Danfoss TP5001 Range Installation guide [lt]

TP5001 Range
Electronic 5/2 day programmable room thermostat
Mains, Battery and RF versions
PL
LT
UA
User Instructions
Instrukcja Użytkownika
Vartotojo instrukcija
Посібник користувача
LV
TR
CZ
Lietošanas pamācība
Kullanıcı Talimatları
Uživatelská příručka
User Instructions
User Instructions
An introduction to your programmable room thermostat
Your programmable room thermostat allows you to programme diff erent temperatures at diff erent time periods. You can programme one set of times and temperatures for week days with a diff erent set of temperatures for weekend days, this is referred to as 5/2 day operation. The thermostat can also be set up by your installer to provide one set of times and temperatures that are repeated each day of the week. This is referred to as 24 hour operation. The thermostat can also be set by you to provide two diff erent programming blocks which can then be assigned to any day of the week, this is referred to as A/B programme operation. All thermostats can be set by your installer to provide up 2, 4 or 6 time and temperature settings each day. All thermostats feature useful overrides, including a programmable frost setting. Your thermostat has some advanced features which the installer will set-up if they are required. There are also a number of advanced features which can be set up by you. These advanced settings alter the way that your thermostat operates, some also aff ect the programming functions and the user overrides. Please read the User Advanced Programming instructions before programming the unit (see page 10).
Preset programmes
Your TP5001 comes ready programmed with a set of operating times and temperatures which suit most people. Please remember that some of the options available will depend on how the installer has set up the unit.
Weekdays (Mon-Fri) Weekend (Sat-Sun)
Event Time Temp. °C Event Time Temp. °C
1 06:30 20 1 07:30 20
2
2 08:30 15 2 09:30 20 3 11:30 20 3 11:30 20 4 13:30 15 4 13:30 20 5 16:30 21 5 16:30 21 6 22:30 15 6 22:30 15
Note: these are also times for Block
“A” programmes
Note: these are also times for Block “B”
programmes
3
Note: If set up for 4 events per day, events 3 & 4 are skipped. If set up for 2 events per day, events 2, 3, 4 & 5 are skipped. In both cases the events are re-numbered.
Before you start
Open the fl ap on the front of the programmer and press the RESET button with a non-metallic object until the display goes blank. This will ensure that the factory programmes are set and that the micro-
RESET
computer in the product is operating correctly.
User Instructions
Customising the display
For the sake of clarity, the instructions assume that the display setting uses a 24 hour clock, °C and that days of the week are numbered 1-7, (where 1 is Monday). All of these settings can be personalised after the thermostat has been programmed, see pages 8 and 9.
Setting the correct date and time
Your TP5001 incorporates a real time clock with calendar function that automatically changes time in both Spring and Autumn. The time and date is set in the factory for the CET time zone, and does not normally require adjustment. If you live in another time zone refer to “Time zone off set” on page 11. However, should it be found necessary to adjust time or date for any other reason refer to the following instructions.
Setting the date
Press and hold Λ and PROG for 3 seconds, to display date in dd/mm/yy format.
The YEAR number will fl ash, use Λ or V to correct the year.
Use - or + to move to MONTH, then use Λ or V to correct month.
Use - or + to move to DATE in month, then use Λ or
V to correct day in month.
User Instructions
If you attempt to select an invalid date the unit software will reject it and apply the nearest valid date. It is recommended that date is set in the order, yy/mm/dd.
Setting the correct time
After setting the date, press PROG to display the time. The time display will fl ash on and off .
Use the + and - buttons to set the correct time (press and hold to change in 10 min. increments).
Setting the correct day
The day of the week is set automatically. Press
PROG to return to normal operation (RUN).
Accepting the preset programmes
If you are happy with the preset times shown in the table on page 2 you need take no further action.
4
5
Changing the preset programmes
Before you change the preset programmes
Your installer will have set the unit to operate in one of the following modes:
5/2 day - one set of programmes for weekdays and another for
weekends (page 5-6).
24 hr - one set of programmes for the whole of the week (page 6).
Alternatively
User Instructions
A/B - The unit can also be set by you to provide two programme
blocks, either of which can be applied to diff erent days of the week. If this is required refer to page 6 for instructions on how to turn on this feature.
Please Note
The unit must be programmed in sequence, event times cannot be set out of sequence.
If you want to leave a preset time as it is, simply press PROG to move to the next setting.
If you want to return the unit to RUN, press PROG and hold until the colon in the display blinks. Alternatively leave alone and the unit will automatically return to RUN after 2 minutes.
Your installer will have set your unit to programme 6, 4 or 2 events per day. This will determine the number of events per day that you are able to programme.
Changing the preset programmes in 5/2 day mode
For Days 1-5 (weekdays)
a) Press PROG until the fi rst preset time and
temperature (Event 1 Days 1, 2, 3, 4, 5) appears in display.
b) Use the + and - buttons to adjust the TIME
(press and hold to change in 10 minute increments).
c) Use the Λ and V buttons to adjust the required TEMPERATURE.
User Instructions
d) Press PROG to move to the next preset time
and temperature (Event 2).
e) Repeat steps b, c, & d to programme the
remaining weekday events.
For Days 6-7 (weekends)
Press PROG until the fi rst preset time and temperature (Event 1 Days 6-7) appears in display. Repeat steps b, c, & d above to programme the
remaining weekend events.
Changing the preset programmes in 24 hour mode
a) Press PROG until the fi rst preset time and
temperature (Event 1 for all days of the week) appears in display.
b) Use the + and - buttons to adjust the TIME
(press and hold to change in 10 min increments).
c) Use the Λ and V buttons to adjust the required
TEMPERATURE.
d) Press PROG to move to the next preset time
and temperature (Event 2).
e) Repeat steps b, c, & d to programme the remaining events.
Changing preset programmes for AB programming
(Installer setting must be in 5/2 day mode)
Press and hold PROG and V for 3 seconds. The display will change to the fi gure opposite. This will take you into User Advanced Programming option 1. Use Λ and V keys to enable or disable the function
6
(1=enabled, 0=disabled). Press PROG for 5 seconds until the display changes and the colon in the display fl ashes to confi rm that you are in RUN. Press PROG once, the display will change to show the default days assigned to programme “A” (days 1, 2, 3, 4 & 5).
