Danfoss FC 202 Operating guide [sv]

Page 1
ENGINEERING TOMORROW
Handbok
VLT® AQUA Drive FC 202
0,25–90 kW
www.danfoss.se/vlt
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Innehåll Handbok
1 Inledning
1.1 Syftet med Design Guide
1.2 Ytterligare dokumentation
1.3 Handboks- och programversion
1.4 Produktöversikt
1.5 Godkännanden och certikat
1.6 Kassering
2 Säkerhet
2.1 Säkerhetssymboler
2.2 Behörig personal
2.3 Säkerhetsåtgärder
3 Mekanisk installation
3.1 Uppackning
3.2 Installationsmiljöer
3.3 Montering
4
4
4
4
4
8
8
9
9
9
9
11
11
11
11
4 Elinstallation
4.1 Säkerhetsinstruktioner
4.2 EMC-korrekt installation
4.3 Jordning
4.4 Kabeldragning, kopplingsschema
4.5 Åtkomst
4.6 Motoranslutning
4.7 Anslutning till växelströmsnät
4.8 Styrkablar
4.8.1 Styrplintstyper 19
4.8.2 Kabeldragning till styrplintarna 21
4.8.3 Aktivera motordrift (plint 27) 21
4.8.4 Ingångsval för spänning/ström (brytare) 22
4.8.5 Seriell kommunikation med RS485 22
4.9 Checklista för installationen
5 Idrifttagning
5.1 Säkerhetsinstruktioner
14
14
14
14
16
18
18
19
19
23
24
24
5.2 Koppla på strömmen
5.3 Drift med lokal manöverpanel
5.3.1 Grask lokal manöverpanel 24
5.3.2 Parameterinställningar 26
MG20MD07 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. 1
24
24
Page 6
Innehåll
VLT® AQUA Drive FC 202
5.3.3 Överföra/hämta data till/från LCP 26
5.3.4 Ändra parameterinställningar 26
5.3.5 Återställa fabriksinställningarna 26
5.4 Grundläggande programmering
5.4.1 Idrifttagning med SmartStart 27
5.4.2 Idrifttagning via [Main Menu] 27
5.4.3 Inställningar för asynkronmotor 28
5.4.4 PM-motorkonguration i VVC
5.4.5 SynRM-motorkonguration med VVC
5.4.6 Automatisk energioptimering (AEO) 30
5.4.7 Automatisk motoranpassning (AMA) 30
+
5.5 Kontrollera motorns rotation
5.6 Test av lokal styrning
5.7 Systemkonguration
6 Exempel på tillämpningsinställningar
7 Underhåll, diagnostik och felsökning
7.1 Underhåll och reparationer
7.2 Statusmeddelanden
7.3 Varnings- och larmtyper
27
28
+
29
31
31
31
32
36
36
36
38
7.4 Översikt över varningar och larm
7.5 Felsökning
8 Specikationer
8.1 Elektriska data
8.1.1 Nätförsörjning 1 x 200–240 V AC 49
8.1.2 Nätförsörjning 3 x 200–240 V AC 50
8.1.3 Nätförsörjning 1 x 380–480 V AC 52
8.1.4 Nätförsörjning 3 x 380–480 V AC 53
8.1.5 Nätförsörjning 3 x 525–600 V AC 57
8.1.6 Nätförsörjning 3 x 525–690 V AC 61
8.2 Nätström
8.3 Motoreekt och motordata
8.4 Omgivande miljöförhållanden
8.5 Kabelspecikationer
8.6 Styringång/-utgång och styrdata
8.7 Åtdragningsmoment för anslutningar
8.8 Säkringar och maximalbrytare
39
46
49
49
64
64
65
65
65
68
69
8.9 Märkeekter, vikt och mått
9 Bilaga
2 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. MG20MD07
76
78
Page 7
Innehåll Handbok
9.1 Symboler, förkortningar och konventioner
9.2 Menystruktur för parametrar
Index
78
78
84
MG20MD07 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. 3
Page 8
Inledning
VLT® AQUA Drive FC 202
11
1 Inledning
1.1 Syftet med Design Guide
Drifthandboken innehåller information för säker installation och idrifttagning av frekvensomriktaren.
Drifthandboken är endast avsedd att användas av behörig personal. Läs och följ instruktionerna i handboken för att kunna använda frekvensomriktaren på ett säkert och profes­sionellt sätt, och lägg särskild vikt vid säkerhetsinstruktioner och allmänna varningar. Handboken ska alltid riktaren.
VLT® är ett registrerat varumärke.
nns tillgänglig i anslutning till frekvensom-
Produktöversikt
1.4
1.4.1 Avsett användningsområde
Frekvensomriktaren är en elektronisk motorregulator avsedd för:
Reglering av motorvarvtal som svar på systemå-
terkoppling eller regulatorer. Ett frekvensomriktarsystem består av frekvensomriktaren, motorn och utrustningen som drivs av motorn.
Övervakning av system- och motorstatus.
Beroende på kongurationen kan frekvensomriktaren användas i fristående tillämpningar eller utgöra en del av en större apparat eller anläggning.
ärrkommandon från externa
1.2 Ytterligare dokumentation
Det nns ytterligare dokumentation som hjälper dig att förstå frekvensomriktarens avancerade funktioner och programmering.
Frekvensomriktaren får användas i bostads-, industri- och företagsmiljöer i enlighet med lokala lagar och normer samt de emissionsgränser som anges i Design Guide.
Programmeringshandboken för VLT® AQUA Drive
FC 202 innehåller detaljerad information om hur du arbetar med parametrarna, samt en mängd tillämpningsexempel.
Design Guide för VLT® AQUA Drive FC 202
innehåller detaljerad information om egenskaper och funktionalitet vid utformning av motorstyr­ningssystem.
Instruktioner för drift med tillvalsutrustning.
Ytterligare dokumentation och handböcker nns på Danfoss. Se www.vlt-drives.danfoss.com/Support/Technical- Documentation/ för listor.
Handboks- och programversion
1.3
Denna handbok granskas och uppdateras regelbundet. Alla förslag på förbättringar är välkomna.
Tabell 1.1 visar dokumentversion och motsvarande programversion.
Utgåva Anmärkningar Program-
version
MG20MDxx Parameterlistan är uppdaterad för att
reektera programvaruversion 2.6x.
Uppdatering.
Tabell 1.1 Handboks- och programversion
2.6x
Enfas-frekvensomriktare (S2 och S4) som installeras inom EU
Följande begränsningar gäller:
Enheter med en inström under 16 A och en
ineekt över 1 kW (1,5 hk) är endast avsedda för professionellt bruk inom näringsliv, yrkesverk­samhet eller industrier och inte för försäljning till allmänheten.
Avsedda tillämpningsområden är oentliga
pooler, vattenförsörjning, jordbruk, kommersiella byggnader och industrier. Alla andra enfas­frekvensomriktare är endast avsedda för användning i privata lågspänningssystem som samverkar med allmän försörjning endast vid medelhög eller hög spänningsnivå.
Operatörer för privata system måste se till att
EMC-miljön är i enlighet med IEC 610000-3-6 och/ eller bindande avtal.
OBS!
I bostadsmiljöer kan produkten orsaka radiostörningar, och lämpliga åtgärder för att minska störningarna kan behöva vidtas.
Förutsebar felaktig användning
Använd inte frekvensomriktaren inom användnings­områden som inte motsvarar angivna driftförhållanden och miljöer. Kontrollera att alla villkor i kapitel 8 Specikationer är uppfyllda.
4 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. MG20MD07
Page 9
Inledning Handbok
1.4.2 funktioner
VLT® AQUA Drive FC 202 är avsedd för vatten- och avloppstillämpningar. Utbudet av standardfunktioner och tillvalsfunk­tioner omfattar:
Kaskadreglering.
Torrkörningsdetektering.
Detektering av kurvslut.
SmartStart.
Motorväxling.
Rensning.
Tvåstegsramper.
Flödesbekräftelse.
Backventilsskydd.
Safe Torque O.
Lågödesdetektering.
För-/eftersmörjning.
Rörfyllningsläge.
Energisparläge.
Realtidsklocka.
Användaranpassade informationstexter.
Varningar och larm.
Lösenordsskydd.
Överbelastningsskydd.
Smart Logic Control.
Dubbel märkeekt (hög/normal överbelastning).
1 1
MG20MD07 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. 5
Page 10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
8
15
16
17
18
130BB492.11
Inledning
VLT® AQUA Drive FC 202
11
1.4.3 Sprängskisser
1 Lokal manöverpanel (LCP) 10 Motorutgångsplintar 96 (U), 97 (V), 98 (W) 2 RS485 fältbuss anslutning (+68, -69) 11 Relä 2 (01, 02, 03) 3 Analog I/O -kontakt 12 Relä 1 (04, 05, 06) 4 LCP- ingångskontakt 13 Plintar för broms (-81, +82) och lastdelning (-88, +89) 5 Analoga brytare (A53), (A54) 14 Ingångsplintar för nätspänning 91 (L1), 92 (L2), 93 (L3) 6 Kabel skärm kabelförskruvning 15 USB -kontakt 7 Jordtermineringsplåt 16 Plintbrytare för fältbuss 8 Jordningsklämma (PE) 17 Digital I/O och 24 V strömförsörjning 9 Skärmad kabeljordningsklämma och kabelavlastare 18 Skydd
Bild 1.1 Sprängskiss, kapslingsstorlek A, IP20
6 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. MG20MD07
Page 11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
16
17
18
19
14
15
FAN MOUNTING
QDF-30
DC-
DC+
Remove jumper to activate Safe Stop
Max. 24 Volt !
12
13
18
19 27 29 32
33
20
37
0605 04
0302 01
130BB493.11
61
68
69
39
42
50
53 54
55
Inledning Handbok
1 1
1 Lokal manöverpanel (LCP) 11 Relä 2 (04, 05, 06) 2 Skydd 12 Lyftögla 3 RS485 fältbuss anslutning 13 Monteringsöppning 4 Digital I/O och 24 V strömförsörjning 14 Jordningsklämma (PE) 5 Analog I/O -kontakt 15 Kabel skärm kabelförskruvning 6 Kabel skärm kabelförskruvning 16 Bromsplint (-81, +82)
7 USB -kontakt 17 Lastdelningsplint (likströmsbuss ) (-88, +89) 8 Plintbrytare för fältbuss 18 Motorutgångsplintar 96 (U), 97 (V), 98 (W) 9 Analoga brytare (A53), (A54) 19 Ingångsplintar för nätspänning 91 (L1), 92 (L2), 93 (L3) 10 Relä 1 (01, 02, 03) – –
Bild 1.2 Sprängskiss Kapsling Storlekar B och C, IP55 och IP66
MG20MD07 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. 7
Page 12
Inledning
VLT® AQUA Drive FC 202
11
Bild 1.3 är ett blockschema över frekvensomriktarens interna komponenter.
1.4.4 Kapslingsstorlekar och märkeekter
Kapslingsstorlekar och märkeekter för frekvensomriktarna nns i kapitel 8.9 Märkeekter, vikt och mått.
1.5 Godkännanden och certikat
Area Benämning Funktioner
1 Nätingång
2 Likriktare
3 Likströmsbuss
Likströms-
4
reaktorer
Kondensa-
5
torbank
6 Växelriktare
Utström till
7
motorn
8 Styrströmkrets
3-fas växelströmsförsörjning till
frekvensomriktaren.
Likriktarbryggan konverterar den
ingående växelströmmen till likström, vilket växelriktaren matas med.
Mellankretsen hanterar
likströmmen.
Filtrerar mellankretsspänningen
(likström).
Ger skydd mot nättransienter.
Reducerar RMS-ström.
Höjer den eektfaktor som skickas
tillbaka till nätet.
Reducerar övertoner på
växelströmsingången.
Lagrar likströmmen.
Tillhandahåller genomström-
ningsskydd vid kortvariga
eektförluster.
Konverterar likströmmen till en
reglerad PWM-växelströmsvågform för en reglerad, variabel utgång till motorn.
Reglerad utgående 3-fasström till
motorn.
Inströmmen, den interna bearbet-
ningen, uteekten och motorströmmen övervakas för att driften och styrningen ska bli eektiv.
Användargränssnittet och de
externa kommandona övervakas och utförs.
Statusutgång och statusstyrning
kan tillhandahållas.
Tabell 1.2 Godkännanden och certikat
Fler godkännanden och certikat nns tillgängliga. Kontakta närmaste Danfoss-partner. Frekvensomriktare av kapslingsstorlek T7 (525–690 V) är endast UL-certierade för 525–600 V.
Frekvensomriktaren uppfyller kraven i UL 508C. Mer information nns i avsnittet Termiskt motorskydd i Design Guide för den specika produkten.
Mer information om den Europeiska överenskommelsen om internationell transport av farligt gods på inre vattenvägar (ADN) nns i Installation i enlighet med ADN i den specika produktens Design Guide.
Kassering
1.6
Utrustning som innehåller elektriska komponenter får inte hanteras på samma sätt som hushållsavfall. Sortera det separat i enlighet med gällande lokal lagstiftning.
Bild 1.3 Blockschema för frekvensomriktaren
8 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. MG20MD07
Page 13
Säkerhet Handbok
2 Säkerhet
2.1 Säkerhetssymboler
Följande symboler används i denna handbok:
VARNING
Indikerar en potentiellt farlig situation som kan leda till dödsfall eller allvarliga personskador.
FÖRSIKTIGT
Indikerar en potentiellt farlig situation som kan leda till mindre eller måttliga personskador. Symbolen kan även användas för att uppmärksamma farligt handhavande.
OBS!
Indikerar viktig information, inklusive situationer som kan leda till skador på utrustning eller egendom.
2.2 Behörig personal
VARNING
OAVSIKTLIG START
När frekvensomriktaren är ansluten till växelströmsnät, DC-försörjning eller lastdelning kan motorn starta när som helst. Oavsiktlig start vid programmering, underhåll eller reparationsarbete kan leda till dödsfall, allvarliga personskador eller materiella skador. Motorn kan starta med hjälp av en extern brytare, ett fältbusskommando, en ingångsreferenssignal från LCP eller efter ett uppklarat feltillstånd.
Så här förhindrar du oavsiktlig motorstart:
Koppla bort frekvensomriktaren från nätet.
Tryck på [O/Reset] (Av/Återställ)på LCP innan
du programmerar parametrar.
Frekvensomriktaren, motorn och all annan
elektrisk utrustning måste vara driftklara när frekvensomriktaren ansluts till växelströmsnät, DC-försörjning eller lastdelning.
2 2
Korrekt och säker transport, lagring, installation, drift och underhåll krävs för problemfri och säker drift av frekven­somriktaren. Endast behörig personal får installera och använda denna utrustning.
Behörig personal med behörighet att installera, driftsätta och underhålla utrustning, system och kretsar i enlighet med gällande lagar och bestämmelser. Behörig personal ska även vara införstådd med de instruktioner och säkerhetsåtgärder som beskrivs i den här handboken.
Säkerhetsåtgärder
2.3
denieras som utbildade medarbetare
VARNING
HÖG SPÄNNING
Frekvensomriktare innehåller hög spänning när de är anslutna till växelströmsnätet, likströmsförsörjning eller lastdelning. Om installation, driftsättning och underhåll inte utförs av behörig personal kan det leda till dödsfall eller allvarliga personskador.
Endast behörig personal får utföra installation,
driftsättning och underhåll.
VARNING
URLADDNINGSTID
Frekvensomriktaren har DC-busskondensatorer som kan behålla sin spänning även när nätspänningen kopplats från. Hög spänning kan nnas kvar även om varningslys­dioderna är släckta. Om du inte väntar den angivna tiden efter att strömmen bryts innan underhålls- eller reparationsarbete utförs, kan det leda till dödsfall eller allvarliga personskador.
Stanna motorn.
Koppla från växelströmsnät och externa DC-
bussförsörjningar, inklusive reservbatterier, UPS och DC-bussanslutningar till andra frekvensom­riktare.
Koppla från eller lås PM-motorn.
Vänta tills kondensatorerna laddats ur.
Information om väntetider nns i Tabell 2.1
Innan underhålls- eller reparationsarbete utförs
ska ett lämpligt verktyg för att mäta spänning användas för att säkerställa att kondensatorerna är helt urladdade.
MG20MD07 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. 9
Page 14
Säkerhet
VLT® AQUA Drive FC 202
Spänning [V]
22
200–240 0,25–3,7 kW
(0,34–5 hk)
380–480 0,37–7,5 kW
(0,5–10 hk)
525–600 0,75–7,5 kW
(1–10 hk)
525–690 1,1–7,5 kW
Tabell 2.1 Urladdningstid
Minsta väntetid (minuter)
4 7 15
5,5–45 kW
(7,5–60 hk)
11–90 kW
(15–121 hk)
11–90 kW
(15–121 hk)
11–90 kW
(1,5–10 hk)
(15–121 hk)
FÖRSIKTIGT
RISK FÖR INTERNT FEL
Om frekvensomriktaren inte stängs av på rätt sätt kan ett internt fel leda till dödsfall eller allvarliga personskador.
Innan du kopplar på strömmen ska du
säkerställa att alla skyddskåpor sitter på plats och är säkrade.
VARNING
VARNING FÖR LÄCKSTRÖM
Läckström överstiger 3,5 mA. Om frekvensomriktaren inte jordas korrekt kan det leda till dödsfall eller allvarliga personskador.
En behörig elinstallatör måste säkerställa att
utrustningen är korrekt jordad.
VARNING
FARLIG UTRUSTNING
Kontakt med roterande axlar och elektrisk utrustning kan leda till dödsfall eller allvarliga personskador.
Säkerställ att endast utbildad och behörig
personal utför installation, driftsättning och underhåll.
Kontrollera att elektriskt arbete följer gällande
nationella och lokala elsäkerhetsföreskrifter.
Följ procedurerna i denna handbok.
VARNING
OAVSIKTLIG MOTORROTATION ROTERANDE DELAR
Oavsiktlig rotation av permanentmagnetmotorer skapar spänning och kan ladda enheten, vilket kan leda till dödsfall, allvarliga personskador eller materiella skador.
Säkerställ att permanentmagnetmotorer
blockeras för att förhindra oavsiktlig rotation.
10 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. MG20MD07
Page 15
130BD666.10
CHASSIS/ IP20 Tamb.45
C/113 F
V LT
MADE IN DENMARK
R
P/N: 131F6653 S/N: 038010G502
45kW(400V) / 60HP(460V)
IN: 3x380-480V 50/60Hz 82/73A
OUT: 3x0-Vin 0-590Hz 90/80A
o
CAUTION: See manual for special condition/mains fuse
Voir manual de conditions speclales/fusibles
WARNING: Stored charge, wait 15 min. Charge residuelle, attendez 15 min.
* 1 3 1
F
6 6 5 3 0 3 8 0 1 0 G 5 0 2 *
`
AQUA Drive www.danfoss.com
T/C: FC-202P45KT4E20H1XGXXXXSXXXXAXBXCXXXXDX
Listed 76X1 E134261 Ind. Contr. Eq.
o
`
1
2
4
5
6
7
8
9
10
3
Mekanisk installation Handbok
3 Mekanisk installation
3.1 Uppackning
3.1.1 Levererade artiklar
Vilka artiklar som levereras varierar beroende på produktens
konguration.
Kontrollera att de levererade artiklarna och informationen på märkskylten överensstämmer med orderbekräftelsen.
Kontrollera om förpackningen och frekvensom­riktaren ser ut att ha skador orsakade av olämplig hantering under transporten. Lämna eventuellt skadeståndskrav till transportören. Spara de skadade delarna för framtida klargörande.
3.1.2 Lagring
Kontrollera att kraven för lagring är uppfyllda. Mer information nns i kapitel 8.4 Omgivande miljöförhållanden.
3.2 Installationsmiljöer
OBS!
I miljöer med fukt, luftburna partiklar eller frätande gaser måste du kontrollera att utrustningens IP-klass/ märkdata överensstämmer med installationsmiljön. Om kraven på omgivande miljö inte uppfylls kan frekven­somriktarens livslängd förkortas. Kontrollera att kraven för luftfuktighet, temperatur och höjd är uppfyllda.
Vibrationer och stötar
Frekvensomriktaren uppfyller de krav som gäller för enheter monterade i produktionslokaler på vägg eller golv, och i panel fast monterad på vägg eller golv.
Detaljerade specikationer för omgivande miljöförhål­landen nns i kapitel 8.4 Omgivande miljöförhållanden.
3.3 Montering
OBS!
Felaktig montering kan orsaka överhettning och reducerade prestanda.
3 3
1 Typkod 2 Beställningsnummer 3 Serienummer 4 Märkeekt 5 Inspänning, frekvens och ström (vid låg/hög spänning) 6 Utspänning, frekvens och ström (vid låg/hög spänning) 7 Kapslingstyp och IP-klassicering 8 Maximal omgivningstemperatur 9 Certikat
10 Urladdningstid (varning)
Bild 3.1 Produktmärkskylt (exempel)
OBS!
Ta inte bort märkskylten från frekvensomriktaren. Om märkskylten tas bort gäller inte garantin.
MG20MD07 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. 11
Kylning
Se till att kylningsavståndet är tillräckligt stort
både ovanför och under enheten. I Bild 3.2 nns avståndskraven specicerade.
Page 16
a
a
130BD528.10
130BD504.10
C
a
b
130BA648.12
f
e
B
A
a
d
e
b
c
Mekanisk installation
VLT® AQUA Drive FC 202
Montering med bakre plåt och skenor
33
Bild 3.3 Korrekt montering med bakre plåt
OBS!
En bakre plåt måste användas när enheten är monterad på skenor.
Kapsling A2–A5 B1–B4 C1, C3 C2, C4
[mm (tum)] 100 (3,9) 200 (7,9) 200 (7,9) 225 (8,9)
Bild 3.2 Övre och nedre kylningsavstånd
Lyft
För att hitta en säker lyftmetod ska du kontrollera
vad enheten väger, se kapitel 8.9 och mått.
Säkerställ att lyftenheten är lämplig för uppgiften.
Planera vid behov för att ytta enheten med
hjälp av en lyft, en kran eller en gaeltruck med lämplig klassicering.
Använd lyftöglorna på enheten om sådana nns.
Montering
1. Kontrollera att monteringsplatsen kan bära enhetens vikt. Frekvensomriktaren möjliggör installation sida vid sida.
2. Placera enheten så nära motorn som möjligt. Håll motorkablarna så korta som möjligt.
3. Montera enheten lodrätt på en massiv, jämn yta eller på den bakre plåten (tillval) för att möjliggöra luftkylning.
4. Använd enhetens monteringshål vid väggmon­tering, om sådana nns.
Märkeekter, vikt
Bild 3.4 Övre och nedre monteringshål (se kapitel 8.9 Märkef­fekter, vikt och mått)
12 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. MG20MD07
Page 17
a
e
f
130BA715.12
Mekanisk installation Handbok
Bild 3.5 Övre och nedre monteringshål (B4, C3 och C4)
3 3
MG20MD07 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. 13
Page 18
130BC500.10
FC 1
FC 1
FC 2
FC 2
FC 3
FC 3
PE
PE
Elinstallation
4 Elinstallation
VLT® AQUA Drive FC 202
4.1 Säkerhetsinstruktioner
Allmänna säkerhetsinstruktioner nns i kapitel 2 Säkerhet.
Jordning
4.3
VARNING
VARNING FÖR LÄCKSTRÖM
44
VARNING
INDUCERAD SPÄNNING
Inducerad spänning från utgående motorkablar som är dragna tillsammans kan ladda upp utrustningens kondensatorer, även om utrustningen är avstängd och låst. Om du inte använder skärmade motorkablar eller drar motorkablarna separat, kan det leda till dödsfall eller allvarliga personskador.
Dra motorkablarna separat eller
Använd skärmade kablar.
FÖRSIKTIGT
RISK FÖR STÖT
Frekvensomriktaren kan ge upphov till likström i PE­ledaren. Underlåtenhet att följa rekommendationen kan leda till att jordfelsbrytaren inte ger avsett skydd.
Om en jordfelsbrytare (RCD) används för skydd
mot elstötar måste den vara av typ B på försörj­ningssidan.
Läckström överstiger 3,5 mA. Om frekvensomriktaren inte jordas korrekt kan det leda till dödsfall eller allvarliga personskador.
En behörig elinstallatör måste säkerställa att
utrustningen är korrekt jordad.
För elektrisk säkerhet
Jorda frekvensomriktaren i enlighet med gällande
standarder och direktiv.
En dedikerad jordningsledning krävs för inström,
motoreekt och styrkablar.
”Kedjejorda” inte frekvensomriktare med varandra
(se Bild 4.1).
Håll ledningsanslutningarna till jord så korta som
möjligt.
Se till att motortillverkarens ledningskrav uppfylls.
Minsta ledararea: 10 mm2 (7 AWG). Två jordled-
ningar som avslutas separat, och bägge måste uppfylla dimensionskraven.
Överströmsskydd
Ytterligare skyddsutrustning, som kortslut-
ningsskydd eller termiskt motorskydd mellan frekvensomriktaren och motorn, krävs för tillämp­ningar med era motorer.
Ingångssäkringar krävs för skydd mot kortslutning
och överströmsskydd. Om de inte fabriksmonteras måste säkringar tillhandahållas av installatören. Uppgifter om maximala säkringsklassiceringar nns i kapitel 8.8 Säkringar och maximalbrytare.
Ledningstyper och klassiceringar
Alla kablar måste uppfylla nationella och lokala
Rekommendationer för ledningsstorlek och -typer nns i kapitel 8.1 Elektriska data och kapitel 8.5 Kabelspecikationer.
4.2
Utför en EMC-korrekt installation genom att följa instruk­tionerna i kapitel 4.3 Jordning, kapitel 4.4 Kabeldragning,
kopplingsschema, kapitel 4.6 Motoranslutning och kapitel 4.8 Styrkablar.
krav på ledarareor och omgivningstemperaturer.
Rekommenderad ledning för nätanslutning: Minst 75 °C-märkt kopparledning.
EMC-korrekt installation
Bild 4.1 Jordningsprincip
14 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. MG20MD07
Page 19
Elinstallation Handbok
För EMC-korrekt installation
Skapa elektrisk kontakt mellan kabelskärmen och
frekvensomriktarens kapsling med hjälp av kabelförskruvningar av metall eller genom att använda klämmorna på utrustningen (se kapitel 4.6 Motoranslutning).
Använd en kabel med mångtrådiga ledare för att
minska snabba transienter.
Använd inte tvinnade skärmändar.
OBS!
POTENTIELL UTJÄMNING
Risk för snabba transienter när jordpotentialen mellan frekvensomriktaren och styrsystemet är olika. Installera utjämningskablar mellan systemkomponenterna. Rekommenderad ledararea: 16 mm2 (6 AWG).
4 4
MG20MD07 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. 15
Page 20
+ - + -
S202
**
*
Motor
Analog utgång
relä 1
relä 2
ON = Terminerad OFF = Öppen
50 (+10 V UT)
53 (A IN)
54 (A IN)
55 (COM A IN)
12 (+24 V UT)
13 (+24 V UT)
37 (D IN)
18 (D IN)
(COM D IN)
(COM A UT) 39
(A UT) 42
(P RS-485) 68
(N RS-485) 69
(COM RS-485) 61
0/4-20 mA
240 V AC, 2 A
24 V (NPN)
0 V (PNP)
0 V (PNP)
24 V (NPN)
19 (D IN)
24 V (NPN)
0 V (PNP)
(D IN/UT)
0 V (PNP)
24 V (NPN)
(D IN/UT)
24 V (NPN)
0 V (PNP)
0 V (PNP)
24 V (NPN)
33 (D IN)
32 (D IN)
: Chassi
: Jord
240 V AC, 2 A
400 V AC, 2 A
91 (L1) 92 (L2) 93 (L3)
PE
88 (-) 89 (+)
20
10 V DC
15 mA 130/200 mA
(U) 96
(V) 97 (W) 98 (PE) 99
0 V
5 V
S801
RS-485
03
24 V DC
02
01
05
04
06
27
24 V
0 V
0 V
24 V
29
1 2
ON
S201
ON
21
ON=0/4-20 mA OFF=0/-10 V DC -
+10 V DC
95
P 5-00
21
ON
S801
(R+) 82
(R-) 81
130BD552.10
3­fasingång
DC-buss
+10 V DC
0/-10 V DC­+10 V DC 0/4-20 mA
0/-10 V DC­+10 V DC 0/4-20 mA
Strömförsörjning i
switchläge
Bromsmotstånd
RS-485-
anslutning
Elinstallation
VLT® AQUA Drive FC 202
4.4 Kabeldragning, kopplingsschema
44
Bild 4.2 Grundläggande kopplingsschema
A = analog, D = digital *Plint 37 (tillval) används för Safe Torque O. Installationsinstruktioner för Safe Torque O nns i VLT® Frekvensomriktare –
handbok för Safe Torque Of. **Anslut inte kabelskärmen.
OBS!
Den verkliga kongurationen kan variera beroende på enhetstyp och tillvalsutrustning.
16 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. MG20MD07
Page 21
130BD529.12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
L1 L2 L3
PE
10
11
PE
u
v
w
Elinstallation Handbok
4 4
1 PLC 6 Kabelförskruvning 2 Frekvens omriktare 7 Motor, 3--fas, och PE 3 Utgångs kontaktor 8 Nät, 3--fas, och förstärkt PE 4 Jordskena (PE) 9 Styr- kablar 5 Kabel isolering (skalad) 10
Utjämningsminimum 16 mm2 (5 AWG)
Bild 4.3 EMC-korrekt installation Anslutning av elnät
MG20MD07 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. 17
Page 22
130BT248.10
130BT334.10
Elinstallation
VLT® AQUA Drive FC 202
OBS!
EMC-STÖRNINGAR
Använd skärmade kablar för motor- och styrkablar och separera kablar för ingångsström, motorledningar och styrkablar. Oisolerade ström-, motor-, och styrkablar kan leda till oönskad funktion eller försämrad prestanda. Det måste nnas ett avstånd på minst 200 mm mellan nät-, motor- och styrkablar.
Kapsling IP55 IP66
A4/A5 2 (18) 2 (18) B1/B2 2,2 (19) 2,2 (19) C1/C2 2,2 (19) 2,2 (19)
Inga skruvar att dra åt för A2/A3/B3/B4/C3/C4.
Tabell 4.1 Åtdragningsmoment för skydd [Nm (in-lb)]
4.6 Motoranslutning
44
4.5 Åtkomst
1. Ta bort skyddet med en skruvmejsel (se Bild 4.4) eller genom att lossa fästskruvarna (se Bild 4.5).
Bild 4.4 Åtkomst till kablar för IP20- och IP21-kapslingar
Bild 4.5 Åtkomst till kablar för IP55- och IP66-kapslingar
VARNING
INDUCERAD SPÄNNING
Inducerad spänning från utgående motorkablar som är dragna tillsammans kan ladda upp utrustningens kondensatorer, även om utrustningen är avstängd och låst. Om du inte använder skärmade motorkablar eller drar motorkablarna separat, kan det leda till dödsfall eller allvarliga personskador.
Dra motorkablarna separat eller
Använd skärmade kablar.
Följ gällande lokala och nationella elsäkerhetsfö-
reskrifter om kabeldimensioner. Uppgifter om maximal ledningsstorlek nns i kapitel 8.1 Elektriska data.
Se till att motortillverkarens ledningskrav uppfylls.
Kabelhål eller luckor för motorledningar nns
längst ned på IP21-enheter (NEMA1/12) och högre.
Koppla inte en start- eller polvändningsenhet
(t.ex. en Dahlandermotor eller asynkronmotor med eftersläpningsring) mellan frekvensom­riktaren och motorn.
Procedur
1. Skala av en bit av den yttre kabelisoleringen.
2. Placera den skalade kabeln under kabelklämman för mekanisk xering och elektrisk kontakt mellan kabelskärm och jord.
3. Anslut jordningsledningen till närmaste jordningsplint, i enlighet med jordningsinstruk­tionerna i kapitel 4.3 Jordning, se Bild 4.6.
4. Anslut trefasmotorkablarna till plint 96 (U), 97 (V) och 98 (W), se Bild 4.6.
5. Dra åt plintarna i enlighet med informationen i kapitel 8.7 Åtdragningsmoment för anslutningar.
Dra åt skyddets skruvar till de åtdragnings­moment som anges i Tabell 4.1.
18 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. MG20MD07
Page 23
130BD531.10
U
V
W
96
97
98
+DC
BR-
B
M AINS
L1 L2 L3
91 92 93
RELAY 1 RELAY 2
99
U V W
MOTOR
99
130BF048.11
1
4
3
2
130BB921.12
Elinstallation Handbok
Bild 4.6 Motoranslutning
Anslutning till växelströmsnät
4.7
Anpassa ledningarnas storlek efter inströmmen till
frekvensomriktaren. Uppgifter om maximal ledningsstorlek nns i kapitel 8.1 Elektriska data.
Följ gällande lokala och nationella elsäkerhetsfö-
reskrifter om kabeldimensioner.
Procedur
1. Anslut växelströmsledningar (trefas) till plint L1, L2 och L3 (se Bild 4.7).
2. Beroende på utrustningens konguration ansluter du inströmmen till nätets ingångsplintar eller till ingångsströmbrytaren.
3. Jorda kabeln i enlighet med jordningsanvis­ningarna i kapitel 4.3 Jordning.
4. Om frekvensomriktaren försörjs från ett isolerat nät (IT-nät eller ytande delta) eller från ett TT/TN-S-nät med en jordad gren (jordat delta) ska du se till att parameter 14-50 RFI Filter är inställd[0] Av för att undvika skador på DC-bussen och för att minska jordströmmar i enlighet med IEC 61800-3.
Styrkablar
4.8
4 4
Bild 4.7 visar nätingång, motor och jordning för frekven­somriktare av standardtyp. Den verkliga kongurationen kan variera beroende på enhetstyp och tillvalsutrustning.
Separera styrkablarna från kraftkomponenterna i
frekvensomriktaren.
Om frekvensomriktaren är ansluten till en
termistor måste termistorns styrkablar vara skärmade och förstärkta/dubbelisolerade. En 24 V DC-nätspänning rekommenderas. Se Bild 4.8.
4.8.1 Styrplintstyper
Bild 4.8 och Bild 4.9 visar anslutningarna för yttbara frekvensomriktare. Plintfunktionerna och fabriksinställ­ningarna sammanfattas i Tabell 4.2.
Bild 4.7 Exempel på kabeldragning för motor, nät och jordning
Bild 4.8 Styrplintsplatser
MG20MD07 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. 19
Page 24
130BB931.11
12 13 18 19 27 29 32 33 20 37
39696861 42 50 53 54 55
1
32
Elinstallation
44
Bild 4.9 Plintnummer
Plint Parameter
12, 13 +24 V DC 24 V DC-försörjning för
VLT® AQUA Drive FC 202
Anslutning 1 har:
- 4 programmerbara digitala ingångs-
plintar.
- 2 extra digitala plintar som kan
programmeras som antingen ingång eller utgång.
- 24 V DC nätspänning till plint.
- Valfri kundinstallerad spänning på 24 V
DC.
Anslutning 2-plintarna (+)68 och (-)69 är för en RS485 seriell kommunikationsanslutning.
Anslutning 3 har:
- 2 analoga ingångar.
- 1 analog utgång
- 10 V DC nätspänning.
- Gemensamma för ingångar och utgång.
Anslutning 4 är en USB-port som är tillgänglig för
användning med MCT 10 Set-up Software.
Plintbeskrivning
Fabriks
inställning Beskrivning
Digitala ingångar/utgångar
digitala ingångar och externa omvandlare. Maximal utström är 200 mA för alla 24 V­belastningar.
Plintbeskrivning
Fabriks
Plint Parameter
Parameter 5
-10 Termina l 18 Digital
18 19 Parameter 5
32 Parameter 5
33 Parameter 5
27 Parameter 5
29 Parameter 5
20 Gemensam för digitala
37 Safe Torque
39
42 Parameter 6
50 +10 V DC 10 V likström, analog
53 54 Parame-
Input [8] Start
-11 Termina l 19 Digital
Input [0] Ingen drift
-14 Termina l 32 Digital
Input [0] Ingen drift
-15 Termina l 33 Digital
Input [0] Ingen drift
-12 Termina l 27 Digital
Input
-13 Termina l 29 Digital
Input
analoga ingångar/utgångar
-50 Termina
l 42 Output
Parame­tergrupp
6-1*,
Analog
ingång 53 Referens
tergrupp
6-2*,
Analog
ingång 54
inställning Beskrivning
Digitala ingångar.
