Danfoss TP7000, TP7000M, TP7000-RF Installation guide [fr]

TP7000, TP7000M & TP7000-RF
Modederégl
Electronic Programmable Room Thermostat
Installation Instructions
T echnical Specification
Important note RF products: Ensure that
there are no large metal objects, such as boiler cases or other large appliances, in line of sight between the transmitter and receiver as these will prevent communication between thermostat and receiver.
Spécifications Français
Importante:Veiller à ce qu’aucun gros objet
métallique (caisson de chaudière ou autres gros appareils domestiques) ne fasse obstacle aux communications entre le thermostat et le récepteur.
Thermostat Features
Order code - Built-in sensor model 087N741000 087N741400 087N740000 087N740400 087N740800 087N741900
- Remote sensor model, Control type - On/Off or chrono- proportional, 3/6 cycles per hour Control type - On/Off or chrono- proportional, 6/12 cycles per hour, RF - wireless thermostat Hardwired thermostat Digital clock type Selectable 7-day or 5/2-day operation Number of events per day Control temperature range Total switching differential (On/off mode) Factory pre-set programme Programmable holiday mode Installer selectable Optimum start control Themostat mode and frost mode Power supply Memory backup Switching action of output relay Switch rating of relay contact, voltage and current Transmitter frequency (RF models only) Transmitter range (RF models only) Dimensions (mm) Pollution Situation Rated Impulse Voltage Ball Pressure Test
Note 1): Unit must powered up for 6 days to charge cell before full back-up is available
Caractéristiques
Code article Modèle sonde incorporée 087N741000 087N741400 087N740000 087N740400 087N740800 087N741900
Mode de réglage Marche/arrêt ou chrono- proportionnel, 3/6 cycles denclenchement par heure
proportionnel, 6/12 cycles denclenchement par heure (modèles C) Thermostat RF sans fil Thermostat à câbler Horloge numérique Programme 7 jours ou 5+2 jours Nombre de changements par jour Plage de réglage Différentiel de température (Mode ON/OFF) Réglages dusine Programme 'Vacances' Utilisation possible de la fonction 'Optimum Start' Mode thermostat et Protection Antigel Alimentation Mémoire non volatile Type de contact Charge de contact, voltage et courant Fréquence démission (modèles RF) Rayon daction (modèle RF uniquement) Dimensions (mm) Pollution Tension assignée de tenue au choc Essai à la bille
Note 1) : Le thermostat doit être alimenté pendant 6 jours pour disposer de la mémoire non volatile.
(C models)
Modèle sonde à distance (modèles A) 087N741100 087N741500 087N740100 087N740500 087N740900 087N742000
age Marche/arrêtou chrono-
(A models)
TP7000-RF TP7000 TP7000M
087N741100 087N741500 087N740100 087N740500 087N740900 087N742000
lll
lll
l
24 hour, (can set to AM/PM mode by user)
Off, 5 - 30°C, (can be set to Fahrenheit by user)
Yes - Off, 30, 60, 90 or 120 minutes early switch on at set-point minus 4K
Yes, set to 1.0°C, but adjustable between 5 - 30°C
Capacitor during battery change for I minute
N/A N/A 3(1) A, 230 volts
433.92 MHz
30 meters max.
N/A 2.5Kv
TP7000-RF TP7000 TP7000M
lll
l
Oui, Off ou sactive 30, 60, 90 ou 120 minutes avant le programme réglé (moins 4K)
N/A N/A 3(1)A, 230V
433.92 MHz
Max. 30 mètres
N/A 2.5Kv
138 wide x 88 high x 28 deep
lll
Affichage 24h ou 12h (avec indication AM/PM)
OFF, 5°C à 30°C (ou Fahrenheit)
Oui, jusquà 1°C mais réglable entre 5°C et 30°C
138 largeur x 88 hauteur x 28 profondeur
ll
Yes
Up to 6
<1.0°C
Yes
Yes, up to 99 days
230v, 50 Hz2 x AA/MN1500/LR6 alkaline batteries
Rechargable cell
SPST
N/A N/A
Degree 2
75°C
ll
Oui
Jusquà 6
< 1,0°C
Oui
Oui, jusquà 99 jours
Rechargeable (voir note 1)Suffisante pour remplacer les piles endéans la minute
SPST
N/A N/A
Degré 2
75°C
(see note 1)
230 V, 50 Hz2 piles alcalines AA/MN 1500/LR6
Specifikationer Dansk
Vigtig note RF: Sørg for, at der ikke er større
metalobjekter som kedelinstallationer eller større tekniske installationer i luftlinien mellem rumtermostaten og modtageren da disse vil forhindre kommunikation mellem termostat og modtager.
