica, esta función desactiva el inversor.
Aislamiento galvánico fiable
En el convertidor de frecuencia, todos los terminales
de control además de los terminales 1-5 (relés AUX)
se conectan, o reciben la alimentación de circuitos que
cumplen los requisitos PELV relativos a aislamientos
galvánicos de tensiones.
Protección avanzada del motor
El convertidor de frecuencia incorpora una protección
térmica electrónica integrada del motor.
El convertidor de frecuencia calcula la temperatura del
motor según la intensidad, la frecuencia y el tiempo.
En comparación con la protección tradicional bimetálica, la protección electrónica toma en cuenta la disminución de la refrigeración producida a bajas frecuencias debido a la reducción de la velocidad del
ventilador del motor (motores con ventilación interna).
La protección térmica del motor es comparable a un
termistor de motor.
Para obtener la máxima protección contra el sobrecalentamiento del motor si éste quedase cubierto o bloqueado, o si se produce un fallo del ventilador, es
10 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
posible incorporar un termistor y conectarlo a la entrada de termistor del convertidor de frecuencia (terminales 53/54), consulte el parámetro 128 del Manual
de Funcionamiento.
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Tecnología
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 11
Esquema general para VLT 5001-5027
200-240 V, VLT 5001-5102 380-500V,
VLT 5001-5062 525-600 V
Guía de Diseño del VLT
®
5000
12 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Diagrama clavepara VLT 5122-5552 380-500 V y
VLT 5042-5602 525-690 V
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Tecnología
Nota: El interruptor RFI no tiene ninguna función en
los convertidores de frecuencia de 525-690 V.
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 13
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Cómo seleccionar su convertidor de frecuencia
Un convertidor de frecuencia se debe seleccionar según la intensidad del motor a su carga máxima en la
unidad. La intensidad nominal de salida I
VLT,N
debe
ser igual o superior a la intensidad requerida por el
motor.
Modo de par de sobrecarga normal/alto
Esta función permite al convertidor de frecuencia funcionar con un par constante del 100%, utilizando un
motor sobredimensionado.
La elección entre una característica de par de sobrecarga alto o normal se hace en el parámetro 101.
Ahí también se elige entre una característica de par
constante (CT) alto/normal o una característica de par
variable (VT) alto/normal.
Si se elige una característica de par alto, un motor a
potencia nominal obtiene con el convertidor de frecuencia un par de hasta el 160% durante 1 minuto,
tanto en CT como en VT.
El convertidor de frecuencia se suministra para cuatro
rangos de tensión de red: 200-240 V, 380-500 V,
525-600 V y 525-690 V.
Si se selecciona una característica de par normal, un
motor sobredimensionado permitirá un rendimiento de
par de hasta el 110% durante 1 minuto, tanto en CT
como en VT. Esta función se utiliza, fundamentalmente, en bombas y ventiladores, ya que dichas aplicaciones no requieren un par de sobrecarga.
La ventaja de seleccionar una característica de par
normal para un motor sobredimensionado consiste en
que el convertidor de frecuencia podrá suministrar un
par del 100% constantemente, sin reducción de potencia, como resultado del motor de mayor tamaño.
¡NOTA!
Esta función
no se puede seleccionar para las unidades VLT 5001-5006, 200-240
V y VLT 5001-5011, 380-500 V.
Código descriptivo
El convertidor de frecuencia de la serie VLT 5000 se
ofrece con una amplia gama de variantes. Basándose
en su pedido, el convertidor VLT recibe un número de
pedido que puede verse en la placa de características
de la unidad. El número tiene el siguiente aspecto:
VLT5008PT5B20EBR3DLF10A10C0
Esto significa que la configuración del convertidor de
frecuencia es la siguiente:
•Unidad de 5,5 kW a un par del 160% (Posición 1-7 - VLT 5008)
•Tarjeta de control de proceso (Posición 8 - P)
•Alimentación de 380-500 V trifásica (Posición 9-10 - T5)
•Protección Bookstyle IP20 (Posición 11-13 B20)
•Versión de hardware ampliada con freno
(Posición 14-15 - EB) )
•Placas de circuitos integrados sin revestimiento barnizado (Posición 26-27 - C0)
Posibilidad de diversas variantes y opciones
A continuación se muestra un resumen de las posibles
variantes que pueden introducirse. Consulte la descripción de la denominación que aparece a continuación.
14 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Unidades VLT 5001-5052, 200-240 V
Designación de código descriptivo: T2
Potencia (kW)TipoProtecciónVariante de hardwareFiltro RFI
18.5155022xxxxxxx
2218.55027xxxxxxx
30225032xxxxxxxx
37305042xxxxxxxx
45 375052x xxxxx xx
C00Compact IP00DEAmpliado con freno, sistema de desconexión y fusibles
B20Bookstyle IP20DXAmpliado sin freno, con sistema de desconexión y fusibles
C20Compact IP20PSEstándar con fuente de alimentación de 24 V
CN1Compact Nema1PBEstándar con fuente de alimentación de 24 V, freno, fusible y sistema de descone-
C54Compact IP54PDEstándar con fuente de alimentación de 24 V, fusible y sistema de desconexión
STEstándarPFEstándar con fuente de alimentación de 24 V y fusible
SBEstándar con frenoR0Sin filtro
EBAmpliado con frenoR1Filtro de Clase A1
EXAmpliado sin frenoR3Filtro de clase A1 y B
1. R1 no está disponible con las variantes DX, PF y
PD.
Tensión (Posición 9-10)
Estas unidades están disponibles en tres categorías
•T5 - Tensión de alimentación trifásica de
380-500 V
•T6 - Tensión de alimentación trifásica de
525-600 V
de tensión. Tenga en cuenta que algunas unidades
con una alimentación de 500 V son adecuadas para
una potencia de motor superior a 400 V. Consulte los
datos técnicos individuales.
•T2 - Tensión de alimentación trifásica de
200-240 V
•T7 - Tensión de alimentación trifásica de
525-690 V
Versiones de protecciones (Posición 11-13)
Las unidades Bookstyle están disponibles para su uso
en armarios de control. Su diseño fino permite la colocación de muchas unidades en un único alojamiento. Las unidades Compact están diseñadas para su
R1
1
7
cuado
Selección del VLT ade-
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 17
Guía de Diseño del VLT
®
5000
montaje en paredes o máquinas. Las unidades de mayor potencia también están disponibles como unidades IP00 para su instalación en armarios de control.
•C00 - Protección Compact IP00
•B20 - Protección Bookstyle IP20
•C20 - Protección Compact IP20
•CN1 - Protección Compact Nema1, que también cumple las especificaciones IP20/21
•C54 - Protección Compact IP54, que también
cumple los requisitos NEMA12
Variantes de hardware (Posición 14-15)
Las variantes de hardware difieren dependiendo de la
potencia.
•ST - Hardware estándar
•SB - Hardware estándar y chopper de frenado adicional
•EB - Hardware ampliado (fuente de alimentación externa de 24 V para respaldo de la
tarjeta de control y las conexiones de carga
compartida) y un chopper de frenado adicional
•EX - Hardware ampliado (fuente de alimentación externa de 24 V para respaldo de la
tarjeta de control y las conexiones de carga
compartida)
•DE - Hardware ampliado (fuente de alimentación externa de 24 V para respaldo de la
tarjeta de control y las conexiones de carga
compartida), chopper de frenado, sistema de
desconexión y fusibles
•DX - Hardware ampliado (fuente de alimentación externa de 24 V para respaldo de tarjeta de control y las conexiones de carga
compartida), sistema de desconexión y fusibles
•PS - Hardware estándar con fuente de alimentación externa de 24 V para respaldo de
la tarjeta de control
•PB - Hardware estándar con fuente de alimentación externa de 24 V para respaldo de
la tarjeta de control, chopper de frenado, fusible y opción de desconexión
•PF - Hardware estándar con fuente de alimentación externa de 24 V para respaldo de
la tarjeta de control y fusibles de alimentación
integrados
Variantes de filtro RFI (Posición 16-17)
Las diferentes variantes del filtro RFI ofrecen la posibilidad de cumplir con los requisitos de las clases A1
y B, según la norma EN55011.
•R0 - Sin rendimiento especificado para el filtro
•R1 - Conformidad con filtro de clase A1
•R3 - Conformidad con clases B y A1
•R6 - Conformidad con requisitos marítimos
(VLT 5122-5302, 380-500 V)
La conformidad depende de la longitud del cable. Tenga en cuenta que algunas potencias siempre llevan
filtros integrados de fábrica.
Display (posición 18-19)
Unidad de control (display y teclado)
•D0 - Sin display en la unidad (no es posible
para protecciones IP54, así como para IP21
VLT 5352-5552, 380-480 V y VLT 5402 5602, 525-690 V)
•DL - Display suministrado con la unidad
Opción de bus de campo (posición 20-22)
Hay disponible una amplia selección de opciones de
bus de campo de alto rendimiento
•F0 - Sin opción de bus de campo integrada
•F10 - Profibus DP V0/V1 12 Mbaudios
•F13 - Profibus DP V0/FMS 12 Mbaudios
•F20 - Modbus Plus
•F30 - DeviceNet
•F40 - LonWorks - Topología libre
•F41 - LonWorks - 78 kbps
•F42 - LonWorks - 1,25 Mbps
•F50 - Interbus
•PD - Hardware estándar con fuente de alimentación externa de 24 V para respaldo de
la tarjeta de control, fusible de alimentación
y opción de desconexión
18 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Opciones de aplicación (Posición 23-25)
Hay disponibles diferentes opciones de aplicación para mejorar la funcionalidad del convertidor de frecuencia
•A00 - Sin ninguna opción integrada
•A10 - Controlador SyncPos programable (no
es posible con Modbus Plus y LonWorks)
•A11 - Controlador de sincronización (no es
posible con Modbus Plus y LonWorks)
•A12 - Controlador de posicionamiento (no es
posible con Modbus Plus y LonWorks)
•A31 - Relés adicionales - 4 relés para 250 V
CA (no es posible con las opciones de bus
de campo)
Barnizado (Posición 26-27)
Para aumentar la protección del convertidor frente a
entornos agresivos, es posible solicitar placas de circuitos integrados con barnizado.
Guía de Diseño del VLT
®
5000
•C0 - Placas sin barnizado (VLT 5352-5552,
380-500 V y VLT 5042-5602, 525-690 V) sólo
disponibles con placas con revestimiento
•C1 - Placas con barnizado
cuado
Selección del VLT ade-
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 19
Formulario de pedido del convertidor VLT Serie
5000 - Tipo de código
Guía de Diseño del VLT
®
5000
20 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Selección de módulos y accesorios
Danfoss ofrece una amplia gama de módulos y accesorios para VLT serie 5000.
Módulo de filtro LC
El filtro LCreduce el tiempo de incremento de la tensión (dV/dt) y la corriente de rizado (ΔI) al motor,
haciendo que la intensidad y la tensión sean casi sinusoidales. Con ello, se reduce al mínimo el ruido
acústico del motor.
Consulte, además, las instrucciones MI.56.DX.51.
Unidad de control LCP
Unidad de control con display y teclado para programación de convertidores de frecuencia VLT. Disponible como opción para las unidades IP 00 e IP 20.
Alojamiento: IP 65.
Kits de instalación/desmontaje de LCP
La opción de kit de control remoto permite mover el
display del convertidor de frecuencia, por ejemplo, al
panel frontal de un armario.
Datos técnicos
Alojamiento:IP 65 delantero
Longitud máx. de cable,
entre el VLT y la unidad3 m
Estándar de comunicaciones:RS 422
También pueden consultarse las instrucciones MI.
56.AX.51 (IP 20) y MI.56.GX.52 (IP 54).
Hay disponibles tapas de terminal para las siguientes
unidades Compact:
Tipo VLT 5008-5027, 200-240 V
Tipo VLT 5016-5102, 380-500 V
Tipo VLT 5016-5062, 525-600 V
Contactores
Danfoss también fabrica una gama completa de contactores.
Resistencias de freno
Las resistencias de freno se utilizan en aplicaciones
en las que se requiere una gran dinámica o en las que
sea preciso detener una gran carga de inercia. La resistencia de frenos se utiliza para eliminar energía,
consulte las instrucciones MI.50.SX.YY y MI.
90.FX.YY.
Filtro de armónicos
La corriente armónica no afecta directamente al consumo eléctrico, pero sí tiene un impacto en las siguientes condiciones:
Las instalaciones deben manejar un total de corriente
mayor
Incremento en la carga de los transformado-
-
res (algunas veces, será necesario un transformador más grande, en particular para el
retroajuste)
Aumento de pérdida de calor en el transfor-
-
mador y en la instalación
cuado
Selección del VLT ade-
Tapa superior IP 4x
La tapa superior IP 4x es un elemento de alojamiento
opcional para las unidades Compact IP 20.
Si se utiliza una tapa superior IP 4x, la unidad IP 20 se
actualizará para cumplir con un alojamiento IP 4x con
tapa. Esto significa que la unidad cumplirá con IP 40
en superficies horizontales superiores.
Hay disponibles tapas para las siguientes unidades
Compact:
Tipo VLT 5001-5006, 200-240 V
Tipo VLT 5001-5011, 380-500 V
Tipo VLT 5001-5011, 525-600 V
Tapa de terminal
Con una tapa de terminal, se puede montar en posición remota una unidad IP 20, tipos de VLT
5008-5052.
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 21
En algunos casos se necesitarán cables, in-
-
terruptores y fusibles de mayor tamaño
Mayor distorsión de tensión debido a una corriente
más alta
Mayor riesgo de interferir en equipos electró-
-
nicos conectados a la misma red
Un mayor porcentaje de carga rectificada desde, por
ejemplo, convertidores de frecuencia, incrementará la
corriente armónica que debe ser reducida para evitar
consecuencias en el futuro. Por lo tanto, el convertidor
de frecuencia tiene un estándar construido en bobinas
de CC, reduciendo la corriente total alrededor de un
40% (comparado con dispositivos sin ningún arreglo
para la supresión armónica), hasta un 40-45% ThiD.
En algunos casos, sería necesaria una mayor supresión (p.ej., retroajuste con convertidores de frecuen-
Guía de Diseño del VLT
®
5000
cia). Para este propósito, Danfoss ofrece dos filtros
armónicos avanzados, AHF05 y AHF10, que hacen
que la corriente armónica descienda alrededor de un
5% y un 10%, respectivamente. Consulte las instrucciones MG.80.BX.YY, para obtener más información.
Herramientas de software para PC
Software para PC - MCT 10
Todas las unidades están equipadas con un puerto de
comunicaciones en serie. Se proporciona una herramienta para PC, que permite la comunicación entre un
PC y un convertidor de frecuencia, un software de instalación del VLT Motion Control MCT.
Software de instalación del MCT 10
MCT 10 ha sido diseñada como una herramienta interactiva fácil de usar, que permite establecer los parámetros de nuestros convertidores de frecuencia.
El software de instalación MCT 10 es útil para:
•Planificar una red de comunicaciones fuera
de línea. El MCT 10 contiene una base de
datos de convertidores de frecuencia completa
•Convertidores de frecuencia oficiales en línea
•Guardar la configuración de todos los convertidores de frecuencia
•Sustituir una unidad en la red
•Expandir una red existente
•El desarrollo de futuras unidades estará soportado
MCT 10 Asistencia para el software de instalación
Profibus DP-V1 a través de una conexión Master de
clase 2. Esto hace posible escribir y leer en línea los
parámetros de un convertidor de frecuencia a través
de la red Profibus. Esto eliminará la necesidad de una
red de comunicaciones añadida.
Módulos del software de instalación del MCT 10
El paquete de software incluye los siguientes módulos:
Software de instalación del MCT 10
Parámetros de configuración
Copiar a y desde convertidores de frecuencia
Documentación y listado de la configuración de parámetros incluyendo esquemas
SyncPos
Creación de un programa SyncPos
Nº de código:
Realice el pedido de su CD con el Software de configuración MCT 10, utilizando el código 130B1000.
MCT 31
La herramienta para PC de cálculo de armónicos MCT
31 permite realizar una sencilla estimación de la distorsión armónica en una aplicación cualquiera. La distorsión armónica tanto de los convertidores de frecuencia de Danfoss como de otras marcas puede
calcularse mediante aparatos de medición por reducción armónica, como los filtros AHF de Danfoss y los
rectificadores de 12-18 pulsos.
N de código:
Realice el pedido de su CD con la herramienta para
PC MCT 31 utilizando el N de codigo 130B1031.
Modbus RTU
El protocolo MODBUS RTU (unidad terminal remoto)
es una estructura de mensajes desarrollada por Modicon en 1979, utilizada para establecer comunicación
master-esclavo/cliente-servidor entre dispositivos inteligentes.
MODBUS se utiliza para controlar y programar dispositivos, para establecer una comunicación entre dispositivos inteligentes y sensores e instrumentos, para
controlar dispositivos de campo utilizando PCs y
HMIs.
El protocolo MODBUS se suele aplicar en instalaciones de gas y petróleo, aunque también puede verse
en los sectores de la construcción, infraestructuras,
transporte y energía, que también se benefician de
sus múltiples ventajas.
22 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Reactores de línea para aplicaciones de carga
compartida
Los reactores de línea se utilizan al conectar juntos
convertidores de frecuencia en una aplicación de carga compartida.
Consulte las instrucciones MI.50.NX.YY para obtener
más información.
InductividadNº de
código
Gama de productos
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 23
Accesorios para VLT Serie 5000
Tapa inferior IP 20
Guía de Diseño del VLT
Opción de memoria
Opción de aplicación
®
5000
24 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Números de pedido, accesorios:
Tipo
Tapa superior IP 4x/NEMA 1
1)
kit
Tapa superior IP 4x/NEMA 1
1)
kit
Placa de unión NEMA 12
Placa de unión NEMA 12
DescripciónNº de pedido
Opción, VLT 5001-5006, 200-240 V175Z0928
Opción, VLT 5001-5011, 380-500 V y 525-600 V175Z0928
2)
Opción, VLT 5001-5006, 200-240 V175H4195
2)
Opción, VLT 5001-5011, 380-500 V175H4195
Tapa de terminal IP 20Opción, VLT 5008-5016, 200-240 V175Z4622
Tapa de terminal IP 20Opción, VLT 5022-5027, 200-240 V175Z4623
Tapa de terminal IP 20Opción, VLT 5016-5032, 380-500 V y 525-600 V175Z4622
Tapa de terminal IP 20Opción, VLT 5042-5062, 380-500 V y 525-600 V175Z4623
Tapa de terminal IP 20Opción, VLT 5072-5102, 380-500 V175Z4280
Tapa inferior IP 20VLT 5032-5052, 200 - 240 V176F1800
Kit de adaptador de terminal VLT 5032-5052, 200 - 240 V IP 00/Nema 1(IP 20), ST176F1805
Kit de adaptador de terminal VLT 5032-5052, 200 - 240 V IP 00/Nema 1(IP 20), SB176F1806
Kit de adaptador de terminal VLT 5032-5052, 200 - 240 V IP 00/Nema 1(IP 20), EB176F1807
Kit de adaptador de terminal VLT 5032-5052, 200 - 240 V IP 54, ST176F1808
Kit de adaptador de terminal VLT 5032-5052, 200 - 240 V IP 54, SB176F1809
Convertidor encoder / 5 V TTL Linedriver / 24 V CC175Z1929
Kits de instalación Rittal
Tipo
Protección Rittal TS8 para
3)
IP00
Protección Rittal TS8 para
3)
IP00
Protección Rittal TS8 para
3)
IP00
Protección Rittal TS8 para
3)
IP00
Protección Rittal TS8 para
3)
IP00
Soporte de suelo para protección de IP21 e IP54
3)
Kit de protección de la redKit de protección: : VLT 5122-5302, 380-500 V
DescripciónNº de pedido
Kit de instalación para protección de 1.800 mm de altura,
176F1824
VLT 5122-5152; 380-500 V, VLT 5042-5152, 525-690 V
Kit de instalación para protección de 2.000 mm de altura,
176F1826
VLT 5122-5152, 380-500 V; VLT 5042-5152, 525-690 V
Kit de instalación para protección de 1.800 mm de altura,
176F1823
VLT 5202-5302, 380-500 V; VLT 5202-5352, 525-690 V
Kit de instalación para protección de 2.000 mm de altura,
176F1825
VLT 5202-5302, 380-500 V; VLT 5202-5352, 525-690 V
Kit de instalación para protección de 2.000 mm de altura,
176F0799
VLT 5042-5352, 525-690 V
Kit de protección: : VLT 5352-5552, 380-500 V; VLT
176F1851
5402-5602, 525-690 V
1)
La tapa superior IP 4xNEMA 1 es sólo para unidades Compact IP 20 y debe utilizarse únicamente en superficies
horizontales que cumplan IP 4x. El kit también incluye una placa de unión (UL).
