Danfoss SNV-ST, SNV-SS Installation guide [da]

Installation Guide
Gauge valve Type SNV-ST, SNV-SS
148R9517
1
DANSK
Installation
Anvendelig til HCFC, ikke-brændbar HFC, R717 (ammoniak) og R744 (CO2). Ventilen bør kun bruges i lukkede kredsløb. Kontakt venligst Danfoss for yderligere information.
Temperaturområde
-60 – 150 °C / -76 – 302 °F
Trykområde
SNV ventilerne er designet til et maksimalt arbejdstryk på 52 bar g / 754 psig.
Installation
Ventilen skal installeres med spindlen i en vertikal oprejst eller horisontal position (fig. 1). Ventilerne bør åbnes med håndkraft ved brug af almindelig sund fornuft i overensstemmelse med mekanisk praksis, og kun ved brug af små skruenøgler. Ventilen er konstrueret til at kunne modstå et højt internt tryk. Uanset hvilket system, der er tale om, skal det være konstrueret til at forhindre væskefælder og reducere risikoen for hydraulisk tryk forårsaget af termisk ekspansion. Sørg for, at ventilen er beskyttet mod kortvarige tryk såsom væskeslag i systemet.
2
Anbefalet strømretning
Strømretning som vist med pilen (fig. 2). Den kraft, der bruges til at åbne og lukke ventilen, må ikke overskride den kraft, et almindeligt håndhjul anvender.
Ventilhuset skal være fri for spændinger (eksterne belastninger), efter installation.
SNV-ventilen må ikke monteres i systemer, hvor udgangssiden af ventilen er åben til omgivelserne. Ventilens udgangsside skal altid være forbundet til systemet eller korrekt lukket, f.eks. med et påsvejset endestykke.
Identifikation
Nøjagtig identifikation af ventilen sker ved at kontrollere stemplet på ventilhuset.
Overfladebehandling
SNV-ST er dækket udvendig med zinkkromat, og SNV-SS er fremstillet af rustfri stål. Ventilhusets udvendige overflade kan beskyttes yderligere mod korrosion med et egnet beskyttende lag.
Vedligeholdelse
SNV-ventilerne er samlet uden mulighed for at blive skilt ad igen. Spindlen kan, under igen omstændigheder, skrues af igen. Dette beskytter systemet mod, at man kan pille ved det.
148R9517
Pakbøsning
Hvis pakbøsningen lækker, er der mulighed for at stramme den ved forsigtigt at bruge en skruenøgle. Undgå at bruge al for meget kraft (maks. 20 Nm). Det anbefales, at stramme pakbøsningen i etaper og indimellem kontrollere, om den lækker.
Forholdsregel!
For at undgå at beskadige SNV­ventilen med risiko for utæthed, når SNV-spindelbeskyttelseshæt­ten løsnes, bør følgende sikker­hedsforanstaltninger følges:
• Stram ventilhætten med højst 50 Nm (udvid ikke standardmomentnøglen, når hætten strammes).
• Hvis hætten sidder fast, bruges eventuelt en ekstra momentnøgle til at tilføre moddrejemoment til ventilhuset.
• Forsøg ikke at samordne eller justere placeringen af ventilen på et tryksat anlæg.
Kontakt venligst Danfoss i tilfælde af tvivl.
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.09
AN00008644244803-000802 | 1
ENGLISH
Installation
Refrigerants
Applicable to HCFC, non flammable HFC, R717 (Ammonia) and R744 (CO2). The valve is only recommended for use in closed circuits. For further information please contact Danfoss.
Temperature range
SNV: -60 – 150 °C / -76 – 302 °F
Pressure range
SNV: The valves are designed for a max. working pressure of 52 bar g / 754 psig.
Installation
The valve must be installed with the spindle vertically upwards or in horizontal position (fig. 1). Valves should be opened by hand according to sound engineering practice only by use of small spanners. The valve is designed to withstand a high internal pressure. However, the piping system should be designed to avoid liquid traps and reduce the risk of hydraulic pressure caused by thermal expansion. It must be ensured that the valve is protected from pressure transients like “liquid hammer” in the system.
Recommended flow direction
Flow direction as indicated by the arrow (fig. 2). The force used to open and close the valve must not exceed the force of an ordinary handwheel.
The valve housing must be free from stresses (external loads) after installation.
SNV valves must not be mounted in systems where the outlet side of the valve is open to atmosphere. The outlet side of the valve must always be connected to the system or properly capped off, for example with a welded-on end plate.
Identification
Precise identification of the valve is made via the stamping on the valve body.
Surface Treatment
SNV-ST is externally zinc-chromated and SNV-SS is made of stainless steel. The external surface of the valve housing can be further prevented against corrosion with a suitable protective coating.
