Danfoss TP5001 Range Installation guide [pl]

TP5001 Range

Electronic 5/2 day programmable room thermostat Mains, Battery and RF versions

GB

PL

LT

UA

Installation Instructions

Instrukcja montażu

Montavimo instrukcijos

Інструкції зі встановлення

LV

TR

CZ

Uzstādīšanas instrukcijas

Montaj Yönergeleri

Návod na instalaci

GB

<![if ! IE]>

<![endif]>Installation Instructions

Installation Instructions

Please Note:

This product should only be installed by a qualified electrician or competent heating installer and should be in accordance with the current edition of the IEEE wiring regulations.

Product Specification

Thermostat features

TP5001 (A)

TP5001-RF

 

TP5001M (A)

 

 

 

 

 

Power supply

2 x AA/MN1500/LR

 

230V, ±15%,

 

alkaline cells

 

50Hz

 

 

 

Memory back-up

Retained for life of product

 

 

 

 

Temperature Range

 

5-30°C

 

Sensing

 

 

 

 

 

 

Factory set calendar clock

Automatic summer/winter time change

 

 

 

 

Switching action of

3(1)A,

N/A

 

3(1)A, 10-230V,

output relay

10-230V

 

 

Type 1B

 

 

 

 

 

Transmission frequency

N/A

433.92MHz

 

N/A

(RF models)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Transmission range

N/A

30m max.

 

N/A

(RF models)

 

 

 

 

 

 

 

 

Remote sensor inputs

Can be set by installer for remote temperature sensor,

(A models only)

limit sensor, window contact or telephone activated

 

 

switch contacts

 

 

 

Dimensions (mm)

110 wide, 88 high, 28 deep

 

 

Design standard

EN60730-2-9 (EN300220 for RF)

 

 

 

 

Rated impulse voltage

 

2.5kV

 

 

 

 

 

Ball hardness test

 

75°C

 

 

 

 

 

Control pollution

 

Degree 2

 

situation

 

 

 

 

 

 

 

 

Temperature accuracy

 

±1°C

 

 

 

 

 

Time accuracy

 

±1 min. per month

 

 

 

 

 

 

Important note RF products: Ensure that there are no large metal objects, such as boiler cases or other large appliances, in line of sight between the transmitter and receiver as these will prevent communication between thermostat and receiver.

2

Installation

First, remove the wallplate from the back of the unit.

From the top left hand corner of the wallplate, there must be clearances of at least 15mm to the right, 15mm to the left, 30mm above and 100mm below in order to mount the plug-in module.

Thermostat and Remote Room Sensor:

Fix at a height of approximately 1.5m from the floor, away from draughts or heat sources such as radiators, open fires or direct sunlight.

Prior to mounting the unit the 2 DIL switches on the rear of the unit have to be moved to the required position. The factory presets are shown below.

GB

<![if ! IE]>

<![endif]>Installation Instructions

Sw. No.

OFF

 

 

 

ON

1

Keyboard disabled

 

 

 

Keyboard enabled

 

 

 

2

Reset disabled

 

 

 

Reset enabled

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

GB

<![if ! IE]>

<![endif]>Installation Instructions

Cable Access

Wiring - TP5001

M 230V Models

Output Connections,

all hard wired models

 

N

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S1

 

S2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Remote Sensor (A version only)

1 2 3

Battery Installation

When installing the batteries in the TP5001 and TP5001 RF please ensure that the correct polarity is observed as per the markings on the inside of the battery compartment.

Important: After installing the batteries press and release the RESET button to start the unit. The display may appear blank until this is done. Once the button is released the display will appear. All date, time, programming and override settings are maintained for the life of the product.

!Some existing thermostats will have a Neutral and/or Earth wire connected. These are not required by the TP5001 (battery models) and must NOT be connected to any TP5001 terminals. Instead they should be made electrically safe and coiled in the recess at the back of the TP5001.

Models with remote sensor inputs

TP5001A and TP5001MA incorporate an input which can be used to connect one of the following:

1) remote room temperature sensor (sold as accessory).

4

2)limit sensor, for example, floor temperature sensor (sold as accessory).

3)window contacts, card reader contacts or teleswitch contacts.

See Installer Advanced Programming Options for set-up instructions.

Models with remote sensor inputs

Terminal block for remote control/sensing is located on the circuit board above the battery compartment.

/D

/E

Remote control connections

S1/D

S1/D

S1/D

S2/E

S2/E

S2/E

 

 

Window

 

 

contact (NC)

 

Window or

 

 

teleswitch

Teleswitch

 

contact

contact (NC)

 

(NO or NC)

 

Configured for

Configured for

Configured for

remote room

window contact or

window contact

sensor or limit

other contact such

and other contact

sensor

as teleswitch

such as teleswitch

GB

<![if ! IE]>

<![endif]>Installation Instructions

RX Receiver Wiring (RF models only)

RX1

ELECTRONICS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N

L

1

2

3

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COM

ZONE

ZONE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 ON

1 OFF

RX2 & RX3

 

 

 

 

 

 

 

ELECTRONICS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TERMINAL 6

 

 

 

 

 

 

 

 

RX3 ONLY

A

B

C

1

2

3

4

5

6

 

N

L

 

COM

ZONE

ZONE

ZONE

ZONE

 

 

 

 

 

1 ON

1 OFF

2 ON

3 ON

1)For mains voltage operated systems link terminal 2 to mains live supply.

