TP7000, TP7000M & TP7000-RF
Electronic Programmable Room Thermostat
Installation Instructions
T echnical Specification
Important note RF products: Ensure that
there are no large metal objects, such as boiler
cases or other large appliances, in line of sight
between the transmitter and receiver as these
will prevent communication between
thermostat and receiver.
Spécifications Français
Importante:Veiller à ce qu’aucun gros objet
métallique (caisson de chaudière ou autres
gros appareils domestiques) ne fasse
obstacle aux communications entre le
thermostat et le récepteur.
Thermostat Features
Order code - Built-in sensor model 087N741000 087N741400 087N740000 087N740400 087N740800 087N741900
- Remote sensor model,
Control type - On/Off or chrono- proportional, 3/6
cycles per hour
Control type - On/Off or chrono- proportional, 6/12
cycles per hour,
RF - wireless thermostat
Hardwired thermostat
Digital clock type
Selectable 7-day or 5/2-day operation
Number of events per day
Control temperature range
Total switching differential (On/off mode)
Factory pre-set programme
Programmable holiday mode
Installer selectable Optimum start control
Themostat mode and frost mode
Power supply
Memory backup
Switching action of output relay
Switch rating of relay contact, voltage and current
Transmitter frequency (RF models only)
Transmitter range (RF models only)
Dimensions (mm)
Pollution Situation
Rated Impulse Voltage
Ball Pressure Test
Note 1): Unit must powered up for 6 days to charge cell before full back-up is available
Caractéristiques
Code article Modèle sonde incorporée 087N741000 087N741400 087N740000 087N740400 087N740800 087N741900
Mode de réglage Marche/arrêt ou chrono-
proportionnel, 3/6 cycles denclenchement par heure
proportionnel, 6/12 cycles denclenchement par heure
(modèles C)
Thermostat RF sans fil
Thermostat à câbler
Horloge numérique
Programme 7 jours ou 5+2 jours
Nombre de changements par jour
Plage de réglage
Différentiel de température (Mode ON/OFF)
Réglages dusine
Programme 'Vacances'
Utilisation possible de la fonction 'Optimum Start'
Mode thermostat et Protection Antigel
Alimentation
Mémoire non volatile
Type de contact
Charge de contact, voltage et courant
Fréquence démission (modèles RF)
Rayon daction (modèle RF uniquement)
Dimensions (mm)
Pollution
Tension assignée de tenue au choc
Essai à l a bille
Note 1) : L e thermostat doit être alimenté pendant 6 jours pour disposer de la mémoire non volatile.
(C models)
Modèle sonde à distance (modèles A) 087N741100 087N741500 087N740100 087N740500 087N740900 087N742000
age M arc h e / arr êt ou c h rono-
(A models)
TP7000-RF TP7000 TP7000M
087N741100 087N741500 087N740100 087N740500 087N740900 087N742000
lll
lll
l
24 hour, (can set to AM/PM mode by user)
Off, 5 - 30°C, (can be set to Fahrenheit by user)
Yes - Off, 30, 60, 90 or 120 minutes early switch on at set-point minus 4K
Yes, set to 1.0°C, but adjustable betwee n 5 - 30°C
Capacitor during battery change for I minute
N/A
N/A 3(1) A, 230 volts
433.92 MHz
30 meters max.
N/A 2.5Kv
TP7000-RF TP7000 TP7000M
lll
l
Oui, Off ou sactive 30, 60, 90 ou 120 minutes avant le programme réglé (moins 4K)
N/A
N / A 3(1)A, 230V
433.92 MHz
Max. 30 mètres
N/A 2.5Kv
138 wide x 8 8 high x 2 8 deep
lll
Affichage 24h ou 12h (avec indication AM/PM)
OFF, 5°C à 30°C (ou Fahrenheit)
Oui, jusquà 1°C mais réglable entre 5°C et 30°C
138 largeur x 8 8 hauteur x 2 8 profondeur
ll
Yes
Up to 6
<1.0°C
Yes
Yes, up to 99 days
230v, 50 Hz 2 x AA/MN1500/LR6 alkaline batteries
Rechargable cell
SPST
N/A
N/A
Degree 2
75°C
ll
Oui
Jusquà 6
< 1,0°C
Oui
Oui, jusquà 99 jours
Rechargeable (voir note 1) Suffisante pour remplacer les piles endéans la minute
SPST
N/A
N/A
Degré 2
75°C
(see note 1)
230 V, 50 Hz 2 piles alcalines AA/MN 1500/LR6
Specifikationer Dansk
Vigtig note RF: Sørg for, at der ikke er større
metalobjekter som kedelinstallationer eller
større tekniske installationer i luftlinien
mellem rumtermostaten og modtageren da
disse vil forhindre kommunikation mellem
termostat og modtager.