7
Use the + and - keys to scroll forwards or backwards through the days of the week.
To deselect a day press V, (for example Day 2). To select a day press Λ (for example Day 7).
Any deselected days are automatically assigned to programme “B”.
Programming “A” programme days and events
a) Press PROG until the fi rst preset time and
User Instructions
temperature (Event 1 for Programme A) appears in display.
b) Use the + and - buttons to adjust the TIME
(press and hold to change in 10 minute increments).
c) Use the Λ and V buttons to adjust the required TEMPERATURE. d) Press PROG to move to the next preset time and temperature
(Event 2).
e) Repeat steps b, c, & d to programme the remaining events.
Programming “B” programme days and events
a) Press PROG until the fi rst preset time and
temperature (Event 1 for Programme B) appears in the display.
b) Use the + and - buttons to adjust the TIME
(press and hold to change in 10 minute increments).
c) Use the Λ and V buttons to adjust the required TEMPERATURE. d) Press PROG to move to the next preset time and temperature
(Event 2).
e) Repeat steps b, c, & d to programme the remaining events.
Running the programme
Press PROG to return to RUN, the colon in the display will blink. The heating will now follow the
times and temperatures programmed.
User Overrides
Altering the display to show time or temperature
Press + and - together to change between settings.
User Instructions
Temporarily alter current programmed temperature
Press Λ or V until required temperature is displayed. Please note that your installer may have restricted both upper and lower temperature settings and the temperature override limits. This override will automatically be cancelled at the beginning of the next programmed event. Please note that your installer may have restricted the duration of the override to something other than next event.
To change day of week legends from numbers to text
Press Λ and - together to toggle between day numbers and text.
To change time display between 12 & 24 hour clock
Press Λ and + together to toggle between 12 and 24 hour clock.
To change between °C and °F scaling
Press V and - together to toggle between °C and °F temperature scaling.
8
Thermostat mode
a) A constant temperature of between 5-30°C can be selected if
required. This can provide frost protection for periods away from home, it can also be used to provide untimed higher temperatures if, for example, a family member is sick.
9
b) Press Λ and V together to enter thermostat mode. The default
setting is 8°C, but this can be reprogrammed, see User Advanced Programming, step 10, (page 11).
c) A snowfl ake symbol will appear in the display
when the selected temperature is equal to or less than the programmed frost protection setting.
d) Use the Λ or V buttons to change the
temperature away from the programmed frost protection temperature to another value.
e) To return to automatic programming press both Λ and V together.
User Instructions
Changing the clock forwards and backwards
This is handled automatically, however, if the manual changeover has been selected follow the instructions below.
To change from Summer to Winter (clocks back)
Press and hold - button.
To change from Winter to Summer (clocks forward)
Press and hold + button.
Remote override into and out of thermostat mode
Selected models are available with a feature which allows a telephone activated switch or window contacts to step the unit into or out of thermostat mode. The required temperature to be maintained when the building is unoccupied, or when windows are open, must fi rst be set up in User Advanced Programming, step 10, (page 11).
To locally override this feature press both Λ and V together.
Delay start feature
Your thermostat includes an optional delay start feature to hold off the heating for a time on mild days when the room temperature at the start of an event is close to the programmed value. If you have enabled this function it can be overridden by pressing either Λ or V buttons. To enable this feature, please refer to User Advanced Programming, step 11, (page 12).
User Instructions
Optimum start control (OSC)
Your thermostat includes an optional optimum start control. This feature allows you to set the time at which you require a room temperature by. The thermostat then calculates how soon before the event time the system must be turned up to ensure that the room is at the temperature by the required time. A full description of this and how to enable it and set it up is given in User Advanced Programming, steps 12 & 13, (page 12 and 13).
Battery replacement (battery models only)
When batteries are low a battery symbol will appear on the display. You have 15 days to replace the batteries before the unit shuts down. When
replacing batteries ensure that only high quality alkaline cells are use.
IMPORTANT: After replacing the batteries press and release the RESET
button to restart the unit. All date, time, programming and override settings are maintained for the life of the product.
User Advanced Programming Options
Important: The thermostat has been set in the factory to suit most
situations, however, there are additional optional settings which can improve the comfort, convenience and energy eff ectiveness of your thermostat. These are set in the User Advanced Programming and
Installer Advanced Programming modes.
To access User Advanced Programming
Press and hold V and PROG for 3 seconds. This will take you into
10
User Advanced Programming. Use + and - keys to scroll backwards and forwards between options then Λ and V keys to change option settings. The fl ashing digit on the right hand of the display indicates
the number of the selected option.
11
Option 1 - Enable or disable A/B programming (Option 41 set to 5+2)
This enables or disables the A/B programming option. Press + until Option 1 is displayed, use Λ and V to select required setting.
Disabled, unit operates as 5/2 or 24 hour product depending on
Setting 0
installer settings (factory setting)
Setting 1 Enabled: activates A/B programming
Option 3 - Calendar clock rules
This establishes the rules that the automatic calendar clock follows to calculate changes between summer and winter
time. Press + until Option 3 is displayed, use Λ and V to select required setting.
Setting 0 Disabled.
Manual: user must change using + to advance and - to retard
Setting 1
displayed time.
Setting 2 European rules. (Factory Setting) Setting 3 USA rules (2007 onwards) Setting 4 USA rules (pre-2007)
Option 4 - Time zone off set
This feature allows the time zone to be established and corrects time display. Press + until Option 4 is displayed, use Λ
User Instructions
and V to select required setting
Setting 0 UK models: this feature should be left at the factory setting of 0.
Central European time models: this feature should be left at the
Setting 1
factory setting of +1:00.
-12 Hours +14 Hours
Rest of World: use Λ and V keys to select off set from Universal time (GMT) for the location in which the thermostat is being installed.
Option 10 - Frost/ thermostat mode setting
This feature allows the default frost/thermostat mode temperature to be set. Press + until Option 10 is displayed, use Λ and V to select required setting.
5-40°C - Factory setting is 8°C, but can be changed to any value between 5 -40°C.
User Instructions
Option 11 - Start-up method
Your thermostat can start up the system in three diff erent ways. Press + until Option 11 is displayed, use Λ and V to select required setting.