2)Power supply to unit must not be switched by timeswitch.

5

GB

<![if ! IE]>

<![endif]>Installation Instructions

I M P O R T A N T

To ensure that the factory programmes are set and the microcomputer is operating correctly it is essential that you press and hold the RESET button before you begin any commissioning or programming.

Commissioning (RF models only)

If the thermostat and the receiver have been supplied together in a combined pack, the units have been paired in the factory and no commissioning is required (RX1 only).

To tune the RX receiver to the frequency of the thermostat signal, follow steps 1-5 below.

Step 1 TP5001-RF

Reset the unit by pressing the recessed reset button.

Step 2 Press and hold V and + buttons for 3 seconds (TP5001-RF now transmits unique signal continuously for 3 minutes).

Step 3 RX1

Press and hold buttons PROG and CH1 for 3 seconds until green light flashes once.

Step 4 RX2 (if applicable)

Stat 1 - perform steps 1-3 and 5.

Stat 2 - perform steps 1-2 and then press PROG and CH2 on RX2.

RX3 (if applicable)

Stat 1 - perform steps 1-3 and 5.

Stat 2 - perform steps 1-2 and then press PROG and CH2 on RX3 then step 5.

Stat 3 - perform steps 1-2 and then press PROG and CH3 on RX3.

Step 5 TP5001-RF

Press V or Λ to select temperature - the unit will revert back to operating

mode.

6

Installer advanced programming options

TP5001 incorporates a number of advanced features which can be set by the user. These are accessed via a User Advanced Programming Mode, please refer to User Advanced Programming in the user instructions for details.

Installer advanced programming options

TP5001 incorporates an additional number of advanced features which can be set by the installer to improve the operating efficiency of the system and where required, to change the user functionality of the product. These are accessed via an Installer Advanced Programming Mode. These settings are optional and need only be made if there is a demand for the enhanced functions.

Entering Installer Advanced Programming mode

To access the Installer Advanced Programming

Mode follow the steps below:

a)Press and hold V and PROG for 3 seconds to enter User Advanced Programming, the display will change to figure opposite.

b)Press and hold V, Λ and PROG for 5 seconds to enter Installer Advanced Programming, the display will change to figure opposite.

c)Use + and - keys to scroll backwards and forwards between options then V and Λ keys to change the option settings. The flashing digit on the right hand of the display indicates the number of the selected option. The large characters display the option value selected.

d)To return to RUN, press and hold PROG until colon in the display blinks.

GB

<![if ! IE]>

<![endif]>Installation Instructions

7

GB

<![if ! IE]>

<![endif]>Installation Instructions

Option 30 - Set upper limit of temperature range

This allows the upper limit of the thermostat setting range to be electronically limited. Press + until Option 30 is displayed, use V and Λ to select required setting.

Setting 40 - 5°C (Factory setting is 30°C)

Option 31 - Set lower limit of temperature range

This allows the lower limit of the thermostat setting range to be electronically limited. Press + until Option 31 is displayed, use V and Λ to select required setting.

Setting 5 - 40°C (Factory setting is 5°C)

Option 32 - Enable Off at lower limit

This enables an OFF function to be selected if a set point below the lower limit is selected. Press + until Option 32 is displayed, use V and Λ to select required setting.

Setting 0 Disabled

Setting 1 Enabled (factory setting)

Option 33 - Enable On at upper limit

This enables an ON function to be selected if a set point above the upper limit is selected. Press + until Option 33 is displayed, use V and Λ to select required setting.

Setting 0 Disabled (factory setting)

Setting 1 Enabled

8

Option 34 - Select On/Off or chrono-proportional

This allows the thermostat to be set to run in On/Off mode or for a chrono-proportional cycle rate to be selected. Press + until Option 34 is displayed, use V and Λ to select required setting.

0On/Off

33 cycles per hour

6 6 cycles per hour (factory setting)

9 9 cycles per hour

12 12 cycles per hour

Option 35 - Set integration time (Option 34 set to 3, 6, 9 or 12) (seek advice prior to adjusting)

This adjusts the integration time of the PI algorithm to increase control accuracy. It should only be adjusted after seeking advice from the manufacturer. Press + until Option 35 is displayed, use V and Λ to select required setting.

2.5 Integration time set to 2.5% (factory setting)

5 Integration time set to 5%

10 Integration time set to 10%

Option 36 - Set temperature override rule

This establishes the degree of temperature override available to the user. Press + until Option 36 is displayed, use V and Λ to select required setting.

Setting 0 No limit (factory setting)

Setting 1 Limited to ±2°C

Setting 2 No override allowed

GB

<![if ! IE]>

<![endif]>Installation Instructions

9

GB

<![if ! IE]>

<![endif]>Installation Instructions

Option 37 - Set time duration of override rule (Option 36 set to 1 or 2)

This establishes the duration of a temperature override available to the user. Press + until Option 37 is displayed, use V and Λ to select required setting.