[2] Utrullning, invert. [14] Jogg
O (STO)
Motorvarvtal 0 – övre gräns
Återkoppling
För digital ingång eller utgång. Fabriksinställ­ningen är ingång.
ingångar och 0 V­potential för 24 V­försörjning. Säker ingång (tillval). Används för STO.
Gemensam för analog utgång Programmerbar analog utgång. 0–20 mA eller 4–20 mA vid max. 500
Ω
nätspänning för potentiometer eller termistor. Maximalt 15 mA
Analog ingång. För spänning eller ström. Med brytarna A53 och A54 väljs mA eller V.
20 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. MG20MD07
Page 25
130BD546.11
2
1
10 mm
[0.4 inches]
12 13 18 19 27 29 32 33
Elinstallation Handbok
Plintbeskrivning
Fabriks
Plint Parameter
55
61 Integrerat RC-lter för
Parame­tergrupp 8-3*, FC-
portinställni
68 (+)
69 (-) Parame-
01, 02, 03 04, 05, 06 Parameter 5
ngar
tergrupp 8-3*, FC-
portinställni
ngar
Parameter 5
-40 Functio
n Relay [0] [9] Larm
-40 Functio
n Relay [1]
inställning Beskrivning
Seriell kommunikation
Reläer
[5] Kör
Gemensam för analog ingång
kabelskärm. ENDAST för att ansluta skärmen vid EMC-problem.
RS485-gränssnitt. En styrkortsbrytare nns för terminerings­motstånd.
Reläutgång typ C. För växelström eller likspänning samt resistiva eller induktiva belastningar.
4 4
Bild 4.10 Ansluta styrkablar
2. Sätt i den skalade styrkabeln i kontakten.
3. Ta bort skruvmejseln så att styrkabeln fäster i kontakten.
4. Se till att kabeln sitter ordentligt i kontakten. Löst sittande styrkablar kan orsaka utrustningsfel och göra att enheten inte fungerar optimalt.
I kapitel 8.5 Kabelspecikationer hittar du information om ledararea för styrplintar, och i kapitel 6 Exempel på tillämp- ningsinställningar nns information om vanliga styrkabelanslutningar.
4.8.3 Aktivera motordrift (plint 27)
Tabell 4.2 Plintbeskrivning
Extra plintar
2 typ C-reläutgångar. Utgångarnas placering beror
på frekvensomriktarens
Plintar på inbyggd tillvalsutrustning. Mer
konguration.
information nns i handboken för respektive utrustningstillval.
4.8.2 Kabeldragning till styrplintarna
Det går att koppla bort styrplintsanslutningarna från frekvensomriktaren för att underlätta installationen (se Bild 4.10).
OBS!
Minimera störningar genom att hålla styrkablarna så korta som möjligt och hålla dem åtskilda från högspän­ningskablar.
1. Öppna kontakten genom att sätta en liten skruvmejsel i öppningen ovanför kontakten och trycka den lätt uppåt.
Det krävs en bygelledning mellan plint 12 (eller 13) och plint 27 för att frekvensomriktaren ska fungera när fabrik­sinställda programmeringsvärden används.
Den digitala ingångsplinten 27 är avsedd för att
ta emot ett 24 V DC externt förreglings­kommando.
Om ingen förreglingsenhet används, ska en bygel
kopplas mellan styrplint 12 (rekommenderas) eller 13 och plint 27. Bygeln ger en intern 24 V-signal på plint 27.
Om statusraden längst ned på LCP visar AUTO
REMOTE COAST betyder det att enheten är klar för drift, men att den saknar en ingångsignal på plint
27.
Om fabriksinstallerad tillvalsutrustning är kopplad
till plint 27 får den ledningen inte tas bort.
MG20MD07 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. 21
Page 26
130BD530.10
1
2
N O
VLT
BUSTER.
OFF-ON
A53 A54
U- I U- I
61
68
69
+
130BB489.10
RS485
Elinstallation
VLT® AQUA Drive FC 202
4.8.4 Ingångsval för spänning/ström
4.8.5 Seriell kommunikation med RS485
(brytare)
Anslut kablar för seriell kommunikation med RS485 till De analoga ingångsplintarna 53 och 54 tillåter inställning av ingångssignalen till spänning (0–10 V) eller ström (0/4– 20 mA).
Fabriksparameterinställningar
Plint 53: Varvtalsreferenssignal vid drift utan
44
återkoppling (se parameter 16-61 Terminal 53 Switch Setting).
Plint 54: Återkopplingssignal vid drift med
återkoppling (se parameter 16-63 Terminal 54 Switch Setting).
plintarna (+)68 och (-)69.
Skärmad kabel rekommenderas för seriell
kommunikation.
Information om korrekt jordning nns i
kapitel 4.3 Jordning.
OBS!
Koppla bort strömmen från frekvensomriktaren innan du ändrar brytarnas lägen.
1. Ta bort LCP (se Bild 4.11).
2. Ta bort eventuell tillvalsutrustning som täcker brytarna.
3. Ställ in brytarna A53 och A54 för att välja signaltyp. U innebär spänning; I innebär ström.
Bild 4.12 Kopplingsschema för seriell kommunikation
Bild 4.11 Placering av brytarna för plint 53 och 54
För att kunna köra STO krävs ytterligare kabeldragning för frekvensomriktaren. Se Handboken för Safe Torque O för
VLT® -frekvensomriktare om du vill ha mer information.
Välj följande vid inställning av grundläggande seriell kommunikation:
1. Protokolltyp i parameter 8-30 Protocol.
2. Frekvensomriktarens adress i parameter 8-31 Address.
3. Baudhastighet i parameter 8-32 Baud Rate.
Två kommunikationsprotokoll nns internt i
frekvensomriktaren:
- Danfoss FC.
- Modbus RTU.
Funktioner kan ärrprogrammeras med hjälp av
protokollprogramvaran och RS485-anslutning eller i parametergrupp 8-**Kommunikation och tillval:
Vid byte till ett specikt kommunikationsprotokoll
ändras era parameterinställningars standard­värden så att de stämmer överens med detta protokolls specikationer. Dessutom tillgäng­liggörs ytterligare protokollspecika parametrar.
Tillvalskort för frekvensomriktaren nns
tillgängliga med extra kommunikationsprotokoll. I tillvalskortets dokumentation nns instruktioner för installation och drift.
22 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. MG20MD07
Page 27
Elinstallation Handbok
4.9 Checklista för installationen
Innan installationen av enheten slutförs ska den inspekteras enligt beskrivningen i Tabell 4.3. Bocka av uppgifterna efterhand som de slutförs.
Inspektera Beskrivning
Extrautrustning
Kabeldragning
Styrkablar
Kylningsavstånd
Omgivande miljöförhållanden Säkringar och maximalbrytare
Jordning
Kablar för ingångs­och utström
Apparatskåpets inre•Kontrollera att enhetens inre är fritt från smuts, metallspån, fukt och korrosion.
Brytare
Vibrationer
Inspektera extrautrustning, brytare, strömbrytare eller ingångssäkringar/maximalbrytare som kan nnas
frekvensomriktarens ingångssida eller på utgångssidan till motorn. Kontrollera att de är redo för drift med fullt varvtal.
Kontrollera att alla givare som används för återkoppling till frekvensomriktaren fungerar och att de är
korrekt installerade.
Ta bort eventuella eektfaktorkorrigeringslock på motorn.
Justera eventuella eektfaktorkorrigeringslock på nätsidan och kontrollera att de är dämpade.
Kontrollera att motorkablarna och styrkablarna är separerade, skärmade, eller leds i tre separata skyddsrör
av metall för isolering av högfrekventa störningar.
Kontrollera att det inte nns några skador eller brott på ledningarna, och att inga anslutningar är lösa.
Kontrollera att styrkablarna är isolerade från ström- och motorkablarna för störfasthet mot buller.
Kontrollera vid behov signalernas spänningskälla.
Vi rekommenderar att skärmade kablar eller tvinnade parkablar används. Kontrollera att skärmen är korrekt avslutad.
Kontrollera att avståndet är tillräckligt stort över och under enheten för korrekt luftöde, se
kapitel 3.3 Montering.
Kontrollera att kraven för omgivande miljöförhållanden är uppfyllda.
Kontrollera att korrekta säkringar och maximalbrytare används.
Kontrollera att alla säkringar sitter ordentligt och är i funktionsdugligt skick samt att alla maximalbrytare är
öppna.
Kontrollera att jordanslutningarna är korrekta, åtdragna samt att de inte har oxiderat.
Att dra jordningsledningar till skyddsrör eller montera bakpanelen på en metallyta utgör inte lämplig
jordning.
Kontrollera att anslutningarna sitter ordentligt.
Kontrollera att motor- och nätkablarna är dragna i separata skyddsrör eller i separata skärmade kablar.
Kontrollera att enheten är monterad på en omålad yta av metall.
Kontrollera att alla brytare och strömbrytare är inställda i rätt läge.
Kontrollera att enheten är ordentligt monterad eller att vibrationsdämpande stöd används.
Kontrollera att det inte förekommer onormalt mycket vibrationer.
4 4
Tabell 4.3 Checklista för installation
FÖRSIKTIGT
RISK FÖR FARA I HÄNDELSE AV INTERNT FEL Om frekvensomriktaren inte stängs på rätt sätt kan det leda till personskador.
Innan du kopplar på strömmen ska du säkerställa att alla skyddskåpor sitter på plats och är säkrade.
MG20MD07 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. 23
Page 28
Idrifttagning
5 Idrifttagning
VLT® AQUA Drive FC 202
5.1 Säkerhetsinstruktioner
Allmänna säkerhetsinstruktioner nns i kapitel 2 Säkerhet.
VARNING
HÖG SPÄNNING
Frekvensomriktare innehåller hög spänning när de är
55
anslutna till växelströmsnätet. Om installation, drifts­ättning och underhåll inte utförs av behörig personal kan det leda till dödsfall eller allvarliga personskador.
Installation, driftsättning och underhåll får
endast utföras av behörig personal.
Innan strömmen ansluts ska du göra följande:
1. Stäng skyddet ordentligt.
2. Kontrollera att alla kabelförskruvningar är hårt åtdragna.
3. Kontrollera att strömförsörjningen till enheten är frånkopplad och låst. Lita inte på att frekvensom­riktarens strömbrytare isolerar inströmmen.
4. Kontrollera att ingångsplintarna L1 (91), L2 (92) och L3 (93), fas-till-fas och fas-till-jord är spänningslösa.
5. Kontrollera att utgångsplintarna 96 (U), 97 (V) och 98 (W), fas-till-fas och fas-till-jord är spänningslösa.
6. Kontrollera motorns anslutning genom att mäta Ω-värdena på U–V (96–97), V–W (97–98) och W–U (98–96).
7. Kontrollera att såväl frekvensomriktaren som motorn är korrekt jordad.
8. Kontrollera att frekvensomriktaren inte har lösa anslutningar på plintarna.
9. Kontrollera att nätspänningen stämmer överens med frekvensomriktarens och motorns spänning.
3. Kontrollera att alla operatörsenheter är inställda på AV. Dörrar till apparatskåp ska vara stängda och skydden säkert fastsatta.
4. Slå på strömmen till enheten. Starta inte frekven­somriktaren i det här läget. Om frekvensomriktaren är försedd med en strömb­rytare vrider du den till läget PÅ för att koppla på strömmen till enheten.
5.3 Drift med lokal manöverpanel
Den lokala manöverpanelen (LCP) består av displayen och knappsatsen på enhetens framsida.
LCP:n har era användningsfunktioner:
Start, stopp och varvtalsreglering vid lokal
styrning.
Visning av driftdata, status, varningar och larm.
Programmera frekvensomriktarens funktioner.
Återställ frekvensomriktaren manuellt efter ett fel
när automatisk återställning är inaktiverat.
En numerisk LCP (NLCP) NLCP fungerar ungefär på samma sätt som LCP. Information om hur du använder NLCP nns i den specika produktens programmeringshandbok.
nns också tillgänglig som tillval.
OBS!
Vid idrifttagning med dator ska du installera MCT 10 Set­up Software. Programvaran kan hämtas (basversion) eller beställas (avancerad version, kodnummer 130B1000). Mer information och hämtbara objekt nns i
www.danfoss.com/BusinessAreas/DrivesSolutions/Software +MCT10/MCT10+Downloads.htm.
5.3.1 Grask lokal manöverpanel
Den graska lokala manöverpanelen (GLCP) är indelad I 4 funktionsgrupper (se Bild 5.1).
Koppla på strömmen
5.2
Koppla på strömmen till frekvensomriktaren på följande sätt:
1. Kontrollera att inspänningen är balanserad inom 3 %. Korrigera annars obalansen i inspänningen innan du fortsätter. Upprepa proceduren efter spänningskorrigeringen.
2. Kontrollera att eventuella ledningar till tillvalsut­rustning stämmer överens med installationstillämpningen.
24 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. MG20MD07
A. Displayområde
B. Menyknappar för displayen.
C. Navigeringsknappar och indikatorlampor.
D. Manöverknappar och återställning.
Page 29
130BD598.10
Auto
On
Reset
Hand
On
O
Status
Quick Menu
Main
Menu
Alarm
Log
Back
Cancel
Info
OK
Status
1(1)
36.4 kW
Auto Remote Ramping
0.000
On
Alarm
Warn.
A
7.83 A
799 RPM
B
C
D
53.2 %
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18 19 20 21
Idrifttagning Handbok
B. Menyknappar för displayen
Menyknapparna används för åtkomst till parameterinställ­ningar, för att växla mellan visningslägen vid normal drift och för att visa felloggsdata.
Knapp Funktion
6 Status Visar driftinformation. 7 Snabbmeny Ger åtkomst till programmeringspara-
metrarna för de första inställningsinstruktionerna och många detaljerade tillämpningsinstruktioner.
8 Huvudmeny Ger åtkomst till alla programmeringspara-
metrar.
9 Alarm Log Visar en lista över aktuella varningar, de 10
senaste larmen och underhållsloggen.
Tabell 5.2 Förklaring till Bild 5.1, menyknappar för displayen
C. Navigeringsknappar och indikatorlampor (lysdioder)
Navigeringsknapparna används för att ställa in olika funktioner och för att ytta displaymarkören. Via navige­ringsknapparna går det också att sköta varvtalsregleringen vid lokal styrning. I det här området sitter också frekven­somriktarens tre statusindikatorer.
5 5
Knapp Funktion
Bild 5.1 GLCP
10 Back Återgår till det föregående steget eller den
föregående listan i menystrukturen.
11 Cancel Upphäver den senaste ändringen eller det
A. Displayområde
Displayområdet aktiveras när frekvensomriktaren matas med ström via nätspänningen, en DC-bussanslutning eller en extern 24 V DC-försörjning.
Informationen som visas på LCP kan anpassas till användarens tillämpning. Välj alternativ i Snabbmenyn
12 Info Ger en denition av den funktion som visas. 13 Navigering-
sknappar
14 OK Tryck för att komma åt parametergrupper
Q3-13 Displayinställningar.
Display Parameter Fabriksinställning
1 Parameter 0-20 Display
2 Parameter 0-21 Display
3 Parameter 0-22 Display
Line 1.1 Small
Line 1.2 Small
[1617] Varvtal [v/m]
[1614] Motorström
[1610] Eekt [kW ]
Line 1.3 Small
4 Parameter 0-23 Display
[1613] Frekvens
Line 2 Large
5 Parameter 0-24 Display
Line 3 Large
[1602] Referens %
Tabell 5.1 Förklaring till Bild 5.1, displayområde
MG20MD07 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. 25
Tabell 5.3 Förklaring till Bild 5.1, navigeringsknappar
Indika-
torlampa
15 På Grön Lampan tänds när frekvensom-
16 Varn. Gul När varningsvillkoren uppfylls
17 Larm Röd Om det uppstår ett fel blinkar den
Tabell 5.4 Förklaring till Bild 5.1, indikatorlampor (lysdioder)
senaste kommandot, såvida displayläget inte har ändrats.
Tryck på navigeringsknapparna för att gå mellan olika objekt i menyn.
eller för att aktivera ett val.
Färg Funktion
riktaren är ansluten till nätspänningen, en DC-bussans­lutning eller en extern 24 V­försörjningskälla.
tänds den gula varningslampan och en text som identierar problemet visas på displayen.
röda lysdioden och en larmtext visas.
Page 30
Idrifttagning
VLT® AQUA Drive FC 202
D. Manöverknappar och återställning
Manöverknapparna sitter längst ned på LCP:n.
Knapp Funktion
18 Hand On Startar frekvensomriktaren med lokal
styrning.
En extern stoppsignal via styringången
eller via seriell kommunikation åsidosätter den lokala styrningen.
19 O Stannar motorn men kopplar inte bort
strömmen från frekvensomriktaren.
20 Auto On Försätter systemet i ärrdriftläge.
55
21 Återställning Återställer frekvensomriktaren manuellt efter
Tabell 5.5 Förklaring till Bild 5.1, manöverknappar och återställning
Svarar på ett externt startkommando via
styrplintarna eller via seriell kommuni­kation.
att ett fel har kvitterats.
OBS!
Displayens kontrast kan justeras genom att du trycker på [Status] och knapparna [▲]/[▼].
5.3.2 Parameterinställningar
Funktioner behöver ofta ställas in i era relaterade parametrar för att rätt programmering ska uppnås för tillämpningen. Information om parametrar nns i kapitel 9.2 Menystruktur för parametrar.
Programmeringsdata lagras internt i frekvensomriktaren.
Överför data till LCP-minnet som säkerhetsko-
piering.
Om du vill hämta data till en annan frekvensom-
riktare ansluter du LCP till den aktuella enheten och hämtar de lagrade inställningarna.
Återställning till fabriksinställningarna ändrar inte
de data som lagrats i LCP-minnet.
5.3.3 Överföra/hämta data till/från LCP
1. Tryck på [O] för att stoppa motorn innan du hämtar eller överför data.
2. Tryck på [Main Menu], parameter 0-50 LCP Copy och sedan på [OK].
3. Välj [1] Alla till LCP om du vill överföra data till LCP, eller [2] Alla från LCP om du vill hämta data från LCP.
4. Tryck på [OK]. En indikator visar överföringens eller hämtningens förlopp.
5. Tryck på [Hand On] eller [Auto On] för att återgå till normal drift.
5.3.4 Ändra parameterinställningar
Du kommer åt och kan ändra parameterinställningarna från Snabbmenyn eller Huvudmenyn. Snabbmenyn ger endast åtkomst till ett begränsat antal parametrar.
1. Tryck på [Quick Menu] eller [Main Menu] på LCP.
2.
Bläddra genom parametergrupperna med [▲] [▼] och tryck på [OK] om du vill välja en parame­tergrupp.
3.
Bläddra genom parametrarna med [▲] [▼] och tryck på [OK] om du vill välja en parameter.
4.
Tryck på [▲] [▼] om du vill ändra värdet på en parameterinställning.
5.
Tryck på [] [] för att ändra decimalparameter är i redigeringsläge.
6. Tryck på [OK] om du vill godkänna ändringen.
7. Tryck på [Back] två gånger om du vill gå till Status, eller tryck på [Main Menu] en gång om du vill gå till Huvudmenyn.
Visa ändringar
I Snabbmeny Q5 – Gjorda ändringar nns alla parametrar som ändrats från fabriksinställningarna.
Listan visar endast parametrar som har ändrats i
aktuell redigeringsmeny.
Parametrar som har återställts till fabriksvärdena
är inte listade.
Meddelandet Empty indikerar att inga parametrar
har ändrats.
siran när en
5.3.5 Återställa fabriksinställningarna
OBS!
Det nns risk för att programmering, motordata, lokali­sering och övervakningsposter går förlorade om fabriksinställningarna återställs. Om du vill skapa en säkerhetskopia överför du alla data till LCP innan initiering.
Återställ parametrarnas fabriksinställningar genom att starta frekvensomriktaren. Initiering utförs manuellt eller via parameter 14-22 Operation Mode (rekommenderas).
Initiering med parameter 14-22 Operation Mode
ändrar inte frekvensomriktarens inställningar, som drifttimmar, val för seriell kommunikation,
26 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. MG20MD07
Page 31
130BP066.10
1107 v/m
0 - ** Drift/display
1 - ** Last/motor
2 - ** Bromsar
3 - ** Referens / Ramper
3,84 A 1 (1)
Huvudmeny
Idrifttagning Handbok
menyinställningar, fellogg, larmlogg och andra övervakningsfunktioner.
Återgång till fabriksprogrammering raderar alla
data om motorn, programmering, lokalisering och övervakning och återställer fabriksinställningar.
Rekommenderad initieringsprocedur, via
parameter 14-22 Operation Mode
1. Tryck på [Main Menu] två gånger för att komma åt parametrarna.
2. Bläddra till parameter 14-22 Operation Mode och tryck på [OK].
3. Bläddra till [2] Initiering och tryck på [OK].
4. Bryt nätspänningen till enheten och vänta tills displayen slocknat.
5. Slå på strömmen till enheten.
Fabriksinställda parameterinställningar återställs under startsekvensen. Startsekvensen kan ta något längre tid än normalt.
6. Larm 80, Frekvensomriktare initierad med standard- värden visas.
7. Tryck på [Reset] för att återgå till driftläge.
Procedur för återgång till fabriksprogrammering
1. Bryt nätspänningen till enheten och vänta tills displayen slocknat.
2. Håll ned [Status], [Main Menu] och [OK] samtidigt som du kopplar på strömmen till enheten (ungefär 5 sekunder eller tills du hör ett klick och äkten startar).
Parameterinställningarna återställs till fabriksvärden under startsekvensen. Startsekvensen kan ta något längre tid än normalt.
Återgång till fabriksprogrammering återställer inte följande frekvensomriktarinformation:
Parameter 15-00 Operating hours.
Parameter 15-03 Power Up's.
Parameter 15-04 Over Temp's.
Parameter 15-05 Over Volt's.
Information om idrifttagning utan SmartStart-
guiden nns i kapitel 5.4.2 Idrifttagning via [Main Menu] och i programmeringshandboken.
OBS!
Motordata krävs för SmartStart-inställningen. Relevanta data brukar nnas på motorns märkskylt.
SmartStart kongurerar frekvensomriktaren i tre faser, som var och en består av era steg. Se Tabell 5.6.
Fas Åtgärd
Grundläggande program-
1
mering
2 Tillämpningsavsnitt
3 Vatten- och pumpfunktioner
Tabell 5.6 SmartStart, inställning i tre faser
5.4.2 Idrifttagning via [Main Menu]
De rekommenderade parameterinställningarna är avsedda för driftsättning och kontroll. Tillämpningsinställningarna kan variera.
Ange alla data när strömmen är påslagen, men innan du tar frekvensomriktaren i drift.
1. Tryck på [Main Menu] på LCP.
2. Tryck på navigeringsknapparna för att gå till parametergrupp 0-** Drift/display och tryck på [OK].
Programmera
Välj och programmera rätt tillämpning:
En pump/motor.
Motorväxling.
Grundläggande kaskad-
reglering.
Master/slav.
Gå till vatten- och pumpan­passade parametrar.
5 5
Grundläggande programmering
5.4
5.4.1 Idrifttagning med SmartStart
Med SmartStart-guiden får du snabb kongurering av grundläggande motor- och tillämpningsparametrar.
Vid den första starten eller efter initiering av
frekvensomriktaren startar SmartStart automatiskt.
Följ instruktionerna på skärmen för att slutföra
idrifttagningen av frekvensomriktaren. SmartStart kan alltid aktiveras på nytt genom att du väljer snabbmeny Q4 – SmartStart.
MG20MD07 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. 27
Bild 5.2 Huvudmeny
3. Använd navigeringsknapparna för att gå till parametergrupp 0-0* Grundinställningar och tryck på [OK].
Page 32
0-
**
Operation / Display
0.0%
0-0
*
Basic Settings
0-1
*
Set-up Operations
0-2
*
LCP Display
0-3
*
LCP Custom Readout
0.00A 1(1)
130BP087.10
0-0
*
Basic Settings
0.0%
0-03 Regional Settings
[0] International
0.00A 1(1)
130BP088.10
Idrifttagning
VLT® AQUA Drive FC 202
5.4.3 Inställningar för asynkronmotor
Ange följande motordata. Informationen hittar du på motorns märkskylt.
1. Parameter 1-20 Motor Power [kW] eller parameter 1-21 Motor Power [HP].
Bild 5.3 Drift/display
4. Använd navigeringsknapparna för att gå till
55
parameter 0-03 Regional Settings och tryck på [OK].
2. Parameter 1-22 Motor Voltage.
3. Parameter 1-23 Motor Frequency.
4. Parameter 1-24 Motor Current.
5. Parameter 1-25 Motor Nominal Speed.
För optimala prestanda i läget VVC+ krävs extra motordata för att ställa in följande parametrar. Dessa data hittar du i motorns datablad (dessa data
nns vanligen inte på motorns märkskylt). Kör en fullständig automatisk motoran­passning (AMA) med parameter 1-29 Automatic Motor Adaptation (AMA) [1] Aktivera fullständig AMA, eller ange parametrarna manuellt. Parameter 1-36 Iron Loss Resistance (Rfe) anges alltid manuellt.
Bild 5.4 Grundinställningar
6. Parameter 1-30 Stator Resistance (Rs).
7. Parameter 1-31 Rotor Resistance (Rr).
5. Använd navigeringsknapparna för att välja [0] Internationellt eller [1] Nordamerika och tryck på [OK]. (Detta ändrar fabriksinställningen för era grundläggande parametrar).
6. Tryck på [Main Menu] på LCP.
7. Använd navigeringsknapparna för att gå till parameter 0-01 Language.
8. Välj språk och tryck på [OK].
9. Om det nns en bygelledning mellan styrplint 12 och 27, ska du lämna fabriksinställningarna för
8. Parameter 1-33 Stator Leakage Reactance (X1).
9. Parameter 1-34 Rotor Leakage Reactance (X2).
10. Parameter 1-35 Main Reactance (Xh).
11. Parameter 1-36 Iron Loss Resistance (Rfe).
Tillämpningsspecik justering vid drift i läget VVC
VVC+ är det tåligaste styrningsläget. Det ger optimala prestanda i de
esta situationer utan ytterligare justeringar.
Kör fullständig AMA för bästa prestanda.
5.4.4
PM-motorkonguration i VVC
+
+
parameter 5-12 Terminal 27 Digital Input intakta. Välj annars [0] Ingen funktion i parameter 5-12 Terminal 27 Digital Input.
10. Gör tillämpningsspecika inställningar i följande
OBS!
Använd endast permanentmagnetmotor (PM) med äktar och pumpar.
parametrar:
10a Parameter 3-02 Minimum Reference.
10b Parameter 3-03 Maximum Reference.
10c Parameter 3-41 Ramp 1 Ramp Up Time.
10d Parameter 3-42 Ramp 1 Ramp Down
Time.
10e Parameter 3-13 Reference Site. Länkad till
Hand/Auto Lokal Extern.
Inledande programmeringssteg
1. Aktivera PM-motordrift Parameter 1-10 Motor Construction, välj [1] PM, ej utpräg. SPM.
2. Ställ in parameter 0-02 Motor Speed Unit[0] varv/minut.
Programmera motordata
När PM-motor har valts i parameter 1-10 Motor Construction är de PM-motorrelaterade parametrarna i parameter­grupperna 1-2* Motordata, 1-3* Av. Motordata och 1-4* Nödvändiga data nns på motorns märkskylt och i
28 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. MG20MD07
motorns datablad.
Page 33
Idrifttagning Handbok
Programmera följande parametrar i angiven turordning:
1. Parameter 1-24 Motor Current.
2. Parameter 1-26 Motor Cont. Rated Torque.
3. Parameter 1-25 Motor Nominal Speed.
4. Parameter 1-39 Motor Poles.
5. Parameter 1-30 Stator Resistance (Rs). Ange statormotståndet (Rs) för fas-mittpunkt. Om endast data för fas-till-fas nns tillgängligt, dividerar du värdet med två för att få fram värdet fas-till-mittpunkt (startpunkt).
6. Parameter 1-37 d-axis Inductance (Ld). Ange fas-till-mittpunktsinduktans för PM-motorn. Om endast data för fas-till-fas nns tillgängligt, dividerar du värdet med två för att få fram värdet fas-till-mittpunkt (startpunkt).
7. Parameter 1-40 Back EMF at 1000 RPM. Ange PM-motorns fas-till-fas mot-Emk vid 1 000 varv/minut mekaniskt varvtal (RMS-värde). Mot­Emk är den spänning som genereras av en PM­motor när ingen frekvensomriktare är ansluten och axeln roteras externt. Mot-Emk är normalt specicerad för nominellt motorvarvtal eller till ett varvtal på 1 000 varv/minut som uppmätts mellan två faser. Om värdet inte är angivet för motorvarvtalet 1 000 varv/minut räknar du ut ett korrekt värde enligt följande: Om mot-Emk till exempel är 320 V vid 1 800 varv/minut, kan det beräknas vid 1 000 varv/minut enligt följande: Mot-Emk = (spänning/varv/minut*1 000 = (320/1
800)*1 000 = 178. Detta är det värde som ska programmeras till parameter 1-40 Back EMF at 1000 RPM.
Test av motordrift
1. Starta motorn på ett lågt varvtal (100–200 varv/ minut). Om motorn inte kör igång kontrollerar du installationen, programmeringen och motordata.
2. Kontrollera om startfunktionen i parameter 1-70 PM Start Mode passar tillämp­ningens krav.
Rotordetektering
Den här funktionen rekommenderas för tillämpningar där motorn startar från stillastående, till exempel pumpar eller transportbanor. På vissa motorer hörs det ett ljud när impulssignalen skickas ut. Detta skadar inte motorn.
Parkering
Den här funktionen rekommenderas för tillämpningar där motorn roterar vid låga varvtal, till exempel självrotation i
äkttillämpningar. Parameter 2-06 Parking Current och parameter 2-07 Parking Time kan justeras. Öka fabriksinställ-
ningsvärdena för de här parametrarna för tillämpningar med hög tröghet.
Starta motorn vid nominellt varvtal. Om tillämpningen inte fungerar, måste VVC+ PM-inställningarna kontrolleras. Rekommenderade inställningar för olika tillämpningar nns i Tabell 5.7.
Tillämpning Inställningar
Tillämpningar med låg tröghet I
Tillämpningar med låg tröghet 50>I Tillämpningar med hög tröghet I
Hög belastning vid lågt varvtal <30 % (nominellt varvtal)
<5
Last/IMotor
>5
Last/IMotor
> 50
Last/IMotor
Tabell 5.7 Rekommenderade inställningar för olika tillämpningar
Parameter 1-17 Voltage lter time const. ska ökas med faktor 5–10. Parameter 1-14 Damping Gain ska
minskas.
Parameter 1-66 Min. Current at Low Speed ska minskas (< 100 %)
Behåll beräknade värden.
Parameter 1-14 Damping Gain, parameter 1-15 Low Speed Filter Time Const. och parameter 1-16 High Speed Filter Time Const. ska ökas. Parameter 1-17 Voltage lter time const. ska ökas. Parameter 1-66 Min. Current at Low Speed ska ökas (> 100 % under en
längre tid kan leda till överhettning i motorn).
Om motorn börjar pendla vid ett visst varvtal, ökar du parameter 1-14 Damping Gain. Öka värdet i små steg. Beroende på motorn, kan ett bra värde för den här parametern vara 10 % eller 100 % högre än standard­värdet.
Startmomentet kan justeras i parameter 1-66 Min. Current at Low Speed. 100 % ger nominellt moment som startmoment.
5.4.5
SynRM-motorkonguration med VVC
+
Detta avsnitt beskriver hur du kongurerar en SynRM­motor med VVC+.
OBS!
I SmartStart-guiden nns information om grundkongu­reringen av SynRM-motorer.
Inledande programmeringssteg
Aktivera SynRM-motordrift genom att välja [5] Sync. Reluktans i parameter 1-10 Motor Construction.
Programmera motordata
Efter de inledande programmeringsstegen är de SynRM­motorrelaterade parametrarna i parametergrupperna 1-2* Motordata, 1-3* Av. motordata och 1-4* Av. motordata II aktiva.
5 5
MG20MD07 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. 29
Page 34
Idrifttagning
VLT® AQUA Drive FC 202
Använd motorns märkskyltsdata och motorns datablad för att programmera följande parametrar i angiven turordning:
1. Parameter 1-23 Motor Frequency.
2. Parameter 1-24 Motor Current.
3. Parameter 1-25 Motor Nominal Speed.
4. Parameter 1-26 Motor Cont. Rated Torque.
Kör fullständig AMA med parameter 1-29 Automatic Motor Adaptation (AMA) [1] Aktivera fullständig AMA, eller ange följande parametrar manuellt:
1. Parameter 1-30 Stator Resistance (Rs).
55
2. Parameter 1-37 d-axis Inductance (Ld).
3. Parameter 1-44 d-axis Inductance Sat. (LdSat).
4. Parameter 1-45 q-axis Inductance Sat. (LqSat).
5. Parameter 1-48 Inductance Sat. Point.
Tillämpningsspecika justeringar
Starta motorn vid nominellt varvtal. Om tillämpningen inte fungerar, måste VVC+ SynRM-inställningarna kontrolleras. Tabell 5.8 innehåller tillämpningsspecika rekommenda- tioner:
Tillämpning Inställningar
Tillämpningar med låg tröghet I
<5
Last/IMotor
Tillämpningar med låg tröghet 50>I Tillämpningar med hög tröghet I
Last/IMotor
Hög belastning vid lågt varvtal <30 % (nominellt varvtal)
Last/IMotor
>50
>5
Öka parameter 1-17 Voltage lter time const. med faktor 5–10. Minska parameter 1-14 Damping Gain. Minska parameter 1-66 Min. Current at Low Speed (<100 %). Behåll standardvärden.
Öka parameter 1-14 Damping Gain,
parameter 1-15 Low Speed Filter Time Const. och parameter 1-16 High Speed Filter Time Const.. Öka parameter 1-17 Voltage lter time const. Öka parameter 1-66 Min. Current at Low Speed för att justera startmo-
mentet. 100 % ström ger nominellt moment som startmoment. Drift vid högre strömnivå än 100 % under längre tid kan leda till överhettning i motorn.
Tillämpning Inställningar
Dynamiska tillämpningar Öka parameter 14-41 AEO Minimum
Magnetisation för högdynamiska
tillämpningar. Justering av
parameter 14-41 AEO Minimum Magnetisation säkerställer en bra
balans mellan energieektivitet och dynamik. Justera
parameter 14-42 Minimum AEO Frequency för att ange den minimif-
rekvens vid vilken frekvensomriktaren ska använda
minimal magnetisering. Motorstorlekar mindre än 18 kW (24 hk)
Tabell 5.8 Rekommendationer för olika tillämpningar
Undvik korta nedramptider.
Om motorn börjar pendla vid ett visst varvtal, ökar du parameter 1-14 Damping Gain. Öka dämpningsförstärk­ningen i små steg. Beroende på motorn kan den här parametern vara 10–100 % högre än standardvärdet.
5.4.6 Automatisk energioptimering (AEO)
OBS!
AEO är inte relevant för permanentmagnetmotorer.
AEO är en procedur som minimerar spänningen till motorn, vilket minskar energiförbrukning, värme och buller.
För att aktivera AEO ställer du in parameter 1-03 Torque
Characteristics[2] Autoenergioptim. CT eller [3] Autoener­gioptim. VT.
5.4.7 Automatisk motoranpassning (AMA)
AMA är en procedur som optimerar kompatibiliteten mellan frekvensomriktare och motorn.
Frekvensomriktaren skapar en matematisk modell
av motorn för att reglera den utgående motorströmmen. Processen testar också den elektriska strömmens balans i ingångsfasen. Den jämför motoregenskaperna med angivna märkskyltsdata.
