Danfoss FC 202 Operating guide [tr]

ENGINEERING TOMORROW
Kullanım Kılavuzu
VLT® AQUA Drive FC 202
110–400 kW, Kasa tipi Boyutları D1h–D8h
www.danfoss.tr/drives
içindekiler Kullanım Kılavuzu
1 Giriş
1.1 Kılavuzun Amacı
1.2 Ek Kaynaklar
1.3 Kılavuz ve Yazılım Sürümü
1.4 Onaylar ve Sertifikalar
1.5 Elden Çıkarma
2 Güvenlik
2.1 Güvenlik Sembolleri
2.2 Kalifiye Personel
2.3 Güvenlik Önlemleri
3 Ürüne Genel Bakış
3.1 Amaçlanan Kullanım
3.2 Güç Değerleri, Ağırlık ve Boyutlar
3.3 D1h Sürücünün İç Görünümü
3.4 D2h Sürücünün İç Görünümü
3.5 Kontrol Rafının Görünümü
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
7
7
7
9
10
11
3.6 Genişletilmiş Opsiyon Panoları
3.7 Lokal Kontrol Paneli (LCP)
3.8 LCP Menüleri
4 Mekanik Montaj
4.1 Birlikte verilen öğeler
4.2 Gerekli Araçlar
4.3 Depolama
4.4 Çalışma Ortamı
4.5 Montaj ve Soğutma Gereklilikleri
4.6 Sürücünün Kaldırılması
4.7 Sürücünün Montajı
5 Elektrik Tesisatı
5.1 Güvenlik Yönergeleri
5.2 EMC Uyumlu Kurulum
5.3 Kablo Şeması
5.4 Toprağa Bağlantı
12
13
14
16
16
16
17
17
18
19
19
23
23
23
26
27
5.5 Motoru Bağlama
5.6 AC Şebekesini Bağlama
5.7 Rejen/Yük Paylaşımı Terminallerinin Bağlanması
5.8 Terminal Boyutları
MG21A542 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. 1
29
31
33
35
içindekiler
VLT® AQUA Drive FC 202
5.9 Kontrol Kabloları
6 Ön başlatma Kontrol Listesi
7 Devreye Alma
7.1 Besleme İşlemi
7.2 Sürücüyü Programlama
7.3 Sistemi Başlatmadan Önce Test Etme
7.4 Sistem Başlatma
7.5 Parametre Ayarı
8 Kablo Konfigürasyonu Örnekleri
8.1 Otomatik Motor Adaptasyonu (AMA) için Kablo Konfigürasyonları
8.2 Analog Hız Referansı için Kablo Konfigürasyonları
8.3 Başlatma/Durdurma için Kablo Konfigürasyonları
8.4 Dış Alarm Sıfırlama için Kablo Konfigürasyonları
8.5 Manuel Potansiyometre'den Hız Referansı için Kablo Konfigürasyonu
8.6 Hız Artırma/Hız Azaltma için Kablo Konfigürasyonu
63
67
68
68
68
70
70
70
72
72
72
73
74
74
75
8.7 RS485 Ağ Bağlantısı için Kablo Konfigürasyonları
8.8 Motor Termistörü için Kablo Konfigürasyonu
8.9 Smart Logic Kontrolü olan bir Röle için Kablo Konfigürasyonu
8.10 Dalgıç Pompası için Kablo Konfigürasyonu
8.11 Kaskat Kontrol için Kablo Bağlantı Konfigürasyonu
8.12 Sabit - Değişken Hız Pompası için Kablo Bağlantı Konfigürasyonu
8.13 Birincil pompa Alternasyonu için Kablo Bağlantı Konfigürasyonu
9 Bakım ve Sorun Giderme
9.1 Bakım ve Servis
9.2 Soğutma Bloğu Erişim Paneli
9.3 Durum Mesajları
9.4 Uyarı ve Alarm Türleri
9.5 Uyarı ve Alarm Listesi
9.6 Sorun giderme
10 Teknik Özellikler
10.1 Elektriksel Veri
75
76
76
77
79
80
80
81
81
81
82
84
85
95
97
97
10.2 Şebeke Besleme
10.3 Motor Çıkışı ve Tork Verileri
10.4 Ortam Koşulları
10.5 Kablo Özellikleri
10.6 Kontrol Girişi/Çıkışı ve Kontrol Verisi
10.7 Sigortalar ve Devre Kesiciler
2 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. MG21A542
105
105
105
106
106
109
içindekiler Kullanım Kılavuzu
10.8 Tutucu Sıkıştırma Torkları
10.9 Kasa Tipi Boyutları
11 Ek
11.1 Kısaltmalar ve Kurallar
11.2 Uluslararası/Kuzey Amerika Varsayılan Parametre Ayarları
11.3 Parametre Menü Yapısı
Dizin
111
112
147
147
148
148
154
MG21A542 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. 3
Giriş
VLT® AQUA Drive FC 202
11
1 Giriş
1.1 Kılavuzun Amacı
Bu kullanım kılavuzu VLT® sürücülerinin güvenli kurulumu ve kullanıma alınması için bilgi sunar.
Kullanım kılavuzu, uzman personelin kullanımına yöneliktir. Birimi güvenli ve profesyonel bir şekilde kullanmak için, çalıştırma kılavuzunu okuyup uygulayın. Güvenlik talimat­larına ve genel uyarılara özel önem verin. Çalıştırma kılavuzunu daima sürücünün yanında bulundurun.
VLT® bir tescilli ticari markadır.
1.2 Ek Kaynaklar
Gelişmiş tahrik işlevlerini ve programlamayı anlamak için başka kaynaklar mevcuttur.
Programlama kılavuzu, parametrelerle çalışmaya
ilişkin daha çok ayrıntı ve birçok uygulama örneği sağlar.
Dizayn kılavuzu, motor kontrol sistemlerini
tasarlamak için yetenekler ve işlevsellik hakkında ayrıntılı bilgi sağlar.
Talimatlar, opsiyonel ekipman ile kullanıma ilişkin
bilgi sunar.
Ek yayınlar ve kılavuzlar için Danfoss ile görüşün. Bkz
drives.danfoss.com/knowledge-center/technical-documen­tation/ listeleme için.
Kılavuz ve Yazılım Sürümü
1.3
Bu kılavuz düzenli olarak incelenip yenilenmektedir. Geliştirmeye yönelik tüm önerilere açığız. Tablo 1.1, kılavuz sürümünü ve ilgili yazılım sürümünü göstermektedir.
Onaylar ve Sertifikalar
1.4
Tablo 1.2 Onaylar ve Sertifikalar
Başka onaylar ve sertifikalar da vardır. Yerel Danfoss ofisi veya satıcısı ile görüşün. Voltaj sürücüleri 525-690 V yalnızca 525-600 V için UL sertifikalıdır.
Sürücü UL 61800-5-1 termal bellek koruma gerekliliklerine uygundur. Ayrıntı için, ürüne özel dizayn kılavuzundaki Motor Termal Koruması'na bakın.
DUYURU!
ÇIKIŞ FREKANSI SINIRI
İhracat kontrol yönetmelikler sebebiyle, sürücünün çıkış frekansı 590 Hz ile sınırlanmıştır. 590 Hz'yi aşan talepler için Danfoss ile iletişime geçin.
1.4.1 ADN Uyumluluğu
İç Su Yollarında Tehlikeli Malların Inland Waterways (ADN) ilişkin Avrupa Sözleşmesine uyumluluk için tasarım kılavu- zundaki ADN uyumlu Kurulum bölümüne bakın.
Elden Çıkarma
1.5
Elektrik bileşenleri içeren cihazları, ev atıklarıyla birlikte atmayın. Bunları yerel ve geçerli yasalara göre ayrı toplayın.
Kılavuz sürümü Notlar Yazılım sürümü
MG21A5xx MG21A4xx sürümünün yerine
geçer
Tablo 1.1 Kılavuz ve Yazılım Sürümü
4 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. MG21A542
3.23
Güvenlik Kullanım Kılavuzu
2 Güvenlik
2.1 Güvenlik Sembolleri
Bu kılavuzda aşağıdaki simgeler kullanılmıştır:
UYARI
Ölüme veya ciddi yaralanmalara neden olabilen olası tehlikeli durumları gösterir.
DİKKAT
Küçük veya orta ölçekli yaralanmalara neden olabilen olası tehlikeli durumları gösterir. Tehlikeli uygulamalara karşı alarm vermek için de kullanılabilir.
DUYURU!
Donanım veya eşya hasarına neden olabilecek durumlar da dahil önemli bilgileri gösterir.
2.2 Kalifiye Personel
Sürücünün sorunsuz ve güvenli çalışması için doğru ve güvenilir taşıma, depolama, kurulum, kullanım ve bakım gereklidir. Yalnızca yetkili personelin bu ekipmanı kurmasına ve çalıştırmasına izin verilir. Yalnızca yetkili personelin bu ekipmanda bakım ve onarım yapmasına izin verilir.
Uzman personel, ilgili yasalara ve düzenlemelere göre ekipmanı, sistemleri ve devreleri kurma, devreye alma ve bakımını yapma yetkisi olan eğitimli çalışan olarak tanımlanır. Ayrıca, personel bu kılavuzda açıklanan yönergeleri ve güvenlik önlemlerini biliyor olmalıdır.
Yetkili personel, Danfoss tarafından Danfoss ürünlerinin bakımı için eğitilen kalifiye personeldir.
Güvenlik Önlemleri
2.3
UYARI
YÜKSEK VOLTAJ
Sürücüler, AC şebeke girişine, DC beslemesine, yük paylaşımına veya daimi motorlara bağlandıklarında yüksek voltaj içerirler. Sürücünün kurulumunun, başlatıl­masının ve bakımının uzman bir personel tarafından yapılmaması ölüme veya ciddi yaralanmaya yol açabilir.
Sürücünün kurulumunun, başlatılmasının ve
bakımının yalnızca uzman bir personel tarafından yapılması gerekir.
UYARI
İSTENMEYEN BAŞLATMA
Sürücü, AC şebekesine, DC beslemesine veya yük paylaşımına bağlandığında, motor herhangi bir zamanda başlayabilir. Programlama, servis veya onarım işi sırasındaki istenmeyen başlatma ölüm, ciddi yaralanma veya mal hasarına neden olabilir. Motor harici bir anahtar, bir fieldbus komutuyla, LCP ya da LOP'tan bir giriş referans sinyali ile, MCT 10 Kurulum Yazılımı kullanarak uzaktan kullanım aracılığıyla ya da bir hata koşulunun giderilmesiyle başlatılabilir.
Motorun istenmeden çalışmasını önlemek için:
Parametreleri programlamadan önce LCP
üzerindeki [O/Reset] düğmesine basın.
Sürücünün şebekeden bağlantısını kesin.
Sürücüyü AC şebekesine, DC beslemesine veya
yük paylaşımına bağlamadan önce tamamen kablolayıp sürücüyü, motoru ve herhangi bir sürücü teçhizatını montajlayın.
UYARI
DEŞARJ SÜRESİ
Sürücü, sürücü çalıştırılmadığında bile yüklenmiş kalmaya devam edebilen DC bağlantı kondansatörleri içerir. Uyarı LED'i sönük olsa bile yüksek voltaj bulunuyor olabilir. Güç kesildikten sonra, servis veya onarım yapmadan önce belirtilen süre kadar beklenmemesi, ölüme veya ciddi yaralanmaya neden olabilir.
Motoru durdurun.
AC şebekesinin ve uzak DC bağlantılı güç
beslemelerinin (pil yedekleri, UPS ve diğer sürücülere DC bağlantıları dahil) bağlantısını kesin.
PM motorunun bağlantısını kesin veya kilitleyin.
Kapasitörlerin tamamen deşarj olmasını
bekleyin. Minimum bekleme süresi 20 dakikadır.
Herhangi bir bakım veya onarım çalışması
gerçekleştirmeden önce, kapasitörlerin tamamen deşarj olduğundan emin olmak adına uygun bir voltaj ölçüm aygıtı kullanın.
2 2
MG21A542 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. 5
Güvenlik
VLT® AQUA Drive FC 202
UYARI
KAÇAK AKIM TEHLİKESİ
22
Kaçak akımlar 3,5 mA'nın üzerindedir. Sürücünün uygun şekilde topraklanmaması, ölüm veya ciddi yaralanmayla sonuçlanabilir.
Donanımın sertifikalı bir elektrik tesisatçısı
tarafından doğru şekilde topraklanmasını sağlayın.
UYARI
DONANIM TEHLİKESİ
Döner şaftlara ve elektrikli donanımlara dokunulması ölüme veya ciddi yaralanmalara neden olabilir.
DİKKAT
SICAK YÜZEYLER
Sürücü, sürücü kapatıldıktan sonra bile hala sıcak olan metal parçaları içerir. Sürücüdeki yüksek sıcaklık simgesine (sarı üçgen) dikkat edilmemesi ciddi yanmalara neden olabilir.
Bara gibi dahili bileşenlerin, sürücü kapatıl-
dıktan sonra bile aşırı derecede sıcak olabileceğini unutmayın.
Yüksek sıcaklık sembolü (sarı üçgen) ile işaret-
lenmiş dış alanlar, sürücü kullanımdayken ve hemen kapandıktan sonra sıcaktır.
DUYURU!
Sürücünün kurulumunun, başlatılmasının ve
bakımının yalnızca eğitimli veya uzman personel tarafından yapılmasını sağlayın.
Elektrik işlerinin, ulusal ve yerel elektrik
yönetmeliklerine uygun olmasını sağlayın.
Bu kılavuzdaki prosedürleri uygulayın.
ŞEBEKE KALKANI GÜVENLİK SEÇENEĞİ
IP21/IP54 (Tip 1/Tip 12) koruma sınıfına sahip muhafazalar için bir şebeke kalkanı seçeneği mevcuttur. BGV A2, VBG 4'e göre, şebeke kalkanı, güç terminallerine yanlışlıkla dokunmaktan korumak için muhafazanın içine monte edilmiş bir kapaktır.
UYARI
İSTENMEYEN MOTOR DÖNÜŞÜ RÜZGAR ENERJİSİ ÜRETİMİ
Kalıcı mıknatıs motorlarının istenmeyen dönüşü voltaj oluşturur ve ölümle, ciddi yaralanmayla veya donanım hasarıyla sonuçlanabilecek şekilde birimi şarj edebilir.
İstenmeyen dönüşü önlemek için kalıcı mıknatıs
motorlarının bloke edildiğinden emin olun.
UYARI
DAHİLİ ARIZA TEHLİKESİ
Bazı durumlarda, dahili bir arıza, bir bileşenin patlamasına neden olabilir. Muhafazayı kapalı ve düzgün bir şekilde emniyete almamak ölüm veya ciddi yaralan­malara neden olabilir.
Sürücüyü kapı açıkken veya paneller kapalıyken
çalıştırmayın.
İşletim sırasında muhafazanın düzgün kapatılıp
emniyete alındığından emin olun.
6 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. MG21A542
Ürüne Genel Bakış Kullanım Kılavuzu
3 Ürüne Genel Bakış
3.1 Amaçlanan Kullanım
Sürücü AC şebeke girişini değişken bir AC dalgaformu çıkışına dönüştüren bir elektronik motor denetleyicidir. Çıkış frekansı ve voltajı, motor hızını veya torkunu kontrol etmek için düzenlenir. Sürücünün tasarlanma amacı:
Sistem geri beslemesi ya da dış denetleyicilerden gelen uzak komutlara göre motor hızını düzenleme.
Sistemi ve motor durumunu izleme.
Motor aşırı yük koruması sağlama.
Sürücü, endüstriyel ve ticari ortamlar için yerel yasalara ve standartlara göre tasarlanmıştır. Konfigürasyona bağlı olarak sürücü tek başına uygulamalarda kullanılabilir ya da daha büyük bir sistemin ya da kurulumun bir parçası olabilir.
DUYURU!
Bir konut ortamında bu ürün radyo parazitine yol açabilir, bu durumda ek azaltma önlemleri gerekebilir.
Öngörülebilir suistimal
Sürücüyü belirtilen işletim koşulları ve ortamlara uymayan uygulamalarda kullanmayın. bölüm 10 Teknik Özellikler bölümünde belirtilen koşullara uyumluluğundan emin olun.
3.2 Güç Değerleri, Ağırlık ve Boyutlar
Sürücülerin muhafaza boyutları ve güç değerleri için bkz. Tablo 3.1. Daha fazla boyut için bkz. bölüm 10.9 Kasa Tipi Boyutları.
Pano Tipi boyutu D1h D2h D3h D4h D3h D4h
55–75 kW
(200–240 V)
Nominal güç [kW]
IP NEMA Kargolama boyutları [mm (inç)]
Sürücü boyutları [mm (inç)]
Maksimum ağırlık [kg (lb.)] 98 (216) 164 (362) 98 (216) 164 (362) 108 (238) 179 (395)
Yükseklik 587 (23) 587 (23) 587 (23) 587 (23) 587 (23) 587 (23) Genişlik 997 (39) 1170 (46) 997 (39) 1170 (46) 1230 (48) 1430 (56) Derinlik 460 (18) 535 (21) 460 (18) 535 (21) 460 (18) 535 (21) Yükseklik 893 (35) 1099 (43) 909 (36) 1122 (44) 1004 (40) 1268 (50) Genişlik 325 (13) 420 (17) 250 (10) 350 (14) 250 (10) 350 (14) Derinlik 378 (15) 378 (15) 375 (15) 375 (15) 375 (15) 375 (15)
110–160 kW (380–480 V)
75–160 kW
(525–690 V)
21/54
Tip 1/12
90–160 kW (200–240 V) 200–315 kW (380–480 V) 200–400 kW (525–690 V)
21/54
Tip 1/12
55–75 kW (200–240 V) 110–160 kW (380–480 V)
75–160 kW
(525–690 V)
20
Şasi
90–160 kW
(200–240 V)200–
315 kW
(380–480 V) 200–400 kW (525–690 V)
20
Şasi
Rejenerasyon veya yük paylaşımı
terminalleri ile
20
Şasi
1)
20
Şasi
3 3
Tablo 3.1 Güç Değerleri, Ağırlık ve Boyutlar, D1h-D4h Muhafaza Boyutu
1) Rejen, yük paylaşımı ve fren terminali opsiyonları 200–240 V sürücüler için mevcut değildir.