Setting 0 Next event (factory setting)

Setting 1 1 hour

Setting 2 2 hours

Setting 3 3 hours

Setting 4 4 hours

Option 38 - Relay state on low battery detect (battery products only)

This establishes the position that the relay is driven to when the unit shuts down due to low battery state. Press + until Option 38 is displayed, use V and Λ to select required setting.

Setting 0 Relay parked with output OFF (factory setting)

Setting 1 Relay parked with output ON

Option 40 - Number of Events per Day

This sets the thermostat to operate with either 2, 4 or 6 switching events per day or to run it in stat mode. Press + until option 40 is displayed, use Λ or V to select required setting.

1Stat mode

2 Two switching events per day

4Four switching events per day

6Six switching events per day (Factory setting)

10

Option 41 - Operating Mode (5/2 day or 24 hour)

This sets the thermostat to operate using either 5/2 day or 24 hour mode. Press + until option 41 is displayed, use Λ or V to select required setting.

5-2 5/2 day (Factory setting)

24 24 hour

Option 70 - Keyboard disable rules

This establishes the degree of functionality of the keyboard available to the user. It is only active if DIL switch 1 is set to“Disabled”. Press + until Option 70 is displayed, use V and Λ to select required setting.

Setting 0 Normal lock: Programming functions locked (factory setting)

Setting 1 Full lock: All keys are disabled

Option 71 - Random start rules (24V/230 Volt models only)

This enables a random start on power-up following a power cut to reduce load on the electrical network. Random delay is in the range of 2 - 90 seconds. Press + until Option 71 is displayed, use V and Λ to select required setting.

Setting 0 Disabled (factory setting)

Setting 1 Enabled

Option 72 - Owner site reference number

This enables multi-site owners to store a site reference number in the thermostat. Press + until Option 72 is displayed, use V and Λ to select required setting.

Setting Any value between 00 and 99 can be set

Factory setting is 00

GB

<![if ! IE]>

<![endif]>Installation Instructions

11

GB

<![if ! IE]>

<![endif]>Installation Instructions

Option 73 - Owner thermostat reference number

This enables site owners to store a thermostat reference number in the thermostat. Press + until Option 73 is displayed, use V and Λ to select required setting.

Setting Any value between 000 and 999 can be set Factory setting is 000

Factory setting is 000

Option 74 - Date format for calendar clock

This allows date format to be chosen. Press + until Option 74 is displayed, use V and Λ to select required setting.

Setting 0 European rules (dd/mm/yy), (Factory setting)

Setting 1 North American rules (mm/dd/yy)

Option 81 - Thermstat calibration bias

This allows the thermostat calibration to be biased by up to ±1.5°K. Press + until Option 81 is displayed, use V and Λ to select required setting.

Setting Any value between ±1.5 (Factory setting is 0°C)

Option 90 - Define remote sensor type, “A” models only

This allows type of remote sensor input type to be defined. Press + until Option 90 is displayed, use V and Λ to select required setting.

Setting 0

No remote sensor fitted (Factory setting)

Setting 1

Remote room or duct sensor fitted, internal sensor

 

disabled

Setting 2

Remote limit sensor fitted, refer to option 93 to define set-point

Setting 3

Configured as digital input for window, card reader or

 

teleswitch, refer to option 94 to define o/c or s/c.

12

Option 93 - Set limit sensor set-point, “A” models only, (option 90 set to 2)

This allows the thermostat limit sensor to be set, typical application is floor htg. Press + until Option 93 is displayed, use V and Λ to select required setting. If the temperature sensed by the limit sensor exceeds the limit setting the output will be turned off untill the temperature has dropped by 2°C “F10” will flash in the display.

Setting Any value between 20 - 50°C (Factory setting is 27°C)

Option 94 - Configure digital input switch type, “A” models only, (option 90 set to 3)

This allows switch type of digital input to be configured. Press + until Option 94 is displayed, use V and Λ to select required setting.

Setting 0 Contacts NC, open circuit contact to force unit into thermostat mode, short circuit contacts to return to normal operation

Setting 1 Contacts NO, short circuit contacts to force unit into thermostat mode, open circuit contacts to return to normal operation (Factory setting)

GB

<![if ! IE]>

<![endif]>Installation Instructions

13

PL

<![if ! IE]>

<![endif]>Instrukcja montażu

Instrukcja montażu

Uwaga:

Niniejsze urządzenie powinno być instalowane wyłącznie przez wykwalifikowanego elektryka lub odpowiednio wyszkolonego instalatora systemów centralnego ogrzewania i odpowiadać obowiązującym przepisom.

Funkcje termostatu

TP5001 (A)

TP5001-RF

TP5001M (A)

 

 

 

 

Zasilanie

2 x AA/MN1500/LR baterie

230V, ±15%,

 

alkaliczne

50Hz

 

 

 

Kopia zapasowa (back-up)

Zachowywana przez cały okres eksploatacji

pamięci

 

urządzenia

 

 

 

 

 

Zakres odczytu

 

5-30°C

 

temperatury

 

 

 

 

 

Ustawienie fabryczne

Automatyczna zmiana czasu lato / zima

zegara kalendarzowego

 

 

 

 

 

 

 

Obciążalność styków

3(1)A, 10-230V

Nie dot.