Motoraxeln vrids inte och motorn tar inte skada
av att utföra AMA.
Det är möjligt att vissa motorer inte kan utföra
den fullständiga versionen av testet. Välj i så fall
[2] Aktivera reducerad AMA.
Om ett
utgångslter är anslutet till motorn väljer
du [2] Aktivera reducerad AMA.
30 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. MG20MD07
Page 35
Idrifttagning Handbok
Vid varningar eller larm, se kapitel 7.4 Översikt
över varningar och larm.
Kör den här processen med kall motor för bästa
resultat.
Så här kör du AMA:
1. Tryck på [Main Menu] för att komma åt parametrarna.
2. Gå till parametergrupp 1-** Last/motor och tryck på [OK].
3. Gå till parametergrupp 1–2* Motordata och tryck på [OK].
4. Bläddra till parameter 1-29 Automatic Motor Adaptation (AMA) och tryck på [OK].
5. Välj [1] Aktivera fullständig AMA och tryck på [OK].
6. Följ instruktionerna på skärmen.
7. Testet utförs automatiskt och när det är klart visas ett meddelande.
8. Avancerade motordata anges i parametergrupp 1-3* Av. motordata.
5.5 Kontrollera motorns rotation
OBS!
Risk för skador på pumpar/kompressorer som orsakas av att motorn körs i fel riktning. Kontrollera motorns rotation innan du kör frekvensomriktaren.
yttar markören till vänster om decimaltecknet går ändringarna snabbare.
3. Notera eventuella accelerationsproblem.
4. Tryck på [O]. Notera eventuella decelerations­problem.
Om det nns några problem med acceleration eller decele­ration,se kapitel 7.5 Felsökning. Om du behöver återställa frekvensomriktaren efter en tripp, se kapitel 7.4 Översikt över varningar och larm.
5.7 Systemkonguration
Kabeldragning och programmering måste ha slutförts för att proceduren i det här avsnittet ska kunna utföras. Vi rekommenderar följande förfarande när du är färdig med
tillämpningskongurationen.
1. Tryck på [Auto On].
2. Kör ett externt körkommando.
3. Justera varvtalsreferensen genom hela varvtalsin­tervallet.
4. Ta bort det externa körkommandot.
5. Kontrollera motorns nivåer för ljud och vibration för att säkerställa att systemet fungerar som avsett.
Vid varningar eller larm, se kapitel 7.3 Varnings- och larmtyper eller kapitel 7.4 Översikt över varningar och larm.
5 5
Motorn körs kortvarigt vid 5 Hz eller den minimifrekvens som anges i parameter 4-12 Motor Speed Low Limit [Hz].
1. Tryck på [Main Menu].
2. Bläddra till parameter 1-28 Motor Rotation Check och tryck på [OK].
3. Bläddra till [1] Aktivera.
Följande text visas: Obs! Motorn kan köras i fel riktning.
4. Tryck på [OK].
5. Följ instruktionerna på skärmen.
OBS!
Om du vill ändra rotationsriktningen kopplar du bort frekvensomriktaren från nätet och väntar sedan tills strömmen laddats ur. Reversera anslutningen på två av de tre motorkablarna på motor- eller frekvensomrik­tarsidan av anslutningen.
5.6 Test av lokal styrning
1. Tryck på [Hand On] för att ge ett lokalt startkommando till frekvensomriktaren.
2. Få frekvensomriktaren att accelerera genom att trycka på [▲] tills du når fullt varvtal. Om du
MG20MD07 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. 31
Page 36
FC
4-20 mA
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
A
54
U - I
+
-
130BB675.10
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10
V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
A54
U - I
0 - 10V
+
-
130BB676.10
6
Exempel på tillämpningsinst...
VLT® AQUA Drive FC 202
6 Exempel på tillämpningsinställningar
Exemplen i detta avsnitt är tänkta som en snabb referens för vanliga tillämpningar.
Parameterinställningarna motsvarar de regionala standardvärdena (som du väljer i parameter 0-03 Regional Settings),
om inte något annat anges.
Parametrar som är kopplade till plintarna och deras inställningar visas bredvid ritningarna.
Även de brytarinställningar som krävs för de analoga plintarna A53 och A54 visas.
OBS!
Om tillvalsfunktionen STO används, kan det behövas en bygelledning mellan plint 12 (eller 13) och plint 37 för att frekvensomriktaren ska fungera när fabriksinställda programmeringsvärden används.
6.1 Tillämpningsexempel
6.1.1 Återkoppling
Parametrar
Funktion Inställning
Parameter 6-22 Terminal 54 Low Current Parameter 6-23 Terminal 54 High Current Parameter 6-24 Terminal 54 Low Ref./Feedb. Value Parameter 6-25 Terminal 54 High Ref./ Feedb. Value
* = Standardvärde
Anteckningar/kommentarer:
D IN 37 är ett tillval.
Tabell 6.1 Omvandlare för analog strömåterkoppling
4 mA*
20 mA*
0*
50*
Tabell 6.2 Analog återkopplingsomvandlare för spänning (3-lednings)
Parametrar
Funktion Inställning
Parameter 6-20 Terminal 54 Low Voltage Parameter 6-21 Terminal 54 High Voltage Parameter 6-24 Terminal 54 Low Ref./Feedb. Value Parameter 6-25 Terminal 54 High Ref./Feedb. Value
* = Standardvärde
Anteckningar/kommentarer:
D IN 37 är ett tillval.
0,07 V*
10 V*
0*
50*
32 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. MG20MD07
Page 37
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10
V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
A54
U - I
0 - 10V
+
-
130BB677.10
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10
V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
A53
U - I
-10 - +10V
+
-
130BB926.10
130BB927.10
FC +24 V +24 V D IN D IN
D IN
COM
D IN D IN D IN D IN
+10
V
A IN A IN COM A OUT COM
12 13 18 19 20 27 29 32 33 37
50 53 54 55 42 39
A53
U - I
4 - 20mA
+
-
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10
V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
A53
U - I
≈ 5kΩ
130BB683.10
Exempel på tillämpningsinst... Handbok
Parametrar
Funktion Inställning
Parameter 6-20
0,07 V*
Terminal 54 Low Voltage Parameter 6-21
10 V*
Terminal 54 High Voltage Parameter 6-24
0*
Terminal 54 Low Ref./Feedb. Value Parameter 6-25
50*
Terminal 54 High Ref./Feedb. Value
* = Standardvärde
Anteckningar/kommentarer:
D IN 37 är ett tillval.
Tabell 6.3 Analog återkopplingsomvandlare för spänning
Tabell 6.5 Analog varvtalsreferens (ström)
Parametrar
Funktion Inställning
Parameter 6-12
4 mA*
Terminal 53 Low Current Parameter 6-13
20 mA*
Terminal 53 High Current Parameter 6-14
0 Hz
Terminal 53 Low Ref./Feedb. Value Parameter 6-15
50 Hz
Terminal 53 High Ref./Feedb. Value
* = Standardvärde
Anteckningar/kommentarer:
D IN 37 är ett tillval.
6
6
(4-lednings)
Parametrar
6.1.2 Varvtal
Parametrar
Funktion Inställning
Parameter 6-10 Terminal 53 Low Voltage Parameter 6-11 Terminal 53 High Voltage Parameter 6-14 Terminal 53 Low Ref./Feedb. Value Parameter 6-15
Tabell 6.4 Analog varvtalsreferens (spänning)
Terminal 53 High Ref./Feedb. Value
* = Standardvärde
Anteckningar/kommentarer:
D IN 37 är ett tillval.
0,07 V*
10 V*
0 Hz
50 Hz
Tabell 6.6 Varvtalsreferens (med hjälp av manuell potentiometer)
Funktion Inställning
Parameter 6-10
0,07 V*
Terminal 53 Low Voltage Parameter 6-11
10 V*
Terminal 53 High Voltage Parameter 6-14
0 Hz
Terminal 53 Low Ref./Feedb. Value Parameter 6-15
50 Hz
Terminal 53 High Ref./Feedb. Value
* = Standardvärde
Anteckningar/kommentarer:
D IN 37 är ett tillval.
MG20MD07 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. 33
Page 38
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10
V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
130BB680.10
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10
V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
R1R2
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
01
02
03
04
05
06
130BB681.10
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10
V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
R1R2
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
01
02
03
04
05
06
130BB684.10
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10
V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
130BB682.10
Exempel på tillämpningsinst...
VLT® AQUA Drive FC 202
6
6.1.3 Kör/stopp
Parametrar
Funktion Inställning
Parameter 5-10
[8] Start* Terminal 18 Digital Input Parameter 5-12 Terminal 27
[7] Externt
stopp Digital Input
* = Standardvärde
Anteckningar/kommentarer:
D IN 37 är ett tillval.
Parametrar
Funktion Inställning
Parameter 5-10
[8] Start* Terminal 18 Digital Input Parameter 5-11 Terminal 19
[52] Drift
tillåten Digital Input Parameter 5-12 Terminal 27
[7] Externt
stopp Digital Input Parameter 5-40 Function Relay
[167]
Startkommand
o aktivt.
* = Standardvärde
Anteckningar/kommentarer:
D IN 37 är ett tillval.
Tabell 6.7 Start-/stoppkommando med externt stopp
Parametrar
Funktion Inställning
Parameter 5-10
[8] Start*
Terminal 18
Tabell 6.9 Drift tillåten
6.1.4 Extern larmåterställning
Digital Input Parameter 5-12 Terminal 27
[7] Externt stopp
Digital Input
* = Standardvärde
Anteckningar/kommentarer:
Om parameter 5-12 Terminal 27
Tabell 6.8 Start-/stoppkommando utan externt stopp
34 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. MG20MD07
Digital Input är inställd på [0] Ingen funktion behövs ingen
bygelledning till plint 27. D IN 37 är ett tillval.
Tabell 6.10 Extern larmåterställning
Parametrar
Funktion Inställning
Parameter 5-11 Terminal 19
[1]
Återställning Digital Input
* = Standardvärde
Anteckningar/kommentarer:
D IN 37 är ett tillval.
Page 39
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10
V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
R1R2
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
01
02
03
04
05
06
-
61 68 69
RS-485
+
130BB685.10
130BB686.12
VLT
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
50
53
54
55
42
39
A53
U - I
D IN
37
Exempel på tillämpningsinst... Handbok
6.1.5 RS485
Parametrar
Funktion Inställning
Parameter 8-30 Protocol FC* Parameter 8-31
1*
Address Parameter 8-32
9600*
Baud Rate
* = Standardvärde
Anteckningar/kommentarer:
Välj protokoll, adress och baudhastighet i de ovan nämnda parametrarna. D IN 37 är ett tillval.
6.1.6 Motortermistor
FÖRSIKTIGT
TERMISTORISOLERING
Risk för personskador eller materiella skador.
Använd endast termistorer med förstärkt eller
dubbel isolering för att uppfylla PELV-isolering­skraven.
Parametrar
Funktion Inställning
Parameter 1-90 Motor Thermal Protection Parameter 1-93 T hermistor Source
* = Standardvärde
Anteckningar/kommentarer:
Om bara en varning önskas ska
parameter 1-90 Motor Thermal Protection ställas in på [1] Termistorvarning.
D IN 37 är ett tillval.
[2] Termis­tortripp
[1] Analog ingång 53
6
6
Tabell 6.11 RS485-nätverksanslutning
Tabell 6.12 Motortermistor
MG20MD07 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. 35
Page 40
Status
799RPM 7.83A 36.4kW
0.000
53.2%
1(1)
Auto Hand O
Remote Local
Ramping Stop Running Jogging . . . Stand-by
130BB037.11
1
2
3
Underhåll, diagnostik och f...
VLT® AQUA Drive FC 202
7 Underhåll, diagnostik och felsökning
Det här avsnittet innehåller:
Riktlinjer för underhåll och service.
Statusmeddelanden.
Varningar och larm.
Grundläggande felsökning.
7.1 Underhåll och reparationer
Vid normala driftförhållanden och
belastningsproler är frekvensomriktaren underhållsfri under sin beräknade livslängd. För att förhindra haveri, fara och skador ska du kontrollera frekvensomriktaren med regelbundna intervall, som avgörs av driftförhållandena. Byt ut slitna eller skadade delar mot originalreservdelar eller standarddelar.
77
Kontakta din lokala Danfoss-leverantör vid behov av service och support.
VARNING
OAVSIKTLIG START
1 Driftläge (se Tabell 7.1) 2 Referensplats (se Tabell 7.2) 3 Driftstatus (se Tabell 7.3)
Bild 7.1 Statusvisning
När frekvensomriktaren är ansluten till växelströmsnät, DC-försörjning eller lastdelning kan motorn starta när som helst. Oavsiktlig start vid programmering, underhåll
Tabell 7.1 till Tabell 7.3 beskriver olika statusmeddelanden.
eller reparationsarbete kan leda till dödsfall, allvarliga personskador eller materiella skador. Motorn kan starta genom en extern brytare, ett fältbusskommando, en ingångsreferenssignal från LCP eller LOP, via ärrstyrning med MCT 10 Set-up Software eller efter ett uppklarat feltillstånd.
7.2 Statusmeddelanden
När frekvensomriktaren är i läget Status skapas statusmed­delanden automatiskt. De visas på den nedre raden på displayen (se Bild 7.1).
O Frekvensomriktaren reagerar inte på någon
styrsignal förrän [Auto On] eller [Hand On] trycks ned.
Auto On Frekvensomriktaren styrs via styrplintarna och/
eller via seriell kommunikation.
Hand On Styr frekvensomriktaren via navigering-
sknapparna på LCP. Stoppkommandon, återställning, reversering, DC-broms och andra signaler som används på styrplintarna åsidosätter den lokala styrningen.
Tabell 7.1 Driftläge
Extern Varvtalsreferensen ges via externa signaler,
seriell kommunikation eller interna, förinställda referenser.
Lokal Frekvensomriktaren använder [Hand On]-
styrning eller referensvärden från LCP:n.
Tabell 7.2 Referensplats
AC-broms [2] AC-broms har valts i parameter 2-10 Brake
Function. AC-bromsen övermagnetiserar
36 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. MG20MD07
AMA klar OK AMA utfördes. AMA klar AMA är klar för start. Tryck på [Hand On] för
AMA kör AMA-processen är igång.
motorn för att åstadkomma en styrd minskning.
att starta.
Page 41
Underhåll, diagnostik och f... Handbok
Bromsning Bromschoppern är i drift. Den generativa
energin absorberas av bromsmotståndet.
Bromsn. max Bromschoppern är i drift. Eektgränsen för
bromsmotståndet som denieras i parameter 2-12 Brake Power Limit (kW) har uppnåtts.
Utrullning
Kontrollerad nedrampning
Hög ström Frekvensomriktarens utström ligger över den
Låg ström Frekvensomriktarens utström ligger under den
DC-håll [1] DC-håll har valts i parameter 1-80 Function
DC-stopp Motorn hålls med en likström
Återkoppling hög
Återkoppling låg Summan av alla aktiva återkopplingar
Inverterad utrullning valdes som en
funktion för en digital ingång (parame­tergrupp 5–1* Digitala ingångar).
Motsvarande plint är inte ansluten.
Utrullning aktiverad via seriell kommuni-
kation.
[1] Styrd nedrampning har valts i parameter 14-10 Mains Failure.
Nätspänningen ligger under det värde som
är inställt i parameter 14-11 Mains Voltage at Mains Fault vid nätfel.
Frekvensomriktaren rampar ned motorn
genom en kontrollerad nedrampning.
gräns som är inställd i parameter 4-51 Warning Current High.
gräns som är inställd i parameter 4-52 Warning
Speed Low.
at Stop och ett stoppkommando är aktivt.
Motorn hålls av en likström som är inställd i
parameter 2-00 DC Hold/Preheat Current.
parameter 2-01 DC Brake Current under en viss
tid (parameter 2-02 DC Braking Time).
Bromsinkopplingsvarvtalet för likström
uppnås i parameter 2-03 DC Brake Cut In Speed [RPM] och ett stoppkommando är
aktivt.
[5] DC-broms, inverterad har valts som en
funktion för en digital ingång (parame­tergrupp 5–1* Digitala ingångar).
Motsvarande plint är inte aktiv.
DC-bromsen aktiveras via seriell kommuni-
kation.
Summan av alla aktiva återkopplingar överstiger den återkopplingsgräns som är inställd i parameter 4-57 Warning Feedback High.
understiger den återkopplingsgräns som är inställd i parameter 4-56 Warning Feedback Low.
Frys utgång Den externa referensen är aktiv och håller det
aktuella varvtalet.
[20] Frys utfrekvens har valts som en
funktion för en digital ingång (parame­tergrupp 5–1* Digitala ingångar).
Motsvarande plint är aktiv. Varvtalsreg­lering är bara möjlig via plintfunktionerna [21] Öka varvtal och [22] Minska varvtal.
Hållramp aktiveras via seriell kommuni-
kation.
Begäran om frys utfrekvens
Frys ref. [19] Frys referens har valts som en funktion för
Joggbegäran Ett joggkommando gavs, men motorn förblir
Jogg Motorn körs som programmerat i
Motorkontroll [2] Motorkontroll har valts i
OVC-styrning Överspänningsstyrning har aktiverats via
Eektenh. av (Endast frekvensomriktare som har extern 24
Ett frys utfrekvens-kommando angavs, men motorn förblir stoppad tills en drift tillåten­signal tas emot.
en digital ingång (parametergrupp 5–1* Digitala ingångar). Motsvarande plint är aktiv. Frekvensomriktaren sparar den verkliga referensen. Nu går det bara att ändra referensen via plintfunktionerna [21] Öka varvtal och [22] Minska varvtal.
stoppad tills en drift tillåten-signal tas emot via en digital ingång.
parameter 3-19 Jog Speed [RPM].
[14] Jogg har valts som en funktion för en
digital ingång (parametergrupp 5–1* Digitala ingångar). Motsvarande plint (till
exempel plint 29) är aktiv.
Joggfunktionen aktiveras via seriell
kommunikation.
Joggfunktionen har valts som en reaktion
på en övervakningsfunktion (till exempel funktionen Ingen signal). Övervaknings­funktionen är aktiv.
parameter 1-80 Function at Stop. Ett stoppkommando är aktivt. En permanent testström läggs på motorn för att säkerställa att en motor är ansluten till frekvensom­riktaren.
parameter 2-17 Over-voltage Control, [2] Aktiverad. Den anslutna motorn försörjer
frekvensomriktaren med generativ energi. Via överspänningsstyrningen justeras V/Hz-förhål­landet så att motorn körs i styrt läge och frekvensomriktaren hindras från att trippa.
V-försörjning installerad). Nätförsörjningen till frekvensomriktaren bröts och styrkortet får ström via den externa 24 V­försörjningen.
7 7
MG20MD07 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. 37
Page 42
Underhåll, diagnostik och f...
VLT® AQUA Drive FC 202
Skyddsläge Skyddsläget är aktivt. En kritisk status har
upptäckts i enheten (överström eller överspänning).
Switchfrekvensen reduceras till 4 kHz för
att undvika tripp.
Om det är möjligt upphör skyddsläget
efter ungefär 10 sekunder.
Skyddsläget kan begränsas i
parameter 14-26 Trip Delay at Inverter Fault.
Qstop Motorn decelererar med parameter 3-81 Quick
Stop Ramp Time.
[4] Snabbstopp inverterat har valts som en
funktion för en digital ingång (parame­tergrupp 5–1* Digitala ingångar).
Motsvarande plint är inte aktiv.
Snabbstoppsfunktionen aktiveras via seriell
kommunikation.
77
Rampning Motorn accelererar/decelererar med hjälp av
aktiv upprampning/nedrampning. Referensen, ett gränsvärde eller ett stillestånd har ännu inte uppnåtts.
Ref. hög Summan av alla aktiva referenser ligger över
den referensgräns som är inställd i parameter 4-55 Warning Reference High.
Ref. låg Summan av alla aktiva referenser ligger över
den referensgräns som är inställd i parameter 4-54 Warning Reference Low.
Kör på ref. Frekvensomriktaren körs inom referens-
området. Återkopplingsvärdet stämmer överens med börvärdet.
Driftbegäran Ett startkommando angavs, men motorn
förblir stoppad tills en drift tillåten-signal tas
emot via en digital ingång. Kör Frekvensomriktaren styr motorn. Energisparläge Energisparfunktionen är aktiverad. Motorn har
stoppats men startas automatiskt vid behov. Högt varvtal Motorvarvtalet överstiger det värde som är
inställt i parameter 4-53 Warning Speed High. Lågt varvtal Motorvarvtalet understiger det värde som är
inställt i parameter 4-52 Warning Speed Low. Standby I läget Auto on startar frekvensomriktaren
motorn med en startsignal från en digital
ingång eller seriell kommunikation. Startfördröjning En fördröjd starttid har ställts in i
parameter 1-71 Start Delay. Ett startkommando
är aktiverat och motorn startar när startförd-
röjningstiden har gått ut. Start fr./rev. [12] Aktivera start framåt och [13] Aktivera
reverserad start har valts som funktioner för
två olika digitala ingångar (parametergrupp 5–
1* Digitala ingångar). Motorn startar framåt
eller reverserat beroende på vilken plint som
aktiveras.
Stopp Frekvensomriktaren har tagit emot ett
stoppkommando från LCP:n, en digital ingång eller seriell kommunikation.
Tripp Ett larm har lösts ut och motorn har stoppats.
När felorsaken är fastställd kan du återställa frekvensomriktaren manuellt genom att trycka på [Reset], eller på distans via styrplintarna eller seriell kommunikation.
Tripplås Ett larm har lösts ut och motorn har stoppats.
När larmorsaken är fastställd måste ström ledas till frekvensomriktaren. Sedan kan du återställa frekvensomriktaren manuellt genom att trycka på [Reset], eller på distans via styrplintarna eller seriell kommunikation.
Tabell 7.3 Driftstatus
OBS!
Frekvensomriktaren kräver externa kommandon för att utföra funktioner i auto-/ärrläge.
7.3 Varnings- och larmtyper
varningar
En varning utfärdas när ett larmvillkor eller ett onormalt driftvillkor föreligger och detta kan leda till att frekvensom­riktaren utfärdar ett larm. En varning kvitteras automatiskt när tillståndet upphör.
Larm
Ett larm indikerar ett fel som måste åtgärdas omedelbart. Felet utlöser alltid en tripp eller ett tripplås. Återställ systemet efter ett larm.
Tripp
Ett larm utfärdas när frekvensomriktaren trippar, vilket innebär att frekvensomriktaren avbryter driften för att förhindra skador på systemet eller frekvensomriktaren. Motorn utrullar till stopp. Frekvensomriktarlogiken fortsätter att fungera och övervakar frekvensomriktarens status. Efter att felet har åtgärdats kan frekvensomriktaren återställas. Därefter är den åter driftklar.
Återställa frekvensomriktaren efter tripp/tripplås
En tripp kan återställas på fyra olika sätt:
Med [Reset] på LCP.
Med ett återställningskommando via en digital
ingång.
Med ett återställningskommando via seriell
kommunikation.
Med automatisk återställning.
Tripplås
Ingångsströmmen kopplas på/av. Motorn utrullar till stopp. Frekvensomriktaren fortsätter att övervaka frekvensomrik­tarens status. Koppla bort ingångsströmmen till frekvensomriktaren, åtgärda felet och återställ sedan frekvensomriktaren.
38 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. MG20MD07
Page 43
130BP086.12
Status
0.0Hz 0.000kW 0.00A
0.0Hz 0
Earth Fault [A14]
Auto Remote Trip
1(1)
Back
Cancel
Info
OK
On
Alarm
Warn.
130BB467.11
Underhåll, diagnostik och f... Handbok
Varnings- och larmvisning
En varning och varningsnumret visas i LCP.
Ett larm och larmnumret blinkar.
Bild 7.2 Larmexempel
Utöver texten och larmkoden som visas på LCP:n, nns tre statuslampor.
Varningslampa Larmlampa
Varning O Larm O Lyser (blinkar) Tripplås Lyser (blinkar)
Bild 7.3 Statuslampor
7.4 Översikt över varningar och larm
Följande varnings- eller larminformation denierar respektive varnings- eller larmtillstånd, ger förslag på trolig orsak och på en lösning eller på en felsökningsprocedur.
VARNING 1, 10 V låg
Styrkortets spänning från plint 50 är < 10 V. Minska belastningen på plint 50 något, eftersom 10 V­försörjningen är överbelastad. Max. 15 mA eller min. 590 Ω.
Detta tillstånd kan orsakas av en kortslutning i en ansluten potentiometer eller av fel på kablarna till potentiometern.
Felsökning
Ta bort kabeln från plint 50.
Om varningen försvinner är det fel i ansluten
utrustning.
Byt ut styrkortet om varningen inte försvinner.
VARNING/LARM 2, Spänn. för. 0
Varningen eller larmet visas bara om det har program­merats i parameter 6-01 Live Zero Timeout Function. Signalen på en av de analoga ingångarna ligger under 50 % av det minimivärde som programmerats för ingången. Tillståndet orsakas av en trasig ledning eller av att signalen sänds av en felaktig enhet.
Felsökning
Kontrollera anslutningarna på alla analoga
ingångsplintar. Styrkortsplintarna 53 och 54 för signaler, plint 55 gemensam. På VLT® General
Purpose I/O MCB 101 är plint 11 och 12 för signaler och plint 10 gemensam. På VLT® Analog
I/O Option MCB 109 är plint 1, 3 och 5 för signaler, och plint 2, 4 och 6 gemensam.
Kontrollera att frekvensomriktarens program-
merings- och switchinställningar matchar den analoga signaltypen.
Utför ett signaltest på ingångsplintarna.
VARNING/LARM 3, Ingen motoransl.
Ingen motor har anslutits till frekvensomriktarens utgång.
VARNING/LARM 4, Nätfasbortfall
En fas saknas på försörjningssidan, eller också är nätspän­ningsobalansen för hög. Det här meddelandet visas också vid fel i ingångslikriktaren för frekvensomriktaren. Alternativen programmeras i parameter 14-12 Function at Mains Imbalance.
Felsökning
Kontrollera nätspänningen och försörjnings-
strömmen till frekvensomriktaren.
VARNING 5, Hög DC-spän.
DC-busspänningen överstiger varningsgränsen för överspänning. Gränsen beror på frekvensomriktarens spänningsmärkdata. Enheten är fortfarande aktiv.
VARNING 6, Låg DC-spänning
DC-busspänningen understiger varningsgränsen för låg spänning. Gränsen beror på frekvensomriktarens spänningsmärkdata. Enheten är fortfarande aktiv.
VARNING/LARM 7, DC-översp.
Om DC-busspänningen överskrider gränsvärdet kommer frekvensomriktaren att trippa efter en tid.
Felsökning
Anslut ett bromsmotstånd.
Förläng ramptiden.
Ändra ramptypen.
7 7
MG20MD07 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. 39
Page 44
Underhåll, diagnostik och f...
VLT® AQUA Drive FC 202
Aktivera funktionerna i parameter 2-10 Brake
Function.
Öka parameter 14-26 Trip Delay at Inverter Fault.
VARNING/LARM 8, DC-undersp.
Om DC-busspänningen sjunker under underspännings­gränsen kontrollerar frekvensomriktaren om en 24 V DC­reservförsörjning är ansluten. Om ingen 24 V DC­reservförsörjning är ansluten trippar frekvensomriktaren efter en viss fastställd tidsfördröjning. Tidsfördröjningen varierar med enhetens storlek.
Felsökning
Kontrollera att frekvensomriktaren får rätt
nätspänning.
Testa inspänningen.
Testa mjukladdningskretsarna.
VARNING/LARM 9, Växelri. överb.
77
Frekvensomriktaren kommer snart att slå ifrån på grund av överbelastning (för hög ström under för lång tid). Räknaren för elektroniskt-termiskt växelriktarskydd varnar vid 98 % och trippar vid 100 % samtidigt som ett larm utlöses. Frekvensomformaren kan inte återställas förrän räknaren ligger under 90 %.
Felsökning
Jämför utströmmen som visas på LCP med
frekvensomriktarens nominella ström.
Jämför utströmmen som visas på LCP med
uppmätt motorström.
Visa den termiska belastningen på LCP och
övervaka värdet. Vid drift över frekvensomrik­tarens kontinuerliga strömmärkdata bör räknaren öka. Vid drift under frekvensomriktarens kontinu­erliga strömmärkning bör räknaren minska.
VARNING/LARM 10, Motor-ETR, öv.
Enligt det elektronisk-termiska skyddet (ETR) är motorn överhettad. Välj om frekvensomriktaren ska ge varning eller larm när det beräknade värdet når 100 % i parameter 1-90 Motor Thermal Protection. Felet uppstår när motorns överbelastning överstiger 100 % under alltför lång tid.
Felsökning
Kontrollera om motorn är överhettad.
Kontrollera om motorn är mekaniskt överbelastad.
Kontrollera att den inställda motorströmmen i
parameter 1-24 Motor Current är korrekt.
Säkerställ att motordata i parametrar 1–20 till 1–
25 är korrekt inställda.
Om en extern äkt används kontrollerar du att
den är vald i parameter 1-91 Motor External Fan.
Om du kör AMA i parameter 1-29 Automatic Motor
Adaptation (AMA) kan du justera frekvensom­riktaren efter motorn och därmed minska den termiska belastningen.
VARNING/LARM 11, Motort., över
Termistorn kan vara frånkopplad. Välj om frekvensom­riktaren ska utfärda en varning eller ett larm i parameter 1-90 Motor Thermal Protection.
Felsökning
Kontrollera om motorn är överhettad.
Kontrollera om motorn är mekaniskt överbelastad.
Kontrollera att termistorn är korrekt ansluten
mellan plint 53 eller 54 (analog spänningsingång) och plint 50 (+10 V matning). Kontrollera också och att plintbrytaren för 53 eller 54 är inställd på spänning. Kontrollera att parameter 1-93 Thermistor Source väljer plint 53 eller 54.
Kontrollera, vid användning av digital ingång 18
eller 19, att termistorn har anslutits korrekt mellan antingen plint 18 eller 19 (digital ingång, endast PNP) och plint 50.
Kontrollera att anslutningen mellan plint 54 och
55 är korrekt om du använder en KTY-givare.
Kontrollera att programmeringen i
parameter 1-93 Thermistor Source matchar givarens kabeldragning om du använder en termisk brytare eller termistor.
VARNING/LARM 12, Momentgräns
Momentet överstiger värdet i parameter 4-16 Torque Limit Motor Mode eller parameter 4-17 Torque Limit Generator Mode. Med Parameter 14-25 Trip Delay at Torque Limit kan
detta ändras från endast en varning till en varning som följs av ett larm.
Felsökning
Om motormomentgränsen överskrids under
upprampning ska uppramptiden förlängas.
Om generatorns momentgräns överskrids under
nedrampning ska nedramptiden ökas.
Om momentgränsen uppnås vid drift ska
momentgränsen sannolikt höjas. Kontrollera att systemet fungerar säkert även vid högre moment.
Kontrollera att tillämpningen inte drar för mycket
ström från motorn.
VARNING/LARM 13, Överström
Växelriktarens toppströmgräns (som uppgår till ungefär 200 % av den nominella strömmen) har överskridits. Varningen visas under cirka 1,5 sekunder, varefter frekven­somriktaren trippar och larmar. Felet kan orsakas av chockbelastning eller snabb acceleration när tröghetsbe­lastningen är hög. Om utökad styrning av mekanisk broms har valts kan trippen återställas externt.
40 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. MG20MD07
Page 45
Underhåll, diagnostik och f... Handbok
Felsökning
Koppla bort strömmen och kontrollera om det
går att vrida på motoraxeln.
Kontrollera att motorstorleken passar till frekven-
somriktaren.
Kontrollera att alla motordata är korrekt inställda i
parametrarna 1–20 till 1–25.
LARM 14, Jordfel
Det nns ström från utfaserna till jord, antingen i kabeln mellan frekvensomriktaren och motorn eller i själva motorn.
Felsökning
Koppla bort strömmen från frekvensomriktaren
och åtgärda jordfelet.
Sök efter jordfel i motorn genom att mäta
motståndet till jord på motorkablarna och motorn med en megohmmeter.
Utför strömgivartest.
LARM 15, Ofullst. mask.v.
Ett tillval som monterats fungerar inte tillsammans med det aktuella styrkortets maskinvara eller programvara.
Notera värdena för följande parametrar och kontakta din Danfoss-återförsäljare:
Parameter 15-40 FC Type.
Parameter 15-41 Power Section.
Parameter 15-42 Voltage.
Parameter 15-43 Software Version.
Parameter 15-45 Actual Typecode String.
Parameter 15-49 SW ID Control Card.
Parameter 15-50 SW ID Power Card.
Parameter 15-60 Option Mounted.
Parameter 15-61 Option SW Version (för varje
tillvalsöppning).
LARM 16, Kortslutning
Det har skett en kortslutning i motorn eller motorled­ningarna.
Felsökning
Koppla bort strömmen från frekvensomriktaren
och åtgärda kortslutningen.
VARNING/LARM 17, Styrord TILL
Det nns ingen kommunikation med frekvensomriktaren. Varningen är endast aktiv när parameter 8-04 Control Timeout Function INTE är inställd på [0] Av. Om parameter 8-04 Control Timeout Function är inställd på [5] Stopp och tripp visas en varning och frekvensomriktaren rampar ned tills den stannar. Därefter visas ett larm.
Felsökning
Kontrollera anslutningarna på den seriella
kommunikationskabeln.
Öka parameter 8-03 Control Timeout Time.
Kontrollera att kommunikationsutrustningen
fungerar.
Kontrollera att installationen är ordentligt gjord
och följer EMC-kraven.
VARNING/LARM 22, Lyftmek. broms
När den här varningen är aktiv visar LCP problemtypen. 0 = Vridmomentsref. uppnåddes inte innan tidsgränsen. 1 = Ingen bromsåterkoppling uppmättes innan tidsgränsen uppnåddes.
VARNING 23, Interna äktar
Fläktvarningsfunktionen är en extra skyddsfunktion som kontrollerar om äkten är i gång/monterad. Fläktvarningen kan inaktiveras i parameter 14-53 Fan Monitor ([0] Inaktiverad).
Felsökning
Kontrollera äktmotståndet.
Kontrollera mjukladdningssäkringar.
VARNING 24, Externa äktar
Fläktvarningsfunktionen är en extra skyddsfunktion som kontrollerar om äkten är i gång/monterad. Fläktvarningen kan inaktiveras i parameter 14-53 Fan Monitor ([0] Inaktiverad).
Felsökning
Kontrollera äktmotståndet.
Kontrollera mjukladdningssäkringar.
VARNING 25, Bromsmotstånd
Bromsmotståndet övervakas under drift. Om kortslutning uppstår inaktiveras bromsfunktionen och varningen visas. Frekvensomriktaren fungerar fortfarande, men utan bromsfunktionen. Koppla bort strömmen från frekvensom­riktaren och byt ut bromsmotståndet (se parameter 2-15 Brake Check).
VARNING/LARM 26, Bromsöverbel.
Den eekt som överförs till bromsmotståndet beräknas som ett medelvärde över de senaste 120 sekundernas drift. Beräkningen baseras på DC-busspänningen och bromsmot­ståndsvärdet inställt i parameter 2-16 AC brake Max. Current. Varningen aktiveras när den förbrukade bromsningen är högre än 90 % av bromsmotståndseekten. Om [2] Tripp är valt i parameter 2-13 Brake Power Monitoring kommer frekvensomriktaren att trippa när bromseekten är 100 %.
VARNING/LARM 27, Broms IGBT
Bromstransistorn övervakas under drift. Vid kortslutning inaktiveras bromsfunktionen och en varning utfärdas. Frekvensomriktaren kan fortfarande köras, men eftersom bromstransistorn har kortslutits överförs en betydande eekt till bromsmotståndet, även om detta inte är aktivt. Koppla bort strömmen till frekvensomriktaren och ta bort bromsmotståndet.
7 7
MG20MD07 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. 41
Page 46
Underhåll, diagnostik och f...