Termostatfunktioner
Kode Nummer - indbygget føler 087N741000 087N741400 087N740000 087N740400 087N740800 087N741900
Reguleringstype - On/Off eller tidsproportional, 3/6 perioder pr. Time Reguleringstype - On/Off eller tidsproportional, 6/12perioder pr. time, (C modeller) RF - Trådløs termostat Ledningstrukket termostat Digitalt ur Valgfri 7-dags eller 5/2-dagsdrift Antal begivenheder pr. Dag Temperaturområde Total bryderhysterese (On/off indstilling) Fabriksindlagt program Programmerbar ferieindstilling Optimal startregulering kan vælges af montøren Termostatindstilling og frostindstilling Strømforsyning Hukommelsesbackup Bryderfunktion udgangsrelæ Nominel bryderbelastning relækontakt, spænding og strøm Sendefrekvens (kun RF-modeller) Senderrækkevidde (kun RF-modeller) Mål (mm) Udstråling Nominel impulsspænding Kugletryktest
Note 1): Enheden skal være strømsat i 6 dage, batterierne kan lades op, før der kan tages en fuld backup
- fjenn føler
(A modeller)
TP7000-RF TP7000 TP7000M
087N741100 087N741500 087N740100 087N740500 087N740900 087N742000
lll
lll
l
24 timers visning, (kan indstilles til AM/PM visning af brugeren)
Off, 5 - 30°C, (kan indstilles til Fahrenheit af brugeren)
Ja Som forudtilkobling kan vælges Off, 30, 60, 90 eller 120 minutter ved sætpunkt minus 4K
Ikke relevant
Ikke relevant 3(1) A, 230 volts 433,92 MHz
30 meter maks..
Ikke relevant 2,5Kv
Ja, indstillet til 1,0°C, men justerbart mellem 5 - 30°C
Kondensator under batteriskift i et minut
138 bredde x 88 højde x 28 dybde
ll
Ja
Op til 6
<10°C
Ja
Ja, op til 99 dage
230V, 50 Hz2 x AA/MN1500/LR6 alkaline batterier
Normal
75°C
Genopladeligt batteri
SPST
Ikke relevant Ikke relevant
(se note 1)
1
Especificaciones Español
Nota importante RF: Asegurar que la línea
de visión entre el transmisor y el termostato no haya quedado obstaculizada por objetos grandes metálicos tales como calderas u otros aparatos grandes ya que estos impedirían la comunicación entre el termostato y el receptor.
Caracteristicas
Código, modelos cón sensor incorporado 087N741000 087N741400 087N740000 087N740400 087N740800 087N741900 Código, modelos cón sensor a distancia 087N741100 087N741500 087N740100 087N740500 087N740900 087N742000 Control On/Off o Crono-proporcional 3/6 ciclos por hora. Control On/Off o Crono-proporcional 6/12 ciclos por hora. (modelos C) RF - Cronotermostatos sin cables Cronotermostatos con cables Reloj digital Programación ajustable 7 ó 5/2 dias Número de ajustes diarios Rango de control de temperatura Diferencial máx ( Control On/Off) Programa preajustado de fábrica Programa vacaciones
Control de arranque seleccionable durante la p. marcha
Modo termostato y antihíelo Alimentación Respaldo de batería Contacto de salida Rango del contacto Frecuencia del transmisor, (solo modelos RF) Rango del transmisor, (solo modelos RF) Dimensiones en mm Situación de polución Rango de los impulsos Prueba de presión de bola
Nota: La unidad debe alimentarse durante 6 dias antes de que la bateria de respaldo esté disponible.
TP7000-RF TP7000 TP7000M
SPST
N/A N/A
l
230V.50Hz2 pilas alcalinas 1,5 V.
Célula recargable (ver nota 1)Para carga de bateria 1 min.
l
l
l
Si - Off, 30, 60, 90 ó 120 minutos antes de la hora del primer ajuste
N/A N/A 3 (1) A, 230V
433.92 MHz
30m, máximo
N/A 2,5Kv
Si, ajustable grado a grado, rango5-30ºC
l
l
24 h, ( Puede ajustarse AM/PM)
Off, 5 - 30ºC, ( Puede ajustarse a ºF)
138 ancho x 88 alto x 28 profundo
ll
Si
Hasta 6
<1.0°C
Si
Si, hasta 99 días
Grado 2
75°C
l
Deutsch T echnische Daten
Wichtiger Hinweis RF: Achten Sie darauf,
dass sich keine größeren Metallobjekte wie Boilergehäuse oder andere große Geräte zwischen Thermostat und Empfänger befinden, da ansonsten die Kommunikation zwischen dem Thermostaten und dem Empfänger gestört werden kann.