2)
La placa de unión NEMA 12 (UL) es sólo para unidades Compact IP 54.
3)
Para más detalles: consulte la Guía de Instalación para potencia alta, MI.90.JX.YY.
Gama de productos
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 25
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Números de código, opciones de tarjeta de con-
LCP:
trol, etc.:
Tipo
DescripciónNº de código
Opción IP 65 LCPLCP separado, sólo para unidades IP 20 175Z0401
Kit de montaje remoto LCP/
IP00/IP20/NEMA 1
Kit de montaje remoto LCP IP54Kit de montaje remoto de LCP, para uni-
Kit de montaje remoto LCP, para unidades
IP 00/20
175Z0850incl. cable 3 m
175Z7802incl. cable 3 m
dades IP 54
Cable para LCPCable separado175Z0929cable de 3 m
LCP: Unidad de control con display y teclado.
Suminist. excl. LCP.
1.La tapa superior IP 4xNEMA 1 es sólo para
unidades Compact IP 20, y debe utilizarse en
superficies horizontales que cumplan IP 4x.
El kit también incluye una placa de unión
(UL).
2.La placa de unión NEMA 12 (UL) es sólo para
unidades Compact IP 54.
Opciones Bus de campo y accesorios:
Profibus:
Sin revesti-
Recubrimiento
miento
TipoDescripciónNº de códigoNº de código
Opción Profibus DP V0/V1Incl. opción de memoria175Z0404175Z2625
Opción Profibus DP V0/V1excl. opción de memoria175Z0402
Opción Profibus DP V0/FMSincl. opción de memoria175Z3722175Z3723
TipoDescripciónNº de código
Conector Sub D9 Profibus
para IP 20 / IP 00
VLT 5001-5027, 200-240 V
VLT 5001-5102, 380-500 V
175Z3568
VLT 5001-5062, 525-600 V
VLT 5032-5052, 200-240 V176F1822
LonWorks:
Opción LonWorks, Topología libre
Incl. opción de memoria176F1500176F1503
Opción LonWorks, Topología libreexcl. opción de memoria176F1512
Opción LonWorks, 78 KBPSIncl. opción de memoria176F1501176F1504
Opción LonWorks, 78 KBPSexcl. opción de memoria176F1513
Opción LonWorks, 1,25 MBPSIncl. opción de memoria176F1502176F1505
Opción LonWorks, 1,25 MBPSexcl. opción de memoria176F1514
Device Net:
Opción DeviceNet
Incl. opción de memoria176F1580176F1581
Opción DeviceNetexcl. opción de memoria176F1584
Modbus:
Modbus Plus para unidades Compact
Incl. opción de memoria176F1551176F1553
Modbus Plus para unidades CompactExcl. opción de memoria176F1559
Modbus Plus para unidades BookstyleIncl. opción de memoria176F1550176F1552
Modbus Plus para unidades BookstyleExcl. opción de memoria176F1558
Modbus RTUSin montaje de fábrica175Z3362
Interbus:
Interbus
Incl. opción de memoria175Z3122175Z3191
InterbusExcl. opción de memoria175Z2900
26 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Opciones de aplicación:
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Controlador SyncPos programable
Controlador de sincronizaciónOpción de aplicación175Z3053175Z3056
Controlador de posicionamientoOpción de aplicación175Z3055175Z3057
Opción de tarjeta de reléOpción de aplicación175Z2500175Z2901
Opción de devanadorNo montado de fábrica, versión de
Opción de giro de anilloNo montado de fábrica, versión de
Opción de oscilaciónNo montado de fábrica, versión de
Las opciones se pueden pedir como opciones integradas de fábrica, consultar la información sobre pedidos.
Para obtener información sobre bus de campo y la compatibilidad de opciones de aplicaciones con versiones de
software anteriores, póngase en contacto con el distribuidor de Danfoss.
Si las opciones de Fieldbus se tienen que utilizar sin
la opción de aplicación, deberá solicitarse una versión
con opción de memoria.
Opción de aplicación175Z0833175Z3029
175Z3245
SW 3.40
175Z3463
SW 3.41
175Z3467
SW 3.41
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 27
Gama de productos
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Filtros LC para VLT Serie 5000
Cuando un convertidor de frecuencia controla un motor, se oirán ruidos de resonancias procedentes del
motor. Este ruido, resultado del diseño del motor, aparece cada vez que se activa uno de los interruptores
del inversor en el convertidor de frecuencia. En este
aspecto, la frecuencia del ruido de resonancia corresponde a la frecuencia de conmutación del convertidor.
Para los convertidores VLT Serie 5000, Danfoss puede suministrar un filtro LC para amortiguar el ruido
El filtro reduce el tiempo de aceleración de la tensión
(que corresponde a dV/dt), la tensión de carga pico
y la corriente de rizado ΔI al motor, que significa
U
PICO
que la intensidad y la tensión se vuelven casi sinusoidales. Por ello, el ruido acústico del motor se reduce
al mínimo.
A causa de la corriente de rizado en las bobinas, en
éstas siempre hay cierto ruido. El problema puede solucionarse integrando el filtro en un armario o cuadro
eléctrico.
acústico del motor.
Números de pedido, módulos de filtro LCAlimentación de red 3 x 200-240 V
Par de sobrecarga alto
Filtro LC para
tipo VLT
5001-5003Bookstyle IP 207,8 A160%120 Hz175Z0825
5004-5006Bookstyle IP 2015,2 A160%120 Hz175Z0826
5001-5006Compact IP 2015,2 A160%120 Hz175Z0832
5008Compact IP 0025 A160%60 Hz85 W175Z4600
5011Compact IP 0032 A160%60 Hz90 W175Z4601
5016Compact IP 0046 A160%60 Hz110 W175Z4602
5022Compact IP 0061 A160%60 Hz170 W175Z4603
5027Compact IP 0073 A160%60 Hz250 W175Z4604
5032Compact IP 2088 A150 %60 Hz175Z4700
5045Compact IP 20115 A150 %60 Hz175Z4702
5052Compact IP 20143 A150 %60 Hz175Z4702
Par de sobrecarga normal
5008
5011Compact IP 0046 A110%60 Hz110 W175Z4602
5016Compact IP 0061 A110%60 Hz170 W175Z4603
5022Compact IP 0073 A110%60 Hz250 W175Z4604
5027Compact IP 0088 A110%60 Hz320 W175Z4605
5032Compact IP 20115 A110 %60 Hz175Z4702
5042Compact IP 20143 A110 %60 Hz175Z4702
5052Compact IP 20170 A110 %60 Hz175Z4703
Protección
filtro LC
Compact IP 0032 A110%60 Hz90 W175Z4601
Intensidad
nominal a 200 V
Par máx. a CT/VT
Máx. frecuencia
de salida
Disipación
de potencia
Núm. de
pedido
¡NOTA!
Cuando se utilicen filtros LC, la frecuencia
de conmutación deberá ser de 4,5 kHz
(consulte el parámetro 411).
28 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Alimentación de red 3 x 380 - 500 V
Par de sobrecarga alto
Filtro LC para tipo
VLT
5001-5005Bookstyle IP 207,2 A / 6,3 A160%120 Hz175Z0825
5006-5011Bookstyle IP 2016 A / 14,5 A160%120 Hz175Z0826
5001-5011Compact IP 2016 A / 14,5 A160%120 Hz175Z0832
5016Compact IP 0024 A / 21,7 A160%60 Hz170 W175Z4606
5022Compact IP 0032 A / 27,9 A160%60 Hz180 W175Z4607
5027Compact IP 0037,5 A / 32 A160%60 Hz190 W175Z4608
5032Compact IP 0044 A / 41,4 A160%60 Hz210 W175Z4609
5042Compact IP 0061 A / 54 A160%60 Hz290 W175Z4610
5052Compact IP 0073 A / 65 A160%60 Hz410 W175Z4611
5062Compact IP 2090 A / 80 A160 %60 Hz400 W175Z4700
5072Compact IP 20106 A / 106 A160 %60 Hz500 W175Z4701
5102Compact IP 20147 A / 130 A160 %60 Hz600 W175Z4702
5122Compact IP 20177 A / 160 A160 %60 Hz750 W175Z4703
5152Compact IP 20212 A / 190 A160 %60 Hz750 W175Z4704
5202Compact IP 20260 A / 240 A160 %60 Hz900 W175Z4705
5252Compact IP 20315 A / 302 A160 %60 Hz1000 W175Z4706
5302Compact IP 20395 A / 361 A160 %60 Hz1100 W175Z4707
5352Compact IP 20480 A / 443 A160 %60 Hz1700 W175Z3139
5452Compact IP 20600 A / 540 A160 %60 Hz2100 W175Z3140
5502Compact IP 20658 A / 590 A160 %60 Hz2100 W175Z3141
5552Compact IP 20745 A / 678 A160 %60 Hz2500 W175Z3142
Par de sobrecarga normal
5016
5022Compact IP 0037,5 A / 32 A110%60 Hz190 W175Z4608
5027Compact IP 0044 A / 41,4 A110%60 Hz210 W175Z4609
5032Compact IP 0061 A / 54 A110%60 Hz290 W175Z4610
5042Compact IP 0073 A / 65 A110%60 Hz410 W175Z4611
5052Compact IP 0090 A / 78 A110%60 Hz480 W175Z4612
5062Compact IP 20106 A / 106 A110 %60 Hz500 W175Z4701
5072Compact IP 20147 A / 130 A110 %60 Hz600 W175Z4702
5102Compact IP 20177 A / 160 A110 %60 Hz750 W175Z4703
5122Compact IP 20212 A / 190 A110 %60 Hz750 W175Z4704
5152Compact IP 20260 A / 240 A110 %60 Hz900 W175Z4705
5202Compact IP 20315 A / 302 A110 %60 Hz1000 W175Z4706
5252Compact IP 20368 A / 361 A110 %60 Hz1100 W175Z4707
5302Compact IP 20480 A / 443 A110 %60 Hz1700 W175Z3139
5352Compact IP 20600 A / 540 A110 %60 Hz2100 W175Z3140
5452Compact IP 20658 A / 590 A110 %60 Hz2100 W175Z3141
5502Compact IP 20745 A / 678 A110 %60 Hz2500 W175Z3142
5552Compact IP 20800 A / 730 A110%60 HzPóngase en contacto con Danfoss.
Protección
filtro LC
Compact IP 0032 A / 27,9 A110%60 Hz180 W175Z4607
Intensidad nominal a
400/500 V
Par máx. a CT/VTMáx. frecuencia
de salida
Disipación
de potencia
Núm. de
pedido
Para obtener información sobre filtros LC para VLT
5001-5062, 525 - 600 V, póngase en contacto con
Danfoss.
¡NOTA!
Cuando se utilicen filtros LC, la frecuencia
de conmutación deberá ser de 4,5 kHz
(consulte el parámetro 411).
Los filtros LC VLT 5352-5502 pueden
operar a una frecuencia de conmutación
de 3 kHz. Use el patrón de conmutación
60° AVM.
Gama de productos
Alimentación de red 3 x 690 V
Par de sobrecarga
del 160%
50424660240130B2223130B2258
505250425460290130B2223130B2258
506250527360390130B2225130B2260
507250628660480130B2225130B2260
5102507210860600130B2226130B2261
5122510213160550130B2228130B2263
5152512215560680130B2228130B2263
5202515219260920130B2229130B2264
5252520224260750130B2231130B2266
53025252290601000130B2231130B2266
53525302344601050130B2232130B2267
54025352400601150130B2234130B2269
5502540243060420130B2235130B2238
5602550253060500130B2236130B2239
MG.52.B1.05 - VLT
Par de sobrecarga del
110%
560260060570130B2237130B2240
®
es una marca registrada de Danfoss 29
Intensidad nominal a
690 V (A)
Frec. de salida
máx. (Hz)
Disipación de potencia (W)
Nº de pedido IP00Nº de pedido IP 20
Filtros de dU/dt para VLT 5000
Los filtros dU/dt reducen la dU/dt a aprox. 500 V/seg.
No obstante, estos filtros no reducen el ruido ni la tensión pico.
Guía de Diseño del VLT
¡NOTA!
Cuando se utilicen filtros dU/dt, la frecuencia de conmutación deberá ser de
1,5 kHz (consulte el parámetro 411).
®
5000
Alimentación de red 3 x 690 V
Par de sobrecarga
del 160%
5042466085130B2153130B2187
50525042546090130B2154130B2188
506250527360100130B2155130B2189
507250628660110130B2156130B2190
5102507210860120130B2157130B2191
5122510213160150130B2158130B2192
5152510215560180130B2159130B2193
5202515219260190130B2160130B2194
5252520224260210130B2161130B2195
5302525229060350130B2162130B2196
5352530234460480130B2163130B2197
5402535240060540130B2165130B2199
55025402430601600130B2241130B2244
56025502530602000130B2242130B2245
Par de sobrecarga del
110%
5602600602300130B2243130B2246
Intensidad nominal a
690 V (A)
Frec. de salida
máx. (Hz)
Disipación de potencia (W)
Nº de pedido IP 00Nº de pedido IP 20
30 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Resistencias de frenos, VLT 5001 - 5052 / 200 - 240
V
1. Pedir 2 pzs.
Ángulo de montaje para resistencias de encapsulado
plano de 100 W 175U0011
Ángulo de montaje para resistencias de encapsulado
plano de 200 W 175U0009
Bastidor de montaje para 1 resistencia estrecha
(bookstyle reducido) 175U0002
TamañoNº de pedidoCiclo de trabajo máx. [%]
1
2 x 175U0992
2 x 175U0993
2 x 175U0996
2 x 175U0995
12.0
1
11.0
1
6.5
1
4.0
Bastidor de montaje para 2 resistencias estrechas
(bookstyle reducido) 175U0004
Bastidor de montaje para 2 resistencias anchas
(bookstyle amplio) 175U0003
Para obtener más información, consulte la InstrucciónMI.50.BX.YY.
Gama de productos
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 31
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Números de pedido, Resistencias de frenos, VLT
5001 - 5552 / 380 - 500 V
2 x 175U0985
2 x 175U0986
2 x 175U0988
2 x 175U0990
12.0
1
11.0
1
6.5
1
4.0
1. Pedir 2 piezas
Ángulo de montaje para resistencias de encapsulado plano de 100 W 175U0011.
Ángulo de montaje para resistencias de encapsulado plano de 200 W 175U0009.
Bastidor de montaje para 1 resistencia estrecha (bookstyle reducido) 175U0002.
Bastidor de montaje para 2 resistencias estrechas (bookstyle reducido) 175U0004.
Bastidor de montaje para 2 resistencias anchas (bookstyle amplio) 175U0003.
Para obtener más información, consulte la Instrucción MI.50.BX.YY.
Para obtener información sobre 525-600 V y 525-690 V póngase en contacto con Danfoss.
32 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Guía de Diseño del VLT
Números de pedido, filtros de armónicos
Los filtros de armónicos se utilizan para reducir los armónicos de red
Pueden conseguirse mayores valores colocando en paralelo las unidades de filtrado
370 A200175G6688175G66915302
434 A
578 A315Dos unidades de 289 A5452
613 A355Unidades de 289 A y 324 A5502
648 A400Dos unidades de 324 A5552
Motor usualmente utilizado [kW]
250Dos unidades de 217 A5352
Número de pedido de DanfossVLT 5000
AHF 005AHF 010
Observe que el acoplamiento entre el convertidor de frecuencia Danfoss y el filtro se ha precalculado en base a
400 V y asumiendo una carga típica del motor (motor de 4 o 2 polos): La serie VLT 5000 se basa en la aplicación
de un par máx. del 160%. La corriente de filtro precalculada puede ser diferente a los valores de corriente de
entrada de VLT 5000, tal como se indica en las respectivas instrucciones de funcionamiento, puesto que estos
números están basados en condiciones operativas diferentes.
Pueden conseguirse mayores valores colocando en paralelo las unidades de filtrado
370 A350175G6690175G66935352
506 A
578 A500Dos unidades de 289 A5502
648 A600Dos unidades de 324 A5552
Motor utilizado normalmente [CV]
450Unidades de 217 A y 289 A5452
Número de pedido de DanfossVLT 5000
AHF 005AHF 010
Gama de productos
Observe que el acoplamiento entre el convertidor de frecuencia Danfoss típico y el filtro se ha precalculado en
base a 480 V y asumiendo una carga del motor (motor de 4 o 2 polos) representativa: La serie VLT 5000 se basa
en la aplicación de un par máx. del 160%. La corriente de filtro precalculada puede ser diferente a los valores
de corriente de entrada de VLT 5000, tal como se indica en las respectivas instrucciones de funcionamiento,
puesto que estos números están basados en condiciones operativas diferentes.
Pueden conseguirse mayores valores colocando en paralelo las unidades de filtrado
324 A250175G6655175G66675302
434 A
469 A355Unidades de 180 A y 289 A5452
578 A400Dos unidades de 289 A5502
648 A500Dos unidades de 324 A5552
Motor usualmente utilizado [kW]
315Dos unidades de 217 A5352
Número de pedido de Danfoss
AHF 005AHF 010VLT 5000
Observe que el acoplamiento entre el convertidor típico de frecuencia Danfoss y el filtro se ha precalculado en
base a 500 V y asumiendo una carga del motor representativa. La serie VLT 5000 se basa en la aplicación de
un par del 160%. La corriente del filtro precalculado puede variar respecto a los valores de corriente de entrada
de VLT 5000 que se indican en las respectivas instrucciones de funcionamiento, puesto que estos números están
basados en condiciones operativas diferentes. Para ver otras combinaciones, consulte MG.80.BX.YY.
5785603 x 130B23342 x 130B230156025502
6136303 x 130B2335130B2301 y
utilizado
[kW]
Nº de pedido AHF
005
130B2333
130B2334
130B2335
130B2334
Nº de pedido AHF
010
130B230153025252
130B230253525302
130B23045352
130B2299 y
130B2301
130B2302
VLT 5000 160%VLT 5000 110%
55025402
5602
34 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Guía de Diseño del VLT
Especificaciones técnicas generales
Alimentación de red (L1, L2, L3):
Tensión de alimentación, unidades de 200-240 V3 x 200/208/220/230/240 V ±10%
Tensión de alimentación, unidades de 380-500 V3 x 380/400/415/440/460/500 V ±10%
Tensión de alimentación, unidades de 525-600 V3 x 525/550/575/600 V ±10%
Tensión de alimentación, unidades de 525-690 V3 x 525/550/575/600/690 V ±10%
Frecuencia de alimentación48-62 Hz +/- 1 %
Consulte la sección de condiciones especiales de la Guía de diseño
Desequilibro máx. de tensión de alimentación:
VLT 5001-5011, 380-500 V y 525-600 V y VLT 5001-5006,
200-240 V
VLT 5016-5062, 380-500 V y 525-600 V, y VLT 5008-5027,
200-240 V
VLT 5072-5552, 380-500 V y VLT 5032-5052, 200-240 V±3,0% de la tensión nominal de alimentación
VLT 5042-5602, 525-690 V±3,0% de la tensión nominal de alimentación
Factor de potencia real (λ)
Factor de potencia de desplazamiento (cos φ)
Nº de conmutadores en entrada de alimentación L1, L2, L3aprox. 1 vez/min.