VLT® AQUA Drive FC 202
Larmet/varningen kan också inträa om bromsmotståndet överhettas. Plintarna 104 och 106 nns tillgängliga som ingångar av Klixon-typ för bromsmotstånd. Mer information nns i Temperaturbrytare för bromsmotstånd i Design Guide.
VARNING/LARM 28, Bromskontroll
Bromsmotståndet är inte anslutet eller också fungerar det inte. Kontrollera parameter 2-15 Brake Check.
LARM 29, Nätkortstemp.
Den maximala temperaturen för kylplattan har överskridits. Temperaturfelet återställs inte förrän temperaturen har sjunkit under den temperatur som är denierad för kylplattan. Tripp och återställningspunkter baseras på frekvensomriktarens eektstorlek.
Felsökning
Kontrollera om följande tillstånd föreligger:
För hög omgivningstemperatur.
77
För lång motorkabel.
Otillräckligt kylningsavstånd över och under
frekvensomriktaren.
Blockerat luftöde runt frekvensomriktaren.
Skadad kylplatteäkt.
Smutsig kylplatta.
Larmet baseras på den temperatur som mäts av kylplattans givare, som är monterad inuti IGBT-modulerna.
Felsökning
Kontrollera äktmotståndet.
Kontrollera mjukladdningssäkringar.
Kontrollera den termiska givaren för IGBT.
LARM 30, U-fasbortfall
Motorfas U mellan frekvensomriktaren och motorn saknas.
Felsökning
Koppla bort strömmen från frekvensomriktaren
och kontrollera motorfas U.
LARM 31, V-fasbortfall
Motorfas V mellan frekvensomriktaren och motorn saknas.
Felsökning
Koppla bort strömmen från frekvensomriktaren
och kontrollera motorfas V.
LARM 32, W-fasbortfall
Motorfas W mellan frekvensomriktaren och motorn saknas.
Felsökning
Koppla bort strömmen från frekvensomriktaren
och kontrollera motorfas W.
LARM 33, Uppstartfel
För många nättillslag har inträat inom en kort tidsperiod. Låt enheten svalna till drifttemperatur.
VARNING/LARM 34, Fältbussfel
Fältbussen på tillvalskortet för kommunikation fungerar inte.
VARNING/LARM 36, Nätfel
Den här varningen/det här larmet aktiveras bara om nätspänningen till frekvensomriktaren försvinner och
parameter 14-10 Mains Failure INTE är inställt på [0] Ingen funktion.
Felsökning
Kontrollera frekvensomriktarens säkringar och
enhetens strömförsörjning.
LARM 38, Internt fel
När det uppstår ett internt fel visas ett kodnummer, som förklaras i Tabell 7.4.
Felsökning
Koppla på/av strömmen.
Kontrollera att tillvalet är korrekt installerat.
Kontrollera att inga ledningar sitter löst eller
saknas.
Kontakta din Danfoss-återförsäljare eller Danfoss-serviceav­delningen vid behov. Notera kodnumret för ytterligare felsökningsanvisningar.
Nummer Text
0 Den seriella porten kan inte initieras. Kontakta din
Danfoss-återförsäljare eller serviceavdelningen på Danfoss.
256–258 EEPROM-data är skadade eller för gamla.
512 Styrkortets EEPROM-data är skadade eller för
gamla.
513 Kommunikationstidgränsen uppnåddes när
EEPROM-data lästes.
514 Kommunikationstidgränsen uppnåddes när
EEPROM-data lästes.
515 Den programorienterade styrningen känner inte
igen EEPROM-data.
516 Det går inte att skriva till EEPROM eftersom ett
skrivkommando pågår. 517 Skrivkommandot har nått tidsgränsen. 518 Fel i EEPROM. 519 Streckkodsdata saknas eller är ogiltiga i EEPROM. 783 Parametervärdet ligger utanför min-/maxgränserna.
1024–1279 Ett CAN-telegram kunde inte skickas.
1281 Digital signalprocessor, tidsgräns för blinkning. 1282 Dålig versionsmatchning i eektmikropro-
gramvaran.
1283 Dålig versionsmatchning i eekt-EEPROM-data. 1284 Det går inte att utläsa programversion på den
digitala signalprocessorn.
1299 Tillvalsprogramvaran i öppning A är för gammal. 1300 Tillvalsprogramvaran i öppning B är för gammal. 1301 Tillvalsprogramvaran i öppning C0 är för gammal. 1302 Tillvalsprogramvaran i öppning C1 är för gammal.
42 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. MG20MD07
Page 47
Underhåll, diagnostik och f... Handbok
Nummer Text
1315 Tillvalsprogramvaran i öppning A stöds inte (är inte
tillåten).
1316 Tillvalsprogramvaran i öppning B stöds inte (är inte
tillåten).
1317 Tillvalsprogramvaran i öppning C0 stöds inte (är
inte tillåten).
1318 Tillvalsprogramvaran i öppning C1 stöds inte (är
inte tillåten).
1379 Tillval A svarade inte när plattformsversionen skulle
beräknas.
1380 Tillval B svarade inte när plattformsversionen skulle
beräknas.
1381 Tillval C svarade inte när plattformsversionen skulle
beräknas.
1382 Tillval C1 svarade inte när plattformsversionen
skulle beräknas.
1536 Ett undantag registrerades i den programorien-
terade styrningen. Felsökningsinformation skrevs till LCP-enheten.
1792 DSP-övervakning är aktiverad. Felsökning av eekt-
delsdata, motororienterade styrdata överfördes inte korrekt.
2049 Eektdata startades om. 2064–2072 H081x: Tillvalet i öppning x startade om. 2080–2088 H082x: Tillvalet i öppning x utfärdade en startförd-
röjning.
2096–2104 H983x: Tillvalet i öppning x utfärdade en giltig
startfördröjning.
2304 Det gick inte att läsa några data från eekt-
EEPROM.
2305 Programversion från eektenhet saknas.
2314 Eektenhetsdata från eektenhet saknas.
2315 Programversion från eektenhet saknas.
2316 Io_statepage från eektenheten saknas.
2324 Eektkortskongurationen är felaktig vid start.
2325 Ett eektkort slutade kommunicera när
nätströmmen kopplades på.
2326 Eektkortskongurationen är felaktig efter fördröj-
ningen då eektkorten registrerades.
2327 För många eektkort är för närvarande
registrerade.
2330 Eektstorleksinformationen mellan eektkorten
stämmer inte överens. 2561 Ingen kommunikation från DSP till ATACD. 2562 Ingen kommunikation från ATACD till DSP (kör). 2816 Styrkortsmodul, stackspill. 2817 Schemaläggare, långsamma uppgifter. 2818 Snabba uppgifter. 2819 Parametertråd. 2820 LCP-enhet, stackspill. 2821 Seriell port, spill. 2822 USB-port, spill. 2836 cfListMempool är för liten.
3072–5122 Parametervärdet ligger utanför gränserna.
Nummer Text
5123 Tillval i öppning A: Maskinvaran är inkompatibel
med styrkortets maskinvara.
5124 Tillval i öppning B: Maskinvaran är inkompatibel
med styrkortets maskinvara.
5125 Tillval i öppning C0: Maskinvaran är inkompatibel
med styrkortets maskinvara.
5126 Tillval i öppning C1: Maskinvaran är inkompatibel
med styrkortets maskinvara.
5376–6231 Slut på minne.
Tabell 7.4 Kodnummer för interna fel
LARM 39, Kylplattegiv.
Ingen återkoppling från kylplattans temperaturgivare.
Signalen från den termiska givaren för IGBT är inte tillgänglig på eektkortet. Problemet kan bero på eekt- kortet eller växelriktarkortet, alternativt ribbonkabeln mellan eektkortet och växelriktarkortet.
VARNING 40, Överlast T27
Kontrollera belastningen på plint 27 eller åtgärda kortslut­ningen. Kontrollera parameter 5-00 Digital I/O Mode och parameter 5-01 Terminal 27 Mode.
VARNING 41, Överlast T29
Kontrollera belastningen på plint 29 eller åtgärda kortslut­ningen. Kontrollera parameter 5-00 Digital I/O Mode och parameter 5-02 Terminal 29 Mode.
VARNING 42, Överlst X30/6-7
X30/6: Kontrollera belastningen på X30/6 eller ta bort den kortslutna anslutningen. Kontrollera parameter 5-32 Term X30/6 Digi Out (MCB 101).
X30/7: Kontrollera belastningen på X30/7 eller ta bort den kortslutna anslutningen. Kontrollera parameter 5-33 Term X30/7 Digi Out (MCB 101).
LARM 46, Nätkortsför.
Eektkortets försörjning ligger utanför det specicerade intervallet.
Det nns tre försörjningar som strömsätts av SMPS (Switch Mode Power Supply ) på eektkortet: 24 V, 5 V och ± 18 V. Om försörjningen sker med 24 V DC med VLT® 24V DC Supply MCB 107 övervakas endast 24 V- och 5 V-försörj­ningen. Om strömförsörjning sker med trefasnätspänning övervakas alla tre.
VARNING 47, 24 V-spän. låg
24 V DC-försörjningen mäts på styrkortet. Den externa 24 V DC-reservförsörjningen kan vara överbelastad. Kontakta den lokala Danfoss-leverantören i annat fall.
VARNING 48, 1,8 V-spän. låg
Den 1,8 V DC-försörjning som används på styrkortet ligger utanför de tillåtna gränserna. Försörjningen mäts på styrkortet. Kontrollera om styrkortet är trasigt. Om det nns ett tillvalskort kontrollerar du om ett överspännings­tillstånd föreligger.
7 7
MG20MD07 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. 43
Page 48
Underhåll, diagnostik och f...
VLT® AQUA Drive FC 202
VARNING 49, Varvtalsgräns
När varvtalet inte ligger inom det specicerade området i
parameter 4-11 Motor Speed Low Limit [RPM] och parameter 4-13 Motor Speed High Limit [RPM] visar frekven-
somriktaren en varning. När varvtalet ligger under den angivna gränsen i parameter 1-86 Trip Speed Low [RPM] trippar frekvensomriktaren (utom vid start och stopp).
LARM 50, AMA, kalibr.
Kontakta din Danfoss-återförsäljare eller serviceavdelningen på Danfoss.
LARM 51, AMA U
Inställningarna för motorspänning, motorström och motoreekt är felaktiga. Kontrollera inställningarna i parameter 1-20 till 1-25.
LARM 52, AMA låg I
Motorströmmen är för låg. Kontrollera inställningarna.
77
LARM 53, AMA, st. motor
Den anslutna motorn är för stor för att AMA ska kunna genomföras.
LARM 54, AMA, lit. motor
Den anslutna motorn är för liten för att AMA ska kunna genomföras.
LARM 55, AMA, par.omr.
Parametervärdena för motorn ligger utanför det tillåtna gränsvärdena. AMA körs inte.
LARM 56, AMA, avbryt
AMA har avbrutits av användaren.
LARM 57, AMA, internt
Försök att starta AMA några gånger tills AMA kopplas på. Upprepade körningar kan hetta upp motorn till en nivå där motstånden Rs och Rr ökar. Vanligtvis är detta inte något problem.
LARM 58, AMA, internt
Kontakta Danfoss-återförsäljaren.
VARNING 59, Strömgräns
Strömmen är högre än värdet i parameter 4-18 Current Limit. Kontrollera att motordata i parametrarna 1–20 till 1– 25 är korrekt inställda. Strömgränsen kan möjligen ökas.
Försäkra dig om att systemet kan köras säkert även om gränsen höjs.
VARNING 60, Externt stopp
Externt stopp har aktiverats. Så här återupptar du normal drift:
1. Applicera 24 V DC på den plint som är programmerad för externt stopp.
2. Återställ frekvensomriktaren via
nom,Inom
nom
2a seriell kommunikation
2b digital I/O
2c [Reset]-knappen
VARNING 62, Utfrekv.gräns
Utfrekvensen är högre än det värde som ställts in i parameter 4-19 Max Output Frequency.
VARNING 64, Spänningsgräns
Kombinationen av belastning och varvtal kräver en motors­pänning som är högre än den faktiska likspänningen.
VARNING/LARM 65, Styrkortstemp.
Styrkortet har nått sin tripptemperatur på 75 °C.
VARNING 66, Låg temp.
Frekvensomriktaren är för kall för att köras. Varningen bygger på uppgifter från temperaturgivaren i IGBT­modulen. En underhållsström kan skickas till frekvensomriktaren när motorn är stoppad genom att ställa in parameter 2-00 DC Hold/Preheat Current på 5 % och parameter 1-80 Function at Stop.
Felsökning
Kontrollera temperaturgivaren.
Kontrollera givarledningen mellan IGBT och
växelriktarkortet.
LARM 67, Tillvalsändring
Ett eller era tillval har antingen lagts till eller tagits bort efter det senaste nätfrånslaget. Kontrollera att kongura- tionsändringen är avsiktlig och återställ enheten.
LARM 68, Säkerhetsstopp
STO är aktiverat.
Felsökning
Återuppta normal drift genom att applicera 24 V
DC på plint 37 och sedan skicka en återställnings­signal (via buss, digital I/O eller genom att trycka på [Reset]).
LARM 69, Nätkortstemp.
Temperaturgivaren på eektkortet är antingen för varm eller för kall.
Felsökning
Kontrollera att luckäktarna fungerar.
Kontrollera att ltren för luckäktarna inte är
blockerade.
Kontrollera att kabelförskruvningsplåten är korrekt
installerad på frekvensomriktare IP21/IP54 (NEMA 1/12).
LARM 70, Ogiltig FC-konf
Styrkortet och eektkortet är inte kompatibla.
Felsökning
Kontakta återförsäljaren och ange typkoden för
enheten (står på märkskylten) samt artikelnumren för korten för att kontrollera kompatibiliteten.
LARM 71, PTC 1 Skrhtsstp
Safe Torque O av har aktiverats från VLT® PTC Thermistor Card MCB 112 (motorn är för varm). Normal drift kan återupptas när MCB 112 på nytt ger 24 V DC till T37 (när motortemperaturen når en acceptabel nivå) och när den digitala ingången från MCB 112 inaktiveras. När detta sker
44 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. MG20MD07
Page 49
Underhåll, diagnostik och f... Handbok
måste en återställningssignal skickas (via buss, digital I/O eller genom att trycka på [Reset]).
OBS!
Om automatisk omstart är aktiverat kan motorn starta när felet har åtgärdats.
LARM 72, Allvarligt fel
Safe Torque O (STO) med tripplås. Oväntade signalnivåer på Safe Torque O (STO) och den digitala ingången från
VLT® PTC Thermistor Card MCB 112.
VARNING 73, Auto omstart
Safe Torque O (STO). Om automatisk omstart är aktiverat kan motorn starta när felet har åtgärdats.
VARNING 76, Pow. Unit Set.
Antalet begärda eektenheter stämmer inte överens med det upptäckta antalet aktiva eektenheter. Om du byter ut en F-kapslingsmodul visas den här varningen om eekts- pecika data i modulens eektkort inte överensstämmer med frekvensomriktaren i övrigt. Varningen utlöses även
eektkortsanslutningen försvinner.
om
Felsökning
Bekräfta att reservdelen och dess eektkort har
rätt artikelnummer.
Kontrollera att 44-stiftskablarna mellan MDCIC
och eektkorten är korrekt monterade.
VARNING 77, Reducerat eektläge
Den här varningen indikerar att frekvensomriktaren körs i reducerat eektläge (dvs. mindre än det tillåtna antalet växelriktaravsnitt). Varningen skapas på eektcykeln när frekvensomriktaren är inställd på att köras med färre växelriktare och fortsätter att vara på.
LARM 79, Ogiltig PS-konf
Skalningskortet har fel nummer eller är inte installerat. Dessutom gick det inte att installera MK102-anslutningen på eektkortet.
LARM 80, Enhet initierad
Parameterinställningarna initieras till fabriksinställningen efter en manuell återställning.
Felsökning
Återställ enheten för att ta bort larmet.
LARM 81, CSIV corrupt
CSIV-len (kundspecika initieringsvärden) innehåller syntaxfel.
LARM 82, CSIV parameter error
CSIV (kundspecika initieringsvärden) kunde inte initiera en parameter.
LARM 85, Allv. fel PB
PROFIBUS/PROFIsafe-fel
LARM 92, Inget öde
Ett icke-ödestillstånd har upptäckts i systemet. Parameter 22-23 No-Flow Function är inställd på larm.
Felsökning
Felsök systemet och återställ frekvensomriktaren
när felet är åtgärdat.
LARM 93, Torrkörning
Ett icke-ödesvillkor i systemet med en frekvensomriktare som arbetar med högt varvtal kan tyda på torrkörning. Parameter 22-26 Dry Pump Function är inställd på larm.
Felsökning
Felsök systemet och återställ frekvensomriktaren
när felet är åtgärdat.
LARM 94, Kurvslut
Återkopplingsvärdet är lägre än börvärdet. Det här villkoret kan tyda på läckage i systemet. Parameter 22-50 End of Curve Function är inställt på larm.
Felsökning
Felsök systemet och återställ frekvensomriktaren
när felet är åtgärdat.
LARM 95, Rembrott
Momentet understiger den momentnivå som är inställd för ingen belastning, vilket tyder på ett trasigt band. Parameter 22-60 Broken Belt Function är inställd på larm.
Felsökning
Felsök systemet och återställ frekvensomriktaren
när felet är åtgärdat.
LARM 100, Derag limit fault
Rensningsfunktionen misslyckades under utförandet. Kontrollera om pumpens impeller är blockerad.
VARNING/LARM 104, Mixing Fans
Fläktövervakningen kontrollerar att äkten går när frekven­somriktaren startas eller när äkten är påslagen. Om
äkten inte fungerar visas ett felmeddelande. Blandäktfelet kan kongureras som en varning eller ett
larm av parameter 14-53 Fan Monitor.
Felsökning
Koppla på/av strömmen till frekvensomriktaren
för att avgöra om varningen/larmet returneras.
VARNING 250, Ny reservdel
En komponent i frekvensomriktaren har bytts ut. Återuppta normal drift genom att återställa frekvensomriktaren.
VARNING 251, Ny typkod
Eektkortet eller andra komponenter har bytts ut och typkoden har ändrats.
Felsökning
Återställ frekvensomriktaren så att varningen
försvinner och den kan återgå till normal drift.
7 7
MG20MD07 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. 45
Page 50
Underhåll, diagnostik och f...
VLT® AQUA Drive FC 202
7.5 Felsökning
Symptom Möjlig orsak Test Lösning
Ingen ingångsspänning. Se Tabell 4.3. Kontrollera nätspänningen. Säkringar saknas eller är öppna, eller också har maximalbrytaren trippat. LCP:n får ingen ström. Kontrollera att kablarna till LCP:n är rätt
Kortslutning på styrspänningen
Mörk display/ ingen funktion
77
Displayen tänds och släcks
Motorn startar inte
Motorn kör i fel riktning
(plint 12 eller 50) eller på styrplintarna.
Felaktig kontrastinställning.
Displayen (LCP) är defekt. Testa att använda en annan LCP. Byt ut den felaktiga LCP:n eller anslutnings-
Internt spänningsförsörjningsfel eller felaktig SMPS. Överbelastad försörjning (SMPS) kan inträa på grund av felaktig styrkabeldragning eller ett fel inuti själva frekvensom­riktaren.
Servicebrytaren är öppen eller så saknas en motoranslutning.
Ingen nätspänning med 24 V DC-tillvalskortet.
LCP-stopp. Kontrollera om [O] har tryckts ned. Tryck på [Auto On] eller [Hand On]
Startsignal saknas (standby). Kontrollera att plint 18 har rätt inställning i
Motorutrullningssignalen är aktiv (utrullning).
Fel referenssignalkälla. Kontrollera följande:
Motorrotationgräns. Kontrollera att parameter 4-10 Motor Speed
Aktiv reverseringssignal. Kontrollera om ett reverseringskommando
Felaktig motorfasanslutning. Se kapitel 5.5 Kontrollera motorns rotation.
Möjliga orsaker beskrivs under Trasiga säkringar och Trippad maximalbrytare i den här tabellen.
anslutna och att de inte är skadade. Kontrollera 24 V-styrförsörjningen för plintar 12/13 till 20–39 eller 10 V-försörjningen för plintar 50–55.
För att utesluta styrkabelfel ska du koppla ur styrkablarna genom att ta bort uttagsp­lintarna.
Kontrollera att motorn är inkopplad och att inga avbrott nns (arbetsbrytare eller annat). Om displayen fungerar, men inte motorn, ska du kontrollera nätspänningen till frekvensomriktaren.
parameter 5-10 Terminal 18 Digital Input
(använd fabriksinställningen). Kontrollera parameter 5-12 Terminal 27 Digital Input för korrekt inställning på plint 27 (använd fabriksinställning).
Referenssignal: Lokal-, ärr- eller bussre-
ferens?
Förinställd referens.
Plintanslutning.
Plintarnas skalning.
Referenssignalens tillgänglighet.
Direction är korrekt programmerad.
har programmerats för plinten i parame- tergrupp 5–1* Digitala ingångar.
Följ rekommendationerna.
Byt ut den felaktiga LCP:n eller anslutnings­kabeln. Koppla plintarna korrekt.
Använd endast LCP 101 (P/N 130B1124) eller LCP 102 (P/N 130B1107).
Tryck på [Status] + [▲]/[▼] för att justera kontrasten.
kabeln. Kontakta återförsäljaren.
Om displayen nu fungerar orsakas problemet av felaktiga styrkablar. Kontrollera att ledningarna inte är kortslutna eller felinkopplade. Om displayen fortsätter att slockna följer du instruktionerna för mörk display. Anslut motorn och kontrollera service­brytaren.
Koppla in nätspänning till enheten.
(beroende på driftläge) för att köra motorn. Skicka en startsignal för att starta motorn.
Anslut 24 V till plint 27 eller programmera den för Ingen funktion.
Programmera de korrekta inställningarna. Kontrollera parameter 3-13 Reference Site. Aktivera den förinställda referensen i parametergrupp 3-1* Referenser.
Programmera de korrekta inställningarna.
Inaktivera reverseringssignal.
46 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. MG20MD07
Page 51
Underhåll, diagnostik och f... Handbok
Symptom Möjlig orsak Test Lösning
Motorn når inte maximalt varvtal
Instabilt motorvarvtal
Motorn går ansträngt
Motorn kan inte bromsas
Utlösta nätsäkringar eller maximal­brytartripp
Nätobalansen är > 3 %
Motorströmo­balansen är > 3 %
Accelerations­problem i frekvensom­riktaren
Problem med deceleration i frekvensom­riktaren
Frekvensgränserna är felaktigt inställda.
Referensingångssignalen är inte korrekt skalad.
Parameterinställningarna kan vara felaktiga.
Möjlig övermagnetisering. Kontrollera att motorinställningarna är
Inställningarna i bromspara­metrarna kan vara felaktiga. Nedramptiderna kan vara för korta. Fas-till-fas, kortslutning. Motorn eller panelen har en kortsluten fas-
Motorn är överbelastad. Motorn är överbelastad för tillämpningen. Starta motorn och kontrollera att
Lösa anslutningar. Utför en startkontroll och sök efter lösa
Problem med nätspänningen (se beskrivningen i larm 4 Nätfasbortfall). Problem med frekvensom­riktaren.
Problem med motorn eller motorns kabeldragning.
Problem med frekvensom­riktaren.
Felaktigt angivna motordata. Vid varningar och larm, se
Felaktigt angivna motordata. Vid varningar och larm, se
Kontrollera utgångsgränserna i
parameter 4-13 Motor Speed High Limit [RPM], parameter 4-14 Motor Speed High Limit [Hz] och parameter 4-19 Max Output Frequency.
Kontrollera referensingångssignalens skalning i parametergrupp 6–0* Analogt I/O- läge och parametergrupp 3–1* Referenser. Kontrollera referensgränserna i parame- tergrupp 3-0* Referensgränser. Kontrollera inställningen för alla motorpara­metrar, inklusive alla inställningar för motorkompensation. Kontrollera PID-inställ­ningarna vid drift med återkoppling.
korrekta i alla motorparametrar.
Kontrollera bromsparametrarna. Kontrollera inställningarna för ramptider.
till-fas. Kontrollera om motorns eller panelens fas är kortsluten.
anslutningar. Skifta frekvensomriktarens ingående ledningar ett snäpp: A till B, B till C, C till A.
Skifta frekvensomriktarens ingående ledningar ett snäpp: A till B, B till C, C till A.
Skifta de utgående motorkablarna ett snäpp: U till V, V till W, W till U.
Skifta de utgående motorkablarna ett snäpp: U till V, V till W, W till U.
kapitel 7.4 Översikt över varningar och larm. Kontrollera att alla motordata är korrekt angivna.
kapitel 7.4 Översikt över varningar och larm. Kontrollera att alla motordata är korrekt angivna.
Programmera de korrekta gränserna.
Programmera de korrekta inställningarna.
Kontrollera inställningarna i parametergrupp 1-6* Belastn.ber. inst. Kontrollera inställ­ningarna i parametergrupp 20-0* Återkoppling vid drift med återkoppling. Kontrollera motorinställningarna i parame-
tergrupperna 1-2* Motordata, 1-3* Av. motordata och 1-5* Belastn.ober. inst. Kontrollera parametergrupperna 2-0* DC­broms och 3-0* Referensgränser.
Åtgärda eventuella kortslutningar.
motorströmmen är inom specikationerna. Om motorströmmen överskrider belastningsströmmen som anges på märkskylten kan motorn bara köras med reducerad belastning. Kontrollera specika- tionerna för tillämpningen. Dra åt lösa anslutningar.
Om obalansen följer med ledningen är det ett nätproblem. Kontrollera nätförsörj­ningen. Om obalansen förblir på samma ingångsplint nns det ett problem med enheten. Kontakta återförsäljaren. Om obalansen följer ledningen är det fel i motor eller kablage. Kontrollera motorn och motorkablaget. Om obalansen förblir på samma utgångsplint nns det ett problem med frekvensomriktaren. Kontakta din Danfoss­leverantör. Öka uppramptiden i parameter 3-41 Ramp
1 Ramp Up Time. Öka strömgränsen i parameter 4-18 Current Limit. Öka moment­gränsen i parameter 4-16 Torque Limit Motor Mode. Öka nedramptiden i parameter 3-42 Ramp 1 Ramp Down Time. Aktivera överspännings­styrningen i parameter 2-17 Over-voltage Control.
7 7
MG20MD07 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. 47
Page 52
Underhåll, diagnostik och f...
Symptom Möjlig orsak Test Lösning
Resonanser. Förbikoppla de kritiska frekvenserna med
Oljud eller vibration
Tabell 7.5 Felsökning
VLT® AQUA Drive FC 202
hjälp av parametrarna i parametergrupp 4-6* Varvtal, förbik.
Stäng av övermodulering i parameter 14-03 Overmodulation. Ändra switchmönstret och switchfrekvensen i parametergrupp 14–0* Växelriktarswitch. Öka resonansdämpningen i parameter 1-64 Resonance Damping.
Kontrollera om ljudet och/eller vibrationerna har minskat till en acceptabel nivå.
