Danfoss TP 5001 RF Installation guide [cs]

Elektronický programovatelný pokojový termostat, 5/2 denní programování
ú
s
p
o
r
e
doporučeno
e
i
g
r
e
n
Certifikační značka
CZ
CZ
Uživatelská příručka
Přednastavené programy
1 06:30 20 1 07:30 20 2 08:30 15 2 09:30 20 3 11:30 20 3 11:30 20 4 13:30 15 4 13:30 20 5 16:30 21 5 16:30 21 6 22:30 15 6 22:30 15
Poznámka: toto jsou také časy použitelné
pro programový blok„A“
2
Poznámka: toto jsou také časy použitelné
pro programový blok„B“
Poznámka: Jestliže je nastavení na 4 události denně, tak události 3 & 4 jsou přeskočeny. Jestliže je nastavenína2událostidenně,takudálosti2, 3,4&5jsoupřeskočenyatyto události jsou přečíslovány.
Předprvním použitím
Napřednístěněprogramátorunadzvedněte víčkoa pomocí nekovového předmětu
CZ
stiskněte tlačítko (nulování)až do zhasnutí displeje.Tato operace aktivuje továrněneprogra­movéfunkce a zároveňzajistí, žemikroprocesor jednotky začne správně pracovat.
Volbavzhledu displeje
Z důvodu přehlednosti je displej nastaven na zobrazování 24­hodinového režimu, teploty ve °C a jednotlivé dny týdne jsou číslovány od 1 do 7, kde 1 znamená pondělí. Všechna tato nastavení je možné po naprogramování termostatu změnit a upravit dle požadavku, viz strany 8a9.
Nastavenísprávného kalendářního dataa hodin
Regulátor TP5001 je vybaven hodinami s reálným časem a také funkcí kalendáře, která automaticky najaře ana podzimmění čas. Čas adatum
RESET
RESET
Uživatelská příručka
byl v továrně nastaven do CET časové zóny (čas střední Evropy) a proto normálně nevyžaduje žádné dodatečné nastavování. Jestliže žijete v jiném časovém pásmu, tak postupujte dle návodu na straně 11 v části „Nastavení jiného časového pásma“. Jestliže je nutné změnit čas nebo datumz jiného důvodu, tak postupujte dle následujícího návodu.
Nastaveníkalendářního data
Stiskněte a držte stisknutá tlačítka podobu 3 sekund ažse objeví datumve formátu dd/mm/rr.
Λ aPROG
3
CZ
Čísliceodpovídající začneblikat,pomocí tlačítek nastavtesprávnýrok.
Va
ROKU
Použitímtlačítek+a–sepřesunetena , pomocítlačítek nastavtesprávnýměsíc.
Použitímtlačítek+a–sepřesunetena , pomocítlačítek nastavtesprávnýden.
Jestliže se pokusíte vložit nesprávný údaj, tak software jednotky takový údaj odmítne a vloží nejbližší správný údaj. Doporučujeme, aby
Uživatelská příručka
vkládání datav řadě rok/měsíc/den.
Nastavenísprávného času
Časzobrazíte stisknutím tlačítka . Časzačne blikat.
Va
Va
PROG
MĚSÍC
DEN
Nastavenísprávného dne
Denv týdnu se nastavíautomaticky dle zvoleného kalendářního dne.Do normálního režimu přejdětestisknutím tlačítka
Přijmutípřednastavenýchprogramů
Jestliže vám přednastavené časové hodnoty uvedené v tabulce na straně 2 zcela vyhovují, tak není třeba provádět žádné další nastavování.
PROG.
(RUN)
4
Změna přednastavených programů
Předtím nežzačnete měnitpřednastavenéprogramy
Instalační technik musí nastavit jednotku do jednoho z následujících režimů:
5/2denní – jedna sadaprogramů propracovní dny a další sada pro víkend(viz strany5-6)
24hodinové – jedna sada programů procelý týden (strana 6).
Případně
A/B– Jednotku je možné takénastavit tak, žeumožní nastavit režimyvedvou nezávislýchprogramovýchblocích, kterélze použít prorůzné dnyv týdnu.Jestliže vámvyhovuje toto nastavení, tak
CZ
postuppro nastaveníjednotky do stavu umožňující tuto možnost naleznetena straně 6.
Uživatelská příručka
Změna přednastavených programů v režimu 5/2 dny
Pracovní dny 1-5 (Pondělí až pátek)
a) Tiskněte tlačítko tak dlouho, dokud se na displeji nezobrazí první přednastavený čas teplota (Událost 1 Dny 1, 2, 3,4a5).
b) Pomocí tlačítek+a–nastavte – (čas bude narůstat po 10 minutách po stisknutí a držení tlačítka).
c) Pomocí tlačítek nastavte požadovanou .