Termostatfunktioner
Kode Nummer - indbygget føler 087N741000 087N741400 087N740000 087N740400 087N740800 087N741900
Reguleringstype - On/Off eller tidsproportional, 3/6
perioder pr. Time
Reguleringstype - On/Off eller tidsproportional,
6/12perioder pr. time, (C modeller)
RF - Trådløs termostat
Ledningstrukket termostat
Digitalt ur
Valgfri 7-dags eller 5/2-dagsdrift
Antal begivenheder pr. Dag
Temperaturområde
Total bryderhysterese (On/off indstilling)
Fabriksindlagt program
Programmerbar ferieindstilling
Optimal startregulering kan vælges af montøren
Termostatindstilling og frostindstilling
Strømforsyning
Hukommelsesbackup
Bryderfunktion på udgangsrelæ
Nominel bryderbelastning på relækontakt, spænding
og strøm
Sendefrekvens (kun RF-modeller)
Senderrækkevidde (kun RF-modeller)
Mål (mm)
Udstråling
Nominel impulsspænding
Kugletryktest
Note 1): Enheden skal være strømsa t i 6 dage, så batterierne kan lades op, før der kan tages en fuld backup
- fjenn føler
(A modeller)
TP7000-RF TP7000 TP7000M
087N741100 087N741500 087N740100 087N740500 087N740900 087N742000
ll l
ll l
l
24 timers visning, (kan indstilles til AM/PM visning af brugeren)
Off, 5 - 30°C, (kan indstilles til Fahrenheit af brugeren)
Ja Som forudtilkobling kan vælges Off, 30, 60, 90 eller 120 minutter ved sætpunkt minus 4K
Ikke relevant
Ikke relevant 3(1) A, 230 volts
433,92 MHz
30 meter maks..
Ikke relevant 2,5Kv
Ja, indstillet til 1,0°C, men justerbart melle m 5 - 30°C
Kondensator under batteriskift i e t minut
138 bredde x 8 8 højde x 2 8 dybde
ll
Ja
Op til 6
<10°C
Ja
Ja, op til 99 dage
230V, 50 Hz 2 x AA/MN1500/LR6 alkaline batterier
Normal
75°C
Genopladeligt batteri
SPST
Ikke relevant
Ikke relevant
(se note 1)
1
Especificaciones
Español
Nota importante RF: Asegurar que la línea
de visión entre el transmisor y el termostato
no haya quedado obstaculizada por objetos
grandes metálicos tales como calderas u otros
aparatos grandes ya que estos impedirían la
comunicación entre el termostato y el receptor.
Caracteristicas
Código, modelos cón sensor incorporado 087N741000 087N741400 087N740000 087N740400 087N740800 087N741900
Código, modelos cón sensor a distancia 087N741100 087N741500 087N740100 087N740500 087N740900 087N742000
Control On/Off o Crono-proporcional 3/6
ciclos por hora.
Control On/Off o Crono-proporcional 6/12
ciclos por hora. (modelos C)
RF - Cronotermostatos sin cables
Cronotermostatos con cables
Reloj digital
Programación ajustable 7 ó 5/2 dias
Número de ajustes diarios
Rango de control de temperatura
Diferencial máx ( Control On/Off)
Programa preajustado de fábrica
Programa vacaciones
Control de arranque seleccionable durante la p. marcha
Modo termostato y antihíelo
Alimentación
Respaldo de batería
Contacto de salida
Rango del contacto
Frecuencia del transmisor, (solo modelos RF)
Rango del transmisor, (solo modelos RF)
Dimensiones en mm
Situación de polución
Rango de los impulsos
Prueba de presión de bola
Nota: La unidad debe alimentarse durante 6 dias antes de que la bateria de respaldo esté disponible.
TP7000-RF TP7000 TP7000M
SPST
N/A
N/A
l
230V.50Hz 2 pilas alcalinas 1,5 V.
Célula recargable (ver nota 1) Para carga de bateria 1 min.
l
l
l
Si - Off, 30, 60, 90 ó 120 minutos antes de la hora del primer ajuste
N/A
N / A 3 (1) A, 230V
433.92 MHz
30m, máximo
N/A 2,5Kv
Si, ajustable grado a grado, rang o5-3 0 º C
l
l
24 h, ( Puede ajustarse AM/PM)
Off, 5 - 30ºC, ( Puede ajustarse a ºF)
138 ancho x 8 8 alto x 2 8 profundo
ll
Si
Hasta 6
<1.0°C
Si
Si, hasta 99 días
Grado 2
75°C
l
Deutsch
T echnische Daten
Wichtiger Hinweis RF: Achten Sie darauf,
dass sich keine größeren Metallobjekte wie
Boilergehäuse oder andere große Geräte
zwischen Thermostat und Empfänger
befinden, da ansonsten die Kommunikation
zwischen dem Thermostaten und dem
Empfänger gestört werden kann.
