Danfoss TP5001 Range Installation guide [pl]

TP5001 Range
Electronic 5/2 day programmable room thermostat
GB
PL
LT
UA
Installation Instructions
Instrukcja montażu
Montavimo instrukcijos
Інструкції зі встановлення
LV
TR
CZ
Uzstādīšanas instrukcijas
Montaj Yönergeleri
Návod na instalaci
GB
Installation Instructions
Please Note:
This product should only be installed by a quali ed electrician or competent heating installer and should be in accordance with the current edition of the IEEE wiring regulations.
Product Speci cation
Thermostat features TP5001 (A) TP5001-RF TP5001M (A)
Power supply 2 x AA/MN1500/LR
Installation Instructions
Memory back-up Retained for life of product
Temperature Range Sensing
Factory set calendar clock Automatic summer/winter time change
Switching action of output relay
Transmission frequency (RF models)
Transmission range
230V, ±15%,
alkaline cells
5-30°C
3(1)A,
10-230V
N/A 433.92MHz N/A
N/A 30m max. N/A
N/A 3(1)A, 10-230V,
Type 1B
50Hz
(RF models)
Remote sensor inputs (A models only)
Dimensions (mm) 110 wide, 88 high, 28 deep
Design standard EN60730-2-9 (EN300220 for RF)
Rated impulse voltage 2.5kV
Ball hardness test 75°C
Control pollution situation
Can be set by installer for remote temperature sensor,
limit sensor, window contact or telephone activated
switch contacts
Degree 2
2
Temperature accuracy ±1°C
Time accuracy ±1 min. per month
Important note RF products: Ensure that there are no large metal objects, such as boiler cases or other large appliances, in line of sight between the transmitter and receiver as these will prevent communication between thermostat and receiver.
3
Installation
First, remove the wallplate from the back of the unit.
From the top left hand corner of the wallplate, there must be
clearances of at least 15mm to the right, 15mm to the left, 30mm
GB
above and 100mm below in order to mount the plug-in module.
Thermostat and Remote Room Sensor:
Fix at a height of approximately 1.5m from the  oor, away from
draughts or heat sources such as radiators, open  res or direct sunlight.
Installation Instructions
Prior to mounting the unit the 2 DIL switches on the rear of the
unit have to be moved to the required position. The factory presets are shown below.
Sw. No.
1
2
Keyboard disabled
Reset disabled Reset enabled
OFF
ON
Keyboard enabled
1
2
3
L
N
DE
S1 S2
GB
Cable Access
Wiring - TP5001
Output Connections,
M 230V Models
all hard wired models
Installation Instructions
Battery Installation
When installing the batteries in the TP5001 and TP5001 RF please ensure that the correct polarity is observed as per the markings on the
Remote Sensor
(A version only)
inside of the battery compartment.
Important: After installing the batteries press and release the RESET button to start the unit. The display may appear blank until this is done. Once the button is released the display will appear. All date, time, programming and override settings are maintained for the life of the product.
Some existing thermostats will have a Neutral and/or Earth wire connected. These are not required by the TP5001 (battery models) and must NOT be connected to any TP5001 terminals. Instead they should be made electrically safe and coiled in the
!
recess at the back of the TP5001.
4
Models with remote sensor inputs
TP5001A and TP5001MA incorporate an input which can be used to connect one of the following:
1) remote room temperature sensor (sold as accessory).
5
A
ELECTRONICS
B
C1
2
345
6
N
L
ZONE
1 ON
ZONE 1 OFF
ZONE
2 ON
ZONE
3 ON
COM
TERMINAL 6 RX3 ONLY
S1/D
S2/E
S1/D
S2/E
Window or
teleswitch
contact
(NO or NC)
Teleswitch
contact (NC)
Window
contact (NC)
S1/D
S2/E
2) limit sensor, for example,  oor temperature sensor (sold as accessory).
3) window contacts, card reader contacts or teleswitch contacts.
See Installer Advanced Programming Options for set-up instructions.
Models with remote sensor inputs
GB
Terminal block for remote control/sensing is located on the circuit board above the battery compartment.
Remote
control
connections
Installation Instructions
Con gured for
remote room
sensor or limit
sensor
Con gured for window contact or other contact such
as teleswitch
RX Receiver Wiring (RF models only)
RX1
ELECTRONICS
RX2 & RX3
Con gured for
window contact
and other contact
such as teleswitch
1) For mains voltage operated systems link terminal 2 to mains live supply.
2) Power supply to unit must not be switched by timeswitch.
N
L
12
COM
3
ZONE
1 ON
4
ZONE 1 OFF
GB
IMPORTANT
To ensure that the factory programmes are set and the micro­computer is operating correctly it is essential that you press and hold the RESET button before you begin any commissioning or programming.