Setting 0 - Normal: Heating is turned up or down at the programmed times. Setting 1 - Optimum start control (OSC) or Comfort Setting: This allows you to
programme the time at which you would like to be up to the required temperature. The thermostat then calculates how soon before the required time the heating is turned up. This will vary with weather conditions ranging from a maximum of 120 minutes to 0 minutes before the programmed event time. This setting must be used together with option 12 to match the optimiser setting to the building in which it is installed.
Setting 2 - Delay start or Economy Setting: This is an alternative to OSC. Set the event times in the normal way taking into account the time that the building takes to heat on an average day. The thermostat monitors switch on time, actual temperature and wanted temperature and delays the start of the heating if the actual temperature is close to the programmed temperature.
Option 12 - Optimum start control pre-heat setting (Option 11 set to 1)
Press + until Option 12 is displayed, use Λ and V to select required setting (only active if Option 11 is set to 1). The optimum start control must be adjusted to match the building energy characteristics. Use the Λ and V keys to
selected the required pre-heat period. The table below suggests typical settings. If the building fails to reach temperature on time, increase the setting by 15 minute steps each day until the correct setting is found. If the building reaches temperature ahead of time, decrease the setting by 15 minute steps each day until the correct setting is found.
0:15 15 mins, warm air system, well insulated building 0:30 30 mins, warm air system, well insulated building. 0:45 45 mins, warm air system poorly insulated building. 1:00 60 mins, radiator system, light weight well insulated building.
(Factory Setting)
1:15 75 mins, radiator system, light weight medium insulation. 1:30 90 mins, radiator system, medium weight poorly insulation. 1:45 105 mins, radiator system, heavy weight building, well insulated.
12
2:00 120 mins, radiator system, heavy weight building, poorly insulated.
13
Option 13 - Optimum start control/Delayed start event setting (Option 11 set to 1 or 2)
The Optimum start or delayed start control can be applied to event 1 only or to each event of the day which requires a higher temperature than the previous event. Press + until Option 13 is displayed, use Λ and V to select required setting (only active if Option 11 is set to 1 or 2).
Setting 0 Applies only to fi rst event of day. (Factory Setting) Setting 1 Applies to each event of the day that requires a higher temperature
compared to previous event.
User Instructions
Overview of installer selectable features which may aff ect the operation of your thermostat
Temperature range limitation
This allows the installer to programme both upper and lower temperature limits. It may limit the upper and lower temperature that you are able to set on the thermostat.
Temperature override limitation
This allows the installer to limit the number of degrees that you can override the programmed temperature by, it also allows the installer to set rules regarding how long a temperature override will remain in place.
Keyboard lock
This allows the installer to limit or lock the keyboard to prevent unauthorised changes to programme values and limits overrides.
User Instructions
What happens to the unit when batteries fail
If batteries are not changed within 15 days of a low battery warning, the unit shuts down. In normal circumstances the thermostat turns off the valve or the boiler it is controlling. In extreme climates turning off the heating is likely to result in the building freezing up. To prevent this, the installer can set up the unit to turn ON rather than turn OFF the heating on battery failure. This will consume more fuel but will prevent damage occurring to the building. If appropriate please check that the installer has set this function correctly.
Please note: If you replace the batteries and the LCD does not come on immediately please check battery orientation. Do not leave batteries in the product if the display is not active.
If, after changing the batteries, the screen remains blank it is necessary to carry out a partial reset. See overleaf for details.
Resetting the unit
Partial reset: Press RESET (used to restart micro-computer) if display freezes for any reason. This does not reset any programme, clock or date. It is recommended that this is done at time of installation.
User full reset: Press RESET whilst holding down PROG button. This resets event times and any User Advanced Programme setting, but does not reset time or date.
Installer full reset: This is only available to the installer. In addition to the above all of the Installer Advanced Programming settings are returned to factory settings, however, time, date and service due date are not reset.
14
15
Instrukcja użytkownika
Wstępne informacje o programowalnym termostacie pokojowym
Programowalny termostat pokojowy umożliwia programowanie różnych temperatur o różnych porach. Można zaprogramować jeden zestaw czasów i temperatur na dni robocze oraz inny zestaw temperatur na dni weekendowe, co jest określane mianem programowania 5/2 dni. Termostat może być również ustawiony przez instalatora w ten sposób, aby dany zestaw czasów i temperatur był powtarzany każdego dnia tygodnia. Określa się to mianem programowania 24-godzinnego. Termostat może być również ustawiony przez użytkownika w taki
PL
sposób, aby zapewniał dwa różne bloki programowe, które można przypisać do dowolnego dnia tygodnia, co określane jest mianem programowania A/B. Wszystkie termostaty mogą zostać ustawione przez instalatora w taki sposób, aby zapewniały 2, 4 lub 6 ustawień czasu i temperatury każdego dnia. Wszystkie termostaty wyposażone są w wygodne funkcje sterowania ręcznego, włącznie z zabezpieczeniem przeciwzamrożeniowym. Termostat wyposażony jest w niektóre wysoce precyzyjne funkcje, które w miarę potrzeby mogą być uruchomione przez instalatora. Jest również szereg zaawansowanych funkcji, które może uruchomić
Instrukcja użytkownika
sam użytkownik. Te zaawansowane ustawienia zmieniają sposób funkcjonowania termostatu, niektóre dotyczą również funkcji programowania oraz sterowania ręcznego przez użytkownika. Przed próbą zaprogramowania urządzenia (zob. str. 24) prosimy o przeczytanie instrukcji dot. Zaawansowanego programowania przez użytkownika.
Programy ustawione fabrycznie
Termostat TP5001 został fabrycznie wyposażony w szereg programów z ustalonymi okresami działania i temperaturami odpowiadającymi większości użytkowników. Prosimy pamiętać, że dostępność niektórych opcji zależeć będzie od sposobu ustawienia urządzenia przez instalatora.
Uwaga: przy ustawieniu na 4 zmiany temperatury dziennie, zmiana 3 oraz 4 są pomijane. Przy ustawieniu na 2 zmiany temperatury dziennie, zmiany 2, 3, 4 oraz 5 są pomijane.