PROG
ČAS
V a Λ TEPLOTU
5
CZ
d) Na další údaje přednastaveného čas a teploty (událost 2) se posuňte stisknutím tlačítka . e) Zbývající pracovní dny nastavte opakováním kroků b, c, & d.
Víkendové dny 6-7 (Sobota-Neděle)
PROG
Tiskněte tlačítko tak dlouho, dokud se na displeji nezobrazí první přednastavený čas teplota (Událost 1 Dny 6-7). Zbývající výkendové dny nastavteopakováním krokůb,c, &d.
PROG
Změna přednastavených programů v režimu 24 hodin
Uživatelská příručka
a) Tisknětetlačítko tak dlouho,dokud se na
displejinezobrazí první přednastavenýčas teplota (Událost1 pro všechny dny v týdnu).
b) Pomocítlačítek+a–nastavte ČAS– (čas bude
narůstatpo 10 minutách postisknutía držení tlačítka).
c) Pomocí tlačítek nastavtepožadovanou
TEPLOTU.
d) Nadalší údaje přednastaveného časa teploty
PROG
Va
(událost2) se posuňte stisknutím tlačítka .
e) Zbývajícíudálosti nastavte opakovánímkroků
b,c,&d.
PROG
Změna přednastavených programů při AB programování
(Instalační technik musí nastavit jednotku do režimu 5/2 dny)
Po dobu 3 sekund tiskněte tlačítka G a . Údaje na displeji se změní dle vyobrazení. Tento stav vám umožňuje přejít do
možnost1. Použitím tlačítek danou funkci aktivujte nebo deaktivujte (1=funkce je aktivní, 0=funkce není aktivní). Tlačítko tiskněte po dobu 5 sekund až do okamžiku kdy se displej změní a dvojtečka začne blikat. Tím bude signalizován přechod do provozního
Λ
režimu . Tlačítko stiskněte jednou, displej se změní a začne zobrazovat implicitně určené dny programu„A“
6
(dny1,2,3,4&5).
Použitím tlačítek+a–můžetepřecházet mezi jednotlivými dny týdne.
CZ
Zrušení dne proveďte stisknutím tlačítka , (například Den 2). Zvolení dne proveďte stisknutím tlačítka ,(napříkladDen 7). Všechny zrušené dny jsou automaticky přesunuty do programu„B“.
V
Programování dnů a událostí v programu„A“
a) Tisknětetlačítko tak dlouho,dokud se na
displejinezobrazí první přednastavenýčas teplota (Událost1, ProgramA).
b) Pomocítlačítek+a–nastavte –(čas bude
narůstatpo 10 minutách postisknutía držení tlačítka).
c) Pomocí tlačítek nastavte požadovanou
TEPLOTU
.
PROG
ČAS
Va
Uživatelská příručka
d) Nadalší údaje přednastaveného časa teploty
(událost2) se posuňte stisknutím tlačítka .
e) Zbývajícíudálosti nastavte opakovánímkroků
b,c,&d.
PROG
Programování dnů a událostí v programu„B“
a) Tisknětetlačítko tak dlouho,dokud se na
displejinezobrazí první přednastavenýčas teplota (Událost1, ProgramB).
b) Pomocítlačítek+a–nastavte –(čas bude
narůstatpo 10 minutách postisknutía držení tlačítka).
c) Pomocí tlačítek nastavte požadovanou
TEPLOTU
d) Nadalší údaje přednastaveného časa teploty
(událost2) se posuňte stisknutím tlačítka .
e) Zbývajícíudálosti nastavte opakovánímkroků
.
PROG
ČAS
Va
PROG
b,c,&d.
Spuštění zvoleného programu
Do základního provozního režimu RUN se vrátíte stisknutím tlačítka PROG. Dvojtečka na displeji začne blikat. Vytápění se nyní začne řídit naprogramo­vanýmiúdaji teplota časů.
7
Uživatelská příručka
Λ
Λ
Λ
b)
Režim termostatu vložte současným stisknutím tlačítek . Přednastavená hodnota je 8°C, kterou je možné nově napro-
Va
gramovat, viz krok 10, (strana 11).
c)
Na displeji se zobrazí symbol vločky v těch případech kdy je zvolená teplota stejná nebo nižšínež naprogramovaná teplota ochrany proti zamrznutí.
d)
Použitím tlačítek je možné změnit naprogramovanou teplotu ochranyproti zamrznutína jinou hodnotu.
e)
Současným stisknutím tlačítek se vrátíte do automatického programování.