Nederlands
Technische specificaties
Belangrijk voor RF modellen: Let er op dat
zich geen grote metalen voorwerpen, zoals
ketels of andere grote apparaten, in de
gezichtslijn tussen thermostaat en ontvanger
bevinden, aangezien hierdoor de
communicatie tussen thermostaat en
ontvanger wordt verhinderd.
Eigenschaften / Funktionen
Bestell-Nummer - mit eingebautem Fühler
- mit Fernfühler (A Modelle)
Regelungstyp ON-Off –Regelung oder
zeitproportionale Regelung mit 3/6 Regelungzyklen
pro Stunde
Funkgesteuerte Ausführung
Verkabelte Ausführung
Digitaluhr
Programmmodus
Schaltpunkte
Einstellbarer Temperaturbereich
Schaltdifferenz
Werkseinstellungen
Urlaubsfunktion
Wählbare Optimalstartfunktion
Thermostatmodus und Frostschutz
Versorgungsspannung
Programmsicherung
Schaltkontakt
Schaltleistung
Übertragungsfrequenz
Übertragungsbereich (nur RF-Modelle)
Emissionswerte
Nennimpulsspannung
Verformbarkeit unter Druck
Farbe RAL 9010
Abmessungen (mm)
* Zelle muss bis zu 6 Tage aufgeladen werden, bevor die volle Programmsicherheit gewährleistet ist.
Thermostaat eigenschappen
Bestelnr. - met ingebouwde voeler 087N741000 087N741400 087N740000 087N740400 087N740800 087N741900
- met afstandsvoeler (A modellen) 087N741100 087N741500 087N740100 087N740500 087N740900 087N742000
Regelaktie - Aan/Uit of Chrono-proportioneel met 3
of 6 schakelingen per uur
Regelaktie - Aan/Uit of Chrono-proportioneel met 6
of 12 schakelingen per uur (C modellen)
RF - draadloze radiografische thermostaat
Thermostaat met kabelaansluiting
Digitale klok
Keuze uit 7-dagen of 5/2-dagen programma
Aantal schakelingen per dag
Instelbereik
Schakeldifferentie
Vooringesteld fabrieksprogramma
Vakantieprogramma
Optimum Start Control (installateursinstelling)
Thermostaatfunktie en vorstbeveiliging
Voeding
Programma backup
Relaisuitgang
Contactbelasting
Zendfrequentie (RF modellen)
Zendbereik (RF modellen)
Afmetingen (mm)
Milieu gradatie vlgns. EN 6730.9
Max. piekspanning vlgns. EN 6730.9
Kogeldruktest vlgns. EN 6730.9
Opm.1): Voedingsspanning moet minstens 6 dagen aanwezig zijn voor volledige backup van 48 uur
TP7000-RF TP7000 TP7000M
087N741000 087N740000
087N741100
l
l
Umstellbar zwischen 7-Tages oder 5/2-Tage-Programm
Bis zu 6 Schaltpunkte pro Tag wählbar
0 – 99 Tage (mit einstellbarer Konstanttemperatur)
Ja. Startzeitpunkt OFF, 30, 60, 90 oder 120 Minuten vor programmiertem Schaltpunkt,
Kondensator gewährleistet Erhalt der Programmierung für
ausgehend von einer Temperaturabweichung von max. –4 ˚C
1 Minute während Batteriewechsel
nicht zutreffend
nicht zutreffend 3 (1) A, 230 V
433,92 MHz
max. 30 m
nicht zutreffend 2.5Kv
087N740100
l
24-Stunden-Uhr (umstellbar AM/PM)
ll
5 – 30 ˚C
< 1 ˚C
Ja
Ja, einstellbar zwischen 5 und 30 ˚C
Umschaltkontakt potentialfrei / SPST
nicht zutreffend
nicht zutreffend
Grad 2
75˚C
087N740800
087N740900
l
230 V, 50 Hz 2 x AA/Alkaline-Batterien/MN 1500/ LR6
Aufladbare Zelle*
138 x 88 x 28
TP7000-RF TP7000 TP7000M
ll l
ll l
l
24 uurs (ook instelbaar op 12 uurs met AM/PM funktie)
Ja, - Uit, 30, 60, 90 of 120 minuten vervroegde inschakeling bij 4K onder ingestelde waarde
Condensator, 1 minuut tijdens batterijen wisselen
433,92 MHz
max. 30 meter
Ja, ingesteld op 8,0ºC, instelbaar tussen 5 e n 30ºC
n.v.t.
n.v.t. 3(1) A, 230 volt
n.v.t. 2,5Kv
ll
Ja
Max. 6
Off (uit) , 5 - 30ºC
<1,0°C
Ja
Ja, tot max. 99 dagen
230V, 50Hz 2 x AA/MN1500/LR6 alkaline batterijen
138 x 8 8 x 2 8 (bxhxd)
2
75°C
Oplaadbare celbatterij
SPST potentiaalvrij
n.v.t.
n.v.t.