Consulte la sección de condiciones especiales de la Guía de Diseño
±2,0% de la tensión nominal de alimentación
±1,5% de la tensión nominal de alimentación
®
5000
0,90 con carga nominal
cerca de la unidad (>0,98)
VLT datos de salida (U, V, W):
Tensión de salida0-100% de la tensión de alimentación
Frecuencia de salida VLT 5001-5027, 200-240 V0-132 Hz, 0-1000 Hz
Frecuencia de salida VLT 5032-5052, 200-240 V0-132 Hz, 0-450 Hz
Frecuencia de salida VLT 5001-5052, 380-500 V0-132 Hz, 0-1000 Hz
Frecuencia de salida VLT 5062-5302, 380-500 V0-132 Hz, 0-450 Hz
Frecuencia de salida VLT 5352-5552, 380-500 V0-132 Hz, 0-300 Hz
Frecuencia de salida VLT 5001-5011, 525-600 V0-132 Hz, 0-700 Hz
Frecuencia de salida VLT 5016-5052, 525-600 V0-132 Hz, 0-1000 Hz
Frecuencia de salida VLT 5062, 525-600 V0-132 Hz, 0-450 Hz
Frecuencia de salida VLT 5042-5302, 525-690 V0-132 Hz, 0-200 Hz
Frecuencia de salida VLT 5352-5602, 525-690 V0-132 Hz, 0-150 Hz
Tensión nominal del motor, unidades 200-240 V200/208/220/230/240 V
Tensión nominal del motor, unidades 380-500 V380/400/415/440/460/480/500 V
Tensión nominal del motor, unidades 525-600 V525/550/575 V
Tensión nominal del motor, unidades 525-690 V525/550/575/690 V
Frecuencia nominal del motor50/60 Hz
Conmutación en la salidaIlimitada
Tiempos de rampa0,05-3600 s
Características de par:
Par de arranque, VLT 5001-5027, 200-240 V y VLT 5001-5552, 380-500 V160% durante 1 min.
Par de arranque, VLT 5032-5052, 200-240 V150% durante 1 min.
Par de arranque, VLT 5001-5062, 525-600 V160% durante 1 min.
Par de arranque, VLT 5042-5602, 525-690 V160% durante 1 min.
Par de arranque180% durante 0,5 s
Par de aceleración100%
Par de sobrecarga, VLT 5001-5027, 200-240 V y VLT 5001-5552, 380-500 V,
VLT 5001-5062, 525-600 V, y VLT 5042-5602, 525-690 V
Par de sobrecarga, VLT 5032-5052, 200-240 V150%
Par de detención a 0 rpm (lazo cerrado)100%
160%
Datos técnicos
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 35
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Las características de par anteriores son para el convertidor de frecuencia en el nivel alto de par de sobrecarga
(160%). Al par de sobrecarga normal (110%), estos valores son inferiores.
Frenado en nivel alto de par de sobrecarga
200-240 V
5001-5027
5032-5052
380-500 V
5001-5102
5122-5252
5302
5352-5552
525-600 V
5001-5062
525-690 V
5042-5352
5402-5602
1) VLT 5502 a un 90% del par. A un 100% del par, el ciclo de trabajo de frenado es del 13%. Con una alimentación de red de 441-500
V y un 100% del par, el ciclo de trabajo de frenado es del 17%.
VLT 5552 a un 80% del par. A un 100% del par, el ciclo de trabajo de frenado es del 8%.
2) Tomando como base un ciclo de 300 segundos:
Para VLT 5502, el par es del 145%.
Para VLT 5552, el par es del 130%.
3) VLT 5502 a un 80% del par.
VLT 5602 a un 71% del par.
4) Tomando como base un ciclo de 300 segundos.
Para VLT 5502, el par es del 128%.
Para VLT 5602, el par es del 114%.
Tiempo de ciclo (s)Ciclo de trabajo de frenado al 100%
120Continua40%
30010%10%
120Continua40%
600Continua10%
60040%10%
600
120Continua40%
60040%10%
600
del par
1)
40%
3)
40%
Ciclo de trabajo de frenado a par de
sobrecarga (150/160%)
10%
10%
2)
4)
Tarjeta de control, entradas digitales:
Número de entradas digitales programables8
Terminales nº16, 17, 18, 19, 27, 29, 32, 33
Nivel de tensión0-24 V CC (lógica positiva PNP)
Nivel de tensión, “0” lógico< 5 V CC
Nivel de tensión, '1' lógico>10 V CC
Tensión máx. de entrada28 V CC
Resistencia de entrada , R
i
2 kΩ
Tiempo de exploración por entrada3 ms
Aislamiento galvánico: Todas las entradas digitales están aisladas galvánicamente de la tensión de alimentación
(PELV). Además, las entradas digitales se pueden aislar de los demás terminales de la tarjeta de control si se conecta
una fuente de alimentación externa de 24 V CC y se abre el interruptor 4. VLT 5001-5062, 525-600 V no cumplen
las especificaciones PELV.
Tarjeta de control, entradas analógicas:
Nº de entradas de tensión/entradas de termistor analógicas programables2
Terminal nos.53, 54
Nivel de tensión0 - ±10 V CC (escalable)
Resistencia de entrada , R
i
10 kΩ
Nº de entradas de corriente analógicas programables1
Nº de terminal60
Rango de intensidad0/4 - ±20 mA (escalable)
Resistencia de entrada , R
i
200 Ω
Resolución10 bits + signo
Precisión en la entradaError máx. 1% a escala completa
Tiempo de exploración por entrada3 ms
Nº de terminal a tierra55
36 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Aislamiento galvánico fiable: Todas las entradas analógicas están aisladas galvánicamente de la fuente de alimentación (PELV)* y otras entradas y salidas.
* VLT 5001-5062, 525-600 V no cumplen las especificaciones PELV.
Tarjeta de control, entrada de pulsos/encoder:
Nº de entradas de pulso/encoder programables4
Terminales nº17, 29, 32, 33
Frecuencia máx. en terminal 175 kHz
Frecuencia máx. en terminales 29, 32, 3320 kHz (colector abierto PNP)
Frecuencia máx. en terminales 29, 32, 3365 kHz (en contrafase)
Nivel de tensión0-24 V CC (lógica positiva PNP)
Nivel de tensión, “0” lógico< 5 V CC
Nivel de tensión, '1' lógico>10 V CC
Tensión máx. de entrada28 V CC
Resistencia de entrada , R
i
2 kΩ
Tiempo de exploración por entrada3 ms
Resolución10 bits + signo
Precisión (100-1 kHz), terminales 17, 29, 33Error máx.: 0,5% de escala completa
Precisión (1-5 kHz), terminal 17Error máx.: 0,1% de escala completa
Precisión (1-65 kHz), terminales 29, 33Error máx.: 0,1% de escala completa
Aislamiento galvánico fiable: Todas las entradas de pulsos/encoder están aisladas galvánicamente de la fuente de
alimentación (PELV)*. Además, las entradas de pulso y encoder se pueden aislar de los demás terminales de la
tarjeta de control si se conecta un suministro externo de 24 V CC y se abre el interruptor 4.
* VLT 5001-5062, 525-600 V no cumplen las especificaciones PELV.
Tarjeta de control, salidas digitales/pulsos y analógicas:
Nº de salidas digitales y analógicas programables2
Terminales nº42, 45
Nivel de tensión en salida digital/pulsos0 - 24 V CC
Carga mínima a tierra (terminal 39) en la salida digital/pulsos
600 Ω
Rangos de frecuencia (salida digital usada como salida de pulsos)0-32 kHz
Rango de intensidad de la salida analógica0/4 - 20 mA
Carga máxima a tierra (terminal 39) en la salida analógica
500 Ω
Precisión de la salida analógicaError máx.: 1,5% de escala completa
Resolución en la salida analógica.8 bits
Aislamiento galvánico fiable: Todas las salidas digitales y analógicas están aisladas galvánicamente (PELV)* de la
tensión de alimentación, al igual que las demás entradas y salidas.
* VLT 5001-5062, 525-600 V no cumplen las especificaciones PELV.
Tarjeta de control, suministro externo de 24 V CC:
Terminales nº12, 13
Carga máx. (protección contra cortocircuitos)200 mA
Tierra en terminales nº20, 39
Aislamiento galvánico fiable: El suministro externo de 24 V CC está aislado galvánicamente (PELV)* de la tensión de
alimentación, aunque tiene el mismo potencial que las salidas analógicas.
* VLT 5001-5062, 525-600 V no cumplen las especificaciones PELV.
Tarjeta de control, comunicación serie RS 485:
Nº de terminal68 (TX+, RX+), 69 (TX-, RX-)
Núm. de salidas de relé programables2
Números de terminal, tarjeta de control (sólo carga resistiva)4-5 (conexión)
Carga máxima del terminal (CA1) en 4-5, tarjeta de control50 V CA, 1 A, 50 VA
Carga máxima del terminal (CC1, IEC 947) en 4-5, tarjeta de control25 V CC, 2 A / 50 V CC, 1 A, 50 W
Carga máxima del terminal (CC1) en 4-5, tarjeta de control para aplicaciones UL/
cUL
30 V CA, 1 A / 42,5 V CC, 1 A
Números de terminal, tarjeta de alimentación (carga resistiva e inductiva)1-3 (desconexión), 1-2 (conexión)
Carga máxima del terminal (CA1) en 1-3, 1-2, tarjeta de alimentación250 V CA, 2 A, 500 VA
Carga máxima del terminal (CC1, IEC 947) en 1-3, 1-2, tarjeta de alimentación
25 V CC, 2 A / 50 V CC, 1 A, 50 W
Carga mínima del terminal (CA/CC) en 1-3, 1-2, tarjeta de alimentación24 V CC, 10 mA / 24 V CA, 100 mA
1) Valores nominales para un máximo de 300.000 operaciones.
En cargas inductivas, el número de operaciones se reduce un 50%. Además, la intensidad también puede reducirse en un 50%, por lo que se mantienen las 300.000 operaciones.
Terminales de resistencia de freno (sólo de unidades SB, EB, DE y PB):
Terminales nums.81, 82
Suministro externo de 24 V CC:
Nº de terminal35, 36
Rango de tensiónCC a 24 V ±15% (máx. CC a 37 V durante 10 seg.)
Tensión de rizado máx.2 V CC
Consumo de energía15 W - 50 W (50 W para arranque, 20 mseg.)
Tamaño mín. de fusible previo6 Amp
Aislamiento galvánico fiable: Aislamiento galvánico total si el suministro externo de 24 V CC también es de tipo PELV.
Longitudes de cable, secciones y conectores:
Long. máx. de cable de motor, cable apantallado150 m
Long. máx. de cable de motor, cable no apantallado300 m
Long. máx. de cable de motor, cable apantallado VLT 5011 380-500 V100 m
Long. máx. de cable de motor, cable apantallado VLT 5011 525-600 V
y VLT 5008, modo normal de sobrecarga, 525-600 V
50 m
Long. máx. del cable de freno, cable apantallado20 m
Long. máx. de cable de carga compartida, cable apantallado 25 m del convertidor de frecuencia a la barra CC.
Sección máx. de cable para motor, freno y carga compartida; consulte los datos eléctricos.
Sección máx. de cable para suministro externo de 24 V CC
- VLT 5032-5052 200-240 V; VLT 5122-5552 380-500 V VLT 5042-5602 525-690 V2,5 mm2 /12 AWG
Sección máx. para cables de control1,5 mm 2 /16 AWG
Sección máx. de cable para comunicación serie1,5 mm2 /16 AWG
Si es necesario cumplir UL/cUL, debe usarse cable de cobre de categoría 60/75 °C
(VLT 5001 - 5062 380 - 500 V, 525 - 600 V y VLT 5001 - 5027 200 - 240 V).
Si es necesario cumplir UL/cUL, debe usarse cable de cobre de categoría 75 °C
(VLT 5072 - 5552 380 - 500 V, VLT 5032 - 5052 200 - 240 V, VLT 5042 - 5602 525 - 690 V).
Los conectores se utilizan con cables de cobre y aluminio, a menos que se especifique lo contrario.
Precisión de lectura de la pantalla (parámetros 009-012):
Intensidad del motor [6] 0-140% de la cargaError máx.: ±2,0% de intensidad de salida nominal
38 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Guía de Diseño del VLT
Par % [7], -100 - 140% de la cargaError máx.: ±5% de tamaño nominal del motor
Salida [8], potencia HP [9], 0-90% de la cargaError máx.: ±5% de salida nominal
Características de control:
Rango de frecuencia0 -1000 Hz
Resolución en frecuencia de salida±0,003 Hz
Tiempo de respuesta del sistema3 ms
Velocidad, rango de control (bucle abierto)1:100 de veloc. de sincr.
Velocidad, rango de control (bucle cerrado)1:1000 de veloc. de sincr.
Velocidad, precisión (bucle abierto)< 1.500 rpm: error máx. ±7,5 rpm
Velocidad, precisión (bucle cerrado)< 1.500 rpm: error máx. ±1,5 rpm
Precisión de control del par (bucle abierto)0-150 rpm: error máx. ±20% del par nominal
Precisión de control del par (retroalimentación de velocidad)Error máx. ±5% del par nominal
Todas las características de control se basan en un motor asíncrono de cuádruple.
Elementos externos:
Protección (depende de la potencia)IP 00, IP 20, IP 21, Nema 1, IP 54
Prueba de vibración0,7 g RMS 18-1000 Hz aleatorio en 3 direcciones durante 2 horas (IEC 68-2-34/35/36)
Humedad relativa máx.93% (IEC 68-2-3) para almacenamiento/transporte
Humedad relativa máx.95% sin condensación (IEC 721-3-3; clase 3K3) para funcionamiento
Ambiente agresivo (IEC 721 - 3 - 3)Clase 3C2 sin revestimiento barnizado
Ambiente agresivo (IEC 721 - 3 - 3)Clase 3C3 con revestimiento barnizado
Temperatura ambiente IP 20/Nema 1 (par de sobrecarga alto
de 160%)
Temperatura ambiente IP 20/Nema 1 (par de sobrecarga normal de 110%)
Temperatura ambiente IP 54 (par de sobrecarga alto de 160%) Máx. 40 °C (promedio de 24 horas, máx. 35 °C)
Temperatura ambiente IP 54 (par de sobrecarga normal de
110%)
Temperatura ambiente IP 20/54 VLT 5011, 500 VMáx. 40 °C (promedio de 24 horas, máx. 35 °C)
Temperatura ambiente IP 54 VLT 5042-5352, 525-690 V; y
5122-5552, 380-500 V (par de sobrecarga alto del 160%)
Máx. 45 °C (promedio de 24 horas, máx. 40 °C)
Máx. 40 °C (promedio de 24 horas, máx. 35 °C)
Máx. 40 °C (promedio de 24 horas, máx. 35 °C)
Máx. 45 °C (promedio de 24 horas, máx. 40 °C)
®
5000
Reducción de potencia por temperatura ambiente elevada. Consulte la Guía de Diseño
Temperatura ambiente mín. en funcionamiento completo
Temperatura ambiente mín. con rendimiento reducido-10 °C
Temperatura durante el almacenamiento/transporte-25 - +65/70 °C
Altitud máx. sobre el nivel del mar1000 m
Reducción de potencia para altitud superior a 1000 m sobre el nivel del mar. Consulte la Guía de Diseño
Normas de EMC aplicadas, Emisión
Normas EMC utilizadas, Inmunidad
Consulte las condiciones especiales en la Guía de Diseño
VLT 5001-5062, 525 - 600 V no cumple con EMC ni con las directivas de baja tensión.
Las unidades IP54 no están diseñadas para ser instaladas directamente en exteriores. La categoría IP54 no tiene
nada que ver con la exposición al sol, las heladas o la lluvia. Para estas situaciones Danfoss recomienda instalar las
unidades protegiéndolas mediante una carcasa diseñada para tales condiciones ambientales. En cualquier caso,
Danfoss recomienda realizar la instalación como mínimo a 0,5 metros del suelo y en un lugar cubierto.
EN 61000-6-3, EN 61000-6-4, EN 61800-3, EN 55011
EN 61000-6-2, EN 61000-4-2, EN 61000-4-3, EN 61000-4-4
EN 61000-4-5, EN 61000-4-6, VDE 0160/1990.12
0 °C
Datos técnicos
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 39
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Protección de VLT serie 5000:
Protección termoelectrónica del motor contra sobrecargas.
La supervisión de la temperatura del disipador térmico garantiza la desconexión del convertidor de frecuencia si la
temperatura alcanza 90 ºC para IP00, IP20 y Nema 1. Para IP 54, la temperatura de desconexión es de 80 °C. En
caso de exceso de temperatura, el reinicio de las unidades sólo es posible cuando la temperatura del disipador
térmico se sitúa por debajo de 60 °C.
Para las unidades que se mencionan a continuación, los límites son los siguientes:
- VLT 5122, 380-500 V: parada a 75 °C y reinicio si la temperatura es inferior a 60 °C.
- VLT 5152, 380-500 V: parada a 80°C y reinicio si la temperatura es inferior a 60 °C.
- VLT 5202, 380-500 V: parada a 95 °C y reinicio si la temperatura es inferior a 65 °C.
- VLT 5252, 380-500 V: parada a 95 °C y reinicio si la temperatura es inferior a 65 °C.
- VLT 5302, 380-500 V: parada a 105 °C y reinicio si la temperatura es inferior a 75 °C.
- VLT 5352-5552, 380-500 V: parada a 85 °C y reinicio si la temperatura es inferior a 60 °C.
- VLT 5042-5122, 525-690 V: parada a 75 °C y reinicio si la temperatura es inferior a 60 °C.
- VLT 5152, 525-690 V: parada a 80 °C y reinicio si la temperatura es inferior a 60 °C.
- VLT 5202-5352, 525-690 V: parada a 100 °C y reinicio si la temperatura es inferior a 70 °C.
- VLT 5402-5602, 525-690 V: parada a 75 °C y reinicio si la temperatura es inferior a 60 °C.
El convertidor de frecuencia está protegido contra cortocircuitos en los terminales U, V y W del motor.
El convertidor de frecuencia está protegido contra fallo de conexión a tierra en los terminales U, V y W del motor.
El control de la tensión del circuito intermedio garantiza la desconexión del convertidor de frecuencia si dicha tensión aumenta o
disminuye demasiado.
Si falta una fase del motor, el convertidor de frecuencia se desconecta; consulte el parámetro 234, Monitor de fases del motor.
Si se produce un fallo de red, el convertidor de frecuencia puede realizar una deceleración controlada.
Si falta una fase de red, el convertidor de frecuencia se desconectará cuando se aplique una carga al motor.
40 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Datos eléctricos
Bookstyle y Compact, Alimentación de red 3 x 200
- 240 V
Según requisitos internacionalesTipo de VLT 500150025003500450055006
Intensidad de salida
Salida (240 V)S
Potencia de eje típica
Potencia de eje típica
Sección máx. de cable hasta motor,
freno y carga compartida [mm
Intensidad de entrada nominal
Sección máx. de cable
potencia [mm
Fusibles previos máx
Eficiencia
Peso IP 20 EB Bookstyle[kg] 777999.5
Peso IP 20 EB Compact[kg]8 88101010
Peso IP 54 Compact[kg]11.5 11.511.513.513.513.5
Pérdida de potencia a
carga máx.
Alojamiento
2
3)
]/[AWG] 2 )
2
]/[AWG]2 )
I
VLT, MAX
(200 V)I
I
[A]
3.75.47.810.612.515.2
VLT,N
(60 s) [A]
VLT,N
P
VLT,N
P
VLT,N
[-]/UL1) [A]
5.98.612.5172024.3
[kVA]
1.52.23.24.45.26.3
[kW]
0.751.11.52.23.03.7
[HP]
11.52345
4/10
[A]
3.44.87.19.511.514.5
L,N
4/10
16/1016/1016/1525/2025/2535/30
0.950.950.950.950.950.95
[W] 587695126172194
IP 20/
IP54
4/104/104/104/104/10
4/104/104/104/104/10
IP 20/
IP54
IP 20/
IP54
IP 20/
IP54
IP 20/
IP54
IP 20/
IP54
1. Para el tipo de fusible, consulte la sección Fusibles.
2. Diámetro de cable norteamericano.
3. Se mide utilizando cables de motor blindados de 30 m a la carga y a la frecuencia nominales.
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 41
Datos técnicos
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Compact, Alimentación de red 3 x 200 -240 V
Conforme a los requisitos internacionalesTipo de VLT50085011501650225027
Par de sobrecarga normal (110%):
I
[A]
Intensidad de salida
I
VLT, MAX
Salida (240 V)S
Salida típica de eje
Salida típica de eje
VLT,N
P
P
VLT,N
VLT,N
VLT,N
324661.27388
(60 s)
35.250.667.380.396.8
[A]
[kVA]
13.319.125.430.336.6
[kW]
7.5111518.522
[CV]
1015202530
Par de sobrecarga alto (160%):
I
[A]
Intensidad de salida
Salida (240 V)S
Salida típica de eje
Salida típica de eje
Sección máx. de cable hasta motor,IP 5416/616/635/235/250/0
freno y carga compartida [mm
Sección mín. de cable hasta motor, freno y
carga compartida
4)
[mm2 /AWG]
I
VLT, MAX
VLT,N
P
VLT,N
P
VLT,N
2
/AWG]2)
2)
VLT,N
25324661.273
(60 s)
4051.273.697.9116.8
[A]
[kVA]
1013192530
[kW]
5.57.5111518.5
[CV]
7.510152025
5)
IP 2016/635/235/235/250/0
10/810/810/810/816/6
Intensidad de entrada nominal
Sección máx. de cable,IP 5416/616/635/235/250/0
potencia [mm
2
]/[AWG]2)
Fusibles previos máx.