3(1)A, 10-230V,

 

 

 

Typ 1B

 

 

 

 

Częstotliwość transmisji

Nie dot.

433,92MHz

Nie dot.

(modele częstotliwości

 

 

 

radiowej - RF)

 

 

 

 

 

 

 

Odległość komunikacji

Nie dot.

30m max

Nie dot.

 

 

 

 

Wejścia zdalnych czujników

Mogą zostać ustawione przez instalatora na zdalny

(tylko modele A)

czujnik temperatury, czujnik ograniczający, kontakt

 

okienny lub kontakty przełącznikowe uruchamiane

 

 

telefonicznie

 

 

 

Wymiary (mm)

110 szeroki, 88 wysoki, 28 gruby

 

 

Standard wzornictwa

EN60730-2-9 (EN300220 dla RF)

 

 

 

 

Znamionowe napięcie

 

2,5kV

 

impulsu

 

 

 

 

 

 

 

Dokładność temperatury

 

±1°C

 

 

 

Dokładność czasu

+/- 1 minuta na miesiąc

 

 

 

 

Ważna uwaga dot. wyrobów częstotliwości radiowej (RF): dopilnować, aby na linii wzroku między nadajnikiem, a odbiornikiem nie znajdowały się duże przedmioty metalowe, takie jak obudowy bojlerów lub inne duże urządzenia, gdyż mogą one uniemożliwić łączność między termostatem a odbiornikiem.

14

Instalacja

W pierwszej kolejności należy zdjąć płytkę ścienna znajdującą się z tyłu urządzenia.

Od lewego górnego rogu płytki ściennej powinny być prześwity co najmniej 15mm na prawo, 15mm na lewo, 30mm do góry oraz 100mm poniżej, aby można było zamontować moduł wtykowy.

Termostat i zdalny czujnik pokojowy:

Zamontować na wysokości około 1,5m od podłogi, z dala od przeciągów lub źródeł ciepła takich jak kaloryfery, otwarte kominki lub miejsc, gdzie pada bezpośrednie światło słoneczne.

Przed zamontowaniem urządzenia należy ustawić we właściwych pozycjach 2 przełączników typu DIL, znajdujących się z tyłu urządzenia. Poniżej pokazane są ustawienia fabryczne.

Nr przełącznika

Wył.

 

 

 

Wł.

6

Klawiatura wł.

 

 

 

Klawiatura wył.

 

 

 

8

 

Reset

 

 

 

Wł./Wył.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PL

<![if ! IE]>

<![endif]>Instrukcja montażu

15

PL

<![if ! IE]>

<![endif]>Instrukcja montażu

Podłączenie przewodów

Przewody - TP5001

Wyjścia Połączeń, wszystkie modele o stałych połączeniach

Model M 230V

N

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S1

 

S2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zdalny czujnik (tylko wersja A)

1 2 3

Wył. COM Wł.

Instalacja baterii

Podczas instalacji baterii w termostatach TP5001 i TP5001 RF należy zapewnić zachowanie prawidłowej biegunowości zgodnie z oznaczeniami wewnątrz schowka na baterie.

WAŻNE: Po wymianie baterii należy nacisnąć i zwolnić przycisk RESET w celu zrestartowania urządzenia. Do chwili wykonania tej czynności ekran może pozostawać pusty. Po zwolnieniu przycisku pojawi się ekran. Wszystkie ustawienia daty, czasu, programowania i ustawień ręcznych są zachowywane do końca okresu eksploatacyjnego produktu.

!W niektórych istniejących termostatach przewód zerowy i/lub uziemienia są połączone. Nie są one potrzebne dla urządzenia TP5001 (modele zasilane na baterie) i do żadnych końcówek TP5001 NIE wolno ich podłączać. Należy zabezpieczyć izolacją i zwinąć we wgłębieniu znajdującym się z tyłu TP5001.

Modele ze zdalnymi wejściami z czujnika

Modele termostatów TP5001A oraz TP5001MA wyposażone są w wejście, które może być używane do podłączenia jednego z następujących urządzeń:

1)zdalny czujnik temperatury pokojowej (sprzedawany jako wyposażenie dodatkowe).

16

2)czujnik ograniczający, np. czujnik temperatury pokojowej PL (sprzedawany jako wyposażenie dodatkowe).

3)kontakty okienne, kontakty z czytnikiem kart lub kontakty teleprzełącznikowe. montażu

Modele ze zdalnymi wejściami z czujnika

Blok z końcówkami do podłączania zdalnej kontroli / czujników znajduje się na płycie głównej powyżej miejsca na baterie.