77
48 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. MG20MD07
Page 53
Specikationer Handbok
8 Specikationer
8.1 Elektriska data
8.1.1 Nätförsörjning 1 x 200–240 V AC
Typbeteckning P1K1 P1K5 P2K2 P3K0 P3K7 P5K5 P7K5 P15K P22K
Typisk axeleekt [kW] 1,1 1,5 2,2 3,0 3,7 5,5 7,5 15 22 Typisk axeleekt vid 240 V [hk] 1,5 2,0 2,9 4,0 4,9 7,5 10 20 30
Skyddsklassicering IP20/chassi A3 Skyddsklassicering IP21/typ 1 B1 B1 B1 B1 B1 B2 C1 C2 Skyddsklassicering IP55/typ 12 A5 B1 B1 B1 B1 B1 B2 C1 C2 Skyddsklassicering IP66/NEMA 4X A5 B1 B1 B1 B1 B1 B2 C1 C2
Utström
Kontinuerlig (3 x 200–240 V ) [A] 6,6 7,5 10,6 12,5 16,7 24,2 30,8 59,4 88 Intermittent (3 x 200–240 V) [A] 7,3 8,3 11,7 13,8 18,4 26,6 33,4 65,3 96,8 Kontinuerlig kVa vid 208 V [kVa] 2,4 2,7 3,8 4,5 6,0 8,7 11,1 21,4 31,7
Maximal inström
Kontinuerlig (1 x 200–240 V ) [A] 12,5 15 20,5 24 32 46 59 111 172 Intermittent (1 x 200–240 V) [A] 13,8 16,5 22,6 26,4 35,2 50,6 64,9 122,1 189,2 Max. nätsäkringar [A] 20 30 40 40 60 80 100 150 200
Ytterligare specikationer
Maximal ledararea (nät, motor, broms) [mm2 (AWG)] Maximal ledararea för nät med strömbrytare [mm2 (AWG)] Maximal ledararea för nät utan strömbrytare [mm2 (AWG)] Kabelisoleringens märkdata för temperatur [°C]
Uppskattad eektförlust3) vid beräknad maximal belastning [W] Verkningsgrad
4)
5)
5,26
(10)
5,26
(10)
75
(167)75(167)75(167)75(167)75(167)
44 30 44 60 74 110 150 300 440
0,98 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98
0,2–4 (4–10) 10 (7) 35 (2) 50 (1/0) 95 (4/0)
16 (6) 16 (6) 16 (6) 16 (6) 16 (6) 25 (3) 50 (1/0)
16 (6) 16 (6) 16 (6) 16 (6) 16 (6) 25 (3) 50 (1/0) 95 (4/0)
75 (167) 75 (167) 75 (167) 75 (167)
2 x 50 (2
x 1/0)
8 8
9) 10)
Tabell 8.1 Nätförsörjning 1 x 200–240 V växelström, normal överbelastning 110 % under 1 minut, P1K1–P22K
MG20MD07 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. 49
Page 54
Specikationer
VLT® AQUA Drive FC 202
8.1.2 Nätförsörjning 3 x 200–240 V AC
Typbeteckning PK25 PK37 PK55 PK75
Hög/normal överbelastning
1)
Typisk axeleekt [kW] 0,25 0,37 0,55 0,75 Typisk axeleekt vid 208 V [hk] 0,34 0,5 0,75 1 Skyddsklassicering IP20/chassi
6)
Skyddsklassicering IP21/typ 1 Skyddsklassicering IP55/typ 12 Skyddsklassicering IP66/NEMA 4X
Utström
Kontinuerlig (3 x 200–240 V ) [A] 1,8 2,4 3,5 4,6 Intermittent (3 x 200–240 V) [A] 2,7 2,0 3,6 2,6 5,3 3,9 6,9 5,1 Kontinuerlig kVa vid 208 V [kVa] 0,65 0,86 1,26 1,66
Maximal inström
Kontinuerlig (3 x 200–240 V ) [A] 1,6 2,2 3,2 4,1 Intermittent (3 x 200–240 V) [A] 2,4 1,8 3,3 2,4 4,8 3,5 6,2 4,5 Max. nätsäkringar [A] 10 10 10 10
Ytterligare specikationer
Maximal ledararea
88
[mm2 (AWG)]
2)
för nät, motor, broms och lastdelning
Maximal ledararea2) för nätbrytare [mm2 (AWG)] Uppskattad eektförlust3) vid beräknad maximal belastning [W (hk)] Verkningsgrad
4)
5)
HO NO HO NO HO NO HO NO
A2 A2 A2 A2
A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5
4, 4, 4 (12, 12, 12)
(minimum 0,2 (24))
6, 4, 4 (10, 12, 12)
21 (0,03) 29 (0,04) 42 (0,06) 54 (0,07)
0,94 0,94 0,95 0,95
Tabell 8.2 Nätförsörjning 3 x 200–240 V AC, PK25-PK75
Typbeteckning P1K1 P1K5 P2K2 P3K0 P3K7
Hög/normal överbelastning
1)
HO NO HO NO HO NO HO NO HO NO Typisk axeleekt [kW] 1,1 1,5 2,2 3,0 3,7 Typisk axeleekt vid 208 V [hk] 1,5 2 3 4 5
Skyddsklassicering IP20/chassi Skyddsklassicering IP21/typ 1 Skyddsklassicering IP55/typ 12 Skyddsklassicering IP66/NEMA 4X
6)
A2 A2 A2 A3 A3
A4/A5 A4/A5 A4/A5 A5 A5
Utström
Kontinuerlig (3 x 200–240 V ) [A] 6,6 7,5 10,6 12,5 16,7 Intermittent (3 x 200–240 V) [A] 9,9 7,3 11,3 8,3 15,9 11,7 18,8 13,8 25 18,4 Kontinuerlig kVa vid 208 V [kVa] 2,38 2,70 3,82 4,50 6,00
Maximal inström
Kontinuerlig (3 x 200–240 V ) [A] 5,9 6,8 9,5 11,3 15,0 Intermittent (3 x 200–240 V) [A] 8,9 6,5 10,2 7,5 14,3 10,5 17,0 12,4 22,5 16,5 Max. nätsäkringar [A] 20 20 20 32 32
Ytterligare specikationer
Maximal ledararea lastdelning [mm2 (AWG)] Maximal ledararea2) för nätbrytare [mm2] ([AWG]) Uppskattad eektförlust3) vid beräknad maximal belastning [W (hk)] Verkningsgrad
2)
för nät, motor, broms och
4)
5)
4, 4, 4 (12, 12, 12)
(minimum 0,2 (24))
6, 4, 4 (10, 12, 12)
63 (0,09) 82 (0,11) 116 (0,16) 155 (0,21) 185 (0,25)
0,96 0,96 0,96 0,96 0,96
Tabell 8.3 Nätförsörjning 3 x 200–240 V AC, P1K1–P3K7
50 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. MG20MD07
Page 55
Specikationer Handbok
Typbeteckning P5K5 P7K5 P11K P15K
Hög/normal överbelastning Typisk axeleekt [kW] 3,7 5,5 5,5 7,5 7,5 11 11 15 Typisk axeleekt vid 208 V [hk] 5,0 7,5 7,5 10 10 15 15 20 IP20/chassi
Skyddsklassicering IP21/typ 1 Skyddsklassicering IP55/typ 12 Skyddsklassicering IP66/NEMA 4X
Utström
Kontinuerlig (3 x 200–240 V ) [A] 16,7 24,2 24,2 30,8 30,8 46,2 46,2 59,4 Intermittent (3 x 200–240 V) [A] 26,7 26,6 38,7 33,9 49,3 50,8 73,9 65,3 Kontinuerlig kVa vid 208 V [kVa] 6,0 8,7 8,7 11,1 11,1 16,6 16,6 21,4
Maximal inström
Kontinuerlig (3 x 200–240 V ) [A] 15,0 22,0 22,0 28,0 28,0 42,0 42,0 54,0 Intermittent (3 x 200–240 V) [A] 24,0 24,2 35,2 30,8 44,8 46,2 67,2 59,4 Max. nätsäkringar [A] 63 63 63 80
Ytterligare specikationer
IP20 maximal ledararea2) för nät, motor, broms och lastdelning [mm2 (AWG)] Skyddsklassicering IP21 maximal ledararea2) för nät, broms och lastdelning [mm2 (AWG)] Skyddsklassicering IP21 maximal ledararea2) för motor [mm2 (AWG)] Maximal ledararea2) för nätbrytare [mm2 (AWG)] Uppskattad eektförlust3) vid beräknad maximal belastning [W (hk)] Verkningsgrad
7)
5)
1)
4)
HO NO HO NO HO NO HO NO
B3 B3 B3 B4
B1 B1 B1 B2
10, 10, – (8, 8, –) 10, 10, – (8, 8, –) 10, 10, – (8, 8, –) 35, –, – (2, –, –)
16, 10, 16 (6, 8, 6) 16, 10, 16 (6, 8, 6) 16, 10, 16 (6, 8, 6) 35, –, – (2, –, –)
10, 10, – (8, 8, –) 10, 10, – (8, 8, –) 10, 10, – (8, 8, –) 35, 25, 25 (2, 4, 4)
16, 10, 10 (6, 8, 8) 35 (2)
239 (0,33) 310 (0,42)
0,96 0,96 0,96 0,96
239
(0,33)
310
(0,42)
371
(0,51)
514 (0,7)
463
(0,63)
(0,82)
602
8 8
Tabell 8.4 Nätförsörjning 3 x 200–240 V AC, P5K5-P15K
MG20MD07 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. 51
Page 56
Specikationer
Typbeteckning P18K P22K P30K P37K P45K
Hög/normal överbelastning Typisk axeleekt [kW] 15 18,5 18,5 22 22 30 30 37 37 45 Typisk axeleekt vid 208 V [hk] 20 25 25 30 30 40 40 50 50 60
Skyddsklassicering IP20/chassi Skyddsklassicering IP21/typ 1 Skyddsklassicering IP55/typ 12 Skyddsklassicering IP66/NEMA 4X
Utström
Kontinuerlig (3 x 200–240 V ) [A] 59,4 74,8 74,8 88,0 88,0 115 115 143 143 170 Intermittent (3 x 200–240 V) [A] 89,1 82,3 112 96,8 132 127 173 157 215 187 Kontinuerlig kVa vid 208 V [kVa] 21,4 26,9 26,9 31,7 31,7 41,4 41,4 51,5 51,5 61,2
Maximal inström
Kontinuerlig (3 x 200–240 V ) [A] 54,0 68,0 68,0 80,0 80,0 104 104 130 130 154,0 Intermittent (3 x 200–240 V) [A] 81,0 74,8 102 88,0 120 114 156 143 195 169,0 Max. nätsäkringar [A] 125 125 160 200 250
Ytterligare specikationer
Skyddsklassicering IP20 maximal ledararea för nät, broms, motor och lastdelning [mm2 (AWG)]
88
Skyddsklassicering IP21, IP55, IP66 maximal ledararea för nät och motor [mm2 (AWG)] Skyddsklassicering IP21, IP55, IP66 maximal ledararea för broms och lastdelning [mm (AWG)]
Maximal ledararea2) för frånkoppling [mm (AWG)]
Uppskattad eektförlust3) vid beräknad maximal belastning [W (hk)] Verkningsgrad
5)
1)
7)
4)
VLT® AQUA Drive FC 202
HO NO HO NO HO NO HO NO HO NO
B4 C3 C3 C4 C4
C1 C1 C1 C2 C2
35 (2) 50 (1) 50 (1) 150 (300 MCM) 150 (300 MCM)
50 (1) 50 (1) 50 (1) 150 (300 MCM) 150 (300 MCM)
2
2
50 (1) 50 (1) 50 (1) 95 (3/0) 95 (3/0)
50, 35, 35
(1, 2, 2)
624
737 (1) 740 (1)
(0,85)
0,96 0,97 0,97 0,97 0,97
845
(1,2)
874
(1,2)
1 140
(1,6)
95, 70, 70
(3/0, 2/0, 2/0)
1 143
(1,6)
1 353
(1,8)
185, 150, 120
(350 MCM, 300
MCM, 4/0)
1 400
(1,9)
1 636
(2,2)
Tabell 8.5 Nätförsörjning 3 x 200–240 V AC, P18K–P45K
8.1.3 Nätförsörjning 1 x 380–480 V AC
Typbeteckning P7K5 P11K P18K P37K
Typisk axeleekt [kW] 7,5 11 18,5 37 Typisk axeleekt vid 240 V [hk] 10 15 25 50
Skyddsklassicering IP21/typ 1 B1 B2 C1 C2 Skyddsklassicering IP55/typ 12 B1 B2 C1 C2 Skyddsklassicering IP66/NEMA 4X B1 B2 C1 C2
Utström
Kontinuerlig (3 x 380–440 V ) [A] 16 24 37,5 73 Intermittent (3 x 380–440 V) [A] 17,6 26,4 41,2 80,3 Kontinuerlig (3 x 441–480 V ) [A] 14,5 21 34 65 Intermittent (3 x 441–480 V) [A] 15,4 23,1 37,4 71,5 Kontinuerlig kVa vid 400 V [kVa] 11,0 16,6 26 50,6 Kontinuerlig kVa vid 460 V [kVa] 11,6 16,7 27,1 51,8
Maximal inström
Kontinuerlig (1 x 380–440 V ) [A] 33 48 78 151 Intermittent (1 x 380–440 V) [A] 36 53 85,5 166 Kontinuerlig (1 x 441–480 V ) [A] 30 41 72 135 Intermittent (1 x 441–480 V) [A] 33 46 79,2 148
52 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. MG20MD07
Page 57
Specikationer Handbok
Typbeteckning P7K5 P11K P18K P37K
Max. nätsäkringar [A] 63 80 160 250
Ytterligare specikationer
Maximal ledararea för nät, motor och broms [mm2 (AWG)] Uppskattad eektförlust3) vid beräknad maximal belastning [W
4)
(hk)] Verkningsgrad
5)
10 (7) 35 (2) 50 (1/0) 120 (4/0)
300 (0,41) 440 (0,6) 740 (1) 1480 (2)
0,96 0,96 0,96 0,96
Tabell 8.6 Nätförsörjning 1 x 380–480 V AC, normal överbelastning 110 % under 1 minut, P7K5–P37K
8.1.4 Nätförsörjning 3 x 380–480 V AC
Typbeteckning PK37 PK55 PK75 P1K1 P1K5
Hög/normal överbelastning
1)
Typisk axeleekt [kW] 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 Typisk axeleekt vid 460 V [hk] 0,5 0,75 1,0 1,5 2,0 Skyddsklassicering IP20/chassi
6)
Skyddsklassicering IP55/typ 12 Skyddsklassicering IP66/NEMA 4X
Utström
Kontinuerlig (3 x 380–440 V ) [A] 1,3 1,8 2,4 3,0 4,1 Intermittent (3 x 380–440 V) [A] 2,0 1,4 2,7 2,0 3,6 2,6 4,5 3,3 6,2 4,5 Kontinuerlig (3 x 441–480 V ) [A] 1,2 1,6 2,1 2,7 3,4 Intermittent (3 x 441–480 V) [A] 1,8 1,3 2,4 1,8 3,2 2,3 4,1 3,0 5,1 3,7 Kontinuerlig kVa vid 400 V [kVa] 0,9 1,3 1,7 2,1 2,8 Kontinuerlig kVa vid 460 V [kVa] 0,9 1,3 1,7 2,4 2,7
Maximal inström
Kontinuerlig (3 x 380–440 V ) [A] 1,2 1,6 2,2 2,7 3,7 Intermittent (3 x 380–440 V) [A] 1,8 1,3 2,4 1,8 3,3 2,4 4,1 3,0 5,6 4,1 Kontinuerlig (3 x 441–480 V ) [A] 1,0 1,4 1,9 2,7 3,1 Intermittent (3 x 441–480 V) [A] 1,5 1,1 2,1 1,5 2,9 2,1 4,1 3,0 4,7 3,4 Max. nätsäkringar [A] 10 10 10 10 10
Ytterligare specikationer
Skyddsklassicering IP20, IP21 maximal ledararea2) för nät, motor, broms och lastdelning [mm
2
(AWG)] Skyddsklassicering IP55, IP66 maximal ledararea2) för nät, motor, broms och lastdelning [mm
2
(AWG)] Maximal ledararea2) för frånkoppling [mm2 (AWG)] Uppskattad eektförlust
3)
vid beräknad maximal belastning
4
[W (hk)] Verkningsgrad
5)
HO NO HO NO HO NO HO NO HO NO
A2 A2 A2 A2 A2
A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5
4, 4, 4 (12, 12, 12)
(minimum 0,2 (24))
4, 4, 4 (12, 12, 12)
6, 4, 4 (10, 12, 12)
35 (0,05) 42 (0,06) 46 (0,06) 58 (0,08) 62 (0,08)
0,93 0,95 0,96 0,96 0,97
8 8
Tabell 8.7 Nätförsörjning 3 x 380–480 V AC, PK37–P1K5
MG20MD07 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. 53
Page 58
Specikationer
VLT® AQUA Drive FC 202
Typbeteckning P2K2 P3K0 P4K0 P5K5 P7K5
Hög/normal överbelastning
1)
HO NO HO NO HO NO HO NO HO NO Typisk axeleekt [kW] 2,2 3,0 4,0 5,5 7,5 Typisk axeleekt vid 460 V [hk] 2,9 4,0 5,3 7,5 10 Skyddsklassicering IP20/chassi
6)
Skyddsklassicering IP55/typ 12 Skyddsklassicering IP66/NEMA 4X
A2 A2 A2 A3 A3
A4/A5 A4/A5 A4/A5 A5 A5
Utström
Kontinuerlig (3 x 380–440 V ) [A] 5,6 7,2 10 13 16 Intermittent (3 x 380–440 V) [A] 8,4 6,2 10,8 7,9 15,0 11,0 19,5 14,3 24,0 17,6 Kontinuerlig (3 x 441–480 V ) [A] 4,8 6,3 8,2 11 14,5 Intermittent (3 x 441–480 V) [A] 7,2 5,3 9,5 6,9 12,3 9,0 16,5 12,1 21,8 16,0 Kontinuerlig kVa vid 400 V [kVa] 3,9 5,0 6,9 9,0 11,0 Kontinuerlig kVa vid 460 V [kVa] 3,8 5,0 6,5 8,8 11,6
Maximal inström
Kontinuerlig (3 x 380–440 V ) [A] 5,0 6,5 9,0 11,7 14,4 Intermittent (3 x 380–440 V) [A] 7,5 5,5 9,8 7,2 13,5 9,9 17,6 12,9 21,6 15,8 Kontinuerlig (3 x 441–480 V ) [A] 4,3 5,7 7,4 9,9 13,0 Intermittent (3 x 441–480 V) [A] 6,5 4,7 8,6 6,3 11,1 8,1 14,9 10,9 19,5 14,3 Max. nätsäkringar [A] 20 20 20 30 30
88
Ytterligare specikationer
Skyddsklassicering IP20, IP21 maximal ledararea2) för nät, motor, broms och lastdelning [mm
2
4, 4, 4 (12, 12, 12)
(minimum 0,2 (24)) (AWG)] Skyddsklassicering IP55, IP66 maximal ledararea2) för nät, motor, broms och lastdelning [mm
2
4, 4, 4 (12, 12, 12)
(AWG)] Maximal ledararea2) för frånkoppling [mm2 (AWG)] Uppskattad eektförlust
3)
vid beräknad maximal belastning
4
[W (hk)] Verkningsgrad
5)
88 (0,12) 116 (0,16) 124 (0,17) 187 (0,25) 225 (0,31)
0,97 0,97 0,97 0,97 0,97
6, 4, 4 (10, 12, 12)
Tabell 8.8 Nätförsörjning 3 x 380–480 V AC, P2K2–P7K5
54 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. MG20MD07
Page 59
Specikationer Handbok
Typbeteckning P11K P15K P18K P22K P30K
Hög/normal överbelastning Typisk axeleekt [kW] 7,5 11 11 15 15 18,5 22,0 22,0 22,0 30 Typisk axeleekt vid 460 V [hk] 10 15 15 20 20 25 30 30 30 40
Skyddsklassicering IP20/chassi Skyddsklassicering IP21/typ 1 B1 B1 B1 B2 B2 Skyddsklassicering IP55/typ 12 Skyddsklassicering IP66/NEMA 4X
Utström
Kontinuerlig (3 x 380–440 V ) [A] 24 24 32 32 37,5 37,5 44 44 61 Intermittent (60 s överbelastning) (3 x 380–440 V) [A] Kontinuerlig (3 x 441–480 V ) [A] 21 21 27 27 34 34 40 40 52 Intermittent (60 s överbelastning) (3 x 441–480 V) [A] Kontinuerlig kVa vid 400 V [kVa] 16,6 16,6 22,2 22,2 26 26 30,5 30,5 42,3 Kontinuerlig kVa vid 460 V [kVa] 16,7 16,7 21,5 21,5 27,1 27,1 31,9 31,9 41,4
Maximal inström
Kontinuerlig (3 x 380–440 V ) [A] 22 22 29 29 34 34 40 40 55 Intermittent (60 s överbelastning) (3 x 380–440 V) [A] Kontinuerlig (3 x 441–480 V ) [A] 19 19 25 25 31 31 36 36 47 Intermittent (60 s överbelastning) (3 x 441–480 V) [A] Max. nätsäkringar [A] 63 63 63 63 80
Ytterligare specikationer
Skyddsklassicering IP21, IP55, IP66 maximal ledararea2) för nät, broms och lastdelning [mm2 (AWG)] Skyddsklassicering IP21, IP55, IP66 maximal ledararea2) för motor [mm2 (AWG)] Skyddsklassicering IP20 maximal ledararea2) för nät, broms, motor och lastdelning [mm2 (AWG)] Maximal ledararea2) för frånkoppling [mm2 (AWG)] Uppskattad eektförlust vid beräknad maximal belastning
4
[W (hk)] Verkningsgrad
5)
1)
7)
3)
HO NO HO NO HO NO HO NO HO NO
B3 B3 B3 B4 B4
B1 B1 B1 B2 B2
26,4 38,4 35,2 51,2 41,3 60 48,4 70,4 67,1
23,1 33,6 29,7 43,2 37,4 54,4 44 64 61,6
24,2 35,2 31,9 46,4 37,4 54,4 44 64 60,5
20,9 30,4 27,5 40 34,1 49,6 39,6 57,6 51,7
16, 10, 16 (6, 8, 6) 35, –, – (2, –, –)
10, 10,– (8, 8,–) 35, 25, 25 (2, 4, 4)
10, 10,– (8, 8,–) 35, –, – (2, –, –)
16, 10, 10 (6, 8, 8)
291 (0,4)
392
(0,53)
0,98 0,98 0,98 0,98 0,98
291 (0,4)
392
(0,53)
379
(0,52)
465
(0,63)
444
(0,61)
525
(0,72)
547
(0,75)
739 (1)
8 8
Tabell 8.9 Nätförsörjning 3 x 380–480 V AC, P11K–P30K
MG20MD07 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. 55
Page 60
Specikationer
VLT® AQUA Drive FC 202
Typbeteckning P37K P45K P55K P75K P90K
Hög/normal överbelastning
1)
HO NO HO NO HO NO HO NO HO NO Typisk axeleekt [kW] 30 37 37 45 45 55 55 75 75 90 Typisk axeleekt vid 460 V [hk] 40 50 50 60 60 75 75 100 100 125 Skyddsklassicering IP20/chassi
6)
B4 C3 C3 C4 C4
Skyddsklassicering IP21/typ 1 C1 C1 C1 C2 C2 Skyddsklassicering IP55/typ 12 Skyddsklassicering IP66/NEMA 4X
C1 C1 C1 C2 C2
Utström
Kontinuerlig (3 x 380–440 V ) [A] 61 73 73 90 90 106 106 147 147 177 Intermittent (60 s överbelastning) (3 x 380–440 V) [A]
91,5 80,3 110 99 135 117 159 162 221 195
Kontinuerlig (3 x 441–480 V ) [A] 52 65 65 80 80 105 105 130 130 160 Intermittent (60 s överbelastning) (3 x 441–480 V) [A]
78 71,5 97,5 88 120 116 158 143 195 176
Kontinuerlig kVa vid 400 V [kVa] 42,3 50,6 50,6 62,4 62,4 73,4 73,4 102 102 123 Kontinuerlig kVa vid 460 V [kVa] 41,4 51,8 51,8 63,7 63,7 83,7 83,7 104 103,6 128
Maximal inström
Kontinuerlig (3 x 380–440 V ) [A] 55 66 66 82 82 96 96 133 133 161 Intermittent (60 s överbelastning)
88
(3 x 380–440 V) [A]
82,5 72,6 99 90,2 123 106 144 146 200 177
Kontinuerlig (3 x 441–480 V ) [A] 47 59 59 73 73 95 95 118 118 145 Intermittent (60 s överbelastning) (3 x 441–480 V) [A]
70,5 64,9 88,5 80,3 110 105 143 130 177 160
Max. nätsäkringar [A] 100 125 160 250 250
Ytterligare specikationer
Skyddsklassicering IP20 maximal ledararea för nät och motor [mm
2
35 (2) 50 (1) 50 (1) 150 (300 MCM) 150 (300 MCM) (AWG)] Skyddsklassicering IP20 maximal ledararea för broms och lastdelning
35 (2) 50 (1) 50 (1) 95 (4/0) 95 (4/0) [mm2 (AWG)] Skyddsklassicering IP21, IP55, IP66 maximal ledararea för nät och motor
50 (1) 50 (1) 50 (1) 150 (300 MCM) 150 (300 MCM)
[mm2 (AWG)] Skyddsklassicering IP21, IP55, IP66 maximal ledararea för broms och
50 (1) 50 (1) 50 (1) 95 (3/0) 95 (3/0) lastdelning [mm2 (AWG)]
Maximal ledararea2) för nätbrytare [mm2 (AWG)]
Uppskattad eektförlust
3)
vid beräknad maximal belastning
4
[W (hk)] Verkningsgrad
5)
570
(0,78)
698
(0,95)
50, 35, 35
697
(0,95)
(1, 2, 2)
843 (1,1) 891 (1,2)
1 083
(1,5)
95, 70, 70
(3/0, 2/0, 2/0)
1 022
(1,4)
1 384
(1,9)
0,98 0,98 0,98 0,98 0,99
185, 150, 120
(350 MCM, 300
MCM, 4/0)
1 232
(1,7)
1474 (2)
Tabell 8.10 Nätförsörjning 3 x 380–480 V AC, P37K–P90K
56 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. MG20MD07
Page 61
Specikationer Handbok
8.1.5 Nätförsörjning 3 x 525–600 V AC
Typbeteckning PK75 P1K1 P1K5 P2K2
Hög/normal överbelastning Typisk axeleekt [kW] 0,75 1,1 1,5 2,2 Typisk axeleekt [hk] 1 1,5 2 3
Skyddsklassicering IP20/chassi Skyddsklassicering IP21/typ 1 Skyddsklassicering IP55/typ 12 A5 A5 A5 A5
Utström
Kontinuerlig (3 x 525–550 V ) [A] 1,8 2,6 2,9 4,1 Intermittent (3 x 525–550 V) [A] 2,7 2,0 3,9 2,9 4,4 3,2 6,2 4,5 Kontinuerlig (3 x 551–600 V ) [A] 1,7 2,4 2,7 3,9 Intermittent (3 x 551–600 V) [A] 2,6 1,9 3,6 2,6 4,1 3,0 5,9 4,3 Kontinuerlig kVa vid 550 V [kVa] 1,7 2,5 2,8 3,9 Kontinuerlig kVa vid 550 V [kVa] 1,7 2,4 2,7 3,9
Maximal inström
Kontinuerlig (3 x 525–600 V ) [A] 1,7 2,4 2,7 4,1 Intermittent (3 x 525–600 V) [A] 2,6 1,9 3,6 2,6 4,1 3,0 6,2 4,5 Max. nätsäkringar [A] 10 10 10 20
Ytterligare specikationer
Maximal ledararea2) för nät, motor, broms och lastdelning [mm2 (AWG)]
Maximal ledararea2) för nätbrytare [mm2 (AWG)] Uppskattad eektförlust vid beräknad maximal belastning [W
4
(hk)] Verkningsgrad
5)
1)
3)
HO NO HO NO HO NO HO NO
A3 A3 A3 A3
4,4,4 (12,12,12)
(minimum 0,2 (24))
6,4,4 (10,12,12)
35 (0,05) 50 (0,07) 65 (0,09) 92 (0,13)
0,97 0,97 0,97 0,97
8 8
Tabell 8.11 Nätförsörjning 3 x 525–600 V AC, PK75–P2K2
MG20MD07 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. 57
Page 62
Specikationer
Typbeteckning P3K0 P4K0 P5K5 P7K5
Hög/normal överbelastning Typisk axeleekt [kW] 3,0 4,0 5,5 7,5 Typisk axeleekt [hk] 4 5 7,5 10
Skyddsklassicering IP20/chassi Skyddsklassicering IP21/typ 1
IP55/typ 12 A5 A5 A5 A5
Utström
Kontinuerlig (3 x 525–550 V ) [A] 5,2 6,4 9,5 11,5 Intermittent (3 x 525–550 V) [A] 7,8 5,7 9,6 7,0 14,3 10,5 17,3 12,7 Kontinuerlig (3 x 551–600 V ) [A] 4,9 6,1 9,0 11,0 Intermittent (3 x 551–600 V) [A] 7,4 5,4 9,2 6,7 13,5 9,9 16,5 12,1 Kontinuerlig kVa vid 550 V [kVa] 5,0 6,1 9,0 11,0 Kontinuerlig kVa vid 550 V [kVa] 4,9 6,1 9,0 11,0
Maximal inström
Kontinuerlig (3 x 525–600 V ) [A] 5,2 5,8 8,6 10,4 Intermittent (3 x 525–600 V) [A] 7,8 5,7 8,7 6,4 12,9 9,5 15,6 11,4 Max. nätsäkringar [A] 20 20 32 32
Ytterligare specikationer
Maximal ledararea2) för nät, motor,
88
broms och lastdelning [mm2 (AWG)] Maximal ledararea2) för nätbrytare [mm2 (AWG)] Uppskattad eektförlust vid beräknad maximal belastning [W
4
(hk)] Verkningsgrad
5)
1)
3)
VLT® AQUA Drive FC 202
HO NO HO NO HO NO HO NO
A2 A2 A3 A3
4,4,4 (12,12,12)
(minimum 0,2 (24))
6,4,4 (10,12,12)
122 (0,17) 145 (0,2) 195 (0,27) 261 (0,36)
0,97 0,97 0,97 0,97
Tabell 8.12 Nätförsörjning 3 x 525–600 V AC, P3K0–P7K5
58 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. MG20MD07
Page 63
Specikationer Handbok
Typbeteckning P11K P15K P18K P22K P30K P37K
Hög/normal överbe-
1)
lastning Typisk axeleekt [kW] 7,5 11 11 15 15 18,5 18,5 22 22 30 30 37 Typisk axeleekt [hk] 10 15 15 20 20 25 25 30 30 40 40 50 Skyddsklassicering IP20/ chassi
Skyddsklassicering
IP21/typ 1
Skyddsklassicering
IP55/typ 12 Skyddsklassicering IP66/ NEMA 4X
Utström
Kontinuerlig (3 x 525–550 V) [A] Intermittent (3 x 525–550 V) [A] Kontinuerlig (3 x 551–600 V) [A] Intermittent (3 x 551–600 V) [A] Kontinuerlig kVa vid 550 V [kVa] Kontinuerlig kVa vid 575 V [kVa]
Maximal inström
Kontinuerlig vid 550 V [A] 10,4 17,2 17,2 20,9 20,9 25,4 25,4 32,7 32,7 39 39 49 Intermittent vid 550 V [A] 16,6 19 28 23 33 28 41 36 52 43 59 54 Kontinuerlig vid 575 V [A] 9,8 16 16 20 20 24 24 31 31 37 37 47 Intermittent vid 575 V [A] 15,5 17,6 26 22 32 27 39 34 50 41 56 52 Max. nätsäkringar [A] 40 40 50 60 80 100
Ytterligare specikationer
Skyddsklassicering IP20 maximal ledararea2) för nät, broms, motor och lastdelning [mm2 (AWG)] Skyddsklassicering IP21, IP55, IP66 maximal ledararea2) för nät, broms och lastdelning [mm (AWG)] Skyddsklassicering IP21, IP55, IP66 maximal ledararea2) för motor [mm2 (AWG)] Maximal ledararea2) för nätbrytare [mm2 (AWG)] Uppskattad eektförlust vid beräknad maximal belastning [W (hk)] Verkningsgrad
2
4
5)
HO NO HO NO HO NO HO NO HO NO HO NO
B3 B3 B3 B4 B4 B4
B1 B1 B1 B2 B2 C1
11,5 19 19 23 23 28 28 36 36 43 43 54
18,4 21 30 25 37 31 45 40 58 47 65 59
11 18 18 22 22 27 27 34 34 41 41 52
17,6 20 29 24 35 30 43 37 54 45 62 57
11 18,1 18,1 21,9 21,9 26,7 26,7 34,3 34,3 41,0 41,0 51,4
11 17,9 17,9 21,9 21,9 26,9 26,9 33,9 33,9 40,8 40,8 51,8
10, 10,–
(8, 8,–)
16, 10, 10
(6, 8, 8)
10, 10,–
(8, 8,–)
16, 10, 10
(6, 8, 8)
3)
220
(0,3)
300
(0,41)
0,98 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98
220
(0,3)
300
(0,41)
300
(0,41)
370
(0,5)
370
(0,5)
440
(0,6)
35,–,–
(2,–,–)
35,–,– (2,–,–)
35, 25, 25
(2, 4, 4)
440
(0,6)
600
(0,82)
50, 35, 35
(1, 2, 2)
600
(0,82)
740 (1)
8 8
Tabell 8.13 Nätförsörjning 3 x 525–600 V AC, P11K–P37K
MG20MD07 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. 59
Page 64
Specikationer
Typbeteckning P45K P55K P75K P90K
Hög/normal överbelastning Typisk axeleekt [kW] 37 45 45 55 55 75 75 90 Typisk axeleekt [hk] 50 60 60 75 75 100 100 125
Skyddsklassicering IP20/chassi C3 C3 C4 C4 Skyddsklassicering IP21/typ 1 Skyddsklassicering IP55/typ 12 Skyddsklassicering IP66/NEMA 4X
Utström
Kontinuerlig (3 x 525–550 V ) [A] 54 65 65 87 87 105 105 137 Intermittent (3 x 525–550 V) [A] 81 72 98 96 131 116 158 151 Kontinuerlig (3 x 525–600 V ) [A] 52 62 62 83 83 100 100 131 Intermittent (3 x 525–600 V) [A] 78 68 93 91 125 110 150 144 Kontinuerlig kVa vid 525 V [kVa] 51,4 61,9 61,9 82,9 82,9 100 100,0 130,5 Kontinuerlig kVa vid 575 V [kVa] 51,8 61,7 61,7 82,7 82,7 99,6 99,6 130,5
Maximal inström
Kontinuerlig vid 550 V [A] 49 59 59 78,9 78,9 95,3 95,3 124,3 Intermittent vid 550 V [A] 74 65 89 87 118 105 143 137 Kontinuerlig vid 575 V [A] 47 56 56 75 75 91 91 119 Intermittent vid 575 V [A] 70 62 85 83 113 100 137 131
88
Max. nätsäkringar [A] 150 160 225 250
Ytterligare specikationer
Skyddsklassicering IP20 maximal ledararea för nät och motor [mm (AWG)] Skyddsklassicering IP20 maximal ledararea för broms och lastdelning [mm2 (AWG)] Skyddsklassicering IP21, IP55, IP66 maximal ledararea för nät och motor [mm2 (AWG)] Skyddsklassicering IP21, IP55, IP66 maximal ledararea för broms och lastdelning [mm2 (AWG)]
Maximal ledararea2) för nätbrytare [mm2 (AWG)]
Uppskattad eektförlust vid beräknad maximal belastning [W
4
(hk)] Verkningsgrad
5)
1)
2
3)
VLT® AQUA Drive FC 202
HO NO HO NO HO NO HO NO
C1 C1 C2 C2
50 (1) 150 (300 MCM)
50 (1) 95 (4/0)
50 (1) 150 (300 MCM)
50 (1) 95 (4/0)
50, 35, 35
(1, 2, 2)
740 (1) 900 (1,2) 900 (1,2) 1 100 (1,5) 1 100 (1,5) 1500 (2) 1500 (2) 1 800 (2,5)
0,98 0,98 0,98 0,98
95, 70, 70
(3/0, 2/0, 2/0)
185, 150, 120
(350 MCM, 300 MCM,
4/0)
Tabell 8.14 Nätförsörjning 3 x 525–600 V AC, P45K–P90K
60 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. MG20MD07
Page 65
Specikationer Handbok
8.1.6 Nätförsörjning 3 x 525–690 V AC
Typbeteckning P1K1 P1K5 P2K2 P3K0 P4K0 P5K5 P7K5
Hög/normal överbelastning Typisk axeleekt [kW] 1,1 1,5 2,2 3,0 4,0 5,5 7,5 Typisk axeleekt [hk] 1,5 2 3 4 5 7,5 10 IP20/chassi A3 A3 A3 A3 A3 A3 A3
Utström
Kontinuerlig (3 x 525–550 V ) [A] 2,1 2,7 3,9 4,9 6,1 9,0 11,0 Intermittent (3 x 525–550 V) [A] 3,2 2,3 4,1 3,0 5,9 4,3 7,4 5,4 9,2 6,7 13,5 9,9 16,5 12,1 Kontinuerlig (3 x 551–690 V ) [A] 1,6 2,2 3,2 4,5 5,5 7,5 10,0 Intermittent (3 x 551–690 V) [A] 2,4 1,8 3,3 2,4 4,8 3,5 6,8 5,0 8,3 6,1 11,3 8,3 15,0 11,0 Kontinuerlig kVa vid 525 V [kVa] 1,9 2,5 3,5 4,5 5,5 8,2 10,0 Kontinuerlig kVa vid 690 V [kVa] 1,9 2,6 3,8 5,4 6,6 9,0 12,0
Maximal inström
Kontinuerlig (3 x 525–550 V ) [A] 1,9 2,4 3,5 4,4 5,5 8,1 9,9 Intermittent (3 x 525–550 V) [A] 2,9 2,1 3,6 2,6 5,3 3,9 6,6 4,8 8,3 6,1 12,2 8,9 14,9 10,9 Kontinuerlig (3 x 551–690 V ) [A] 1,4 2,0 2,9 4,0 4,9 6,7 9,0 Intermittent (3 x 551–690 V) [A] 2,1 1,5 3,0 2,2 4,4 3,2 6,0 4,4 7,4 5,4 10,1 7,4 13,5 9,9
Ytterligare specikationer
Maximal ledararea2) för nät, motor, broms och lastdelning [mm2 (AWG)]
Maximal ledararea2) för nätbrytare [mm2 (AWG)] Uppskattad eektförlust vid beräknad maximal belastning
4
[W (hk)] Verkningsgrad
5)
1)
3)
HO NO HO NO HO NO HO NO HO NO HO NO HO NO
4, 4, 4
(12, 12, 12)
(minimum (24)
6, 4, 4
(10, 12, 12)
44 (0,06) 60 (0,08) 88 (0,12) 120 (0,16) 160 (0,22) 220 (0,3) 300 (0,41)
0,96 0,96 0,96 0,96 0,96 0,96 0,96
8 8
Tabell 8.15 A3-kapsling, nätförsörjning 3 x 525–690 V AC IP20/skyddade chassin, P1K1–P7K5
MG20MD07 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. 61
Page 66
Specikationer
Typbeteckning P11K P15K P18K P22K P30K
Hög/normal överbelastning Typisk axeleekt vid 550 V [kW] 5,9 7,5 7,5 11 11 15 15 18,5 18,5 22 Typisk axeleekt vid 550 V [hk] 7,5 10 10 15 15 20 20 25 25 30 Typisk axeleekt vid 690 V [kW] 7,5 11 11 15 15 18,5 18,5 22 22 30 Typisk axeleekt vid 690 V [hk] 10 15 15 20 20 25 25 30 30 40 IP20/chassi B4 B4 B4 B4 B4 IP21/typ 1 IP55/typ 12 B2 B2 B2 B2 B2
Utström
Kontinuerlig (3 x 525–550 V ) [A] 11 14 14,0 19,0 19,0 23,0 23,0 28,0 28,0 36,0 Intermittent (60 s överbelastning) (3 x 525– 550 V) [A] Kontinuerlig (3 x 551–690 V ) [A] 10 13 13,0 18,0 18,0 22,0 22,0 27,0 27,0 34,0 Intermittent (60 s överbelastning) (3 x 551– 690 V) [A] Kontinuerlig kVa vid 550 V [kVa] 10 13,3 13,3 18,1 18,1 21,9 21,9 26,7 26,7 34,3 Kontinuerlig kVa vid 690 V [kVa] 12 15,5 15,5 21,5 21,5 26,3 26,3 32,3 32,3 40,6
Maximal inström
Kontinuerlig vid 550 V [A] 9,9 15 15,0 19,5 19,5 24,0 24,0 29,0 29,0 36,0
88
Intermittent (60 s överbelastning) vid 550 V [A] 15,8 Kontinuerlig (vid 690 V) [A] 9 14,5 14,5 19,5 19,5 24,0 24,0 29,0 29,0 36,0 Intermittent (60 s överbelastning) vid 690 V [A] 14,4
Ytterligare specikationer
Maximal ledararea2) för nät, motor, broms och lastdelning [mm2 (AWG)] Maximal ledararea2) för nätbrytare [mm (AWG)] Uppskattad eektförlust vid beräknad maximal belastning [W (hk)]
1)
2
3)
VLT® AQUA Drive FC 202
HO NO HO NO HO NO HO NO HO NO
17,6 15,4 22,4 20,9 30,4 25,3 36,8 30,8 44,8 39,6
16 14,3 20,8 19,8 28,8 24,2 35,2 29,7 43,2 37,4
16,5
150
4
(0,2)
220
(0,3)
16
23,2
23,2
150
(0,2)
21,5
21,5
220
(0,3)
31,2
31,2
35, 25, 25
(2, 4, 4)
16,10,10
(6, 8, 8)
220
(0,3)
26,4
26,4
300
(0,41)
38,4
38,4
300
(0,41)
31,9 46,4 39,6
31,9 46,4 39,6
370
(0,5)
370
(0,5)
440
(0,6)
Verkningsgrad
Tabell 8.16 B2-/B4-kapsling, nätförsörjning 3 x 525–690 V AC IP20/IP21/IP55 – Chassi/NEMA 1/NEMA 12, P11K-P22K
5)
0,98 0,98 0,98 0,98 0,98
62 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. MG20MD07
Page 67
Specikationer Handbok
Typbeteckning
Hög/normal överbelastning
P37K P45K P55K P75K/N75K
1)
HO NO HO NO HO NO HO NO HO NO
8)
P90K/N90K
Typisk axeleekt vid 550 V [kW] 22 30 30 37 37 45 45 55 55 75 Typisk axeleekt vid 550 V [hk] 30 40 40 50 50 60 60 75 75 100 Typisk axeleekt vid 690 V [kW] 30 37 37 45 45 55 55 75 75 90 Typisk axeleekt vid 690 V [hk] 40 50 50 60 60 75 75 100 199 125 IP20/chassi B4 C3 C3 D3h D3h IP21/typ 1 IP55/typ 12 C2 C2 C2 C2 C2
Utström
Kontinuerlig (3 x 525–550 V ) [A] 36,0 43,0 43,0 54,0 54,0 65,0 65,0 87,0 87,0 105 Intermittent (60 s överbelastning) (3 x 525– 550 V) [A] 54,0
47,3
64,5
59,4
81,0
71,5
97,5
95,7
130,5
115,5
Kontinuerlig (3 x 551–690 V ) [A] 34,0 41,0 41,0 52,0 52,0 62,0 62,0 83,0 83,0 100 Intermittent (60 s överbelastning) (3 x 551– 690 V) [A] 51,0
45,1
61,5
57,2
78,0
68,2
93,0
91,3
124,5
110
Kontinuerlig kVa vid 550 V [kVa] 34,3 41,0 41,0 51,4 51,4 61,9 61,9 82,9 82,9 100 Kontinuerlig kVa vid 690 V [kVa] 40,6 49,0 49,0 62,1 62,1 74,1 74,1 99,2 99,2 119,5
Maximal inström
Kontinuerlig vid 550 V [A] 36,0 49,0 49,0 59,0 59,0 71,0 71,0 87,0 87,0 99,0 Intermittent (60 s överbelastning) vid 550 V [A] 54,0
53,9
72,0
64,9
87,0
78,1
105,0
95,7
129
108,9
Kontinuerlig vid 690 V [A] 36,0 48,0 48,0 58,0 58,0 70,0 70,0 86,0 – Intermittent (60 s överbelastning) vid 690 V [A] 54,0
52,8
72,0
63,8
87,0
77,0
105
94,6
Ytterligare specikationer
Maximal ledararea för nät och motor [mm (AWG)] Maximal ledararea för broms och lastdelning [mm2 (AWG)]
Maximal ledararea2) för nätbrytare [mm (AWG)]
Uppskattad eektförlust
3)
vid beräknad maximal belastning [W (hk)] Verkningsgrad
5)
2
150 (300 MCM)
95 (3/0)
2
95 (3/0)
185, 150, 120
(350 MCM, 300
MCM, 4/0)
600
4
(0,82)
740 (1) 740 (1)
900
(1,2)
900
(1,2)
1 100
(1,5)
1 100
(1,5)
1500
(2)
1500
(2)
1 800
(2,5)
0,98 0,98 0,98 0,98 0,98
8)
8 8
Tabell 8.17 B4-, C2-, C3-kapsling, nätförsörjning 3 x 525–690 V AC IP20/IP21/IP55 – Chassi/NEMA1/NEMA 12, P30K–P75K
Information om säkringsklassiceringar nns i kapitel 8.8 Säkringar och maximalbrytare.