Nederlands Technische specificaties
Belangrijk voor RF modellen: Let er op dat
zich geen grote metalen voorwerpen, zoals ketels of andere grote apparaten, in de gezichtslijn tussen thermostaat en ontvanger bevinden, aangezien hierdoor de communicatie tussen thermostaat en ontvanger wordt verhinderd.
Eigenschaften / Funktionen
Bestell-Nummer - mit eingebautem Fühler
- mit Fernfühler (A Modelle) Regelungstyp ON-Off –Regelung oder zeitproportionale Regelung mit 3/6 Regelungzyklen pro Stunde Funkgesteuerte Ausführung Verkabelte Ausführung Digitaluhr Programmmodus Schaltpunkte Einstellbarer Temperaturbereich Schaltdifferenz Werkseinstellungen Urlaubsfunktion
Wählbare Optimalstartfunktion
Thermostatmodus und Frostschutz Versorgungsspannung
Programmsicherung
Schaltkontakt Schaltleistung Übertragungsfrequenz Übertragungsbereich (nur RF-Modelle) Emissionswerte Nennimpulsspannung Verformbarkeit unter Druck Farbe RAL 9010 Abmessungen (mm)
* Zelle muss bis zu 6 Tage aufgeladen werden, bevor die volle Programmsicherheit gewährleistet ist.
Thermostaat eigenschappen
Bestelnr. - met ingebouwde voeler 087N741000 087N741400 087N740000 087N740400 087N740800 087N741900
- met afstandsvoeler (A modellen) 087N741100 087N741500 087N740100 087N740500 087N740900 087N742000 Regelaktie - Aan/Uit of Chrono-proportioneel met 3 of 6 schakelingen per uur Regelaktie - Aan/Uit of Chrono-proportioneel met 6 of 12 schakelingen per uur (C modellen) RF - draadloze radiografische thermostaat Thermostaat met kabelaansluiting Digitale klok Keuze uit 7-dagen of 5/2-dagen programma Aantal schakelingen per dag Instelbereik Schakeldifferentie Vooringesteld fabrieksprogramma Vakantieprogramma Optimum Start Control (installateursinstelling) Thermostaatfunktie en vorstbeveiliging Voeding Programma backup Relaisuitgang Contactbelasting Zendfrequentie (RF modellen) Zendbereik (RF modellen) Afmetingen (mm) Milieu gradatie vlgns. EN 6730.9 Max. piekspanning vlgns. EN 6730.9 Kogeldruktest vlgns. EN 6730.9
Opm.1): Voedingsspanning moet minstens 6 dagen aanwezig zijn voor volledige backup van 48 uur
TP7000-RF TP7000 TP7000M
087N741000 087N740000 087N741100
l
l
Umstellbar zwischen 7-Tages oder 5/2-Tage-Programm
Bis zu 6 Schaltpunkte pro Tag wählbar
0 – 99 Tage (mit einstellbarer Konstanttemperatur)
Ja. Startzeitpunkt OFF, 30, 60, 90 oder 120 Minuten vor programmiertem Schaltpunkt,
Kondensator gewährleistet Erhalt der Programmierung für
ausgehend von einer Temperaturabweichung von max. –4 ˚C
1 Minute während Batteriewechsel nicht zutreffend nicht zutreffend 3 (1) A, 230 V
433,92 MHz
max. 30 m
nicht zutreffend 2.5Kv
087N740100
l
24-Stunden-Uhr (umstellbar AM/PM)
ll
5 – 30 ˚C
< 1 ˚C
Ja
Ja, einstellbar zwischen 5 und 30 ˚C
Umschaltkontakt potentialfrei / SPST
nicht zutreffend nicht zutreffend
Grad 2
75˚C
087N740800 087N740900
l
230 V, 50 Hz 2 x AA/Alkaline-Batterien/MN 1500/ LR6
Aufladbare Zelle*
138 x 88 x 28
TP7000-RF TP7000 TP7000M
lll
lll
l
24 uurs (ook instelbaar op 12 uurs met AM/PM funktie)
Ja, - Uit, 30, 60, 90 of 120 minuten vervroegde inschakeling bij 4K onder ingestelde waarde
Condensator, 1 minuut tijdens batterijen wisselen
433,92 MHz
max. 30 meter
Ja, ingesteld op 8,0ºC, instelbaar tussen 5 en 30ºC
n.v.t. n.v.t. 3(1) A, 230 volt
n.v.t. 2,5Kv
ll
Ja
Max. 6
Off (uit), 5 - 30ºC
<1,0°C
Ja
Ja, tot max. 99 dagen
230V, 50Hz2 x AA/MN1500/LR6 alkaline batterijen
138 x 88 x 28 (bxhxd)
2
75°C
Oplaadbare celbatterij
SPST potentiaalvrij
n.v.t. n.v.t.