Programování pokročilých uživatelských funkcí
Va
Va
Změnačasu dopředu a dozadu(zimní a letníčas)
Tento proces je prováděn automaticky. Je-li možnost automatické změnyvypnutá, tak postupujte podle nížeuvedeného postupu.
Změnaz letníhočasu nazimní (hodinydozadu)
Držtestisknutétlačíto -.
Uživatelská příručka
Změnaze zimního časuna letní(hodinydopředu)
Držtestisknutétlačíto +.
Dálkovázměnana režim/z režimutermostatu
Vybrané modely jsou vybavené možnostmi, které umožňují telefonickou aktivaci nebo pomocí okenních kontaktů přepnout jednotkudo/z režimutermostatu. Požadovanou teplota v době, kdy je budova opuštěná nebo když jsou otevřená okna je možné řídit až po nastavení dle
pokročilýchuživatelskýchfunkcí
Současným stisknutím tlačítek V a je možné tuto možnost lokálně zrušit.
krok 10, (strana 11).
Λ
Programování
Možnostodloženéhospuštění
Termostat je vybaven možností nastavit odložený start, který v teplejších dnech ponechá po nějakou dobu topení vypnuté za předpokladu, že pokojová teplota v okamžiku zapnutí programu události leží blízko naprogramované hodnoty. Jestliže je tato funkce aktivována,je možné ji stisknutím tlačítkaV nebo zrušit. Pro možnost využít této funkce přejděte do části příručky P krok 11, (strana 12).
rogramovánípokročilých uživatelskýchfunkcí
Λ
9
CZ
Řízení optimálního startu (ŘOS)
Termostat je vybaven možností řízení optimálního startu. Tato funkce vám umožňuje nastavit čas, ve kterém požadujete v místnosti dosáhnout požadovanou teplotu. Termostat tak propočítá jak dlouho před zahájením události je nutné systém zapnout, aby v požadovaném čase byla v místnosti dosažená požadovaná teplota. Celkový popis této funkce, její aktivacea způsob nastavení naleznete v části
pokročilýchuživatelskýchfunkcí
Výměnabaterie(pouze pro modely s bateriemi)
Jestliže jsou baterie skoro vybité, tak se na displeji zobrazí symbol
Uživatelská příručka
baterie.Od tohoto okamžiku máte stále ještě 15 dní najejich výměnu než dojde k vypnutí jednotky.
Vjednotcepoužívejte pouze vysocekvalitní alkalickébaterie.
kroky 12 & 13, (strana 12 a 13).
Programování
Programovánípokročilýchuživatelskýchfunkcí
Důležité:
požadavky většiny možných situací, přesto je přístroj vybaven dalšími možnými funkcemi, které mohou zlepšit komfort, pohodlí a efektivní využití energie pomocí vašeho regulátoru. Přístroj je vybaven jak řadou režimů
Instalačníhopokročilého programování
ZadávánírežimuProgramovánípokročilýchuživatelskýchfunkcí
Do režimu Instalačního pokročilého programování se dostanete provedenímnížeuvedenýchinstrukcí: Stiskněte a držte stisknutá tlačítka po dobu 3 sekund a tím vstoupíte do prostředí Pomocí tlačítek+a–můžeterolovatdopředu a dozadu mezi jednotlivými nabídkami a pomocí tlačítek můžete měnit hodnotu vybrané nabídky. Blikající číslice na pravé straně displeje vyznačuje číslo zvolené možnosti.
Termostat byl ve výrobním závodě nastaven tak, aby splnil
Programování pokročilých uživatelských funkcí tak řadou
.
VaPROG
Uživatelského pokročilého programování.
Va
10
VaΛ
Vypnuto: jednotka může pracovat v režimu 5/2 nebo 24 hodin a to v závislosti na nastavení instalačního technika (tovární nastavení)
Zapnuto: Funkce A/B programování je aktivována
Va
CZ
Vypnuto. Ruční: Uživatel musí změnit čas pomocí tlačítek + (zvýšení
o hodinu) nebo – (snížení o hodinu) Evropské pravidlo. (Tovární nastavení) Pravidlo pro USA (od roku 2007) Pravidlo pro USA (do roku 2007)
Tato nabídka umožňuje nastavit časové pásmo a zároveň úpravu času na správnou hodnotu. Tiskněte tlačítko +, dokud se neobjeví nabídka 4, pomocí tlačítek zvolte požadované nastavení.
Modely pro Velkou Británii: ponechat tuto možnost na hodnotě továrního nastavení, tzn. na 0.