Commissioning (RF models only)
If the thermostat and the receiver have been supplied together in a combined pack, the units have been paired in the factory and no commissioning is required (RX1 only).
Installation Instructions
To tune the RX receiver to the frequency of the thermostat signal, follow steps 1-5 below.
Step 1 TP5001-RF
Reset the unit by pressing the recessed reset button.
Step 2 Press and hold V and + buttons for 3 seconds (TP5001-RF now transmits unique signal continuously for 3 minutes).
Step 3 RX1
Press and hold buttons PROG and CH1 for 3 seconds until green light  ashes once.
Step 4 RX2 (if applicable)
Stat 1 - perform steps 1-3 and 5. Stat 2 - perform steps 1-2 and then press PROG and CH2 on RX2.
RX3 (if applicable) Stat 1 - perform steps 1-3 and 5. Stat 2 - perform steps 1-2 and then press PROG and CH2 on RX3 then
6
step 5. Stat 3 - perform steps 1-2 and then press PROG and CH3 on RX3.
Step 5 TP5001-RF
Press V or Λ to select temperature - the unit will revert back to operating mode.
7
Installer advanced programming options
TP5001 incorporates a number of advanced features which can be set by the user. These are accessed via a User Advanced Programming Mode, please refer to User Advanced Programming in the user instructions for details.
Installer advanced programming options
GB
TP5001 incorporates an additional number of advanced features which can be set by the installer to improve the operating e ciency of the system and where required, to change the user functionality of the product. These are accessed via an Installer Advanced Programming Mode. These settings are optional and need only be made if there is a demand for the enhanced functions.
Entering Installer Advanced Programming mode
To access the Installer Advanced Programming Mode follow the steps below:
Installation Instructions
a) Press and hold
enter User Advanced Programming, the display will change to  gure opposite.
b) Press and hold
to enter Installer Advanced Programming, the display will change to  gure opposite.
c) Use + and - keys to scroll backwards and forwards between options
then on the right hand of the display indicates the number of the selected option. The large characters display the option value selected.
d) To return to RUN, press and hold PROG until colon in the display
V and Λ keys to change the option settings. The  ashing digit
V and PROG for 3 seconds to
V, Λ and PROG for 5 seconds
blinks.
GB
Option 30 - Set upper limit of temperature range
This allows the upper limit of the thermostat setting range to be electronically limited. Press + until Option 30 is displayed, use V and Λ to select required setting.
Setting 40 - 5°C (Factory setting is 30°C)
Option 31 - Set lower limit of temperature range
This allows the lower limit of the thermostat setting range to be electronically limited. Press + until Option 31 is displayed, use V and Λ to select required setting.
Installation Instructions
Setting 5 - 40°C (Factory setting is 5°C)
Option 32 - Enable O at lower limit
This enables an OFF function to be selected if a set point below the lower limit is selected. Press + until
Option 32 is displayed, use setting.
Setting 0 Disabled Setting 1 Enabled (factory setting)
V and Λ to select required
Option 33 - Enable On at upper limit
This enables an ON function to be selected if a set point above the upper limit is selected. Press + until
Option 33 is displayed, use setting.
Setting 0 Disabled (factory setting) Setting 1 Enabled
V and Λ to select required
8
9
Option 34 - Select On/O or chrono-proportional
This allows the thermostat to be set to run in On/O mode or for a chrono-proportional cycle rate to be selected. Press + until Option 34 is displayed, use V and Λ to select required setting.
0 On/O 3 3 cycles per hour 6 6 cycles per hour (factory setting) 9 9 cycles per hour
12 12 cycles per hour
GB
Option 35 - Set integration time (Option 34 set to 3, 6, 9 or 12) (seek advice prior to adjusting)
This adjusts the integration time of the PI algorithm to increase control accuracy. It should only be adjusted after seeking advice from the manufacturer. Press + until Option 35 is displayed,
use
V and Λ to select required setting.
2.5 Integration time set to 2.5% (factory setting) 5 Integration time set to 5%
10 Integration time set to 10%
Installation Instructions
Option 36 - Set temperature override rule
This establishes the degree of temperature override available to the user. Press + until Option 36 is
displayed, use
Setting 0 No limit (factory setting) Setting 1 Limited to ±2°C Setting 2 No override allowed
V and Λ to select required setting.
10
GB
Option 37 - Set time duration of override rule (Option 36 set to 1 or 2)
This establishes the duration of a temperature override available to the user. Press + until Option 37 is displayed, use V and Λ to select required setting.
Setting 0 Next event (factory setting) Setting 1 1 hour Setting 2 2 hours Setting 3 3 hours Setting 4 4 hours
Installation Instructions
Option 38 - Relay state on low battery detect (battery products only)
This establishes the position that the relay is driven to when the unit shuts down due to low battery
state. Press + until Option 38 is displayed, use
Λ to select required setting.
