Instruktion
Termix VVX KST-M/KST-L Fjärrvärmeunit med värmeväxlare för rumsuppvärmning och värmeväxlare för tappvarmvatten.
Innehållsförteckning |
Försäkran om överensstämmelse................... |
2 |
|
Säkerhetsinstruktioner.................................... |
3 |
|
Förvaring........................................................... |
3 |
|
Avfallshantering............................................... |
3 |
|
Montering och igångkörning.......................... |
4 |
|
Röranslutningar.................................................. |
4 |
|
Påfyllning och driftsättning................................ |
5 |
|
Elanslutning...................................................... |
5 |
|
Anläggningens funktioner.............................. |
6 |
|
Principdiagram (exempel)............................... |
6 |
|
Reglerutrustning.............................................. |
7 |
|
Grundfos UPML / UPMXL instruktioner............... |
8 |
|
Reglercentral ECL 310..................................... |
11 |
|
Service............................................................. |
13 |
|
Garanti och ansvar.......................................... |
13 |
|
Felsökning av tappvarmvatten..................... |
14 |
|
Felsökning värme........................................... |
15 |
DEN-GT |
AN390352268661sv-SE0101 © Gemina Termix 07/2018 |
1 |
Instruktion |
Termix VVX KST-M/KST-L med värmeväxlare för värme och varmvatten |
|
|
Försäkran om överensstämmelse
2 |
AN390352268661sv-SE0101 © Gemina Termix 07/2018 |
DEN-GT |
Instruktion |
Termix VVX KST-M/KST-L med värmeväxlare för värme och varmvatten |
|
|
Säkerhetsinstruktioner |
Instruktionen hänvisar |
till växlare |
av |
|
standardutförande. Vid |
efterfrågan |
kan |
|
växlaren utföras enligt kundens önskemål. |
För att undvika personskador eller skador på anläggningen ska instruktionerna följas noggrant.
Montering, driftsättning och service får endast utföras av auktoriserad installatör.
Utöver ovanstående bör anvisningar från fjärrvärmeleverantören efterföljas.
Ej utnyttjade anslutningar ska vara förseglade med propp.
Propparna får endast avlägsnas av auktoriserad installatör.
Varning för högt tryck och temperatur.
Maximalt tillåten temperatur på vätskan är 120°C.
Maximalt tillåtet tryck på anläggningen är 16 bar.
Värmeväxlaren är provtryckt med 37.5 bar.
Var uppmärksam på produktens maximalt tillåtna systemtryck och temperatur.
Skaderisken för material och personskador ökar betydligt om angivna driftparametrar överskrids.
Fjärrvärmeväxlaren ska alltid vara utrustad med säkerhetsventiler som överensstämmer med lokala regler.
Varning för varma överföringsytor.
Fjärrvärmeväxlaren har mycket varma överförningsytor som vid beröring kan ge brännskador.
Vid spänningsbortfall kan styrventilen bli stående i öppet läge. Det kan få till följd att vissa ytor på anläggningen blir mycket heta, med risk för brännskador vid beröring. Avstängningsventilerna för fjärrvärme tillopp och retur bör då stängas, allt efter samråd med energileverantören.
Varning för transportskador.
Innan anläggningen installeras ska den kontrolleras för ev. transportskador.
Ljudnivå.
≤ 55 dB
Korrosionsskydd
Samtliga rör och komponenter är utförda i rostfritt stål och mässing.
Den maximala klorhalten i mediet bör inte överstiga 150 mg/l.
Risken för korrosion ökar betydligt om ovanstående klorhalt överstigs.
Förvaring |
När värmeväxlaren förvaras på ert lager eller annan |
|
plats ska man vara uppmärksam på att utrymmet |
|
är torrt och uppvärmt. |
|
|
Avfallshantering |
|
Denna produkt innehåller material som inte bör behandlas som hushållsavfall.
Dela produkten och sortera komponenterna i för de olika materialen avsedd återvinning.