(zie opm. 1)
2
Po Polsku Specyfikacja
Thermostat Features
Order code - Built-in sensor model 087N741000 087N741400 087N740000 087N740400 087N740800 087N741900
- Remote sensor model,
(A models)
087N741100 087N741500 087N740100 087N740500 087N740900 087N742000 Control type - On/Off or chrono- proportional, 3/6 cycles per hour
lll
Control type - On/Off or chrono- proportional, 6/12 cycles per hour,
(C models)
lll
RF - wireless thermostat Hardwired thermostat Digital clock type Selectable 7-day or 5/2-day operation Number of events per day Control temperature range Total switching differential (On/off mode) Factory pre-set programme Programmable holiday mode Installer selectable Optimum start control Themostat mode and frost mode Power supply Memory backup Switching action of output relay Switch rating of relay contact, voltage and current Transmitter frequency (RF models only) Transmitter range (RF models only) Dimensions (mm) Pollution Situation Rated Impulse Voltage Ball Pressure Test
l
ll
Note 1): Unit must powered up for 6 days to charge cell before full back-up is available
Rechargable cell (see note 1)Capacitor during battery change for I minute N/A N/A 3(1) A, 230 volts
SPST
433.92 MHz
30 meters max.
N/A
230v, 50 Hz2 x AA/MN1500/LR6 alkaline batteries
Yes, up to 99 days
Yes, set to 1.0°C, but adjustable between 5 - 30°C
24 hour, (can set to AM/PM mode by user)
Yes
Yes
Yes - Off, 30, 60, 90 or 120 minutes early switch on at set-point minus 4K
Up to 6
Off, 5 - 30°C, (can be set to Fahrenheit by user)
<1.0°C
TP7000-RF TP7000 TP7000M
75°C
N/A 2.5Kv
N/A
138 wide x 88 high x 28 deep
Degree 2
Ważna uwaga RF: Należy sprawdzić, aby w prostej linii między termostatem i nadajnikiem nie znajdowały się duże metalowe przedmioty, takie jak bojlery lub inne duże urządzenia, gdyż mogą one uniemożliwić łączność między termostatem i nadajnikiem.
(GB) Mounting / (F) Montage / (DK) Montering / (ES) Montaje / (D) Befestigung / (NL) Montage / (PL) Zamocowanie
(GB) Wiring (hard-wired versions only) / (F) Câblage (versions câblées uniquement) / (DK) Ledningsføring (ledningstrukne
versioner) / (ES) Cableado (solo versiones de conexión permanente / (D) Verkabelung (nur bei Kabelversion) / (NL) Bedrading (alleen uitvoeringen met kabelaansluiting) / (PL) Podłączanie przewodów (tylko dla wersji podłączanych na stałe)
(GB) Connections / (F) Connexions / (DK) Opkoblinger / (ES) Conexiones / (D) Anschlüsse / (NL) Aansluitingen (PL)
234567
1
LOAD
TP7000
ELECTRONICS
REMOTE
REMOTE
START-UP
'B' models
SENSOR
'A' models
only
only
NL
230Vac
234567
1
LOAD
TP7000M
ELECTRONICS
REMOTE
START-UP
'B' models
only
REMOTE SENSOR
'A' models
only
ELECTRONICS
234567
1
TP7000-RF
REMOTE SENSOR
'A' models
only
3
(GB) Installer Settings - DIL switches
All models
1
Sw
5/2 day programming 7 day programming
2
Sw
Optimum start contoller enabled Optimum start contoller disabled
3
Sw
Chrono-proportional control On/Off control
TP7000, A, B, AB, M, M, MA, RF & A-RF models with 3/6 cycles per hour option
4
Sw
Chrono-proportional, 6 cycles / hour Chrono-proportional, 3 cycles / hour
TP7000C, CA, CM, CMA, C-RF & CA-RF models with 6/12 cycles per hour option
4
Sw
Chrono-proportional, 12 cycles / hour Chrono-proportional, 6 cycles / hour
4
Note: Sw
is only active if Sw3 is set to chrono-proportional mode
(F) Réglages d’installateur - Microcontacts
Tous les modèles
1
Sw
Programmation 5/2 jours Programmation 7 jours
2
Sw
Optimum Start Control On Optimum Start Control Off
3
Sw
Régulation Chrono-proportionnelle Régulation On/Off
TP7000, A, B, AB, M, MA, RF & A-RF modèles avec 3 ou 6 cycles par heure
4
Sw
Chrono-proportionnelle, 6 cycles par heure
Chrono-proportionnelle, 3 cycles par
TP7000C, CA, CMA, C-RF & CA-RF modèles avec 6 ou 12 cycles par heure
4
Sw
Chrono-proportionnelle, 12 cycles par heure
Remarque: Sw fonctionne si Sw³ est en position chrono-proportionnelle
4
Chrono-proportionnelle, 6 cycles par
(ES) Ajustes del instalador - Interruptores DIL
Todos los modelos
1
Sw
Programa 5/2 dias Programa 7 dias
2
Sw
Control de optimización de arranque activado Control de optimización de arranque desactivado
3
Sw
Control crono-proporcional Control todo/ nada
TP7000, A, B, AB, M, MA, RF y A-RF. Modelos con opción de 3/6 ciclos por hora
4
Sw
Control crono-proporcional,6 ciclos por hora Control crono-proporcional,3 ciclos por hora
TP7000C, CA, CM, CMA, C-RF y CA-RF. Modelos con opción de 6/12 ciclos por hora.
