Danfoss TP7000, TP7000-RF User guide [nl]

TP7000 & TP7000-RF
Electronic Programmable Thermostats - User Instructions
Programmeer mogelijkheden
7 dagen (instelling door installateur
tijdens montage) - met voor-instellingen voor schakelingen 1-6 voor elke dag
tijdens montage) - met voor-instellingen voor schakelingen 1-6 voor werkdagen en schakelingen 1-6 voor het weekeinde
Thermostaatfunktie - om continu (zonder
klokprogramma) op de ingestelde temperatuur te regelen. In deze funktie kan de thermostaat gebruikt worden voor vorstbeveiliging
Vakantiefunktie - tot 99 vakantiedagen
met eigen ingestelde temperatuur, waarna de TP7000 automatisch terugkeert naar het ingestelde klokprogramma
Tijdelijke overbrugging van het
klokprogramma met 1, 2 of 3 uur
Extra instellingen
Instelbaar, indien gewenst, d.m.v. DIP­schakelaars op de achterzijde van de klokthermostaat. De keuze van de instellingen heeft invloed op de display weergave.
Vervroegde inschakeling (Optimum
Start Control, OSC) - schakelt de verwarming eerder in dan schakeling 1, om te zorgen dat de ruimte op de geprogrammeerde tijd op temperatuur is
Chrono-proportioneel - bestuurt de ketel
met een vast aantal schakelingen per uur.Deze instelling met Chrono 6 (6 keer per uur) wordt aanbevolen. (zie voor meer gegevens de Installatiehandleiding)
Lage batterijspanning Indicateur d'usure des piles
Programmation
7 jours (possibilité de choisir par
l’installateur au moment du montage) – programme d’usine – 6 changements de température par jour
OU 5/2 jours (possibilité de choisir par
l’installateur au moment du montage) – programme d’usine - 6 changements de température par jour pour les jours de semaine et week-end
Mode Thermostat – possibilité de
réglage d’une température constante. Dans ce cas, le TP7000 peut être utilisé pour la Protection Antigel
Mode Vacances – jusqu’à 99 jours à
une température constante programmable. Une fois le jour dépassé, le thermostat revient au programme réglé
Dérogation Utilisateur – prolongation
de la température programmée pour 1 heure ou une journée
Réglages optionnels
Les fonctions peuvent être sélectionnées avec des microcontacts
Optimum Start – a pour but d’amener
la température ambiante désirée au moment précis programmé, avec une consommation d’énergie minimale
Chrono-proportionnelle – la
température ambiante mesurée par la sonde est comparée à la température programmée. Cette comparaison permet de déterminer la durée de la période « marche » du brûleur, qui est proportionnelle à la différence entre ces deux températures
Ingestelde temperatuur Température programmée
Kloktijd of ruimtetemperatuur Horloge, heure du jour ou température ambiante
Warmtevraag Chauffage en marche
Tijdelijke overbruggingsduur Indicateurs du temps prolongé
Schakeling nr. Numèro du cycle
Programmasoort Indicateur type de programme
Ingebruikneming Verwijder de isolatiestrip
(niet voor TP7000M)
Werkdagen Jours de la semaine, semaine
Mise en service
(pas TP7000M)
Weekeinde Jours de la semaine, week-end
Vakantie funktie Indicateur programme de vacances
A B C
Temperatuur aanpassing
▲▲
temperatuur verhogen
▲▲ ▼▼
temperatuur verlagen
▼▼
Dérogation manuelle à la température
▲▲
augmentez la température
▲▲ ▼▼
diminuez la température
▼▼
Thermostaat funktie Indicateur mode thermostat
Symbolen Légende
1
Toets 1 maal indrukken Appuyez 1 fois sur la touche
2 toetsen samen indrukken tot display verandert Appuyez une fois simultanément sur les 2 touches
Raadpleeg de Installatiehandleiding om de instellingen voor 7 of 5/2 Dagen, Optimum Start Control en Chrono-Proportioneel te controleren.
Référez-vous au manuel d’installation pour contrôler les réglages 7 jours ou 5/2 jours, la fonction Optimum Start et la fonction chrono-proportionnelle
Toets 2 maal indrukken Appuyez 2 fois sur la touche
Toets herhaaldelijk indrukken Appuyez sur la touche à plusieurs reprises
2
Instellen van klok en dag Réglage du temps et du jour
3
Instellen van klok en schakeltijden, in stappen van 1 minuut Réglage de l'horloge et des heures des cycles par pas de 1 minute
Temperatuurwijziging Changement de température
Werkdagen en werkdagprogrammering, dag 1-5 Programmation semaine et week­end, jours 1-5
Weekeinde en weekeindeprogrammering, dag 6 en 7 Programmation semaine et week­end, jours 6, 7
Instellen van Optimum Start Control periode (indien geaktiveerd) zie blz. 4
Programmation de la période Optimum
2
Start Control (si sélectionné), voir page 4
Indien de TP7000 is ingesteld voor 7 dagen, volg dan de stappen 7-11 voor het programmeren van tijd- en temperatuurschakelingen voor de dagen 1 tot 7.
Si le TP7000 est programmé pour 7 jours, suivez les étapes 7-11 pour la programmation des cycles heure/température pour les jours 1 à 7.