Rendimiento
3)
5)
(200 V) I
[-]/UL1) [A]
[A]
3246617388
L,N
IP 2016/635/235/235/250/0
506080125125
0.950.950.950.950.95
Peso IP 20 EB[kg] 2125273436
Peso IP 54[kg] 3840535556
Pérdida de potencia con carga máx.
- par de sobrecarga alto
(160 %)
- par de sobrecarga normal (110 %)
Protección
[W]
[W]
340426626833994
42654578310421243
IP 20/
IP 54
IP 20/
IP 54
IP 20/
IP 54
IP 20/
IP 54
IP 20/
IP 54
1. Para el tipo de fusible, consulte la sección Fusibles.
2. Diámetro de cable norteamericano (American Wire Gauge).
3. Se mide utilizando cables de motor apantallados de 30 m con carga y frecuencia nominales.
4. La sección mín. de cable es la sección de cable más pequeña permitida que puede conectarse a terminales con el fin de cumplir
los requisitos IP 20. Respete siempre las normas nacionales y locales sobre la sección mínima de los cables.
5. Los cables de aluminio con una sección superior a 35 mm
2
deben conectarse mediante un conector de AI-Cu.
42 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Compact, Alimentación de red 3 x 200 -240 V
Según requisitos internacionalesTipo de VLT5032 50425052
Par de sobrecarga normal (110 %):
Intensidad de salida
I
Salida
S
I
(60 s) [A] (200-230 V)
VLT, MAX
I
[A] (231-240 V)
VLT,N
(60 s) [A] (231-240 V)
VLT, MAX
[kVA] (208 V)
S
VLT,N
S
[kVA] (230 V)
VLT,N
[kVA] (240 V)
VLT,N
[A] (200-230 V)
VLT,N
115143170
127 158187
104 130154
115 143170
41 5261
46 5768
43 5464
I
Potencia de eje típica[HP] (208 V)40 5060
Potencia de eje típica[kW] (230 V)30 3745
Par de sobrecarga alto (160 %):
Intensidad de salida
I
Salida
S
I
[A] (200-230 V)
VLT,N
I
[A] (200-230 V)
VLT, MAX
I
[A] (231-240 V)
VLT,N
[A] (231-240 V)
VLT, MAX
[kVA] (208 V)
S
VLT,N
S
[kVA] (230 V)
VLT,N
[kVA] (240 V)
VLT,N
88 115143
132 173215
80 104130
120 285195
32 4152
35 4657
33 4354
Potencia de eje típica[HP] (208 V)30 4050
[kW] (230 V)22 3037
Sección máx. de cable hasta motor y carga compartida
Sección máx. de cable hasta freno
Par de sobrecarga normal (110 %):
Intensidad de entrada nominal
Par de sobrecarga normal (150 %):
Intensidad de entrada nominal
Sección máx. de cable
fuente de alimentación
Sección mín. de cable hasta motor, potencia
alimentación, freno y carga compartida
Tamaño máx. fusibles previos (red) [-]/UL
Eficiencia
3
Pérdida de potencia
Peso
4,6
[mm2 ]
2,4,6
[AWG]
4,6
[mm2 ]
2,4,6
[AWG]
I
[A] (230 V)
L,N
101.3126.6149.9
I
[A] (230 V)
L,N
4,6
[mm2]
2,4,6
[AWG]
4,6
[mm2]
2,4,6
[AWG]
1
[A]
Sobrecarga normal [W]
120
300 mcm
25
4
77,9 101,3126,6
120
300 mcm
6
8
150/150 200/200250/250
0,96-0,97
1089 13611612
Sobrecarga alta [W]838 10891361
IP 00 [kg]
101 101101
PesoIP 20 Nema1 [kg]101 101101
Peso
IP 54 Nema12 [kg]104 104104
AlojamientoIP 00 / Nema 1 (IP 20) / IP 54
1. Para el tipo de fusible, consulte la sección Fusibles
2. Diámetro de cable norteamericano.
3. Se mide utilizando cables de motor blindados de 30 m a la carga y a la frecuencia nominales.
4. La sección máxima de cable es la sección de cable más grande permitida que puede conectarse a los terminales. La sección mínima de cable es la
sección mínima permitida. Siempre se deben cumplir los reglamentos nacionales y locales en lo referente a la sección mínima de cable.
5. Peso sin contenedor de transporte.
6. Perno de conexión: Freno M8: M6.
Datos técnicos
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 43
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Bookstyle y Compact, Alimentación de red 3 x 380
- 500 V
Según requisitos internacionalesTipo de VLT 5001500250035004
Intensidad de salida
Salida
S
Potencia de eje típica
Potencia de eje típica
Sección máx. de cable hasta motor,
freno y carga compartida [mm
2
]/[AWG]2 )
Intensidad de entrada nominal
I
Sección máx. de cable, potencia [mm2 ]/[AWG]
Fusibles previos máx. [-]/UL1) [A]
3)
Eficiencia
Peso IP 20 EB Bookstyle [kg]7777.5
Peso IP 20 EB Compact [kg]8888.5
Peso IP 54 Compact [kg]11.511.511.512
Pérdida de potencia a carga
máx
Alojamiento
1. Para el tipo de fusible, consulte la sección Fusibles.
2. Diámetro de cable norteamericano.
3. Se mide utilizando cables de motor blindados de 30 m a la carga y a la frecuencia nominales.
I
I
I
VLT,N
(60 s) [A] (380-440 V)
VLT, MAX
I
VLT,N
(60 s) [A] (441-500 V)
VLT, MAX
S
[kVA] (380-440 V)
VLT,N
[kVA] (441-500 V)
VLT,N
2)
[A] (380-440 V)
[A] (441-500 V)
P
[kW]
VLT,N
P
[HP]
VLT,N
[A] (380 V)
I
L,N
[A] (460 V)
L,N
[W]
2.22.84.15.6
3.54.56.59
1.92.63.44.8
34.25.57.7
1.72.13.14.3
1.62.32.94.2
0.751.11.52.2
11.523
4/10
4/104/104/10
2.32.63.85.3
1.92.53.44.8
4/104/104/104/10
16/616/616/1016/10
0.960.960.960.96
556792110
IP 20/
IP 54
IP 20/
IP 54
IP 20/
IP 54
IP 20/
IP 54
44 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Bookstyle y Compact, Alimentación de red 3 x 380
- 500 V
Según requisitos internacionalesTipo de VLT 5005500650085011
Intensidad de salida
I
Salida
S
Potencia de eje típica
Potencia de eje típica
Sección máx. de cable hasta motor,
freno y carga compartida [mm
2
]/[AWG]2 )
Intensidad de entrada nominal
I
Sección máx. de cable, potencia [mm2 ]/[AWG]
Fusibles previos máx. [-]/UL1) [A]
Eficiencia
3)
Peso IP 20 EB Bookstyle [kg]7.59.59.59.5
Peso IP 20 EB Compact [kg]8.510.510.510.5
Peso IP 54 EB Compact [kg]12141414
Pérdida de potencia a carga
máx.
Alojamiento
I
VLT,N
(60 s) [A] (380-440 V)
VLT, MAX
I
VLT,N
I
(60 s) [A] (441-500 V)
VLT, MAX
S
[kVA] (380-440 V)
VLT,N
[kVA] (441-500 V)
VLT,N
2)
[A] (380-440 V)
[A] (441-500 V)
P
[kW]
VLT,N
P
[HP]
VLT,N
I
[A] (380 V)
L,N
[A] (460 V)
L,N
[W]
7.2101316
11.51620.825.6
6.38.21114.5
10.113.117.623.2
5.57.69.912.2
5.57.19.512.6
3.04.05.57.5
457.510
4/10
4/104/104/10
79.112.215.0
68.310.614.0
4/104/104/104/10
16/1525/2025/2535/30
0.960.960.960.96
139198250295
IP 20/
IP 54
IP 20/
IP 54
IP 20/
IP 54
IP 20/
IP 54
1. Para el tipo de fusible, consulte la sección Fusibles.
2. Diámetro de cable norteamericano.
3. Se mide utilizando cables de motor blindados de 30 m a la carga y a la frecuencia nominales.
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 45
Datos técnicos
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Compact, Alimentación de red 3 x 380 - 500 V
Conforme a los requisitos internacionalesTipo de VLT 501650225027
Par de sobrecarga normal (110 %):
Intensidad de salida
Salida
Potencia de eje típica
Potencia de eje típica
[A] (380-440 V)
VLT,N
I
(60 s) [A] (380-440 V)
VLT, MAX
I
[A] (441-500 V)
VLT,N
I
(60 s) [A] (441-500 V) 30.737.445.5
VLT, MAX
[kVA] (380-440 V)
S
VLT,N
S
[kVA] (441-500 V)
VLT,N
P
P
VLT,N
VLT,N
3237.544
35.241.348.4
27.93441.4
24.428.633.5
[kW]
1518.522
[CV]
202530
24.229.435.8
I
Par de sobrecarga alto (160 %):
I
Intensidad de salida
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
Salida
Potencia de eje típica
Potencia de eje típica
Sección máx. de cable hasta motor,IP 5416/616/616/6
freno y carga compartida [mm
Sección mín. de cable hasta motor,
freno y carga compartida [mm2]/[AWG]
2
]/[AWG]
2)
2) 4)
Intensidad de entrada nominal
I
Sección máx. de cable,IP 5416/616/616/6
potencia [mm
Fusibles previos máx.
Rendimiento
2
]/[AWG]
3)
[A] (380-440 V)
VLT,N
(60 s) [A] (380-440 V)
I
[A] (441-500 V)
VLT,N
(60 s) [A] (441-500 V)
[kVA] (380-440 V)
S
VLT,N
S
[kVA] (441-500 V)
VLT,N
P
VLT,N
P
VLT,N
I
[A] (380 V)
L,N
[A] (460 V)
L,N
[-]/UL1) [A]
243237.5
38.451.260
21.727.934
34.744.654.4
18.324.428.6
[kW]
111518.5
[CV]
152025
18.824.229.4
IP 2016/616/635/2
10/810/810/8
3237.544
27.63441
IP 20
16/616/635/2
63/4063/5063/60
0.960.960.96
Peso IP 20 EB[kg] 212227
Peso IP 54[kg] 414142
Pérdida de potencia con carga máx.
- par de sobrecarga alto (160 %)
[W] 419559655
- par de sobrecarga normal (110 %)[W] 559655768
Alojamiento
IP 20/
IP 54
IP 20/
IP 54
IP 20/
IP 54
1. Para el tipo de fusible, consulte la sección Fusibles.
2. Diámetro de cable norteamericano.
3. Se mide utilizando cables de motor apantallados de 30 m. a la carga y a la frecuencia nominales.
4. La sección mín. de cable es la sección de cable más pequeña permitida que puede conectarse a terminales con el fin de cumplir los requisitos IP 20.
Respete siempre las normas nacionales y locales sobre la sección mínima de los cables.
46 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Compact, Alimentación de red 3 x 380 - 500 V
Conforme a los requisitos internacionalesTipo de VLT 503250425052
Par de sobrecarga normal (110 %):
Intensidad de salida
Salida
Potencia de eje típica
Potencia de eje típica
I
I
VLT,N
(60 s) [A] (380-440 V)
VLT, MAX
I
VLT,N
(60 s) [A] (441-500 V)
VLT, MAX
[kVA] (380-440 V)
S
VLT,N
S
[kVA] (441-500 V)
VLT,N
[A] (380-440 V)
[A] (441-500 V)
P
VLT,N
P
VLT,N
617390
67.180.399
546578
59.471.585.8
46.555.668.6
[kW]
303745
[CV]
405060
46.856.367.5
I
Par de sobrecarga alto (160 %):
I
Intensidad de salida
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
Salida
Potencia de eje típica
Potencia de eje típica
Sección máx. de cable hasta motor,IP 5435/235/250/0
freno y carga compartida [mm
Sección mín. de cable hasta motor,
freno y carga compartida [mm
2
]/[AWG]2)
2
]/[AWG]2)
5)
4)
Intensidad de entrada nominal
Sección máx. de cableIP 5435/235/250/0
potencia[mm
Fusibles previos máx.
Rendimiento
2
]/[AWG]
3)
2) 5)
[A] (380-440 V)
VLT,N
(60 s) [A] (380-440 V)
I
[A] (441-500 V) 41.45465
VLT,N
(60 s) [A] (441-500 V)
[kVA] (380-440 V)
S
VLT,N
S
[kVA] (441-500 V)
VLT,N
P
VLT,N
P
VLT,N
I
[A] (380 V)
L,N
I
[A] (460 V)
L,N
[-]/UL1) [A]
446173
70.497.6116.8
66.286104
33.546.555.6
[kW]
223037
[CV]
304050
35.946.856.3
IP2035/235/250/0
10/810/816/6
607289
536477
IP 2035/235/250/0
80/80100/100125/125
0.960.960.96
Peso IP 20 EB[kg] 284142
Peso IP 54[kg] 545656
Pérdida de potencia con carga máx.
- par de sobrecarga alto (160 %)
[W] 76810651275
- par de sobrecarga normal (110 %)[W] 106512751571
Alojamiento
IP 20/
IP 54
IP 20/
IP 54
IP 20/
IP 54
1. Para el tipo de fusible, consulte la sección Fusibles.
2. Diámetro de cable norteamericano.
3. Se mide utilizando cables de motor apantallados de 30 m. a la carga y a la frecuencia nominales.
4. La sección mín. de cable es la sección de cable más pequeña permitida que puede conectarse a terminales con el fin de cumplir los requisitos IP 20.
Respete siempre las normas nacionales y locales sobre la sección mínima de los cables.
5. Los cables de aluminio con una sección superior a 35 mm
2
deben conectarse mediante un conector de AI-Cu.
Datos técnicos
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 47
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Compact, Alimentación de red 3 x 380 - 500 V
Conforme a los requisitos internacionalesTipo de VLT 506250725102
Par de sobrecarga normal (110 %):
Intensidad de salida
Salida
Potencia de eje típica
VLT,N
I
(60 s) [A] (380-440 V)
VLT, MAX
I
VLT,N
I
(60 s) [A] (441-500 V)
VLT, MAX
[kVA] (380-440 V)
S
VLT,N
S
[kVA] (441-500 V)
VLT,N
P
P
P
[A] (380-440 V)
[A] (441-500 V)
[kW] (400 V)
VLT,N
[CV] (460 V)
VLT,N
[kW] (500 V)
VLT,N
106147177
117162195
106130160
117143176
80.8102123
91.8113139
557590
75100125
7590110
I
Par de sobrecarga alto (160 %):
I
Intensidad de salida
Salida
Potencia de eje típica
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
[A] (380-440 V)
VLT,N
(60 s) [A] (380-440 V)
I
[A] (441-500 V)
VLT,N
(60 s) [A] (441-500 V)
[kVA] (380-440 V)
S
VLT,N
S
[kVA] (441-500 V)
VLT,N
P
[kW] (400 V)
VLT,N
[CV] (460 V)
P
VLT,N
P
[kW] (500 V)
VLT,N
Sección máx. de cable hasta motor,IP 54
]/[AWG]
2)
4)
I
[A] (380 V)
L,N
[A] (460 V)
L,N
freno y carga compartida [mm2 ]/[AWG]
Sección mín. de cable hasta motor,
freno y carga compartida [mm
2
Intensidad de entrada nominal
I
Sección máx. de cableIP 54
2
potencia[mm
Fusibles previos máx.
Rendimiento
3)
]/[AWG]
2)
[-]/UL1) [A]
90106147
135159221
80106130
120159195
68.673.0102
69.392.0113
455575
6075100
557590
IP20
50/0
50/0
150/300
5)
mcm
120/250
5)
mcm
150/300
6)
mcm
120/250
5)
mcm
16/625/425/4
104145174
104128158
IP 20
50/0
50/0
150/300
5)
mcm
120/250
5)
mcm
150/300
mcm
120/250
5)
mcm
160/150 225/225250/250
>0,97>0,97>0,97
Peso IP 20 EB[kg] 435454
Peso IP 54[kg] 607777
Pérdida de potencia con carga máx.
- par de sobrecarga alto (160 %)
[W] 112210581467
- par de sobrecarga normal (110 %)[W] 132214671766
Alojamiento
IP20/
IP 54
IP20/
IP 54
IP20/
IP 54
6)
5)
5)
1. Para el tipo de fusible, consulte la sección Fusibles.
2. Diámetro de cable norteamericano.
3. Se mide utilizando cables de motor apantallados de 30 m. a la carga y a la frecuencia nominales.
4. La sección mín. de cable es la sección de cable más pequeña permitida que puede conectarse a terminales con el fin de cumplir los requisitos IP 20.
Respete siempre las normas nacionales y locales sobre la sección mínima de los cables.
5. Los cables de aluminio con una sección superior a 35 mm
6. Freno y carga compartida: 95 mm
2
/ AWG 3/0
2
deben conectarse mediante un conector de AI-Cu.
48 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Compact, Alimentación de red 3 x 380 - 500 V
Conforme a los requisitos internacionalesTipo de VLT 51225152520252525302
1. Para el tipo de fusible, consulte la sección Fusibles
2. Diámetro de cable norteamericano.
3. Se mide utilizando cables de motor apantallados de 30 m con carga y frecuencia nominales.
4. La sección máxima de cable es la sección de cable más grande permitida que puede conectarse a los terminales. Respete siempre
las normas nacionales y locales sobre la sección mínima de los cables.
5. Peso sin contenedor de transporte.
6. Perno de conexión de la fuente de alimentación y el motor: M10; Frenado y carga compartida: M8
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 49
Datos técnicos
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Compact, alimentación de red 3 x 380-500 V
Conforme a los requisitos internacionalesTipo de VLT 5352545255025552
Corriente de sobrecarga normal (110%):
I
Intensidad de salida
I
VLT, MÁX
I
VLT, MÁX
SalidaS
Salida típica de eje
[A] (380-440 V)
VLT,N
(60 s) [A] (380-440
[A] (441-500 V)
I
VLT,N
(60 s) [A] (441-500
[kVA] (400 V)
VLT,N
[kVA] (460 V)
S
VLT,N
[kVA] (500 V)
S
VLT,N
[kW] (400 V) 315355400450
[HP] (460 V)
[kW] (500 V) 355400500530
Par de sobrecarga alto (160%):
I
Intensidad de salida
I
VLT, MÁX
I
VLT, MÁX
SalidaS
Salida típica de eje
Sección máx. de cable
hasta motor y carga com-
[A] (380-440 V)
VLT,N
(60 s) [A] (380-440
[A] (441-500 V)
I
VLT,N
(60 s) [A] (441-500
[kVA] (400 V)
VLT,N
[kVA] (460 V)
S
VLT,N
[kVA] (500 V)
S
VLT,N
[kW] (400 V) 250315355400
[HP] (460 V)
[kW] (500 V) 315355400500
[mm2]
[AWG]
partida
Sección máx. de cable
hasta freno
[mm2]
[AWG]
Corriente de sobrecarga normal (110%):
Intensidad de entrada nominal
I
I
[A] (380-440 V)
L,N
[A] (441-500 V)
L,N
Par de sobrecarga alto (160%):
Intensidad de entrada nominal
I
Sección máx. cable de
fuente de alimentación
I
[A] (380-440 V)
L,N
[A] (441-500 V)
L,N
[AWG]
[mm2]
Tamaño máx. fusibles
previos (red) [-]/UL
Rendimiento
Pérdida de potencia
Peso
3
Sobrecarga normal [W]
Sobrecarga alta [W] 6005696076917964
IP 00 [kg]
PesoIP 21/Nema1 [kg] 263270272313
Peso
IP 54/Nema12 [kg] 263270272313
ProtecciónIP 00, IP 21/Nema 1 e IP 54/Nema12
600658745800
660724820880
V)
540590678730
594649746803
V)
416456516554
430470540582
468511587632
450500550/600600
480600658695
7209009871042
V)
443540590678
6658108851017
V)
333416456482
353430470540
384468511587
350450500550
4,6
2,4,6
4,6
2,4,6
4x240
4x500 mcm
2x185
2x350 mcm
590647733787
531580667718
472590647684
436531580667
4,6
2,4,6
1
700/700900/900900/900900/900
[A]
4x240
4x500 mcm
0,98
7630770188799428
221234236277
1. Para el tipo de fusible, consulte la sección Fusibles
2. Diámetro de cable norteamericano.
3. Se mide utilizando cables de motor apantallados de 30 m con carga y frecuencia nominales.
4. La sección máxima de cable es la sección de cable más grande permitida que puede conectarse a los terminales. Respete siempre
las normas nacionales y locales sobre la sección mínima de los cables.