MG21A542 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. 7
Ürüne Genel Bakış
Pano Tipi boyutu D5h D6h D7h D8h
Nominal güç [kW]
IP
33
NEMA Kargolama boyutları [mm (inç)]
Sürücü boyutları [mm (inç)]
Maksimum ağırlık [kg (lb.)] 449 (990) 449 (990) 530 (1168) 530 (1168)
Tablo 3.2 Güç Değerleri, Ağırlık ve Boyutlar, D5h-D8h Muhafaza Boyutu
Yükseklik 1805 (71) 1805 (71) 2490 (98) 2490 (98) Genişlik 510 (20) 510 (20) 585 (23) 585 (23) Derinlik 635 (25) 635 (25) 640 (25) 640 (25) Yükseklik 1324 (52) 1665 (66) 1978 (78) 2284 (90) Genişlik 325 (13) 325 (13) 420 (17) 420 (17) Derinlik 381 (15) 381 (15) 386 (15) 406 (16)
VLT® AQUA Drive FC 202
110–160 kW
(380–480 V)
75–160 kW
(525–690 V)
21/54
Tip 1/12
110–160 kW (380–480 V)
75–160 kW
(525–690 V)
21/54
Tip 1/12
200–315 kW (380–480 V) 200–400 kW (525–690 V)
21/54
Tip 1/12
200–315 kW (380–480 V) 200–400 kW (525–690 V)
21/54
Tip 1/12
8 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. MG21A542
e30bg269.10
1
3
8
4
6
7
2
5
9
10
Ürüne Genel Bakış Kullanım Kılavuzu
3.3 D1h Sürücünün İç Görünümü
Çizim 3.1, kurulum ve kullanıma almaya ilişkin D1h bileşenlerini göstermektedir. D1h sürücüsünün için D3h, D5h ve D6h sürücülerininkine benzerdir. Kontaktör seçenekli sürücüler ayrıca kontaktör terminal bloğu (TB6) da içermektedir. TB6'nın konumu için, bkz. bölüm 5.8 Terminal Boyutları.
3 3
1 LCP (yerel denetim panosu) 6 Montaj delikleri 2 Kontrol terminalleri 7 Röleler 1 ve 2 3 Şebeke giriş terminalleri 91 (L1), 92 (L2), 93 (L3) 8 Motor çıkış terminalleri 96 (U), 97 (V), 98 (W ) 4 IP21/54 (Tip 1/12) için topraklama terminalleri 9 Kablo kelepçeleri 5 Kaldırma halkası 10 IP20 (Şasi) için topraklama terminalleri
Çizim 3.1 D1h Sürücüsünün İç Görünümü (D3h/D5h/D6h ile benzerdir)
MG21A542 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. 9
2
4
10
5
12
6
7
3
11
8
9
1
e30bg271.10
Ürüne Genel Bakış
VLT® AQUA Drive FC 202
3.4 D2h Sürücünün İç Görünümü
Çizim 3.2, kurulum ve kullanıma almaya ilişkin D2h bileşenlerini göstermektedir. D2h sürücüsünün için D4h, D7h ve D8h sürücülerininkine benzerdir. Kontaktör seçenekli sürücüler ayrıca kontaktör terminal bloğu (TB6) da içermektedir. TB6'nın konumu için, bkz. bölüm 5.8 Terminal Boyutları.
33
1 Fieldbus üst giriş kiti (opsiyonel) 7 Montaj deliği 2 LCP (yerel denetim panosu) 8 Röleler 1 ve 2 3 Kontrol terminalleri 9 Yoğuşma önleyici ısıtıcı için terminal bloğu (opsiyonel) 4 Şebeke giriş terminalleri 91 (L1), 92 (L2), 93 (L3) 10 Motor çıkış terminalleri 96 (U), 97 ( V), 98 (W) 5 Kablo kelepçeleri 11 IP21/54 (Tip 1/12) için topraklama terminalleri 6 Kaldırma halkası 12 IP20 (Şasi) için topraklama terminalleri
Çizim 3.2 D2h Sürücüsünün İç Görünümü (D4h/D7h/D8h ile benzerdir)
10 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. MG21A542
2
4
10
3
9
11
12
6
7
e30bg270.10
5
1
8
Ürüne Genel Bakış Kullanım Kılavuzu
3.5 Kontrol Rafının Görünümü
Kontrol rafı yerel denetim panosu veya LCP olarak bilinen tuş takımını tutar. Kontrol rafında kontrol terminalleri, röleler ve çeşitli bilezikler de bulunmaktadır.
3 3
1 Yerel denetim paneli (LCP) 7 Montaj delikleri 2 RS485 sonlandırma anahtarı 8 LCP konektör 3 USB konnektörü 9 Analog anahtarlar (A53, A54) 4 RS485 fieldbus konektörü 10 Analog G/Ç konnektörü 5 Dijital G/Ç ve 24 V besleme 11 Güç kartındaki Röle 1 (01, 02, 03) 6 Kaldırma halkaları 12 Güç kartındaki Röle 2 (04, 05, 06)
Çizim 3.3 Kontrol Rafının Görünümü
MG21A542 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. 11
e30bg830.10
1
2
3
Ürüne Genel Bakış
VLT® AQUA Drive FC 202
3.6 Genişletilmiş Opsiyon Panoları
Bir sürücü aşağıdaki seçeneklerden biri ile sipariş edilirse opsiyonel bileşenlerin koyulabilmesi için genişletilmiş seçenek panosu ile teslim edilir.
33
Çizim 3.4, seçenek panosu olan bir sürücü örneği sunar. Tablo 3.3, bu seçenekleri barındıran sürücüler için
seçenekleri listeler.
Sürücü modeli Olası seçenekler
D5h Fren, bağlantı kesme D6h Kontaktör, bağlantı kesme seçenekli kontaktör,
D7h Fren, bağlantı kesme, multiwire kiti D8h Kontaktör, bağlantı kesme seçenekli kontaktör,
Fren kesici.
Şebeke bağlantısını kesme.
Kontaktör.
Şebeke bağlantısını kontaktör ile kesme.
Devre kesici.
Reaktif terminaller.
Yük paylaşımlı terminaller.
Büyük boyutlu tel panosu.
Multiwire kiti.
devre kesici
devre kesici, multiwire kiti
Tablo 3.3 Genişletilmiş Seçeneklerin Genel Görünümü
D7h ve D8h, kat montajı için 200 mm'lik (7,9 inç) bir ayaklık içerir.
Seçenek panosunun ön kapağında bir emniyet mandalı bulunur. Sürücüde bir şebeke bağlantı kesime veya devre kesici varsa emniyet mandalı, sürücü enerjilendirilirken pano kapağını kilitler. Kapıyı açmadan önce, sürücünün enerjisini boşaltmak için bağlantı kesmeyi veya devre kesiciyi açın ve seçenek panosunun kapağını çıkarın.
Bağlantı kesme, kontaktör veya devre kesici ile satın alınan sürücülerde, isim plakası etiketinde seçenekleri içermeyen değiştirme sürücüsü için bir tip kodu bulunur. Sürücü değiştirilirse seçenek panosundan bağımsız olarak değiştiri­lebilir.
1 Sürücü muhafazası 2 Genişletilmiş seçenek panosu 3 Ayaklık
Çizim 3.4 Genişletilmiş Seçenek Panosu Olan Sürücü (D7h)
12 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. MG21A542
130BF154.11
Auto
On
Reset
Hand
On
Off
Status
Quick Menu
Main
Menu
Alarm
Log
Back
Cancel
Info
OK
Status
1(1)
0.00 A
Off Remote Stop
0.0 Hz
On
Alarm
Warn.
0.000
0.000 RPM
0.0000
A1.1
A1.2
A1.3
A2
A3
B1
B2
B4
B3
C1
C2
C3
C4 C5
D1
D2
D3
E1
E2
E3
E4
Ürüne Genel Bakış Kullanım Kılavuzu
3.7 Lokal Kontrol Paneli (LCP)
Lokal Kontrol Paneli (LCP) sürücünün önündeki ekran ve tuş takımı kombinasyonudur. LCP terimi ile grafiksel LCP'den bahsedilmektedir. Numerik Lokal Kontrol Paneli (NLCP) opsiyon olarak mevcuttur. NLCP, LCP ile benzer şekilde çalışır, ancak aralarında farklılıklar vardır. NLCP'nin nasıl kullanılacağına dair ayrıntılar için ürünle alakalı programlama kılavuzuna bakın.
LCP şu amaçlarla kullanılır:
Sürücü ve motoru kontrol etme.
Sürücü parametrelerine erişme ve sürücüyü programlama.
Çalışma verilerini, sürücü durumunu ve uyarıları görüntüleme.
3 3
Çizim 3.5 Grafik Lokal Kontrol Paneli (LCP)
MG21A542 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. 13
Ürüne Genel Bakış
VLT® AQUA Drive FC 202
A. Ekran alanı
Her ekran okumasının ilişkili bir parametresi vardır. Bkz. Tablo 3.4. LCP üzerinde gösterilen bilgiler, belirli uygulamalar için özelleştirilebilir. Bkz. bölüm 3.8.1.2 Q1
D. Gösterge ışıkları
Gösterge ışıkları, sürücü durumunu tanımlamak ve uyarı veya hata durumlarının görsel olarak bildirilmesini sağlamak için kullanılır.
Kişisel Menüm.
Belirtme
33
Belirtme
çizgisi
A1.1 0-20 Referans [Birim] A1.2 0-21 Analog giriş 53 [V] A1.3 0-22 Motor Akımı [A]
A2 0-23 Frekans [Hz] A3 0-24 Geri Besleme [Birim]
Tablo 3.4 LCP Ekran Alanı
Parametre numarası Varsayılan ayar
B. Menü tuşları
Gösterge Gösterge
çizgisi
D1 On (Açık) Yeşil Sürücü şebeke voltajından veya
D2 Warn.
(Uyarı)
D3 Alarm Kırmızı Arıza koşulu sırasında etkinleşir.
Fonksiyon
ışığı
24 V harici beslemeden elektrik aldığında etkinleştirilir.
Sarı Uyarı koşulları etkinleştiğinde
etkinleşir. Metin, sorunu tanımlayan ekran alanında görüntülenir.
Metin, sorunu tanımlayan ekran alanında görüntülenir.
Menü tuşları, parametre kurulumu için menüye erişmek, normal çalışma sırasında durum ekranı modları arasında
Tablo 3.7 LCP Gösterge Işıkları
geçiş yapmak ve arıza kaydı verilerini görüntülemek için kullanılır.
E. Çalışma tuşları ve sıfırlama
Çalışma tuşları lokal kontrol panelinin altında bulunur.
Belirtm e çizgisi
B1 Status
B2 Quick Menu
B3 Main Menu
B4 Alarm Log
Tablo 3.5 LCP Menü Tuşları
Tuş Fonksiyon
(Durum)
(Hızlı Menü)
(Ana Menü)
(Alarm Kaydı)
Kullanım bilgilerini görüntüler.
İlk kurulum talimatları için parametrelere erişim izni verir. Ayrıca detaylı uygulama adımları sağlar. Bkz. bölüm 3.8.1.1 Hızlı Menüler. Tüm parametrelere erişim sağlar. Bkz. bölüm 3.8.1.8 Ana Menü Modu. Güncel uyarıların listesini ve son 10 alarmı gösterir.
Belirtme çizgisi
E1 Hand on Lokal kontroldeki sürücüyü başlatır.
E2 O (Kapalı) Motoru durdurur, fakat sürücüye giden
E3 Reset Bir arıza giderildikten sonra sürücüyü
E4 Auto on Kontrol terminalleri veya seri iletişim
Tuş Fonksiyon
Kontrol girişiyle veya seri iletişimle verilen bir harici durdurma sinyali, yerel [Hand On] fonksiyonunu geçersiz kılar.
gücü kesmez.
manuel olarak sıfırlar.
yoluyla harici bir başlatma komutuna yanıt verebilmek için sistemi uzaktan çalışma moduna getirir.
C. Gezinme tuşları
Gezinme tuşları, fonksiyonları programlamak ve ekran
Tablo 3.8 LCP Tuşları ve Sıfırlama
imlecini taşımak için kullanılır. Gezinme tuşları, lokal (el)
LCP Menüleri
işletim modunda hız denetimi de sağlar. Ekran parlaklığını
3.8
ayarlamak için [Status] tuşuna basıp [▲]/[▼] tuşları ile ayarlayın.
3.8.1.1 Hızlı Menüler
Belirtme çizgisi
C1 Back
C2 Cancel
C3 Info
C4 OK Parametre gruplarına erişim sağlar veya bir
C5
Tablo 3.6 LCP Gezinme Tuşları
14 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. MG21A542
Tuş Fonksiyon
Menü yapısında önceki adıma veya listeye
(Geri)
döner. Ekran modu değiştirilmediği sürece son
(İptal et)
(Bilgi)
▲ ▼
değişikliği veya komutu iptal eder. Gösterilen fonksiyonun tanımını gösterir.
seçeneği etkinleştirir. Menüdeki öğeler arasında gezinme sağlar.
Hızlı Menüler modu sürücünün konfigüre edilmesi için kullanılan bir menü listesi sunar. [Quick Menu] tuşuna basarak Hızlı Menüler modunu seçin. Ortaya çıkan okuma LCP ekranında görünür.
130BF242.10
01 My Personal Menu
02 Quick Setup
05 Changes Made
06 Loggings
0.0% 0.00
Quick Menus
1(1)
07 Water and Pumps
03 Function Setups
04 Smart Start
e30bg272.10
O-** Operation / Display
1-** Load and Motor
2-** Brakes
3-** Reference / Ramps
0 RPM 0.00 A
Main Menu
1(1)
Ürüne Genel Bakış Kullanım Kılavuzu
Çizim 3.6 Hızlı Menü Görünümü
3.8.1.6 Q6 Loggings (Kayıtlar)
Arızanın bulunması için Q6 Loggins (Kayıtları) kullanın. Ekran satırı okuması hakkında bilgi edinmek için, Loggins (Kayıtları) seçin. Bilgiler grafik olarak gösterilir. Yalnızca
parametre 0-24 Display Line 3 Large ile parametre 0-20 Display Line 1.1 Small'te seçilen parametreler
görüntülenebilir. Daha sonra başvurmak üzere bellekte 120’ye kadar örnek saklamak mümkündür.
Q6 Loggings (Kayıtlar)
Parametre 0-20 Display Line 1.1 Small Referans [Birim] Parametre 0-21 Display Line 1.2 Small Analog Giriş 53 [V] Parametre 0-22 Display Line 1.3 Small Motor Akımı [A]
3 3
3.8.1.2 Q1 Kişisel Menüm
Ekran alanında neyin görüntüleneceğini belirlemek için
Kişisel Menüm kullanılır. Bkz. bölüm 3.7 Lokal Kontrol Paneli (LCP). Bu menü ayrıca 50 kadar önceden programlanmış
parametreyi de gösterebilir. Bu 50 parametre parametre 0-25 My Personal Menu kullanılarak elle de girilebilir.
3.8.1.3 Q2 Hızlı Kurulum
Q2 Hızlı Kurulum'da bulunan parametreler sürücüyü yapılan­dırmak için her zaman ihtiyaç duyulan temel sistem ve motor verilerini içermektedir. Kurulum prosedürleri için bkz. bölüm 7.2.3 Sistem Bilgilerini Girme.
3.8.1.4 Q4 Akıllı Kurulum
Q4 Akıllı Kurulum, 3 uygulamadan 1 tanesinin konfigüre edilmesinde kullanılan tipik parametre ayarlarıyla kullanıcıyı yönlendirir:
Mekanik fren.
Taşıyıcı.
Pompa/fan.
[Info] tuşu çeşitli seçimler, ayarlar ve mesajlara ait yardım bilgilerini görmek için kullanılabilir.
Parametre 0-23 Display Line 2 Large Frekans [Hz] Parametre 0-24 Display Line 3 Large Geri Besleme [Birim]
Tablo 3.9 Parametre Örneklerini Günlüğe Kaydetme
3.8.1.7 Q7 Motor Ayarı
Q7 Motor Kurulumunda bulunan parametreler sürücüyü yapılandırmak için her zaman ihtiyaç duyulan temel ve gelişmiş motor verilerini içermektedir. Bu seçenek ayrıca kodlayıcı kurulum parametrelerini de içermektedir.
3.8.1.8 Ana Menü Modu
Ana Menü modu sürücü tarafından kullanılabilir parametre gruplarının tümünü listeler. [Main Menu] tuşuna basarak Ana Menü modunu seçin. Ortaya çıkan okuma LCP ekranında görünür.
3.8.1.5 Q5 Yapılan Değişiklikler
Aşağıdaki konularda bilgi edinmek için, Q5 Yapılan Değişik- likler’i seçin:
Son yapılan 10 değişiklik.
Varsayılan ayardan bu yana yapılan değişiklikler.
MG21A542 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. 15
Çizim 3.7 Ana Menü Görünümü
Tüm parametreler ana menüde değiştirilebilir. Birime eklenen seçenek kartları, seçenek aygıtı ile ilişkili ilave parametreleri sağlar.
OUT: 3x0-Vin 0-590Hz 177/160 A
IN: 3x380-480V 50/60Hz 171/154 A
90 kW / 125 HP, High Overload
VLT
T/C: FC-202N110T4E20H2TGC7XXSXXXXAQBXCXXXXD0 P/N: 136G7653 S/N:
123456H123
R
AQUA Drive www.danfoss.com
e30bg627.10
ASSEMBLED IN USA
Max Tamb. 55° C/131° F w/ Output Current Derating
CHASSIS / IP20 Tamb. 40° C/104° F
SCCR 100 kA at UL Voltage range 380-480 V
Listed 36U0 E70524 IND. CONT. EQ. UL Voltage range 380-480 V
CAUTION - ATTENTION:
Stored charge, wait 20 min. Charge residuelle, attendez 20 min.