Druk, voordat u met programmeren begint, op de verzonken RESET-knop om de thermostaat te resetten (gebruik een dun voorwerp, bijv. een potloodpunt)
Avant la programmation du thermostat, appuyez sur le bouton RESET pour réinitialiser.
Keuze van temperatuurweergave (ºC of ºF)
Choisissez l’écran température (°C ou °F)
1
1
4
1
7
1
8
5
1
1
Keuze van tijdweergave (24 uurs of 12 uurs met AM/PM indicatie)
Choisissez l’écran horloge (am/pm ou 24h)
6
1
9
1
10
14
2
1
1
19
6 7
Herhaal de stappen 8, 9 en 10 voor schakelingen 2 t/m 6 Répétez la procédure pour les cycles 2, 3, 4, 5 et 6
Herhaal het instellen van schakelingen 1 t/ m 6 voor de dagen 2 t/m 7
Répétez la procédure pour les cycles 1-6 pour les jours 2-7.
11
2
Alternatief: volg stappen 12 en 13 om programma’s te kopiëren naar de volgende dag
Autrement, suivez les étapes 12-13 pour copier le programme vers le jour suivant
Indien de TP7000 is ingesteld voor 5/2 dagen, volg dan de stappen 15-19 voor het programmeren van tijd- en temperatuurschakelingen voor de dagen 1 tot 5, en de dagen 6 en 7
Si le TP7000 est programmé pour 5/2 jours, suivez les étapes 15-19 pour programmation des cycles heure/température pour les jours 1 à 5 et 6 à 7
15
1
16
1 2 3 4 5
Alternatief: volg stappen 20 en 21 om program­ma’s te kopiëren naar de dagen 6 en 7
Autrement, suivez les étapes 20-21 pour copier le programme vers les jours 6 et 7
20
6 7
21
Terug naar normal bedrijf Retour vers mode en fonctionnement
12
13
3
Terug naar normal bedrijf
Retour vers mode en fonctionnement
17
1 2 3 4 5
18
2
1 2 3 4 5
Herhaal de stappen 16, 17 en 18 voor schakelingen 2 t/m 6
Répétez la procédure pour les cycles 2, 3, 4, 5 et 6
Herhaal het instellen van schakelingen 1 t/m 6 voor de dagen 6 en 7
Répétez la procédure pour les cycles 1-6 pour les jours 6-7
22
1
Instellen van Thermostaatfunktie (opheffen: nogmaals stap 23)
Pour changer vers Mode Thermostat
23
24
Instellen van Vakantiefunktie. (volg eerst stap 23 en 24)
Sélection Mode Vacances (en Mode Thermostat)
Keuze tussen tijd of actuele ruimtetemperatuur in het display
Affichage au choix de l’heure ou de la température ambiante instantanée
Verlenging van huidige schakeling met 1, 2 of 3 uren. (opheffen door de toets een vierde maal in te drukken)
Prolongement du cycle actuel pendant 1, 2 ou 3 heures. (Pour tout annuler, appuyez sur le bouton une quatrième fois)
25
26
Terug naar normal bedrijf Retour vers fonctionnement normal
27
28
4
Tijdelijke aanpassing van de geprogrammeerde temperatuur (vervalt bij de eerstvolgende programmaschakeling)
Dérogations temporaires aux températures programmées
29
2
31
x1, 2 or 3
(NL) Extra instellingen - raadpleeg de Installatiehandleiding
voor alle gegevens (F) Réglages optionnels (consultez l’instruction d’installation pour plus d’information)
Optimum Start Control (geactiveerd d.m.v. DIP-
schakelaars) - schakelt de verwarming eerder in dan schakeling 1, om te zorgen dat de ruimte op de geprogrammeerde tijd op temperatuur is. (Meestal ingesteld op 0:30)
Optimum Start Control (sélectionné par les
microcontacts) - a pour but d’amener la température ambiante désirée au moment précis programmé, avec une consommation d’énergie minimale.(mis d’origine à 0:30)
2
(NL) Overige instellingen (F) Dérogations manuelles
De TP7000 heeft enkele handige overbruggingsfunkties die de gebruiker naar wens kan instellen zonder het programma van de thermostaat aan te tasten
Le TP7000 offre un certain nombre de dérogations manuelles très utiles. Celles-ci peuvent être utilisées à souhait sans jamais affecter la programmation du thermostat.
Batterijen vevangen
(niet voor TP7000M)
De batterijen gaan langer dan twee jaar mee. Wanneer het batterij­symbool in de display begint te knipperen heeft de gebruiker nog 15 dagen tijd om nieuwe alkaline batterijen te plaatsen.
Remplacement des piles
(excepté TP7000M)
La durée de vie des piles est supérieure à deux ans. Un indicateur d’usure clignotant apparaît sur l’écran suite à une chute de tension en dessous d’un seuil prédéfini. Vous disposez de 15 jours pour remplacer les piles par deux piles alcalines haute performance.
Verlenging van schakeling 1 tot de hele dag (overbrugging van schakeling 2, 3, 4 en 5)
Prolongement du cycle 1 pour toute la journée
30
x1
32
op
33
1
A
B
C
D
Part No 37049 Iss 1 01/03
Loading...