(zie opm. 1)
2
Po Polsku Specyfikacja
Thermostat Features
Order code - Built-in sensor model 087N741000 087N741400 087N740000 087N740400 087N740800 087N741900
- Remote sensor model,
(A models)
087N741100 087N741500 087N740100 087N740500 087N740900 087N742000
Control type - On/Off or chrono- proportional, 3/6
cycles per hour
lll
Control type - On/Off or chrono- proportional, 6/12
cycles per hour,
(C models)
lll
RF - wireless thermostat
Hardwired thermostat
Digital clock type
Selectable 7-day or 5/2-day operation
Number of events per day
Control temperature range
Total switching differential (On/off mode)
Factory pre-set programme
Programmable holiday mode
Installer selectable Optimum start control
Themostat mode and frost mode
Power supply
Memory backup
Switching action of output relay
Switch rating of relay contact, voltage and current
Transmitter frequency (RF models only)
Transmitter range (RF models only)
Dimensions (mm)
Pollution Situation
Rated Impulse Voltage
Ball Pressure Test
l
ll
Note 1): Unit must powered up for 6 days to charge cell before full back-up is available
Rechargable cell (see note 1) Capacitor during battery change for I minute
N/A
N/A 3(1) A, 230 volts
SPST
433.92 MHz
30 meters max.
N/A
230v, 50 Hz 2 x AA/MN1500/LR6 alkaline batteries
Yes, up to 99 days
Yes, set to 1.0°C, but adjustable betwee n 5 - 30°C
24 hour, (can set to AM/PM mode by user)
Yes
Yes
Yes - Off, 30, 60, 90 or 120 minutes early switch on at set-point minus 4K
Up to 6
Off, 5 - 30°C, (can be set to Fahrenheit by user)
<1.0°C
TP7000-RF TP7000 TP7000M
75°C
N/A 2.5Kv
N/A
138 wide x 8 8 high x 2 8 deep
Degree 2
Ważna uwaga RF : Należy sprawdzić, aby w
prostej linii między termostatem i nadajnikiem
nie znajdowały się duże metalowe przedmioty,
takie jak bojlery lub inne duże urządzenia,
gdyż mogą one uniemożliwić łączność między
termostatem i nadajnikiem.
(GB) Mounting / (F) Montage / (DK) Montering / (ES) Montaje / (D) Befestigung / (NL) Montage / (PL) Zamocowanie
(GB) Wiring (hard-wired versions only) / (F) Câblage (versions câblées uniquement) / (DK) Ledningsføring (ledningstrukne
versioner) / (ES) Cableado (solo versiones de conexión permanente / (D) Verkabelung (nur bei Kabelversion) / (NL) Bedrading (alleen
uitvoeringen met kabelaansluiting) / (PL) Podłączanie przewodów (tylko dla wersji podłączanych na stałe)
(GB) Connections / (F) Connexions / (DK) Opkoblinger / (ES) Conexiones / (D) Anschlüsse / (NL) Aansluitingen (PL)
234 5 6 7
1
LOAD
TP7000
ELECTRONICS
REMOTE
REMOTE
START-UP
'B' models
SENSOR
'A' models
only
only
N L
230Vac
234 5 6 7
1
LOAD
TP7000M
ELECTRONICS
REMOTE
START-UP
'B' models
only
REMOTE
SENSOR
'A' models
only
ELECTRONICS
234 5 6 7
1
TP7000-RF
REMOTE
SENSOR
'A' models
only
3
(GB) Installer Settings - DIL switches
All models
1
Sw
5/2 day programming 7 day programming
2
Sw
Optimum start contoller enabled Optimum start contoller disabled
3
Sw
Chrono-proportional control On/Off control
TP7000, A, B, AB, M, M, MA, RF & A-RF models with 3/6 cycles per hour option
4
Sw
Chrono-proportional, 6 cycles / hour Chrono-proportional, 3 cycles / hour
TP7000C, CA, CM, CMA, C-RF & CA-RF models with 6/12 cycles per hour option
4
Sw
Chrono-proportional, 12 cycles / hour Chrono-proportional, 6 cycles / hour
4
Note: Sw
is only active if Sw3 is set to chrono-proportional mode
(F) Réglages d’installateur - Microcontacts
Tous les modèles
1
Sw
Programmation 5/2 jours Programmation 7 jours
2
Sw
Optimum Start Control On Optimum Start Control Off
3
Sw
Ré gulation Chrono-proportionnelle Ré gulation On/Off
TP7000, A, B, AB, M, MA, RF & A-RF modèles avec 3 ou 6 cycles par heure
4
Sw
Chrono-proportionnelle, 6 cycles par
heure
Chrono-proportionnelle, 3 cycles par
TP7000C, CA, CMA, C-RF & CA-RF modèles avec 6 ou 12 cycles par heure
4
Sw
Chrono-proportionnelle, 12 cycles par
heure
Remarque: Sw fonctionne si Sw ³ est en position chrono-proportionnelle
4
Chrono-proportionnelle, 6 cycles par
(ES) Ajustes del instalador - Interruptores DIL
Todos los modelos
1
Sw
Programa 5/2 dias Programa 7 dias
2
Sw
Control de optimización de arranque activado Control de optimización de arranque desactivado
3
Sw
Control crono-proporcional Control todo/ nada
TP7000, A, B, AB, M, MA, RF y A-RF. Modelos con opció n de 3/6 ciclos por hora
4
Sw
Control crono-proporcional , 6 ciclos por hora Control crono-proporcional , 3 ciclos por hora
TP7000C, CA, CM, CMA, C-RF y CA-RF. Modelos con opció n de 6/12 ciclos por hora.