Modely pro střední Evropu: ponechat tuto možnost na hodnotě továrního nastavení, tzn. na +1.
-12 hodin +14 hodin Va
Uživatelská příručka
Va
Tovární nastavení je 8°C, které je možné měnit v rozsahu 5 až 40°C.
11
CZ
Uživatelská příručka
Va
Normální:Vytápění se zapíná a vypíná/tlumí podle naprogramovaných časů
Nastavení 1 -
Nastavení 2 -
15 minut, horkovzdušné soustavy, dobře zaizolované budovy 30 minut, horkovzdušné soustavy, dobře zaizolované budovy 45 minut, horkovzdušné soustavy, špatně zaizolované budovy 60 minut, radiátorová soustava, lehké a dobře zaizolované budovy 75 minut, radiátorová soustava, lehké a středně dobře zaizolované budovy 90 minut, radiátorová soustava, středně těžké a špatně zaizolované budovy 105 minut, radiátorová soustava, těžké a dobře zaizolované budovy 120 minut, radiátorová soustava, těžké a špatně zaizolované budovy
12
Va
Použitelné pouze pro první událost dne Použitelné pro každou událost dne, která vyžaduje vyšší teplotu
než událost předchozí
Přehled volitelných možností nastavitelných instalačním technikem, které mohou ovlivnit provozní podmínky vašeho termostatu
Nastaveníteplotníhorozsahu
CZ
Uživatelská příručka
Tato nabídka umožňuje instalačnímu technikovi nastavit horní a dolní meze nastavení teplot termostatu. Toto nastavení může omezit možnosti nastavení horní a dolní meze požadované teploty, které lze na termostatunastavit.
Omezenímožnosti nastaveníteploty
Tato nabídka umožňuje instalačnímu technikovi nastavit povolený počet stupňů, o které můžete změnit naprogramovanou teplotu. Tato funkce zároveň umožňuje instalačnímu technikovi nastavit pravidla, jak dlouhovaše nastavenímůže trvat.
Deaktivace(uzamčení) klávesnice
Tato nabídka umožňuje nastavit instalačnímu technikovi míru funkčního využití klávesnice, které je dostupné uživateli a tím omezit nepovolenézměnynastavení hodnot danýchprogramůa také zamezuje danéhodnoty měnit.
13
CZ
Co se stane s regulátorem, když baterie doslouží
Jestliže nedojde k výměně baterií do 15 dnů, po varování o nutnosti jejich výměny, dojde k vypnutí regulátoru. V normálních podmínkách termostat zajistí uzavření ventilů nebo ohřívače/kotle, které jsou jím řízené. V extrémních klimatických podmínkách by vypnutí topné soustavy mohlo znamenat promrznutí budovy. Aby k tomuto extrému nemohlo dojít, může instalační technik nastavit takový režim, který při vypnutí termostatu místo uzavření celé topné soustavy zajistí její otevření. Tento režim způsobí vyšší spotřebu energie, ale zároveň celá budova bude ochráněná proti případným škodám při jejím promrznutí. Jestliže vám takové nastavení vyhovuje, zkontrolujte, zda instalační techniknastavil tutofunkci správnýmzpůsobem.
Uživatelská příručka
Poznámka: Jestliže po výměně baterií a nedojde ihned k oživení LCDdispleje, tak překontrolujte,zda jstevložili bateriese správnou polaritou. Nikdy neponechávejte baterie v termostatu, není-li displejaktivní.
Jestliže po výměně baterií zůstává obrazovka vypnutá, je potřeba provéstčástečné resetování.Vizinformacena druhéstraně.
Resetováníjednotkytermostatu
Částečné resetování:
důvodu, tak stiskněte tlačítko (zajistí restartování mikroprocesoru). Při tomto úkonu nedojde k restování žádného programu, k vymazání nastaveného času nebo kalendářního data. Po instalacitermostatu doporučujeme provést toto částečné resetování.
Kompletní uživatelské resetování: RESET
stisknutém tlačítku .Tentoúkon způsobí vymazání časůudálostí a také jakákoliv uživatelská pokročilá nastavení. Nedojde k resetování časua kalendářního data.
Jestliže dojde k„zamrznutí“ displeje z jakéhokoliv
RESET
Tlačítko stiskněte při
PROG
Kompletní instalační resetování:
provést pouze instalačnímu technikovi. Kromě výše uvedených funkcí a nastavení dojde k resetování všech Instalačních pokročilých funkcí a vrácení jejich hodnot na továrně nastavené hodnoty. Nedojde k resetováníčasu,kalendářního dataa data následnéservisníprohlídky.
14
Toto resetování je umožněno
Loading...