4
Sw
Control crono-proporcional,12 ciclos por hora Control crono-proporcional,6 ciclos por hora
4
Nota: Sw
se activa únicamente si Sw3 se ajusta a control crono-proporcional
(DK) Montørindstillinger DIL switche
Alle modeller
1
Sw
5/2 dages programmering 7 dages programmering
2
Sw
Optimal startregulering aktiveret Optimal startregulering deaktiveret
3
Sw
Tidsproportional regulering On/Off regulering
TP7000, A, B, AB, M, M, MA, RF & A-RF modeller med indstilling til 3/6 perioder pr. time
4
Sw
heure
Tidsproportional, 6 perioder pr. time Tidsproportional, 3 perioder
TP7000C, CA, CM, CMA, C-RF & CA-RF modeller med indstilling til 6/12 perioder pr. Time
4
Sw
heure
Tidsproportional, 12 perioder pr. time Tidsproportional, 6 perioder pr. Time
Note: Sw4 er kun aktiv, hvis Sw3 er indstillet til tidsproportional regulering
(D) Einstellungen über DIP-Schalter
Alle Modelle
1
Sw
5/2- Tages-Programm 7-Tage-Programmierung
2
Sw
Optimalstart-Funktion aktiviert Optimalstart-Funktion deaktiviert
3
Sw
Zeitproportionale Regelung Ein-Aus-Regelung
TP 7000, TP 7000 M und TP 7000 RF mit 3/6 Regelungszyklen pro Stunde
Zeitproportionale Regelung mit 6
4
*
Regelungszyklen pro Stunde
Sw
*SW 4 wird nur aktiviert, wenn die zeitproportionale Regelung aktiviert wurde
Zeitproportionale Regelung mit 3
Regelungszyklen pro Stunde
(NL) Installateursinstellingen - DIP-schakelaars
Alle modellen
1
S
5/2-dagen programma 7-dagen programma
2
S
Optimum Start Control aan Optimum Start Control uit
3
S
Chrono-proportionele regeling Aan/Uit regeling
TP7000, A, B, AB, M, MA, RF & A-RF modellen met 3 of 6 schakelingen per uur
4
S
Chrono, 6 schakelingen / uur Chrono, 3 schakelingen / uur
TP7000C, CA, CM, CMA, C-RF & CA-RF modellen met 6 of 12 schakelingen per uur
4
S
Chrono, 12 schakelingen / uur Chrono, 6 schakelingen per uur
Opmerking: S4 is alleen aktief als S3 op Chrono-proportioneel staat
4
(PL)
All models
1
Sw
5/2 day programming 7 day programming
2
Sw
Optimum start contoller enabled Optimum start contoller disabled
3
Sw
Chrono-proportional control On/Off control
TP7000, A, B, AB, M, M, MA, RF & A-RF models with 3/6 cycles per hour option
4
Sw
Chrono-proportional, 6 cycles / hour Chrono-proportional, 3 cycles / hour
TP7000C, CA, CM, CMA, C-RF & CA-RF models with 6/12 cycles per hour option
4
Sw
Chrono-proportional, 12 cycles / hour Chrono-proportional, 6 cycles / hour
4
Note: Sw
is only active if Sw3 is set to chrono-proportional mode
(GB) Function Description, Sw 2 Optimum Start Control
(F) Description Fonction, Sw² Optimum Start Control
A
-1˚C
D
-2˚C
B
-3˚C
-4˚C
30
120 min.
90
min.
60
min.
min.