4
Sw
Control crono-proporcional , 12 ciclos por hora Control crono-proporcional , 6 ciclos por hora
4
Nota: Sw
se activa ú nicamente si Sw3 se ajusta a control crono-proporcional
(DK) Montørindstillinger DIL switche
Alle modeller
1
Sw
5/2 dages programmering 7 dages programmering
2
Sw
Optimal startregulering aktiveret Optimal startregulering deaktiveret
3
Sw
Tidsproportional regulering On/Off regulering
TP7000, A, B, AB, M, M, MA, RF & A-RF modeller med indstilling til 3/6 perioder pr. time
4
Sw
heure
Tidsproportional, 6 perioder pr. time Tidsproportional, 3 perioder
TP7000C, CA, CM, CMA, C-RF & CA-RF modeller med indstilling til 6/12 perioder pr. Time
4
Sw
heure
Tidsproportional, 12 perioder pr. time Tidsproportional, 6 perioder pr. Time
Note: Sw4 er kun aktiv, hvis Sw3 er indstillet til tidsproportional regulering
(D) Einstellungen über DIP-Schalter
Alle Modelle
1
Sw
5/2- Tages-Programm 7-Tage-Programmierung
2
Sw
Optimalstart-Funktion aktiviert Optimalstart-Funktion deaktiviert
3
Sw
Zeitproportionale Regelung Ein-Aus-Regelung
TP 7000, TP 7000 M und TP 7000 RF mit 3/6 Regelungszyklen pro Stunde
Zeitproportionale Regelung mit 6
4
*
Regelungszyklen pro Stunde
Sw
*SW 4 wird nur aktiviert, wenn die zeitproportionale Regelung aktiviert wurde
Zeitproportionale Regelung mit 3
Regelungszyklen pro Stunde
(NL) Installateursinstellingen - DIP-schakelaars
Alle modellen
1
S
5/2-dagen programma 7-dagen programma
2
S
Optimum Start Control aan Optimum Start Control uit
3
S
Chrono-proportionele regeling Aan/Uit regeling
TP7000, A, B, AB, M, MA, RF & A-RF modellen met 3 of 6 schakelingen per uur
4
S
Chrono, 6 schakelingen / uur Chrono, 3 schakelingen / uur
TP7000C, CA, CM, CMA, C-RF & CA-RF modellen met 6 of 12 schakelingen per uur
4
S
Chrono, 12 schakelingen / uur Chrono, 6 schakelingen per uur
Opmerking: S4 is alleen aktief als S3 op Chrono-proportioneel staat
4
(PL)
All models
1
Sw
5/2 day programming 7 day programming
2
Sw
Optimum start contoller enabled Optimum start contoller disabled
3
Sw
Chrono-proportional control On/Off control
TP7000, A, B, AB, M, M, MA, RF & A-RF models with 3/6 cycles per hour option
4
Sw
Chrono-proportional, 6 cycles / hour Chrono-proportional, 3 cycles / hour
TP7000C, CA, CM, CMA, C-RF & CA-RF models with 6/12 cycles per hour option
4
Sw
Chrono-proportional, 12 cycles / hour Chrono-proportional, 6 cycles / hour
4
Note: Sw
is only active if Sw3 is set to chrono-proportional mode
(GB) Function Description, Sw 2 Optimum Start Control
(F) Description Fonction, Sw² Optimum Start Control
A
-1˚C
D
-2˚C
B
-3˚C
-4˚C
30
120
min.