Maintenance
SNV valves are assembled without the possibility to be disassembled. The spindle can in no way be unscrewed. This will protect the system from tampering.
Packing gland
If the packing gland is found to be leaking, there is a possibility to tighten it by carefully screwing with a wrench. Make sure not to apply very high force (max. 20 Nm)and we recommend turning the packing gland in steps and to check the leaking in between.
Precaution!
To avoid damaging the SNV valve with the risk of leakage when unscrewing the SNV spindle protection cap the following precautions should be followed:
• Tighten the valve cap with no more than 50 Nm (no extension to be applied to a standard wrench while tightening the cap)
• In case the cap is stuck; use counter torque on the valve house by means of e.g. additional wrench
• Do not try to align or adjust the position of the valve on a pressurized system
In cases of doubt, please contact Danfoss.
DEUTSCH
Installation
Kältemittel
Geeignet für H-FCKW, nicht brennbares HFKW, R717 (Ammoniak) und R744 (CO2). Das Ventil ist nur für die Verwendung in geschlossenen Kreisläufen empfohlen. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Danfoss.
Temperaturbereich
-60 – 150 °C / -76 – 302 °F
Druckbereich
Die SNV Ventile sind für einen max. Betriebsdruck von 52 bar g / 754 psig ausgelegt.
Installation
Das Ventil muss mit der Spindel senkrecht nach oben oder waagerecht (Abb. 1) eingebaut werden. Die Ventile sollten per Hand gemäß vernünftiger technischer Praxis nur mit einem kleinen Schraubenschlüssel geöffnet werden. Das Ventil ist für einen hohen Innendruck ausgelegt. Das Verrohrungssystem sollte jedoch ausgelegt sein, um Flüssigkeitseinschlüsse zu verhindern und das Risiko von Hydraulikdruck, verursacht durch Wärmeausdehnung, zu senken. Es muss sichergestellt werden, dass das Ventil vor Druckstößen wie Wasserschlag im System geschützt ist.
Empfohlene Durchflussrichtung
Die Durchflussrichtung ist in Pfeilrichtung (Abb. 2). Die zum Öffnen und Schließen des Ventils aufgewendete Kraft darf die Kraft eines gewöhnlichen Handrads nicht überschreiten.
Das Ventilgehäuse muss nach dem Einbau frei von Beanspruchungen (externen Belastungen) sein.
SNV-Ventile dürfen nicht in Systemen eingebaut werden, in denen die Auslassseite des Ventils zur Atmosphäre offen ist. Die Auslassseite des Ventils muss immer an das System angeschlossen oder richtig verschlossen werden, wie zum Beispiel mit einem angeschweißten Endblech.
Kennzeichnung
Das Ventil lässt sich über die Prägung am Ventilgehäuse genau identifizieren.
Oberflächenbehandlung
SNV-ST wird außen zinkchromatisiert und SNV-SS besteht aus Edelstahl. Die Außenfläche des Ventilgehäuses kann mit einer geeigneten Schutzbeschichtung weiter gegen Korrosion geschützt werden.
Wartung
SNV-Ventile werden zusammengebaut, ohne anschließend wieder zerlegt werden zu können. Es gibt keine Möglichkeit, die Spindel abzuschrauben. Dies schützt das System vor unbefugten Eingriffen.
Stopfbuchse
Falls die Stopfbuchse leckt, gibt es eine Möglichkeit, sie festzuziehen, indem sie vorsichtig mit einem Schraubenschlüssel eingeschraubt wird. Dabei darf keine sehr hohe Kraft aufgewendet werden (Max. 20 Nm) und wir empfehlen, die Stopfbuchse schrittweise zu drehen und Leckage zwischen diesen zu überprüfen.
Achtung!
TUm das Risiko dass es beim Lösen der Schutzkappe der SNV­Ventilspindel zu einer Beschä­digung/evtl. Leckage kommt, sollten Sie die folgenden Sicher­heitsvorkehrungen treffen:
• Ziehen Sie die Ventilkappe mit maximal 50 Nm fest (zum Festziehen der Kappe darf keine Verlängerung an einen Standardschraubenschlüssel angebracht werden).
• Falls die Kappe klemmt: Erzeugen Sie z. B. mithilfe eines zusätzlichen Schraubenschlüssels ein Gegenmoment am Ventilgehäuse.
• Versuchen Sie keinesfalls, die Stellung des Ventils eines unter Druck stehenden Systems zu richten oder anzupassen.
Wenden Sie sich im Zweifelsfall bitte an Danfoss.
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.09
AN00008644244803-000802 | 2
Loading...
+ 2 hidden pages