Event 1
time (0)
C
A - Event 1 Set Point B - Deviation from Set Point C - Switch On Time prior to Event D - Optimiser Curve Setting
Set Sw2 to OSC ON
Select OPTIMISER CURVE in programming mode
A
-1˚C
D
-2˚C
B
-3˚C
-4˚C
30
120 min.
90
min.
60
min.
min.
Event 1 time (0)
C
A - Température choisie ordre n° 1 B - Déviation température choisie C - Temps d’anticipation de démarrage pour ordre n° 1
D - Courbes optimales disponibles
Mettez Sw² en position OSC On
Réglez la courbe optimale en mode programmation
(DK) Funktionsbeskrivelse, Sw 2 Optimal startregulering
A
-1˚C
D
-2˚C
B
-3˚C
-4˚C
Begivenhed 1
30
120 min.
90
min.
60
min.
min.
Event 1
tid (0)
time (0)
C
A – Begivenhed 1, sætpunkt B – Afvigelse fra sætpunkt C – Tilkoblingstid før begivenhed D – Optimeringskurve til indstilling
(ES) Descripción de la función Sw2, Optimización de arranque
A
-1˚C
D
-2˚C
B
-3˚C
-4˚C
30
min.
Ajuste 1 Tiempo (0)
120 min.
90
min.
60
min.
C
A - Valor del ajuste 1 B - Desviación sobre el ajuste C - Tiempo de arranque antes del ajuste
D - Ajuste de la curva de optimización
Stil Sw2 til OSC ON
Vælg OPTIMISER CURVE i programmeringsindstilling
Ajuste Sw2 a OSC ON
Seleccione OPTIMISER CURVE en modo de programación
5
(D) Optimalstartsteuerung (OSC)
(NL) Funktie omschrijving, S2 - Optimum Start Control
A
-1˚C
D
-2˚C
B
-3˚C
-4˚C
30
Startzeit 1
min.
Event 1 time (0)
Zeit (0)
120 min.
90
min.
60
min.
C
A - Gewünschte Temperatur beim ersten Schaltpunkt B - Abweichung von eingestellter Temperatur C - Vorgezogene Startzeit der Heizungsanlage vor dem ersten Schaltpunkt D - Optimalstart-Kurve, um die gewünschte Temperatur
rechtzeitig zu erreichen
Stellen Sie SW2 auf OSC ON
Wählen Sie eine passende Kurve ( z.B. 30 Minuten) im
Programm-Modus
A
-1˚C
D
-2˚C
B
-3˚C
-4˚C
30
120 min.
90
min.
60
min.
min.
Event 1 time (0)
C
A - Ingestelde temperatuur van schakeling 1 B - Afwijking van ingestelde temperatuur C - Vervroegde inschakeltijd t.o.v. schakeling 1 D - Ingestelde optimaliserings curve
Zet S2 op OSC ON (Optimum Start Control aan)
Stel de gewenste optimaliserings-curve in tijdens het
programmeren (zie gebruikershandleiding)
(PL)
A
-1˚C
D
-2˚C
B
-3˚C
-4˚C
30
120 min.
90
min.
60
min.
min.
Event 1 time (0)
C
A - Event 1 Set Point B - Deviation from Set Point C - Switch On Time prior to Event D - Optimiser Curve Setting
Set Sw2 to OSC ON
Select OPTIMISER CURVE in programming mode
(GB) Function Description, Sw’s 3 & 4 - Chrono-proportional Control
Deviation from set temperature:
Standard models with 3/6 cycles per hour option
Chrono 3
3 cycles /hour
Chrono 6
6 cycles /hour
C models, with 6/12 cycles per hour option
Chrono 6
6 cycles /hour
Chrono 12
12 cycles /hour
Set
Temp
-0.5˚C
Xp
-1.0˚C
-1.5˚C
-2.0˚C
System load:
Off time, (minutes) 0.00 5.00 10.00 15.00 20.00 On time, (minutes) 20.00 15.00 10.00 5.00 0.00 Off time, (minutes) 0.00 2.50 5.00 7.50 10.00 On time, (minutes) 10.00 7.50 5.00 2.50 0.00