5. Peso sin contenedor de transporte.
6. Perno de conexión de la fuente de alimentación, el motor y la carga compartida: M10 (terminal de compresión), 2xM8 (terminal de
caja), M8 (freno)
50 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Compact, Alimentación de red 3 x 525 -600 V
Según requisitos internacionalesTipo de VLT 5001500250035004
Par de sobrecarga normal (110 %):
I
Intensidad de salida
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
SalidaS
Potencia de eje típica
Potencia de eje típica
Par de sobrecarga alto (160%):
Intensidad de salida
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
Salida
Potencia de eje típica
Potencia de eje típica
Sección máx. de cable hasta motor,
freno y carga compartida [mm
2
]/[AWG]
2)
[A] (550 V)
VLT,N
(60 s) [A] (550 V)
I
[A] (575 V)
VLT,N
(60 s) [A] (575 V)
[kVA] (550 V)
VLT,N
S
[kVA] (575 V)
VLT,N
P
VLT,N
P
VLT,N
I
[A] (550 V)
VLT,N
(60 s) [A] (550 V)
I
[A] (575 V)
VLT,N
(60 s) [A] (575 V)
S
[kVA] (550 V)
VLT,N
S
[kVA] (575 V)
VLT,N
P
VLT,N
P
VLT,N
2.62.94.15.2
2.93.24.55.7
2.42.73.94.9
2.63.04.35.4
2.52.83.95.0
2.42.73.94.9
[kW]
1.11.52.23
[HP]
1.5234
1.82.62.94.1
2.94.24.66.6
1.72.42.73.9
2.73.84.36.2
1.72.52.83.9
1.72.42.73.9
[kW]
0.751.11.52.2
[HP]
11.523
4/104/104/104/10
Par de sobrecarga normal (110 %):
Intensidad de entrada nominal
I
Par de sobrecarga alto ( 160 %):
Intensidad de entrada nominal
I
Sección máx. de cable, potencia [mm2 ]/[AWG]
Fusibles previos máx
3)
Eficiencia
2)
I
[A] (550 V)
L,N
[A] (600 V)
L,N
I
[A] (550 V)
L,N
[A] (600 V)
L,N
[-]/UL1) [A]
2.52.84.05.1
2.22.53.64.6
1.82.52.84.0
1.62.22.53.6
4/104/104/104/10
3456
0.960.960.960.96
Peso IP 20 EB[kg] 10.510.510.510.5
Pérdida de potencia a carga máx.
[W] 6371102129
AlojamientoIP 20 / Nema 1
1. Para el tipo de fusible, consulte la sección Fusibles .
2. Diámetro de cable norteamericano.
3. Se mide utilizando cables de motor blindados de 30 m a la carga y a la frecuencia nominales.
Datos técnicos
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 51
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Compact, Alimentación de red 3 x 525 -600 V
Según requisitos internacionalesTipo de VLT 5005500650085011
Par de sobrecarga normal (110 %):
I
Intensidad de salida
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
SalidaS
Potencia de eje típica
Potencia de eje típica
Par de sobrecarga alto (160%):
Intensidad de salida
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
Salida
Potencia de eje típica
Potencia de eje típica
Sección máx. de cable hasta motor,
freno y carga compartida [mm
2
]/[AWG]
2)
[A] (550 V)
VLT,N
(60 s) [A] (550 V)
I
[A] (575 V)
VLT,N
(60 s) [A] (575 V)
[kVA] (550 V)
VLT,N
S
[kVA] (575 V)
VLT,N
P
VLT,N
P
VLT,N
I
[A] (550 V)
VLT,N
(60 s) [A] (550 V)
I
[A] (575 V)
VLT,N
(60 s) [A] (575 V)
S
[kVA] (550 V)
VLT,N
S
[kVA] (575 V)
VLT,N
P
VLT,N
P
VLT,N
6.49.511.511.5
7.010.512.712.7
6.19.011.011.0
6.79.912.112.1
6.19.011.011.0
6.19.011.011.0
[kW]
45.57.57.5
[HP]
57.510.010.0
5.26.49.511.5
8.310.215.218.4
4.96.19.011.0
7.89.814.417.6
5.06.19.011.0
4.96.19.011.0
[kW]
345.57.5
[HP]
457.510
4/104/104/104/10
Par de sobrecarga normal (110 %):
Intensidad de entrada nominal
I
Par de sobrecarga alto ( 160 %):
Intensidad de entrada nominal
Sección máx. de cable, potencia [mm2 ]/[AWG]
Fusibles previos máx
3)
Eficiencia
2)
[A] (550 V)
I
L,N
[A] (600 V)
L,N
I
[A] (550 V)
L,N
I
[A] (600 V)
L,N
[-]/UL1) [A]
6.29.211.211.2
5.78.410.310.3
5.16.29.211.2
4.65.78.410.3
4/104/104/104/10
8101520
0.960.960.960.96
Peso IP 20 EB[kg] 10.510.510.510.5
Pérdida de potencia a carga máx.
[W] 160236288288
Alojamiento IP 20 / Nema 1
1. Para el tipo de fusible, consulte la sección Fusibles .
2. Diámetro de cable norteamericano.
3. Se mide utilizando cables de motor blindados de 30 m a la carga y a la frecuencia nominales.
52 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Compact, Alimentación de red 3 x 525 -600 V
Según requisitos internacionalesTipo de VLT 501650225027
Par de sobrecarga normal (110 %):
Intensidad de salida
Salida
Potencia de eje típica
Potencia de eje típica
[A] (550 V)
VLT,N
I
(60 s) [A] (550 V)
VLT, MAX
I
[A] (575 V)
VLT,N
I
(60 s) [A] (575 V) 243035
VLT, MAX
S
S
VLT,N
VLT,N
[kVA] (550 V)
[kVA] (575 V)
P
VLT,N
P
VLT,N
232834
25
22
3137
2732
222732
22
[kW]
1518.522
[HP]
202530
2732
I
Par de sobrecarga alto (160 %):
I
Intensidad de salida
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
Salida
Potencia de eje típica
Potencia de eje típica
Sección máx. de cable hasta motor,161635
freno y carga compartida [mm
Sección mín. de cable hasta motor,0.50.510
freno y carga compartida [mm2]/[AWG]
2
]/[AWG]
2)
4)
Par de sobrecarga normal (110 %):
Intensidad de entrada nominal
I
Par de sobrecarga alto (160 %):
Intensidad de entrada nominal
Sección máx. de cable,161635
potencia [mm
Fusibles previos máx
Eficiencia
3)
2
]/[AWG]
2)
[A] (550 V)
VLT,N
(60 s) [A] (550 V)
I
[A] (575 V)
VLT,N
(60 s) [A] (575 V)
[kVA] (550 V)
S
VLT,N
S
[kVA] (575 V)
VLT,N
P
VLT,N
P
VLT,N
182328
29
17
27
172227
17
[kW]
111518.5
[HP]
152025
662
20208
I
[A] (550 V)
L,N
[A] (600 V)
L,N
222733
212530
I
[A] (550 V)
L,N
I
[A] (600 V) 162125
L,N
182227
662
[-]/UL1) [A]
303545
0.960.960.96
3745
2227
3543
2227
Peso IP 20 EB[kg] 232330
Pérdida de potencia a carga máx[W] 576707838
AlojamientoIP 20 / Nema 1
1. Para el tipo de fusible, consulte la sección Fusibles
2. Diámetro de cable norteamericano.
3. Se mide utilizando cables de motor blindados de 30 m a la carga y a la frecuencia nominales.
4. La sección mínima de cable es la sección de cable más pequeña permitida que puede conectarse a terminales con el fin de cumplir los requisitos IP
20. Siempre se deben cumplir los reglamentos nacionales y locales en lo referente a la sección mínima de cable.
Datos técnicos
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 53
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Compact, Alimentación de red 3 x 525 -600 V
Según requisitos internacionalesTipo de VLT 5032504250525062
Par de sobrecarga normal (110 %):
Intensidad de salida
Salida
Potencia de eje típica
Potencia de eje típica
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
S
S
VLT,N
VLT,N
[A] (550 V)
VLT,N
(60 s) [A] (550 V)
I
[A] (575 V)
VLT,N
(60 s) [A] (575 V)
[kVA] (550 V)
[kVA] (575 V)
P
VLT,N
P
VLT,N
43546581
47
41
45
597289
526277
576885
41516277
41
[kW]
30374555
[HP]
40506075
526277
I
Par de sobrecarga alto (160 %):
I
Intensidad de salida
I
VLT, MAX
I
VLT, MAX
Salida
Potencia de eje típica
Potencia de eje típica
Sección máx. de cable hasta motor,35505050
freno y carga compartida [mm
Sección mín. de cable hasta motor,10161616
freno y carga compartida [mm
2
]/[AWG]2)
2
]/[AWG]
5)
4)
[A] (550 V)
VLT,N
(60 s) [A] (550 V)
I
[A] (575 V) 32415262
VLT,N
(60 s) [A] (575 V)
[kVA] (550 V)
S
VLT,N
S
[kVA] (575 V)
VLT,N
P
VLT,N
P
VLT,N
Par de sobrecarga normal (110 %):
[A] (550 V)
Intensidad de entrada nominal
I
I
L,N
[A] (600 V)
L,N
Par de sobrecarga alto (160 %):
I
Intensidad de entrada nominal
I
Sección máx. de cable35505050
potencia [mm
Fusibles previos máx
Eficiencia
3)
2
]/[AWG]
2) 5)
[A] (550 V)
L,N
[A] (600 V)
L,N
[-]/UL1) [A]
34435465
54
51
6986104
668399
32415162
32
[kW]
22303745
[HP]
30405060
415262
21/01/01/0
8666
42536379
38495872
33425363
30384958
21/01/01/0
607590100
0.960.960.960.96
Peso IP 20 EB[kg] 30484848
Pérdida de potencia a carga
máx
[W]
1074136216242016
AlojamientoIP 20 / Nema 1
1. Para el tipo de fusible, consulte la sección Fusibles
2. Diámetro de cable norteamericano.
3. Se mide utilizando cables de motor blindados de 30 m a la carga y a la frecuencia nominales.
4. La sección mínima de cable es la sección de cable más pequeña permitida que puede conectarse a terminales con el fin de cumplir los requisitos IP
20. Siempre se deben cumplir los reglamentos nacionales y locales en lo referente a la sección mínima de cable.
5. Los cables de aluminio con una sección superior a 35 mm
2
deben conectarse mediante un conector de AI-Cu.
54 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Alimentación de red 3 x 525-690 V
Conforme a los requisitos internacionalesTipo de VLT 50425052506250725102
1. Para el tipo de fusible, consulte la sección Fusibles
2. Diámetro de cable norteamericano.
3. Se mide utilizando cables de motor apantallados de 30 m con carga y frecuencia nominales.
4. La sección máxima de cable es la sección de cable más grande permitida que puede conectarse a los terminales. Respete siempre las normas
nacionales y locales sobre la sección mínima de los cables.
5. Peso sin contenedor de transporte.
6. Perno de conexión de la fuente de alimentación y el motor: M10; frenado y carga compartida: M8
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 55
Datos técnicos
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Alimentación de red 3 x 525 -690 V
Conforme a los requisitos internacionalesTipo de VLT 512251525202525253025352
1. Para el tipo de fusible, consulte la sección Fusibles
2. Diámetro de cable norteamericano.
3. Se mide utilizando cables de motor apantallados de 30 m a la carga y a la frecuencia nominales.
4. La sección máxima de cable es la sección de cable más grande permitida que puede conectarse a los terminales. Respete siempre
las normas nacionales y locales sobre la sección mínima de los cables.
5. Peso sin contenedor de transporte.
6. Perno de conexión de la fuente de alimentación y el motor: M10; Frenado y carga compartida: M8
56 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Compact, alimentación de red 3 x 525-600 V
Conforme a los requisitos internacionalesTipo de VLT 540255025602
Para el tipo de fusible, consulte la sección Fusibles
2. Diámetro de cable norteamericano.
3. Se mide utilizando cables de motor apantallados de 30 m con carga y frecuencia nominales.
4. La sección máxima de cable es la sección de cable más grande permitida que puede conectarse a los terminales. Respete siempre
las normas nacionales y locales sobre la sección mínima de los cables.
5. Peso sin contenedor de transporte.
6. Perno de conexión de la fuente de alimentación, el motor y la carga compartida: M10 (terminal de compresión), 2xM8 (terminal
de caja), M8 (freno)
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 57
Datos técnicos
Guía de Diseño del VLT
®
5000
FusiblesConformidad con UL
Para cumplir con las aprobaciones UL/cUL, deberán utilizarse fusibles previos, conforme a la tabla siguiente.
200-240 V
VLTBussmannSIBALittel FuseFerraz-Shawmut
5001KTN-R105017906-010KLN-R10ATM-R10 o A2K-10R
5002KTN-R105017906-010KLN-R10ATM-R10 o A2K-10R
5003KTN-R255017906-016KLN-R15ATM-R15 o A2K-15R
5004KTN-R205017906-020KLN-R20ATM-R20 o A2K-20R
5005KTN-R255017906-025KLN-R25ATM-R25 o A2K-25R
5006KTN-R305012406-032KLN-R30ATM-R30 o A2K-30R
5008KTN-R505014006-050KLN-R50A2K-50R
5011KTN-R605014006-063KLN-R60A2K-60R
5016KTN-R855014006-080KLN-R80A2K-80R
5022KTN-R1252028220-125KLN-R125A2K-125R
5027KTN-R1252028220-125KLN-R125A2K-125R
5032KTN-R1502028220-160L25S-150A25X-150
5042KTN-R2002028220-200L25S-200A25X-200
5052KTN-R2502028220-250L25S-250A25X-250
380-500 V
BussmannSIBALittel FuseFerraz-Shawmut
5001KTS-R65017906-006KLS-R6ATM-R6 o A6K-6R
5002KTS-R65017906-006KLS-R6ATM-R6 o A6K-6R
5003KTS-R105017906-010KLS-R10ATM-R10 o A6K-10R
5004KTS-R105017906-010KLS-R10ATM-R10 o A6K-10R
5005KTS-R155017906-016KLS-R16ATM-R16 o A6K-16R
5006KTS-R205017906-020KLS-R20ATM-R20 o A6K-20R
5008KTS-R255017906-025KLS-R25ATM-R25 o A6K-25R
5011KTS-R305012406-032KLS-R30A6K-30R
5016KTS-R405012406-040KLS-R40A6K-40R
5022KTS-R505014006-050KLS-R50A6K-50R
5027KTS-R605014006-063KLS-R60A6K-60R
5032KTS-R802028220-100KLS-R80A6K-180R
5042KTS-R1002028220-125KLS-R100A6K-100R
5052KTS-R1252028220-125KLS-R125A6K-125R
5062KTS-R1502028220-160KLS-R150A6K-150R
5072FWH-2202028220-200L50S-225A50-P225
5102FWH-2502028220-250L50S-250A50-P250
5122*FWH-300/170M30172028220-315L50S-300A50-P300
5152*FWH-350/170M30182028220-315L50S-350A50-P350
5202*FWH-400/170M4012206xx32-400L50S-400A50-P400
5252*FWH-500/170M4014206xx32-500L50S-500A50-P500
5302*FWH-600/170M4016206xx32-600L50S-600A50-P600
5352170M40172061032,7006.9URD31D08A0700
5452170M60132063032,9006.9URD33D08A0900
5502170M60132063032,9006.9URD33D08A0900
5552170M60132063032,9006.9URD33D08A0900
* Los magnetotérmicos fabricados por General Electric, con nº de catálogo SKHA36AT0800, con las clavijas de conexión que se
indican a continuación, pueden utilizarse para cumplir los requisitos UL:
5122clavija de conexión nº SRPK800 A 300
5152clavija de conexión nº SRPK800 A 400
5202clavija de conexión nº SRPK800 A 400
5252clavija de conexión nº SRPK800 A 500
5302clavija de conexión nº SRPK800 A 600
Los fusibles KTS de Bussmann pueden sustituir a los KTN en los convertidores de frecuencia de 240 V.
Los fusibles FWH de Bussmann pueden sustituir a los FWX en los convertidores de frecuencia de 240 V.
Los fusibles KLSR de LITTEL FUSE pueden sustituir a los KLNR en los convertidores de frecuencia de 240 V.
Los fusibles L50S de LITTEL FUSE pueden sustituir a los L25S en las unidades de 240 V.
Los fusibles A6KR de FERRAZ SHAWMUT pueden sustituir a los A2KR en los convertidores de frecuencia de 240 V.
Los fusibles A50X de FERRAZ SHAWMUT pueden sustituir a los A25X en los convertidores de frecuencia de 240 V.
Sin conformidad con UL
Si no es necesario cumplir UL/cUL, se recomienda utilizar los fusibles anteriormente mencionados, o bien:
VLT 5001-5027200-240 Vtipo gG
VLT 5032-5052200-240 Vtipo gR
VLT 5001-5062380-500 Vtipo gG
VLT 5072-5102380-500 Vtipo gR
VLT 5122-5302380-500 Vtipo gG
VLT 5352-5552380-500 Vtipo gR
VLT 5001-5062525-600 Vtipo gG
Si no se sigue esta recomendación, podrían producirse daños innecesarios en el convertidor de frecuencia en caso de avería. Los
fusibles deben estar diseñados para aportar protección a un circuito capaz de suministrar un máximo de 100.000 A
500/600 V máx.
(simétrico),
rms
Datos técnicos
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 59
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Dimensiones mecánicas
Todas las medidas indicadas a continuación están expresadas en mm.
Bookstyle IP 20
5001 - 5003 200 - 240 V
5001 - 5005 380 - 500 V
5004 - 5006 200 - 240 V
5006 - 5011 380 - 500 V
Preste atención a los requisitos relativos
a la integración y al kit de montaje en el
lugar de instalación; consulte la lista siguiente. La información facilitada en la
lista debe observarse al pie de la letra para evitar daños o lesiones graves, especialmente cuando se instalen unidades
grandes.
El convertidor de frecuencia debe instalarse en posición vertical.
El convertidor de frecuencia se refrigera por circulación de aire. Para que la unidad pueda soltar el aire
de refrigeración, la distancia mínima encima y debajo
de la unidad debe ser la indicada en la figura siguiente.
Para que la unidad no se sobrecaliente, compruebe
que la temperatura ambiente no excede la temperatura
máxima indicada para el convertidor de frecuencia ni la
temperatura media de 24 horas. Ambas temperaturas
se indican en los Datos técnicos generales.
Si se instala el convertidor de frecuencia en una superficie que no sea plana, es decir, en un bastidor,
consulte la instrucción MN.50.XX.YY.
Si la temperatura ambiente está comprendida entre 45
y 55 °C, será necesario reducir la potencia del convertidor de frecuencia de acuerdo con lo indicado en
el diagrama de la Guía de Diseño. La duración del
convertidor de frecuencia disminuirá a menos que se
reduzca la potencia en función de la temperatura ambiente.
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Instalación mecánica
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 63
Instalación de VLT 5001-5602
Todos los convertidores de frecuencia deben instalarse de modo que se garantice una refrigeración adecuada.
Refrigeración
Todas las unidades Bookstyle y Compact requieren un
espacio mínimo por encima y por debajo de la protección.