S1/D

S1/D

S2/E

S2/E

Kontakt okienny lub teleprzełącznikowy

(NO lub NC)

/E

Podłączenia

D

 

 

do zdalnego

 

sterowania

S1/D

S2/E

Kontakt okienny (NC)

Kontakt teleprzełącznikowy (NC)

<![if ! IE]>

<![endif]>Instrukcja

Konfiguracja zrobiona

Konfiguracja zrobiona

Konfiguracja zrobiona

na zdalny czujnik

na kontakt okienny lub

na kontakt okienny lub

pokojowy lub czujnik

inny kontakt w rodzaju

inny kontakt w rodzaju

ograniczający

teleprzełącznika

teleprzełącznika

Połączenia elektryczne odbiornika RX (tylko modele RF)

RX1

ELECTRONICS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N

L

1

2

3

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COM

ZONE

ZONE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 ON

1 OFF

RX2 oraz RX3

 

 

 

 

 

 

ELECTRONICS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TERMINAL 6

 

 

 

 

 

 

 

 

RX3 ONLY

A

B

C

1

2

3

4

5

6

 

N

L

 

COM

ZONE

ZONE

ZONE

ZONE

 

 

 

 

 

1 ON

1 OFF

2 ON

3 ON

1)W systemach na zasilanie sieciowe końcówkę 2 należy podłączyć do fazy.

2)Zasilanie urządzenia nie może w żadnym przypadku być włączane przez przełącznik czasowy.

17

PL

<![if ! IE]>

<![endif]>Instrukcja montażu

W A Ż N E

Żeby upewnić się, że nastawy fabryczne są prawidłowe i funkcjonują poprawnie, należy przycisnąć i przytrzymać przycisk RESET przed rozpoczęciem programowania.

Dostrajanie (tylko modele RF)

Jeżeli termostat i odbiornik zostały dostarczone w jednym zestawie, wówczas urządzenia te zostały dostrojone fabrycznie i dostrojenie nie jest wymagane (tylko RX1).

Celem dostrojenia odbiornika RX do częstotliwości sygnału termostatu należy wykonać wskazane niżej czynności 1-5.

Czynność 1 TP5001-RF

Zresetować urządzenie naciskając znajdujący się we wgłębieniu przycisk reset.

Czynność 2 Nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przyciski V oraz + (teraz TP5001-RF zaczyna wysyłać w sposób ciągły przez 3 minuty unikatowy sygnał).

Czynność 3 RX1

Nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przyciski PROG oraz CH1, aż do czasu jednorazowego zamigotania zielonego światełka.

Czynność 4 RX2 (ewentualnie)

Stat 1 - wykonać czynności 1-3 oraz 5.

Stat 2 - wykonać czynności 1-2 a następnie nacisnąć PROG oraz CH2 na RX2.

RX3 (ewentualnie)

Stat 1 - wykonać czynności 1-3 oraz 5.

Stat 2 - wykonać czynności 1-2 a następnie nacisnąć PROG oraz CH 2 na

RX3, a następnie czynność 5.

Stat 3 - wykonać czynności 1-2 a następnie nacisnąć PROG oraz CH 3 na RX3.

Czynność 5 TP5001-RF

Nacisnąć V lub Λ celem wyboru temperatury – urządzenie powróci do trybu operacyjnego.

18

Opcje zaawansowanego programowania przez użytkownika

Termostat TP5001 wyposażony jest w szereg zaawansowanych funkcji, które mogą być ustawiane przez użytkownika. Dostęp do tych funkcji prowadziprzeztrybzaawansowanegoprogramowaniaprzezużytkownika, zob. Zaawansowane Programowanie przez Użytkownika w instrukcji użytkownika, gdzie podane są szczegółowe informacje na ten temat.

Opcje zaawansowanego programowania przez instalatora

Termostat TP5001 wyposażony jest w szereg dodatkowych zaawansowanych funkcji, które mogą być ustawione przez instalatora celem poprawy sprawności operacyjnej systemu oraz, tam gdzie jest to potrzebne, celem zmiany funkcjonalności urządzenia dla użytkownika. Dostęp do tych funkcji prowadzi przez tryb zaawansowanego programowania przez instalatora. Ustawienia te mają charakter opcjonalny i powinny być wprowadzane jedynie wówczas, jeżeli faktycznie istnieje potrzeba ich użycia.

Wejście do trybu Zaawansowanego Programowania przez Instalatora

Celem wejścia do trybu Zaawansowanego Programowania przez Instalatora należy wykonać następujące czynności:

a)Nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przyciski V oraz PROG celem wejścia do Zaawansowanego Programowania przez Użytkownika – wyświetlacz zmieni się w sposób wskazany obok.

PL

<![if ! IE]>

<![endif]>Instrukcja montażu

19

PL

<![if ! IE]>

<![endif]>Instrukcja montażu

b)Nacisnąć i przytrzymać przez 5 sekund przyciski V, Λ oraz PROG celem wejścia do Zaawansowanego Programowania przez Instalatora – wyświetlacz zmieni się w sposób wskazany obok

c)Posługując się przyciskami + oraz dokonywać przewijania między opcjami w przód i w tył, a następnie przy pomocy przycisków V oraz Λ zmienić ustawienia opcji. Migająca cyfra po prawej stronie wyświetlacza pokazuje numer wybranej opcji. Duże litery pokazują wybraną wartość opcji.

d)Celem powrotu do RUN nacisnąć i przytrzymać PROG aż do momentu, kiedy dwukropek na wyświetlaczu zacznie migać.