Off time, (minutes) 0.00 2.50 5.00 7.50 10.00 On time, (minutes) 10.00 7.50 5.00 2.50 0.00 Off time, (minutes) 0.00 1.25 2.50 3.75 5.00 On time, (minutes) 5.00 3.75 2.50 1.50 0.00
100%
0%
25%
50%
System Load
75%
100%
100% 75% 50% 25% 0%
-2.0°C -1.5°C 1.0°C -0.5°C 0°C
0%
75% 50%
Load curve
25%
50%
25% 0%
75%
OFF time
ON time
100%
6
A
(F) Description Fonction, Sw 3 & 4 régulation Chrono-
Off-tid (minutter) 0.00 5.00 10.00 15.00 20.00 On-tid (minutter) 20.00 15.00 10.00 5.00 0.00 Off-tid (minutter) 0.00 2.50 5.00 7.50 10.00 On-tid (minutter) 10.00 7.50 5.00 2.50 0.00
Off-tid (minutter) 0.00 2.50 5.00 7.50 10.00 On-tid (minutter) 10.00 7.50 5.00 2.50 0.00 Off-tid (minutter) 0.00 1.25 2.50 3.75 5.00 On-tid (minutter) 5.00 3.75 2.50 1.50 0.00
6 perioder pr. Time
Tidsproportional 12 12 perioder pr. time
Systembelastning:
C-modeller med indstillinger til 6/12 perioder pr. Time
Standardmodeller med indstillinger til 3/6 perioder pr. Time
Afvigelse fra indstillet temperatur:
6 perioder pr. Time
3 perioder pr. Time
proportionnelle
Charge de l'installation:
Bande proportionnelle:
Modèles standard avec 3 ou 6 cycles par heure
Chrono 3
3 cycles/heure
Chrono 6
6 cycles/heure
Modèles C avec 6 ou 12 cycles par heure
Chrono 6
6 cycles/heure
Chrono 12
12 cycles/heure
Arrêt, (minutes) 0.00 5.00 10.00 15.00 20.00
Marche, (minutes) 20.00 15.00 10.00 5.00 0.00
Arrêt, (minutes) 0.00 2.50 5.00 7.50 10.00
Marche, (minutes) 10.00 7.50 5.00 2.50 0.00
Arrêt, (minutes) 0.00 2.50 5.00 7.50 10.00
Marche, (minutes) 10.00 7.50 5.00 2.50 0.00
Arrêt, (minutes) 0.00 1.25 2.50 3.75 5.00
Marche, (minutes) 5.00 3.75 2.50 1.50 0.00
100% 75% 50% 25% 0%
-2.0˚C -1.5˚C 1.0˚C -0.5˚C 0˚C
(DK) Funktionsbeskrivelse Sw’s 3 & 4 - Chrono-proportional Kontrol
100% 75% 50% 25% 0%
-2.0°C -1.5°C 1.0°C -0.5°C 0°C
Tidsproportional 3
Tidsproportional 6
Tidsproportional 6
Xp
Temp.
de
consigne
-0.5˚C
-1.0˚C
-1.5˚C
-2.0˚C
100%
0%
25%
50%
75%
Charge de l'installation
100%
0%
75% 50%
Courbes de charge
25%
50%
25% 0%
75%
(ES) Descripción de las funciones Sw 3 y 4 - Control Cronoproporcional
Desviación sobre el ajuste de temperatura:
Modelos estandar con opción de 3/6 ciclos por hora
Crono 3
3 ciclos por hora
Crono 6
6 ciclos por hora
Modelos C con opción de 6/12 ciclos por hora
Crono 6
6 ciclos por hora
Crono 12
12 ciclos por hora
Carga del Sistema:
Off tiempo, (min) 0.0 5.0 10.0 15.0 20.0 On tiempo, (min) 20.0 15.0 10.0 5.0 0.0 Off tiempo, (min) 0.0 2.5 5.0 7.5 10.0 On tiempo, (min) 10.0 7.5 5.0 2.5 0.0
Off tiempo, (min) 0.0 2.5 5.0 7.5 10.0 On tiempo, (min) 10.0 7.5 5.0 2.5 0.0 Off tiempo, (min) 0.0 1.3 2.5 3.8 5.0 On tiempo, (min) 5.0 3.8 2.5 1.5 0.0
100% 75% 50% 25% 0%
-2.0°C -1.5°C 1.0°C -0.5°C 0°C
100%
Arrêt
Marche
Xp
Indstillet
temp.