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Lado a lado/de brida a brida
Todos los convertidores de frecuencia se pueden
montar lado a lado/brida a brida.
VLT 5032-5052, 200-240 V225
VLT 5122-5302, 380-500 V225
VLT 5042-5352, 525-690 V225
VLT 5352-5552, 380-500 V225IP 00 encima y debajo de la protección
VLT 5402-5602, 525-690 V225
Instalación en una superficie vertical plana (sin separadores)
Instalación en una superficie vertical plana (sin separadores)VLT 5001-5011, 380-500 V100
Instalación en una superficie vertical plana (sin separadores)
Instalación en una superficie vertical plana (sin separadores)
Los materiales de filtrado de la IP 54 deben cambiarse cuando estén
sucios.
IP 21/IP 54 sólo sobre la protección
64 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Instalación de VLT 5352-5552 380-500 V y VLT
5402-5602 525-690 V Compact Nema 1 (IP 21) y IP
54
Refrigeración
Todas las unidades de la series indicadas anteriormente necesitan un espacio mínimo de 225 mm encima de la protección y deben instalarse sobre una
superficie plana. Esto se aplica a las unidades Nema
1 (IP 21) e IP 54.
Para acceder a la unidad se necesita un espacio mínimo de 579 mm delante del convertidor de frecuencia.
Lado a lado
Instalación mecánica
Compact Nema 1 (IP 21) e IP 54
Todas las unidades Nema 1 (IP 21) e IP 54 de la serie
indicada anteriormente se pueden instalar lado a lado
sin espacio entre ellas, puesto que estas unidades no
necesitan refrigeración en los laterales.
Las esterillas de filtro de las unidades IP 54 deben
cambiarse periódicamente en función del entorno de
funcionamiento.
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 65
Instalación eléctrica
La tensión del convertidor de frecuencia
es peligrosa cuando la unidad está conectada a la alimentación de red. Una
instalación incorrecta del motor o del convertidor de frecuencia podría causar daños materiales, lesiones graves o incluso
la muerte. Por ello, deben seguirse las
instrucciones de este manual, así como
los reglamentos de seguridad locales y
nacionales.
Puede resultar peligroso tocar los elementos eléctricos, incluso después de
desconectar la tensión.
Utilización de los convertidores
VLT 5001-5006, 200-240 V y
380-500 V: espere al menos 4
minutos.
Guía de Diseño del VLT
L
mientras se aplica energía entre el cortocircuito y el
3
chasis con un máximo de 2,15 kV CC durante 1 segundo.
¡NOTA!
El interruptor para interferencias de radiofrecuencia debe estar cerrado (en la posición ON) cuando se realicen las pruebas
de alta tensión (consulte la sección Inte-
rruptor para interferencias de radiofrecuencia) .
Si se somete toda la instalación a una
prueba de alta tensión, la conexión de la
alimentación de red y del motor deberá
interrumpirse si las corrientes de fuga son
demasiado altas.
Conexión a tierra de seguridad
®
5000
Uso de VLT 5008-5052, 200-240
V: espere al menos 15 minutos.
Uso de VLT 5008-5062, 380-500
V: espere al menos 15 minutos.
Uso de VLT 5072-5302, 380-500
V: espere al menos 20 minutos.
Uso de VLT 5352-5552, 380-500
V: espere al menos 40 minutos.
Uso de VLT 5001-5005, 525-600
V: espere al menos 4 minutos.
Uso de VLT 5006-5022, 525-600
V: espere al menos 15 minutos.
Uso de VLT 5027-5062, 525-600
V: espere al menos 30 minutos.
Uso de VLT 5042-5352, 525-690
V: espere al menos 20 minutos.
Uso de VLT 5402-5602, 525-690
V: espere al menos 30 minutos.
¡NOTA!
Es responsabilidad del usuario o del electricista certificado asegurar la conexión a
tierra y protección correctas según las
reglas y normas nacionales y locales aplicables.
¡NOTA!
El convertidor de frecuencia tiene una alta
corriente de fuga y debe conectarse a tierra de forma adecuada por razones de
seguridad. Utilice el termnal de conexión
a tierra (consulte la sección Instalacióneléctrica, cables de potencia ), que permite
una conexión a tierra reforzada.
Aplique los reglamentos nacionales de
seguridad.
Protección adicional (RCD)
Como protección adicional, pueden utilizarse relés de
tensión ELCB con protección a tierra, siempre que se
cumplan las normas sobre seguridad locales.
En el caso de fallo en la conexión a tierra, puede desarrollarse un contenido de CC en la corriente de fuga
a tierra.
Si se emplean relés de corriente ELCB, deben cumplirse las reglamentaciones locales. Los relés deben
ser adecuados para proteger equipos trifásicos con un
puente rectificador y para una pequeña descarga en
el momento de la conexión.
Consulte además la sección sobre Condiciones espe-ciales en la Guía de Diseño.
Prueba de alta tensión
Es posible realizar una prueba de alta tensión poniendo en cortocircuito los terminales U, V, W, L
66 MG.52.B1.05 - VLT
, L2 y
1
Instalación eléctrica - Alimentación de red
Conecte las tres fases de la red de alimentación a los
terminales L
, L2 , L3 .
1
®
es una marca registrada de Danfoss
Instalación eléctrica - cables de motor
¡NOTA!
Si se utiliza un cable no apantallado, no
se cumplirán algunos requisitos de EMC,
consulte la Guía de diseño
Para cumplir las especificaciones sobre
EMC en cuanto a emisión, el cable de
motor debe estar apantallado, a menos
que se indique lo contrario para el filtro
RFI en cuestión. Es importante mantener
el cable de motor lo más corto posible para reducir al mínimo el nivel de ruido y las
corrientes de fuga.
El apantallamiento del cable del motor debe conectarse al alojamiento metálico del
convertidor de frecuencia y al alojamiento
metálico del motor. Las conexiones del
apantallamiento deben hacerse utilizando
una superficie lo más extensa posible
(abrazadera de cable). Esto lo permiten
varios dispositivos de instalación en los
diversos convertidores de frecuencia.
Guía de Diseño del VLT
Conexión del motor
Con el VLT Serie 5000 pueden utilizarse todos los tipos de motores asíncronos trifásicos estándar.
Normalmente, los motores pequeños se conectan en
estrella (200/400 V, D/Y).
Los motores de gran tamaño se conectan en triángulo
(400/690 V, D/Y).
Sentido de rotación del motor
®
5000
Instalación eléctrica
Debe evitarse el montaje con extremos de apantallamiento retorcidos (espirales), ya que se anula el efecto
de apantallamiento a frecuencias altas.
Si necesita interrumpir el apantallamiento para instalar
un aislante del motor o un contactor del motor, el
apantallamiento debe continuarse con la menor impedancia de AF posible.
El convertidor de frecuencia se ha probado con una
sección y una longitud de cable determinados. Si se
aumenta la sección, también se incrementará la capacidad del cable, y por tanto la corriente de fuga, por
lo que debe reducirse la longitud del cable como corresponde.
Si los convertidores de frecuencia se utilizan con filtros
LC para reducir el ruido acústico de un motor, la frecuencia de conmutación debe ajustarse según la instrucción de filtro LC en el Parámetro 411. Cuando se
ajusta la frecuencia de conmutación por encima de 3
kHz, la intensidad de salida se reduce en el modo
SFAVM. Al cambiar el Parámetro 446 a 60° modo
AVM, aumenta la frecuencia a la que se reduce la corriente. Consulte la Guía de diseño.
El ajuste de fábrica es con rotación de izquierda a derecha, con la salida del convertidor conectada de la
siguiente manera.
Terminal 96 conectado a la fase U
Terminal 97 conectado a fase V
Terminal 98 conectado a fase W
El sentido de rotación puede cambiarse invirtiendo
dos fases en el cable de motor.
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 67
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Conexión de motores en paralelo
El convertidor de frecuencia puede controlar varios
motores conectados en paralelo. Si los motores deben
tener valores de rpm diferentes, deben utilizarse motores con valores nominales de rpm distintos. Las rpm
de los motores se cambian simultáneamente, lo que
significa que la relación entre los valores de rpm nominales se mantiene en todo el intervalo.
El consumo de energía total de los motores no debe
sobrepasar la corriente de salida nominal máxima
del convertidor de frecuencia.
I
VLT,N
Pueden surgir problemas en el arranque con valores
de rpm bajos si los motores tienen un tamaño muy
distinto. Esto se debe a que la resistencia óhmica relativamente grande de los motores pequeños requiere
una tensión más alta en el arranque y con valores de
rpm bajos.
Instalación eléctrica - cable de freno
(Sólo estándar con freno y extendido con freno. Tipo
de código: SB, EB, DE, PB).
Núm.
Función
81, 82Terminales de resistencia de freno
El cable de conexión a la resistencia de freno debe ser
apantallado. Conecte el apantallamiento mediante
mordazas de cable a la placa posterior conductora del
convertidor de frecuencia y al armario metálico de la
resistencia de freno.
Elija un cable de freno cuya sección se adecue al par
de frenado. Consulte también las Instrucciones del
freno, MI.90.FX.YY y MI.50.SX.YY para obtener información adicional sobre una instalación segura.
¡NOTA!
Tenga en cuenta que pueden generarse
tensiones de CC de hasta 1.099 V en los
terminales, en función de la tensión de
alimentación.
Instalación eléctrica: interruptor de temperatura
de la resistencia de freno
Par: 0,5-0,6 Nm
Tamaño de tornillo: M3
Nº
Función
106, 104, 105Interruptor de temperatura de la re-
sistencia de freno.
En sistemas con motores conectados en paralelo, el
relé térmico electrónico (ETR) del convertidor de frecuencia no se puede utilizar como protección de un
motor individual. En consecuencia, se requiere una
protección adicional del motor, por ejemplo, con termistores en cada motor (o relés térmicos individuales)
adecuada para el convertidor de frecuencia.
Observe que el cable de cada motor debe sumarse y
el resultado no debe superar la longitud total de cables
de motor permitida.
Protección térmica del motor
El relé electrónico térmico (ETR) de los convertidores
con aprobación UL ha recibido la aprobación UL para
protección de un único motor con el parámetro 128
ajustado en ETR Desconexión y el parámetro 105 programado en la corriente nominal del motor (consulte
la placa de características del motor).
¡NOTA!
Esta función sólo está disponible en VLT
5032-5052, 200-240 V; VLT 5122-5552,
380-500 V; y VLT 5042-5602, 525-690 V.
Si la temperatura de la resistencia de freno se incrementa excesivamente y se
desconecta el interruptor térmico, el convertidor de frecuencia dejará de frenar. El
motor comenzará a marchar por inercia.
Es necesario instalar un interruptor KLIXON que esté ‘cerrado normalmente’. Si
no se utiliza esta función, es necesario
que 106 y 104 estén en cortocircuito.
68 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Instalación eléctrica - carga compartida
(Sólo ampliados con códigos tipo EB, EX, DE y DX).
Nº
Función
88, 89Carga compartida
Terminales para carga compartida
El cable de conexión debe estar apantallado y la longitud máxima desde el convertidor de frecuencia hasta
la barra de CC es de 25 metros.
La carga compartida permite enlazar los circuitos intermedios de CC de varios convertidores de frecuencia.
¡NOTA!
Tenga en cuenta que en los terminales
pueden generarse tensiones de hasta
1099 V CC.
La carga compartida precisa equipos adicionales. Para obtener más información,
consulte las Instrucciones de carga compartida MI.50.NX.XX.
Pares de apriete y tamaños de tornillo
La tabla muestra el par necesario para conectar terminales al convertidor de frecuencia. Para convertidores VLT 5001-5027 200-240 V, VLT 5001-5102
380-500 V y VLT 5001-5062 525-600 V, los cables
deben fijarse con tornillos. Para VLT 5032 - 5052
200-240 V, VLT 5122-5552 380-500 V, VLT
5042-5602 525-690 V, los cables deben asegurarse
con pernos.
Estas cifras se refieren a los siguientes terminales:
Terminales de alimentación de
red
Terminales de motor
Terminal de conexión a tierra
Terminales de resistencia de
freno
Carga compartida
Números
Números
Nº94, 95, 99
91, 92, 93
L1, L2, L3
96, 97, 98
U, V, W
81, 82
88, 89
Instalación eléctrica
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 69
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Tipo de VLT
200-240 V
Par [Nm]Tornillo/
Herramienta
Tamaño de perno
5001-5006 0,6M3Tornillo ranurado
5008IP201,8M4Tornillo ranurado
5008-5011IP541,8M4Tornillo ranurado
5011-5022IP203M5Llave Allen 4 mm
5016-5022
31)
IP543M5Llave Allen 4 mm
50276M6Llave Allen 4 mm
5032-5052
380-500 V
11,3M8 (perno y tornillo)
5001-5011 0,6M3Tornillo ranurado
5016-5022IP201,8M4Tornillo ranurado
5016-5027IP541,8M4Tornillo ranurado
5027-5042IP203M5Llave Allen 4 mm
5032-5042
3)
IP543M5Llave Allen 4 mm
5052-50626M6Llave Allen 5 mm
5072-5102IP2015M6Llave Allen 6 mm
5122-5302
5352-5552
4)
5)
IP54
2)
24M8Llave Allen 8 mm
19Perno M10Llave de 16 mm
19Perno M10 (terminal de
Llave de 16 mm
compresión)
525-600 V
5001-5011 0,6M3Tornillo ranurado
5016-5027 1,8M4Tornillo ranurado
5032-50423M5Llave Allen 4 mm
5052-5062
525-690 V
5042-5352
5402-5602
4)
5)
6M6Llave Allen 5 mm
19Perno M10Llave de 16 mm
19Perno M10 (terminal de
Llave de 16 mm
compresión)
1) Terminales de freno: 3,0 Nm, Tuerca: M6
2) Frenado y carga compartida: 14 Nm, tornillo M6 Allen
3) IP54 con RFI - Terminales de línea de 6 Nm, Tornillo: M6 - llave Allen 5 mm
4) Carga compartida y terminales de frenado: 9,5 Nm; Perno M8
5) Terminales de freno: 9,5 Nm; Perno M8.
70 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Instalación eléctrica - ventilación externa
Par 0,5-0,6 Nm
Tamaño de tornillo: M3
Sólo disponible en 5122-5552, 380-500 V; 5042-5602,
525-690 V, 5032-5052, 200-240 V en todos los tipos
de protección.
Sólo para unidades IP 54 comprendidas en el rango
de potencia VLT 5016-5102, 380-500 V y VLT
5008-5027, 200-240 V CA. Si el bus de CC (carga
compartida) suministra la alimentación a la unidad, no
se suministra alimentación de CA a los ventiladores
internos. En este caso deberá suministrárseles alimentación externa de CA.
Instalación eléctrica - suministro externo de 24 V
CC
(Sólo versiones ampliadas. Código de tipo: PS, PB,
PD, PF, DE, DX, EB, EX).
Guía de Diseño del VLT
¡NOTA!
Utilice una alimentación de 24 V CC de
tipo PELV para asegurar el correcto aislamiento galvánico (de tipo PELV) de los
terminales de control del convertidor de
frecuencia.
Instalación eléctrica - salidas de relé
Par: 0,5 - 0,6 Nm
Tamaño de tornillo: M3
Nº
1-3Salida de relé conmutado (1+3 NC., 1
4, 5
Función
+2 NA) Consulte el parámetro 323 del
Manual de Funcionamiento. Consulte
también Datos técnicos generales.
Salida de relé (4 + 5 NA) Consulte el
parámetro 326 del Manual de Funcionamiento.
Consulte también Datos técnicos ge-
nerales.
®
5000
Instalación eléctrica
Par: 0,5 - 0,6 Nm
Tamaño de tornillo: M3
Núm.
35, 36Suministro externo de 24 V CC
El suministro externo de 24 V CC puede utilizarse como una alimentación de baja tensión para la tarjeta de
control y para cualquier otra tarjeta instalada como
opción. Esto permite el funcionamiento completo del
LCP (incluidos los ajustes de parámetros) sin necesidad de realizar una conexión a la alimentación de red.
Tenga presente que se dará un aviso de tensión baja
cuando se haya conectado la alimentación de 24 V
CC; sin embargo, no se producirá una desconexión.
Si la alimentación externa de 24 V CC está conectada
o se enciende al mismo tiempo que la alimentación de
red, deberá ajustarse un tiempo mín. de 200 ms en el
parámetro 120 Retardo de arranque.
Puede conectarse un fusible previo de un mín. de 6
Amp, de acción retardada, para proteger la alimentación externa de 24 V CC. El consumo de energía es
de 15-50 W, en función de la carga de la tarjeta de
control.
Función
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 71
Instalación eléctrica, cables de alimentación
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Bookstyle
VLT 5001-5006 200-240 V
VLT 5001-5011 380-500 V
Compact IP 54
VLT 5001-5006 200-240 V
VLT 5001-5011 380-500 V
VLT 5001-5011 525-600 V
Compacto IP 20/Nema 1
Compacto IP 20/Nema 1
VLT 5008-5027 200-240 V
VLT 5016-5062 380-500 V
VLT 5016-5062 525-600 V
72 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Compact IP 54
VLT 5008-5027 200-240 V
VLT 5016-5062 380-500 V
Instalación eléctrica
Compacto IP 00/NEMA 1 (IP 20)
VLT 5032-5052 200-240 V
MG.52.B1.05 - VLT
Compact IP 54
VLT 5032-5052 200-240 V
®
es una marca registrada de Danfoss 73
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Compact IP 20
VLT 5072-5102 380-500 V
Compact IP 54
VLT 5072-5102 380-500 V
Compact IP 21/IP 54 con sistema de desconexión y fusible
VLT 5122-5152 380-500 V, VLT 5042-5152 525-690 V
NOTA: El interruptor RFI no tiene ninguna función en los convertidores de frecuencia de 525-690 V.
Compact IP 00 sin sistema de desconexión ni fusible
VLT 5122-5152 380-500 V, VLT 5042-5152 525-690 V
74 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Compact IP 21/IP 54 con sistema de desconexión y fusible
VLT 5202-5302 380-500 V, VLT 5202-5352 525-690 V
Nota: El interruptor RFI no tiene ninguna función en los convertidores de frecuencia de 525-690 V.
Compact IP 00 con sistema de desconexión y fusible
VLT 5202-5302 380-500 V, VLT 5202-5352 525-690 V
Compact IP 00 con sistema de desconexión y fusible
VLT 5352-5552 380-500 V, VLT 5402-5602 525-690 V
Compact IP 00 sin sistema de desconexión ni fusible
VLT 5352-5552 380-500 V, VLT 5402-5602 525-690 V
Nota: El interruptor RFI no tiene ninguna función en los convertidores de frecuencia de 525-690 V.
Instalación eléctrica
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 75
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Posición de los terminales de conexión a tierra, IP 00Posición de los terminales de conexión a tierra, IP 21 / IP 54
Compact IP 21 / IP 54 sin sistema de desconexión ni fusible
VLT 5352-5552 380-500 V, VLT 5402-5602, 525-690 V
Nota: El interruptor RFI no tiene ninguna función en los convertidores de frecuencia de 525-690 V.
76 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Instalación eléctrica, cables de alimentación
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Bookstyle
VLT 5001-5006 200-240 V
VLT 5001-5011 380-500 V
Instalación eléctrica
Compact IP 54
VLT 5001-5006 200-240 V
VLT 5001-5011 380-500 V
VLT 5001-5011 525-600 V
Compact IP 00/NEMA 1
VLT 5008-5027 200-240 V
VLT 5016-5102 380-500 V
VLT 5016-5062 525-600 V
MG.52.B1.05 - VLT
®
Compact IP 54
VLT 5008-5027 200-240 V
VLT 5016-5062 380-500 V
es una marca registrada de Danfoss 77
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Compact IP 00/NEMA 1 (IP20)
VLT 5032-5052 200-240 V
Compact IP 54
VLT 5072-5102 380-500 V
Compact IP 54
VLT 5032-5052 200-240 V
78 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Instalación eléctrica, cables de control
Todos los terminales para los cables de control están
situados debajo de la cubierta protectora del convertidor de frecuencia. La cubierta protectora (consulte el
dibujo) se puede retirar mediante un objeto con punta,
como por ejemplo un destornillador.
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Una vez que se haya retirado la cubierta protectora,
podrá iniciarse la instalación real conforme a los requisitos de compatibilidad electromagnética. Consulte
el dibujo de la sección Instalación correcta en cuanto aEMC.
