Elektrischer Anschluss: max. AC 250 V, max. 16 A
Umgebungstemperatur: max. +80 °C in Betrieb
max. +100 °C ausgeschaltet
(1 000 h kumulativ)
min. -25 °C
Danfoss GmbH
Bereich Wärmeautomatik
Postfach 100453
63004 Offenbach
Carl-Legien-Str. 8
63073 Offenbach
Hinweis
Es dürfen ausschließlich die aufgeführten Heizleitungen mit
Schutzgeflecht eingesetzt werden. Jeder Heizkreis ist in die
Personenschutzmaßnahme miteinzubeziehen. Hierzu ist ein
FI-Schutzschalter 30 mA für max. 500 m Heizleitung einzusetzen.
Ebenfalls ein Sicherungsautomat 16 A mit C-Charakteristik.
Die maximale Heizkreislänge je Heizleitungstyp ist zu beachten.
Die allgemeinen Montagehinweise der Firma Danfoss sind einzuhalten. Connecto ist fest zu verlegen. Die Anschlussleitung ist vor
Zug- Schub- und Drehbewegungen zu schützen, z. B. mittels Kabelbindern.
Der Anschluss an die Stromversorgung darf nur durch
eine zugelassene Elektrofachkraft vorgenommen werden.
Bei Einsatz einer Dachrinnenheizung ist der Connecto außerhalb
der Rinne, im geschützten Bereich zu platzieren; z. B. unter Dachüberständen oder unter der Dachrinne.
Heizleitung gerade abschneiden Gewindekappe 3
und Klemmschneidhülse 4 aufschieben.
1
Schutzhülle der Heizleitung auf 42 mm entfernen.
Klemmblech 5 über die metallene Umhüllung
(Geflecht) auf Anschlag zur Schutzhülle schieben.
Metallene Umhüllung (Geflecht) über das Klemmblech
stülpen.
42 mm
Klemmschneidhülse 4 gegen Hülse 6 schieben und
in das entsprechende Gehäuse Ihrer Packung (1, 2
oder 7) einführen.
Darauf achten, dass Nase und Nut
der Verdrehsicherung deckungsgleich sind.
Gewindekappe 3 und das entsprechende
!
Gehäuse (1, 2 oder 7) bis auf Anschlag
zusammendrehen.
Heizleitungsabschluss
4
Vor dem Einführen der Heizleitung in
!
die Hülse darauf achten, dass die Nase
der Hülse 6 und die Nut der Klemmschneidhülse 4 deckungsgleich sind.
Die Heizleitung in die Hülse 6 einführen, bis die
Heizleitung mit der Hülse 6 bündig abschließt.
richtig
falsch
2
3
Heizleitung gerade abschneiden.
Schutzhülle und metallene Umhüllung (Geflecht)
der Heizleitung auf 20 mm entfernen.
Abgemantelte Heizleitung auf 5 mm kürzen.
5 mm
5
Heizleitung bis auf Anschlag in den Endabschluss 8
einführen.
6
Werkzeug
20
mm
5
mm
42
mm
Vorbehalt
Technische Änderungen behalten wir uns vor. Änderungen, Irrtümer und Druckfehler begründen keinen Anspruch auf Schadensersatz.
ConnectoAb-/Inbetriebnahmeprotokoll
Kunde
Projekt
Art der Prüfung
Abnahme der elektrischen Begleitheizung
Inbetriebnahme
Wartung und Wiederinbetriebnahme
Anwendung
Frostschutz und Temperaturerhaltung am Rohr
Dachrinnen-/Dachflächenbegleitheizung
Warmwasserbegleitheizung
Heizband an Strom anschließen (eventuell provisorisch an Baustrom), FI und Sicherung dürfen nicht
auslösen. Jedes Heizbandende muss nach ca. 5 bis 10 Min. warm sein (Hand auflegen).
Verwendet wird ein Isolationsprüfgerät mit einer Mindestprüfspannung von DC 500 V und einer Maximalprüfspannung von DC 2000 V. Der Isolationswiderstand sollte mindestens 50 MΩ je Heizkreis betragen, unabhängig von der Länge. Gemessen wird zwischen jedem Versorgungsleiter und dem Schutzgeflecht, sowie zwischen Schutzgeflecht und der geerdeten Rohrleitung.
HinweisUm eine ordnungsgemäße Sicht- und Funktionsprüfung durchführen zu können,
muss diese vor dem Aufbringen der Wärmedämmung erfolgen.
Für Garantieansprüche ist die Vorlage eines korrekt und vollständig erstellten
Abnahmeprotokolls zwingend erforderlich.
Datum und Unterschrift dürfen nicht fehlen.