Setting 0 Relay parked with output OFF (factory setting) Setting 1 Relay parked with output ON
V and
Option 40 - Number of Events per Day
This sets the thermostat to operate with either 2, 4 or 6 switching events per day or to run it in stat mode. Press + until option 40 is displayed, use Λ or V to select required setting.
1 Stat mode 2 Two switching events per day 4 Four switching events per day 6 Six switching events per day (Factory setting)
11
Option 41 - Operating Mode (5/2 day or 24 hour)
This sets the thermostat to operate using either 5/2 day or 24 hour mode. Press + until option 41 is displayed, use Λ or V to select required setting.
5-2 5/2 day (Factory setting)
24 24 hour
Option 70 - Keyboard disable rules
This establishes the degree of functionality of the keyboard available to the user. It is only active if DIL
GB
switch 1 is set to “Disabled”. Press + until Option 70 is displayed, use V and Λ to select required setting.
Setting 0 Normal lock: Programming functions locked (factory setting) Setting 1 Full lock: All keys are disabled
Option 71 - Random start rules (24V/230 Volt models only)
This enables a random start on power-up following a power cut to reduce load on the electrical network. Random delay is in the range of 2 - 90 seconds. Press
+ until Option 71 is displayed, use V and Λ to select
Installation Instructions
required setting.
Setting 0 Disabled (factory setting) Setting 1 Enabled
Option 72 - Owner site reference number
This enables multi-site owners to store a site reference number in the thermostat. Press + until Option 72 is displayed, use V and Λ to select required setting.
Setting Any value between 00 and 99 can be set
Factory setting is 00
GB
Option 73 - Owner thermostat reference number
This enables site owners to store a thermostat reference number in the thermostat. Press + until Option 73 is displayed, use V and Λ to select required setting.
Setting Any value between 000 and 999 can be set
Factory setting is 000
Factory setting is 000
Option 74 - Date format for calendar clock
This allows date format to be chosen. Press + until Option 74 is displayed, use V and Λ to select
Installation Instructions
required setting.
Setting 0 European rules (dd/mm/yy), (Factory setting) Setting 1 North American rules (mm/dd/yy)
Option 81 - Thermstat calibration bias
This allows the thermostat calibration to be biased by up to ±1.5°K. Press + until Option 81 is displayed, use V and Λ to select required setting.
Setting Any value between ±1.5 (Factory setting is 0°C)
Option 90 - De ne remote sensor type, “A” models only
This allows type of remote sensor input type to be de ned. Press + until Option 90 is displayed, use V and Λ to select required setting.
Setting 0 No remote sensor  tted (Factory setting) Setting 1 Remote room or duct sensor  tted, internal sensor
disabled
Setting 2 Remote limit sensor  tted, refer to option 93 to de ne set-point Setting 3 Con gured as digital input for window, card reader or
teleswitch, refer to option 94 to de ne o/c or s/c.
12
13
Option 93 - Set limit sensor set-point, “A” models only, (option 90 set to 2)
This allows the thermostat limit sensor to be set, typical application is  oor htg. Press + until Option 93 is displayed, use V and Λ to select required setting. If the temperature sensed by the limit sensor exceeds the limit setting the output will be turned o untill the temperature has dropped by 2°C “F10” will  ash in the display.
Setting Any value between 20 - 50°C (Factory setting is 27°C)
GB
Option 94 - Con gure digital input switch type, “A” models only, (option 90 set to 3)
This allows switch type of digital input to be con gured. Press + until Option 94 is displayed, use V and Λ to select required setting.
Setting 0 Contacts NC, open circuit contact to force unit into
thermostat mode, short circuit contacts to return to normal operation
Setting 1 Contacts NO, short circuit contacts to force unit into
thermostat mode, open circuit contacts to return to normal operation (Factory setting)
Installation Instructions
PL
Instrukcja montażu
Uwaga:
Niniejsze urządzenie powinno być instalowane wyłącznie przez wykwali kowanego elektryka lub odpowiednio wyszkolonego instalatora systemów centralnego ogrzewania i odpowiadać obowiązującym przepisom.
Specy kacja wyrobu
Funkcje termostatu TP5001 (A) TP5001-RF TP5001M (A)
Instrukcja montażu
Zasilanie 2 x AA/MN1500/LR baterie
Kopia zapasowa (back-up) pamięci
Zakres odczytu temperatury
Ustawienie fabryczne zegara kalendarzowego
Obciążalność styków 3(1)A, 10-230V Nie dot. 3(1)A, 10-230V,
Częstotliwość transmisji
230V, ±15%,
alkaliczne
Zachowywana przez cały okres eksploatacji
urządzenia
5-30°C
Automatyczna zmiana czasu lato / zima
Nie dot. 433,92MHz Nie dot.