Par de apriete: 0,5 -0,6 Nm
Tamaño de tornillo: M3
Consulte la sección Conexión a tierra de cables decontrol blindados/blindados trenzados .
Instalación eléctrica
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 79
NºFunción
12, 13Suministro de tensión a las entra-
das digitales. Para que los 24 V CC
puedan utilizarse en las entradas
digitales, el interruptor 4 de la tarjeta de control debe estar cerrado
en la posición "ON".
16-33
Entradas digitales/entradas de encoder
20Tierra para entradas digitales
39Tierra para salidas analógicas/digi-
tales
42, 45Salidas analógicas/digitales para
indicar frecuencia, referencia, intensidad y par
50Alimentación al potenciómetro y
termistor 10 V CC
53, 54Entrada de referencia analógica,
tensión 0 - ±10 V
55Tierra para entradas de referencia
analógicas
60Entrada de referencia analógica,
intensidad 0/4 -20 mA
61Terminación para comunicación
serie. Consulte la sección Conexiónde bus. Normalmente este terminal
no se utiliza.
68, 69Interfaz RS 485, comunicación se-
rie. Si el convertidor de frecuencia
está conectado a un bus, los interruptores 2 y 3 (interruptores 1-4)
deben estar cerrados en el primer
convertidor de frecuencia y en el
último. En el resto de los convertidores, los interruptores 2 y 3 deben
estar abiertos. El ajuste de fábrica
es cerrado (posición “ON”).
Guía de Diseño del VLT
®
5000
80 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Instalación eléctrica
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Conversión de entradas analógicas
Entrada de señal de corriente a entrada de tensión
0-20 mA ⇒ 0-10 V
4-20 mA ⇒ 2-10 V
Conecte una resistencia de 510 ohms entre los terminales de entrada 53 y 55 (terminales 54 y 55) y ajuste
los valores máximo y mínimo en los parámetros 309 y
310 (parámetros 312 y 313).
Instalación eléctrica
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 81
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Instalación eléctrica - conexión de bus
La conexión del bus serie conforme a la norma RS 485
(2 conductores), se realiza en los terminales 68/69 del
convertidor de frecuencia (señales P y N). La señal P
es la tensión positiva (TX+, RX+), mientras que la señal N es la tensión negativa (TX-, RX-).
Si se va a conectar más de un convertidor de frecuencia a un master, utilice conexiones en paralelo.
Para evitar posibles corrientes ecualizadoras en el
apantallamiento del cable, éste puede conectarse a
tierra en el terminal 61, que está conectado al bastidor
mediante un enlace RC.
Interruptores DIP 1-4
El interruptor DIP está situado en la tarjeta de control.
Se utiliza junto con la comunicación serie, terminales
68 y 69.
La posición de los interruptores mostrada equivale a
los ajustes de fábrica.
El interruptor 1 no tiene uso.
Los interruptores 2 y 3 se utilizan para la terminación
de una interfaz RS 485, comunicación serie.
El interruptor 4 se utiliza para separar el potencial común para el suministro interno de 24 V CC del potencial común del suministro externo de 24 V CC.
¡NOTA!
Observe que cuando el interruptor 4 está
en la posición “OFF”, el suministro externo de 24 V CC está aislado galvánicamente del convertidor de frecuencia.
Terminación del bus
El bus debe terminarse con una red de resistencias en
ambos extremos. Para este propósito, ajuste los interruptores 2 y 3 de la tarjeta de control en "ON".
82 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Instalación eléctrica - Precauciones EMC
Las directrices siguientes constituyen una buena práctica de ingeniería al instalar unidades. Se aconseja
seguir estas directrices cuando sea necesario cumplir
las normas Primer entorno EN 61000-6-3, EN
61000-6-4, EN 55011 o EN 61800-3. Si la instalación
se realiza según las normas Segundo entorno EN
61800-3, es decir, en redes industriales o en una instalación que cuenta con su propio transformador, se
considera aceptable desviarse de las presentes directrices. Sin embargo, no se recomienda hacerlo. Consulte en la Guía de Diseño Marcado CE, Emisión y
Resultados de las pruebas EMC bajo condiciones especiales para obtener más detalles al respecto.
Buena práctica de ingeniería para asegurar una
instalación eléctrica correcta en cuanto a EMC:
•Utilice únicamente cables de motor trenzados apantallados/blindados y cables de control trenzados apantallados/blindados. El
apantallamiento debería aportar una cobertura mínima del 80%. El material del apantallamiento debe ser metálico, normalmente de
cobre, aluminio, acero o plomo, aunque se
admiten otros tipos. No hay requisitos especiales en cuanto al cable de red.
•En instalaciones que utilizan conductos metálicos rígidos no es necesario utilizar cable
apantallado, pero el cable del motor se debe
instalar en un conducto separado de los cables de control y de red. Es necesario conectar completamente el conducto desde la
unidad al motor. El rendimiento EMC de los
conductos flexibles varía considerablemente
y debe obtenerse información del fabricante.
•Conecte el apantallamiento/blindaje/conducto a tierra en ambos extremos para los cables
del motor y de control. En algunos casos, no
es posible conectar la pantalla en ambos extremos. En estos casos, es importante conectar la pantalla al convertidor de frecuencia. Consulte asimismo Conexión a tierra de
cables de control apantallados/blindados
trenzados.
•Evite terminar el apantallamiento/blindaje
con extremos enrollados (espirales). Este tipo de terminación aumenta la impedancia de
alta frecuencia del apantallamiento, lo cual
reduce su eficacia a altas frecuencias. En su
lugar, utilice abrazaderas o mordazas de cable EMC de baja impedancia.
•Es importante asegurar un buen contacto
eléctrico entre la placa de montaje en la que
se instale el convertidor de frecuencia y el
chasis metálico del convertidor de frecuencia. Sin embargo, esto no se aplica a las
unidades IP54, ya que están diseñadas para
ser montadas en pared y VLT 5122-5552
380-500 V, 5042-5602 525-690 V y VLT
5032-5052 200-240 V en protección IP20/
NEMA 1 y protección IP 54/NEMA 12.
•Utilice arandelas de estrella y placas de instalación galvánicamente conductoras para
asegurar una buena conexión eléctrica en
instalaciones de unidades IP 00 e IP 20.
•Siempre que sea posible, evite utilizar cables
de motor o de control no apantallados/no
blindados en el interior de los alojamientos
que albergan las unidades.
•Para las unidades IP 54 se requiere una conexión ininterrumpida de alta frecuencia entre el convertidor de frecuencia y las unidades de motor.
En la figura siguiente se muestra un ejemplo de una
instalación eléctrica correcta en cuanto a EMC de un
convertidor de frecuencia IP 20; el convertidor de frecuencia se encuentra en un alojamiento de instalación
con un contactor de salida y conectado a un PLC, que
en este ejemplo está instalado en un alojamiento aparte. En las unidades IP 54 y VLT 5032-5052, 200-240
V en IP20/IP21/Nema 1, se conectan cables apantallados de protección utilizando conductos EMC para
garantizar un rendimiento EMC adecuado. Véase la
ilustración. Otras formas de instalación podrán ofrecer
un rendimiento EMC igualmente bueno, siempre y
cuando se sigan las anteriores directrices prácticas de
ingeniería.
Tenga en cuenta que cuando la instalación no se lleva
a cabo según las directrices y cuando se utilizan cables e hilos de control no apantallados, es posible que
no se cumplan algunos requisitos relativos a emisiones aunque sí se cumplan los relacionados con inmunidad. Consulte la sección Resultados de las pruebasde EMC en la Guía de Diseño para obtener más detalles.
Instalación eléctrica
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 83
Guía de Diseño del VLT
®
5000
84 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Instalación eléctrica
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 85
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Utilización de cables correctos en cuanto a EMC
Se recomienda utilizar cables trenzados apantallados/
blindados para optimizar la inmunidad de EMC de los
cables de control y la emisión de EMC de los cables
del motor.
La capacidad de un cable para reducir la radiación
entrante y saliente de interferencias eléctricas depende de la impedancia de transferencia (Z
). El apanta-
T
llamiento de un cable está diseñado normalmente
para reducir la transferencia de interferencias eléctricas; sin embargo, un apantallamiento con un valor
menor de impedancia de transferencia (Z
) es más
T
eficaz que un apantallamiento que tenga mayor impedancia de transferencia (Z
).
T
La impedancia de transferencia (Z
) se puede evaluar
T
en base a los siguientes factores:
La conductibilidad del material del apantalla-
-
miento.
La resistencia de contacto entre cada con-
-
ductor del apantallamiento.
La cobertura del apantallamiento, es decir, la
-
superficie física del cable cubierta por el
apantallamiento, a menudo se indica como
un porcentaje.
El tipo de apantallamiento, trenzado o retor-
-
cido.
Revestimiento de aluminio con hilo de cobre.
Cable con hilo de cobre retorcido o hilo de acero blindado.
Hilo de cobre trenzado de una sola capa con un porcentaje variable de cobertura de apantallamiento.
Éste es el cable de referencia típico de Danfoss.
Los fabricantes de cables rara vez indican la impedancia de transferencia (Z
), pero a menudo es posi-
T
ble calcular la impedancia de transferencia (Z
evaluando el diseño físico del cable.
Hilo de cobre trenzado de doble capa.
Doble capa de hilo de cobre trenzado con una capa
intermedia magnética apantallada/blindada.
Cable alojado en tubería de cobre o de acero.
Cable forrado con plomo con un grosor de pared de
1,1 mm.
)
T
86 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Conexión a tierra de cables de control apantallados y trenzados
En general, los cables de control deben estar apantallados y trenzados, y el apantallamiento se debe conectar mediante una abrazadera de cable en ambos
extremos al armario metálico de la unidad.
El siguiente dibujo indica cómo se realiza la correcta
conexión a tierra, y qué hacer en caso de dudas.
Correcta conexión a tierra
Los cables de control y los cables para comunicación
serie deben tener instaladas abrazaderas de cable en
ambos extremos para asegurar el mejor contacto eléctrico posible.
Conexión a tierra incorrecta
No utilice extremos retorcidos de cable (espirales), ya
que incrementan la impedancia del apantallamiento a
altas frecuencias.
Protección respecto a potencial de tierra entre el
PLC y el VLT
Si es distinto el potencial de tierra entre el convertidor
de frecuencia y el PCL, puede producirse ruido eléctrico que perturbará todo el sistema. Este problema se
puede solucionar instalando un cable ecualizador, que
debe estar junto al cable de control. Sección mínima
del cable: 16 mm
2
Para lazos de tierra de 50/60 Hz
Si se utilizan cables de control muy largos, pueden
ocurrir lazos de tierra de 50/60 Hz. Este problema se
puede solucionar conectando un extremo del apantallamiento a tierra mediante un condensador de 100nF
(long. corta de pin).
Instalación eléctrica
Cables para comunicación serie
Pueden eliminarse corrientes de ruido de baja frecuencia entre dos convertidores si se conecta un extremo del apantallamiento al terminal 61. Este terminal
se conecta a tierra mediante un filtro RC interno. Se
recomienda intercambiar los cables de par trenzado a
fin de reducir la interferencia de modo diferencial entre
los conductores.
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 87
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Interruptor RFI
Alimentación de red aislada de tierra:
Si la alimentación del convertidor de frecuencia proviene de una fuente de red aislada (red ITinterruptor
RFI) o redes TT/TN-S con toma de tierra, se recomienda apagar el interruptor RFI (OFF)
referencias, consulte IEC 364-3. Si se necesita un
rendimiento EMC óptimo o hay motores conectados
en paralelo o la longitud de cable de motor es superior
a 25 m, se recomienda colocar el interruptor en la posición ON.
En la posición OFF se desconectan las capacidades
RFI internas (condensadores de filtro) entre el chasis
y el circuito intermedio para evitar dañar el circuito intermedio y reducir las corrientes de capacidad de toma
de tierra (según IEC 61800-3).
Consulte también la nota de aplicación VLT en redeseléctricas IT, MN.90.CX.02. Es importante utilizar monitores de aislamiento diseñados para ser utilizados
con componentes electrónicos de potencia (IEC
61557-8).
¡NOTA!
El interruptor RFI no se debe accionar
mientras la unidad está conectada a la
alimentación de red. Antes de accionarlo,
compruebe que la unidad está desconectada de la alimentación de red.
1)
. Para más
1) No es posible con unidades 5042-5602, 525-690
V.
Posición de los interruptores RFI
Bookstyle IP 20
VLT 5001 - 5006 200 - 240 V
VLT 5001 - 5011 380 - 500 V
¡NOTA!
Sólo se permite abrir el interruptor RFI a
frecuencias de conmutación ajustadas en
fábrica.
¡NOTA!
El interruptor RFI conecta galvánicamente los condensadores a tierra.
Los interruptores rojos se pueden accionar, por ejemplo, usando un destornillador. Cuando están afuera se
encuentran en la posición OFF (desconectado), y están en la posición ON (conectado) cuando están adentro. Se ajustan en fábrica a la posición ON.
Alimentación de red conectada a tierra:
El interruptor RFI
que el convertidor de frecuencia cumpla las normas
EMC.
debe estar en la posición ON para
Compact IP 20/NEMA 1
VLT 5001 - 5006 200 - 240 V
VLT 5001 - 5011 380 - 500 V
VLT 5001 - 5011 525 - 600 V
88 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Compact IP 20/NEMA 1
VLT 5008 200 - 240 V
VLT 5016 - 5022 380 - 500 V
VLT 5016 - 5022 525 - 600 V
Compact IP 20/NEMA 1
VLT 5011 - 5016 200 - 240 V
VLT 5027 - 5032 380 - 500 V
VLT 5027 - 5032 525 - 600 V
Compact IP 20/NEMA 1
Instalación eléctrica
VLT 5022 - 5027 200 - 240 V
VLT 5042 - 5102 380 - 500 V
VLT 5042 - 5062 525 - 600 V
Compact IP 54
VLT 5001 - 5006 200 - 240 V
VLT 5001 - 5011 380 - 500 V
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 89
Compact IP 54
VLT 5008 - 5011 200 - 240 V
VLT 5016 - 5027 380 - 500 V
Guía de Diseño del VLT
Compact IP 54
VLT 5072 - 5102 380 - 500 V
®
5000
Todos los tipos de protección:
VLT 5122-5552 380 - 500 V
Compact IP 54
VLT 5016 - 5027 200 - 240 V
VLT 5032 - 5062 380 - 500 V
90 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Comunicación serie
Protocolos
Tráfico de telegramas
Telegramas de control y de respuesta
El tráfico de telegramas en un sistema de master-esclavo está controlado por el master. Es posible conectar hasta 31 esclavos a un master, a menos que se
utilicen repetidores. Si se emplean repetidores, pueden conectarse hasta 126 esclavos a un master.
El master envía telegramas constantemente dirigidos
a los esclavos y espera a recibir los telegramas de
respuesta de éstos. El tiempo de respuesta del esclavo es de 50 ms como máximo.
Sólo el esclavo que ha recibido un telegrama sin errores enviado a su dirección puede enviar un telegrama
de respuesta.
Transmisión repetida
El master puede enviar el mismo telegrama simultáneamente a todos los esclavos conectados al bus.
Durante esta comunicación de transmisión repetida,
el esclavo no envía telegramas de respuesta al master
en relación con la correcta recepción del telegrama.
La comunicación de transmisión repetida se ajusta en
formato de dirección (ADR), consulte Estructura deltelegrama.
Contenido de un carácter (byte)
Cada carácter transferido empieza con un bit de inicio.
Después se transfieren 8 bits de datos, que corresponden a un byte. Cada carácter queda asegurado
mediante un bit de paridad, que se ajusta en "1" cuando se llega a la paridad (es decir, cuando hay el mismo
número de unos en total en los 8 bits de datos y en el
bit de paridad). Un carácter se completa con un bit de
parada, por lo que consiste en 11 bits en total.
Estructura de telegramas
Cada telegrama empieza con un carácter de inicio
(STX) = 02 Hex, seguido de un byte que indica la longitud del telegrama (LGE) y otro byte que indica la
dirección del convertidor de frecuencia (ADR). Después, hay un número de bytes de datos (variable,
dependiendo del tipo de telegrama). El telegrama se
completa con un byte de control de datos (BCC).
Temporización de telegramas
La velocidad de comunicación entre un master y un
esclavo depende de la velocidad en baudios. La velocidad en baudios del convertidor de frecuencia debe
ser la misma que la del master, y se puede seleccionar
en el parámetro 501 Velocidad en baudios .
Después de un telegrama de respuesta de un esclavo,
debe haber una pausa de 2 caracteres (22 bits), como
mínimo, antes de que el master pueda enviar otro telegrama. A una velocidad de 9600 baudios, la pausa
debe ser de 2,3 ms como mínimo. Cuando el master
haya completado el telegrama, el tiempo de respuesta
del esclavo al master será de 20 ms como máximo, y
habrá un pausa de al menos 2 caracteres.
Comunicación serie
Tiempo de pausa, mín: 2 caracteres
Tiempo de respuesta, mín: 2 caracteres
Tiempo de respuesta, máx: 20 ms
El tiempo entre los caracteres individuales en un telegrama no puede ser más de 2 caracteres, y el telegrama se debe completar en 1,5 veces x tiempo
nominal de telegrama. A una velocidad de 9600 baudios y una longitud de telegrama de 16 bytes, el telegrama se completará en 27,5 mseg.
MG.52.B1.05 - VLT
Longitud del telegrama (LGE)
®
es una marca registrada de Danfoss 91
La longitud de un telegrama es el número de bytes de
datos más el byte de dirección ADR, más el byte de
control de datos BCC.
La longitud de los telegramas con 4 bytes de datos es:
LGE = 4 + 1 + 1 = 6 bytes
La longitud de los telegramas con 12 bytes de datos
es:
LGE = 12 + 1 + 1 = 14 bytes
La longitud de los telegramas que contienen textos es
de 10+n bytes. El 10 representa los caracteres fijos,
mientras que 'n' es variable (dependiendo de la longitud del texto).
Dirección del convertidor de frecuencia (ADR)
Se utilizan dos formatos de dirección distintos, y el
rango de direcciones del convertidor de frecuencia
puede ser 1-31 ó 1-126.
1. Formato de dirección 1-31
El byte del rango de direcciones 1-31 tiene el siguiente
Guía de Diseño del VLT
Byte de control de datos (BCC)
El byte de control de datos se explica en este ejemplo:
Antes de que se reciba el primer byte del telegrama,
la suma de comprobación calculada (BCS) es 0.
el primer byte (02H) se haya recibido:
BCS = BCC EXOR "primer byte"
(EXOR = exclusiva)
BCS= 0 0 0 0 0 0 0 0 (00 H)
EXOR
1. byte
BCC= 0 0 0 0 0 0 1 0 (02H)
= 0 0 0 0 0 0 1 0 (02H)
®
5000
Cuando
perfil:
Bit 7 = 0 (formato de dirección 1-31 activado)
Bit 6 no se utiliza
Bit 5 = 1: Transmisión, los bits de dirección
(0-4) no se utilizan
Bit 5 = 0: Sin transmisión
Bit 0-4 = Dirección del convertidor de frecuencia 1-31
2. Formato de dirección 1-126
El byte del rango de direcciones 1-126 tiene el siguiente perfil:
Bit 7 = 1 (formato de dirección 1-126 activado)
Bit 0-6 = Dirección del convertidor de frecuencia 1-31
Cada byte subsiguiente se direcciona con BCS EXOR
y produce un nuevo BCC, p. ej.:
BCS= 0 0 0 0 0 0 1 0 (02H)
EXOR
2º byte
= 1 1 0 1 0 1 1 0 (D6H)
BCC= 1 1 0 1 0 1 0 0 (D4H)
Bit 0-6 = 0 Transmisión repetida
El esclavo envía el byte de dirección sin cambios en
el telegrama de respuesta al master.
Ejemplo:
Escritura a un convertidor con la dirección 22 (16H) y
con el formato de dirección 1-31:
92 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Carácterde dato (byte)
La estructura de los bloques de datos depende del tipo
de telegrama. Hay tres tipos de telegrama, y cada tipo
corresponde tanto a los telegramas de control (master⇒esclavo) como a los de respuesta (esclavo•master). Los tres tipos son los siguientes:
Bloque de parámetros, utilizado para trans-
-
ferir parámetros entre un master y un esclavo. El bloque de datos está formado por 12
bytes (6 códigos) y también contiene el bloque de proceso.