1) Hög överbelastning = 150 % eller 160 % moment under 60 s. Normal överbelastning = 110 % moment under 60 s.
2) De tre värdena för maximal ledararea gäller för enkel kärna, mjuk ledning respektive mjuk ledning med hylsor.
3) Gäller dimensionering av frekvensomriktarens kylning. Om switchfrekvensen är högre än fabriksinställningen kan eektförlusterna stiga. Normal
eektförbrukning för LCP och styrkort är inkluderat. Information om eektförlust enligt SS-EN 50598-2 nnswww.danfoss.com/vltenergye­ciency.
4) Verkningsgrad uppmätt vid nominell ström. Information om energieektivitetsklass nns i kapitel 8.4.1 Omgivande miljöförhållanden.. För delbelastningsförluster, se www.danfoss.com/vltenergyeciency.
5) Mätt med 5 m skärmade motorkablar vid nominell belastning och nominell frekvens.
6) Kapslingsstorlek A2+A3 kan konverteras till IP21 med en konverteringssats. Se även avsnitten Mekanisk montering och IP21/typ 1-kapslingssats i Design Guide.
7) Kapslingsstorlek B3+B4 och C3+C4 kan konverteras till IP21 med en konverteringssats. Se även avsnitten Mekanisk montering och IP21/typ 1­kapslingssats i Design Guide.
8) Kapslingsstorlekar för N75K, N90K är D3h för IP20/chassi och D5h för IP54/typ 12.
9) Två ledningar krävs.
10) Varianten är ej tillgänglig i IP21.
MG20MD07 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. 63
Page 68
Specikationer
VLT® AQUA Drive FC 202
8.2 Nätström
Nätförsörjning (L1, L2, L3) Nätspänning 200–240 V ± 10 % Nätspänning 380–480 V ± 10 % Nätspänning 525–600 V ± 10 % Nätspänning 525–690 V ± 10 %
Nätspänning låg/nätavbrott: Vid låg nätspänning eller nätavbrott fortsätter frekvensomriktaren tills DC-busspänningen är lägre än den undre gränsspän­ningen. Normalt sett är detta 15 % under frekvensomriktarens lägsta nominella nätspänning. Start och fullt moment kan inte förväntas vid en nätspänning som är < 10 % under frekvensomriktarens lägsta nominella nätspänning.
Nätfrekvens 50/60 Hz +4/-6 %
Frekvensomriktarens strömförsörjning testas i enlighet med IEC 61000-4-28, 50 Hz +4/-6 %.
Maximal obalans tillfälligt mellan nätfaser 3,0 % av den nominella nätspänningen Aktiv eektfaktor (λ) ≥0,9 vid nominell belastning Förskjuten eektfaktor (cosφ) nära 1 (> 0,98) Växling på nätspänningsingång L1, L2, L3 (nättillslag) ≤ 7,5 kW (10 hk) Maximalt 2 gånger/minut Växling på nätspänningsingång L1, L2, L3 (nättillslag) 11–90 kW (15–125 hk) Maximalt 1 gång/minut Miljö enligt SS-EN 60664-1 Överspänningskategori III/utsläppsgrad 2
88
Enheten är lämplig att använda på en krets som har kapacitet att leverera högst 100 000 A RMS symmetriska ampere, maximalt 240/480/600/690 V.
8.3 Motoreekt och motordata
Motoreekt (U, V, W)
Utspänning 0–100 % av nätspänningen Utfrekvens 0–590 Hz Växling på utgång Obegränsat Ramptider 1–3 600 s
1) Beroende på eektstorlek.
Momentegenskaper, normal överbelastning Startmoment (konstant moment) Maximalt 110 % under 1 minut, en gång på 10 minuter Överbelastningsmoment (konstant moment) Maximalt 110 % under 1 minut, en gång på 10 minuter
Momentegenskaper, hög överbelastning Startmoment (konstant moment) Överbelastningsmoment (konstant moment) Maximalt 150/160 % under 1 minut, en gång på 10 minuter
2) Procentangivelsen är grundad på frekvensomriktarens nominella moment och beror på eektstorlek.
Maximalt 150/160 % under 1 minut, en gång på 10 minuter
1)
2)
2)
2)
2)
64 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. MG20MD07
Page 69
Specikationer Handbok
8.4 Omgivande miljöförhållanden
Miljö Kapslingsstorlek A IP20/chassi, IP21/typ 1, IP55/typ 12, IP66/typ 4X Kapslingsstorlek B1/B2 IP21/typ 1, IP55/typ 12, IP66/typ 4X Kapslingsstorlek B3/B4 IP20/chassi Kapslingsstorlek C1/C2 IP21/typ 1, IP55/typ 12, IP66/typ 4X Kapslingsstorlek C3/C4 IP20/chassi Kapslingssats tillgänglig ≤ kapslingsstorlek A IP21/typ 1/IP4X-toppkåpa Vibrationstest kapsling A/B/C 1,0 g Maximal relativ luftfuktighet 5–95 % (IEC 721-3-3; Klass 3K3 (icke kondenserande) under drift Aggressiv miljö (IEC 721-3-3), ej ytbehandlad Klass 3C2 Aggressiv miljö (IEC 721-3-3), ytbehandlad Klass 3C3 Testmetod enligt IEC 60068-2-43 H2S (10 dagar) Omgivningstemperatur Maximalt 50 °C
Nedstämpling för hög omgivningstemperatur, se avsnittet om speciella förhållanden i Design Guide
Lägsta omgivningstemperatur vid fullskalig drift 0 °C Lägsta omgivningstemperatur vid reducerade prestanda –10 °C Temperatur vid lagring/transport –25 till +65/70 °C Maximal höjd över havet utan nedstämpling 1 000 m Maximal höjd över havet med nedstämpling 3 000 m
Nedstämpling för hög höjd – se avsnittet om speciella förhållanden i Design Guide.
EMC-standarder, emission SS-EN 61800-3 EMC-standard, immunitet SS-EN 61800-3 Energiklass
1) Bestäms enligt SS-EN 50598-2 vid:
1)
Nominell belastning.
90 % nominell frekvens.
Switchfrekvensens fabriksinställning.
Switchmönstrets fabriksinställning.
IE2
8 8
Kabelspecikationer
8.5
Maximal motorkabellängd, skärmad 150 m Maximal motorkabellängd, oskärmad 300 m Maximal ledararea till motor, nät, lastdelning och broms Maximal ledararea för styrplintar, styv ledning 1,5 mm2 eller 2 x 0,75 mm2 (16 AWG) Maximal ledararea för styrplintar, exibel kabel 1 mm2 (18 AWG) Maximal ledararea till styrplintar, mantlad kabel 0,5 mm2 (20 AWG) Minsta ledararea för styrplintar 0,25 mm2 (24 AWG)
1) Mer information nns i tabellerna med elektriska data i kapitel 8.1 Elektriska data.
Du måste jorda nätanslutningen korrekt med plint T95 (PE) på frekvensomriktaren. Jordanslutningens ledararea måste vara minst 10 mm2 (8 AWG) eller vara två godkända nätkablar som är separat anslutna enligt SS-EN 50178. Se ävenkapitel 4.3.1 Jordning . Använd en oskärmad kabel.
1)
8.6 Styringång/-utgång och styrdata
Styrkort, RS485 seriell kommunikation Plintnummer 68 (P, TX+, RX+), 69 (N, TX-, RX-) Plintnummer 61 Gemensam för plint 68 och 69
RS485-kretsen för seriell kommunikation är funktionellt separerad från andra centrala kretsar och är galvaniskt isolerad från nätspänningen (PELV).
MG20MD07 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. 65
Page 70
Specikationer
Analoga ingångar Antal analoga ingångar 2 Plintnummer 53, 54 Lägen Spänning eller ström Lägesväljare Brytare S201 och S202 Spänningsläge Brytare S201/S202 = AV (U) Spänningsnivå 0–10 V (skalbar) Ingångsresistans, R Maximal spänning ± 20 V Strömläge Brytare S201/S202 = På (I) Strömnivå 0/4–20 mA (skalbar) Ingångsresistans, R Maximal ström 30 mA Upplösning för analoga ingångar 10 bitar (plustecken) Noggrannhet hos analoga ingångar Maximalt fel 0,5 % av full skala Bandbredd 200 Hz
De analoga ingångarna är galvaniskt isolerade från nätspänningen (PELV) och övriga högspänningsplintar.
i
i
VLT® AQUA Drive FC 202
Cirka 10 kΩ
Cirka 200 Ω
88
Bild 8.1 PELV-isolering på analoga ingångar
Analog utgång Antal programmerbara analoga utgångar 1 Plintnummer 42 Strömområde vid analog utgång 0/4–20 mA Maximal motståndsbelastning till gemensam vid analog utgång 500 Ω Noggrannhet på analog utgång Maximalt fel 0,8 % av full skala Upplösning på analog utgång 8 bit
Den analoga utgången är galvaniskt isolerad från nätspänningen (PELV) och andra högspänningsplintar.
Digitala ingångar Programmerbara digitala ingångar 4 (6) Plintnummer 18, 19, 271), 291), 32, 33, Logik PNP eller NPN Spänningsnivå 0–24 V DC Spänningsnivå, logisk 0 PNP < 5 V DC Spänningsnivå, logisk 1 PNP > 10 V DC Spänningsnivå, logisk 0 NPN > 19 V DC Spänningsnivå, logisk 1 NPN < 14 V DC Maximal spänning på ingång 28 V DC Ingångsresistans, R
Alla digitala ingångar är galvaniskt isolerade från nätspänningen (PELV) och övriga högspänningsplintar.
1) Plintarna 27 och 29 kan även programmeras som utgångar.
i
Cirka 4 kΩ
66 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. MG20MD07
Page 71
Specikationer Handbok
Digital utgång Programmerbara digitala utgångar/pulsutgångar 2 Plintnummer 27, 29 Spänningsnivå på digital utgång/utfrekvens 0–24 V Maximal utström (platta eller källa) 40 mA Maximal belastning vid utfrekvens 1 kΩ Maximal kapacitiv belastning vid utfrekvens 10 nF Minsta motorfrekvens vid utfrekvens 0 Hz Maximal motorfrekvens vid utfrekvens 32 kHz Utfrekvensens noggrannhet Maximalt fel 0,1 % av full skala Utfrekvensens upplösning 12 bitar
1) Plintarna 27 och 29 kan även programmeras som ingångar. Den digitala utgången är galvaniskt isolerad från nätspänningen (PELV) och övriga högspänningsplintar.
Pulsingångar Programmerbara pulsingångar 2 Plintnummer puls 29, 33 Maximal frekvens vid plint 29, 33 110 kHz (mottaktsdriven) Maximal frekvens vid plint 29, 33 5 kHz (öppen kollektor) Minsta frekvens vid plint 29, 33 4 Hz Spänningsnivå Se Digitala ingångar Maximal spänning på ingång 28 V DC Ingångsresistans, R
i
Cirka 4 kΩ
Pulsingångsnoggrannhet (0,1–1 kHz) Maximalt fel 0,1 % av full skala
1)
8 8
Styrkort, 24 V DC-utgång Plintnummer 12, 13 Maximal last 200 mA
24 V DC-försörjningen är galvaniskt isolerad från nätspänningen (PELV), men har samma potential som de analoga och digitala in- och utgångarna.
Reläutgångar Programmerbara reläutgångar 2 Relä 01 plintnummer 1–3 (brytande), 1–2 (slutande) Maximal plintbelastning (AC-1)
1)
på 1–3 (NC), 1–2 (NO) (resistiv belastning) 240 V AC, 2 A Maximal plintbelastning (AC-15 )1) (induktiv belastning vid cosφ 0,4) 240 V AC, 0,2 A Maximal plintbelastning (DC-1)1) på 1–2 (NO), 1–3 (NC) (resistiv belastning) 60 V DC, 1 A Maximal plintbelastning (DC-13)1) (induktiv belastning) 24 V DC, 0,1 A Relä 02 plintnummer 4–6 (brytande), 4–5 (slutande) Maximal plintbelastning (AC-1)1) på 4–5 (NO) (resistiv belastning)2)
3)
400 V AC, 2 A Maximal plintbelastning (AC-15 )1) på 4–5 (NO) (induktiv belastning vid cosφ 0,4) 240 V AC, 0,2 A Maximal plintbelastning (DC-1)1) på 4–5 (NO) (resistiv belastning) 80 V DC, 2 A Maximal plintbelastning (DC-13)1) på 4–5 (NO) (induktiv belastning) 24 V DC, 0,1 A Maximal plintbelastning (AC-1)1) på 4–6 (NC) (resistiv belastning) 240 V AC, 2 A Maximal plintbelastning (AC-15)1) på 4–6 (NC) (induktiv belastning vid cosφ 0,4) 240 V AC, 0,2 A Maximal plintbelastning (DC-1)1) på 4–6 (NC) (resistiv belastning) 50 V DC, 2 A Maximal plintbelastning (DC-13)1) på 4–6 (NC) (induktiv belastning) 24 V DC, 0,1 A Minimal plintbelastning på 1–3 (NC), 1–2 (NO), 4–6 (NC), 4–5 (NO) 24 V DC, 10 mA, 24 V AC, 20 mA Miljö enligt SS-EN 60664-1 Överspänningskategori III/utsläppsgrad 2
1) IEC 60947 del 4 och 5. Reläkontakterna är galvaniskt isolerade från resten av kretsen genom förstärkt isolering (PELV).
2) Överspänningskategori II.
3) UL-tillämpningar 300 V AC 2 A.
MG20MD07 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. 67
Page 72
Specikationer
VLT® AQUA Drive FC 202
Styrkort, 10 V DC-utgång Plintnummer 50 Utspänning 10,5 V ± 0,5 V Maximal last 25 mA
10 V DC-försörjningen är galvaniskt isolerad från nätspänningen (PELV) och övriga högspänningsplintar.
Styregenskaper Upplösning av utfrekvens vid 0–590 Hz ± 0,003 Hz Systemets svarstid (plint 18, 19, 27, 29, 32, 33) 2 ms Varvtalsreglering (utan återkoppling) 1:100 av synkront varvtal Varvtalsnoggrannhet (utan återkoppling) 30–4 000 varv/minut: Maximalt fel ± 8 varv/minut
Alla styregenskaper är baserade på en 4-polig asynkronmotor.
Styrkortsprestanda Scan intervall 5 ms
Styrkort, USB-seriell kommunikation USB-standard 1.1 (fullt varvtal) USB-kontakt USB-kontakt för typ B-enhet
OBS!
88
Datoranslutningen sker via en vanlig USB-kabel. USB-anslutningen är galvaniskt isolerad från nätspänningen (PELV) och andra plintar med hög spänning. USB-anslutningen är inte galvaniskt isolerad från skyddsjorden. Använd endast en isolerad dator som anslutning till USB-anslutningen på frekvensomriktaren, alternativt en isolerad USB-kabel/-konverterare.
8.7 Åtdragningsmoment för anslutningar
Kapsling Nät Motor
A2 1,8 (16) 1,8 (16) 1,8 (16) 1,8 (16) 3 (27) 0,6 (5) A3 1,8 (16) 1,8 (16) 1,8 (16) 1,8 (16) 3 (27) 0,6 (5) A4 1,8 (16) 1,8 (16) 1,8 (16) 1,8 (16) 3 (27) 0,6 (5) A5 1,8 (16) 1,8 (16) 1,8 (16) 1,8 (16) 3 (27) 0,6 (5) B1 1,8 (16) 1,8 (16) 1,5 (13) 1,5 (13,3) 3 (27) 0,6 (5) B2 4,5 (40) 4,5 (40) 3,7 (33) 3,7 (33) 3 (27) 0,6 (5) B3 1,8 (16) 1,8 (16) 1,8 (16) 1,8 (16) 3 (27) 0,6 (5) B4 4,5 (40) 4,5 (40) 4,5 (40) 4,5 (40) 3 (27) 0,6 (5) C1 10 (89) 10 (89) 10 (89) 10 (89) 3 (27) 0,6 (5) C2 C3 10 (89) 10 (89) 10 (89) 10 (89) 3 (27) 0,6 (5) C4
Tabell 8.18 Åtdragningsmoment för plint
14/24 (124/221)1)14/24 (124/221)
14/24 (124/221)1)14/24 (124/221)
1)
1)
1) För andra kabeldimensioner x/y, där x 95 mm2 och y 95 mm2 (3 AWG).
Moment [Nm (in-lb)]
Likströms-
anslutning
14 (124) 14 (124) 3 (27) 0,6 (5)
14 (124) 14 (124) 3 (27) 0,6 (5)
Broms Jord Jord
68 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. MG20MD07
Page 73
Specikationer Handbok
8.8 Säkringar och maximalbrytare
Använd rekommenderade säkringar och/eller maximalbrytare på försörjningssidan som skydd vid eventuella komponentfel inne i frekvensomriktaren (första felställe).
OBS!
Användandet av säkringar på försörjningssidan är obligatorisk för installationer enligt IEC 60364 (CE) och NEC 2009 (UL).
Rekommendationer
Säkringar av gG-typ.
Maximalbrytare av Moeller-typ. Vid användning av andra typer av maximalbrytare måste du säkerställa att energin
till frekvensomriktaren ligger på en nivå som är lika med eller mindre än för Moeller-typerna.
Om du använder rekommenderade säkringar och maximalbrytare begränsas eventuella skador på frekvensomriktaren till skador inne i enheten. Mer information nns i tillämpningsnoteringen Säkringar och maximalbrytare.
Säkringarna i kapitel 8.8.1 CE-överensstämmelse till kapitel 8.8.2 Uppfyller UL är lämpliga att använda på en krets som har kapacitet att leverera 100 000 A säkringar är frekvensomriktarens SCCR (Short Circuit Current Rating) 100 000 A
(symmetriska), beroende på frekvensomriktarens märkdata för spänning. Med rätt
rms
.
rms
8.8.1 CE-överensstämmelse
Kapsling Eekt [kW (hk)] Rekommenderad
säkringsstorlek
A2 0,25–2,2
(0,34–3)
A3 3,0–3,7
(4–5)
A4 0,25–2,2
(0,34–3)
A5 0,25–3,7
(0,34–5)
B1 5,5–11
(7,5–15) B2 15 (20) gG-50 gG-100 NZMB1-A100 100 B3 5,5–11
(7,5–15) B4 15–18
(20–24)
C1 18,5–30
(25–40)
C2 37–45
(50–60)
C3 22–30
(30–40)
C4 37–45
(50–60)
gG-10 (0,25–1,5)
gG-16 (2,2)
gG-16 (3)
gG-20 (3,7)
gG-10 (0,25–1,5)
gG-16 (2,2)
gG-10 (0,25–1,5)
gG-16 (2,2–3)
gG-20 (3,7) gG-25 (5,5) gG-32 (7,5)
gG-25 gG-63 PKZM4-50 50
gG-32 (7,5)
gG-50 (11) gG-63 (15) gG-63 (15)
gG-80 (18,5)
gG-100 (22)
aR-160 (30) aR-200 (37)
gG-80 (18,5)
aR-125 (22) aR-160 (30) aR-200 (37)
Rekommenderad
maximal säkring
gG-25 PKZM0-25 25
gG-32 PKZM0-25 25
gG-32 PKZM0-25 25
gG-32 PKZM0-25 25
gG-80 PKZM4-63 63
gG-125 NZMB1-A100 100
gG-160 (15–18,5)
aR-160 (22)
aR-200 (30) aR-250 (37)
gG-150 (18,5)
aR-160 (22) aR-200 (30) aR-250 (37)
Rekommenderad
maximalbrytare
Moeller
NZMB2-A200 160
NZMB2-A250 250
NZMB2-A200 150
NZMB2-A250 250
Maximal trippnivå [A]
8 8
Tabell 8.19 200–240 V, kapslingsstorlek A, B och C
MG20MD07 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. 69
Page 74
Specikationer
VLT® AQUA Drive FC 202
Kapsling Eekt [kW (hk)] Rekommenderad
säkringsstorlek
A2 1,1–4,0
(1,5–5)
A3 5,5–7,5
(7,5–10)
A4 1,1–4,0
(1,5–5)
A5 1,1–7,5
(1,5–10)
B1 11–18,5
(15–25)
B2 22–30
(30–40)
B3 11–18
(15–24)
B4 22–37
(30–50)
88
C1 37–55
(50–75)
C2 75–90
(100–125)
C3 45–55
(60–75)
C4 75–90
(100–125)
gG-10 (0,37–3)
gG-16 (4)
gG-16 gG-32 PKZM0-25 25
gG-10 (0,37–3)
gG-16 (4)
gG-10 (0,37–3)
gG-16 (4–7,5)
gG-40 gG-80 PKZM4-63 63
gG-50 (18,5)
gG-63 (22)
gG-40 gG-63 PKZM4-50 50
gG-50 (18,5)
gG-63 (22) gG-80 (30)
gG-80 (30) gG-100 (37) gG-160 (45)
aR-200 (55)
aR-250 (75) gG-100 (37) gG-160 (45)
aR-200 (55)
aR-250 (75)
Rekommenderad maximal säkring
gG-25 PKZM0-25 25
gG-32 PKZM0-25 25
gG-32 PKZM0-25 25
gG-100 NZMB1-A100 100
gG-125 NZMB1-A100 100
gG-160 NZMB2-A200 160
aR-250 NZMB2-A250 250
gG-150 (37) gG-160 (45)
aR-250 NZMB2-A250 250
Rekommenderad
maximalbrytare
Moeller
NZMB2-A200 150
Maximal trippnivå [A]
Tabell 8.20 380–480 V, kapslingsstorlek A, B och C
70 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. MG20MD07
Page 75
Specikationer Handbok
Kapsling Eekt [kW (hk)] Rekommenderad
säkringsstorlek
A2 1,1–4,0
(1,5–5)
A3 5,5–7,5
(7,5–10)
A5 1,1–7,5
(1,5–10)
B1 11–18
(15–24)
B2 22–30
(30–40)
B3 11–18,5
(15–25)
B4 22–37
(30–50)
C1 37–55
(50–75)
C2 75–90
(100–125)
C3 45–55
(60–75)
C4 75–90
(100–125)
gG-10 gG-25 PKZM0-25 25
gG-10 (5,5)
gG-16 (7,5)
gG-10 (0,75–5,5)
gG-16 (7,5)
gG-25 (11) gG-32 (15)
gG-40 (18,5)
gG-50 (22) gG-63 (30) gG-25 (11) gG-32 (15)
gG-40 (18,5)
gG-50 (22) gG-63 (30)
gG-63 (37) gG-100 (45) aR-160 (55) aR-200 (75) aR-250 NZMB2-A250 250
gG-63 (37) gG-100 (45) aR-160 (55) aR-200 (75)
Rekommenderad maximal säkring
gG-32 PKZM0-25 25
gG-32 PKZM0-25 25
gG-80 PKZM4-63 63
gG-100 NZMB1-A100 100
gG-63 PKZM4-50 50
gG-125 NZMB1-A100 100
gG-160 (37–45)
aR-250 (55)
gG-150 NZMB2-A200 150
aR-250 NZMB2-A250 250
Rekommenderad
maximalbrytare
Moeller
NZMB2-A200 160
Maximal trippnivå [A]
8 8
Tabell 8.21 525–600 V, kapslingsstorlek A, B och C
Kapsling Eekt [kW (hk)] Rekommenderad
säkringsstorlek
1,1 (1,5) gG-6 gG-25 CTI25M 10-16 16
1,5 (2) gG-6 gG-25 CTI25M 10-16 16 2,2 (3) gG-6 gG-25 CTI25M 10-16 16
A3
B2
C2
C3
3 (4) gG-10 gG-25 CTI25M 10-16 16
4 (5) gG-10 gG-25 CTI25M 10-16 16 5,5 (7,5) gG-16 gG-25 CTI25M 10-16 16 7,5 (10) gG-16 gG-25 CTI25M 10-16 16
11 (15) gG-25 gG-63 – 15 (20) gG-25 gG-63 – 18 (24) gG-32 – 22 (30) gG-32 – 30 (40) gG-40 – 37 (50) gG-63 gG-80 – 45 (60) gG-63 gG-100 – 55 (75) gG-80 gG-125
75 (100) gG-100 gG-160
37 (50) gG-100 gG-125 – 45 (60) gG-125 gG-160
Rekommenderad
maximal säkring
Rekommenderad
maximalbrytare
Danfoss
Maximal
trippnivå [A]
Tabell 8.22 525–690 V, kapslingsstorlek A, B och C
MG20MD07 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. 71
Page 76
Specikationer
VLT® AQUA Drive FC 202
8.8.2 Uppfyller UL
Rekommenderad maximal säkring
Eekt
1,5 (2) 20 FWX-20 KTN-R20 JKS-20 JJN-20
2,2 (3) 301)FWX-30 KTN-R30 JKS-30 JJN-30
3,0 (4) 35 FWX-35 KTN-R35 JKS-35 JJN-35
3,7 (5) 50 FWX-50 KTN-R50 JKS-50 JJN-50
88
Maxi.
[kW
nätsäkri
(hk)]
(1,5) 15 FWX-15 KTN-R15 JKS-15 JJN-15
(7,5) 602)FWX-60 KTN-R60 JKS-60 JJN-60
ngs-
storlek
1,1
5,5
7,5
(10) 80 FWX-80 KTN-R80 JKS-80 JJN-80
15
(20) 150
22
(30) 200
[A]
Buss-
mann
JFHR2
FWX-
150
FWX-
200
Buss-
mann
RK1
KTN­R150 JKS-150 JJN-150 – KTN­R200 JKS-200 JJN-200
Buss-
mann
J
Buss-
mann
T
Buss-
mann
CC
FNQ-
R-15
FNQ-
R-20
FNQ-
R-30
Buss-
mann
CC
KTK­R-15 KTK­R-20 KTK­R-30
Buss-
mann
CC-15
CC-20
CC-30
CC
LP-
LP-
LP-
SIBA
RK1
5017906-
016
5017906-
020
5012406-
032
5014006-
050
5014006-
063
5014006-
080
2028220-
150
2028220-
200
Littelfu
RK1
KLN-
R15 ATM-R15 A2K-15R HSJ15
KLN-
R20 ATM-R20 A2K-20R HSJ20
KLN-
R30 ATM-R30 A2K-30R HSJ30
KLN-
R35 A2K-35R HSJ35
KLN-
R50 A2K-50R HSJ50
KLN-
R60 A2K-60R HSJ60
KLN-
R80 A2K-80R HSJ80 KLN­R150 A2K-150R HSJ150 KLN­R200 A2K-200R HSJ200
se
Ferraz-
Shawmut
CC
Ferraz-
Shawmut
RK1
Ferraz-
Shawmut
J
Tabell 8.23 1 x 200–240 V, kapslingsstorlek A, B och C
1) Siba tillåtet upp till 32 A.
2) Siba tillåtet upp till 63 A.
Rekommenderad maximal säkring
Eekt
11 (15) 80 FWH-80 KTS-R80 JKS-80 JJS-80
22 (30) 150
37 (50) 200
Max.
Buss-
[kW
nätsä
(hk)]
krings
storle
7,5
(10) 60 FWH-60 KTS-R60 JKS-60 JJS-60
Tabell 8.24 1 x 380–500 V, kapslingsstorlek B och C
KTS-säkringar från Bussmann kan ersätta KTN för 240 V-frekvensomriktare.
FWH-säkringar från Bussmann kan ersätta FWX för 240 V-frekvensomriktare.
JJS-säkringar från Bussmann kan ersätta JJN för 240 V-frekvensomriktare.
KLSR-säkringar från Littelfuse kan ersätta KLNR-säkringar för 240 V-frekvensomriktare.
A6KR-säkringar från Ferraz-Shawmut kan ersätta A2KR-säkringar för 240 V-frekvensomriktare.
mann
JFHR2
-
k [A]
FWH-
150
FWH-
200
Buss­mann
RK1
KTS­R150 JKS-150 JJS-150 – KTS­R200 JKS-200 JJS-200
Buss-
mann
J
Buss-
mann
T
Buss­mann
CC
Buss-
mann
CC
Buss-
mann
CC
SIBA
RK1
5014006-
2028220-
2028220-
2028220-
Littelfus
RK1
063 KLS-R60 A6K-60R HSJ60
100 KLS-R80 A6K-80R HSJ80
160 KLS-R150 A6K-150R HSJ150
200 KLS-200 A6K-200R HSJ200
Ferraz-
e
Shawmut
CC
Ferraz-
Shawmut
RK1
Shawmut
Ferraz-
J
72 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. MG20MD07
Page 77
Specikationer Handbok
Rekommenderad maximal säkring
Eekt [kW
(hk)]
0,25–0,37 (0,34–0,5)
0,55–1,1
(0,75–1,5)
1,5 (2) KTN-R-15 JKS-15 JJN-15 FNQ-R-15 KTK-R-15 LP-CC-15 2,2 (3) KTN-R-20 JKS-20 JJN-20 FNQ-R-20 KTK-R-20 LP-CC-20 3,0 (4) KTN-R-25 JKS-25 JJN-25 FNQ-R-25 KTK-R-25 LP-CC-25 3,7 (5) KTN-R-30 JKS-30 JJN-30 FNQ-R-30 KTK-R-30 LP-CC-30
5,5–7,5
(7,5–10)
11 (15) KTN-R-60 JKS-60 JJN-60 – 15 (20) KTN-R-80 JKS-80 JJN-80
18,5–22
(25–30)
30 (40) KTN-R-150 JKS-150 JJN-150 – 37 (50) KTN-R-200 JKS-200 JJN-200 – 45 (60) KTN-R-250 JKS-250 JJN-250
Bussmann Typ RK1
KTN-R-125 JKS-125 JJN-125
1)
KTN-R-05 JKS-05 JJN-05 FNQ-R-5 KTK-R-5 LP-CC-5
KTN-R-10 JKS-10 JJN-10 FNQ-R-10 KTK-R-10 LP-CC-10
KTN-R-50 JKS-50 JJN-50
Bussmann
Typ J
Bussmann
Typ T
Bussmann
Typ CC
Bussmann Bussmann
Typ CC
Tabell 8.25 3 x 200–240 V, kapslingsstorlek A, B och C
Rekommenderad maximal säkring
Eekt [kW
(hk)]
0,25–0,37 (0,34–0,5)
0,55–1,1
(0,75–1,5)
1,5 (2) 5017906-016 KLN-R-15 ATM-R-15 A2K-15-R FWX-15 HSJ-15 2,2 (3) 5017906-020 KLN-R-20 ATM-R-20 A2K-20-R FWX-20 HSJ-20 3,0 (4) 5017906-025 KLN-R-25 ATM-R-25 A2K-25-R FWX-25 HSJ-25 3,7 (5) 5012406-032 KLN-R-30 ATM-R-30 A2K-30-R FWX-30 HSJ-30
5,5–7,5
(7,5–10)
11 (15) 5014006-063 KLN-R-60 A2K-60-R FWX-60 HSJ-60 15 (20) 5014006-080 KLN-R-80 A2K-80-R FWX-80 HSJ-80
18,5–22
(25–30)
30 (40) 2028220-150 KLN-R-150 A2K-150-R FWX-150 L25S-150 A25X-150 HSJ-150 37 (50) 2028220-200 KLN-R-200 A2K-200-R FWX-200 L25S-200 A25X-200 HSJ-200 45 (60) 2028220-250 KLN-R-250 A2K-250-R FWX-250 L25S-250 A25X-250 HSJ-250
SIBA
Typ RK1
5017906-005 KLN-R-05 ATM-R-05 A2K-05-R FWX-5 HSJ-6
5017906-010 KLN-R-10 ATM-R-10 A2K-10-R FWX-10 HSJ-10
5014006-050 KLN-R-50 A2K-50-R FWX-50 HSJ-50
2028220-125 KLN-R-125 A2K-125-R FWX-125 HSJ-125
Littelfuse
Typ RK1
Ferraz-
Shawmut
Typ CC
Ferraz-
Shawmut
Typ RK1
2)
Bussmann
Typ JFHR2
3)
Littelfuse
JFHR2
Ferraz-
Shawmut
4)
JFHR2
Ferraz-
Shawmut
8 8
J
Tabell 8.26 3 x 200–240 V, kapslingsstorlek A, B och C
1) KTS-säkringar från Bussmann kan ersätta KTN för 240 V-frekvensomriktare.
2) A6KR-säkringar från Ferraz-Shawmut kan ersätta A2KR-säkringar för 240 V-frekvensomriktare.
3) FWH-säkringar från Bussmann kan ersätta FWX för 240 V-frekvensomriktare.
4) A50X-säkringar från Ferraz-Shawmut kan ersätta A25X-säkringar för 240 V-frekvensomriktare.
MG20MD07 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. 73
Page 78
Specikationer
Eekt
[kW (hk)]
KTS-R-6 JKS-6 JJS-6 FNQ-R-6 KTK-R-6 LP-CC-6 1,1–2,2 (1,5–3)
3 (4) KTS-R-15 JKS-15 JJS-15 FNQ-R-15 KTK-R-15 LP-CC-15 4 (5) KTS-R-20 JKS-20 JJS-20 FNQ-R-20 KTK-R-20 LP-CC-20
5,5 (7,5) KTS-R-25 JKS-25 JJS-25 FNQ-R-25 KTK-R-25 LP-CC-25
7,5 (10) KTS-R-30 JKS-30 JJS-30 FNQ-R-30 KTK-R-30 LP-CC-30
11 (15) KTS-R-40 JKS-40 JJS-40 – 15 (20) KTS-R-50 JKS-50 JJS-50 – 22 (30) KTS-R-60 JKS-60 JJS-60 – 30 (40) KTS-R-80 JKS-80 JJS-80 – 37 (50) KTS-R-100 JKS-100 JJS-100 – 45 (60) KTS-R-125 JKS-125 JJS-125 – 55 (75) KTS-R-150 JKS-150 JJS-150
75 (100) KTS-R-200 JKS-200 JJS-200 – 90 (125) KTS-R-250 JKS-250 JJS-250
Bussmann
Typ RK1
KTS-R-10 JKS-10 JJS-10 FNQ-R-10 KTK-R-10 LP-CC-10
Bussmann
VLT® AQUA Drive FC 202
Typ J
Rekommenderad maximal säkring
Bussmann
Typ T
Bussmann
Typ CC
Bussmann
Typ CC
Bussmann
Typ CC
88
Tabell 8.27 3 x 380–480 V, kapslingsstorlek A, B och C
Rekommenderad maximal säkring
Eekt
[kW (hk)]
5017906-006 KLS-R-6 ATM-R-6 A6K-6-R FWH-6 HSJ-6
1,1–2,2
(1,5–3)
3 (4) 5017906-016 KLS-R-15 ATM-R-15 A6K-15-R FWH-15 HSJ-15 – 4 (5) 5017906-020 KLS-R-20 ATM-R-20 A6K-20-R FWH-20 HSJ-20
5,5 (7,5) 5017906-025 KLS-R-25 ATM-R-25 A6K-25-R FWH-25 HSJ-25
7,5 (10) 5012406-032 KLS-R-30 ATM-R-30 A6K-30-R FWH-30 HSJ-30
11 (15) 5014006-040 KLS-R-40 A6K-40-R FWH-40 HSJ-40 – 15 (20) 5014006-050 KLS-R-50 A6K-50-R FWH-50 HSJ-50 – 22 (30) 5014006-063 KLS-R-60 A6K-60-R FWH-60 HSJ-60 – 30 (40) 2028220-100 KLS-R-80 A6K-80-R FWH-80 HSJ-80 – 37 (50) 2028220-125 KLS-R-100 A6K-100-R FWH-100 HSJ-100 – 45 (60) 2028220-125 KLS-R-125 A6K-125-R FWH-125 HSJ-125
55 (75) 2028220-160 KLS-R-150 A6K-150-R FWH-150 HSJ-150 – 75 (100) 2028220-200 KLS-R-200 A6K-200-R FWH-200 HSJ-200 A50-P-225 L50-S-225 90 (125) 2028220-250 KLS-R-250 A6K-250-R FWH-250 HSJ-250 A50-P-250 L50-S-250
Tabell 8.28 3 x 380–480 V, kapslingsstorlek A, B och C
1) A50QS-säkringar från Ferraz-Shawmut kan ersätta A50P-säkringar.