PL
Dni robocze (Pon. - Piątek) Weekend (Sob - Niedz)
Zmiana Czas Temp. °C Zmiana Czas Temp. °C
1 06:30 20 1 07:30 20 2 08:30 15 2 09:30 20 3 11:30 20 3 11:30 20 4 13:30 15 4 13:30 20 5 16:30 21 5 16:30 21 6 22:30 15 6 22:30 15
Czynności wstępne
Otworzyć znajdującą się z przodu programatora klapkę i przy pomocy niemetalowego przedmiotu
Instrukcja użytkownika
nacisnąć przycisk RESET aż do chwili zgaśnięcia wyświetlacza. Spowoduje to ustawienie programów fabrycznych i zapewni prawidłową pracę mikroprocesora, znajdującego się w urządzeniu.
Uwaga: są to również czasy dla
programów Bloku „A”
Uwaga: są to również czasy dla
programów Bloku „B”
RESET
Dostosowanie wyświetlacza do indywidualnych potrzeb
Dla uniknięcia ewentualnych niejasności, w instrukcji przyjmuje się, że na wyświetlaczu stosowany jest zegar 24-godzinny, stopnie Celsjusza (°C) oraz że dni tygodnia ponumerowane są kolejno 1-7, (gdzie 1 oznacza poniedziałek). Po zaprogramowaniu termostatu (zob. str. 21 oraz 22) wszystkie te ustawienia mogą zostać dostosowane do indywidualnych potrzeb użytkownika.
Ustawienie właściwej daty i czasu
16
Termostat TP5001 ma wbudowany zegar pracujący w czasie rzeczywistym z funkcją kalendarza, która automatycznie przestawia zegar na wiosnę i jesienią. Godzina i data ustawiane są fabrycznie na środkowoeuropejską strefę czasową i zwykle nie wymagają korekty. Jeśli mieszkasz w innej strefi e czasowej, zajrzyj na stronę 80 – „Ustawianie czasu wg strefy czasowej” (zob. str. 25). Jeśli jednak konieczna jest korekta godziny i daty z jakiegokolwiek innego powodu, wówczas należy zastosować się do poniższych instrukcji.
17
Ustawianie daty
Nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy Λ oraz PROG celem wyświetlenia daty w formacie dd/mm/rr.
Zacznie migać numer ROKU, wówczas przy pomocy Λ lub V ustawić właściwy rok.
Przy użyciu - lub + przejść na MIESIĄC, a następnie przy pomocy Λ lub V dokonać korekty miesiąca.
Przy użyciu - lub + przejść do DNIA miesiąca, a
PL
następnie przy pomocy Λ lub V dokonać korekty dnia miesiąca.
W razie próby wprowadzenia nieważnej daty, oprogramowanie urządzenia odrzuci ją i wprowadzi najbliższą ważną datę. Zaleca się ustawienie daty w kolejności rr/mm/dd.
Ustawianie właściwego czasu
Nacisnąć PROG celem wyświetlenia czasu.
Instrukcja użytkownika
Wyświetlany czas zacznie migać.
Przy użyciu przycisków - lub + ustawić właściwy czas (po naciśnięciu i przytrzymaniu czas będzie się zmieniać w odstępach 10-minutowych).
Ustawienie właściwego dnia
Dzień tygodnia ustawiany jest automatycznie. Nacisnąć PROG celem powrotu do normalnego trybu pracy (RUN).
Akceptacja ustawionych fabrycznie programów
Jeżeli odpowiadają Ci ustawione fabrycznie czasy pokazane w tablicy na stronie 16 wówczas nie należy podejmować żadnych dalszych czynności.
18
PL
Zmienianie ustawionych fabrycznie programów
Przed dokonaniem zmian w ustawionych fabrycznie programach
Instalator musi uprzednio przygotować urządzenie do pracy w jednym z następujących trybów:
5/2 dni – jeden zestaw programów na robocze dni tygodnia, a drugi
na weekendy (str. 18).
24 godz. – jeden zestaw programów na cały tydzień (str. 19).
Alternatywnie
A/B – urządzenie może zostać ustawione przez użytkownika na
dwa bloki programowe, przy czym każdy z nich można stosować do różnych dni tygodnia. Sposób uruchomienia w razie potrzeby tej funkcji podany jest w instrukcji na str. 19.
Instrukcja użytkownika
Pamiętaj
Urządzenie musi być programowane kolejno, czasy poszczególnych zdarzeń nie mogą być zaprogramowane bez zachowania kolejności. Jeżeli pragniesz zachować ustawiony fabrycznie czas wówczas należy nacisnąć przycisk PROG celem przejścia do następnego ustawienia. Celem powrotu urządzenia do stanu RUN należy nacisnąć PROG i przytrzymać do czasu, aż dwukropek na wyświetlaczu zacznie migać. Można też nic nie robić i wtedy urządzenie automatycznie powróci do stanu RUN po upływie 2 minut. Instalator ustawił urządzenie do programowania 6, 4 lub 2 zdarzeń na dzień. To określać będzie liczbę zdarzeń możliwych do zaprogramowania przez użytkownika na dany dzień.
Zmienianie ustawionych fabrycznie programów w trybie 5/2 dnia
Dla dni 1-5 (dni robocze)
a) Naciskać PROG do czasu pokazania się na
wyświetlaczu ustawionego fabrycznie czasu i temperatury (zmiana 1 dni 1, 2, 3, 4, 5).
b) Przy użyciu przycisków - lub + dokonać korekty
CZASU/TIME (po naciśnięciu i przytrzymaniu czas będzie się zmieniać w odstępach 10-minutowych).
c) Przy użyciu przycisków Λ oraz V dokonać odpowiedniej korekty
TEMPERATURY.
19
d) Nacisnąć PROG celem przejścia do kolejnego
fabrycznego ustawienia czasu i temperatury (zmiana 2).
e) Powtórzyć kroki b, c oraz d celem
zaprogramowania pozostałych zmian na dni robocze tygodnia.
Dla dni 6-7 (weekendy)
Naciskać PROG do czasu pokazania się na wyświetlaczu pierwszego ustawionego fabrycznie czasu i temperatury (zmiana 1 dni 6-7).
PL
Powtórzyć wskazane wyżej kroki b, c, & d celem zaprogramowania pozostałych zmian temperatury na weekend.