90
min.
60
min.
min.
Event 1
time (0)
C
A - Event 1 Set Point
B - Deviation from Set Point
C - Switch On Time prior to Event
D - Optimiser Curve Setting
● Set Sw2 to OSC ON
● Select OPTIMISER CURVE in programming mode
A
-1˚ C
D
-2˚ C
B
-3˚ C
-4˚ C
30
120
min.
90
min.
60
min.
min.
Event 1
time (0)
C
A - Température choisie ordre n° 1
B - Déviation température choisie
C - Temps d’anticipation de démarrage pour ordre n° 1
D - Courbes optimales disponibles
● Mettez Sw² en position OSC On
● Réglez la courbe optimale en mode programmation
(DK) Funktionsbeskrivelse, Sw 2 Optimal startregulering
A
-1˚ C
D
-2˚ C
B
-3˚ C
-4˚ C
Begivenhed 1
30
120
min.
90
min.
60
min.
min.
Ev ent 1
tid (0)
time (0)
C
A – Begivenhed 1, sætpunkt
B – Afvigelse fra sætpunkt
C – Tilkoblingstid før begivenhed
D – Optimeringskurve til indstilling
(ES) Descripción de la función Sw2, Optimización de
arranque
A
-1˚ C
D
-2˚ C
B
-3˚ C
-4˚ C
30
min.
Ajuste 1
Tiempo (0)
120
min.
90
min.
60
min.
C
A - Valor del ajuste 1
B - Desviación sobre el ajuste
C - Tiempo de arranque antes del ajuste
D - Ajuste de la curva de optimización
● Stil Sw2 til OSC ON
● Vælg OPTIMISER CURVE i programmeringsindstilling
● Ajuste Sw2 a OSC ON
● Seleccione OPTIMISER CURVE en modo de programación
5
(D) Optimalstartsteuerung (OSC)
(NL) Funktie omschrijving, S2 - Optimum Start Control
A
-1˚ C
D
-2˚ C
B
-3˚ C
-4˚ C
30
Startzeit 1
min.
Ev ent 1
time (0)
Zeit (0)
120
min.
90
min.
60
min.
C
A - Gewünschte Temperatur beim ersten Schaltpunkt
B - Abweichung von eingestellter Temperatur
C - Vorgezogene Startzeit der Heizungsanlage vor dem
ersten Schaltpunkt
D - Optimalstart-Kurve, um die gewünschte Temperatur
rechtzeitig zu erreichen
● Stellen Sie SW2 auf OSC ON
● Wählen Sie eine passende Kurve ( z.B. 30 Minuten) im
Programm-Modus
A
-1˚ C
D
-2˚ C
B
-3˚ C
-4˚ C
30
120
min.
90
min.
60
min.
min.
Event 1
time (0)
C
A - Ingestelde temperatuur van schakeling 1
B - Afwijking van ingestelde temperatuur
C - Vervroegde inschakeltijd t.o.v. schakeling 1
D - Ingestelde optimaliserings curve
● Zet S2 op OSC ON (Optimum Start Control aan)
● Stel de gewenste optimaliserings-curve in tijdens het
programmeren (zie gebruikershandleiding)
(PL)
A
-1˚ C
D
-2˚ C
B
-3˚ C
-4˚ C
30
120
min.
90
min.
60
min.
min.