Obige Angaben geprüft:Firma/Unterschrift PrüferFirma/Unterschrift Kunde
Datum/Ort:
Vorbehalt
Technische Änderungen behalten wir uns vor. Änderungen, Irrtümer und Druckfehler begründen keinen Anspruch auf Schadensersatz.
ConnectoInstallation Instructions
Single partsConnecto
1
2
3
4
5
6
7
8
AEAEVTT2ET3EX
112112
1122
1123234
1123234
1123234
1123234
1
111232
Connecting/terminating the heating cable
Connecto is used exclusively for the following
heating cables with protective braiding:
max. +100 °C switched off
(1.000 hrs cumulative)
min. -25 °C
Danfoss GmbH
Bereich Wärmeautomatik
Postfach 100453
63004 Offenbach
Carl-Legien-Str. 8
63073 Offenbach
Note
Only those heating cable with protective braiding as specified
above may be used. Each heating circuit must be incorporated
into a circuit which offers personal protection.
A double pole RCD with 30 mA trip should be used for a
maximum length of 500 m per heating cable. An automatic
fuse 16 A with C-characteristic is also required.
Observe the maximum heating circuit length for each type of
heating cable. Comply with Danfoss’s general mounting
instructions. Connecto must be secured firmly. Ensure that
the connection cable is not subject to any pull, push or twisting
movements, e. g. by using cable ties.
The connection to the mains power supply must be
made by a qualified electrician.
When using roof gutter heating, the Connecto must be placed
outside the gutter, in the protected area, e.g. under the roof
overhang or under the gutter.
Cut off heating cable ensuring a straight cut and slide
on threaded cap 3 and clamping sleeve 4.
1
Pare back the protective cover on the heating cable by
42 mm. Slide clamping sheet 5 over the metal
jacketing (braiding) right up to the protective cover.
Draw the metal jacketing (braiding) back over the
clamping sheet.
42 mm
Push clamping sleeve 4 against sleeve 6 and insert into
the relevant housing in your packing (1, 2 or 7).
Ensure that the tip and groove of the
antirotation key are aligned.
Screw together threaded cap 3 and the
!
appropriate housing (1, 2 or 7) until the stop
is reached.
Heating cable termination
4
Before inserting the heating cable into the
!
sleeve, ensure that the tip of sleeve 6 and the
groove of the clamping sleeve 4 are aligned.
Insert heating cable into sleeve 6 until the heating
cable is flush with sleeve 6.
right
wrong
2
3
Cut the heating cable off straight.
Take 20 mm off the protective cover and metal
jacketing (braiding) on the heating cable.
Shorten the bared heating cable to 5 mm.
5 mm
Insert the heating cable to its full extent into
terminal 8.
Tool
5
6
20
mm
5
mm
42
mm
Reservation
We reserve the right to make technical changes. Changes, mistakes or print errors do not justify any claims to damages.
ConnectoOfficial Acceptance/Commissioning Report
Customer
Project
Type of inspection
electrical trace heating acceptance test
commissioning
maintenance and re-commissioning
Application
anti-freeze and temperature maintenance on the pipe
gutter/roof surface trace heating
warm water trace heating
1. Visual inspection carried out (according to the Danfoss installation instructions)
date:Signature:
heating tape
connector systems
automatic control equipment
2. Function check carried out (according to the Danfoss installation instructions)
date:Signature:
Connect the heating tape to the power supply (a temporary connection to the construction site power
supply is also possible). The earth leakage breaker and fuse must not trip.
Each heating tape end has to be lukewarm after 5 to 10 minutes (put hand on tape).
3. Insulation resistance measurement carried out (according to the Danfoss installation instructions)
date:Signature:
Use an insulation tester with a minimum test voltage of DC 500 V and a maximum test voltage of DC 2000 V.
The insulation resistance should be at least 50 MΩ per heating circuit, independently of its length. The test is
carried out between each supply line and the protective braid armour, and between protective braid armour and
the earthed piping.
General Information
Heating circuit no.12345
Heating circuit length (m)
Insulation resistance> MΩ> MΩ> MΩ> MΩ> MΩ
Function check carried out
Visual inspection carried out
NoteA proper visual and functional inspection is possible only if carried out prior to the
installation of the heat insulation.
All warranty claims are subject to the submission of a correctly and completely filledin acceptance report.
Make sure to add date and signature.
Above requirements checke:Company/signature test engineer Company/signature customer
Date/place:
Reservation
We reserve the right to make technical changes. Changes, mistakes or print errors do not justify any claims to damages.
ConnectoInstructions d’installation
Eléments particuliers Connecto
1
2
3
4
5
6
7
8
AEAEVTT2ET3EX
112112
1122
1123234
1123234
1123234
1123234
1
111232
Connecteur d’alimentation et d’extrémité de câble chauffant
Connecto est uniquement utilisé pour les câbles
chauffants suivants équipés de tresses:
Seuls les câbles chauffants suivants équipés de tresses indiqués
ici peuvent être utilisés. Tous les circuits de chauffage doivent
être équipés d’une protection différentielle 30 mA (longueur max.