Zmienianie ustawionych fabrycznie programów w trybie 24-godz
a) Naciskać PROG do czasu pokazania się na
wyświetlaczu pierwszego ustawionego fabrycznie czasu i temperatury (zmiana 1 dla wszystkich dni tygodnia).
b) Przy użyciu przycisków - lub + dokonać korekty CZASU/TIME (po
Instrukcja użytkownika
naciśnięciu i przytrzymaniu czas będzie się zmieniać w odstępach 10-minutowych).
c) Przy użyciu przycisków Λ oraz V dokonać odpowiedniej korekty
TEMPERATURY.
d) Nacisnąć PROG celem przejścia do kolejnego
fabrycznego ustawienia czasu i temperatury (zmiana 2).
e) Powtórzyć kroki b, c oraz d celem zaprogramowania pozostałych
zmian temperatury.
Zmienianie ustawionych fabrycznie programów w trybie programowania AB
(Ustawienie instalacyjne musi znajdować się w trybie pracy 5/2 dnia)
Nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy łącznie PROG oraz V. Wyświetlacz zmieni się, jak pokazano obok. To otwiera Zaawansowane programowanie przez użytkownika opcja 1.
PL
Przy pomocy przycisków Λ oraz V można uruchamiać lub blokować funkcję (1=uruchomiona, 0=zablokowana). Naciskać PROG przez 5 sekund do chwili zmiany wyświetlacza i momentu, kiedy dwukropek zacznie migać, co stanowi potwierdzenie znajdowania się w trybie RUN. Nacisnąć PROG jeden raz, co spowoduje zmianę obrazu na wyświetlaczu i pokazywanie ustawionych fabrycznie dni przypisanych do programu „A” (dni 1, 2, 3, 4 oraz 5). Przy użyciu przycisków - lub + można przechodzić do przodu lub w tył dni tygodnia.
Instrukcja użytkownika
Celem wyłączenia danego dnia należy nacisnąć V, (na przykład dzień
2). Do wyboru danego dnia służy przycisk Λ na przykład dzień 7). Wszystkie wyłączone dni zostaną automatycznie przypisane do programu „B”.
Programowanie dni i zmian temperatury w programie „A”
a) Naciskać PROG do momentu pokazania się
na wyświetlaczu pierwszych ustawionych fabrycznie czasu i temperatury (zmiana 1 dla programu A).
b) Przy użyciu przycisków - lub + dokonać korekty CZASU/TIME (po
naciśnięciu i przytrzymaniu czas będzie się zmieniać w odstępach 10-minutowych).
c) Przy użyciu przycisków Λ oraz V dokonać odpowiedniej korekty
TEMPERATURY.
d) Nacisnąć PROG celem przejścia do kolejnego fabrycznego
ustawienia czasu i temperatury (Zmiana 2).
e) Powtórzyć kroki b, c oraz d celem zaprogramowania pozostałych
zdarzeń.
20
Programowanie dni i zmian temperatury w programie „B”
a) Naciskać PROG do momentu pokazania się
na wyświetlaczu pierwszych ustawionych fabrycznie czasu i temperatury (Zmiana 1 dla programu B).
21
b) Przy użyciu przycisków - lub + dokonać korekty CZASU/TIME (po
naciśnięciu i przytrzymaniu czas będzie się zmieniać w odstępach 10-minutowych).
c) Przy użyciu przycisków Λ oraz V dokonać odpowiedniej korekty
TEMPERATURY.
d) Nacisnąć PROG celem przejścia do kolejnego fabrycznego
ustawienia czasu i temperatury (zmiana 2).
e) Powtórzyć kroki b, c oraz d celem zaprogramowania pozostałych
zmian temperatury.
Tryb pracy
PL
Nacisnąć PROG celem powrotu do trybu RUN/tryb pracy, dwukropek na wyświetlaczu zacznie migać.
Ogrzewanie będzie odtąd funkcjonować stosownie do zaprogramowanych czasów i temperatur.
Ustawianie ręczne przez użytkownika
Zmiana na wyświetlaczu celem pokazywania czasu lub
Instrukcja użytkownika
temperatury
Nacisnąć łącznie + oraz – celem dokonania zmiany między ustawieniami.
Czasowa zmiana aktualnie zaprogramowanej temperatury
Naciskać Λ lub V aż do czasu pokazania się wymaganej temperatury. Należy pamiętać, że instalator mógł wprowadzić ograniczenia w zakresie ustawiania zarówno najwyższych jak i najniższych temperatur oraz maksymalne zakresy ustawiania ręcznego. Takie ustawienie ręczne zostanie automatycznie anulowane na początku następnego zaprogramowanego zdarzenia. Należy pamiętać, że instalator mógł wprowadzić ograniczenia w odniesieniu czasu trwania ustawienia ręcznego lub do czegoś innego niż następne zdarzenie.
PL
Zmienianie opisu dni tygodnia z cyfrowego na tekstowy
Naciskać łącznie Λ oraz – celem zmieniania między pokazywaniem dni cyframi oraz tekstem.
Zmienianie wyświetlanego czasu między zegarem 12­godzinnym i 24-godzinnym
Naciskać łącznie Λ oraz + celem zmieniania między pokazywaniem zegara 12-godzinnego oraz 24-godzinnego.
Zmienianie pokazywanej temperatury między stopniami Celsjusza (°C) oraz Fahrenheita (°F)
Instrukcja użytkownika
Naciskać łącznie V oraz – celem zmieniania pokazywanej temperatury albo w stopniach Celsjusza (°C) albo Fahrenheita (°F).
Tryb termostatu
a) W razie potrzeby można wybrać stałą temperaturę w granicach
5-30°C. Takie ustawienie może zapewniać ochronę przed mrozem w razie dłuższej nieobecności w domu, może również dawać nieograniczoną czasowo wyższą temperaturę, na przykład w razie choroby któregoś z członków rodziny.
b) Nacisnąć łącznie Λ oraz V celem przejścia do trybu termostatu.
Fabrycznie ustawiona została temperatura 8°C, ale można ją przeprogramować, zob. Zaawansowane programowanie przez użytkownika, krok 10, (str. 25).
c) Gdy wybrana temperatura będzie równa lub
niższa od fabrycznego ustawienia dla ochrony przed mrozem, na ekranie pojawi się symbol płatka śniegu.
d) Posługując się przyciskami Λ lub V można teraz zmieniać
temperaturę na inną wartość odchodząc od zaprogramowanego ustawienia na ochronę przed mrozem.