50Hz
Typ 1B
(modele częstotliwości radiowej - RF)
Odległość komunikacji Nie dot. 30m max Nie dot.
Wejścia zdalnych czujników (tylko modele A)
Wymiary (mm) 110 szeroki, 88 wysoki, 28 gruby
Standard wzornictwa EN60730-2-9 (EN300220 dla RF)
Znamionowe napięcie impulsu
Mogą zostać ustawione przez instalatora na zdalny czujnik temperatury, czujnik ograniczający, kontakt okienny lub kontakty przełącznikowe uruchamiane
telefonicznie
2,5kV
14
Dokładność temperatury ±1°C
Dokładność czasu +/- 1 minuta na miesiąc
Ważna uwaga dot. wyrobów częstotliwości radiowej (RF): dopilnować, aby na linii wzroku między nadajnikiem, a odbiornikiem nie znajdowały się duże przedmioty metalowe, takie jak obudowy bojlerów lub inne duże urządzenia, gdyż mogą one uniemożliwić łączność między termostatem a odbiornikiem.
15
Instalacja
6
8
Klawiatura wł.
Reset
Wł./Wył.
Klawiatura wył.
Wył.
Wł.
Nr przełącznika
W pierwszej kolejności należy zdjąć płytkę ścienna znajdującą się z
tyłu urządzenia.
PL
Od lewego górnego rogu płytki ściennej powinny być prześwity
co najmniej 15mm na prawo, 15mm na lewo, 30mm do góry oraz 100mm poniżej, aby można było zamontować moduł wtykowy.
Termostat i zdalny czujnik pokojowy:
Zamontować na wysokości około 1,5m od podłogi, z dala od
przeciągów lub źródeł ciepła takich jak kaloryfery, otwarte kominki lub miejsc, gdzie pada bezpośrednie światło słoneczne.
Instrukcja montażu
Przed zamontowaniem urządzenia należy ustawić we właściwych
pozycjach 2 przełączników typu DIL, znajdujących się z tyłu urządzenia. Poniżej pokazane są ustawienia fabryczne.
1
2
3
Wył.
COM Wł.
L
N
DE
S1 S2
PL
Instrukcja montażu
Podłączenie przewodów
Przewody - TP5001
Wyjścia Połączeń,
wszystkie modele o stałych
połączeniach
Model M 230V
Zdalny czujnik
(tylko wersja A)
Instalacja baterii
Podczas instalacji baterii w termostatach TP5001 i TP5001 RF należy zapewnić zachowanie prawidłowej biegunowości zgodnie z oznaczeniami wewnątrz schowka na baterie.
WAŻNE: Po wymianie baterii należy nacisnąć i zwolnić przycisk RESET w celu zrestartowania urządzenia. Do chwili wykonania tej czynności ekran może pozostawać pusty. Po zwolnieniu przycisku pojawi się ekran. Wszystkie ustawienia daty, czasu, programowania i ustawień ręcznych są zachowywane do końca okresu eksploatacyjnego produktu.
W niektórych istniejących termostatach przewód zerowy i/lub uziemienia są połączone. Nie są one potrzebne dla urządzenia TP5001 (modele zasilane na baterie) i do żadnych końcówek TP5001 NIE wolno ich podłączać. Należy zabezpieczyć
!
izolacją i zwinąć we wgłębieniu znajdującym się z tyłu TP5001.
Modele ze zdalnymi wejściami z czujnika
Modele termostatów TP5001A oraz TP5001MA wyposażone są w wejście, które może być używane do podłączenia jednego z następujących urządzeń:
1) zdalny czujnik temperatury pokojowej (sprzedawany jako
16
wyposażenie dodatkowe).
17
S1/D
S2/E
S1/D
S2/E
Kontakt okienny
lub teleprzełącznikowy
(NO lub NC)
S1/D
S2/E
Kontakt
teleprzełącznikowy
(NC)
Kontakt
okienny (NC)
2) czujnik ograniczający, np. czujnik temperatury pokojowej
A
ELECTRONICS
B
C1
2
345
6
N
L
ZONE
1 ON
ZONE 1 OFF
ZONE
2 ON
ZONE
3 ON
COM
TERMINAL 6 RX3 ONLY
(sprzedawany jako wyposażenie dodatkowe).
3) kontakty okienne, kontakty z czytnikiem kart lub kontakty teleprzełącznikowe.
Zob. Zaawansowane programowanie przez instalatora, gdzie podane są instrukcje ustawienia.