Opcja 30 – Ustawienie górnego limitu zakresu temperatury

Umożliwia elektroniczne ograniczenie górnego limitu ustawienia zakresu termostatu. Naciskać + do momentu pokazania się Opcji 30, a następnie przy użyciu V oraz Λ dokonać wyboru żądanego ustawienia.

Ustawienie 40 - 5°C (ustawienie fabryczne wynosi 30°C)

Opcja 31 - Ustawienie dolnego limitu zakresu temperatury

Umożliwia elektroniczne ograniczenie dolnego limitu ustawienia zakresu termostatu. Naciskać + do momentu pokazania się Opcji 31, a następnie przy użyciu V oraz Λ dokonać wyboru żądanego ustawienia.

Ustawienie 5 - 40°C (ustawienie fabryczne wynosi 5°C)

Opcja 32 – Nastawianie wyłączania na niższym pułapie

Umożliwia wybór funkcji WYŁĄCZANIA jeżeli wybrano punkt ustawienia poniżej dolnego limitu. Naciskać + aż do momentu wyświetlenia Opcji 32, a następnie przy pomocy V oraz Λ wybrać wymagane ustawienie ustawienie.

Ustawienie 0 Zablokowane

Ustawienie 1 Aktywne (ustawienie fabryczne)

20

Opcja 33 – Nastawić włączanie na wyższym limicie

Umożliwia wybór funkcji WŁĄCZANIA jeżeli wybrano punkt ustawienia powyżej górnego limitu. Naciskać + aż do momentu wyświetlenia Opcji 33, a następnie przy pomocy V oraz Λ wybrać wymagane ustawienie.

Ustawienie 0 Zablokowane (ustawienie fabryczne)

Ustawienie 1 Aktywne

Opcja 34 – Wybór regulacji on/off lub ilości cyklów w regulacji chrono-proporcjonej

Dzięki tej funkcji termostat może pracować jako zamknij/otwórz lub zgodnie z regulacją chronoproporcjonalną. Naciskać + aż do czasu wyświetlenia Opcji 34, a następnie przy użyciu V oraz Λ wybrać wymagane ustawienie.

0 Wł./Wył.

3 3 cykle na godz.

6 6 cykli na godz. (ustawienie fabryczne)

9 9 cykli na godz.

12 12 cykli na godz.

Opcja 35 – Ustawienie czasu integracji (opcja 34 ustawiona na 3, 6, 9 lub 12) (przed regulowaniem zasięgnąć porady)

Służy do korekty czasu integracji algorytmu PI w celu zwiększenia dokładności kontroli. Korektę należy robić jedynie po zasięgnięciu informacji od producenta. Naciskać + aż do czasu wyświetlenia Opcji 35, a następnie przy użyciu V oraz Λ wybrać wymagane ustawienie.

2.5 Czas integracji ustawiony na 2,5% (ustawienie fabryczne)

5 Czas integracji ustawiony na 5%

10 Czas integracji ustawiony na 10%

PL

<![if ! IE]>

<![endif]>Instrukcja montażu

21

PL

<![if ! IE]>

<![endif]>Instrukcja montażu

Opcja 36 – Wybór ręcznego ustawiania temperatury

Ustalazakresręcznegoustawianiatemperaturyprzez użytkownika. Naciskać + aż do czasu wyświetlenia Opcji 36, a następnie przy użyciu V oraz Λ wybrać wymagane ustawienie.

Ustawienie 0 Bez ograniczeń (ustawienie fabryczne)

Ustawienie 1 Ograniczony do ±2°C

Ustawienie 2 Ręczne ustawianie jest zablokowane

Opcja 37 – Ustawianie czasu ręcznego ustawiania temperatury (opcja 36 ustawiona na 1 lub 2)

Ustala czas trwania ustawienia ręcznego przez użytkownika. Naciskać + aż do czasu wyświetlenia Opcji 37, a następnie przy użyciu V oraz Λ wybrać wymagane ustawienie.

Ustawienie 0 Następne zdarzenie (ustawienie fabryczne)

Ustawienie 1 1 godz.

Ustawienie 2 2 godz.

Ustawienie 3 3 godz.

Ustawienie 4 4 godz.

Opcja 38 – Stan przekaźnika przy wykryciu wyczerpującej się baterii (jedynie wyroby na baterie)

Ustala pozycję przekaźnika, gdy urządzenie ma się wyłączyć z uwagi na wyczerpującą się baterię. Naciskać + aż do czasu wyświetlenia Opcji 38, a następnie przy użyciu V oraz Λ wybrać wymagane ustawienie.

Ustawienie 0

Przekaźnik parkuje z wyjściem WYŁĄCZONYM

 

(ustawienie fabryczne)

Ustawienie 1

Przekaźnik parkuje z wyjściem WŁĄCZONYM

22

Opcja 40 - Liczba ustawień temperatury dziennie

Przy tych ustawieniach termostat pracuje przy 2, 4 lub 6 przełączeniach dziennie lub pracuje w trybie stałym.