22
e) Celem powrotu do automatycznego programowania należy
nacisnąć łącznie przyciski Λ oraz V.
23
Zmiana zegara do przodu i do tyłu
Odbywa się to automatyczne, jeżeli jednak funkcja automatycznej zmiany czasu była wyłączona, wówczas należy zastosować się do poniższych instrukcji.
Zmiana z czasu letniego na zimowy (cofnięcie zegara)
Nacisnąć i przytrzymać przycisk -.
Zmiana z czasu zimowego na letni (przesunięcie zegara do przodu)
Nacisnąć i przytrzymać przycisk +.
Zdalne ręczne sterowanie wejścia i wyjścia z trybu
PL
termostatu
Niektóre modele urządzenia wyposażone są w funkcję umożliwiającą przy użyciu kontrolowanego telefonicznie przełącznika lub za pomocą styków okiennych przełączanie urządzenia na tryb termostatu i z powrotem. Temperatura wymagana w okresie, kiedy budynek jest pusty lub kiedy otwarte są okna, musi być najpierw ustawiona w Zaawansowanym programowaniu przez użytkownika, krok 10, (strona 25). Celem lokalnego umożliwienia ręcznego należy łącznie nacisnąć przyciski Λ oraz V.
Instrukcja użytkownika
Funkcja opóźnionego startu
Termostat wyposażony jest w opcjonalną funkcję opóźnionego startu wstrzymującą ogrzewanie w dniach, kiedy panuje łagodna temperatura i kiedy temperatura na początku zdarzenia jest bliska zaprogramowanej wartości. W razie uprzedniego uruchomienia tej funkcji można ją następnie wyłączyć naciskając albo przycisk Λ albo
V. Opis uruchomienia tej funkcji podany jest w Zaawansowanym programowaniu przez użytkownika, krok 11, (strona 26).
Kontrola optymalnego startu (KOS)
Termostat wyposażony jest w opcjonalną funkcję kontroli optymalnego startu. Funkcja ta umożliwia ustalenie czasu, kiedy temperatura w pokoju ma osiągnąć określony poziom. Termostat dokonuje wówczas obliczeń, jak wcześnie przed czasem danego zdarzenia należy włączyć ogrzewanie, aby na czas osiągnąć wymaganą temperaturę. Pełny opis
PL
tej operacji oraz w jaki sposób ją uruchomić i ustawić w odpowiedni sposób podany jest w Zaawansowanym programowaniu przez użytkownika, kroki 12 oraz 13, (strona 26/27).
Wymiana baterii (tylko modele na baterie)
Gdy baterie zaczną się wyczerpywać, na wyświetlaczu pojawi się symbol baterii. Jeżeli baterie nie zostaną wymienione w ciągu 15 dni, urządzenie wyłączy się. Przy wymianie baterii
należy używać wyłącznie baterii alkalicznych dobrej jakości.
UWAGA WAŻNE: Po wymianie baterii należy nacisnąć przycisk RESET
w celu zrestartowania urządzenia. Wszystkie ustawienia dotyczące
Instrukcja użytkownika
dnia, czasu, programowania oraz odnoszące się do ustawień ręcznych są zapamiętywane przez cały czas eksploatacji urządzenia.
Opcja zaawansowanego programowania przez użytkownika
Uwaga: Termostat został fabrycznie ustawiony, aby odpowiadał
większości sytuacji, jednakże wyposażony jest on w dodatkowe ustawienia opcjonalne, które mogą zapewnić lepszy komfort, wygodę i lepsze wykorzystanie energii. Funkcje te ustawia się w trybach Zaawansowane programowanie przez użytkownika oraz
Zaawansowane programowanie przez instalatora.
Celem dostępu do Zaawansowanego programowania przez użytkownika
Przez 3 sekundy naciskać razem V oraz PROG. Spowoduje to przejście
24
do Zaawansowanego programowania przez użytkownika. Posługując się przyciskami + oraz – można następnie przy pomocy przycisków Λ oraz V przechodzić do przodu i do tyłu między opcjami celem zmiany ustawień danej opcji. Migająca cyfra po prawej stronie wyświetlacza
wskazuje numer wybranej opcji.
25
Opcja 1 - Aktywacja lub blokada programowania A/B (Opcję 41 ustawić na 5+2)
Umożliwia aktywację lub zablokowanie opcji programowania A/B. Naciskać + aż wyświetlona zostanie Opcja 1, a następnie przy pomocy Λ oraz V wybrać żądane ustawienie.
Zablokowane, urządzenie działa w trybie 5/2 lub zegara 24-
PL
Ustawienie 0
Ustawienie 1 Czynne: aktywizuje programowanie A/B
Opcja 3 – Zasady zegara kalendarzowego
Ustala zasady, jakimi kieruje się automatyczny zegar kalendarzowy przy przechodzeniu z czasu letniego na zimowy i odwrotnie. Naciskać + do czasu wyświetlenia Opcji 3, następnie przy użyciu Λ oraz V wybrać żądane ustawienie.
Ustawienie 0 Zablokowane
Ustawienie 1
godzinnego w zależności od ustawienia dokonanego przez instalatora (ustawienie fabryczne).
Ręczne: użytkownik sam musi dokonać zmian przy pomocy + celem przesunięcia pokazywanego czasu do przodu, lub przy pomocy – do jego opóźnienia
Instrukcja użytkownika
Ustawienie 2 Zasady europejskie. (Ustawienie fabryczne) Ustawienie 3 Zasady USA (od roku 2007) Ustawienie 4 Zasady USA (przed 2007)
Opcja 4 – Ustawianie czasu wg strefy czasowej
Funkcja ta umożliwia ustalenie strefy czasowej i korektę wyświetlanego czasu. Naciskać + aż do momentu gdy zostanie wyświetlona Opcja 4, a następnie przy użyciu Λ oraz V wybrać żądane ustawienie.
Modele brytyjskie: funkcję tę należy pozostawić w ustawieniu
Ustawienie 0
fabrycznym jako 0. Środkowoeuropejskie modele czasowe: funkcję tę należy
Ustawienie 1
pozostawić w ustawieniu fabrycznym jako +1.