-0.5˚C
-1.0˚C
-1.5˚C
-2.0˚C
75% 50%
100%
0%
25%
50%
Systembelastning
75%
100%
0%
25%
Belastningskurve
50%
25% 0%
75%
100%
Off-tid
On-tid
(D) Zeitproportionale Steuerung
Auslastung
eingestellter Temperatur
Standard-Modell mit 3/6 Zyklen pro Stunde
Chrono 3
3 Zyklen / Stunde
Chrono 6
6 Zyklen /Stunde Ein-Zeit (Minuten) 10.0 7.5 5.0 2.5 0.0
bweichung von
Aus-Zeit (Minuten) 0.0 5.0 10.0 15.0 20.0
Ein-Zeit (Minuten) 20.0 15.0 10.0 5.0 0.0
Aus-Zeit (Minuten) 0.0 2.5 5.0 7.5 10.0
100% 75% 50% 25% 0%
-2.0°C -1.5°C 1.0°C -0.5°C 0°C
75% 50%
Set
Temp
-0.5˚C
Xp
-1.0˚C
-1.5˚C
-2.0˚C
100%
0%
Curva de carga
25%
50%
Carga del Sistema
75%
100%
0%
25%
50%
25% 0%
75%
100%
Tiempo
desconexion
(Off)
Tiempo de
conexion
(On)
Eingestellte
Temperatur
-0.5˚C
Xp
-1.0˚C
-1.5˚C
-2.0˚C
100%
0%
25%
50%
Auslastung
75%
100%
0%
75% 50%
Lastkurve
50%
25%
25% 0%
75%
100%
Aus-Zeit
Ein-Zeit
7
(NL) Funktie omschrijving, S3 en S4 - Chrono-proportionele regeling
(PL)
Afwijking van ingestelde temperatuur:
Standaard modellen met 3 of 6 schakelingen per uur
Chrono 3
3 schakelingen / uur
Chrono 6
6 schakelingen / uur
C modellen met 6 of 12 schakelingen per uur
Chrono 6
6 schakelingen / uur
Chrono 12
12 schakelingen / uur
Set
Temp
Systeem belasting:
Uit tijd, (minuten) 0.00 5.00 10.00 15.00 20.00
Aan tijd, (minuten) 20.00 15.00 10.00 5.00 0.00
Uit tijd, (minuten) 0.00 2.50 5.00 7.50 10.00
Aan tijd, (minuten) 10.00 7.50 5.00 2.50 0.00
Uit tijd, (minuten) 0.00 2.50 5.00 7.50 10.00
Aan tijd, (minuten) 10.00 7.50 5.00 2.50 0.00
Uit tijd, (minuten) 0.00 1.25 2.50 3.75 5.00
Aan tijd, (minuten) 5.00 3.75 2.50 1.50 0.00
100%
0%
100% 75% 50% 25% 0%
-2.0°C -1.5°C 1.0°C -0.5°C 0°C
75% 50%
Load curve
Xp
-0.5˚C
-1.0˚C
25%
50%
System Load
-1.5˚C
-2.0˚C
75%
100%
0%
25%
50%
25% 0%
75%
100%
UIT tijd
OFF time
AAN tijd
ON time
Deviation from set temperature:
Standard models with 3/6 cycles per hour option
Chrono 3
3 cycles /hour
Chrono 6
6 cycles /hour
C models, with 6/12 cycles per hour option
Chrono 6
6 cycles /hour
Chrono 12
12 cycles /hour
Set
Temp
System load:
Off time, (minutes) 0.00 5.00 10.00 15.00 20.00 On time, (minutes) 20.00 15.00 10.00 5.00 0.00 Off time, (minutes) 0.00 2.50 5.00 7.50 10.00 On time, (minutes) 10.00 7.50 5.00 2.50 0.00
Off time, (minutes) 0.00 2.50 5.00 7.50 10.00 On time, (minutes) 10.00 7.50 5.00 2.50 0.00 Off time, (minutes) 0.00 1.25 2.50 3.75 5.00 On time, (minutes) 5.00 3.75 2.50 1.50 0.00
0%
100% 75% 50% 25% 0%
-2.0°C -1.5°C 1.0°C -0.5°C 0°C
75% 50%
100%
Load curve
Xp
-0.5˚C
-1.0˚C
25%
50%
System Load
-1.5˚C
-2.0˚C
75%
100%
0%
25%
50%
25% 0%
75%
100%
OFF time
ON time
(GB) Assembling the Thermostat / (F) Assemblage du thermostat / (DK) Samling af termostaten / (E) Montaje de componentes del cronotermostato / (D) Montage des Thermostats / (NL) Aanbrengen van de thermostaat / (PL) Montaż termostatu
(GB) Powering up the Thermostat (battery version) / (F) Mise sous tension du thermostat / (DK) Opstart af termostaten / (E) Mont aje de las pilas / (D) Inbetriebnahme des Thermostats / (NL) Inbedrijfstelling (batterijmodellen). Verwijder de isolatiestrip uit het batterijcomp artiment / (PL) Podłączenie termostatu do zasilania
Danfoss Randall can accept no responsibilty for possible errors in catalogues, brochures and other printed material. Danfoss Randall reserves the right to alter its products without notice. This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequent changes being necessary in specifications already agreed.
8
Part No: 37050 Iss: 4 01/03
Loading...