SIBA
Typ RK1
5017906-010 KLS-R-10 ATM-R-10 A6K-10-R FWH-10 HSJ-10
Littelfuse
Typ RK1
Ferraz-
Shawmut
Typ CC
Ferraz-
Shawmut
Typ RK1
Bussmann
JFHR2
Ferraz-
Shawmut
J
Ferraz-
Shawmut
1)
JFHR2
Littelfuse
JFHR2
74 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. MG20MD07
Page 79
Specikationer Handbok
Rekommenderad maximal säkring
Eekt
[kW (hk)]
(1–1,5)
1,5–2,2
7,5 (10) KTS-R-30 JKS-30 JJS-30 FNQ-R-30 KTK-R-30 LP-CC-30 5017906-030 KLS-R-030 A6K-30-R HSJ-30
11–15
(15–20)
18 (24) KTS-R-45 JKS-45 JJS-45 5014006-050 KLS-R-045 A6K-45-R HSJ-45 22 (30) KTS-R-50 JKS-50 JJS-50 5014006-050 KLS-R-050 A6K-50-R HSJ-50 30 (40) KTS-R-60 JKS-60 JJS-60 5014006-063 KLS-R-060 A6K-60-R HSJ-60 37 (50) KTS-R-80 JKS-80 JJS-80 5014006-080 KLS-R-075 A6K-80-R HSJ-80 45 (60) KTS-R-100 JKS-100 JJS-100 5014006-100 KLS-R-100 A6K-100-R HSJ-100 55 (75) KTS-R-125 JKS-125 JJS-125 2028220-125 KLS-R-125 A6K-125-R HSJ-125
Bussmann
Typ RK1
0,75–
1,1
(2–3)
3 (4) KTS-R15 JKS-15 JJS-15 FNQ-R-15 KTK-R-15 LP-CC-15 5017906-016 KLS-R-015 A6K-15-R HSJ-15 4 (5) KTS-R20 JKS-20 JJS-20 FNQ-R-20 KTK-R-20 LP-CC-20 5017906-020 KLS-R-020 A6K-20-R HSJ-20
5,5
(7,5)
(100)
(125)
KTS-R-5 JKS-5 JJS-6 FNQ-R-5 KTK-R-5 LP-CC-5 5017906-005 KLS-R-005 A6K-5-R HSJ-6
KTS-R-10 JKS-10 JJS-10 FNQ-R-10 KTK-R-10 LP-CC-10 5017906-010 KLS-R-010 A6K-10-R HSJ-10
KTS-R-25 JKS-25 JJS-25 FNQ-R-25 KTK-R-25 LP-CC-25 5017906-025 KLS-R-025 A6K-25-R HSJ-25
KTS-R-35 JKS-35 JJS-35 5014006-040 KLS-R-035 A6K-35-R HSJ-35
75
KTS-R-150 JKS-150 JJS-150 2028220-150 KLS-R-150 A6K-150-R HSJ-150
90
KTS-R-175 JKS-175 JJS-175 2028220-200 KLS-R-175 A6K-175-R HSJ-175
Bussman
n
Typ J
Bussmann
Typ T
Bussmann
Typ CC
Bussman
n
Typ CC
Bussman
n
Typ CC
SIBA
Typ RK1
Littelfuse
Typ RK1
Ferraz-
Shawmut
Typ RK1
Ferraz-
Shawmut
J
8 8
Tabell 8.29 3 x 525–600 V, kapslingsstorlek A, B och C
Rekommenderad maximal säkring
Eekt
[kW
(hk)]
11–15 (15–20) 22 (30) 45 KTS-R-45 JKS-45 JJS-45 5014006-050 KLS-R-045 A6K-45-R HST-45 30 (40) 60 KTS-R-60 JKS-60 JJS-60 5014006-063 KLS-R-060 A6K-60-R HST-60 37 (50) 80 KTS-R-80 JKS-80 JJS-80 5014006-080 KLS-R-075 A6K-80-R HST-80 45 (60) 90 KTS-R-90 JKS-90 JJS-90 5014006-100 KLS-R-090 A6K-90-R HST-90 55 (75) 100 KTS-R-100 JKS-100 JJS-100 5014006-100 KLS-R-100 A6K-100-R HST-100
75 (100) 125 KTS-R-125 JKS-125 JJS-125 2028220-125 KLS-150 A6K-125-R HST-125 90 (125) 150 KTS-R-150 JKS-150 JJS-150 2028220-150 KLS-175 A6K-150-R HST-150
Tabell 8.30 3 x 525–690 V, kapslingsstorlek B och C
Maximal
nätsäkring
[A]
30 KTS-R-30 JKS-30 JJS-30 5017906-030 KLS-R-030 A6K-30-R HST-30
Bussmann
E52273
RK1/JDDZ
Bussmann
E4273
J/JDDZ
Bussmann
E4273
T/JDDZ
SIBA
E180276
RK1/JDDZ
Littelfuse
E81895
RK1/JDDZ
Ferraz-
Shawmut
E163267/E2137
RK1/JDDZ
Ferraz-
Shawmut
E2137
J/HSJ
MG20MD07 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. 75
Page 80
Specikationer
VLT® AQUA Drive FC 202
8.9 Märkeekter, vikt och mått
Kapslingsstorlek [kW (hk)] A2 A3 A4 A5
3 x 525–690 V T7
20
Chassi
0,75–7,5
(1–10)
5,5–7,5
(7,5–10)
21
Typ 1
0,75–7,5 (1–10)
0,37–4,0
(0,5–5)
1,1–4,0
(1,5–5)
0,25–2,2 (0,34–3)0,25–3,7 (0,34–
55/66
Typ 12/4X
0,37–7,5 (0,5–
10)
5)
55/66
Typ 12/4X
3 x 525–600 V T6
3 x 380–480 V T4 0,37–4,0 (0,5–5)
1 x 380–480 V S4
3 x 200–240 V T2 0,25–3,0 (0,34–4) 3,7 (0,5)
1 x 200–240 V S2 1,1 (1,5) 1,1–2,2 (1,5–3) 1,1 (1,5) IP NEMA
Höjd [mm (tum)]
Bakre plåtens höjd Höjd med jordningsplåt för fältbusskablar A 374 (14,7) 374 (14,7) – Avstånd mellan monteringshål a 257 (10,1) 350 (13,8) 257 (10,1) 350 (13,8) 401 (15,8) 402 (15,8)
Bredd [mm (tum)]
88
Bakre plåtens bredd B 90 (3,5) 90 (3,5) 130 (5,1) 130 (5,1) 200 (7,9) 242 (9,5) Bakre plåtens bredd med ett C-tillval B 130 (5,1) 130 (5,1) 170 (6,7) 170 (6,7) 242 (9,5) Bakre plåtens bredd med två C-tillval B 90 (3,5) 90 (3,5) 130 (5,1) 130 (5,1) 242 (9,5) Avstånd mellan monteringshål b 70 (2,8) 70 (2,8) 110 (4,3) 110 (4,3) 171 (6,7) 215 (8,5)
Djup2) [mm (tum)]
Utan tillval A/B C 205 (8,1) 205 (8,1) 205 (8,1) 205 (8,1) 175 (6,9) 200 (7,9) Med tillval A/B C 220 (8,7) 220 (8,7) 220 (8,7) 220 (8,7) 175 (6,9) 200 (7,9)
Skruvhål [mm (tum)]
Maxvikt [kg (lbs.)] 4,9 (10,8) 5,3 (11,7) 6,6 (14,6) 7 (15,4) 9,7 (21,4) 14 (31)
1) Se Bild 3.4 och Bild 3.5 för information om övre och nedre monteringshål.
2) Kapslingsdjupet varierar beroende på vilka tillval som installeras.
1)
A
c 8,0 (0,31) 8,0 (0,31) 8,0 (0,31) 8,0 (0,31) 8,25 (0,32) 8,2 (0,32) d ø11 (0,43) ø11 (0,43) ø11 (0,43) ø11 (0,43) ø12 (0,47) ø12 (0,47) e ø5,5 (0,22) ø5,5 (0,22) ø5,5 (0,22) ø5,5 (0,22) ø6,5 (0,26) ø6,5 (0,26)
f 9 (0,35) 9 (0,35) 9 (0,35) 9 (0,35) 6 (0,24) 9 (0,35)
20
Chassi
268 (10,6) 375 (14,8) 268 (10,6) 375 (14,8) 390 (15,4) 420 (16,5)
21
Typ 1
Tabell 8.31 Märkeekter, vikt och mått, kapslingsstorlek A2–A5
76 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. MG20MD07
Page 81
Specikationer Handbok
Kapslingsstorlek [kW (hk)] B1 B2 B3 B4 C1 C2 C3 C4
3 x 525–690 V T7
3 x 525–600 V T6
3 x 380–480 V T4
1 x 380–480 V S4 7,5 (10) 11 (15) 18 (24) 37 (50)
3 x 200–240 V T2
1 x 200–240 V S2
IP NEMA
Höjd [mm (tum)]
Bakre plåtens höjd
Höjd med jordningsplåt för fältbusskablar
Avstånd mellan monteringshål a 454 (17,9) 624 (24,6) 380 (15) 495 (19,5) 648 (25,5) 739 (29,1)
Bredd [mm (tum)]
Bakre plåtens bredd B 242 (9,5) 242 (9,5) 165 (6,5) 231 (9,1) 308 (12,1) 370 (14,6)
Bakre plåtens bredd med ett C­tillval Bakre plåtens bredd med två C­tillval
Avstånd mellan monteringshål b 210 (8,3) 210 (8,3) 140 (5,5) 200 (7,9) 272 (10,7) 334 (13,1)
Djup2) [mm (tum)]
Utan tillval A/B C 260 (10,2) 260 (10,2) 248 (9,8) 242 (9,5) 310 (12,2) 335 (13,2)
Med tillval A/B C 260 (10,2) 260 (10,2) 262 (10,3) 242 (9,5) 310 (12,2) 335 (13,2)
Skruvhål [mm (tum)]
Maxvikt [kg (lbs.)] 23 (51) 27 (60) 12 (26,5) 23,5 (52) 45 (99) 65 (143) 35 (77) 50 (110)
1) Se Bild 3.4 och Bild 3.5 för information om övre och nedre monteringshål.
2) Kapslingsdjupet varierar beroende på vilka tillval som installeras.
A
11–18,5
(15–25)
11–18,5
(15–25)
5,5–11
(7,5–15)
1,5–3,7
(2–5)
21/55/66
Typ 1/12/4X
1)
480 (18,9) 650 (25,6) 399 (15,7) 520 (20,5) 680 (26,8) 770 (30,3)
A 419 (16,5) 595 (23,4)
B 242 (9,5) 242 (9,5) 205 (8,1) 231 (9,1) 308 (12,1) 370 (14,6)
B 242 (9,5) 242 (9,5) 165 (6,5) 231 (9,1) 308 (12,1) 370 (14,6)
c 12 (0,47) 12 (0,47) 8 (0,32) 12 (0,47) 12 (0,47)
d ø19 (0,75) ø19 (0,75) 12 (0,47) ø19 (0,75) ø19 (0,75)
e ø9 (0,35) ø9 (0,35) 6,8 (0,27) 8,5 (0,33) ø9 (0,35) ø9 (0,35) 8,5 (0,33)
f 9 (0,35) 9 (0,35) 7,9 (0,31) 15 (0,59) 9,8 (0,39) 9,8 (0,39) 17 (0,67)
11–30
(15–40)
22–30
(30–40)
22–30
(30–40)
15 (20)
7,5 (10) 15 (20) 22 (30)
21/55/66
Typ 1/12/4X20Chassi
11–18,5
(15–25)
11–18,5
(15–25)
5,5–11
(7,5–15)
22–37
(30–50)
22–37
(30–50)
15–18,5 (20–25)
20
Chassi
37–55
(50–75)
37–55
(50–75)
18,5–30
(25–40)
21/55/66
Typ
1/12/4X
37–90
(50–125)
75–90
(100–125)
75–90
(100–125)
37–45
(50–60)
21/55/66
Typ
1/12/4X
45–55
(60–75)
45–55
(60–75)
22–30
(30–40)
Chassi20Chassi
550
(21,7)
630
(24,8)
521
(20,5)
308
(12,1)
308
(12,1)
308
(12,1)
270
(10,6)
333
(13,1)
333
(13,1)
75–90 (100–
125) 75–90 (100–
125)
37–45
(50–60)
20
660 (26)
800
(31,5)
631
(24,8)
370
(14,6)
370
(14,6)
370
(14,6)
330 (13)
333
(13,1)
333
(13,1)
8,5
(0,33)
17
(0,67)
8 8
Tabell 8.32 Märkeekter, vikt och mått, kapslingsstorlek B1–B4, C1–C4
MG20MD07 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. 77
Page 82
Bilaga
VLT® AQUA Drive FC 202
9 Bilaga
9.1 Symboler, förkortningar och konventioner
°C °F
AC Växelström AEO Automatisk energioptimering AWG American Wire Gauge AMA Automatisk motoranpassning DC Likström EMC Elektromagnetisk kompatibilitet ETR Elektronisk-termiskt relä f
M,N
FC Frekvensomriktare I
INV
I
LIM
I
M,N
I
VLT,MAX
I
VLT,N
IP Kapslingsklassicering
99
LCP Lokal manöverpanel MCT Rörelsekontrollverktyg n
s
P
M,N
PELV Protective Extra Low Voltage PCB Ytbehandlat kretskort PM-motor Permanentmagnetmotor PWM Pulsbreddsmodulering varv/minut Varv per minut Regen Regenerativa plintar T
LIM
U
M,N
Grader Celsius Grader Fahrenheit
Nominell motorfrekvens
Nominell växelriktarutström Strömgräns Nominell motorström Maximal utström Den nominella utströmmen från frekvensomriktaren
Synkront motorvarvtal Nominell motoreekt
Momentgräns Nominell motorspänning
Tabell 9.1 Symboler och förkortningar
Praxis
Numrerade listor används för procedurer. Punktlistor används för annan information.
Kursiv text används för:
hänvisningar
länkar
parameternamn
parametergruppnamn
parametertillval
fotnoter.
Alla mått anges i [mm] (tum).
Menystruktur för parametrar
9.2
OBS!
Huruvida vissa parametrar nns eller ej beror på maskinvarans konguration (installerade alternativ och eekt­märkning).
78 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. MG20MD07
Page 83
Bilaga Handbok
5-26 Plint X46/13, digital ingång
5-3* Digitala utgångar
3-86 Check Valve Ramp End Speed [RPM]
3-87 Check Valve Ramp End Speed [HZ]
1-78 Kompr., max. startvarvtal [Hz]
1-77 Kompr., max. startvarvtal [RPM]
5-30 Plint 27, digital utgång
5-31 Plint 29, digital utgång
3-88 Slutlig ramptid
3-9* Digital pot.meter
1-79 Kompressorstart max tripptid
1-8* Stoppjusteringar
5-33 Plint X30/7, digital utgång (MCB 101)
5-32 Plint X30/6, digital utgång (MCB 101)
5-4* Reläer
5-40 Funktionsrelä
3-90 Stegstorlek
3-91 Ramptid
3-92 Eektåterställning
3-93 Maximigräns
[Hz]
1-82 Minsta varvtal för funktion v. stopp
1-80 Funktion vid stopp
1-81 Min. varvtal för funktion v. stopp [v/m]
5-41 Till-fördr., relä
3-94 Minimigräns
1-86 Tripp lågt varvtal [RPM]
5-42 Från-fördr., relä
5-5* Pulsingång
3-95 Rampfördröjning
4-** Gränser/varningar
1-87 Tripp lågt varvtal [Hz]
1-9* Motortemperatur
5-51 Plint 29, hög frekvens
5-50 Plint 29, låg frekvens
4-1* Motorgränser
4-10 Motorvarvtal, riktning
1-90 Termiskt motorskydd
1-91 Extern motoräkt
5-52 Plint 29, lågt ref.-/återkopplings värde
4-11 Motorvarvtal, nedre gräns [rpm]
1-93 Termistorkälla
5-53 Plint 29, högt ref.-/återkopplings värde
4-12 Motorvarvtal, nedre gräns [Hz]
1-94 ATEX ETR cur.lim. speed reduction
5-54 Pulslter, tidskonstant nr 29
5-55 Plint 33, låg frekvens
4-13 Motorvarvtal, övre gräns [rmp]
4-14 Motorvarvtal, övre gräns [Hz]
5-56 Plint 33, hög frekvens
4-16 Momentgräns, motordrift
5-57 Plint 33, lågt ref.-/återkopplings värde
4-17 Momentgräns, generatordrift
5-59 Pulslter, tidskonstant nr 33
5-58 Plint 33, högt ref./återkopplings värde
4-18 Strömbegränsning
4-19 Max. utfrekvens
5-6* Pulsutgång
5-60 Plint 27, pulsutgångsvariabel
5-62 Pulsutgång, maxfrekv. nr 27
4-5* Reg. varningar
4-50 Varning, svag ström
4-51 Varning, stark ström
5-63 Plint 29, pulsutgångsvariabel
4-52 Varning, lågt varvtal
5-65 Pulsutgång, maxfrekv. nr 29
4-53 Varning, högt varvtal
5-66 Plint X30/6, pulsutgångsvariabel
4-54 Varning, låg referens
5-68 Pulsutgång, maxfrekv. nr X30/6
5-8* I/O-tillval
4-56 Varning, låg återkoppling
4-55 Varning, hög referens
5-80 AHF-kondensator, återansl. fördröj.
5-9* Busstyrning
5-90 Busstyrning, digital & relä
4-58 Motorfasfunktion saknas
4-57 Varning, hög återkoppling
4-6* Varvtal, förbik.
5-93 Pulsutg. 27, busstyrning
4-60 Förbikoppla varvtal från [v/m]
5-95 Pulsutg. 29, busstyrning
5-94 Pulsutg. 27, förinställd timeout
4-62 Förbikoppla varvtal till [v/m]
4-61 Förbikoppla varvtal från [Hz]
5-97 Pulsutg. X30/6, busstyrning
5-96 Pulsutg. 29, förinställd timeout
4-64 Konf. halvauto förbikoppling
4-63 Förbikoppla varvtal till [Hz]
5-98 Pulsutg. X30/6, förinställd timeout
6-** Analog I/O
5-** Digital I/O
5-0* Digitalt I/O-läge
6-0* Analogt I/O-läge
6-00 Spänn.för. 0, tidsgräns
5-00 Digitalt I/O-läge
5-01 Plint 27, funktion
6-01 Spänn.för. 0, tidsg.funktion
6-1* Analog ingång 53
6-10 Plint 53, låg spänning
5-02 Plint 29, funktion
5-1* Digitala ingångar
5-10 Plint 18, digital ingång
6-12 Plint 53, svag ström
6-13 Plint 53, stark ström
6-11 Plint 53, hög spänning
5-12 Plint 27, digital ingång
5-13 Plint 29, digital ingång
5-11 Plint 19, digital ingång
6-15 Plint 53, högt ref.-/återkopplings värde
6-14 Plint 53, lågt ref.-/återkopplings värde
5-14 Plint 32, digital ingång
5-15 Plint 33, digital ingång
6-16 Plint 53, tidskonstant för lter
6-17 Plint 53, sp.för. nolla
5-17 Plint X30/3, digital ingång
5-16 Plint X30/2, digital ingång
6-2* Analog ingång 54
6-20 Plint 54, låg spänning
5-19 Plint 37, digital ingång
5-18 Plint X30/4, digital ingång
6-22 Plint 54, svag ström
6-23 Plint 54, stark ström
6-21 Plint 54, hög spänning
5-22 Plint X46/5, digital ingång
5-21 Plint X46/3, digital ingång
5-20 Plint X46/1, digital ingång
6-25 Plint 54, högt ref.-/återkopplings värde
6-24 Plint 54, lågt ref.-/återkopplings värde
5-23 Plint X46/7, digital ingång
5-24 Plint X46/9, digital ingång
6-26 Plint 54, tidskonstant för lter
5-25 Plint X46/11, digital ingång
9 9
2-06 Parkeringsström
2-07 Parkeringstid
1-98 ATEX ETR interpol. points freq.
1-99 ATEX ETR interpol points current
2-** Bromsar
2-0* DC-broms
2-00 DC-hållström
2-01 DC-bromsström
2-03 DC-broms, inkoppl.varvtal
2-02 DC-bromstid
2-1* Bromsenergifunkt.
2-10 Bromsfunktion
2-11 Bromsmotstånd (ohm)
2-12 Bromseektgräns (kW)
2-13 Bromseektövervakning
2-15 Bromskontroll
2-16 AC-broms max. ström
2-17 Överspänningsstyrning
3-** Referens/ramper
3-0* Referensgränser
3-02 Minimireferens
3-03 Maximireferens
3-04 Referensfunktion
2-04 DC-broms, inkoppl.varvtal [Hz]
3-1* Referenser
3-10 Förinställd referens
3-13 Referensplats
3-11 Joggvarvtal [Hz]
3-14 Förinställd relativ referens
3-15 Referens 1, källa
3-16 Referens 2, källa
3-17 Referens 3, källa
3-19 Joggvarvtal [v/m]
3-4* Ramp 1
3-41 Ramp 1, uppramptid
3-42 Ramp 1, nedramptid
3-5* Ramp 2
3-51 Ramp 2, uppramptid
3-52 Ramp 2, nedramptid
3-8* Andra ramper
3-80 Jogg, ramptid
3-81 Snabbstopp, ramptid
3-84 Inledande ramptid
3-85 Check Valve Ramp Time
1-00 Kongurationsläge
1-01 Motorstyrningsprincip
1-03 Momentegenskaper
1-04 Överbelastningsläge
1-06 Medurs
1-1* Motorval
0-** Drift/display
0-0* Grundinställningar
0-01 Språk
0-02 Motorvarvtalsenhet
0-03 Regionala inställningar
0-04 Drifttillstånd vid star t
1-15 Lågt varvtal ltertidkonst.
1-10 Motorkonstruktion
1-1* VVC+ PM/SYN RM
1-14 Dämpningsförstärkning
0-05 Enh. f. lokalt läge
0-1* Menyhantering
0-10 Aktiv meny
0-11 Redigera meny
1-16 Högt varvtal ltertidkonst.
1-17 Spänning ltertidkonst.
1-2* Motordata
1-20 Motoreekt [kW]
0-12 Menyn är länkad till
0-13 Avläsning: Länkade menyer
0-14 Avläsning: Redig. menyer/kanal
0-2* LCP-display
1-22 Motorspänning
1-23 Motorfrekvens
1-21 Motoreekt [hk]
0-22 Displayrad 1.3, liten
0-20 Displayrad 1.1, liten
0-21 Displayrad 1.2, liten
1-24 Motorström
0-23 Displayrad 2, stor
1-25 Nominellt motorvarvtal
0-24 Displayrad 3, stor
1-26 Märkmoment motor
0-25 Personlig meny
1-28 Motorrotationskontroll
1-29 Automatisk motoranpassning (AMA)
0-3* Anp. LCP-avläsn.
0-30 Enhet, anv.def. visning
1-3* Av. motordata
1-30 Statorresistans (Rs)
0-32 Maxvärde för anv.def. visning
0-31 Minvärde för anv.def. visning
1-47 Torque Calibration
1-45 q-axis Inductance Sat. (LqSat)
1-35 Huvudreaktans (Xh)
1-36 Järnförlustmotstånd (Rfe)
1-37 Induktans för d-axel (Ld)
0-4* LCP-knappsats
0-40 [Hand on]-knapp på LCP
0-41 [O]-knapp på LCP
1-38 q-axis Inductance (Lq)
0-44 [O/Reset]-knapp på LCP
0-42 [Auto on]-knapp på LCP
0-43 [Reset]-knapp på LCP
0-45 [Förbikoppla frekvensomformare] LCP-
1-34 Rotorläckagereaktans (X2)
1-33 Stator Läck Reaktans (X1)
1-31 Rotorresistans (Rr)
0-38 Displaytext 2
0-39 Displaytext 3
0-37 Displaytext 1
1-39 Motorpoler
1-40 Mot-Emk vid 1 000 RPM
1-44 d-axis Inductance Sat. (LdSat)
1-48 Inductance Sat. Point
tangent
0-5* Kopiera/spara
0-50 LCP-kopiering
0-51 Menykopiering
1-52 Min. varvtal normal magnetiser. [Hz]
1-51 Min. varvtal normal magnetiser. [v/m]
1-50 Motormagnetisering vid nollvarvtal
1-5* Belastn.ober. inst.
0-65 Personlig meny, lösenord
0-6* Lösenord
0-60 Huvudmenylösenord
0-61 Åtkomst till huvudmeny utan lösenord
1-55 V/f-kurva - V
0-66 Åtkomst till personlig meny utan
1-56 V/f-förhållande-F
lösenord
1-59 Testp. f. yg. start, frekv.
1-58 Testp. f. yg. start, ström
0-67 Lösenordsskyddad åtkomst till bussar
0-7* Klockinst.
1-6* Belastn.ber. inst.
0-71 Datumformat
0-72 Tidsformat
0-74 Vinter-/sommartid
0-70 Datum och tid
0-76 Vinter-/sommartid, start
0-77 Vinter-/sommartid, slut
0-81 Arbetsdagar
0-79 Klockfel
1-7* Startjusteringar
1-70 PM-startläge
1-71 Startfördr.
0-89 Datum- och tidsavläsning
0-82 Extra arbetsdagar
0-83 Extra lediga dagar
1-72 Startfunktion
1-73 Flygande start
1-** Last/motor
1-0* Allmänna inst.
1-64 Resonansdämpning
1-65 Resonansdämpning, tidskonstant
1-66 Min. ström vid lågt varvtal
1-63 Eftersläpningskomp., tidskonstant
1-60 Belastningskomp. vid lågt varvtal
1-61 Belastningskomp. vid högt varvtal
1-62 Eftersläpningskomp.
1-46 Läge detekteringsförstärk.
MG20MD07 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. 79
Page 84
Bilaga
13-97 Alert Alarm Word
13-98 Alert Warning Word
13-99 Alert Status Word
14-** Specialfunktioner
14-0* Växelriktarswitch.
14-00 Switchmönster
14-01 Switchfrekvens
14-03 Övermodulering
14-04 PWM, brus
14-1* Nät på/av
14-10 Nätfel
14-11 Nätspänning vid nätfel
14-16 Kin. Backup Gain
14-12 Funktion vid nätfel
14-2* Återst.funktioner
14-20 Återställningsläge
14-21 Automatisk återstarttid
14-22 Driftläge
VLT® AQUA Drive FC 202
14-25 Trippfördr. vid mom.gräns
14-26 Trippfördröjning vid växelriktarfel
14-28 Produktionsinst.
14-29 Servicekod
14-3* Strömgränsreg.
14-30 Strömgränsreg., prop. förstärkning
14-31 Strömgränsreg., integrationstid
14-32 Strömgränsreg., ltertid
14-4* Energioptimering
14-41 Minimal AEO-magnetisering
14-40 Var. moment, nivå
14-42 Minimal AEO-frekvens
14-43 Motorns cos
14-5* Miljö
14-50 RFI-lter
14-51 DC-busskompensation
14-52 Fläktstyrning
14-53 Fläktövervakning
14-55 Utgångslter
14-56 Kapacitans, utgångslter
14-57 Induktans, utgångslter
14-58 Voltage Gain Filter
14-59 Faktiskt antal växelriktare
14-6* Auto.nedst.
14-60 Funktion vid överhettning
14-61 Funktion vid växelriktaröverb.
14-62 Inv. ström, överbel. växelrikt.
14-8* Tillval
14-80 Tillval försörjt via extern 24VDC
14-9* Felinställningar
14-90 Felnivå
15-** Driveinformation
15-0* Driftdata
15-00 Drifttimmar
15-01 Drifttid
15-03 Nättillslag
15-02 kWh-räknare
15-04 Överhettningar
15-05 Överspänningar
15-06 Återställ kWh-räknare
15-07 Återställ drifttidsräknare
12-31 Nätreferens
12-32 Nätstyrning
12-33 CIP-revision
12-34 CIP-produktkod
12-35 EDS-parameter
12-37 COS start ej möjlig timer
12-38 COS-lter
12-4* Modbus TCP
12-42 Antal undantagsmed. slav
12-40 Statusparameter
12-41 Antal meddelanden, slav
12-8* Övr. Ethernet-tjänster
12-80 FTP-server
12-81 HTTP-server
12-82 SMTP-tjänst
12-83 SNMP Agent
12-84 Address Conict Detection
12-85 ACD Last Conict
12-89 Transparent Socket Channel Port
12-9* Avancerade Ethernet-tjänster
12-90 Kabeldiagnostik
12-91 MDI-X
12-92 IGMP-snooping
12-93 Kabellängdfel
12-95 Tidsgräns för inaktivitet
12-94 Broadcast Storm-skydd
12-96 Portkong.
12-97 QoS Priority
12-98 Gränssnittsräknare
12-99 Mediaräknare
13-** Smart Logic
13-0* SLC-inställningar
13-01 Starthändelse
13-00 SL Controller-läge
13-02 Stopphändelse
13-03 Återställ SLC
13-1* Komparatorer
13-10 Komparatoroperand
13-12 Komparatorvärde
13-1* RS Flip Flops
13-16 RS-FF Operand R
13-15 RS-FF Operand S
13-2* Timers
13-20 SL Controller-timer
13-4* Logiska regler
13-40 Logisk regel, boolesk 1
13-11 Komparatoroperator
13-44 Logisk regel, boolesk 3
13-42 Logisk regel, boolesk 2
13-43 Logisk regel, operator 2
13-41 Logisk regel, operator 1
13-5* Status
13-51 SL Controller-villkor
13-52 SL Controller-funktioner
13-9* User Dened Alerts
13-90 Alert Trigger
13-91 Alert Action
13-92 Alert Text
13-9* User Dened Readouts
99
9-99 Probus, revisionsräknare
9-94 Ändrade parametrar (5)
9-93 Ändrade parametrar (4)
8-33 Paritet/stoppbitar
8-35 Min. svarsfördröjning
8-36 Maximal svarsfördröjning
10-00 CAN-protokoll
10-01 Välj baudhastighet
10-** CAN-fältbuss
10-0* Gemensamma inst.
8-37 Max fördr. mellan byte
8-4* FC MC-prot.inst.
8-40 Telegramval
8-42 PCD-skrivkonguration
10-07 Avläsning Buss av, räknare
10-06 Avläsning Mottag.fel, räknare
10-02 MAC-ID
10-05 Avläsning Sändfel, räknare
10-1* DeviceNet
10-10 Välj processdatatyp
10-11 Skriv processdatakong.
8-43 PCD-läskonguration
8-5* Digital/buss
8-50 Välj utrullning
8-51 Välj snabbstopp
8-52 Välj DC-broms
8-53 Välj start
8-54 Välj reversering
10-15 Nätstyrning
10-12 Läs processdatakong.
10-13 Varningsparameter
10-14 Nätreferens
10-2* COS-lter
10-20 COS-lter 1
10-21 COS-lter 2
8-55 Menyval
8-56 Välj förinställd referens
8-8* FC-portdiagnostik
8-80 Bussmedd.antal
8-81 Bussfelsantal
8-82 Slavmeddelande mottaget
8-83 Slavfelsantal
10-22 COS-lter 3
10-23 COS-lter 4
10-3* Parameteråtkomst
8-9* Bussjogg
8-94 Bussåterk. 1
8-95 Bussåterk. 2
10-30 Array-index
8-96 Bussåterk. 3
10-31 Lagra datavärden
10-32 Devicenet-revision
9-** PROFIdrive
9-00 Referenspunkt
10-33 Lagra alltid
9-07 Faktiskt värde
10-34 DeviceNet-produktkod
10-39 Devicenet, F-parametrar
12-** Ethernet
12-0* IP-inställningar
12-00 IP-adresstilldelning
12-01 IP-adress
9-15 PCD, skrivkonguration
9-16 PCD, läskonguration
9-18 Nodadress
9-22 Telegramval
9-23 Parametrar för signaler
9-27 Parameterredigering
12-04 DHCP-server
12-05 Lease förfaller
12-02 Subnätmask
12-03 Standard-gateway
9-45 Felkod
9-31 Säker adress
9-44 Räknare för felmeddelanden
9-28 Processreglering
12-06 Namnservrar
12-07 Domännamn
12-08 Värdnamn
12-09 Fysisk adress
12-1* Ethernet-länkparametrar
9-47 Felnummer
9-52 Räknare för felsituationer
9-53 Probus-varningsord
9-63 Faktisk baudhast.
9-64 Identiering av enhet
12-12 Automatisk förhandling
12-13 Länkhastighet
12-11 Länkvaraktighet
9-67 Styrord 1
9-68 Statusord 1
9-70 Programming Set-up
12-14 Länk Duplex
9-71 Spara datavärden
12-10 Länkstatus
9-65 Prolnummer
12-18 Supervisor MAC
12-19 Supervisor IP Addr.
12-2* Processdatakong.
12-20 Kontrollinstans
12-21 Processdatakong. Skriv
9-75 DO-identiering
9-72 Återställ enhet
9-80 Denierade parametrar (1)
9-81 Denierade parametrar (2)
9-82 Denierade parametrar (3)
12-22 Processdatakong. Läs
9-83 Denierade parametrar (4)
12-27 Primärmaster
9-84 Denierade parametrar (5)
12-28 Lagra datavärden
9-85 Dened Parameters (6)
12-29 Lagra alltid
12-3* EtherNet/IP
12-30 Varningsparameter
9-92 Ändrade parametrar (3)
9-91 Ändrade parametrar (2)
9-90 Ändrade parametrar (1)
6-27 Plint 54, sp.för. nolla
6-3* Analog ingång X30/11
6-30 Plint X30/11, låg spänning
6-35 Plint X30/11, högt ref./återk. värde
6-34 Plint X30/11, lågt ref./återk. värde
6-31 Plint X30/11, hög spänning
6-36 Plint X30/11, tidskonstant för lter
6-37 Plint X30/11, sp.för. nolla
6-4* Analog ingång X30/12
6-40 Plint X30/12, låg spänning
6-45 Plint X30/12, högt ref./återk. värde
6-44 Plint X30/12, lågt ref./återk. värde
6-41 Plint X30/12, hög spänning
6-46 Plint X30/12, tidskonstant för lter
6-47 Plint X30/12, sp.för. nolla
6-54 Plint 42, förinst. timeout för utgång
6-55 Plint 42, utgångslter
6-53 Plint 42, busstyrning för utgång
6-52 Plint 42, utgång max-skala
6-5* Analog utgång 42
6-50 Plint 42, utgång
6-51 Plint 42, utgång min-skala
6-6* Analog utgång X30/8
6-60 Plint X30/8, utgång
6-61 Plint X30/8, min-skala
6-62 Plint X30/8, max-skala
6-63 Plint X30/8, busstyrning för utgång
6-64 Plint X30/8, förinst. timeout för utgång
6-7* Analog utgång X45/1
6-70 Plint X45/1, utgång
6-71 Plint X45/1, min skala
6-72 Plint X45/1, max skala
6-73 Plint X45/1, busstyrning
6-74 Plint X45/1, förinst. timeout för utgång
6-8* Analog utgång X45/3
6-80 Plint X45/3, utgång
6-81 Plint X45/3, min skala
6-82 Plint X45/3, max skala
6-83 Plint X45/3, busstyrning
6-84 Plint X45/3, förinst. timeout f utg
8-** Komm. och tillval
8-0* Allmänna inställni.