See manual for special condition / mains fuse Voir manuel de conditions speciales / fusibles
WARNING - AVERTISSEMENT:
`
`
1 2
3 4
5
6
Danfoss A/S 6430 Nordborg Denmark
089
OUT: 3x0-Vin 0-590Hz 212/190 A
IN: 3x380-480V 50/60Hz 204/183 A
110kW / 150 HP, Normal Overload
OUT: 3x0-Vin 0-590Hz 315/302 A
IN: 3x380-480V 50/60Hz 304/291 A
160 kW / 250 HP, High Overload
VLT
T/C: FC-202N200T4E5MH2XJC3XXSXXXXAXBXCXXXXDX P/N: 136G7973 S/N:
123456H123
R
AQUA Drive www.danfoss.com
e30bg628.10
ASSEMBLED IN USA
Max Tamb. 55
° C/131°
F w/ Output Current Derating
Type 12 / IP54 Tamb. 40° C/104° F
SCCR 100 kA at UL Voltage range 380-480 V
Listed 36U0 E70524 IND. CONT. EQ. UL Voltage range 380-480 V
CAUTION - ATTENTION:
Stored charge, wait 20 min. Charge residuelle, attendez 20 min.
See manual for special condition / mains fuse Voir manuel de conditions speciales / fusibles
WARNING - AVERTISSEMENT:
`
`
1 2
3 4
5
6
Danfoss A/S 6430 Nordborg Denmark
Use the following Typecode to order Drive-only replacement: T/C: FC-202N200T4E5MH2XJC7XXSXXXXAXBXCXXXXDX
OUT: 3x0-Vin 0-590Hz 395/361 A
IN: 3x380-480V 50/60Hz 381/348 A
200 kW / 300 HP, Normal Overload
Mekanik Montaj
VLT® AQUA Drive FC 202
4 Mekanik Montaj
4.1 Birlikte verilen öğeler
Tedarik edilen öğeler ürün yapılandırmasına göre değişebilir.
Sipariş onayına karşılık gelen plakadaki bilgilerin
44
doğruluğundan ve öğelerin eksik olmadığından emin olun. Çizim 4.1 ve Çizim 4.2 opsiyon panosu olan veya olmayan D-boyutlu sürücü için örnek isim plakalarını gösterir.
Ambalaj ve sürücü üzerinde, nakliye sırasında
uygun olmayan işlemlerden kaynaklanabilecek hasarları kontrol edin. Nakliyeciden doğan her türlü hasar için herhangi bir iddiayı dosyalayın. Netleştirmek için hasarlı parçaları koruyun.
1 Tür kodu 2 Parça numarası ve seri numarası 3 Nominal güç 4 Giriş voltajı, frekansı ve akımı 5 Çıkış voltajı, frekansı ve akımı 6 Deşarj süresi
Çizim 4.2 Opsiyon Panolu Sürücü için Örnek Plaka (D5h-D8h)
DUYURU!
GARANTİ KAPSAMININ GEÇERSİZLİĞİ
Plakayı sürücüden sökmeyin. İsim plakasının sökülmesi garanti kapsamını geçersiz kılar.
1 Tür kodu 2 Parça numarası ve seri numarası 3 Nominal güç 4 Giriş voltajı, frekansı ve akımı 5 Çıkış voltajı, frekansı ve akımı
Çizim 4.1 Yalnızca Sürücü (D1h-D4h) için İsim Plakası Örneği
16 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. MG21A542
6 Deşarj süresi
4.2 Gerekli Araçlar
Alma/boşaltma
Sürücünün ağırlığını taşımak için oranlanmış I-
kirişi ve kancalar. Bkz. bölüm 3.2 Güç Değerleri,
Ağırlık ve Boyutlar.
Birimi yerleştirmek için vinç veya diğer kaldırma
yardımcıları.
Kurulum
10 mm (0,39 inç) veya 12 mm (0,47 inç) matkap
ucu ile delin.
Şerit metre.
Çeşitli ebatlarda yıldız ve düz tornavidalar.
İlgili metrik soketlerle (7-17 mm/0,28-0,67 inç)
somun anahtarı.
Mekanik Montaj Kullanım Kılavuzu
Somun anahtarı uzantıları.
Tork sürücüleri (T25 ve T50).
Boru hatları veya kablo rakorları için sac metal
zımbası.
Sürücünün ağırlığını taşımak için I-kirişi ve
kancalar. Bkz. bölüm 3.2 Güç Değerleri, Ağırlık ve Boyutlar.
Birimi temele veya yerine yerleştirmek için vinç
veya diğer kaldırma yardımcıları.
4.3 Depolama
Sürücüyü kuru bir yerde saklayın. Ekipmanı kuruluma kadar ambalajında kapalı halde muhafaza edin. Önerilen ortam sıcaklığı için bkz. bölüm 10.4 Ortam Koşulları.
DUYURU!
AŞIRI ORTAM KOŞULLARI
Sıcak veya soğuk, birimin performansını ve dayanıklılığını tehlikeye atar.
Ortam sıcaklığının 55 °C (131 °F)'yi aştığı
ortamlarda çalıştırmayın.
Sürücü -10 °C (14 °F)'a kadar sıcaklıklarda
çalıştırılabilir. Ancak nominal yükte uygun
işletim yalnızca 0 °C (32 °F)'de daha yüksekte
garanti edilir.
Sıcaklık ortam sıcaklığı sınırlarını aşarsa kabinin
veya kurulum alanının ekstra havalandırılması
gereklidir.
4 4
Depolama işlemi 12 ayı geçmediği sürece, periyodik şekillendirme (kondansatör şarjı) depolama esnasında gerekli değildir.
4.4 Çalışma Ortamı
DUYURU!
Havada nem, partikül ve aşındırıcı gaz olan ortamlarda donanımın IP/Tip değerinin kurulum ortamıyla eşleşti­ğinden emin olun. Ortam koşulları gerekliliklerinin yerine getirilmemesi sürücünün ömrünü kısaltabilir. Nem, sıcaklık ve irtifa gerekliliklerinin karşılandığından emin olun.
Voltaj [V] Yükseklik yasakları
200–240 3000 m'yi (9842 ft) aşan yükseklikler için PELV
hakkında lütfen Danfoss ile görüşün.
380–480 3000 m'yi (9842 ft) aşan yükseklikler için PELV
hakkında lütfen Danfoss ile görüşün.
525–690 2000 m'yi (6562 ft) aşan yükseklikler için PELV
hakkında lütfen Danfoss ile görüşün.
Tablo 4.1 Yüksek Rakımlarda Kurulum
Ayrıntılı ortam koşulları teknik özellik için bkz. bölüm 10.4 Ortam Koşulları.
DUYURU!
YOĞUNLAŞMA
Nem elektronik bileşenlerde yoğunlaşabilir ve kısa devreye neden olabilir. Donma yapacak alanlara kurulumdan kaçının. Sürücü ortam havasından daha soğuk olduğunda isteğe bağlı ortam ısıtıcısı takın. Bekleme modunda çalıştırmak, güç dağılımı devreyi nemden koruduğu sürece yoğunlaşma riskini azaltır.
4.4.1 Gazlar
Hidrojen sülfür, klor veya amonyak gibi agresif gazlar elektrikli ve mekanik bileşenlere zarar verebilir. Birim, agresif gazların etkilerini azaltmak için konformal kaplamalı devre kartları kullanır. Konformal kaplama sınıfı özellikleri ve derecelendirmeleri için bkz. bölüm 10.4 Ortam Koşulları.
4.4.2 Toz
Sürücüyü tozlu ortamlara kurarken aşağıdakilere dikkat edin:
Periyodik bakım
Elektronik parçalar üzerinde toz biriktiğinde, bir yalıtım tabakası görevi görür. Bu katman bileşenlerin soğutma kapasitesini düşürür ve bileşenler daha sıcak olur. Sıcak ortam elektronik bileşenlerinin ömrünü kısaltır.
Isı alıcısını ve fanları toz birikiminden uzak tutun. Daha fazla servis ve bakım bilgisi için bkz. bölüm 9 Bakım ve Sorun Giderme.
Soğutma fanları
Fanlar, sürücüyü soğutmak için hava akışı sağlar. Fanlar tozlu ortamlara maruz kaldığında, fan yatakları zarar görebilir ve erken fan arızasına neden olabilir. Ayrıca, fan pervanelerinde de toz birikebilir, bu da birimin düzgün şekilde soğutulmasını önleyen bir dengesizliğe neden olabilir.
MG21A542 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. 17
Mekanik Montaj
VLT® AQUA Drive FC 202
4.4.3 Potansiyel Patlayıcı Ortamlar
UYARI
PATLAYICI ATMOSFER
Sürücüyü potansiyel olarak patlama tehlikesi bulunan bir atmosferde kurmayın. Birimi bu alanın dışındaki bir kabin içine takın. Bu talimatlara uyulmaması ölüm veya ciddi yaralanma riskini arttırır.
44
Potansiyel olarak patlayıcı ortamlarda çalışan sistemler özel koşulları yerine getirmelidir. 94/9/EC (ATEX 95) AB Direktifi, potansiyel olarak patlayıcı ortamdaki elektronik cihazların işletimini sınıandırır.
Sınıf d, bir kıvılcım oluşursa, korunan bir alanda
bulunduğu anlamına gelir.
Sınıf e, herhangi bir kıvılcım oluşumunu yasaklar.
Sınıf d korumalı motorlar
Onay gerektirmez. Özel kablolama ve muhafaza gereklidir.
Sınıf e korumalı motorlar
ATEX onaylı VLTT® PTC Thermistor Card MCB 112 gibi bir PTC izleme cihazı ile birleştirildiğinde, kurulum onaylanmış bir kuruluştan bireysel bir onay almak zorunda değildir.
Sınıf d/e korumalı motorlar
Motor kablolaması ve bağlantı ortamı, d uygunken, motorun kendisinin bir ateşleme koruma sınıfı vardır. Yüksek tepe voltajını azaltmak için, sürücü çıkışında bir sine-dalga filtresi kullanın.
Bir sürücüyü potansiyel olarak patlayıcı bir atmosferde kullanırken aşağıdakileri kullanın:
Kontak koruma sınıfı d veya e olan motorlar.
Motor sıcaklığını izlemek için PTC sıcaklık sensörü.
Kısa motor kabloları.
Blendajlı motor kabloları kullanılmadığında sine-
dalga filtresi.
DUYURU!
MOTOR TERMİSTÖRÜ SENSÖRÜ İZLEME
VLT® PTC Thermistor Card MCB 112 seçeneği olan sürücüler potansiyel olarak patlayıcı atmosferler için PTB­sertifikalıdır.
4.5 Montaj ve Soğutma Gereklilikleri
sınıandırmasına
Montaj gereklilikleri
Sağlam düz bir yüzeye monte ederek birimin
stabilitesini sağlayın.
Montaj konumunun kuvvetinin, birimin ağırlığını
desteklediğinden emin olun. Bkz. bölüm 3.2 Güç
Değerleri, Ağırlık ve Boyutlar.
Montaj yerinin muhafaza kapağının açılmasına
olanak sağladığından emin olun. Bkz.
bölüm 10.8 Tutucu Sıkıştırma Torkları.
Soğutma hava akışı için birimin etrafında yeterli
alan bulunduğundan emin olun.
Birimi olabildiği kadar motorun yakınına
yerleştirin. Motor kablolarını olabildiği kadar kısa
tutun. Bkz. bölüm 10.5 Kablo Özellikleri.
Yerin, birimin altından kablo girişine olanak
sağladığından emin olun.
Soğutma ve hava akışı gereklilikleri
Hava soğutma için üstten ve alttan açıklık
sağlanır. Boşluk ihtiyacı: 225 mm (9 inç).
45 °C (113 °F) ile 50 °C (122 °F) arasında başlayan
sıcaklıklarda ve deniz seviyesinden 1000 m (3300
ft) yüksekte azaltmayı değerlendirin. Ayrıntılı bilgi
için ürünün dizayn kılavuzuna bakın.
Sürücü ısı alıcı soğutma havası döngüsünü sağlayan arka kanal soğutma özelliğini kullanır. Soğutucu kanalı, sürücünün arka kanalındaki ısının yaklaşık olarak %90'ını taşır. Panelden veya odadan arka kanal havasını şunları kullanarak yönlendirin:
Kanal ile soğutma. IP20/Şasi sürücüsü Rittal
muhafazaya monte edildiğinde, havayı panodan
dışarı yönlendirebilen arka kanal soğutma setleri
mevcuttur. Setin kullanılması panellerdeki ısıyı
azaltır ve kapı fanları kapanışta ayarlanabilmesini
sağlar.
Arka kısmın dışında soğutma (üst ve alt kapaklar).
Arka kanal soğutma havası odanın dışından
havalandırılabilir, böylece arka kanaldan gelen ısı
kontrol odasına yayılmaz.
DUYURU!
Sürücünün arka kanalında bulunmayan ısıyı çıkarmak için muhafaza üzerinde bir veya daha fazla kapak fanı gereklidir. Bu fanlar, sürücünün içindeki diğer bileşen­lerden kaynaklanan ek kayıpları da çıkarır.
DUYURU!
MONTAJ ÖNLEMLERİ
Uygun olmayan montaj, aşırı ısınmaya ve performans düşmesine neden olabilir. Montaj ve soğutma gereklilik­lerinin tümünü gözetin.
18 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. MG21A542
Fanların, ısı alıcı üzerinde yeterli hava akışı sağladığından emin olun. Uygun fan sayısını seçmek için gereken toplam hava akışını hesaplayın. Akış hızı Tablo 4.2'de gösterilir.
130BE566.11
65° min
Mekanik Montaj Kullanım Kılavuzu
Muhafaza boyutu
D1h/D3h/D5h/ D6h
D2h/D4h/D7h/ D8h
Tablo 4.2 Hava Akışı
Kapı fanı / Üst fan
102 m3/sa (60 CFM)
204 m3/sa (120 CFM)
Güç boyutu Isı alıcı fan
90–110 kW, 380–480 V
75–132 kW, 525–690 V
132 kW, 380– 480 V
Tümü, 200-240 V
160 kW, 380– 480 V
160 kW, 525– 690 V
Tümü, 200-240 V
420 m3/sa (250 CFM)
420 m3/sa (250 CFM)
840 m3/sa (500 CFM)
840 m3/sa (500 CFM)
420 m3/sa (250 CFM)
420 m3/sa (250 CFM)
840 m3/sa (500 CFM)
4.6 Sürücünün Kaldırılması
Sürücüyü kaldırmak için her zaman sürücünün üstünde yer alan özel, bölmeli cıvataları kullanın. Bkz. Çizim 4.3.
4 4
Çizim 4.3 Sürücünün kaldırılması
UYARI
AĞIR YÜK
Dengesiz yükler düşebilir veya devrilebilir. Uygun kaldırma önlemlerini almama ölüm, ciddi yaralanma veya ekipman hasarı riskini artırır.
Asansör, vinç, forklift veya başka bir kaldırma
aracını uygun ağırlık oranı ile kullanarak birimi taşıyın. Sürücünün ağırlığı için bkz. bölüm 3.2 Güç Değerleri, Ağırlık ve Boyutlar.
Ağırlık merkezini belirlenememesi ve yükün
doğru bir şekilde konumlandırılamaması kaldırma ve taşıma esnasında beklenmeyen kaymalara yol açabilir. Ölçümler ve ağırlık merkezi için bkz.bölüm 10.9 Kasa Tipi Boyutları.
Sürücü modülünün en üstünden kaldırma
kablolarına olan açının kablo üzerindeki maksimum yük kuvvetini etkiler. Bu açının 65° veya daha büyük olması gerekir. Bkz. Çizim 4.3. Kaldırma kablolarını uygun bir şekilde takın ve boyutlandırın.
Asılı yüklerin altında asla yürümeyin.
Yaralanmaya karşı muhafaza sağlamak için
eldiven, güvenlik gözlükleri ve güvenlik ayakka­bıları gibi kişisel koruyucu ekipman giyin.
Sürücünün Montajı
4.7
Sürücü modeli ve konfigürasyonuna bağlı olarak sürücü zemine veya duvara monte edilebilir.
D1h–D2h ve D5h–D8h sürücü modelleri zemine monte edilebilir. Hava akışı için zemine monte edilen sürücülerin altında boşluk olmalıdır. Bu boşluğu sağlamak için sürücüler bir ayaklık üzerine monte edilebilir. D7h ve D8h sürücüleri standart bir pedestal ile birlikte gelir. D boyutlu diğer sürücüler için opsiyonel ayaklık kitleri mevcuttur.
D1h–D6h muhafaza boyutlarındaki sürücüler duvara monte edilebilir. D3h ve D4h sürücü modelleri, duvara veya panolu bir montaj plakasına monte edilebilen P20/Şasi sürücüleridir.
Kablo açıklıkları oluşturma
Ayaklığı takmadan veya sürücüyü monte etmeden önce, bez plakada kablo açıklıkları oluşturun ve plakayı sürücünün altına takın. Bez plaka, IP21/IP54 (Tip 1/Tip 12) koruma güçlerini sağlarken, aynı zamanda AC şebekesi ve motor kablosu girişi için erişim sağlar. Bez plakası boyutları için, bkz. bölüm 10.9 Kasa Tipi Boyutları.
Bez plaka metal bir plaka ise sac metal delgeç ile
kablo giriş deliklerini açın. Kablo donanımını
deliklere yerleştirin. Bkz. Çizim 4.4.
Bez plaka plastik ise kabloları konumlandırmak
için plastik şeritleri delin. Bkz. Çizim 4.5.