Naciśnij + aż opcja 40 się wyświetli, użyj Λ lub V dla wybrania odpowiednich ustawień

11 stała temperatura

2 2 Dwa przełączenia dziennie

44 Cztery przełączania dzinnie

66 Sześć przełączeń dzinnie (ustawione fabrycznie)

Opcja 41 – Rodzaj programowania (5/2 dni lub 24godz.)

Przy tych ustawieniach termostat pracuje w trybie 5/2 dni lub 24 godz.

Naciśnij + aż opcja 41 się wyświetli, użyj Λ lub V dla wybrania odpowiednich ustawień

5-2 5/2 dni (ustawione fabrycznie)

24 24 godz.

Opcja 70 – Zasady blokowania klawiatury

Ustala zakres funkcjonalności klawiatury dostępny dla użytkownika. Funkcja jest aktywna jedynie wówczas, gdy przełącznik DIL 1 ustawiony jest w pozycji „Zablokowany”. Naciskać + aż do czasu wyświetlenia Opcji 70, a następnie przy użyciu V oraz Λ wybrać wymagane ustawienie.

Ustawienie 0

Blokada zwyczajna: funkcje programowania są

 

zablokowane (ustawienie fabryczne)

Ustawienie 1

Pełna blokada: wszystkie przyciski są zablokowane

 

 

PL

<![if ! IE]>

<![endif]>Instrukcja montażu

23

Danfoss TP5001 Range Installation guide

PL

<![if ! IE]>

<![endif]>Instrukcja montażu

Opcja 71 – Zasady startu przypadkowego (tylko modele 24V/230V)

Umożliwia ustalenie przypadkowego czasu startu przy włączeniu zasilania po przerwie w dopływie prądu celem uniknięcia jednoczesnego obciążenia sieci elektrycznej. Przypadkowe opóźnienie zamyka się w przedziale 2 - 90 sekund. Naciskać + aż do czasu wyświetlenia Opcji 71, a następnie przy użyciu V oraz Λ wybrać wymagane ustawienie.

Ustawienie 0 Zablokowane (ustawienie fabryczne)

Ustawienie 1 Aktywne

Opcja 72 – Numer referencyjny miejsca dla właściciela

Umożliwia właścicielom wielu miejsc zapisanie w termostacie numeru referencyjnego danego miejsca. Naciskać + aż do czasu wyświetlenia Opcji 72, a następnie przy użyciu V oraz Λ wybrać wymagane ustawienie.

Ustawienie Można ustawić dowolną wartość między 000 oraz 99

Ustawienie fabryczne wynosi 00

Opcja 73 – Numer referencyjny termostatu dla właściciela

Umożliwia właścicielom miejsca zapisanie w termostacie numeru referencyjnego danego termostatu. Naciskać + aż do czasu wyświetlenia Opcji 73, a następnie przy użyciu V oraz Λ wybrać wymagane ustawienie.

Ustawienie Można ustawić dowolną wartość między 00 oraz 999

Ustawienie fabryczne wynosi 000

Opcja 74 – Format daty w zegarze kalendarzowym

Umożliwia wybranie formatu daty. Naciskać + aż do czasu wyświetlenia Opcji 74, a następnie przy użyciu V oraz Λ wybrać wymagane ustawienie.

Ustawienie 0 Zasady europejskie (dd/mm/rr), (ustawienie fabryczne)

Ustawienie 1 Zasady północnoamerykańskie (mm/dd/rr)

24

Opcja 81 – Tolerancja kalibracji termostatu

Umożliwia kalibrację termostatu w granicach do ±1,5°K. Naciskać + aż do czasu wyświetlenia Opcji 81, a następnie przy użyciu V oraz Λ wybrać wymagane ustawienie.

Ustawienie Dowolna wartość ±1,5 (ustawienie fabryczne wynosi 0°C)

Opcja 90 – Definiowanie typu zdalnego czujnika, tylko modele„A”

Umożliwia zdefiniowanie typu wejścia zdalnego czujnika. Naciskać + aż do czasu wyświetlenia Opcji 90, a następnie przy użyciu V oraz Λ wybrać wymagane ustawienie.

Ustawienie 0 Zdalny czujnik nie jest zainstalowany (ustawienie fabryczne)

Ustawienie 1 Zainstalowany jest zdalny czujnik pokojowy lub przewodowy, wewnętrzny czujnik jest zablokowany

Ustawienie 2 Zainstalowany jest czujnik ograniczający, zob. Opcję 93 odnośnie definiowania punktu ustawiania.

Ustawienie 3 Skonfigurowany jest jako wejście cyfrowe dla czujnika okiennego, czytnika kart lub teleprzełącznika, zob. Opcję 94 odnośnie definiowania o/c lub s/c

Opcja 93 – Ustawianie punktu ustawiania czujnika limitującego, tylko modele„A”, (Opcję 90 ustawić na 2)

Umożliwia ustawienie czujnika termostatu limitującego, typowym zastosowanie jest ogrzewanie podłogowe. Naciskać + aż do czasu wyświetlenia Opcji 93, a następnie przy użyciu V oraz Λ wybrać wymagane ustawienie. Jeżeli temperatura rejestrowana przez czujnik limitujący przekracza limit ustawienia, wyjście zostanie wyłączone do czasu spadku temperatury o 2°C, przy czym na wyświetlaczu będzie migać„F10”.