8-01 Styrplats
8-05 Funktion vid End-of-timeout
8-06 Återställ tidsgräns för styrord
8-07 Diagnos-trigger
8-02 Källa för styrord
8-03 Tidsgräns för styrord
8-04 Tidsg.funktion för styrord
8-08 Avläsningslter
8-1* Styrinställningar
8-10 Styrprol
8-13 Kongurerbart statusord, STW
8-14 Kongurerbart styrord CTW
8-17 Congurable Alarm and Warningword
8-3* FC-portinställn-ar
8-30 Protokoll
8-31 Adress
8-32 Baudhastighet
80 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. MG20MD07
Page 85
Bilaga Handbok
21-38 Utök. 2, återk. [enhet]
21-39 Utök. 2, uteekt [%]
21-4* Ext. ÅK 2 PID
21-40 Utök. 2, norm./inv. reglering
20-12 Enhet för ref./återk.
20-2* Återk./börvärde
20-20 Återkopplingsfunktion
20-21 Börvärde 1
16-73 Räknare B
16-75 Analog in X30/11
16-76 Analog in X30/12
16-72 Räknare A
21-43 Utök. 2, dierentieringstid
21-42 Utök. 2, integraltid
21-41 Utök. 2, prop. förstärkning
21-44 Utök. 2, di. förstärkn.gräns
20-22 Börvärde 2
20-23 Börvärde 3
20-6* Givarlös
20-60 Givarlös enhet
16-77 Analog ut X30/8 [mA]
16-78 Analog ut X45/1 [mA]
16-79 Analog ut X45/3 [mA]
16-8* Fältbuss & FC-port
21-5* Ext. ÅK 3 ref./ÅK
21-50 Utök. 3, ref./återk.enhet
20-69 Givarlös information
20-7* PID-autojustering
16-80 Fältbuss, CTW 1
16-82 Fältbuss, REF 1
21-51 Utök. 3, minimireferens
20-70 Återkopplingstyp
16-84 Komm. tillval, STW
21-53 Utök. 3, referenskälla
21-52 Utök. 3, maximireferens
20-71 PID-prestanda
20-72 PID-utgångsförändring
16-85 FC-port, CTW 1
16-86 FC-port, REF 1
21-54 Utök. 3, återkopplingskälla
20-73 Minimal återkopplingsnivå
16-89 Congurable Alarm/Warning Word
21-55 Utök. 3, börvärde
21-57 Utök. 3, referens [enhet]
20-74 Maximal återkopplingsnivå
20-79 PID-autojustering
16-9* Avläsn. diagnostik
16-90 Larmord
21-58 Utök. 3, återk. [enhet]
21-59 Utök. 3, uteekt [%]
20-8* PID-grundinst.
20-81 Normal/inv. PID-reglering
16-92 Varningsord
16-91 Larmord 2
21-6* Ext. ÅK 3 PID
20-82 PID-startvarvtal [RPM]
16-93 Varningsord 2
21-60 Utök. 3, norm./inv. reglering
20-83 PID-startvarvtal [Hz]
16-94 Utök. statusord
21-61 Utök. 3, prop. förstärkning
20-84 Inom referens bandbredd
16-95 Utök. statusord 2
21-62 Utök. 3, integraltid
20-9* PID-regulator
16-96 Underhållsord
21-63 Utök. 3, dierentieringstid
21-64 Utök. 3, di. förstärkn.gräns
22-** Appl. funktioner
22-0* Övrigt
22-00 Extern stoppfördröjning
22-01 Eektltertid
20-96 PID-di. förstärkn.gräns
20-94 PID-integraltid
20-95 PID-derivatatid
20-93 Prop. först. för PID
20-91 Anti-windup för process-PID
18-** Info. och avläsn.
18-0* Underhållslogg
18-00 Underhållslogg: Objekt
18-01 Underhållslogg: Åtgärd
18-02 Underhållslogg: Tid
21-** Utök. återkoppling
18-03 Underhållslogg: Datum och tid
22-2* Inget öde, detekt.
22-20 Autoinst. av låg eekt
21-0* Utök. PID-autoopt.
21-00 Återkopplingstyp
18-3* Ingångar & utgångar
18-30 Analog ingång X42/1
22-21 Detekt. låg eekt
22-22 Detekt. lågt varvtal
22-23 Inget öde, funktion
21-01 PID-prestanda
21-02 PID-utgångsförändring
21-03 Minimal återkopplingsnivå
18-33 Analog ut X42/7 [ V]
18-32 Analog ingång X42/5
18-31 Analog ingång X42/3
22-24 Inget öde, fördr.
21-04 Maximal återkopplingsnivå
18-34 Analog ut X42/9 [ V]
22-28 Inget öde Lågt varvtal [RPM]
22-27 Torrkörning, fördr.
22-26 Torrkörning, funktion
21-10 Utök. 1, ref./återk.enhet
21-09 PID-autojustering
21-1* Utök. ÅK 1 ref./ÅK
18-35 Analog ut X42/11 [ V]
18-36 Analog ing. X48/2 [mA]
18-37 Temp. ingång X48/4
22-29 Inget öde Lågt varvtal [Hz]
22-3* Inget öde, eektopt.
22-30 Inget öde, eekt
22-31 Eektkorrigeringsfaktor
22-32 Lågt varvtal [RPM]
21-13 Utök. 1, referenskälla
21-14 Utök. 1, återk.källa
21-12 Utök. 1, maximireferens
18-39 Temp. ing. X48/10
18-5* Ref. & återk.
21-15 Utök. 1, börvärde
18-50 Givarlös avläsning [enhet]
18-6* Inputs & Outputs 2
21-11 Utök. 1, minimireferens
18-38 Temp. ingång X48/7
22-34 Lågt varvtal, eekt [kW]
22-33 Lågt varvtal [Hz]
21-18 Utök. 1, återk. [enhet]
21-17 Utök. 1, referens [enhet]
18-60 Digital Input 2
18-7* Rectier Status
22-36 Högt varvtal [RPM]
22-35 Lågt varvtal, eekt [hk]
21-19 Utök. 1, uteekt [%]
21-2* Ext. ÅK 1 PID
18-70 Mains Voltage
18-71 Mains Frequency
22-37 Högt varvtal [Hz]
21-20 Utök. 1, norm./inv. reglering
18-72 Mains Imbalance
22-38 Högt varvtal, eekt [kW]
21-21 Utök. 1, prop. förstärkning
18-75 Rectier DC Volt.
22-39 Högt varvtal, eekt [hk]
21-22 Utök. 1, integraltid
20-** FC med återk.
22-43 Återstartsvarvtal [Hz]
22-41 Minsta vilotid
22-42 Återstartsvarvtal [RPM]
21-3* Ext. ÅK 2 ref./ÅK
21-30 Utök. 2, ref./återk.enhet
20-02 Återkoppling 1, källenhet
20-01 Återk. 1, konvertering
21-31 Utök. 2, minimireferens
20-03 Återk. 2, källa
22-44 Återstart, ref./ÅK.-skillnad
21-32 Utök. 2, maximireferens
20-04 Återk. 2, konvertering
22-4* Energisparläge
22-40 Minsta körtid
21-23 Utök. 1, dierentieringstid
21-24 Utök. 1, di. förstärkn.gräns
20-0* Återkoppling
20-00 Återk. 1, källa
22-46 Max. ökningstid
22-45 Börvärdesökning
21-33 Utök. 2, referenskälla
21-34 Utök. 2, återk.källa
20-06 Återk. 3, källa
20-05 Återkoppling 2, källenhet
22-5* Kurvslut
22-50 Kurvslut, funktion
21-35 Utök. 2, börvärde
21-37 Utök. 2, referens [enhet]
20-08 Återkoppling 3, källenhet
20-07 Återk. 3, konvertering
9 9
16-** Dataavläsningar
16-0* Allmän status
16-00 Styrord
16-01 Referens [Enhet]
16-02 Referens [%]
16-03 statusord
15-11 Loggningsintervall
15-12 Trigg-villkor
15-10 Loggningskälla
15-13 Loggningsläge
15-08 Antal starter
15-1* Inst. för datalogg
16-09 Anpassad avläsning
16-05 Faktiskt huvudvärde [%]
15-14 Spara före trigg
15-2* Historiklogg
16-1* Motorstatus
16-10 Eekt [kW]
16-11 Eekt [hk]
15-22 Historiklogg: tid
15-21 Historiklogg: värde
15-20 Historiklogg: händelse
16-12 Motorspänning
16-13 Frekvens
16-14 Motorström
16-15 Frekvens [%]
15-23 Historiklogg: Datum och tid
15-3* Larmlogg
15-30 Larmlogg Felkod
15-31 Larmlogg värde
16-22 Moment [%]
16-23 Motor Shaft Power [kW]
15-37 Alarm Log: Process Ctrl Unit
15-36 Alarm Log: Current Demand
16-26 Filtrerad eekt [kW ]
16-3* Drive status
15-4* Drive identiering
15-40 FC-typ
15-41 Eektdel
15-42 Spänning
16-32 Bromsenergi/s
16-30 DC-busspänning
16-31 Systemtemp.
15-43 Programversion
15-44 Beställd typkodsträng
15-45 Faktisk typkodsträng
16-20 Motorvinkel
16-17 Varvtal [v/m]
16-18 Motor, termisk
16-16 Moment [Nm]
15-35 Alarm Log: Feedback
15-34 Alarm Log: Setpoint
15-32 Larmlogg Tid
15-33 Larmlogg Datum och tid
16-36 Nominell ström, växelriktare
16-35 Växelriktare, termisk
16-34 Kylplattans temp.
16-33 Bromsenergi/2 min
15-48 LCP-idnr
15-49 Program-ID, styrkort
15-47 Beställningsnr för nätkort
15-46 Frekvensomf. beställningsnummer
16-27 Filtrerad eekt [hk]
16-24 Calibrated Stator Resistance
16-37 Maximal ström, växelriktare
16-38 SL Controller, status
15-50 Program-ID, nätkort
15-51 Frekvensomf. serienummer
16-40 Loggbuert full
16-49 Strömfelkälla
16-5* Ref. & återk.
15-54 Cong File Name
15-53 Serienummer för nätkort
15-58 SmartStart-lnamn
15-59 CSIV-lnamn
16-50 Extern referens
16-52 Återkoppling [enhet]
15-6* Tillvals-id
15-60 Tillval monterat
16-53 DigiPot-referens
15-61 Programversion för tillval
16-55 Återkoppling 2 [enhet]
16-54 Återkoppling 1 [enhet]
15-63 Serienr för tillval
15-62 Beställningsnr för tillval
16-56 Återkoppling 3 [enhet]
16-58 PID-utfrekvens [%]
15-71 Fack A Tillval SW version
15-70 Tillval för fack A
16-59 Adjusted Setpoint
15-72 Tillval för fack B
16-6* Ingångar & utgångar
16-60 Digital ingång
15-74 Tillval för fack C0
15-73 Fack B Tillval SW version
16-63 Plint 54, switchinställning
16-61 Plint 53, switchinställning
16-62 Analog ingång 53
16-64 Analog ingång 54
15-76 Tillval för fack C1
15-77 Fack C1 Tillval SW version
15-75 Fack C0 Tillval SW version
15-8* Driftdata II
16-65 Analog utgång 42 [mA]
15-80 Driftstid äkt
16-66 Digital utgång [bin]
15-81 Förinst. drifttid äkt
16-67 Pulsingång 29 [Hz]
15-9* Parameterinfo
16-69 Pulsutgång nr 27 [Hz]
16-68 Pulsingång 33 [Hz]
15-92 Denierade parametrar
15-93 Ändrade parametrar
16-71 Reläutgång [bin]
16-70 Pulsutgång nr 29 [Hz]
15-98 Drive identiering
15-99 Parametermetadata
16-39 Styrkortstemperatur
MG20MD07 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. 81
Page 86
Bilaga
29-13 Derag Speed [RPM]
29-12 Deragging Run Time
VLT® AQUA Drive FC 202
29-35 Derag at Locked Rotor
29-34 Consecutive Derag Interval
29-32 Derag On Ref Bandwidth
29-33 Power Derag Limit
29-31 High Speed Power [HP]
29-30 High Speed Power [kW]
29-28 High Speed [RPM]
29-29 High Speed [Hz]
29-14 Derag Speed [Hz]
29-15 Derag O Delay
29-2* Derag Power Tuning
29-20 Derag Power[kW]
29-22 Derag Power Factor
29-21 Derag Power[HP]
29-23 Derag Power Delay
29-26 Low Speed Power [kW]
29-24 Low Speed [RPM]
29-25 Low Speed [Hz]
29-4* Pre/Post Lube
29-40 Pre/Post Lube Function
29-41 Pre Lube Time
29-42 Post Lube Time
29-5* Flow Conrmation
29-50 Validation Time
29-51 Verication Time
29-52 Signal Lost Verication Time
29-53 Flow Conrmation Mode
29-6* Flow Meter
29-60 Flow Meter Monitor
29-64 Actual Volume Unit
29-63 Totalized Volume Unit
29-62 Flow Meter Unit
29-61 Flow Meter Source
29-27 Low Speed Power [HP]
29-65 Totalized Volume
29-66 Actual Volume
29-68 Reset Actual Volume
29-67 Reset Totalized Volume
29-69 Flow
30-23 Locked Rotor Detection Time [s]
30-** Specialfunktioner
30-2* Avanc. startjust.
30-22 Locked Rotor Detection
30-5* Enhetskonguration
30-50 Kylplatteäktläge
30-8* Kompatibilitet (I)
30-81 Bromsmotstånd (ohm)
31-** Förbik. alternativ
31-00 Förbik. läge
31-10 Statusord, förbikoppla
31-11 Drifttid, förbikoppla
31-19 Fjärraktivering Förbikoppling
31-03 Testläge, aktivering
31-02 Förbikoppl. trippfördr.tid
31-01 Förbikoppl. startfördr. tid
27-24 Destaging Delay
27-25 Override Hold Time
27-27 Min Speed Destage Delay
27-3* Staging Speed
27-30 Autojustera inkopplingsvarvtal
27-56 Alternate Capacity is <
27-34 Stage O Speed [Hz]
27-33 Stage O Speed [RPM]
27-32 Stage On Speed [Hz]
27-31 Stage On Speed [RPM]
27-42 Ramp Up Delay
27-43 Staging Threshold
27-44 Destaging Threshold
27-41 Ramp Down Delay
27-4* Staging Settings
27-40 Autojustera inkopplingsinställningar
27-45 Staging Speed [RPM]
27-49 Staging Principle
27-46 Staging Speed [Hz]
27-47 Destaging Speed [RPM]
27-48 Destaging Speed [Hz]
27-5* Alternate Settings
27-50 Automatic Alternation
27-54 Alternation At Time of Day
27-53 Alternation Timer Value
27-52 Alternation Time Interval
27-51 Alternation Event
27-61 Plint X66/3, digital ingång
27-6* Digitala ingångar
27-60 Plint X66/1, digital ingång
27-62 Plint X66/5, digital ingång
27-63 Plint X66/7, digital ingång
27-64 Plint X66/9, digital ingång
27-66 Plint X66/13, digital ingång
27-65 Plint X66/11, digital ingång
27-7* Connections
27-70 Relay
27-9* Readouts
27-96 Extended Cascade Relay Output [bin]
27-94 Kaskadsystemstatus
27-95 Advanced Cascade Relay Output [bin]
27-93 Cascade Option Status
27-91 Cascade Reference
27-92 % Of Total Capacity
29-** Water Application Functions
29-0* Pipe Fill
29-00 Pipe Fill Enable
29-01 Pipe Fill Speed [RPM]
29-03 Pipe Fill Time
29-02 Pipe Fill Speed [Hz]
29-07 Filled setpoint delay
29-05 Filled Setpoint
29-06 No-Flow Disable Timer
29-04 Pipe Fill Rate
29-1* Deragging Function
29-10 Derag Cycles
29-11 Derag at Start/Stop
27-58 Run Next Pump Delay
27-55 Alternation Predened Time
99
26-14 Plint X42/1, lågt ref./återk. värde
26-15 Plint X42/1, högt ref./återk. värde
26-11 Plint X42/1, hög spänning
26-1* Analog ingång X42/1
26-10 Plint X42/1, låg spänning
24-** Appl. funktioner 2
24-1* Förbikoppling
24-10 Förbikopplingsfunktion
24-11 Frekvensomriktare förbikoppl. fördr.tid
25-** Kaskadregulator
26-16 Plint X42/1, tidskonstant för lter
25-0* Systeminst.
26-17 Plint X42/1, sp.för. nolla
25-00 Kaskadregulator
26-2* Analog ingång X42/3
26-20 Plint X42/3, låg spänning
25-02 Motorstart
25-04 Pumpalternering
26-26 Plint X42/3, tidskonstant för lter
26-24 Plint X42/3, lågt ref./återk. värde
26-25 Plint X42/3, högt ref./återk. värde
26-21 Plint X42/3, hög spänning
25-05 Fast huvudpump
25-06 Antal pumpar
25-2* Bandbreddsinst.
25-20 Inkopplingsbandbredd
26-27 Plint X42/3, sp.för. nolla
25-21 Förbik.bandbredd
26-3* Analog ingång X42/5
26-30 Plint X42/5, låg spänning
25-23 SBW-inkopplingsfördr.
25-22 Bandbredd, fast varvtal
26-36 Plint X42/5, tidskonstant för lter
26-34 Plint X42/5, lågt ref./återk. värde
26-35 Plint X42/5, högt ref./återk. värde
26-31 Plint X42/5, hög spänning
25-24 SBW-urkopplingsfördr.
25-25 OBW-tid
25-26 Urkoppling vid inget öde
25-27 Inkopplingsfunktion
26-44 Plint X42/7, förinställd timeout
26-43 Plint X42/7, busstyrning
26-42 Plint X42/7, max-skala
26-40 Plint X42/7, utgång
26-41 Plint X42/7 min-skala
26-37 Plint X42/5, sp.för. nolla
26-4* Analog ut X42/7
25-28 Tid för inkopplingsfunktion
25-29 Urkopplingsfunktion
25-30 Tid för urkopplingsfunktion
25-42 Inkopplingströskel
25-4* Inkopplingsinst.
25-40 Nedramp, fördr.
25-41 Uppramp, fördr.
26-50 Plint X42/9, utgång
26-5* Analog ut X42/9
25-44 Inkopplingsvarvtal [RPM]
25-43 Urkopplingströskel
26-51 Plint X42/9, min-skala
25-45 Inkopplingsvarvtal [Hz]
26-52 Plint X42/9, max-skala
25-46 Urkopplingsvarvtal [RPM]
26-54 Plint X42/9, förinställd timeout
26-53 Plint X42/9, busstyrning
25-47 Urkopplingsvarvtal [Hz]
25-49 Staging Principle
26-61 Plint X42/11, min-skala
26-6* Analog ut X42/11
26-60 Plint X42/11, utgång
25-51 Alterneringshändelse
25-5* Alterneringsinst.
25-50 Alternering av huvudpump
26-62 Plint X42/11, max-skala
25-52 Alterneringstidsintervall
26-63 Plint X42/11, busstyrning
25-53 Alternering, timervärde
26-64 Plint X42/11, förinst. timeout
27-** Cascade CTL Option
25-55 Alternera om last < 50 %
25-54 Alternering, fördenierad tid
27-0* Control & Status
25-56 Inkopplingsläge vid alternering
27-01 Pump Status
25-58 Kör nästa pump, fördr.
27-02 Manual Pump Control
25-59 Kör på nät, fördr.
27-03 Current Runtime Hours
25-8* Status
27-04 Pump Total Lifetime Hours
27-1* Conguration
27-10 Cascade Controller
27-11 Number Of Drives
25-82 Huvudpump
25-83 Relästatus
25-80 Kaskadstatus
25-81 Pumpstatus
27-12 Number Of Pumps
25-84 Pump TILL, tid
27-14 Pump Capacity
27-16 Runtime Balancing
25-85 Relä TILL, tid
25-86 Återställ reläräknare
27-17 Motor Starters
25-9* Service
27-18 Spin Time for Unused Pumps
27-19 Reset Current Runtime Hours
25-90 Pumpstopp
25-91 Manuell alternering
27-20 Normal Operating Range
27-2* Bandwidth Settings
26-** Analogt I/O-tillval
26-0* Analogt I/O-läge
27-23 Staging Delay
27-21 Override Limit
27-22 Fixed Speed Only Operating Range
26-00 Plint X42/1-läge
26-01 Plint X42/3-läge
26-02 Plint X42/5-läge
22-51 Kurvslut, fördr.
22-6* Rembrottsdetektering
22-60 Rembrott, funktion
22-61 Rembrott, moment
22-62 Rembrott, fördröjning
22-7* Kort cykel, skydd
22-79 Förbikopplingsvärde min. körtid
22-77 Minsta körtid
22-78 Förbikoppl. min. körtid
22-75 Kort cykel, skydd
22-76 Intervall mellan starter
22-8* Flödeskompens.
22-80 Flödeskompensation
22-81 Skattning av kvadratisk-linjär kurva
22-82 Arbetsgränsberäkning
22-85 Varvtal vid designgräns [RPM]
22-86 Varvtal vid designgräns [Hz]
22-87 Tryck vid varvtal utan öde
22-84 Varvtal vid inget öde [Hz]
22-83 Varvtal vid inget öde [RPM]
22-88 Tryck vid nominellt varvtal
22-89 Flöde vid designgräns
22-90 Flöde vid nom. varvtal
23-** Tidsbaserade funktioner
23-0* Tidsstyrda åtgärder
23-00 TILL, tid
23-01 TILL, åtgärd
23-02 FRÅN, tid
23-03 FRÅN, åtgärd
23-04 Inträar
23-1* Underhåll
23-10 Underhållsobjekt
23-11 Underhållsåtgärd
23-12 Underhåll, tidsbas
23-13 Underhåll, tidsintervall
23-14 Underhåll, datum och tid
23-1* Underhållsåterst.
23-15 Återställ underhållsord
23-16 Underhållstext
23-5* Energilogg
23-50 Energilogg, upplösning
23-51 Perioden startar
23-53 Energilogg
23-54 Återställ energilogg
23-6* Trender
23-60 Trendvariabel
23-61 Kont. binärdata
23-62 Tidsinst. binärdata
23-63 Tidsinst. periodstart
23-65 Min. binärvärde
23-64 Tidsinst. periodslut
23-66 Återställ kont. binärdata
23-67 Återställ tidsinst. binärdata
23-8* Återbet.räknare
23-80 Eektreferensfaktor
23-81 Energikostnad
23-82 Investerings
23-83 Minskad energiåtgång
23-84 Minskade kostnader
82 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. MG20MD07
Page 87
Bilaga Handbok
9 9
35-** Givaringångstillval
35-0* Temp. ingångsläge
35-00 Plint X48/4 Temp. enhet
35-01 Plint X48/4 Ingångstyp
35-03 Plint X48/7 Ingångstyp
35-02 Plint X48/7 Temp. enhet
35-04 Plint X48/10 Temp. enhet
35-05 Plint X48/10 Ingångstyp
35-06 Temperaturgivare, larmfunktion
35-1* Temp. ingång X48/4
35-14 Plint X48/4, tidskonstant för lter
35-15 Plint X48/4 Temp. övervakning
35-16 Plint X48/4 Låg temperatur gräns
X48/4 hög temperatur gräns)
35-17 Term. X48/4 High Temp. Limit (Plint
35-2* Temp. ingång X48/7
35-24 Plint X48/7, tidskonstant för lter
35-25 Plint X48/7 Temp. övervakning
35-26 Plint X48/7 Låg temperatur gräns
X48/7 hög temperatur gräns)
35-46 Plint X48/2, tidskonstant för lter
35-27 Term. X48/7 High Temp. Limit (Plint
35-3* Temp. ingång X48/10
35-34 Plint X48/10, tidskonstant för lter
35-35 Plint X48/10 Temp. övervakning
35-36 Plint X48/10 Låg temperatur gräns
35-37 Plint X48/10 hög spänning gräns
35-4* Analog ingång X48/2
35-42 Plint X48/2 Låg ström
35-43 Plint X48/2 Hög ström
35-45 Plint X48/2, högt ref./återk. värde
35-44 Plint X48/2, lågt ref./återk. värde
35-47 Plint X48/2, signalbortfall
43-** Unit Readouts
43-0* Komponentstatus
43-01 Auxiliary Temp.
43-00 Komponenttemp.
43-1* Eektkortsstatus
43-10 HS Temp. ph.U
43-11 HS Temp. ph.V
43-12 HS Temp. ph.W
43-13 PC äkt A, varvtal
43-14 PC äkt B, varvtal
43-15 PC äkt C, varvtal
43-2* Fan Pow.Card Status
43-21 FPC Fan B Speed
43-20 FPC Fan A Speed
43-22 FPC Fan C Speed
43-23 FPC Fan D Speed
43-24 FPC Fan E Speed
43-25 FPC Fan F Speed
MG20MD07 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. 83
Page 88
Index
VLT® AQUA Drive FC 202
Index
A
AC
Växelströmsingång..................................................................... 8, 19
Växelströmsnät............................................................................. 8, 19
Växelströmsvågform......................................................................... 8
Aktiv eektfaktor.................................................................................. 64
AMA
AMA......................................................................................... 36, 40, 44
Automatisk motoranpassning..................................................... 30
Analog signal......................................................................................... 39
Analog utgång................................................................................ 20, 66
Analog varvtalsreferens..................................................................... 33
ASM............................................................................................................ 28
Å
Återgång till fabriksprogrammering............................................. 27
Återkoppling....................................................... 22, 23, 32, 37, 43, 45
Återställning........................................................ 24, 26, 27, 38, 40, 45
A
Auto on................................................................................ 26, 31, 36, 38
Automatisk återställning................................................................... 24
Automatisk energioptimering......................................................... 30
Avsett användningsområde................................................................ 4
B
Bakre plåt................................................................................................. 12
Behörig personal..................................................................................... 9
Bromsning........................................................................................ 37, 41
Brytare...................................................................................................... 22
Bygel.......................................................................................................... 21
C
Certiering................................................................................................. 8
Cos φ.................................................................................................. 64, 67
D
Danfoss FC............................................................................................... 22
DC-buss.................................................................................................... 39
Digital utgång........................................................................................ 67
Drift tillåten...................................................................................... 34, 37
E
Eekt
Eektfaktor
Inström.......................................................................................... 24, 46
Nätanslutning.................................................................................... 14
.................................................................................... 8, 23
Eektfaktor............................................................................................. 64
EMC-korrekt installation..................................................................... 14
EMC-störningar..................................................................................... 18
Energisparläge....................................................................................... 38
Extern larmåterställning.................................................................... 34
Externa regulatorer................................................................................ 4
Externt kommando......................................................................... 8, 38
Externt stopp.......................................................................................... 34
Extrautrustning..................................................................................... 23
F
Fabriksinställningar.............................................................................. 26
Fasbortfall................................................................................................ 39
Fellogg...................................................................................................... 25
Felsökning............................................................................................... 48
Fjärrkommandon.................................................................................... 4
Flytande delta........................................................................................ 19
Förkortning............................................................................................. 78
Förskjuten eektfaktor....................................................................... 64
Fukt............................................................................................................ 65
G
Godkännande........................................................................................... 8
H
Hand on............................................................................................. 26, 36
Hög höjd.................................................................................................. 65
Hög spänning.................................................................................... 9, 24
Huvudmeny............................................................................................ 25
I
IEC 61800-3............................................................................................. 19
Ingång
Analog ingång..................................................................... 20, 39, 66
Digital ingång........................................................ 20, 21, 38, 40, 66
Ingångsbrytare................................................................................. 19
Ingångsplint.................................................................. 19, 22, 24, 39
Ingångssignal.................................................................................... 22
Inspänning......................................................................................... 24
Inström................................................................ 8, 14, 18, 19, 23, 38
Kabeldragning för inström........................................................... 23
Pulsingång.......................................................................................... 67
Initiering.................................................................................................. 27
Installation
Checklista............................................................................................ 23
Installation................................................................................... 21, 22
Installationsmiljö.............................................................................. 11
Isolering mot störning........................................................................ 23
84 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. MG20MD07
Page 89
Index Handbok
J
Jordanslutning....................................................................................... 23
Jordat delta............................................................................................. 19
Jordledning............................................................................................. 14
Jordning.............................................................................. 18, 19, 23, 24
K
Kabel
Kabeldragning.................................................................................. 23
Motorkabel........................................................................... 14, 18, 63
Motorkabellängd............................................................................. 65
Specikationer.................................................................................. 65
Kabeldragning
Kopplingsschema............................................................................ 16
Styrkablar............................................................................................ 21
Termistorstyrkablar......................................................................... 19
Kabeldragning för utström............................................................... 23
Kommunikationstillval........................................................................ 42
Körkommando....................................................................................... 31
Kortslutning............................................................................................ 41
Kylning............................................................................................... 11, 63
Kylningsavstånd............................................................................. 11, 23
L
Läckström......................................................................................... 10, 14
Lagring.............................................................................................. 11, 65
Larm........................................................................................................... 38
Larmlogg................................................................................................. 25
Lastdelning.... 9, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62,
63
LCP............................................................................................................. 24
Ledning.................................................................................................... 23
Ledningsstorlek.............................................................................. 14, 18
Levererade artiklar............................................................................... 11
Lokal manöverpanel............................................................................ 24
Lyft............................................................................................................. 12
M
Manöverknapp...................................................................................... 24
Märkskylt................................................................................................. 11
Mått.................................................................................................... 76, 77
Maximalbrytare................................................................ 23, 69, 70, 71
MCT 10............................................................................................... 20, 24
Med återkoppling................................................................................. 22
Meny.......................................................................................................... 31
Menyknapp...................................................................................... 24, 25
Menystruktur.......................................................................................... 25
Menystruktur för parametrar............................................................ 79
Miljö........................................................................................................... 65
Modbus RTU........................................................................................... 22
Moment
Momentegenskap........................................................................... 64
Momentgräns.................................................................................... 47
Startmoment..................................................................................... 64
Montering........................................................................................ 12, 23
Motor
Motordata............................................................... 28, 31, 40, 44, 47
Motoreekt................................................................... 14, 25, 44, 64
Motorkabel.................................................................................. 14, 18
Motorledningar......................................................................... 18, 23
Motorns rotation.............................................................................. 31
Motorstatus.......................................................................................... 4
Motorström...................................................................... 8, 25, 30, 44
Motortermistor................................................................................. 35
Motorvarvtal...................................................................................... 27
Oavsiktlig motorrotation............................................................... 10
Termiskt motorskydd...................................................................... 35
Termistor............................................................................................. 35
Utgångsprestanda (U, V, W)......................................................... 64
Utström................................................................................................ 40
N
Nät
Nätspänning............................................................................... 25, 37
Transient................................................................................................ 8
Nätspänning...................................................................... 19, 20, 24, 42
Navigeringsknapp........................................................... 24, 25, 27, 36
Nedramptid............................................................................................ 47
Nedstämpling........................................................................................ 65
O
Oavsiktlig start.................................................................................. 9, 36
Omgivande miljöförhållanden........................................................ 65
Ö
Överbelastning
Hög överbelastning................................................................. 63, 64
Normal överbelastning.................................................... 49, 53, 64
Överbelastningsmoment.............................................................. 64
Överspänning................................................................... 37, 47, 64, 67
Överströmsskydd.................................................................................. 14
Övertoner
Övertoner.............................................................................................. 8
P
PELV............................................................................... 35, 65, 66, 67, 68
Plint
Åtdragningsmoment för plint..................................................... 68
53........................................................................................................... 22
54........................................................................................................... 22
Utgångsplint...................................................................................... 24
MG20MD07 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. 85
Page 90
Index
VLT® AQUA Drive FC 202
PM-motor................................................................................................ 28
Potentiell utjämning............................................................................ 15
Potentiometer........................................................................................ 33
Praxis......................................................................................................... 78
Programmering......................................................... 21, 24, 25, 26, 39
R
Referens
Extern referens.................................................................................. 37
Referens................................................................... 25, 32, 36, 37, 38
Varvtalsreferens.................................................................. 22, 31, 33
Referenspunkt....................................................................................... 38
Relä
Relä........................................................................................................ 21
1.............................................................................................................. 67
2.............................................................................................................. 67
Reläutgång......................................................................................... 67
RFI-lter.................................................................................................... 19
RMS-ström................................................................................................. 8
Roterande delar..................................................................................... 10
RS485........................................................................................................ 35
S
Safe Torque O...................................................................................... 22
Säkerhet................................................................................................... 10
Säkring................................ 14, 23, 42, 46, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75
Seriell kommunikation
RS485.................................................................................................... 22
Seriell kommunikation......................... 20, 21, 22, 26, 36, 37, 38
Seriell kommunikation....................................................................... 38
Service...................................................................................................... 36
Skärmad kabel................................................................................ 18, 23
SmartStart............................................................................................... 27
Snabb transient..................................................................................... 15
Snabbmeny............................................................................................. 25
Spänningsnivå....................................................................................... 66
Spänningsobalans................................................................................ 39
Specikationer....................................................................................... 22
Sprängskiss........................................................................................... 6, 7
Start........................................................................................................... 27
Start-/stoppkommando..................................................................... 34
Statusläge................................................................................................ 36
Statusvisning.......................................................................................... 36
STO............................................................................................................. 22
se även Safe Torque O
Stopp......................................................................................................... 34
Stötar......................................................................................................... 11
Ström
Ingångsström.................................................................................... 19
Likström................................................................................... 8, 14, 37
Strömgräns......................................................................................... 47
Strömläge........................................................................................... 66
Strömmärkdata................................................................................. 40
Strömnivå............................................................................................ 66
Strömområde.................................................................................... 66
Utström................................................................................................ 37
Strömbrytare.......................................................................................... 24
Styrkort
Styrkort................................................................................................ 39
Styrkort, 10 V DC-utgång.............................................................. 68
Styrkort, 24 V DC-utgång.............................................................. 67
Styrkort, RS485 seriell kommunikation.................................... 65
Styrkortsprestanda.......................................................................... 68
USB-seriell kommunikation.......................................................... 68
Styrning
Kabeldragning.................................................................................. 14
Lokal styrning...................................................................... 24, 26, 36
Styregenskaper................................................................................. 68
Styrkablar.............................................................................. 18, 21, 23
Styrplint.......................................................................... 26, 28, 36, 38
Styrsignal............................................................................................ 36
Switchfrekvens...................................................................................... 38
Symbol...................................................................................................... 78
SynRM....................................................................................................... 29
Systemåterkoppling............................................................................... 4
T
Termiskt skydd......................................................................................... 8
Termistor........................................................................................... 19, 40
Tillvalsutrustning.................................................................... 19, 21, 24
Transientskydd......................................................................................... 8
Tripp
Tripp............................................................................................... 35, 38
Tripplås................................................................................................ 38
Trippnivå............................................................................... 69, 70, 71
U
Underhåll................................................................................................. 36
Uppfyller UL............................................................................................ 72
Uppramptid............................................................................................ 47
Urladdningstid......................................................................................... 9
Utan återkoppling................................................................................ 22
V
Varningar................................................................................................. 38
Varvtalsreferens..................................................................................... 36
Verkningsgrad................................................................................ 63, 65
Vibrationer.............................................................................................. 11
Vikt...................................................................................................... 76, 77
VVC+.......................................................................................................... 28
86 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. MG20MD07
Page 91
Index Handbok
Y
Ytterligare dokumentation.................................................................. 4
MG20MD07 Danfoss A/S © 10/2016 Med ensamrätt. 87
Page 92
Danfoss tar inte på sig något ansvar för eventuella fel i kataloger, broschyrer eller annat tryckt material. Danfoss förbehåller sig rätten till konstruktionsändringar av sina produkter utan föregående meddelande. Detsamma gäller produkter upptagna på innestående order under förutsättning att redan avtalade specikationer inte ändras. Alla varumärken i det här materialet tillhör respektive företag. Danfoss och Danfoss logotyp är varumärken som tillhör Danfoss A/S. Med ensamrätt.
Danfoss A/S Ulsnaes 1 DK-6300 Graasten vlt-drives.danfoss.com
130R0336 MG20MD07 10/2016
*MG20MD07*
Loading...