MG21A542 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. 19
1
2
e30bg284.10
1
130BF662.10
2
Mekanik Montaj
VLT® AQUA Drive FC 202
Sürücünün ayaklığa bağlanması
Standart ayaklık kurmak için aşağıdaki adımları uygulayın. Opsiyonel ayaklık kitini kurmak için kit ile birlikte gönderilen talimatlara bakın. Bkz. Çizim 4.6.
1. 4 adet M5 vidasını sökün ve ayaklığın ön kapak plakasını çıkarın.
2. Ayaklığın arkasındaki dişi çivilerin üzerine 2 adet M10 somunu takarak ayaklığı sürücü arka
44
kanalına sabitleyin.
3. 2 adet M5 vidasını ayaklığın arka anşından geçirerek sürücüdeki ayaklık montaj aparatına takın.
1 Kablo giriş deliği 2 Metal bez plaka
Çizim 4.4 Sac Metal Bez Plakadaki Kablo Açıklıkları
4. 4 adet M5 vidasını ayaklığın ön anşından geçirin ve bez plaka montaj deliklerine takın.
1 Plastik şeritler 2 Kablo erişimi için sökülen şeritler
Çizim 4.5 Plastik Bez Plakadaki Kablo Açıklıkları
20 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. MG21A542
e30bg484.10
1
3
4
5
6
7
8
9
10
2
200 (7.9)
Mekanik Montaj Kullanım Kılavuzu
4 4
1 Ayaklık duvar ara levhası 6 Ayaklığın arka anşı 2 Tutucu yuvaları 7 M5 vidası (arka anştan takılan) 3 Sürücü sütündeki montaj anşı 8 Ayaklığın ön anşı 4 Montaj delikleri 9 Ayaklığın ön kapak plakası 5 M10 somunları (dişli çivilere takılan) 10 M5 vidası (ön anştan takılan)
Çizim 4.6 D7h/D8h Sürücülerinde Ayaklık Kurulumu
MG21A542 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. 21
1
2
e30bg289.10
1
2
e30bg288.10
Mekanik Montaj
VLT® AQUA Drive FC 202
Sürücünün zemine montajı
Ayaklığı zemine sabitlemek için (sürücüyü ayaklığa taktıktan sonra) aşağıdaki adımları uygulayın.
1. 4 adet M10 cıvatasını ayaklığın altındaki montaj deliklerine takarak ayaklığı zemine sabitleyin. Bkz. Çizim 4.7.
2. Ayaklığın ön kapak plakasını yeniden yerleştirin ve 4 adet M5 vidasını takın. Bkz. Çizim 4.6.
44
3. Ayaklık duvar ara levhasını sürücünün üstündeki montaj anşının arkasına kaydırın. Bkz. Çizim 4.6.
4. 2-4 adet M10 cıvatasını sürücünün üstündeki montaj deliklerine takarak ayaklığı duvara sabitleyin. Her montaj deliği için 1 cıvata kullanın. Sayısı, muhafaza boyutuna göre değişiklik gösterir. Bkz. Çizim 4.6.
1 Montaj delikleri 2 Ayaklığın altı
Çizim 4.7 Ayaklığı Zemine Sabitleyen Montaj Delikleri
Sürücünün duvara montajı
1 Üst montaj delikleri 2 Alt tutucu yuvaları
Çizim 4.8 Sürücüyü Duvara Sabitleyen Montaj Delikleri
Sürücüyü duvara monte etmek için aşağıdaki adımları uygulayın. Bkz. Çizim 4.8.
1. Sürücünün altındaki tutucu yuvalarıyla hizalamak için 2 adet M10 cıvatasını takın.
2. Tutucu yuvalarını M10 cıvataların üzerine kaydırın.
3. Sürücüyü duvara doğru itin ve montaj delikle­rindeki 2 adet M10 cıvatasıyla üst kısmı sabitleyin.
22 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. MG21A542
Elektrik Tesisatı Kullanım Kılavuzu
5 Elektrik Tesisatı
5.1 Güvenlik Yönergeleri
Genel güvenlik talimatları için bkz. bölüm 2 Güvenlik
UYARI
İNDÜKLENMİŞ VOLTAJ
Birlikte çalışan farklı sürücülerin çıkış motoru kablola­rındaki indüklenmiş voltaj ekipman kapasitörlerini ekipman kapalı veya kilitli olsa bile şarj edebilir. Çıkış motor kablolarının ayrı geçirilmemesi blendajlı kablo kullanılmaması ölüm veya ciddi yaralanmayla sonuçla­nabilir.
Çıkış motor kablolarını ayrı ayrı çalıştırın ya da
blendajlı kablolar kullanın.
Tüm sürücüleri aynı anda kilitleyin.
UYARI
ŞOK TEHLİKESİ
Sürücü, topraklama iletkeninde bir DC akımına sebep olabilir ve bu olay ölüm veya ciddi yaralanmayla sonuçla­nabilir.
Elektrik çarpmasından korunmak bir artık
akımla çalışan koruyucu aygıt (RCD) kullanıl­dığında, besleme tarafında yalnızca Tip B olan bir RCD'ye izin verilir.
Tavsiyenin uygulanmaması, RCD'nin amaçlanan korumayı sağlayamamasından neden olabilir.
Aşırı akım koruması
Çok motorlu uygulamalar için sürücü ile motor
arasında kısa devre koruması ya da motor termal koruması gibi ek koruma donanımı gereklidir.
Giriş sigortası, kısa devre ve aşırı akım koruması
için gereklidir. Sigortaları fabrikada takılmadıysa, bunları kurulumcu tedarik etmelidir. Maksimum sigorta güçleri için, bkz. bölüm 10.7 Sigortalar ve Devre Kesiciler.
Tel türü ve güçleri
Tüm kablo tesisatı, kablo kesiti ve ortam sıcaklığı
gereklilikleriyle ilgili ulusal ve yerel düzenlemelere uygun olmalıdır.
Güç bağlantısı kablo önerisi: Minimum 75 °C
(167 °F) nominal bakır tel.
Önerilen kablo boyutları ve türleri için bkz. bölüm 10.5 Kablo Özellikleri.
DİKKAT
ÜRÜN HASARI
Motor aşırı ısınmasına karşı koruma varsayılan ayarda yoktur. Bu işlevi eklemek için parametre 1-90 Motor Thermal Protection'i [ETR trip] veya [ETR warning] olarak ayarlayın. Kuzey Amerika pazarı için ETR işlevi NEC'ye uygun olarak sınıf 20 motor aşırı yük koruması sağlar. parametre 1-90 Motor Thermal Protection'nın [ETR trip] veya [ETR warning] olarak ayarlanmasının başarısız olması motor aşırı yük korumasının sağlanmadığı ve motorun aşırı ısınması durumunda ürün hasarının meydana gelebi­leceği anlamına gelmektedir.
5.2 EMC Uyumlu Kurulum
EMC uyumlu bir kurulum elde etmek için şu bölümlerde sunulan yönergeleri izleyin:
Bölüm 5.3 Kablo Şeması.
Bölüm 5.4 Toprağa Bağlantı.
Bölüm 5.5 Motoru Bağlama.
Bölüm 5.6 AC Şebekesini Bağlama.
DUYURU!
BÜKÜLÜ BLENDAJLI UÇLARI (BÜKÜLÜ KABLO UÇLARI)
Bükülü blendajlı uçlar (bükülü kablo uçları) yüksek frekanslarda koruma empedansını artırır ve bu da blendaj koruma etkisini azaltarak kaçak akımı artırır. Bükülü blendaj uçlarından sakınmak için entegre blendaj kelepçeleri kullanın.
Rölelerle, kontrol kablolarıyla, sinyal arabirimi ile,
fieldbus veya fren ile kullanım için blendajı iki uçtaki muhafazaya bağlayın. Topraklama yolu yüksek empedansa sahipse, gürültülüyse veya akım taşıyorsa topraklama akım döngülerinden sakınmak için 1 uç üzerindeki blendaj bağlantısını kesin.
Akımları bir metal montaj plakası kullanarak
birime geri gönderin. Montaj plakasından, montaj vidaları aracılığıyla sürücü şasisine iyi elektrik teması olmasını sağlayın.
Motor çıkışı kabloları için blendajlı kablolar
kullanın. Metal kanal içindeki blendajsız motor kabloları da alternatiftir.
5 5
MG21A542 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. 23
Elektrik Tesisatı
VLT® AQUA Drive FC 202
DUYURU!
BLENDAJLI KABLOLAR
Blendajlı kablolar veya metal kanallar kullanılmıyorsa birim ve kurulum radyo frekansı (RF) emisyon seviyele­rindeki düzenleyici sınırları karşılamaz.
Tüm sistemden gelen parazit seviyesini azaltmak
için motor ve fren kablolarını mümkün olduğunca kısa tutun.
Hassas sinyal seviyesine sahip kabloları motor ve
fren kablolarının yanına yerleştirmekten kaçının.
55
İletişim ve komut/kontrol hatları için, özel iletişim
protokolü standartlarına uyun. Danfoss, blendajlı kablo kullanımını tavsiye etmektedir.
Tüm kontrol terminali bağlantılarının PELV
olmasını sağlayın.
DUYURU!
EMC PARAZİTİ
Motor ve kontrol telleri için ayrı blendajlı kablolar ve şebeke telleri, motor telleri ve kontrol telleri için ayrı kablolar kullanın. Güç, motor ve kontrol kablolarının izolasyonunun yapılmaması istenmeyen davranışa ya da performansın azalmasına neden olabilir. Şebeke telleri, motor ve kontrol kabloları arasında minimum 200 mm (7,9 inç) boşluk gereklidir.
DUYURU!
YÜKSEK RAKIMDA VOLTAJ
Aşırı voltaj riski vardır. Bileşenler ve önemli parçalar arasında yalıtım yetersiz olabilir ve PELV gereklilikleriyle uyumlu olmayabilir. Harici koruyucu aygıtlar veya galvanik izolasyon kullanarak aşırı voltaj riskini azaltın. 2000 m (6500 ft) üzerindeki rakımlarda kurulum için PELV uyumuna ilişkin olarak Danfoss ile iletişime geçin.
DUYURU!
PELV UYUMLULUĞU
Koruyucu ekstra düşük voltaj (PELV) elektrik beslemesi kullanarak ve yerel ve ulusal PELV düzenlemelerine uyarak elektrik çarpmasını önleyin.
24 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. MG21A542
e30bf228.11
L1 L2 L3
PE
PE
u
v
w
2
1
3
5
16
17
18
14
12
8
7
10
9
4
11
13
4
6
15
90
4
Elektrik Tesisatı Kullanım Kılavuzu
5 5
1 PLC 10 Şebeke kablosu (blendajsız) 2
Minimum 16 mm2 (6 AWG) eşitleme kablosu 3 Kontrol kabloları 12 Kablo izolasyonu soyulmuş 4 Kontrol kabloları, motor kabloları ve şebeke kabloları arasında
minimum 200 mm (7,9 inç) boşluk gereklidir. 5 Şebeke besleme 14 Fren rezistörü 6 Çıplak (boyanmamış) yüzey 15 Metal kutu 7 Yıldız rondelalar 16 Motor bağlantısı 8 Fren kablosu (blendajlı) 17 Motor 9 Motor kablosu (blendajlı) 18 EMC kablo bileziği
Çizim 5.1 Doğru EMC Kurulumu Örneği
11 Çıkış kontaktörü ve benzer seçenekler
13 Ortak topraklama barası (Muhafaza topraklaması için yerel ve
ulusal gereklilikleri izleyin)
MG21A542 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. 25
e30bf111.12
230 V AC
50/60 Hz
TB5R1Regen +
Regen -
83
Regen (optional)
12Brake temperature
(NC)
Space heater (optional)
91 (L1)
92 (L2)
93 (L3)PE88 (-)
89 (+)
50 (+10 V OUT)
53 (A IN)
54 (A IN)
55 (COM A IN)
0/4-20 mA
12 (+24 V OUT)
13 (+24 V OUT)
18 (D IN)
20
(COM D IN)
15 mA
200 mA
(U) 96
(V) 97
(W) 98
(PE) 99
(COM A OUT) 39
(A OUT) 42
0/4-20 mA
03
+10 V DC
-10 V DC to +10 V DC
0/4-20 mA
24 V DC
02
01
05
04
06
240 V AC, 2A
24 V (NPN)
0 V (PNP)
0 V (PNP)
24 V (NPN)
19 (D IN)
24 V (NPN)
0 V (PNP)
27
24V
0V
(D IN/OUT)
0 V (PNP)
24 V (NPN)
(D IN/OUT)
0V
24V
29
24 V (NPN)
0 V (PNP)
0 V (PNP)
24 V (NPN)
33 (D IN)
32 (D IN)
1
2
ON
A53 U-I (S201)
ON 2
1
A54 U-I (S202)
ON=0/4-20 mA
OFF=0 to ±10 V
95
400 V AC, 2A
P 5-00
(R+) 82
(R-) 81
37 (D IN)
2)
+-+
-
(P RS485) 68
(N RS485) 69
(COM RS485) 61
0V5VS801
RS485
RS485
2
1
ON
S801/Bus Term.
OFF-ON
3-phase
power
input
Load share
Switch mode
power supply
Motor
Analog output
interface
Relay1
Relay2
ON=Terminated
OFF=Open
Brake
resistor
(NPN) = Sink
(PNP) = Source
===
240 V AC, 2A
400 V AC, 2A
-10 V DC to +10 V DC
10 V DC
(optional)
(optional)
TB6 Contactor
1)
Elektrik Tesisatı
VLT® AQUA Drive FC 202
5.3 Kablo Şeması
55
Çizim 5.2 Temel Kablo Tesisatı Şeması
1) TB6 kontaktörü yalnızca kontaktör opsiyonlu D6h ve D8h sürücülerinde bulunur. .
2) Terminal 37 (opsiyonel) Safe Torque O için kullanılır. Kurulum yönergeleri için bkz. VLT® FC Series - Safe Torque O Kullanım Kılavuzu.
26 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. MG21A542
Elektrik Tesisatı Kullanım Kılavuzu
5.4 Toprağa Bağlantı
UYARI
KAÇAK AKIM TEHLİKESİ
Kaçak akımlar 3,5 mA'nın üzerindedir. Sürücünün uygun şekilde topraklanmaması, ölüm veya ciddi yaralanmayla sonuçlanabilir.
Donanımın sertifikalı bir elektrik tesisatçısı tarafından doğru şekilde topraklanmasını sağlayın.
Elektrik güvenliği için
Sürücüyü gereken şekilde geçerli standartlar ve direktiere göre topraklayın.
Giriş gücü, motor gücü ve kontrol kabloları için özel bir topraklama kablosu kullanın.
1 sürücüyü diğerine papatya zinciri şeklinde topraklamayın.
Topraklama kablosu bağlantılarını olabildiğince kısa tutun
Motor üreticisinin kablolama tesisatı gerekliliklerini izleyin.
Minimum kablo kesiti: 10 mm2 (6 AWG) (ya da ayrı olarak sonlandırılmış 2 nominal toprak kablosu).
Terminalleri bölüm 10.8.1 Tutucu Tork Güçleri bölümünde sağlanan bilgilere göre sıkın.
5 5
EMC uyumlu kurulum için
Kablo blendajı ile sürücü muhafazası arasında, metal kablo bilezikleri ya da donanım ile gelen kelepçeleri kullanarak
bir elektrik kontağı oluşturun.
Yüksek gerilim kablosu kullanarak patlama geçişini azaltın.
Bükülü blendajlı uçları (bükülü kablo uçları) kullanmayın.
DUYURU!
POTANSİYEL EŞİTLEME
Sürücü ile kontrol sistemi arasındaki toprak potansiyeli farklı olduğunda patlama geçişi riski. Sistem bileşenleri arasına eşitleme kabloları takın. Önerilen kablo kesiti: 16 mm2 (5 AWG).
MG21A542 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. 27
e30bg266.10
Elektrik Tesisatı
VLT® AQUA Drive FC 202
55
Çizim 5.3 Toprak Terminalleri (gösterilen D1h'dir)
28 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. MG21A542
Elektrik Tesisatı Kullanım Kılavuzu
5.5 Motoru Bağlama
UYARI
İNDÜKLENMİŞ VOLTAJ
Birlikte geçirilen çıkış motor kablosu kaynaklı indüklenmiş voltaj, donanım kapalı veya kilitli olduğunda bile donanım kondansatörlerini şarj edebilir. Çıkış motor kablolarının ayrı geçirilmemesi blendajlı kablo kullanılmaması ölüm veya ciddi yaralanmayla sonuçlanabilir.
Kablo boyutlarıyla ilgili yerel ve ulusal düzenlemelere uyun. Maksimum tel boyutları için bkz. bölüm 10.5 Kablo
Özellikleri.
Motor üreticisinin kablolama tesisatı gerekliliklerini izleyin.
Motor kablo tesisatı kapakları veya erişim panoları, IP21 tabanında (NEMA1/12) ve daha yüksek birimlerde sağlan-
mıştır.
Sürücü ve motor arasında bir başlatma ya da kutup değiştirme aygıtı (örn. Dahlander motor ya da kayar halka
asenkron motoru) bağlamayın.
Prosedür:
1. Dış kablo izolasyonundan bir miktar sıyırın.
2. Soyulmuş teli kablo kelepçesinin altına getirerek kablo kalkanı ile toprak arasında mekanik bir sabitleme ve elektrik kontağı elde edin.
3. Toprak kablosunu en yakın topraklama terminaline, bölüm 5.4 Toprağa Bağlantı bölümünde verilen topraklama talimatlarına göre bağlayın. Bkz. Çizim 5.4.
4. 3 fazlı motor kablo tesisatını, 96 (U), 97 (V) ve 98 (W) terminallerine bağlayın. Bkz. Çizim 5.4.