Event 1
time (0)
C
A - Event 1 Set Point
B - Deviation from Set Point
C - Switch On Time prior to Event
D - Optimiser Curve Setting
● Set Sw2 to OSC ON
● Select OPTIMISER CURVE in programming mode
(GB) Function Description, Sw’s 3 & 4 - Chrono-proportional
Control
Deviation from set temperature:
Standard models with 3/6 cycles per hour option
Chrono 3
3 cycles /hour
Chrono 6
6 cycles /hour
C models, with 6/12 cycles per hour option
Chrono 6
6 cycles /hour
Chrono 12
12 cycles /hour
Set
Temp
-0.5˚ C
Xp
-1.0˚ C
-1.5˚ C
-2.0˚ C
System load:
Off time, (minutes) 0.00 5.00 10.00 15.00 20.00
On time, (minutes) 20.00 15.00 10.00 5.00 0.00
Off time, (minutes) 0.00 2.50 5.00 7.50 10.00
On time, (minutes) 10.00 7.50 5.00 2.50 0.00
Off time, (minutes) 0.00 2.50 5.00 7.50 10.00
On time, (minutes) 10.00 7.50 5.00 2.50 0.00
Off time, (minutes) 0.00 1.25 2.50 3.75 5.00
On time, (minutes) 5.00 3.75 2.50 1.50 0.00
100%
0%
25%
50%
System Load
75%
100%
100% 75% 50% 25% 0%
-2.0°C -1.5°C 1.0°C -0.5°C 0°C
0%
75% 50%
Load curve
25%
50%
25% 0%
75%
OFF time
ON time
100%
6
(F) Description Fonction, Sw 3 & 4 régulation Chrono-
Off-tid (minutter) 0.00 5.00 10.00 15.00 20.00
On-tid (minutter) 20.00 15.00 10.00 5.00 0.00
Off-tid (minutter) 0.00 2.50 5.00 7.50 10.00
On-tid (minutter) 10.00 7.50 5.00 2.50 0.00
Off-tid (minutter) 0.00 2.50 5.00 7.50 10.00
On-tid (minutter) 10.00 7.50 5.00 2.50 0.00
Off-tid (minutter) 0.00 1.25 2.50 3.75 5.00
On-tid (minutter) 5.00 3.75 2.50 1.50 0.00
6 perioder pr. Time
Tidsproportional 12
12 perioder pr. time
Systembelastning:
C-modeller med indstillinger til 6/12 perioder pr. Time
Standardmodeller med indstillinger til 3/6 perioder pr. Time
Afvigelse fra indstillet temperatur:
proportionnelle
Charge de l'installation:
Bande proportionnelle:
Modè les standard avec 3 ou 6 cycles par heure
Chrono 3
3 cycles/heure
Chrono 6
6 cycles/heure
Modè les C avec 6 ou 12 cycles par heure
Chrono 6
6 cycles/heure
Chrono 12
12 cycles/heure
Arrê t, (minutes) 0.00 5.00 10.00 15.00 20.00
Marche, (minutes) 20.00 15.00 10.00 5.00 0.00
Arrê t, (minutes) 0.00 2.50 5.00 7.50 10.00
Marche, (minutes) 10.00 7.50 5.00 2.50 0.00
Arrê t, (minutes) 0.00 2.50 5.00 7.50 10.00
Marche, (minutes) 10.00 7.50 5.00 2.50 0.00
Arrê t, (minutes) 0.00 1.25 2.50 3.75 5.00
Marche, (minutes) 5.00 3.75 2.50 1.50 0.00
100% 75% 50% 25% 0%
-2.0˚C -1.5˚C 1.0˚C -0.5˚C 0˚C
(DK) Funktionsbeskrivelse Sw’s 3 & 4 - Chrono-proportional
Kontrol
100% 75% 50% 25% 0%
-2.0°C -1.5°C 1.0°C -0.5°C 0°C
Tidsproportional 3
Tidsproportional 6
Tidsproportional 6
Xp
Temp.
de
consigne
-0.5˚ C
-1.0˚ C
-1.5˚ C
-2.0˚ C
100%
0%
25%
50%
75%
Charge de l'installation
100%
0%
75% 50%
Courbes de charge
25%
50%
25% 0%
75%
(ES) Descripción de las funciones Sw 3 y 4 - Control
Cronoproporcional
Desviación sobre el ajuste de temperatura:
Modelos estandar con opción de 3/6 ciclos por hora
Crono 3
3 ciclos por hora
Crono 6
6 ciclos por hora
Modelos C con opción de 6/12 ciclos por hora
Crono 6
6 ciclos por hora
Crono 12
12 ciclos por hora
Carga del Sistema:
Off tiempo, (min) 0.0 5.0 10.0 15.0 20.0
On tiempo, (min) 20.0 15.0 10.0 5.0 0.0
Off tiempo, (min) 0.0 2.5 5.0 7.5 10.0
On tiempo, (min) 10.0 7.5 5.0 2.5 0.0
Off tiempo, (min) 0.0 2.5 5.0 7.5 10.0
On tiempo, (min) 10.0 7.5 5.0 2.5 0.0
Off tiempo, (min) 0.0 1.3 2.5 3.8 5.0
On tiempo, (min) 5.0 3.8 2.5 1.5 0.0
100% 75% 50% 25% 0%
-2.0°C -1.5°C 1.0°C -0.5°C 0°C
100%
Arrêt
Marche
Xp
Indstillet
temp.