Modele ze zdalnymi wejściami z czujnika
Podłączenia
PL
Blok z końcówkami do podłączania zdalnej kontroli / czujników znajduje się na płycie głównej powyżej miejsca na baterie.
do zdalnego
sterowania
Instrukcja montażu
Kon guracja zrobiona
na zdalny czujnik
pokojowy lub czujnik
ograniczający
Kon guracja zrobiona na kontakt okienny lub inny kontakt w rodzaju
teleprzełącznika
Kon guracja zrobiona na kontakt okienny lub inny kontakt w rodzaju
teleprzełącznika
Połączenia elektryczne odbiornika RX (tylko modele RF)
RX1
ELECTRONICS
RX2 oraz RX3
1) W systemach na zasilanie sieciowe końcówkę 2 należy podłączyć do fazy.
2) Zasilanie urządzenia nie może w żadnym przypadku być włączane przez przełącznik czasowy.
N
L
12
COM
3
ZONE
1 ON
4
ZONE 1 OFF
PL
WAŻNE
Żeby upewnić się, że nastawy fabryczne są prawidłowe i funkcjonują poprawnie, należy przycisnąć i przytrzymać przycisk RESET przed rozpoczęciem programowania.
Dostrajanie (tylko modele RF)
Jeżeli termostat i odbiornik zostały dostarczone w jednym zestawie, wówczas urządzenia te zostały dostrojone fabrycznie i dostrojenie nie jest wymagane (tylko RX1).
Instrukcja montażu
Celem dostrojenia odbiornika RX do częstotliwości sygnału termostatu należy wykonać wskazane niżej czynności 1-5.
Czynność 1 TP5001-RF
Zresetować urządzenie naciskając znajdujący się we wgłębieniu przycisk reset.
Czynność 2 Nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przyciski V oraz + (teraz TP5001-RF zaczyna wysyłać w sposób ciągły przez 3 minuty unikatowy sygnał).
Czynność 3 RX1
Nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przyciski PROG oraz CH1, aż do czasu jednorazowego zamigotania zielonego światełka.
Czynność 4 RX2 (ewentualnie)
Stat 1 - wykonać czynności 1-3 oraz 5. Stat 2 - wykonać czynności 1-2 a następnie nacisnąć PROG oraz CH2
na RX2. RX3 (ewentualnie)
Stat 1 - wykonać czynności 1-3 oraz 5.
18
Stat 2 - wykonać czynności 1-2 a następnie nacisnąć PROG oraz CH 2 na
RX3, a następnie czynność 5. Stat 3 - wykonać czynności 1-2 a następnie nacisnąć PROG oraz CH 3 na RX3. Czynność 5 TP5001-RF
Nacisnąć V lub Λ celem wyboru temperatury – urządzenie powróci do trybu operacyjnego.
19
Opcje zaawansowanego programowania przez użytkownika
Termostat TP5001 wyposażony jest w szereg zaawansowanych funkcji, które mogą być ustawiane przez użytkownika. Dostęp do tych funkcji prowadzi przez tryb zaawansowanego programowania przez użytkownika, zob. Zaawansowane Programowanie przez Użytkownika w instrukcji
PL
użytkownika, gdzie podane są szczegółowe informacje na ten temat.
Opcje zaawansowanego programowania przez instalatora
Termostat TP5001 wyposażony jest w szereg dodatkowych zaawansowanych funkcji, które mogą być ustawione przez instalatora celem poprawy sprawności operacyjnej systemu oraz, tam gdzie jest to potrzebne, celem zmiany funkcjonalności urządzenia dla użytkownika. Dostęp do tych funkcji prowadzi przez tryb zaawansowanego programowania przez instalatora. Ustawienia te mają charakter opcjonalny i powinny być wprowadzane jedynie wówczas, jeżeli
Instrukcja montażu
faktycznie istnieje potrzeba ich użycia.
Wejście do trybu Zaawansowanego Programowania przez Instalatora
Celem wejścia do trybu Zaawansowanego Programowania przez Instalatora należy wykonać następujące czynności: a) Nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy
przyciski V oraz PROG celem wejścia do Zaawansowanego Programowania przez Użytkownika – wyświetlacz zmieni się w sposób wskazany obok.
PL
b) Nacisnąć i przytrzymać przez 5 sekund
przyciski V, Λ oraz PROG celem wejścia do Zaawansowanego Programowania przez Instalatora – wyświetlacz zmieni się w sposób wskazany obok
c) Posługując się przyciskami + oraz – dokonywać przewijania między
opcjami w przód i w tył, a następnie przy pomocy przycisków V oraz Λ zmienić ustawienia opcji. Migająca cyfra po prawej stronie wyświetlacza pokazuje numer wybranej opcji. Duże litery pokazują wybraną wartość opcji.
d) Celem powrotu do RUN nacisnąć i przytrzymać PROG aż do momentu,
Instrukcja montażu
Opcja 30 – Ustawienie górnego limitu zakresu temperatury
Umożliwia elektroniczne ograniczenie górnego limitu ustawienia zakresu termostatu. Naciskać + do momentu pokazania się Opcji 30, a następnie przy użyciu V oraz Λ dokonać wyboru żądanego ustawienia.