5. Terminalleri bölüm 10.8.1 Tutucu Tork Güçleri bölümünde sağlanan bilgilere göre sıkın.
5 5
MG21A542 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. 29
e30bg268.10
Elektrik Tesisatı
VLT® AQUA Drive FC 202
55
Çizim 5.4 Motor Terminalleri (gösterilen D1h'dir)
30 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. MG21A542
Elektrik Tesisatı Kullanım Kılavuzu
5.6 AC Şebekesini Bağlama
Sürücünün giriş akımına göre tellerin boyutu. Maksimum tel boyutları için bkz. bölüm 10.1 Elektriksel Veri.
Kablo boyutlarıyla ilgili yerel ve ulusal düzenlemelere uyun.
Prosedür:
1. Dış kablo izolasyonundan bir miktar sıyırın.
2. Soyulmuş teli kablo kelepçesinin altına getirerek kablo kalkanı ile toprak arasında mekanik bir sabitleme ve elektrik kontağı elde edin.
3. Toprak kablosunu en yakın topraklama terminaline, bölüm 5.4 Toprağa Bağlantı bölümünde verilen topraklama talimatlarına göre bağlayın.
4. 3 fazlı AC giriş gücü kablo tesisatını, R, S ve T terminallerine bağlayın. Bkz. Çizim 5.5.
5. Terminalleri bölüm 10.8.1 Tutucu Tork Güçleri bölümünde sağlanan bilgilere göre sıkın.
6. İzoleli bir şebeke kaynağından (IT şebekesi ya da kayan delta) ya da topraklı bacağı (topraklı delta) olan TT/TN-S şebekesinden beslendiğinde, DC bağlantısına zarar vermemek ve toprak kapasitesi akımlarını azaltmak için parametre 14-50 RFI Filter ayarının [0] Kapalı olduğundan emin olun.
DUYURU!
ÇIKIŞ KONTAKTÖRÜ
Danfoss, IT şebeke ağına bağlı 525-690 V sürücüleri üzerindeki çıkış kontaktörünün kullanımını tavsiye etmemektedir.
5 5
MG21A542 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. 31
e30bg267.10
Elektrik Tesisatı
VLT® AQUA Drive FC 202
55
Çizim 5.5 AC Şebeke Terminalleri (gösterilen D1h'dir). Terminallerin ayrıntılı görünümü için bkz. bölüm 5.8 Terminal Boyutları.
32 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. MG21A542
Elektrik Tesisatı Kullanım Kılavuzu
5.7 Rejen/Yük Paylaşımı Terminallerinin Bağlanması
Opsiyonel reaktif/yük paylaşımı terminalleri sürücünün üstünde yer alır. IP21/IP54 muhafazalı sürücüler için teller, terminali çevreleyen kapağın içinden geçer. Bkz. Çizim 5.5.
Tellerin boyunu sürücünün akımına göre ayarlayın. Maksimum tel boyutları için bkz. bölüm 10.1 Elektriksel Veri.
Kablo boyutlarıyla ilgili yerel ve ulusal düzenlemelere uyun.
Prosedür:
1. 2 adet fişi (üst giriş veya yan giriş için) terminal kapağından çıkarın.
2. Kablo donanımını terminal kapağı deliklerine yerleştirin.
3. Dış kablo izolasyonundan bir miktar sıyırın.
4. Soyulmuş kabloyu donanımlardan geçirin.
5. DC(+) kablosunu DC(+) terminaline bağlayın ve 1 adet M10 tutucu ile sabitleyin.
6. DC(-) kablosunu DC(-) terminaline bağlayın ve 1 adet M10 tutucu ile sabitleyin.
7. bölüm 10.8.1 Tutucu Tork Güçleri bölümünde belirtilen şekilde terminalleri sıkın.
5 5
MG21A542 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. 33
e30bg485.10
244 (9.6)
101 (4.0)
125 (4.9)
14 (0.6)
32 (1.3)
16 (0.6)
125 (4.9)
95 (3.7)
236 (9.3)
87 (3.4)
1
2
3
6
7
8
9
11
4
5
10
12
Elektrik Tesisatı
VLT® AQUA Drive FC 202
55
1 Reaktif/yük paylaşımı terminalleri için üst açıklıklar 7 DC(+) terminali 2 Terminal kapağı 8 DC(-) terminali 3 Reaktif/yük paylaşımı terminalleri için yan açıklık 9 M10 tutucusu deliği 4 Üstten görünüm 10 Kapalı görünüm 5 Yandan görünüm 11 Reaktif/yük paylaşımı terminalleri 6 Kapaksız görünüm 12 Önden görünüm
Çizim 5.6 D Boyutu Muhafazadaki Reaktif/Yük Paylaşımı Terminalleri
34 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. MG21A542
88 (3.5)
0.0
200 (7.9)
130BF342.10
0.0
94 (3.7)
293 (11.5)
263 (10.4)
33 (1.3)
62 (2.4)
101 (4.0)
140 (5.5)
163 (6.4)
185 (7.3)
224 (8.8)
2
1
3
Elektrik Tesisatı Kullanım Kılavuzu
5.8 Terminal Boyutları
5.8.1 D1h Terminal Boyutları
5 5
1 Şebeke terminalleri 3 Motor terminalleri 2 Topraklama terminalleri
Çizim 5.7 D1h Terminal Boyutları (Önden Görünüm)
MG21A542 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. 35
130BF343.10
244 (9.6)
272 (10.7)
0.0
0.0
1 2
M10
M10
32 (1.3)
13 (0.5)
32 (1.3)
13 (0.5)
Elektrik Tesisatı
VLT® AQUA Drive FC 202
55
1 Şebeke terminalleri 2 Motor terminalleri
Çizim 5.8 D1h Terminal Boyutları (Yanlardan Görünüm)
36 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. MG21A542
130BF345.10
143 (5.6)
168 (6.6)
331 (13.0)
211 (8.3)
168 (6.6)
143 (5.6)
42 (1.6)
68 (2.7)
126 (5.0)
184 (7.2)
246 (9.7)
300 (11.8)
354 (13.9)
378 (14.9)
0.0
0.0
2
1
3
Elektrik Tesisatı Kullanım Kılavuzu
5.8.2 D2h Terminal Boyutları
5 5
1 Şebeke terminalleri 3 Motor terminalleri 2 Topraklama terminalleri
Çizim 5.9 D2h Terminal Boyutları (Önden Görünüm)
MG21A542 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. 37
130BF346.10
0.0
0.0
1 2
255 (10.0)
284 (11.2)
M10
15 (0.6)
38 (1.5)
19 (0.8)
15 (0.6)
18 (0.7)
35 (1.4)
M10
Elektrik Tesisatı
VLT® AQUA Drive FC 202
55
1 Şebeke terminalleri 2 Motor terminalleri
Çizim 5.10 D2h Terminal Boyutları (Yanlardan Görünüm)
38 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. MG21A542
130BF341.10
83 (3.3)
0.0
188 (7.4)
22 (0.9)
62 (2.4)
101 (4.0)
145 (5.7)
184 (7.2)
223 (8.8)
152 (6.0)
217 (8.5)
292 (11.5)
0.0
2
1
3
4
Elektrik Tesisatı Kullanım Kılavuzu
5.8.3 D3h Terminal Boyutları
5 5
1 Şebeke terminalleri 3 Motor terminalleri 2 Fren terminalleri 4 Topraklama terminalleri
Çizim 5.11 D3h Terminal Boyutları (Önden Görünüm)
MG21A542 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. 39
M10
13 (0.5)
32 (1.3)
59 (2.3)
12 (0.5)
10 (0.4)
38 (1.5)
M10
244 (9.6)
290 (11.4)
272 (10.7)
130BF344.10
0.0
0.0
3
2
1
5
4
6
7
M10
13 (0.5)
32 (1.3)
145 (5.7)
182 (7.2)
3X M8x18
0
0
Elektrik Tesisatı
VLT® AQUA Drive FC 202
55
1 ve 6 Alt fren/reaktif terminalleri 3 ve 5 Şebeke terminalleri 2 ve 7 Motor terminalleri 4 Topraklama terminalleri
Çizim 5.12 D3h Terminal Boyutları (Yanlardan Görünüm)
40 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. MG21A542
33 (1.3)
91 (3.6)
149 (5.8)
211 (8.3)
265 (10.4)
319 (12.6)
200 (7.9)
319 (12.6)
376 (14.8)
293 (11.5)
237 (9.3)
130BF347.10
0.0
o.o
1
3
2
4
Elektrik Tesisatı Kullanım Kılavuzu
5.8.4 D4h Terminal Boyutları
5 5
1 Şebeke terminalleri 3 Motor terminalleri 2 Fren terminalleri 4 Topraklama terminalleri
Çizim 5.13 D4h Terminal Boyutları (Önden Görünüm)
MG21A542 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. 41
5
4
6
7
91 (3.6)
13 (0.5)
200 (7.9)
259 (10.2)
3X M10X20
0
0
M10
19 (0.8)
38 (1.5)
255 (10.0)
306 (12.1)
284 (11.2)
130BF348.10
0.0
0.0
3
2
1
M10
22 (0.9)
35 (1.4)
15 (0.6)
18 (0.7)
M10
16 (0.6)
32 (1.3)
19 (0.7)
Elektrik Tesisatı
VLT® AQUA Drive FC 202
55
1 ve 6 Fren/reaktif terminalleri 3 ve 5 Şebeke terminalleri 2 ve 7 Motor terminalleri 4 Topraklama terminalleri
Çizim 5.14 D4h Terminal Boyutları (Yanlardan Görünüm)
42 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. MG21A542
130BF349.10
0.0
0.0
45 (1.8)
46 (1.8)
99 (3.9)
153 (6.0)
146 (5.8)
182 (7.2)
193 (7.6)
249 (9.8)
221 (8.7)
260 (10.2)
118 (4.6)
148 (5.8)
90 (3.6)
196 (7.7)
227 (9.0)
221 (8.7)
3
4
2
1
Elektrik Tesisatı Kullanım Kılavuzu
5.8.5 D5h Terminal Boyutları
5 5
1 Şebeke terminalleri 3 Fren terminalleri 2 Topraklama terminalleri 4 Motor terminalleri
Çizim 5.15 Bağlantı Kesme Opsiyonlu D5h Terminal Boyutları (Önden Görünüm)
MG21A542 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. 43
0.0
0.0
113 (4.4)
206 (8.1)
130BF350.10
1
3
2
Elektrik Tesisatı
VLT® AQUA Drive FC 202
55
1 Şebeke terminalleri 3 Motor terminalleri 2 Fren terminalleri
Çizim 5.16 Bağlantı Kesme Opsiyonlu D5h Terminal Boyutları (Yanlardan Görünüm)
44 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. MG21A542
130BF351.10
1
2
0.0
33 (1.3)
0.0
62 (2.4)
101 (4.0)
140 (5.5)
163 (6.4)
185 (7.3)
191 (7.5)
224 (8.8)
256 (10.1)
263 (10.4)
293 (11.5)
511 (20.1)
517 (20.4)
623 (24.5)
727 (28.6)
3
4
Elektrik Tesisatı Kullanım Kılavuzu
5 5
1 Şebeke terminalleri 3 Motor terminalleri 2 Fren terminalleri 4 Topraklama terminalleri
Çizim 5.17 Fren Opsiyonlu D5h Terminal Boyutları (Önden Görünüm)
MG21A542 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. 45
130BF352.10
246 (9.7)
293 (11.5)
274 (10.8)
0.0
0.0
2
1
3
Elektrik Tesisatı
VLT® AQUA Drive FC 202
55
1 Fren terminalleri 3 Motor terminalleri 2 Şebeke terminalleri
Çizim 5.18 Fren Opsiyonlu D5h Terminal Boyutları (Yanlardan Görünüm)
46 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. MG21A542
130BF353.10
0.0
96 (3.8)
195 (7.7)
227 (8.9)
123 (4.8)
153 (6.0)
458 (18.0)
0.0
46 (1.8)
50 (2.0)
99 (3.9)
147 (5.8)
182 (7.2)
193 (7.6)
221 (8.7)
249 (9.8)
260 (10.2)
146 (5.8)
3
2
1
4
5
Elektrik Tesisatı Kullanım Kılavuzu
5.8.6 D6h Terminal Boyutları
5 5
1 Şebeke terminalleri 4 Fren terminalleri 2 Topraklama terminalleri 5 Motor terminalleri 3 Kontaktör için TB6 terminal bloğu
Çizim 5.19 Kontaktör Opsiyonlu D6h Terminal Boyutları (Önden Görünüm)
MG21A542 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. 47
e30bf354.10
0.0
0.0
123
286 (11.2)
113 (4.4)
206 (8.1)
Elektrik Tesisatı
VLT® AQUA Drive FC 202
55
1 Şebeke terminalleri 3 Motor terminalleri 2 Fren terminalleri
Çizim 5.20 Kontaktör Opsiyonlu D6h Terminal Boyutları (Yanlardan Görünüm)
48 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. MG21A542
130BF355.10
99 (3.9)
153 (6.0)
0.0
225 (8.9)
45 (1.8)
0.0
4
1
2
5
3
Elektrik Tesisatı Kullanım Kılavuzu
5 5
1 Şebeke terminalleri 4 Fren terminalleri 2 Topraklama terminalleri 5 Motor terminalleri 3 Kontaktör için TB6 terminal bloğu
Çizim 5.21 Kontaktör ve Bağlantı Kesme Opsiyonlu D6h Terminal Boyutları (Önden Görünüm)
MG21A542 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. 49
130BF356.10
0.0
286 (11.2)
1
2
3
Elektrik Tesisatı
VLT® AQUA Drive FC 202
55
1 Fren terminalleri 3 Motor terminalleri 2 Şebeke terminalleri
Çizim 5.22 Kontaktör ve Bağlantı Kesme Opsiyonlu D6h Terminal Boyutları (Yanlardan Görünüm)
50 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. MG21A542
130BF357.10
467 (18.4)
0.0
52 (2.1)
0.0
99 (3.9)
145 (5.7)
1
2
3
4
Elektrik Tesisatı Kullanım Kılavuzu
5 5
1 Şebeke terminalleri 3 Fren terminalleri 2 Topraklama terminalleri 4 Motor terminalleri
Çizim 5.23 Devre Kesici Opsiyonlu D6h Terminal Boyutları (Önden Görünüm)
MG21A542 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. 51
130BF358.10
163 (6.4)
0.0
1
2
3
Elektrik Tesisatı
VLT® AQUA Drive FC 202
55
1 Şebeke terminalleri 3 Motor terminalleri 2 Fren terminalleri
Çizim 5.24 Devre Kesici Opsiyonlu D6h Terminal Boyutları (Yanlardan Görünüm)
52 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. MG21A542
130BF359.10
0.0
0.0
2
1
372 (14.7)
412 (16.2)
395 (15.6)
515 (20.3)
66 (2.6)
95 (3.7)
131 (5.1)
151 (5.9)
195 (7.7)
238 (9.4)
292 (11.5)
346 (13.6)
49 (1.9)
198 (7.8)
368 (14.5)
545 (21.4)
3
4
Elektrik Tesisatı Kullanım Kılavuzu
5.8.7 D7h Terminal Boyutları
5 5
1 Şebeke terminalleri 3 Motor terminalleri 2 Fren terminalleri 4 Topraklama terminalleri
Çizim 5.25 Bağlantı Kesme Opsiyonlu D7h Terminal Boyutları (Önden Görünüm)
MG21A542 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. 53
0.0
130BF360.10
119 (4.7)
276 (10.9)
1
2
3
Elektrik Tesisatı
VLT® AQUA Drive FC 202
55
1 Şebeke terminalleri 3 Motor terminalleri 2 Fren terminalleri
Çizim 5.26 Bağlantı Kesme Opsiyonlu D7h Terminal Boyutları (Yanlardan Görünüm)
54 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. MG21A542
130BF361.10
0.0
66 (2.6)
123 (4.9)
181 (7.1)
243 (9.6)
269 (10.6)
297 (11.7)
325 (12.8)
351 (13.8)
40 (1.6)
0.0
1009 (39.7)
1034 (40.7)
1082 (42.6)
1202 (47.3)
1260 (49.6)
375 (14.8)
2
1
3 4
Elektrik Tesisatı Kullanım Kılavuzu
5 5
1 Şebeke terminalleri 3 Fren terminalleri 2 Topraklama terminalleri 4 Motor terminalleri
Çizim 5.27 Fren Opsiyonlu D7h Terminal Boyutları (Önden Görünüm)
MG21A542 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. 55
130BF362.10
290 (11.4)
0.0
257 (10.1)
309 (12.1)
0.0
2
1
3
Elektrik Tesisatı
VLT® AQUA Drive FC 202
55
1 Fren terminalleri 3 Motor terminalleri 2 Şebeke terminalleri
Çizim 5.28 Fren Opsiyonlu D7h Terminal Boyutları (Yanlardan Görünüm)
56 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. MG21A542
69 (2.7)
0.0
123 (4.9)
177 (7.0)
238 (9.4)
292 (11.5)
346 (13.6)
49 (1.9)
378 (14.9)
198 (7.8)
378 (14.9)
0.0
418 (16.5)
898 (35.3)
401 (15.8)
521 (20.5)
95 (3.7)
151 (5.9)
130BF367.10
1
2
3
4
5
Elektrik Tesisatı Kullanım Kılavuzu
5.8.8 D8h Terminal Boyutları
5 5
1 Şebeke terminalleri 4 Kontaktör için TB6 terminal bloğu 2 Fren terminalleri 5 Motor terminalleri 3 Topraklama terminalleri
Çizim 5.29 Kontaktör Opsiyonlu D8h Terminal Boyutları (Önden Görünüm)
MG21A542 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. 57
130BF368.10
119 (4.7)
0.0
252 (9.9)
127 (5.0)
0.0
1
32
Elektrik Tesisatı
VLT® AQUA Drive FC 202
55
1 Şebeke terminalleri 3 Motor terminalleri 2 Fren terminalleri
Çizim 5.30 Kontaktör Opsiyonlu D8h Terminal Boyutları (Yanlardan Görünüm)
58 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. MG21A542
130BF369.10
567 (22.3)
0.0
58 (2.3)
0.0
123 (4.9)
188 (7.4)
1
2
3
4
5
Elektrik Tesisatı Kullanım Kılavuzu
5 5
1 Şebeke terminalleri 4 Kontaktör için TB6 terminal bloğu 2 Fren terminalleri 5 Motor terminalleri 3 Topraklama terminalleri
Çizim 5.31 Kontaktör ve Bağlantı Kesme Opsiyonlu D8h Terminal Boyutları (Önden Görünüm)
MG21A542 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. 59
130BF370.10
246 (9.7)
0.0
1
2
3
Elektrik Tesisatı
VLT® AQUA Drive FC 202
55
1 Şebeke terminalleri 3 Motor terminalleri 2 Fren terminalleri
Çizim 5.32 Kontaktör ve Bağlantı Kesme Opsiyonlu D8h Terminal Boyutları (Yanlardan Görünüm)
60 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. MG21A542
1
2
3
4
605 (23.8)
85 (3.3)
154 (6.1)
224 (8.8)
0
0
130BF371.10
Elektrik Tesisatı Kullanım Kılavuzu
5 5
1 Şebeke terminalleri 3 Topraklama terminalleri 2 Fren terminalleri 4 Motor terminalleri
Çizim 5.33 Devre Kesici Opsiyonlu D8h Terminal Boyutları (Önden Görünüm)
MG21A542 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. 61
202 (8.0)
130BF372.10
0.0
1
2
3
1
3
2
M10
20 (0.8)
15 (0.6)
40 (1.6)
M10
15 (0.6)
16 (0.6)
32 (1.3)
M10
20
14 (0.5)
18 (0.7)
(0.8)
35 (1.4)
Elektrik Tesisatı
VLT® AQUA Drive FC 202
55
1 Şebeke terminalleri 3 Motor terminalleri 2 Fren terminalleri
Çizim 5.34 Devre Kesici Opsiyonlu D8h Terminal Boyutları (Yanlardan Görünüm)
62 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. MG21A542
130BF144.10
12 13 18 19 27 29 32 33 20 37
39696861 42 50 53 54 55
130BF145.10
1
2
3
Elektrik Tesisatı Kullanım Kılavuzu
5.9 Kontrol Kabloları
Kontrol kablolarına giden tüm terminaller LCP altındaki sürücü içerisinde bulunur. Erişmek için ya kapağı açın (D1h/D2h/D5h/D6h/D7h/D8h) ya da ön paneli sökün (D3h/ D4h).