-12 godzin +14 godzin
Reszta świata: przy użyciu przycisków Λ oraz V wybrać dla miejsca instalacji termostatu odchylenie od czasu uniwersalnego (GMT).
Opcja 10 – Mróz / ustawianie trybu termostatu
Funkcja ta umożliwia ustalenie wyjściowej temperatury dla trybu termostatu mróz. Naciskać + aż do czasu wyświetlenia Opcji 10, a następnie przy użyciu Λ oraz V wybrać wymagane ustawienie.
5-40°C – Ustawienie fabryczne wynosi 8°C, ale może zostać zmienione na dowolną wartość w przedziale 5-40°C.
PL
Opcja 11 - Metoda rozpoczynania pracy
Termostat może uruchamiać system na trzy różne sposoby. Naciskać + aż do momentu wyświetlenia Opcji 11, a następnie przy użyciu Λ oraz V wybrać wymagane ustawienie.
Ustawienie 0 - Normalne: Ogrzewanie jest włączane lub wyłączane o zaprogramowanym czasie.
Ustawienie 1 - Optymalna kontrola startu (Optimum start control - OSC): umożliwia zaprogramowanie czasu, kiedy użytkownik pragnie, aby temperatura w pomieszczeniu osiągnęła określony poziom. W takiej sytuacji termostat oblicza jak wcześnie przed wymaganym czasem należy włączyć ogrzewanie. Zależeć to będzie od warunków atmosferycznych wahając się w przedziale od 120 minut do 0 minut przed zaprogramowanym czasem zdarzenia. Ustawienie to musi być robione łącznie z Opcją 12 celem dopasowania ustawienia optymalnego startu do budynku, w jakim urządzenie zostało zainstalowane.
Instrukcja użytkownika
Ustawienie 2 - Opóźniony start: Jest to alternatywa do OSC. Ustawić czasy zdarzenia w normalny sposób uwzględniając czas, w jakim budynek zwykle ogrzewa się. Termostat monitoruje przełącznik czasowy, rzeczywistą temperaturę i temperaturę wymaganą i opóźnia włączenie ogrzewania, jeżeli aktualna temperatura jest bliska zaprogramowanej.
Opcja 12 – Ustawienie ogrzewania wstępnego optymalnej kontroli startu (Opcję 11 ustawić na 1)
Naciskać + aż do momentu wyświetlenia Opcji 12, a następnie posługując się Λ oraz V wybrać wymagane ustawienie (działa jedynie wówczas, gdy Opcja 11 ustawiona jest na 1).
Kontrola optymalnego startu musi zostać skorygowana stosownie do charakterystyki energetycznej budynku. Posługując się przyciskami Λ oraz V wybrać wymagany okres ogrzewania wstępnego. Poniższa tabela podaje przykładowe typowe ustawienia. Jeżeli budynek nie osiąga wymaganej temperatury we właściwym czasie należy codziennie zwiększać ustawienie o 15 minut, aż do osiągnięcia właściwego ustawienia. Jeżeli budynek osiąga wymaganą temperaturę za wcześnie należy codziennie zmniejszać ustawienie o 15 minut, aż do czasu osiągnięcia właściwego ustawienia.
0:15 15 min. – systemy z nadmuchem ciepłego powietrza, dobrze ocieplony budynek. 0:30 30 min. – systemy z nadmuchem ciepłego powietrza, dobrze ocieplony budynek. 0:45 45 min. – systemy z nadmuchem ciepłego powietrza, słabo ocieplony budynek.
26
1:00 60 min. – system grzejnikowy, lekki dobrze ocieplony budynek.
(ustawienie fabryczne)
1:15 75 min. – system grzejnikowy, lekki średnio ocieplony budynek. 1:30 90 min. – system grzejnikowy, średnio lekki słabo ocieplony budynek. 1:45 105 min. – system grzejnikowy, ciężki dobrze ocieplony budynek. 2:00 120 min. – system grzejnikowy, ciężki słabo ocieplony budynek.
27
Opcja 13 – Ustawienie kontroli optymalnego startu / opóźnionego startu (Opcja 11 ustawiona na 1 lub 2)
Kontrolę optymalnego startu lub opóźnionego startu można stosować wyłącznie w odniesieniu do zdarzenia 1 lub do każdej zmiany temperatury w danym dniu wymagającej wyższej temperatury, niż poprzednio zaprogramowana. Naciskać + do momentu wyświetlenia Opcji 13, a następnie posługując się Λ oraz V wybrać wymagane ustawienie (działa jedynie wówczas, gdy Opcja 11 ustawiona jest na 1 lub 2).
Ustawienie 0 Odnosi się jedynie do pierwszego ustawienia w danym dniu.
(ustawienie fabryczne)
Ustawienie 1 Odnosi się do każdego wydarzenia w danym dniu wymagającego
PL
wyższej temperatury w porównaniu do poprzedniego zdarzenia.
Omówienie wybieranych przez instalatora funkcji, które mogą mieć wpływ na funkcjonowanie termostatu
Ograniczenie zakresu temperatury
Umożliwia instalatorowi zaprogramowanie zarówno górnej jak dolnej granicy temperatury. Może ograniczać użytkownikowi ustawianie na termostacie górnej i dolnej granicy temperatury.
Instrukcja użytkownika
Ograniczenie ręcznego ustawiania temperatury
Umożliwia instalatorowi ograniczenie liczby stopni, jaką użytkownik może ustawić ręcznie niezależnie od zaprogramowanego poziomu; ponadto umożliwia instalatorowi ustanowienie zasad określających jak długo może funkcjonować ręczne ustawienie.
Blokada klawiatury
Umożliwia instalatorowi ograniczenie lub zablokowanie działania klawiatury celem zapobieżenia zmianom wprowadzanym przez osoby nieupoważnione w odniesieniu do wartości programowych i długości trwania ustawień ręcznych.