Ustawienie 40 - 5°C (ustawienie fabryczne wynosi 30°C)
Opcja 31 - Ustawienie dolnego limitu zakresu temperatury
kiedy dwukropek na wyświetlaczu zacznie migać.
Umożliwia elektroniczne ograniczenie dolnego limitu ustawienia zakresu termostatu. Naciskać + do momentu pokazania się Opcji 31, a następnie przy użyciu V oraz Λ dokonać wyboru żądanego ustawienia.
Ustawienie 5 - 40°C (ustawienie fabryczne wynosi 5°C)
Opcja 32 – Nastawianie wyłączania na niższym pułapie
Umożliwia wybór funkcji WYŁĄCZANIA jeżeli wybrano punkt ustawienia poniżej dolnego limitu. Naciskać + aż do momentu wyświetlenia Opcji 32, a
20
następnie przy pomocy V oraz Λ wybrać wymagane ustawienie ustawienie.
Ustawienie 0 Zablokowane Ustawienie 1 Aktywne (ustawienie fabryczne)
21
Opcja 33 – Nastawić włączanie na wyższym limicie
Umożliwia wybór funkcji WŁĄCZANIA jeżeli wybrano punkt ustawienia powyżej górnego limitu. Naciskać + aż do momentu wyświetlenia Opcji 33, a następnie przy pomocy V oraz Λ wybrać wymagane ustawienie.
Ustawienie 0 Zablokowane (ustawienie fabryczne) Ustawienie 1 Aktywne
Opcja 34 – Wybór regulacji on/o lub ilości cyklów w regulacji
PL
chrono-proporcjonej
Dzięki tej funkcji termostat może pracować jako zamknij/otwórz lub zgodnie z regulacją chronoproporcjonalną. Naciskać + aż do czasu wyświetlenia Opcji 34, a następnie przy użyciu V oraz Λ wybrać wymagane ustawienie.
0 Wł./Wył. 3 3 cykle na godz. 6 6 cykli na godz. (ustawienie fabryczne) 9 9 cykli na godz.
Instrukcja montażu
12 12 cykli na godz.
Opcja 35 – Ustawienie czasu integracji (opcja 34 ustawiona na 3, 6, 9 lub 12) (przed regulowaniem zasięgnąć porady)
Służy do korekty czasu integracji algorytmu PI w celu zwiększenia dokładności kontroli. Korektę należy robić jedynie po zasięgnięciu informacji od producenta. Naciskać + aż do czasu wyświetlenia Opcji 35, a następnie przy użyciu V oraz Λ wybrać wymagane ustawienie.
2.5 Czas integracji ustawiony na 2,5% (ustawienie fabryczne) 5 Czas integracji ustawiony na 5%
10 Czas integracji ustawiony na 10%
PL
Opcja 36 – Wybór ręcznego ustawiania temperatury
Ustala zakres ręcznego ustawiania temperatury przez użytkownika. Naciskać + aż do czasu wyświetlenia Opcji 36, a następnie przy użyciu V oraz Λ wybrać wymagane ustawienie.
Ustawienie 0 Bez ograniczeń (ustawienie fabryczne) Ustawienie 1 Ograniczony do ±2°C Ustawienie 2 Ręczne ustawianie jest zablokowane
Opcja 37 – Ustawianie czasu ręcznego ustawiania temperatury
Instrukcja montażu
(opcja 36 ustawiona na 1 lub 2)
Ustala czas trwania ustawienia ręcznego przez użytkownika. Naciskać + aż do czasu wyświetlenia Opcji 37, a następnie przy użyciu V oraz Λ wybrać wymagane ustawienie.
Ustawienie 0 Następne zdarzenie (ustawienie fabryczne) Ustawienie 1 1 godz. Ustawienie 2 2 godz. Ustawienie 3 3 godz. Ustawienie 4 4 godz.
Opcja 38 – Stan przekaźnika przy wykryciu wyczerpującej się baterii (jedynie wyroby na baterie)
Ustala pozycję przekaźnika, gdy urządzenie ma się wyłączyć z uwagi na wyczerpującą się baterię. Naciskać + aż do czasu wyświetlenia Opcji 38, a następnie przy użyciu V oraz Λ wybrać wymagane ustawienie.