5.9.1 Kontrol Kablosu Yönlendirme
Kontrol tellerini, frekans deki yüksek güçlü
bileşenlerinden yalıtın.
Yönlendirdikten sonra tüm kontrol tellerini
bağlayın.
Optimum elektrik bağışıklığı elde etmek için kablo
kalkanlarını bağlayın.
Sürücü bir termistöre bağlanırsa, termistör kontrol
telinin blendajlanması ve takviye edilmesi/çift izolasyon yapılması gerekir. 24 V DC besleme voltajı önerilir.
Fieldbus bağlantısı
Bağlantılar kontrol kartındaki ilgili seçeneklere yapılır. Ayrıntılar için, ilgili fieldbus yönergesine bakın. Kablonun birim içerisindeki diğer kontrol telleriyle birlikte bağlanıp yönlendirilmesi gerekir.
5.9.2 Kontrol Terminali Türleri
Çizim 5.35, sökülebilir sürücü konektörlerini göstermektedir. Terminal işlevleri ve varsayılan ayarları, Tablo 5.1Tablo 5.3'te özetlenmiştir.
1 Seri iletişim terminalleri 2 Dijital giriş/çıkış terminalleri 3 Analog giriş/çıkış terminalleri
Çizim 5.36 Konnektörde Bulunan Terminal Numaraları
Terminal Parametre Varsayılan
ayar
61 Kablo blendajı için
68 (+) Parametre
grubu 8-3* FC
Bağl. Nok. Ayar.
69 (-) Parametre
grubu 8-3* FC
Bağl. Nok. Ayar.
RS485 arabirimi. Bus
Açıklama
RC-filtresi entegre edilmiştir. SADECE, EMC sorunlarını düzeltirken blendajı bağlamak içindir.
uçlandırma direnci için kontrol kartında bir anahtar (BUS TER) verilmiştir. Bkz. Çizim 5.40.
5 5
Tablo 5.1 Seri İletişim Terminal Açıklamaları
Dijital giriş/çıkış terminalleri
Terminal Parametre Varsayılan
ayar
12, 13 +24 V DC Dijital girişler ve dış
18 Parametre 5-10
Terminal 18
Çizim 5.35 Kontrol Terminali Yerleri
19 Parametre 5-11
32 Parametre 5-14
33 Parametre 5-15
Digital Input
Terminal 19
Digital Input
Terminal 32
Digital Input
Terminal 33
Digital Input
[8]
Başlatma
[10] Ters
çevirme
[0] İşletim
yok
[0] İşletim
yok
Açıklama
dönüştürücüler için 24 V DC besleme voltajı. Maksimum çıkış akımı, tüm 24 V yükler için 200 mA'dır. Dijital girişler.
MG21A542 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. 63
e30bg283.10
10 mm (0.4)
12 13 18 19 27 29 32 33
Elektrik Tesisatı
VLT® AQUA Drive FC 202
Dijital giriş/çıkış terminalleri
Terminal Parametre Varsayılan
ayar
27 Parametre 5-12
Terminal 27
Digital Input
29 Parametre 5-13
Terminal 29
Digital Input
20 Dijital girişler ve 24 V
[2] Ters serbest
duruş
[14] Aralıklı
Çalıştırma
55
37 STO Opsiyonel STO özelliği
Açıklama
Dijital giriş veya çıkış için. Varsayılan ayar giriştir.
besleme için 0 V potansiyel için ortaktır.
kullanılmıyorken terminal 12 (veya 13) ile terminal 37 arasında geçici bir bağlantı teli gereklidir. Bu kurulum sürücünün fabrika varsayılan programlama değerlerinde çalışmasını sağlar.
5.9.3 Kontrol Terminallerine Kablo Tesisatı
Kontrol terminalleri LCP'nin yanındadır. Kontrol terminali konektörleri, kabloları bağlarken kolaylık sağlamak için Çizim 5.35'de gösterildiği gibi sürücüden çıkarılabilir. Kontrol terminallerine katı veya esnek tel bağlanabilir. Kontrol tellerini bağlamak veya bağlantılarını kesmek için aşağıdaki prosedürleri izleyin.
DUYURU!
Kontrol tellerini olabildiğince kısa tutup yüksek güçlü kablolardan ayırarak paraziti en aza indirin.
Teli kontrol terminallerine bağlama
1. Dış plastik katmanı telin ucundan 10 mm (0,4 inç) soyun.
2. Kontrol telini terminale sokun.
Katı teller için çıplak teli kontağın içine
doğru sokun. Bkz. Çizim 5.37.
Esnek tel için, terminal delikleri
arasındaki yuvaya küçük bir tornavida sokarak kontağı açın ve tornavidayı içeri itin. Bkz. Çizim 5.38. Sonrasında soyulu teli kontağa sokun ve tornavidayı
Tablo 5.2 Dijital Giriş/Çıkış Terminali Açıklamaları
Analog giriş/çıkış terminalleri
Terminal Parametre Varsayılan
ayar
39 Analog çıkış için
42 Parametre 6-50
Terminal 42
Output
50 +10 V DC Potansiyometre veya
53 Parametre
grubu 6-1*
Analog Giriş 1
54 Parametre
grubu 6-2*
Analog Giriş 2
55 Analog girişler için
[0] İşletim
yok
Referans Analog giriş. Voltaj
Geri
besleme
Açıklama
ortaktır. Programlanabilir analog çıkış. Maksimum 500 Ω'da 0–20 mA veya 4–20 mA'dır
termistör için 10 V DC analog besleme voltajı. 15 mA maksimum.
veya akım için. A53 ve A54 anahtarları, mA veya V seçer.
ortaktır.
3. Temasın sağlam şekilde kurulduğundan emin olmak için teli yavaşça çekin. Gevşek kontrol telleri, donanım arızalarına veya daha düşük performansa neden olabilir.
Çizim 5.37 Katı Kontrol Tellerini Bağlama
çıkarın.
Tablo 5.3 Analog Giriş/Çıkış Terminali Açıklamaları
64 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. MG21A542
130BD546.11
2
1
10 mm
[0.4 inches]
12 13 18 19 27 29 32 33
61
68
69
+
130BB489.10
RS485
Elektrik Tesisatı Kullanım Kılavuzu
Çizim 5.38 Esnek Kontrol Tellerini Bağlama
Tellerin kontrol terminallerinden çıkarma
1. Kontağı açmak için terminal delikleri arasındaki yuvaya küçük bir tornavida sokun ve tornavidayı içeri itin.
2. Teli kontrol terminali kontağından kurtarmak için teli yavaşça çekin.
Kontrol terminali tellerinin boyutları için bölüm 10.5 Kablo
Özellikleri bölümüne ve tipik kontrol telleri bağlantıları için bölüm 8 Kablo Konfigürasyonu Örnekleri bölümüne göz atın.
5.9.4 Motor Çalışmasını Etkinleştirme (Terminal 27)
Bir geçici bağlantı teli, terminal 12 (veya 13) ve terminal 27 arasında, sürücü fabrika varsayılan programlama değerleri kullanılarak işletildiğinde gereklidir.
Dijital giriş terminali 27, 24 V DC dış kilitleme
komutu almak üzere tasarlanmıştır.
Kilitleme aygıtı kullanılmadığında, kontrol
terminali 12 (önerilir) veya 13 ve terminal 27 arasında bir geçici bağlantı kablosu kullanın. Bu tel, terminal 27'de bir iç 24 V sinyal sunar.
LCP altındaki durum satırında AUTO REMOTE
COAST okunduğunda, birim işletilmeye hazırdır, fakat terminal 27'de bir giriş sinyali eksiktir.
Fabrikada takılan opsiyonel donanım terminal
27'ye telle bağlanmışsa, o telleri çıkarmayın.
Ya Danfoss FC ya da Modbus RTU iletişim
protokolü, ikisi de sürücü dahilindedir, kullanı­labilir.
Protokol yazılımı ve RS485 bağlantısı kullanılarak
işlevler uzaktan programlanabilir veya 8-** İletişim ve Sçnkler parametre grubunda programlanabilir.
Spesifik bir iletişim protokolünün seçilmesi,
protokolün teknik özelliklere uyması için çeşitli varsayılan parametre ayarlarını değiştirir ve protokole özgü ekstra parametreleri kullanılabilir kılar.
Sürücüyü yükleyen seçenek kartları, daha fazla
iletişim protokolü sağlamak için mevcuttur. Yükleme ve kullanım talimatları için seçenek kartının belgelerine bakın.
Bus uçlandırma direnci için kontrol kartında bir
anahtar (BUS TER) verilmiştir. Bkz. Çizim 5.40.
Temel seri iletişim kurulumu için aşağıdaki adımları uygulayın:
1. RS485 serisi iletişim tellerini (+)68 ve (-)69 terminallerine bağlayın.
1a Blendajlı seri iletişim kablosu kullanın
(önerilir).
1b Uygun topraklama için bkz.
bölüm 5.4 Toprağa Bağlantı.
2. Aşağıdaki parametre ayarlarını seçin:
2a parametre 8-30 Protocol'de protokol türü.
2b parametre 8-31 Address'deki sürücü
adresi.
2c parametre 8-32 Baud Rate'de baud hızı.
5 5
DUYURU!
Sürücü, terminal 27'de sinyal olmadığında terminal 27 parametre 5-12 Terminal 27 Digital Input kullanılarak yeniden programlanmadıkça çalışamaz.
5.9.5 RS485 Seri İletişim Konfigürasyonu
RS485 çok noktalı ağ topolojisine uygun 2 telli bir bus arayüzüdür ve aşağıdaki özellikleri içerir:
MG21A542 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. 65
Çizim 5.39 Seri İletişim Kablo Şeması
5.9.6 Kablo Tesisatı Safe Torque O (STO)
Safe Torque O (STO) işlevi bir güvenlik kontrol sisteminin bir bileşenidir. STO, ünitenin motoru döndürmek için gereken voltajın oluşturmasını önler.
130BF146.10
BUS TER. OFF-ON
A53 A54
U- I U- I
1
2
N O
1
2
N O
1
2
N O
1
2
N O
Elektrik Tesisatı
VLT® AQUA Drive FC 202
STO'yu çalıştırmak için, sürücü için daha fazla tel gereklidir. Daha fazla bilgi için bkz. Safe Torque O Kullanım Kılavuzu.
3. Geçici bağlantıyı sökün ve aşağıdaki yapılandırma­lardan 1'indeki fren direnci sıcaklık anahtarını kablolayın:
5.9.7 Ortam Isıtıcısını Kablolama
3a Normal olarak kapalı. 104 ve 106
terminallerine bağlayın. Ortam ısıtıcısı birim kapatıldığında muhafaza içinde yoğuşma oluşmasını önlemek için kullanılan bir seçenektir. Tesisat kablolu ve harici bir sistem tarafından kontrol edilmek üzere tasarlanmıştır.
4. M3 vidalarla anahtar tellerini sabitleyin. 0,5-0,6
3b Normal olarak açık. 104 ve 105
terminallerine bağlayın.
Nm'ye (5 in-lb) torklayın.
Teknik Özellikler
Nominal voltaj: 100–240
55
Tel boyutu: 12–24 AWG
5.9.10 Voltaj/Akım Giriş Sinyali Seçimi
Analog giriş terminalleri 53 ve 54, giriş sinyalinin voltaja (0– 10 V) ya da akıma (0/4–20 mA) ayarlanmasını sağlar.
5.9.8 Yardımcı Temasları Bağlantı Kesmeye
Kablolama
Bağlantı kesme fabrikada takılan bir seçenektir. Bağlantı kesmeyle birlikte kullanılan sinyal aksesuarları olan yardımcı temaslar kurulum sırasında daha fazla esneklik sağlamak adına fabrikada takılmaz. Temaslar alet ihtiyacı olmadan yerine oturur.
Temasların işlevlerine bağlı olarak bağlantı kesme üzerindeki belirli konumlara monte edilmesi gerekir. Sürücüyle birlikte gelen aksesuar çantasındaki veri sayfasına bakın.
Teknik Özellikler
Ui/[V]: 690
U
/[kV]: 4
imp
Kirlilik derecesi: 3
Ith/[A]: 16
Kablo boyutu: 1...2x0,75...2,5 mm
Maksimum sigorta: 16 A/gG
NEMA: A600, R300, tel boyutu: 18–14 AWG, 1(2)
2
Varsayılan parametre ayarı:
Terminal 53: Açık çevrimde hız referansı sinyali
(bkz. parametre 16-61 Terminal 53 Switch Setting).
Terminal 54: Kapalı çevrimde geri besleme sinyali
(bkz. parametre 16-63 Terminal 54 Switch Setting).
DUYURU!
Anahtar konumlarını değiştirmeden önce sürücüye giden gücü kesin.
1. LCP'yi çıkarın. Bkz. Çizim 5.40.
2. Anahtarları örten herhangi bir opsiyonel donanımı çıkarın.
3. Sinyal türünü (U = voltaj, I = akım) seçmek için A53 ve A54 anahtarlarını ayarlayın.
5.9.9 Fren Direnci Sıcaklık Anahtarı Kablolama
Fren direnci terminal bloğu güç kartında yer alır ve harici fren direnci sıcaklık anahtarını bağlantısını sağlar. Bu anahtar normal olarak kapalı veya normal olarak açık şeklinde yapılandırılabilir. Giriş değişirse, sinyal sürücüyü devreye sokar ve ekranda alarm 27'yi, Fren kesici arızası, gösterir. Aynı zamanda sürücü frenlemeyi ve motor yanaşmalarını durdurur.
1. Fren direnci terminal bloğunu (terminal 104-106) güç kartına yerleştirin. Bkz. Çizim 3.3.
2. Geçici bağlantıyı güç kartında tutan M3 vidalarını sökün.
66 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. MG21A542
Çizim 5.40 Terminal 53 ve 54 Anahtarlarının Yeri
Ön başlatma Kontrol Listesi Kullanım Kılavuzu
6 Ön başlatma Kontrol Listesi
Birimin kurulumunu tamamlamadan önce, tüm kurulumu Tablo 6.1 bölümünde detaylandırılan şekilde inceleyin. Tamamlan- dığında öğeleri kontrol edin ve işaretleyin.
Yapılacak kontroller Açıklama
Motor
Anahtarlar
Yardımcı donanım
Kablo yönlendirme
Kontrol telleri
Giriş ve çıkış güç kablo tesisatı
Topraklama
Sigortalar ve devre kesiciler
Soğutma açıklığı
Ortam koşulları
Sürücünün iç kısmı
Titreşim
U-V (96-97), V-W (97-98) ve W-U (98-96) üzerinde ohm değerlerini ölçerek motorun sürekliliğini doğrulayın.
Besleme voltajıyla sürücünün ve motorun voltajlarının eşleştiğinden emin olun.
Tüm anahtarların ve bağlantı kesme ayarlarının uygun konumda olmalarını sağlayın.
Sürücünün güç girişi tarafında veya motorun çıkış tarafında bulunan yardımcı donanımlara, anahtarlara,
bağlantı kesmelerine veya giriş sigortalarına/devre kesicilere bakın. Bunların tam hızda kullanıma hazır olduğundan emin olun.
Sürücüye geri besleme için kullanılan tüm sensörlerin işlevini ve kurulumunu kontrol edin.
Motordaki güç faktörü düzeltme kapaklarını çıkarın.
Şebeke tarafındaki güç faktörü düzeltme kapaklarını ayarlayın ve bunların sönümlendiğini doğrulayın.
Motor telleri, fren telleri ve kontrol tellerinin, yüksek frekans paraziti izolasyonu için ayrıldığından, blendajlı
olduğundan ya da 3 ayrı metal kanaldan geçirildiğinden emin olun.