El bloque de proceso está formado por un
-
bloque de datos de cuatro bytes (2 códigos)
y contiene:
Código de control y Valor de refe-
-
rencia
El código de estado y la frecuencia
-
de salida actual (de esclavo a master)
Comandos de parámetros master⇒ esclavo
Nº de bit
14 13 12 Comando de parámetro
15
0000 Sin comando
0001 Leer valor de parámetro
0010 Escribir valor de parámetro en RAM
(código)
0011 Escribir valor de parámetro en RAM
(doble código)
1101 Escribir valor de parámetro en RAM
y EEprom (doble código)
1110 Escribir valor de parámetro en RAM
y EEprom (código)
1111 Texto de lectura/escritura
Respuesta esclavo⇒ master
Nºde bit.
15 14 13 12
0000 Sin respuesta
0001 Valor de parámetro transferido (có-
0010 Valor de parámetro transferido
0111 Comando no ejecutable
1111 Texto transferido
Respuesta
digo)
(doble código)
El bloque de texto, utilizado para leer o es-
-
cribir texto mediante el bloque de datos.
Comandos de parámetros y respuestas (AK).
Si el comando no se puede realizar, el esclavo envía
esta respuesta: 0111 Comando no puede ejecutarse
y da el siguiente informe de fallo en el valor de parámetro (PWE):
Comunicación serie
Los bits nº 12-15 se utilizan para transferir los comandos de parámetros del master al esclavo, y las respuestas procesadas del esclavo de vuelta al master.
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 93
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Respuesta
Informe de fallo
(0111)
0El número de parámetro utilizado
no existe
1No hay acceso para escribir
al parámetro definido
2El valor de dato es mayor
que los límites del parámetro
3El subíndice utilizado
no existe
4El parámetro no es del tipo de grupo
5El tipo de dato no coincide con
el parámetro definido
17El cambio de datos en el parámetro
definido
no es posible en el modo actual de
convertidor de frecuencia.
Algunos parámetros sólo se pueden
cambiar cuando el motor está apaga-
do
130No hay acceso de bus
al parámetro definido
131El cambio de datos no es posible
porque está seleccionado el ajuste de
fábrica
Número de parámetro (PNU)
Los bits nº 0-10 se utilizan para transferir el número de
los parámetros. La función de cada parámetro se explica en las descripciones de la sección titulada Pro-gramación.
Índice
El índice
se utiliza con el número de parámetro para parámetros
de acceso de lectura/escritura con índice, por ejemplo,
el parámetro 615 Código de error. El índice está formado de 2 bytes, bajo y alto, aunque sólo se utiliza el
byte bajo.
Valor de parámetro (PWE)
El bloque
de valor de parámetro consiste en 2 códigos (4 bytes)
y el valor depende del comando definido (AK). Si el
master solicita un valor de parámetro, el bloque PWE
no contendrá un valor.
Si desea que el master cambie un valor de parámetro
(escritura), el nuevo valor se escribe en el bloque PWE
y se envía al esclavo.
Si el esclavo responde a una solicitud de parámetro
(comando de lectura), el valor de parámetro actual en
el bloque PWE se transfiere y devuelve al master.
Si un parámetro no contiene un valor numérico aunque sí varias opciones de datos, por ejemplo, el parámetro 001 Idioma en que [0] corresponde a Inglés , y
[3] corresponde a Danés, el valor de dato se seleccionará escribiéndolo en el bloque PWE. Consulte Ejem-plo - Selección de un valor de dato.
Mediante la comunicación serie, sólo se pueden leer
parámetros que tengan el tipo de dato 9 (cadena de
texto). Los parámetros 621 - 635 Placa de caracterís-ticas son un tipo de dato 9. Por ejemplo, en el parámetro 621 Tipo de convertidor se puede leer el tamaño
de la unidad y su rango de tensión de red.
Cuando se transfiere una cadena de texto (lectura) la
longitud del telegrama varía, ya que el texto puede tener distinta longitud. La longitud del telegrama se define en el segundo byte, denominado LGE.
Para que se pueda leer un texto mediante el bloque
PWE, el comando de parámetro (CG) debe ajustarse
en 'F' Hex.
El carácter de índice se utiliza para indicar si se trata
de un comando de lectura o de escritura.
En el comando de lectura el índice debe tener el siguiente formato:
Ejemplo - Índice:
El primer código de error (índice [1]) en el parámetro
615 Código de error se debe leer.
PKE = 1267 Hex (leer parámetro 615 Código deerror.)
IND = 0001 Hex - Índice nº 1.
Algunos convertidores de frecuencia tienen parámetros en los que se puede escribir texto. Para que se
pueda escribir texto mediante el bloque PWE, el co-
El
convertidor de frecuencia responderá en el bloque de
valor de parámetro (PWE) con un valor de código de
fallo de 1 a 99. Consulte Resumen de advertencias y
mando de parámetro (AK) debe estar ajustado en 'F'
Hex.
En un comando de escritura, el texto debe tener el siguiente formato:
alarmas para identificar el código de fallo.
94 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Guía de Diseño del VLT
PKE = E19F Hex - Escritura del parámetro
416 Unidad de proceso
IND = 0000 Hex
®
5000
Tipos de datos admitidos por el convertidor de frecuencia:
10Cadena de bytes
13Diferencia de tiempo
33Reservado
35Secuencia de bits
Sin signo significa que el telegrama no tiene ningún
signo de operación.
Ejemplo - Escritura de un valor de parámetro:
Parámetro 202 Frecuencia máxima, f
debe cambiar
MAX
a 100 Hz. Este valor se debe recuperar después de un
fallo de alimentación de red, por lo que se escribe en
EEPROM.
PKE = E0CA Hex - Escritura del parámetro
202 Frecuencia máxima, f
MAX
PWE
PWE
= 0000 Hex
HIGH
= 0014 Hex - seleccionar la opción
LOW
de dato kg/hora [20]
La respuesta del esclavo al master será la siguiente:
Ejemplo - Lectura de un valor de parámetro:
El valor del parámetro 207 Tiempo de rampa de aceleración 1 debe recuperarse.
El master envía la siguiente petición:
PKE = 10CF Hex - leer el parámetro 207
Tiempo de rampa de aceleración 1
IND = 0000 Hex
PWE
PWE
= 0000 Hex
HIGH
= 0000 Hex
LOW
Comunicación serie
IND = 0000 Hex
PWE
PWE
= 0000 Hex
HIGH
= 03E8 Hex -Valor de dato 1000,
LOW
correspondiente a 100 Hz, consulte la conversión.
La respuesta del esclavo al master será la siguiente:
Ejemplo - Selección de un valor de dato:
Se desea seleccionar kg/hora [20] en el parámetro 416
Unidad de proceso. Este valor se debe recuperar después de un fallo de alimentación de red, por lo que se
escribe en EEPROM.
Si el valor
del parámetro 207 Tiempo de rampa de aceleración1 es 10 segundos, la respuesta del esclavo al master
será la siguiente:
Conversión:
En la sección titulada Ajustes de fábrica se muestran
los distintos atributos de cada parámetro. Como un
valor de parámetro sólo se puede transferir como un
número entero, es necesario utilizar un factor de conversión para transferir los decimales.
Ejemplo:
Parámetro 201 Frecuencia mínima f
tiene un factor
MIN
de conversión de 0.1. Si desea preajustar la frecuencia mínima en 10 Hz, debe transferirse el valor 100, ya
que el factor de conversión de 0,1 significa que el valor
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 95
Guía de Diseño del VLT
®
5000
transferido se multiplica por 0,1. Por lo tanto, el valor
100 se considerará como 10,0.
Tabla de conversión
Índice
de conversión
Factor
de conversión
740,1
2100
110
01
-10,1
-20,01
-30,001
-40,0001
-50,00001
Códigos de proceso
El bloque de códigos de proceso se divide en dos bloques de 16 bits, que siempre se suceden en la secuencia definida.
PCD 1PCD 2
Telegrama de control
Código de
control
Valor de
referencia
(master⇒esclavo)
Telegrama de control
Código de es-
tado
Frecuen. salida
actual
(esclavo⇒master)
Código de control según eltipo de bus de campo
Para seleccionar Protocolo FC en el código de control,
el parámetro 512 Tipo de telegrama debe ajustarse en
Protocolo FC [1].
El código de control se utiliza para enviar comandos
de un master (p. ej., un PC) a un esclavo (convertidor
de frecuencia)
BitBit = 0Bit = 1
00Selección de referen-
cia interna bit menos
significativo
01Selección de referen-
cia interna bit más sig-
nificativo
02Freno de CCRampa
03InerciaSí
04Parada rápidaRampa
05Mantener salidaRampa activa
06Parada de rampaArranque
07Sin funciónReset
08Sin funciónVelocidad fija
09Rampa 1Rampa 2
10Dato no válidoVálido
11Sin funciónRelé 01 activado
12Sin funciónRelé 04 activado
13Selección de ajuste (bit
menos significativo)
14Selección de ajuste (bit
más significativo)
15Sin funciónCambio de sentido
Bit 00/01:
Bit 00/01 se utiliza para elegir entre las dos referencias
preprogramadas (parámetros 215-218 Referencia in-terna) de acuerdo con la siguiente tabla:
Referencia
interna
121500
221601
321710
421811
96 MG.52.B1.05 - VLT
ParámetroBit 01Bit 00
®
es una marca registrada de Danfoss
¡NOTA!
En el parámetro 508 Selección de referencia interna se define la manera en que el
Bit 00/01 se direcciona según la función
correspondiente en las entradas digitales.
Bit 02, Freno de CC:
El Bit 02 = '0' lleva al frenado de CC y la parada. La
intensidad y la duración del frenado se ajustan en los
parámetros 125 y 126.
El Bit 02 = '1' lleva al empleo de rampa.
Bit 03, Parada de inercia:
El Bit 03 = '0' hace que el convertidor de frecuencia
'suelte' el motor inmediatamente (los transistores de
potencia se 'desconectan'), por lo que éste marcha por
inercia hasta pararse.
El Bit 03 = '1' lleva a que el convertidor de frecuencia
arranque el motor si se cumplen las demás condiciones de arranque. Nota: En el parámetro 502 Paradapor inercia se elige la manera en que el Bit 03 se direcciona con la correspondiente función en una entrada digital.
Bit 04, Parada rápida:
El Bit 04 = '0' causa una parada en la que la velocidad
del motor se reduce hasta pararse mediante el parámetro 212 Tiempo rampa deceler. paro rápido.
Bit 05, Mantener frecuencia de salida:
El Bit 05 = '0' hace que se mantenga la frecuencia de
salida actual (en Hz). La frecuencia de salida mantenida sólo puede cambiarse ahora por medio de las
entradas digitales programadas en Aceleración y De-celeración.
¡NOTA!
Si está activada Mantener salida, el convertidor de frecuencia no se puede parar
mediante el Bit 06 Arranque ni con una
entrada digital. El convertidor de frecuencia sólo se podrá parar por medio de lo
siguiente:
•Bit 03 Parada por inercia
•Bit 02 Frenado de CC
•Entrada digital programada en
Frenado de CC , Parada de inercia o Reset y parada de inercia.
Bit 06, Parada de rampa/arranque:
El Bit 06 = '0' produce una parada en la que la velocidad del motor decelera hasta que éste se detiene
Guía de Diseño del VLT
mediante el parámetro seleccionado de rampa de deceleración.
El Bit 06 = '1' hace que el convertidor de frecuencia
arranque el motor si las demás condiciones de arranque se han cumplido. Nota: En el parámetro 505
Arranque se elige la manera de definir cómo el Bit 06
Parada de rampa/arranque se direcciona con la correspondiente función en una entrada digital.
Bit 07, Reset:
El Bit 07 = '0' no causa la reinicialización.
El Bit 07 = '1' causa la reinicialización de una desconexión. Reset se activa en el frente de la señal, es
decir, cuando cambia de '0' lógico a '1' lógico.
Bit 08, Velocidad fija:
El Bit 08 = '1' produce que la frecuencia de salida se
determine en el parámetro 213 Frecuen. de vel. fija.
Bit 09, Selección de rampa 1/2:
Bit 09 = '0' significa que está activada la rampa 1 (parámetros 207/208). Bit 09 = '0' significa que está activada la rampa 2 (parámetros 209/210).
Bit 10, Datos no válidos/Datos válidos:
Se utiliza para comunicar al convertidor de frecuencia
si debe utilizar o ignorar el código de control. El Bit 10
= '0' causa que se ignore el código de control, y el Bit
10 = '1' causa que se utilice. Esta función es importante, ya que el código de control siempre está contenido en el telegrama, con independencia del tipo de
telegrama utilizado, es decir, es posible desactivarlo
si no se desea utilizarlo en relación con la actualización o lectura de parámetros.
Bit 11, Relé 01:
El Bit 11 = '0' relé desactivado.
El Bit 11 = '1' significa que el relé 1 está activado,
siempre que se haya seleccionado el bit del código decontrol en el parámetro 323.
Bit 12, Relé 04:
El Bit 12 = '0' significa que el relé 04 no está activado.
El Bit 12 = '1' significa que el relé 04 está activado,
siempre que se haya seleccionado el bit del código decontrol en el parámetro 326.
Bit 13/14, Selección de Ajuste:
Los Bits 13 y 14 se utilizan para elegir entre los cuatro
Ajustes de menú, según la siguiente tabla:
Ajuste
100
201
310
411
Esta función sólo es posible si se ha seleccionado
Ajuste múltiple en el parámetro 004 Activar ajuste.
Bit 14Bit 13
®
5000
Comunicación serie
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 97
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Nota: En el parámetro 507 Selección de ajuste se de-
fine la manera en que el Bit 13/14 se direcciona con la
correspondiente función de las entradas digitales.
Bit 15, Cambio de sentido:
El Bit 15 = '0' causa que no haya inversión del sentido
de giro.
El Bit 15 = '1' causa que haya inversión.
Nota: La inversión del sentido de giro se ajusta de fábrica en Digital en el parámetro 506 Sentido de giro.
El Bit 15 sólo causa la inversión cuando se ha seleccionado Comunicación serie, O lógico o Y lógico.
Código de estado según el perfil FC
El código de estado se utiliza para comunicar al master (p. ej., un PC) el modo del esclavo (convertidor de
frecuencia). Esclavo⇒Maestro.
BitBit = 0Bit =1
00Control no preparadoPreparado
01VLT no preparadoPreparado
02InerciaActivar
03Sin falloDesconexión
04Reservado
05Reservado
06Reservado
07Sin advertenciaAdvertencia
08
09Control localControl de bus
10Fuera del rangoFrecuencia OK
11No en funcionamientoFuncionando
12Prueba de freno OKLa prueba de freno ha falla-
13Tensión OKLímite sobrepasado
14Par OKSobre el límite
15 Advertencia térmica
Velocidad ≠ref.
Velocidad = ref.
do
Bit 00, Control preparado/no preparado:
El Bit 00 = “0” significa que el convertidor de frecuencia
se ha desconectado.
El bit 00 = '1' significa que están preparados los controles del convertidor de frecuencia, pero el componente de potencia no está recibiendo necesariamente
suministro eléctrico (en el caso de suministro externo
de 24 V a los controles).
Bit 01, Unidad preparada:
Bit 01 = '1'. El convertidor de frecuencia está listo para
funcionar, pero hay un comando de parada por inercia
activado mediante las entradas digitales o la comunicación serie.
Bit 02, Parada de inercia:
Bit 02 = '0'. El convertidor de frecuencia ha soltado el
motor.
Bit 02 = '1'. El convertidor de frecuencia puede arrancar el motor cuando se emita un comando de arranque.
Bit 03, Sin desconexión/con desconexión:
El Bit 03 = '0' significa que el convertidor de frecuencia
no está en un modo de fallo.
El Bit 03 = '1' significa que el convertidor de frecuencia
se ha desconectado y necesita una señal de reinicio
para que se restablezca el funcionamiento.
Bit 04, Sin uso:
El bit 04 no se utiliza en el código de estado.
98 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Bit 05, Sin uso:
El bit 05 no se utiliza en el código de estado.
Bit 06, Sin uso:
El bit 06 no se utiliza en el código de estado.
Bit 07, Sin advertencia/con advertencia:
El Bit 07 = '0' significa que no hay advertencias.
Bit 07 = '1' significa que hay una advertencia.
Bit 08, Velocidad≠ ref/velocidad = ref.:
El Bit 08 = "0" significa que el motor está funcionando,
pero la velocidad actual es distinta a la referencia interna de velocidad. Por ejemplo, esto puede ocurrir
mientras la velocidad se acelera o decelera durante el
arranque/parada.
El Bit 08 = "1" significa que la velocidad actual del motor es la misma que la referencia interna de velocidad.
Bit 09, Control local/control de comunicación serie:
El Bit 09 = '0' significa que la tecla [STOP/RESET] se
ha activado en el panel de control, o que se ha seleccionado Control local en el parámetro 002 Controllocal/remoto. No es posible controlar el convertidor de
frecuencia mediante la comunicación serie.
El Bit 09 = '1' significa que es posible controlar el convertidor de frecuencia mediante la comunicación serie.
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Bit 10, Fuera de rango de frecuencia:
El Bit 10 = '0', si la frecuencia de salida ha alcanzado
el valor del parámetro 201 Frecuencia mínima de sali-da o del parámetro 202 Frecuencia máxima de salida.
E l bit 10 = '1' significa que la frecuencia de salida está
en los límites definidos.
Bit 11, Funcionamiento sí/no:
El Bit 11 = '0' significa que el motor no está en funcionamiento.
El Bit 11 = '1' significa que el convertidor tiene una señal de arranque o que la frecuencia de salida es mayor
de 0 Hz.
Bit 12, Prueba de freno:
Bit 12 = '0' significa Prueba de freno OK.
Bit 12 = '1' significa Fallo de la prueba de freno.
Bit 13, Advertencia de tensión alta/baja:
El Bit 13 = '0' significa que no hay advertencias de
tensión.
El Bit 13 = '1' significa que la tensión de CC en el circuito intermedio del convertidor es demasiado baja o
alta.
Comunicación serie
Bit 14, Par OK/sobre el límite:
Bit 14 = '0' significa que la corriente del motor es inferior al límite de par seleccionado en el parámetro 221.
Bit 14 = '1' significa que se ha superado el límite de
par en el parámetro 221.
MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss 99
Guía de Diseño del VLT
®
5000
Bit 15, Advertencia térmica:
El Bit 15 = '0' significa que no hay una advertencia térmica.
El bit 15 = '1' significa que el límite de temperatura se
ha sobrepasado en el motor, en el convertidor de frecuencia o en un termistor que está conectado a una
entrada analógica.
Código de control según eltipo de bus de campo
Para seleccionar Profidrive para el código de control,
el parámetro 512 Tipo de telegrama debe ajustarse en
Profidrive [0].
El código de control se utiliza para enviar comandos
de un master (p. ej., un PC) a un esclavo (convertidor
de frecuencia). Master⇒Esclavo.
BitBit = 0Bit = 1
00NO 1SI 1
01NO 2SI 2
02NO 3SI 3
03Parada de inercia
04Parada rápida
05Mantener frec. salida.
06Parada de rampaArranque
07Reset
08Velocidad fija de bus 1
09Velocidad fija de bus 2
10Dato no válidoDato no válido
11Enganche abajo
12Enganche arriba
13Seleccionar Ajuste (bit
menos significativo)
14Seleccionar Ajuste (bit
más significativo)
15 Cambio de sentido
Bit 00-01-02, NO 1-2-3/SI 1-2-3:
El Bit 00-01-02 = '0' causa una parada de rampa, en
que se utiliza el tiempo de rampa de los parámetros
207/208 o 209/210.
Si se selecciona Relé 123 en el parámetro 323 Relé 01,salida, el relé de salida se activará cuando la frecuencia de salida sea 0 Hz.
El Bit 00-01-02 = '1' significa que el convertidor de frecuencia puede arrancar el motor si se cumplen las
demás condiciones de arranque.
Bit 03, Parada de inercia:
Consulte la descripción de Códigos de control según
el protocolo FC.
100 MG.52.B1.05 - VLT
®
es una marca registrada de Danfoss
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.