Ustawienie 0 Przekaźnik parkuje z wyjściem WYŁĄCZONYM
(ustawienie fabryczne)
Ustawienie 1 Przekaźnik parkuje z wyjściem WŁĄCZONYM
22
23
Opcja 40 - Liczba ustawień temperatury dziennie
Przy tych ustawieniach termostat pracuje przy 2, 4 lub 6 przełączeniach dziennie lub pracuje w trybie stałym. Naciśnij + aż opcja 40 się wyświetli, użyj Λ lub V dla wybrania odpowiednich ustawień
1 1 stała temperatura 2 2 Dwa przełączenia dziennie 4 4 Cztery przełączania dzinnie 6 6 Sześć przełączeń dzinnie (ustawione fabrycznie)
PL
Instrukcja montażu
Opcja 41 – Rodzaj programowania (5/2 dni lub 24godz.)
Przy tych ustawieniach termostat pracuje w trybie 5/2 dni lub 24 godz. Naciśnij + aż opcja 41 się wyświetli, użyj Λ lub V dla wybrania odpowiednich ustawień
5-2 5/2 dni (ustawione fabrycznie)
24 24 godz.
Opcja 70 – Zasady blokowania klawiatury
Ustala zakres funkcjonalności klawiatury dostępny dla użytkownika. Funkcja jest aktywna jedynie wówczas, gdy przełącznik DIL 1 ustawiony jest w pozycji „Zablokowany”. Naciskać + aż do czasu wyświetlenia Opcji 70, a następnie przy użyciu V oraz Λ wybrać wymagane ustawienie.
Ustawienie 0 Blokada zwyczajna: funkcje programowania są
zablokowane (ustawienie fabryczne)
Ustawienie 1 Pełna blokada: wszystkie przyciski są zablokowane
PL
Opcja 71 – Zasady startu przypadkowego (tylko modele 24V/230V)
Umożliwia ustalenie przypadkowego czasu startu przy włączeniu zasilania po przerwie w dopływie prądu celem uniknięcia jednoczesnego obciążenia sieci elektrycznej. Przypadkowe opóźnienie zamyka się w przedziale 2 - 90 sekund. Naciskać + aż do czasu wyświetlenia Opcji 71, a następnie przy użyciu V oraz Λ wybrać wymagane ustawienie.
Ustawienie 0 Zablokowane (ustawienie fabryczne)
Instrukcja montażu
Ustawienie 1 Aktywne
Opcja 72 – Numer referencyjny miejsca dla właściciela
Umożliwia właścicielom wielu miejsc zapisanie w termostacie numeru referencyjnego danego miejsca. Naciskać + aż do czasu wyświetlenia Opcji 72, a następnie przy użyciu V oraz Λ wybrać wymagane ustawienie.
Ustawienie Można ustawić dowolną wartość między 000 oraz 99 Ustawienie fabryczne wynosi 00
Opcja 73 – Numer referencyjny termostatu dla właściciela
Umożliwia właścicielom miejsca zapisanie w termostacie numeru referencyjnego danego termostatu. Naciskać + aż do czasu wyświetlenia Opcji 73, a następnie przy użyciu V oraz Λ wybrać wymagane ustawienie.
Ustawienie Można ustawić dowolną wartość między 00 oraz 999 Ustawienie fabryczne wynosi 000
Opcja 74 – Format daty w zegarze kalendarzowym
24
Umożliwia wybranie formatu daty. Naciskać + aż do czasu wyświetlenia Opcji 74, a następnie przy użyciu V oraz Λ wybrać wymagane ustawienie.
Ustawienie 0 Zasady europejskie (dd/mm/rr), (ustawienie fabryczne) Ustawienie 1 Zasady północnoamerykańskie (mm/dd/rr)
25
Opcja 81 – Tolerancja kalibracji termostatu
Umożliwia kalibrację termostatu w granicach do ±1,5°K. Naciskać + aż do czasu wyświetlenia Opcji 81, a następnie przy użyciu V oraz Λ wybrać wymagane ustawienie.
Ustawienie Dowolna wartość ±1,5 (ustawienie fabryczne wynosi
0°C)
Opcja 90 – De niowanie typu zdalnego czujnika, tylko modele „A”
PL
Umożliwia zde niowanie typu wejścia zdalnego czujnika. Naciskać + aż do czasu wyświetlenia Opcji 90, a następnie przy użyciu V oraz Λ wybrać wymagane ustawienie.
Ustawienie 0 Zdalny czujnik nie jest zainstalowany (ustawienie
fabryczne)
Ustawienie 1 Zainstalowany jest zdalny czujnik pokojowy lub
przewodowy, wewnętrzny czujnik jest zablokowany
Ustawienie 2 Zainstalowany jest czujnik ograniczający, zob. Opcję 93
odnośnie de niowania punktu ustawiania.