Hasarlı veya kopuk tel ve gevşek bağlantı kontrolü yapın.
Gürültü bağışıklığı için, kontrol tellerinin yüksek güç ve tel tesisatından yalıtılmış olduğunu kontrol edin
Gerekirse sinyallerin voltaj kaynağını kontrol edin.
Blendajlı kablo veya burgulu çift kullanın ve blendajın doğru şekilde sonlandırıldığından emin olun.
Gevşek bağlantı olup olmadığını kontrol edin.
Motor ve şebekenin ayrı kanalda veya ayrılmış blendajlı kablolarda bulunduğundan emin olun.
Sıkı olan ve oksitlenmeyen iyi topraklama bağlantıları sağlayın.
Kanala topraklama yapılması veya arka panonun metal bir yüzeye monte edilmesi uygun bir topraklama
değildir.
Sigortaların veya devre kesicilerin uygunluğunu kontrol edin.
Tüm sigortaların sıkı bir şekilde yerleştirildiklerini ve işletim koşulunda bulunduklarını ve tüm devre
kesicilerin (kullanılmışsa) açık konumda olduklarını kontrol edin.
Hava akışı yolunda tıkanıklık olup olmadığına bakın.
Soğutma için yeterli hava akışı olduğunu doğrulamak amacıyla sürücünün üst ve alt açıklığı ölçün, bkz.
bölüm 4.5 Montaj ve Soğutma Gereklilikleri.
Ortam koşullarının gerekliliklerinin karşılanıp karşılanmadığını kontrol edin. Bkz.bölüm 10.4 Ortam Koşulları.
Birimin iç kısmında kir, metal çapaklar, nem ve aşınma bulunmadığını kontrol edin.
Tüm kurulum aletlerinin birimin içinden çıkarıldığından emin olun.
D3h ve D4h muhafazalar için birimin boyasız, metal bir yüzeye monte edildiğinden emin olun.
Birimin, sağlam bir şekilde takıldığını veya gerektiğinde şok desteklerinin kullanıldığında kontrol edin.
Olağandışı titreşim miktarı olup olmadığını kontrol edin.
6
6
Tablo 6.1 Ön başlatma Kontrol Listesi
MG21A542 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. 67
Devreye Alma
7 Devreye Alma
VLT® AQUA Drive FC 202
7.1 Besleme İşlemi
UYARI
İSTENMEYEN BAŞLATMA
Sürücü AC şebekesine, DC beslemesine veya yük paylaşımına bağlandığında, motor her an çalışabilir ve ölüm riskine, ciddi yaralanmaya ve donanım veya mal hasarına neden olabilir. Motor harici bir anahtarın etkinleştirilmesiyle, bir fieldbus komutuyla, LCP ya da LOP'tan bir giriş referans sinyali ile, MCT 10 Kurulum yazılımı kullanan uzaktan kullanım aracılığıyla ya da bir hatanın giderilmesiyle başlatılabilir.
Motorun istenmeden çalışmasını önlemek için:
Parametreleri programlamadan önce LCP
77
üzerindeki [O] düğmesine basın.
Kişisel güvenlik koşulları, motorun istenmeden
başlamasının önlenmesini gerektirdiğinde sürücünün şebekeyle bağlantısını kesin.
Sürücü, motor ve çalıştırılan donanımların
işletilmeye hazır durumda olup olmadığını kontrol edin.
DUYURU!
EKSİK SİNYAL
LCP altındaki durumda OTOMATİK UZAK YANAŞMA okunduğunda veya alarm 60 Dış kilit görüntülendiğinde bu, birimin işletilmeye hazır, fakat, mesela, terminal 27'de bir girişin eksik olduğunu gösterir Bkz. bölüm 5.9.4 Motor Çalışmasını Etkinleştirme (Terminal 27).
Aşağıdaki adımları uygulayarak sürücüye güç uygulayın:
1. Giriş voltajının %3 içerisinde dengelendiğini doğrulayın. Dengeli değilse devam etmeden önce giriş voltajı dengesizliğini düzeltin. Voltajı düzelt­tikten sonra prosedürü tekrarlayın.
2. Opsiyonel donanım kablo tesisatının kurulum gereklilikleriyle eşleşmesini sağlayın.
3. Tüm operatör aygıtlarının OFF (KAPALI) konumda bulunmasını sağlayın.
4. Sürücüdeki tüm kapakları ve kapıları kapatın ve sıkıca kapatın.
5. Birime güç verin ancak sürücüyü çalıştırmayın. Bağlantı kesme anahtarı bulunan birimlerde, sürücüye güç vermek için anahtarı ON (AÇIK) konuma getirin.
Sürücüyü Programlama
7.2
7.2.1 Parametrelere Genel Bakış
Parametreler, sürücü ve motorun konfigüre edilmesi ve işletilmesi için kullanılan çeşitli ayarlar içermektedir. Bu parametre ayarları farklı LCP menüleri aracılığıyla yerel denetim panosuna (LCP) programlanır. Parametrelere dair daha fazla ayrıntı için ürünle alakalı programlama kılavuzuna bakın.
Parametre ayarları fabrikada varsayılan bir değere atanır ancak benzeri olmayan uygulamaları için yapılandırılabilir. Parametrelerin her biri programlama moduna bakılmaksızın aynı kalan bir ada ve numaraya sahiptir.
Ana Menü modunda, parametreler gruplara ayrılır. Parametre numarasının (soldan) 1. hanesi parametre grup numarasını gösterir. Daha sonra parametre grubu gerekirse alt gruplara ayrılır. Örneğin:
0-** İşletim/Ekran Parametre grubu 0-0* Temel Ayarlar Parametre alt grubu Parametre 0-01 Language Parametre Parametre 0-02 Motor Speed Unit Parametre Parametre 0-03 Regional Settings Parametre
Tablo 7.1 Parametre Grubu Hiyerarşisi Örneği
7.2.2 Parametrede Gezinme
Aşağıdaki LCP tuşlarını kullanarak parametreler arasında gezinin:
Yukarı veya aşağıya gitmek için [▲] [▼] tuşlarına
basın.
Ondalık bir parametre değerini düzenlerken bir
odanın soluna veya sağına bir boşluk kaydırmak için [] [] tuşlarına basın.
Değişikliği kabul etmek için [OK] tuşuna basın.
Değişikliği yok saymak ve düzenleme modundan
çıkmak için [Cancel] tuşuna basın.
Durum ekranına görüntülemek için iki kere [Back]
tuşuna basın.
Ana menüye dönmek için bir kere [Main Menu]
tuşuna basın.
68 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. MG21A542
Devreye Alma Kullanım Kılavuzu
7.2.3 Sistem Bilgilerini Girme
DUYURU!
YAZILIM İNDİRME
Kullanıma almak için PC üzerinden MCT 10 Kurulum Yazılımı yükleyin. Yazılım indirilebilir (temel sürüm) ya da sipariş edilebilir (gelişmiş sürüm, kod numarası 130B1000). Daha fazla bilgi ve indirmeler için, bkz.
www.danfoss.com/en/service-and-support/downloads/dds/ vlt-motion-control-tool-mct-10/.
Temel sistem bilgilerini sürücüye girmek için aşağıdaki adımlar kullanılır. Önerilen parametre ayarları, başlatma ve kontrol amaçlarına yöneliktir. Uygulama ayarları değişkenlik gösterir.
DUYURU!
Bu adımlar asenkron motorun kullanıldığını kabul etse de kalıcı mıknatıs motoru da kullanılabilir. Spesifik motor tipleri hakkında detaylı bilgi için ürüne özel programlama kılavuzuna bakın.
1. LCP üzerindeki [Main Menu] tuşuna iki kez basın.
2. 0-** İşletim/Ekranseçin ve [OK] tuşuna basın.
3. 0-0* Temel Ayarlar'ı seçin ve [OK] tuşuna basın.
4. parametre 0-03 Regional Settingsi seçin ve [OK] tuşuna basın.
5. Uygun olarak [0] Uluslararası veya [1] Kuzey Amerika'yı seçin ve [OK] tuşuna basın. (Bu eylem, bazı temel parametrelerin varsayılan ayarlarını değiştirir).
6. LCP'deki [Quick Menu] tuşuna basın ve daha sonra Q2 Hızlı Kurulum seçeneğini seçin.
7. Gerekirse Tablo 7.2'de listelenen aşağıdaki parametre ayarlarını değiştirin. Motor verileri motor plakasında bulunmaktadır.
Parametre Varsayılan ayar
Parametre 0-01 Language English Parametre 1-20 Motor Power [kW] 4.00 kW Parametre 1-22 Motor Voltage 400 V Parametre 1-23 Motor Frequency 50 Hz Parametre 1-24 Motor Current 9.00 A Parametre 1-25 Motor Nominal Speed 1420 RPM Parametre 5-12 Terminal 27 Digital Input Ters serbest duruş Parametre 3-02 Minimum Reference 0,000 RPM Parametre 3-03 Maximum Reference 1500,000 RPM Parametre 3-41 Ramp 1 Ramp Up Time 3.00 sn Parametre 3-42 Ramp 1 Ramp Down Time 3.00 sn Parametre 3-13 Reference Site Ele Bağlı/Otomatik Parametre 1-29 Automatic Motor Adaptation (AMA)
Tablo 7.2 Hızlı Kurulum Ayarları
Kapalı
DUYURU!
EKSİK GİRİŞ SİNYALİ
LCP, AUTO REMOTE COASTING veya alarm 60, Dış Kilit, gösterdiğinde birim işletim için hazırdır ancak bir giriş sinyali eksiktir. Ayrıntılar için bkz. bölüm 5.9.4 Motor Çalışmasını Etkinleştirme (Terminal 27).
7.2.4 Otomatik Enerji Optimizasyonunu Yapılandırma
Otomatik enerji optimizasyonu (AEO) enerji tüketimini, ısıyı ve gürültüyü azaltarak, motora giden voltajı minimuma indiren bir prosedürdür.
1. [Main Menu] tuşuna basın.
2. 1-** Yük ve Motor'u seçin ve [OK] tuşuna basın.
3. 1-0* Genel Ayarlar'ı seçin ve [OK] tuşuna basın.
4. parametre 1-03 Torque Characteristicsi seçin ve [OK] tuşuna basın.
5. [2] Auto Energy Optim seçeneğini ya da CT veya [3] Auto Energy Optim. VT. seçeneğini seçin ve [OK] tuşuna basın.
7.2.5 Otomatik Motor Adaptasyonunu Yapılandırma
Otomatik motor adaptasyonu sürücü ve motor arasındaki uyumluluğu en iyi duruma getiren bir prosedürdür.
Sürücü, çıkış motor akımını düzenlemek için motorun matematiksel bir modelini oluşturur. Prosedür, elektrik gücünün giriş faz dengesini de test eder. Motor özellik­lerini, 1-20 ila 1-25 parametrelerine girilen verilerle karşılaştırır.
DUYURU!
Uyarılar veya alarmlar ortaya çıkarsa, bölüm 9.5 Uyarı ve Alarm Listesi bölümlerine bakın. Bazı motorlar, testin
eksiksiz versiyonunu çalıştıramaz. Bu durumda motoru bir çıkış filtresi bağlanmışsa [2] Enable reduced AMA'yı (İndirgenmiş AMA'yı etkinleştir) seçin.
Bu prosedürü, en iyi sonuçları almak için soğuk bir motor üzerinde yapın
1. [Main Menu] tuşuna basın.
2. 1-** Yük ve Motor'u seçin ve [OK] tuşuna basın.
3. 1-2* Motor Verileri'ni seçin ve [OK] tuşuna basın.
4. parametre 1-29 Automatic Motor Adaptation (AMA)i seçin ve [OK] tuşuna basın.
5. [1] Tam AMA etkinleştir'i seçin ve [OK] tuşuna basın.
7 7
MG21A542 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. 69
Devreye Alma
VLT® AQUA Drive FC 202
6. [Hand On] seçeneğine ve daha sonra [OK] tuşuna basın. Test otomatik olarak çalışır ve bittiğini belirtir.
7.3 Sistemi Başlatmadan Önce Test Etme
UYARI
MOTORU BAŞLATMA
Motor, sistem veya bağlı aygıtların çalıştırılmaya hazır olmasının sağlanmaması, kişisel yaralanma veya donanım hasarına neden olabilir. Başlatmadan önce
Donanımın her koşulda çalıştırılmasının güvenli
olduğundan emin olun.
Motorun, sistemin ve bağlı aygıtların çalıştı-
rılmaya hazır olduklarından emin olun.
7.3.1 Motor Devri
77
DUYURU!
Motor yanlış yönde dönüyorsa ekipmana zarar verebilir. Birimi çalıştırmadan önce motoru kısa bir süre çalıştırarak motor devrini kontrol edin. Motor kısa bir süre ya 5 Hz'de ya da parametre 4-12 Motor Speed Low Limit [Hz]'de ayarlanan minimum frekansta çalışacaktır.
1. [Hand On] tuşuna basın.
2. Sol ok tuşunu kullanarak sol imleci ondalık noktanın soluna getirin ve motoru yavaşça döndüren bir RPM girin.
3. [OK] tuşuna basın.
4. Motor devri yanlışsa parametre 1-06 Clockwise Direction'i [1] Inverse'e (Ters) ayarlayın.
7.3.2 Kodlayıcı Rotasyonu
Kodlayıcı geri besleme kullanılıyorsa, aşağıdaki adımları uygulayın:
1. [0] Hız açık çevrimi in parametre 1-00 Configuration Mode parametresini seçin.
2. parametre 7-00 Speed PID Feedback Source'de [1] 24V kodlayıcı parametresini seçin.
3. [Hand On] tuşuna basın.
4.
Pozitif hız referansı için [] tuşuna basın ([0] Normal'de parametre 1-06 Clockwise Direction).
5. parametre 16-57 Feedback [RPM]'de geri beslemenin pozitif olduğunu kontrol edin.
Kodlayıcı seçeneği hakkında ayrıntılı bilgi için seçenek kılavuzuna başvurun
DUYURU!
NEGATİF GERİ BİLDİRİM
Geri besleme negatifse kodlayıcı hatalıdır. yönü ters çevirmek için parametre 5-71 Term 32/33 Encoder Direction ya da parametre 17-60 Feedback Direction kullanın veya kodlayıcı kablolarını tesrine döndürün.
Parametre 17-60 Feedback Direction, sadece VLT® Encoder Input iMCB 102 seçeneğiyle kullanılabilir.
7.4 Sistem Başlatma
UYARI
MOTORU BAŞLATMA
Motor, sistem veya bağlı aygıtların çalıştırılmaya hazır olmasının sağlanmaması, kişisel yaralanma veya donanım hasarına neden olabilir. Başlatmadan önce
Donanımın her koşulda çalıştırılmasının güvenli
olduğundan emin olun.
Motorun, sistemin ve bağlı aygıtların çalıştı-
rılmaya hazır olduklarından emin olun.
Bu bölümdeki prosedürün tamamlanması, kullanıcının kablo tesisatı ve uygulama programlaması yapmasını gerektirir. Aşağıdaki prosedürün, uygulama kurulumu bitiril­dikten sonra yapılması önerilir.
1. [Auto On] tuşuna basın.
2. Bir dış çalıştırma komutu verin. Dışarıdan çalıştırma komutu örnekleri anahtar, tuş veya programlanabilir mantık denetleyicidir (PLC).
3. Hız referansını, hız aralığı boyunca ayarlayın.
4. Motorun ses ve titreşim seviyesini kontrol ederek sistemin istenen şekilde çalıştığından emin olun.
5. Dış çalıştırma komutunu kaldırın.
Uyarılar veya alarmlar ortaya çıkarsa, bölüm 9.5 Uyarı ve Alarm Listesi bölümüne bakın.
Parametre Ayarı
7.5
DUYURU!
BÖLGESEL AYARLAR
Bazı parametrelerin uluslararası veya Kuzey Amerika için farklı varsayılan ayarları vardır. Farklı varsayılan değerler listesi için bkz. bölüm 11.2 Uluslararası/Kuzey Amerika Varsayılan Parametre Ayarları.
Uygulamalar için doğru programlamayı yapmak birkaç parametre işlevini ayarlamayı gerektirir. Parametrelerin ayrıntıları programlama kılavuzunda verilmiştir.
Parametre ayarları sürücüde dahili olarak saklanarak aşağıdaki avantajları sağlar:
70 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. MG21A542
Devreye Alma Kullanım Kılavuzu
Parametre ayarları LCP belleğine yüklenebilir ve
yedek olarak saklanabilir.
Çoklu birimler LCP'yi birime bağlayarak ve
depolanan parametre ayarlarını indirerek hızlıca programlanabilir.
LCP'de depolanan ayarlar fabrika ayarları geri
yüklenirken değişmez.
Varsayılan ayarlarda yapılan değişikliklerin yanı
sıra parametrelere girilen programlamalar depolanır ve hızlı menüde görüntülenebilir. Bkz.bölüm 3.8 LCP Menüleri.
7.5.1 Parametre Ayarlarını Yükleme ve İndirme
Sürücü, sürücü içerisinde yer alan kontrol kartında depolanan parametreleri kullanarak çalışır. Yükleme ve indirme işlevleri parametreleri kontrol kartı ve LCP arasında hareket ettirir.
[O] tuşuna basın.
1.
2. parametre 0-50 LCP Copy'e gidin ve [OK] tuşuna basın.
3. Aşağıdakilerden 1'ini seçin:
3a Kontrol kartından LCP'ye veri yüklemek
için [1] All to LCP seçeneğini seçin.
3b LCP'den kontrol kartına veri indirmek
için [2] All from LCP seçeneğini seçin.
4. [OK] tuşuna basın. Bir ilerleme çubuğu karşıdan yükleme işlemini gösterir.
5. [Hand On] veya [Auto On] tuşlarına basın.
7.5.2 Fabrika Varsayılan Ayarlarını Geri Yükleme
DUYURU!