PL
Co się dzieje, kiedy baterie się wyczerpią
W razie jeżeli w ciągu 15 dni od ukazania się na wyświetlaczu ostrzeżenia o wyczerpujących się bateriach nie zostaną one zmienione, urządzenie wyłącza się. W normalnych warunkach termostat zamyka zawór lub kontrolowany przezeń bojler. W ekstremalnie mroźnych klimatach wyłączenie ogrzewania może spowodować zamrożenie całego budynku. Aby temu zapobiec instalator może ustawić urządzenie w taki sposób, że w razie wyczerpania się baterii, termostat włączy ogrzewanie, zamiast je wyłączać. Zwiększy to zużycie energii, ale zapobiegnie szkodom w budynku. W razie potrzeby należy sprawdzić, czy instalator ustawił tę funkcję prawidłowo.
Ważne: Jeżeli po wymianie baterii na wyświetlaczu nadal nie
Instrukcja użytkownika
pojawiają się żadne informacje należy sprawdzić czy baterie zostały włożone w odpowiednia stronę. Nie wolno pozostawiać baterii w urządzeniu jeśli wyświetlacz nie pracuje.
Jeżeli po wymianie baterii wyświetlacz pozostaje pusty, konieczne jest częściowe zresetowanie. Szcaegóły na następnej stronie.
Resetowanie urządzenia
Reset częściowy: Nacisnąć RESET (używany do ponownego uruchomienia urządzenia), jeżeli z jakiegokolwiek powodu wyświetlacz zablokował się. Nie resetuje (zeruje) to jakiegokolwiek programu, zegara lub daty. Zaleca się, aby zrobić to w czasie instalacji.
Reset pełny przez użytkownika: Nacisnąć RESET przyciskając jednocześnie przycisk PROG. Zresetuje (wyzeruje) to czasy zdarzeń i wszelkie ewentualne ustawienia Zaawansowanego programowania przez użytkownika, ale nie wyzeruje czasu, ani daty.
Reset pełny przez instalatora: Dostępny wyłącznie instalatorowi. Poza wskazanymi wyżej, wszystkie ustawienia Zaawansowanego
28
programowania przez instalatora powracają do ustawień fabrycznych, z tym że czas, data oraz data wymaganego serwisu nie zostają zresetowane.
29
Vartotojo instrukcija
Pažintis su Jūsų programuojamu patalpos termostatu
Jūsų programuojamas patalpos termostatas leidžia Jums užprogramuoti skirtingas temperatūras skirtingiems laiko periodams. Jūs galite užprogramuoti vienokius laikus ir temperatūras šiokiadieniams ir kitokias temperatūras savaitgaliams. Tai vadinama 5/2 dienų veikimu. Termostatą taip pat galima nustatyti taip, kad laikai ir temperatūros būtų tokie patys kiekvieną savaitės dieną. Tai vadinama 24 valandų veikimu. Be to, temostate galima nustatyti du skirtingus programavimo blokus,
LT
Vartotojo instrukcija
kuriuos vėliau būtų galima priskirti bet kuriai savaitės dienai. Tai vadinama A/B programos veikimu. Montuotojas visuose jūsų termostatuose gali nustatyti iki 2, 4 arba 6 laiko bei temperatūros režimų kiekvienai dienai. Visi termostatai turi rankinio valdymo funkciją, įskaitant programuojamą šalčio nustatymą. Jūsų termostatas turi kelias papildomas funkcijas, kurias montuotojas nustatys jei jos bus reikalingos. Taip pat yra daug papildomų funkcijų, kurias galite nustatyti Jūs. Šie nustatymai keičia termostato veikimo pobūdį, o kai kurie paveikia programavimo funkcijas ir vartotojo rankinius nustatymus. Prašome perskaityti vartotojo papildomo programavimo instrukcijas prieš programuojant prietaisą (žr. 37 puslapį).
Iš anksto nustatytos programos
Jūsų naujas TP5001 turi iš anksto užprogramuotus veikimo laikus ir temperatūrų rinkinius, kurie tinka daugeliui žmonių. Prašome nepamiršti, kad kai kurie galimi nustatymai priklausys nuo to, kaip montuotojas sumontuos prietaisą.
Pastaba: Jei nustatomos 4 programos per dieną, numeriai 3 ir 4 yra praleidžiami. Jei nustatomos 2 programos per dieną, numeriai 2, 3, 4, ir 5 yra praleidžiami ir programos iš naujo sunumeruojamos.
LT
Šiokiadieniai (Pr-Pn) Savaitgalis (Š-S)
Programos
Laikas Temp. °C Programos
Laikas Temp. °C
Vartotojo instrukcija
numeris
1 06:30 20 1 07:30 20 2 08:30 15 2 09:30 20 3 11:30 20 3 11:30 20 4 13:30 15 4 13:30 20 5 16:30 21 5 16:30 21 6 22:30 15 6 22:30 15
Pastaba: šie taip pat yra bloko „A“
programų laikai.
numeris
Pastaba: šie taip pat yra bloko „B“
programų laikai.
Prieš įjungiant
Atidarykite dangtelį programuotojo priekyje ir paspauskite RESET (nustatymo) mygtuką nemetaliniu daiktu, kol ekranas taps tuščias. Tai užtikrins, kad yra nustatyti gamykliniai nustatymai,
RESET
ir kad mikrokompiuteris veikia teisingai.
Ekrano pritaikymas vartotojui
Dėl aiškumo, instrukcijoje nurodyta, kad ekrano nustatymui naudojamas 24 valandų laikrodis, °C, ir kad savaitės dienos yra sunumeruotos 1­7 (kur 1 yra pirmadienis). Visi šie nustatymai gali būti pažymėti po termostato užprogramavimo, žr. puslapius 35 ir 36.
Teisingas datos ir laiko nustatymas
Jūsų TP5001 turi laikrodį su kalendoriaus funkcija, kuri automatiškai keičia laiką pavasarį ir rudenį. Laikas ir data nustatyti gamintojo CET laiko zonai, todėl jo nustatyti nereikia. Jei gyvenate kitoje laiko juostoje, žiūrėkite „Laiko juostos nustatymas“ 38 puslapyje. Tačiau, jei laiką, ar datą, reikia perstatyti dėl kokios nors kitos priežasties, sekite šiuos nurodymus:
Datos nustatymas
Paspauskite ir laikykite Λ ir PROG 3 sekundes, kol
30
pasirodys data dd/mm/yy (diena/mėnuo/metai) formatu.
Loading...
+ 74 hidden pages