Ustawienie 3 Skon gurowany jest jako wejście cyfrowe dla czujnika
Instrukcja montażu
okiennego, czytnika kart lub teleprzełącznika, zob. Opcję 94 odnośnie de niowania o/c lub s/c
Opcja 93 – Ustawianie punktu ustawiania czujnika limitującego, tylko modele „A”, (Opcję 90 ustawić na 2)
Umożliwia ustawienie czujnika termostatu limitującego, typowym zastosowanie jest ogrzewanie podłogowe. Naciskać + aż do czasu wyświetlenia Opcji 93, a następnie przy użyciu V oraz Λ wybrać wymagane ustawienie. Jeżeli temperatura rejestrowana przez czujnik limitujący przekracza limit ustawienia, wyjście zostanie wyłączone do czasu spadku temperatury o 2°C, przy czym na wyświetlaczu będzie migać „F10”.
Ustawienie Dowolna wartość w przedziale 20 - 50°C (ustawienie
fabryczne wynosi 27°C)
PL
Opcja 94 – Kon guracja typu cyfrowego przełącznika wejścia, tylko modele „A”, (Opcję 90 ustawić na 3)
Umożliwia kon gurację typu przełącznika wejścia cyfrowego. Naciskać + aż do czasu wyświetlenia Opcji 94, a następnie przy użyciu V oraz Λ wybrać wymagane ustawienie.
Ustawienie 0 Kontakty NC, otworzyć kontakty obwodu celem
wymuszenia przejścia przez urządzenie do trybu termostatu, złączyć kontakty obwodu celem powrotu do normalnej pracy.
Instrukcja montażu
Ustawienie 1 Contacts NO, short circuit contacts to force unit into
thermostat mode, open circuit contacts to return to normal operation (Factory setting)
26
27
Montavimo instrukcijos
Prašome atkreipti dėmesį:
Šį produktą montuoti turėtų kvali kuotas elektrotechnikas, ar kompetentingas šildymo sistemų montuotojas, besivadovaujantis IEEE elektros laidų sistemos nuostatų dabartiniu leidimu.
Produkto speci kacija
LT
Termostato savybės TP5001 (A) TP5001-RF
2 x AA/MN1500/LR šarminės
Maitinimo šaltinis
baterijos
Atmintyje esančios
Saugoma visą produkto veikimo laiką.
informacijos atsarginė kopija
Temperatūrų reguliavimo
5-30°C
ribos
Gamyklinio nustatymo
Automatiška vasaros/žiemos laiko kaita
kalendorinis laikrodis
Kontakto pajėgumas 3(1)A, 10-230 V neturi
TP5001M (A)
230V, ±15%,
50Hz
Montavimo instrukcijos
3(1)A, 10-230V,
Tipas 1B
Siųstuvo dažnis
neturi 433,92 MHz neturi
(RF modeliai)
Siųstuvo atstumas
neturi
(RF modeliai)
Skirta temperatūros davikliui, ribos davikliui, langų
Nuotolinio daviklio jungtis
kontaktams, arba nuotoliniu būdu aktyvuojamo
(tik A modeliai)
jungiklio kontaktams prijungti.
Matmenys (mm) 110 ilgio, 88 aukščio, 28 pločio
Konstrukcijos standartas EN60730-2-9 (EN300220 - skirtas RF)
Išmatuota impulso įtampa 2,5 kV
Patvarumo testas 75°C
Ne daugiau
neturi
30 m.
Taršos kontrolės padėtis Normali
Temperatūros tikslumas ±1°C
Laiko tikslumas ± 1 minutė per mėnesį
Svarbi pastaba dėl RF produktų: Užtikrinkite, kad tarp siųstuvo ir imtuvo nebūtų matyti jokių didelių metalinių objektų tokių, kaip boileris, tūrinis vandens pašildytojas ar kitų ar kitų didelių įrengimų, nes šie gali blokuoti ryšį tarp termostato ir imtuvo.
1
2
Klaviatūra įjungta
Negalimas atstatymas
Galimas atstatymas
Klaviatūra išjungta
Išjungta
Įjungta
Jungiklio Nr.
LT
Montavimas
Pirmiausia nuimkite dangtelį iš užpakalinės prietaiso pusės.
Dangtelio viršutiniame dešiniajame kampe turi būti erdvė
mažiausiai 15 mm į dešinę, 15 mm į kairę, 30 mm į viršų ir 100 mm
Montavimo instrukcijos
Termostatas ir nuotolinis patalpos daviklis:
Montuokite 1,5 m aukštyje nuo grindų, toliau nuo skersvėjų
žemyn, skirta įjungiamam kištuku moduliui įmontuoti.
ar tokių šilumos šaltinių, kaip radiatoriai, atviros liepsnos ar tiesioginiai saulės spinduliai.
Prieš prietaiso montavimą, 2 DIL jungikliai galinėje prietaiso
pusėje turi būti išdėstyti reikiamomis pozicijomis. Gamykliniai nustatymai yra parodyti žemiau.
28
Loading...
+ 64 hidden pages