Var uppmärksam på lokala regler för återvinning.
DEN-GT |
AN390352268661sv-SE0101 © Gemina Termix 07/2018 |
3 |
Instruktion |
Termix VVX KST-M/KST-L med värmeväxlare för värme och varmvatten |
|
|
|
|
Montering och |
|
Anläggningen ska installeras och driftsättas av |
|
||
igångkörning |
|
auktoriserad installatör. |
|
|
Installationen ska ske i samråd med lokala |
|
|
bestämmelser. |
|
|
Det ska vara tillräckligt utrymme runt anläggningen |
|
|
för montage och service. |
|
|
Innan anläggningen installeras bör samtliga rör |
|
|
rengöras/spolas invändigt. |
|
|
På grund av vibrationer under transport ska |
|
|
samtliga kopplingar dras efter när anläggningen |
|
|
|
|
|
installeras. |
|
|
Anläggningen bör monteras på vägg. |
|
|
Montageplattan är försedd med hål för |
|
|
montageskruvar. Detta gäller inte för anläggningar |
|
|
avsedda för golvmontage. |
|
|
Fjärrvärmeväxlaren är försedd med symboler för |
|
|
respektive anslutning. |
Röranslutningar |
Anslutningar: |
|
|
|
1. |
Tappvarmvatten (VV). |
|
|
2. |
Kallvatten (KV). |
|
|
3. |
Varmvattencirkulation (VVC). |
|
|
4. |
Värme retur (VR). |
|
|
5. |
Värme framledning (VF). |
|
|
6. |
Fjärrvärme framledning (FVF). |
|
|
7. |
Fjärrvärme retur (FVR). |
|
|
Mått (mm): |
|
|
|
H 1126 x B 730 x D 457 |
|
|
|
Vikt (ca.): |
< 70 kg |
Anslutningar mot anläggningen ska vara svets, löd eller flänsar.
Fjärrvärme (FJV) – I kommande text är FJV specificerat som anläggningens värmekälla. Man kan även använda andra värmekällor som tex. oljepanna, gaspanna, Solvärme osv. Fjärrvärmeväxlare från Gemina Termix kan användas inom en lång rad uppvärmningsområden oberoende av vad den lokala leverantören driftförhållanden. För att öka överskådligheten använder vi framöver förkortningen FJV för värmekällan.
4 |
AN390352268661sv-SE0101 © Gemina Termix 07/2018 |
DEN-GT |
Instruktion |
Termix VVX KST-M/KST-L med värmeväxlare för värme och varmvatten |
|
|
Påfyllning och driftsättning |
Innan anläggningen installeras bör samtliga rör |
|
genomspolas. |
|
Innan driftsättning kontrolleras följande: |
|
- Rör är rätt anslutna enligt markeringar på |
|
värmeväxlare. |
|
- Samtliga kopplingar är kontrollerade och |
|
efterdragna. |
Påfyllning till radiatorkretsen sker långsamt till önskat drifttryck uppnåtts.
Därefter öppnas avstängningsventilerna och värmeväxlarens parametrar kontrolleras (temperatur, tryck, termisk expansion och läckage). När värmeväxlaren fungerar enligt dimensioneringsföreskrifterna är den klar att användas.
Vid leverans är värmeväxlaren provtryckt och läckagetestad från Gemina Termix.
Elanslutning
Elanslutningar får endast utföras av auktoriserad installatör.
Elanslutningar ska utföras enligt gällande lokala regler.
Innan anläggningens driftsättande bör man:
-Läsa igenom avsnitt säkerhetsinstruktioner.
-Ansluta 230 V jordad växelström.
-Ansluta mot avstängningsbrytare.
Utomhusgivare (ESMT)
Givaren placeras på den sida av byggnaden där det är minst risk för direkt solljus. Givaren bör inte placeras nära dörr, fönster eller ventilationslucka.
DEN-GT |
AN390352268661sv-SE0101 © Gemina Termix 07/2018 |
5 |