Danfoss Optyma Plus Service guide [fr]

Instructions
Optyma™ Plus
Controller exchange from code 084B8135 to 084B8080
2
3
Pic.1: Terminal movement (steps are explained on next page)
Bild 1: Anschlussänderungen (Einzelschritte folgen auf der nächsten Seite)
Image 1 : Déplacements des connecteurs (les étapes sont expliquées à la page suivante)
Imagen 1: Cambio de conexiones (pasos explicados en la siguiente página)
5 6
1 | © Danfoss | DCS (CC)| 2018.07
FRCC.PI.055.A2.ML
Instructions
1. Remove all terminal plugs and exchange the controller.
2. Cut 4 cable ties on upper and right side of the controller, to get some more freedom for Ps
transmitter cable movement.
3. Remove wires from terminal no.5, isolate and fix it as shown on photo Reason: Function of controller terminal 5 has been changed from phase to neutral. Life vol­tage for phase-cut terminal no.6 is provided now internally. Control fuse will blow if wire no.5 reconnected to terminal 5.
1. Entfernen sie alle Steckklemmen und tau-
schen sie den Regler aus.
2. Schneiden sie 4 Kabelbinder auf der obe­ren, rechten Seite des Reglers durch, um mehr
Freiheit für die ND-Drucktransmitterkabel-Um­setzung zu bekommen.
3. Entfernen sie die Adern von Klemme Nr. 5, isolieren und befestigen sie sie wie auf dem Foto gezeigt. Grund: Die Funktion der Klemme 5 des Reglers wurde von Phase zu N (Null) geändert. Die Zuleitung (L) für den Phasenanschnitt-Aus­gang Nr. 6 ist nun intern im Regler ausgeführt. Die Steuersicherung löst aus, falls Nr. 5 wieder an Klemme 5 angeschlossen würde.
4. Connect all plugs on lower side to the controller (all plugs remain on same position).
5. Change Ps transmitter connection from terminal 43-44 to terminal 32-33 by using a free 2-pole or 3-pole plug. Ground signal (brown wire) can still leave together with the other for Pc transmitter. Connect this plug to the control­ler 32-33.
6. For housing 4 only: Change AO (analog
output) from terminal 28-29 to AO1 terminal 54-55. Connect this plug to the controller 54-55.
4. Schließen sie alle Stecker auf der Unterseite des Reglers wieder an (alle Stecker bleiben an
der gleichen Position.
5. Den ND-Drucktransmitter von den Klem-
men 43-44 zu 32-33 unter Zuhilfenahme eines 2er oder 3er Steckers tauschen. Masse
(braune Ader) kann mit der anderen Ader beim HD-Transmitter verbunden bleiben. Diesen Stec­ker mit 32-33 verbinden.
6. Nur bei Gehäusegröße 4 (nur bei Geräten
mit 2 Lüfter): Tausche A0 (analoger Ausgang) von Klemme 28-29 zu A01 Klemmen 54-55 –
diesen Stecker an 54-55 des Reglers anschließen.
7. Connect remaining plugs on upper side to the controller. They still have same position, but terminal no. for Pc transmitter decrease 2 and terminal no. for temperature sensors decrease 1.
8. Modify controller settings according your Optyma™ Plus model (see controller installation manual FRCC.ES.010.xx.ML). Basic parameters are: a. Unit type Par. o61 b. Refrigerant Par. o30 c. Main switch Par. r12 d. Pump down Par. c33
7. Nun die restlichen Stecker an der Oberseite einstecken. Sie befinden sich an der gleichen Stelle, aber die Klemmennummern für HD­Transmitter sind 2 niedriger und die Klemmen­nummern für Temperatursensoren sind nun 1 niedriger als am vorigen Regler.
8. Regler Parameter anpassen gemäß Optyma Plus n.G. Typ (siehe Schnelleinstellanweisung FRCC.ES.010.xx.ML). Hauptparameter dabei sind: a. OP Plus n.G. Typ - Parameter o61 b. Kältemittel - Par. o30 c. Interner Hauptschalter - Par. r12 d. Pump down - Par. c33
2 | © Danfoss | DCS (CC) | 2018.07
FRCC.PI.055.A2.ML
1. Enlever tous les connecteurs et changer le régulateur.
2. Couper les 4 colliers de serrage en haut à droite pour avoir plus de liberté de mouvement
pour le câble du capteur de basse pression Ps.