Ustawienie Dowolna wartość w przedziale 20 - 50°C (ustawienie fabryczne wynosi 27°C)

PL

<![if ! IE]>

<![endif]>Instrukcja montażu

25

PL

<![if ! IE]>

<![endif]>Instrukcja montażu

Opcja 94 – Konfiguracja typu cyfrowego przełącznika wejścia, tylko modele„A”, (Opcję 90 ustawić na 3)

Umożliwia konfigurację typu przełącznika wejścia cyfrowego. Naciskać + aż do czasu wyświetlenia Opcji 94, a następnie przy użyciu V oraz Λ wybrać wymagane ustawienie.

Ustawienie 0 Kontakty NC, otworzyć kontakty obwodu celem wymuszenia przejścia przez urządzenie do trybu termostatu, złączyć kontakty obwodu celem powrotu do normalnej pracy.

Ustawienie 1 Contacts NO, short circuit contacts to force unit into thermostat mode, open circuit contacts to return to normal operation (Factory setting)

26

Montavimo instrukcijos

Prašome atkreipti dėmesį:

Šį produktą montuoti turėtų kvalifikuotas elektrotechnikas, ar kompetentingas šildymo sistemų montuotojas, besivadovaujantis IEEE elektros laidų sistemos nuostatų dabartiniu leidimu.

Produkto specifikacija

Termostato savybės

TP5001 (A)

TP5001-RF

TP5001M (A)

 

 

 

 

Maitinimo šaltinis

2 x AA/MN1500/LR šarminės

230V, ±15%,

baterijos

50Hz

 

 

 

 

 

Atmintyje esančios

Saugoma visą produkto veikimo laiką.

informacijos atsarginė kopija

 

 

 

 

 

 

 

Temperatūrų reguliavimo

 

5-30°C

 

ribos

 

 

 

 

 

Gamyklinio nustatymo

Automatiška vasaros/žiemos laiko kaita

kalendorinis laikrodis

Kontakto pajėgumas

3(1)A, 10-230 V

neturi

3(1)A, 10-230V,

Tipas 1B

 

 

 

 

 

 

 

Siųstuvo dažnis

neturi

433,92 MHz

neturi

(RF modeliai)

 

 

 

 

 

 

 

Siųstuvo atstumas

neturi

Ne daugiau

neturi

(RF modeliai)

30 m.

 

 

 

 

 

 

Nuotolinio daviklio jungtis

Skirta temperatūros davikliui, ribos davikliui, langų

kontaktams, arba nuotoliniu būdu aktyvuojamo

(tik A modeliai)

jungiklio kontaktams prijungti.

 

 

 

Matmenys (mm)

110 ilgio, 88 aukščio, 28 pločio

 

 

Konstrukcijos standartas

EN60730-2-9 (EN300220 - skirtas RF)

 

 

 

 

Išmatuota impulso įtampa

 

2,5 kV

 

 

 

 

 

Patvarumo testas

 

75°C

 

 

 

 

 

Taršos kontrolės padėtis

 

Normali

 

 

 

 

 

Temperatūros tikslumas

 

±1°C

 

 

 

Laiko tikslumas

± 1 minutė per mėnesį

Svarbi pastaba dėl RF produktų: Užtikrinkite, kad tarp siųstuvo ir imtuvo nebūtų matyti jokių didelių metalinių objektų tokių, kaip boileris, tūrinis vandens pašildytojas ar kitų ar kitų didelių įrengimų, nes šie gali blokuoti ryšį tarp termostato ir imtuvo.

LT

<![if ! IE]>

<![endif]>Montavimo instrukcijos

27

LT

<![if ! IE]>

<![endif]>Montavimo instrukcijos

Montavimas

Pirmiausia nuimkite dangtelį iš užpakalinės prietaiso pusės.

Dangtelio viršutiniame dešiniajame kampe turi būti erdvė mažiausiai 15 mm į dešinę, 15 mm į kairę, 30 mm į viršų ir 100 mm žemyn, skirta įjungiamam kištuku moduliui įmontuoti.

Termostatas ir nuotolinis patalpos daviklis:

Montuokite 1,5 m aukštyje nuo grindų, toliau nuo skersvėjų ar tokių šilumos šaltinių, kaip radiatoriai, atviros liepsnos ar tiesioginiai saulės spinduliai.

Prieš prietaiso montavimą, 2 DIL jungikliai galinėje prietaiso pusėje turi būti išdėstyti reikiamomis pozicijomis. Gamykliniai nustatymai yra parodyti žemiau.

Jungiklio Nr.

Išjungta

Įjungta

 

 

 

 

 

 

1

Klaviatūra įjungta

 

 

 

Klaviatūra išjungta

 

 

 

 

 

 

Galimas atstatymas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Negalimas atstatymas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

28

Loading...
+ 64 hidden pages