-0.5˚ C
-1.0˚ C
-1.5˚ C
-2.0˚ C
75% 50%
100%
0%
25%
50%
Systembelastning
75%
100%
0%
25%
Belastningskurve
50%
25% 0%
75%
100%
Off-tid
On-tid
(D) Zeitproportionale Steuerung
Auslastung
eingestellter Temperatur
Standard-Modell mit 3/6 Zyklen pro Stunde
Chrono 3
3 Zyklen / Stunde
Chrono 6
6 Zyklen /Stunde Ein-Zeit (Minuten) 10.0 7.5 5.0 2.5 0.0
bweichung von
Aus-Zeit (Minuten) 0.0 5.0 10.0 15.0 20.0
Ein-Zeit (Minuten) 20.0 15.0 10.0 5.0 0.0
Aus-Zeit (Minuten) 0.0 2.5 5.0 7.5 10.0
100% 75% 50% 25% 0%
-2.0°C -1.5°C 1.0°C -0.5°C 0°C
75% 50%
Set
Temp
-0.5˚ C
Xp
-1.0˚ C
-1.5˚ C
-2.0˚ C
100%
0%
Curva de carga
25%
50%
Carga del Sistema
75%
100%
0%
25%
50%
25% 0%
75%
100%
Tiempo
desconexion
(Off)
Tiempo de
conexion
(On)
Eingestellte
Temperatur
-0.5˚ C
Xp
-1.0˚ C
-1.5˚ C
-2.0˚ C
100%
0%
25%
50%
Auslastung
75%
100%
0%
75% 50%
Lastkurve
50%
25%
25% 0%
75%
100%
Aus-Zeit
Ein-Zeit
7
(NL) Funktie omschrijving, S3 en S4 - Chrono-proportionele
regeling
(PL)
Afwijking van ingestelde temperatuur:
Standaard modellen met 3 o f 6 schakelingen per uur
Chrono 3
3 schakelingen / uur
Chrono 6
6 schakelingen / uur
C modellen met 6 o f 1 2 schakelingen per uur
Chrono 6
6 schakelingen / uur
Chrono 12
12 schakelingen / uur
Set
Temp
Systeem belasting:
Uit tijd, (minuten) 0.00 5.00 10.00 15.00 20.00
Aan tijd, (minuten) 20.00 15.00 10.00 5.00 0.00
Uit tijd, (minuten) 0.00 2.50 5.00 7.50 10.00
Aan tijd, (minuten) 10.00 7.50 5.00 2.50 0.00
Uit tijd, (minuten) 0.00 2.50 5.00 7.50 10.00
Aan tijd, (minuten) 10.00 7.50 5.00 2.50 0.00
Uit tijd, (minuten) 0.00 1.25 2.50 3.75 5.00
Aan tijd, (minuten) 5.00 3.75 2.50 1.50 0.00
100%
0%
100% 75% 50% 25% 0%
-2.0°C -1.5°C 1.0°C -0.5°C 0°C
75% 50%
Load curve
Xp
-0.5˚ C
-1.0˚ C
25%
50%
System Load
-1.5˚ C
-2.0˚ C
75%
100%
0%
25%
50%
25% 0%
75%
100%
UIT tijd
OFF time
AAN tijd
ON time
Deviation from set temperature:
Standard models with 3/6 cycles per hour option
Chrono 3
3 cycles /hour
Chrono 6
6 cycles /hour
C models, with 6/12 cycles per hour option
Chrono 6
6 cycles /hour
Chrono 12
12 cycles /hour
Set
Temp
System load:
Off time, (minutes) 0.00 5.00 10.00 15.00 20.00
On time, (minutes) 20.00 15.00 10.00 5.00 0.00
Off time, (minutes) 0.00 2.50 5.00 7.50 10.00
On time, (minutes) 10.00 7.50 5.00 2.50 0.00
Off time, (minutes) 0.00 2.50 5.00 7.50 10.00
On time, (minutes) 10.00 7.50 5.00 2.50 0.00
Off time, (minutes) 0.00 1.25 2.50 3.75 5.00
On time, (minutes) 5.00 3.75 2.50 1.50 0.00
0%
100% 75% 50% 25% 0%
-2.0°C -1.5°C 1.0°C -0.5°C 0°C
75% 50%
100%
Load curve
Xp
-0.5˚ C
-1.0˚ C
25%
50%
System Load
-1.5˚ C
-2.0˚ C
75%
100%
0%
25%
50%
25% 0%
75%
100%
OFF time
ON time
(GB) Assembling the Thermostat / (F) Assemblage
du thermostat / (DK) Samling af termostaten / (E)
Montaje de componentes del cronotermostato / (D)
Montage des Thermostats / (NL) Aanbrengen van
de thermostaat / (PL) Montaż termostatu
(GB) Powering up the Thermostat (battery version) / (F) Mise sous
tension du thermostat / (DK) Opstart af termostaten / (E) Mont aje de las
pilas / (D) Inbetriebnahme des Thermostats / (NL) Inbedrijfstelling
(batterijmodellen). Verwijder de isolatiestrip uit het batterijcomp artiment
/ (PL) Podłączenie termostatu do zasilania
Danfoss Randall can accept no responsibilty for possible errors in catalogues, brochures and other printed material. Danfoss Randall reserves the right to alter its products without
notice. This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequent changes being necessary in specifications already agreed.
8
Part No: 37050 Iss: 4 01/03