3. Enlever les fils du terminal n°5 situé en
bas du régulateur, les isoler (sur un domino par exemple) et les fixer comme indiqué sur
la photo. Motif : la fonction du terminal 5 a été changée de Phase à Neutre. L’alimentation du terminal 6 se fait désormais directement dans le nouveau régulateur.
4. Rebrancher tous les autres connecteurs restants et initialement sur la partie basse du régulateur (à l’exception du terminal 5, tous les autres connecteurs restent à la même position)
5. Changer le capteur de pression Ps du ter- minal 43-44 au terminal 32-33 en utilisant une prise disponible à 2 ou 3 pôles.
6. Seulement pour les modèles à 2 ventila-
teurs (carrosseries taille n° 4) : changer la sor­tie analogique (AO) du terminal 28-29 vers AO1 du terminal 54-55.
7. Brancher les connecteurs restants en partie haute. Ils gardent la même position, mais le nu-
méro du terminal pour le capteur haute pression Pc baisse de 2 et le numéro du terminal pour le capteur de température baisse de 1.
8. Modifier les paramètres selon votre modèle de Optyma™ Plus. Les paramètres de base sont : a. Type unité Par . o61 b. Fluide frigorigène Par . o30 c. Interrupteur principal Par . r12 d. Pump down Par . c33 Voir la notice du groupe de condensation pour plus de détails.
1. Retire todos los conectores y cambie el
controlador.
2. Corte las cuatro abrazaderas situadas en la zona superior derecha del controlador para
dotar de mayor libertad de movimiento al cable del sensor de presión de aspiración.
3. Retire los cables del terminal nº5 ubicado
en la parte inferior del regulador, aíslelos y fíjelos como se muestra en la foto superior.
Motivo: La función del terminal 5 del controla­dor ha cambiado de fase a neutro. La alimenta­ción del terminal 6 (alimentación por corte de fase) se realiza ahora internamente. El fusible del controlador fundirá si se conecta de nuevo el cable retirado al terminal nº5, poniendo en riesgo la integridad del controlador.
4. Conecte todos los conectores de la parte in- ferior del controlador (todas estas conexiones se mantienen en la misma posición).
5. Cambie la conexión del transmisor de pres-
ión de aspiración de los terminales 43-44 a los terminales 32-33 usando un conector libre de 2
o de 3 polos (los conectores verdes). La conexión a tierra (cable marrón) se puede mantener junto al otro para el transmisor de presión de conden­sación.
6. Únicamente para unidades con 2 venti-
ladores (carrocería nº4): Cambie la salida analógica (AO) de los terminales 28-29 a la salida AO1 de terminales 54-55. Use un conec-
tor para las salidas 54-55.
7. Conecte los conectores restantes en la parte superior del controlador. Mantienen la misma posición que antes, pero los números del terminal del transmisor de presión de alta dismi­nuyen en 2 valores y los del terminal del sensor de temperatura disminuyen en 1 valor.
8. Modifique los parámetros del controlador de acuerdo a su modelo de Optyma™ Plus (véase el manual de instalación del controlador FRCC. ES.010.xx.ML). Los parámetros básicos son: a. Tipo de unidad: parámetro o61 b. Refrigerante: parámetro o30 c. Interruptor general: parámetro r12 d. Parada por vacío (parada por ‘pump-down’): parámetro c33 Consulte el manual de la unidad condensadora para más detalles.
Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures and other printed material. Danfoss reserves the right to alter its products without notice. This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary in specifications already agreed. All trade­marks in this material are property of the respective companies. Danfoss and the Danfoss logotype are trademarks of Danfoss A/S. All rights reserved.
3 | © Danfoss | DCS (CC) | 2018.07
FRCC.PI.055.A2.ML
Loading...