500 m de câble chauffant par protection). Chaque circuit doit
Caractéristiques techniques
Raccordement électrique: max. AC 250 V, max. 16 A
Température ambiante:max. +80 °C en service
max.+100 °C hors service
(pour une durée de 1 000 h)
min. -25 °C
être équipé d’un disjoncteur 16 A, caractéristique C, et doit respecter la longueur maximale admissible de câbles chauffants.
Toutes les instructions d’installation de Danfoss sont à respecter.
Connecto doit être fixé solidement.
Les raccordements devront être maintenus (par des colliers
rilsans par exemple) afin d’éviter tout phénomène de torsion, de
traction ou de cisaillement.
Le raccordement électrique doit être effectué par du
personnel qualifié.
Si un chauffage de gouttière est utilisé, le Connecto doit être
placé en dehors de la gouttière, dans la zone protégée: par
exemple, sous les avant-toits ou sous la gouttière.
Sectionnez bien droit le câble chauffant. Enfilez le
bouchon fileté 3 et la douille 4.
1
Enlevez l’enveloppe de protection du câble chauffant
sur 42 mm. Enfilez la tôle de serrage 5 sur la gaine
métallique (tresse) jusqu’au contact avec l’enveloppe
de protection. Retournez la gaine métallique (tresse)
sur la tôle de serrage.
42 mm
Poussez la douille 4 contre la douille 6 et introduisezla dans le boîtier correspondant du connecteur (1, 2
ou 7).
veiller à ce que le taquet et la rainure
de la sécurité anti-torsion se trouvent bien au
même niveau.
Tournez ensemble le bouchon fileté 3 et le
!
boîtier correspondant (1, 2 ou 7) jusqu’à la
butée.
Connecteur d’extrémité de câble chauffant
4
2
Avant d’introduire le câble chauffant
!
dans la douille, veiller à ce que le taquet
de la douille 6 et la rainure de la douille 4 se
superposent.
3
Introduisez le câble chauffant dans la douille 6 jusqu’à
ce qu’il contacte le fond la douille 6.
correct
mauvais
Sectionnez bien droit le câble chauffant.
Enlevez l’enveloppe de protection et la gaine
métallique (tresse) du câble chauffant sur 20 mm.
Sectionnez le câble chauffant sur 5 mm.
5 mm
Introduisez le câble chauffant dans la fermeture 8
jusqu’à la butée.
Outil
5
6
20
mm
5
mm
42
mm
Restrictions
Sous réserve de modification techniques. Les modifications, défauts et erreurs d’impression ne pourront en aucun cas faire l’objet de revendications
de dommages et intérêts.
ConnectoCompte-rendu de réception/de mise en service
Client
Projet
Type du contrôle
Réception du traçage électrique
Mise en service
Entretien et remise en service
Application
Protection contre le gel et maintien de la température sur le tuyau
Traçage de gouttières/de pans de toit
Traçage à eau chaude
1. Contrôle visuel effectué le (conformément aux instructions de montage de chez Danfoss)
Date:Signature:
Ruban chauffant
Systèmes de raccordement
Appareil de réglage
2. Contrôle de fonctionnement effectué (conformément aux instructions de montage de chez Danfoss)
Date:Signature:
Raccorder le ruban chauffant au secteur (éventuellement à l’alimentation du chantier), la protection et
le coupe-circuit ne doivent pas être déclenchés.
Chaque extrémité de bande chauffante doit être chaude après env. 5 à 10 min.
3. Mesure d’isolation effectuée conformément aux instructions de montage de chez Danfoss)
Date:Signature:
Un appareil de contrôle d’isolement est utilisé avec une tension de contrôle minimale de 500 VCC et une
tension maximale de contrôle de 2000 VCC. La résistance d’isolement doit être au moins de 50 MΩ par circuit
chauffant, indifféremment de la longueur. On va mesurer entre chaque conducteur d’alimentation et le grillage
de protection, tout comme entre le grillage de protection et la tuyauterie mise à la terre.
Informations générales
N° de circuit chauffant12345
Longueur du circuit chauffant (m)
Nota pour pouvoir effectuer un contrôle à vue et de fonctionnement en bonne et due forme,
celui-ci doit avoir lieu avant la pose de l’isolation thermique.
Pour les droits de garantie, la présentation correcte et complète d’un procès-verbal
de réception est absolument indispensable.
Il ne faut pas oublier la date et la signature.
Sous réserve de modification techniques. Les modifications, défauts et erreurs d’impression ne pourront en aucun cas faire l’objet de revendications
de dommages et intérêts.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.