VERİ KAYBI
Varsayılan ayarlar geri yüklendiğinde programlama, motor verisi, yerelleştirme ve izleme kayıtlarının kaybedilmesi meydana gelir. Bir yedekleme oluşturmak için veriyi başlatma işleminden önce LCP'ye yükleyin. Bkz. bölüm 7.5.1 Parametre Ayarlarını Yükleme ve İndirme.
Parametre 14-22 Operation Mode aşağıdaki gibi ayarları sıfırlamaz:
Çalışma saatleri.
Seri iletişim seçenekleri.
Kişisel menü ayarları.
Arıza günlüğü, alarm günlüğü ve diğer izleme
işlevleri.
Önerilen başlatma
1. Parametrelere erişmek için [Main Menu] tuşuna iki kez basın.
2. parametre 14-22 Operation Mode'e gidin ve [OK] tuşuna basın.
3. Initialization öğesine kaydırın ve [OK] tuşuna basın.
4. Birime giden gücü kesin ve ekranın kapanmasını bekleyin.
5. Birime güç verin. Varsayılan parametre ayarları, başlatma sırasında geri yüklenir. Başlatma işlemi normalden biraz uzun sürer.
6. Alarm 80'den sonra, Drive initialized to default value gösterilir, [Reset] tuşuna basın.
Manuel başlatma
Manuel başlatma aşağıdakiler hariç tüm fabrika ayarlarını sıfırlar:
Parametre 15-00 Operating hours.
Parametre 15-03 Power Up's.
Parametre 15-04 Over Temp's.
Parametre 15-05 Over Volt's.
Manuel başlatma gerçekleştirmek için:
1. Birime giden gücü kesin ve ekranın kapanmasını bekleyin.
2. Birime güç verirken [Status], [Main Menu] ve [OK] tuşlarına aynı anda basın (yaklaşık 5 sn ya da işitilebilir bir tıklama duyulup fan çalışmaya başlayana kadar). Başlatma işlemi normalden biraz uzun sürer.
7 7
Birimi başlatarak varsayılan parametre ayarlarını geri yükleyin. Başlatılma işlemi parametre 14-22 Operation Mode üzerinden ya da elle yapılır.
MG21A542 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. 71
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
130BB929.10
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
130BB930.10
+10
V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
50
53
54
55
42
39
A53
U - I
0 – 10 V
+
-
e30bb926.11
FC
Kablo Konfigürasyonu Örnekl...
VLT® AQUA Drive FC 202
8 Kablo Konfigürasyonu Örnekleri
Bu bölümdeki örnekler, yaygın uygulamalara bir hızlı referans amacıyla verilmiştir.
Parametre ayarları, aksi belirtilmedikçe bölgesel
varsayılan ayarlardır (parametre 0-03 Regional Settings'de seçilmiştir).
Terminallerle ve bunların ayarlarıyla ilişkili
parametreler, çizimlerin yanında gösterilmiştir
Analog terminaller A53 veya A54 için anahtar
ayarları gerektiğinde gösterilmiştir.
STO için terminal 12 ile terminal 37 arasında
fabrika varsayılan programlama değerleri kullanı­lırken, bir geçici bağlantı teli gerekebilir.
8.1 Otomatik Motor Adaptasyonu (AMA)
Parametreler
İşlev Ayar.
Parametre 1-29 Automatic
[1] Tam AMA'yı
etknlştir Motor Adaptation (AMA) Parametre 5-12
[0] İşletim yok Terminal 27 Digital Input
*=Varsayılan değer
Notlar/yorumlar: 1-2* Motor Verileri parametre grubunu
motor adı plakasına göre ayarlayın.
için Kablo Konfigürasyonları
88
Tablo 8.1 T27 bağlantılı AMA için Kablo Tesisatı Konfigürasyonu
72 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. MG21A542
Parametreler
Parametre 1-29 Automatic Motor Adaptation (AMA) Parametre 5-12 T erminal 27 Digital Input
*=Varsayılan değer
Notlar/yorumlar: 1-2* Motor Verileri parametre grubunu
motor adı plakasına göre ayarlayın.
İşlev Ayar.
[1] Tam AMA'yı etknlştir
[2]* Ters serbest duruş
Tablo 8.2 T27 bağlantısı olmayan AMA için Kablo Tesisatı Konfigürasyonu
Analog Hız Referansı için Kablo
8.2 Konfigürasyonları
Parametreler
İşlev Ayar.
Parametre 6-10 Terminal 53 Low Voltage Parametre 6-11 Terminal 53 High Voltage Parametre 6-14 Terminal 53 Low Ref./Feedb. Value Parametre 6-15 Terminal 53 High Ref./Feedb. Value
*=Varsayılan değer
Notlar/yorumlar:
Tablo 8.3 Analog Hız Referansı için Kablo Tesisatı Konfigürasyonu (Voltaj)
0,07 V*
10 V*
0 RPM
1500 RPM
+10
V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
50
53
54
55
42
39
+
-
FC
e30bb927.11
A53
U - I
4 - 20mA
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
130BB802.10
130BB805.12
Speed
Start/Stop (18)
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
130BB803.10
Speed
130BB806.10
Latched Start (18)
Stop Inverse (27)
Kablo Konfigürasyonu Örnekl... Kullanım Kılavuzu
Parametreler
İşlev Ayar.
Parametre 6-12
4 mA*
Terminal 53 Low Current Parametre 6-13
20 mA*
Terminal 53 High Current Parametre 6-14
0 RPM
Terminal 53 Low Ref./Feedb. Value Parametre 6-15
1500 RPM
Terminal 53 High Ref./Feedb. Value
*=Varsayılan değer
Notlar/yorumlar:
Tablo 8.4 Analog Hız Referansı için Kablo Tesisatı Konfigürasyonu (Akım)
Başlatma/Durdurma için Kablo
8.3 Konfigürasyonları
Çizim 8.1 Güvenli Tork Kapatma ile Çalıştırma/Durdurma
Parametreler
İşlev Ayar.
Parametre 5-10 Terminal 18
[9] Mandallı
Başlatma Digital Input Parametre 5-12 Terminal 27
[6] Ters
Durdurma Digital Input
*=Varsayılan değer
Notlar/yorumlar:
parametre 5-12 Terminal 27 Digital Input, [0] İşletim yok
şeklinde ayarlandığında, terminal 27'ye bir geçici bağlantı teli gerekmez.
8 8
Parametreler
İşlev Ayar.
Parametre 5-10
[8] Başlatma* Terminal 18 Digital Input Parametre 5-12
[0] İşletim yok Terminal 27 Digital Input Parametre 5-19 Terminal 37 Digital Input
[1] Güv. Durd.
Alarmı
Tablo 8.6 Darbe Başlatma/Durdurma için Kablo Tesisatı Konfigürasyonu
*=Varsayılan değer
Tablo 8.5 Safe Torque O özellikli Başlatma/Durdurma Komutu için Kablo Tesisatı Konfigürasyonları
MG21A542 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. 73
Notlar/yorumlar:
parametre 5-12 Terminal 27 Digital Input, [0] İşletim yok
şeklinde ayarlandığında, terminal 27'ye bir geçici bağlantı teli gerekmez.
Çizim 8.2 Mandallı Başlatma/Ters Durdurma
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
50
53
54
55
42
39
130BB934.11
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10
V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
130BB928.11
+10
V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
50
53
54
55
42
39
A53
U - I
≈ 5kΩ
e30bb683.11
FC
Kablo Konfigürasyonu Örnekl...
VLT® AQUA Drive FC 202
Parametreler
İşlev Ayar.
Parametre 5-10
[8] Başlatma Terminal 18 Digital Input Parametre 5-11 Terminal 19
[10] Ters
Çevirme* Digital Input
Parametre 5-12
[0] İşletim yok Terminal 27
Dış Alarm Sıfırlama için Kablo
8.4 Konfigürasyonları
Parametreler
İşlev Ayar.
Parametre 5-11 Terminal 19 Digital Input
*=Varsayılan değer
Notlar/yorumlar:
[1] Reset
Digital Input Parametre 5-14 Terminal 32
[16] Ön ayarlı
ref bit 0 Digital Input Parametre 5-15 Terminal 33
[17] Ön ayarlı
ref bit 1 Digital Input Parametre 3-10 Preset Reference
Ön ayarlı ref. 0
88
Ön ayarlı ref. 1 Ön ayarlı ref. 2 Ön ayarlı ref. 3
25%
50%
75%
100% *=Varsayılan değer
Notlar/yorumlar:
Tablo 8.7 Ters Çevirmeli Başlatma/Durdurma ve 4 Ön Ayarlı
Tablo 8.8 Dış Alarm Sıfırlama için Kablo Tesisatı
Hız için Kablo Tesisatı Konfigürasyonu
Manuel Potansiyometre'den Hız
8.5 Referansı için Kablo Konfigürasyonu
Parametreler
İşlev Ayar.
Parametre 6-10 Terminal 53 Low Voltage Parametre 6-11 Terminal 53 High Voltage Parametre 6-14 Terminal 53 Low Ref./Feedb. Value Parametre 6-15 Terminal 53 High Ref./Feedb. Value
Tablo 8.9 Hız Referansı (Manuel Potansiyometre Kullanan) için Kablo Tesisatı Konfigürasyonu
*=Varsayılan değer
Notlar/yorumlar:
0,07 V*
10 V*
0 RPM
1500 RPM
74 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. MG21A542
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
e30bb804.12
130BB840.12
Speed
Reference
Start (18)
Freeze ref (27)
Speed up (29)
Speed down (32)
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10
V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
R1R2
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
01
02
03
04
05
06
-
61 68 69
RS-485
+
130BB685.10
Kablo Konfigürasyonu Örnekl... Kullanım Kılavuzu
8.6 Hız Artırma/Hız Azaltma için Kablo Konfigürasyonu
Parametreler
İşlev Ayar.
Parametre 5-10 Terminal 18 Digital Input Parametre 5-12 Terminal 27 Digital Input Parametre 5-13 Terminal 29 Digital Input Parametre 5-14 Terminal 32 Digital Input
*=Varsayılan değer
Notlar/yorumlar:
Tablo 8.10 Hız Artırma/Hız Azaltma için Kablo Tesisatı Konfigürasyonu
[8] Başlatma*
[19] Referansı dondur
[21] Hız artırma
[22] Hız azaltma
8.7 RS485 Ağ Bağlantısı için Kablo Konfigürasyonları
Parametreler
İşlev Ayar.
Parametre 8-30 Protocol Parametre 8-31 Address Parametre 8-32 Baud Rate
*=Varsayılan değer
Notlar/yorumlar:
Protokolü, adresi ve baud hızını parametrelerde seçin.
FC*
1*
9600*
8 8
Tablo 8.11 RS485 Ağ Bağlantısı için Kablo Tesisatı
Çizim 8.3 Hız Artırma/Hız Azaltma
MG21A542 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. 75
Konfigürasyonu
130BB686.12
VLT
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
50
53
54
55
42
39
A53
U - I
D IN
37
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
R1R2
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
01
02
03
04
05
06
130BB839.10
Kablo Konfigürasyonu Örnekl...
VLT® AQUA Drive FC 202
88
8.8 Motor Termistörü için Kablo Konfigürasyonu
DUYURU!
Termistörler, PELV yalıtım gerekliliklerini karşılamak için takviyeli veya çift yalıtımlı olmalıdır.
Parametreler
İşlev Ayar.
Parametre 1-90 Motor Thermal Protection Parametre 1-93 Thermistor Source
*=Varsayılan değer
Notlar/yorumlar:
Yalnızca bir uyarı gerekiyorsa
parametre 1-90 Motor Thermal Protection parametresini [1] Termistör uyarısı olarak ayarlayın.
Tablo 8.12 Motor Termistörü için Kablo Tesisatı Konfigürasyonu
[2] Termistör alarmı
[1] analog giriş 53
Smart Logic Kontrolü olan bir Röle için
8.9 Kablo Konfigürasyonu
Parametreler
İşlev Ayar.
Parametre 4-30 Motor Feedback Loss Function Parametre 4-31 Motor Feedback Speed Error Parametre 4-32 Motor Feedback Loss Timeout Parametre 7-00 S peed PID Feedback Source Parametre 17-11 Resolution (PPR) Parametre 13-00 SL Controller Mode Parametre 13-01 Start Event Parametre 13-02 Stop Event Parametre 13-10 Comparator Operand Parametre 13-11 Comparator Operator Parametre 13-12 Comparator Value Parametre 13-51 SL Controller Event Parametre 13-52 SL Controller Action Parametre 5-40 F unction Relay
*=Varsayılan değer
Notlar/yorumlar:
Geri besleme monitöründeki sınır aşılırsa uyarı 90, Geri Besleme Mon. gösterilir. SLC monitörlerinde, uyarı 90, Geri Besleme Mon.
gösterilirse ve uyarı "true" durumuna gelirse röle 1 tetiklenir. Harici donanımda servis gerekiyor olabilir. Geri besleme hatası 5 sn içinde yeniden sınırın altına inerse sürücü devam eder ve uyarı kaybolur. LCP üzerindeki [Reset] tuşuna basarak röle 1'i sıfırlayın.
Tablo 8.13 Smart Logic Control'ü olan bir Röle Kurulumu için Kablo Tesisatı Konfigürasyonu
[1] Uyarı
100 RPM
5 sn
[2] MCB 102
1024*
[1] Açık
[19] Uyarı
[44] Reset tuşu
[21] Uyarı numarası
[1] ≈ (eşittir)*
90
[22] Karşılaş­tırıcı 0
[32] Dij. çkş A'yı ayar:düş
[80] SL dijital çıkış A
76 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. MG21A542
Kablo Konfigürasyonu Örnekl... Kullanım Kılavuzu
8.10 Dalgıç Pompası için Kablo Konfigürasyonu
Sistemde, Danfoss VLT® AQUA Drive ve basınç gönderen birimle kontrol edilen dalgıç pompa bulunur. Basınç gönderen birim pompanın hızı kontrol altında tutarak basıncı sabit tutan sürücüye 4–20 mA geri besleme sinyali gönderir. Dalgıç pompa uygulaması için bir sürücü atanması ile ilgili dikkate alınması gereken bazı noktalar vardır. Sürücüyü motor akımına göre seçin.
CAN motoru, normal motorlara kıyasla daha
büyük ve daha manyetik bir dirençli hava boşluğu olan, rotor ile stator arasında paslanmaz çelik kutuya sahip bir motordur. Bu zayıf alan, benzer nominal güce sahip normal bir motora kıyasla bu motorların daha yüksek bir nominal akımla tasarlanmasına yol açmıştır.
Pompada normalde 30 Hz olan minimum hızın
altında çalıştırıldığında zarar gören taban yatakları bulunur.
Dalgıç pompa motorlarında motor reaktansı
doğrusal değildir, dolayısıyla otomatik motor adaptasyonu (AMA) mümkün olmayabilir. Normal olarak, dalgıç pompalar doğrusal olmayan motor reaktansını ortadan kaldırabilecek ve sürücünün AMA işlemini yapmasını sağlayabilecek çok uzun kablolarla kullanılır. AMA arızalanırsa motor etiket bilgileri parametre 1-3 grubuna göre ayarlanır. Geliş. Motor Ver. parametre grubundan ayarlanabilir (motor datasheet'ine bakın). AMA başarılı olursa sürücü, uzun motor kablolarındaki voltaj düşüşünü dengeler. Gelişmiş motor verileri manuel olarak ayarlanırsa sistem performansını optimize etmek için motor kablosunun uzunluğu dikkate alınmalıdır.
Sistemin pompa ve motoru en az yoracak ve
aşındıracak şekilde çalışması önemlidir. Danfoss sinüs dalga filtresi motor izolasyon basıncını azaltabilir ve ömrünü uzatır (gerçek motor izolas­yonunu ve sürücü du/dt özelliklerini kontrol edin). Çoğu dalgıç pompası üreticisinin çıkış filtrelerini kullanmaya ihtiyacı vardır.
Kuyudaki ıslak koşullara dayanıklı özel pompa
kablosu normalde ekransız olduğu için iyi EMC performansı elde etmek zor olur. Bu duruma çözüm olarak; kuyunun dışında ekranlı kablo kullanılabilir. Sinüs dalga filtresi de ekransız motor kablolarında EMI'yı azaltır.
Islak montaj koşullarından dolayı özel kutu motor kullanılır. Sistemi, sürücünün motoru nominal güçte çalıştırabilmesi için çıkış akımına göre tasarlayın.
Pompanın taban yatağının zarar görmesini engellemek ve mümkün olan en kısa sürede yeterli motor soğutmasını sağlamak için pompanın hızının durdurmadan minimum hıza mümkün olduğunca çabuk çıkarılması önemlidir. Çoğu dalgıç pompası üreticisi, pompanın minimum hıza (30 Hz)
en fazla 2-3 sn'de ulaşmasını önerir. VLT® AQUA Drive FC 202 söz konusu uygulamaların ilk ve son rampası için tasarlanmıştır. İlk ve son rampalar 2 ayrı rampadır; ilk rampa etkinleştirilirse motoru durma noktasında minimum hıza çıkarır ve minimum hıza ulaşıldığında otomatik olarak normal rampaya geçer. Son rampa, durdurma durumunda minimum hızdan durma noktasına getirerek tersini yapar. Ayrıca, dizayn kılavuzunda açıklanan şekilde gelişmiş minimum hız izlemeyi etkinleştirmeyi de dikkate alın.
İlave pompa koruması sağlamak için kuru çalışma tespit fonksiyonunu kullanın. Daha fazla bilgi için bkz.
programlama kılavuzu.
Boru dolum modu suyun şiddetli şekilde çarpmasını önlemek için etkinleştirilebilir. Danfoss Sürücü, kullanıcının belirlediği oranda (birim/sn) basıncı yavaşça artırmak suretiyle PID denetleyici kullanarak dikey boruları doldurabilir. Etkinleştirilirse sürücü, başlatıldıktan sonra minimum hıza ulaştığında, boru dolum moduna girer. Basınç, kullanıcının belirlediği doldurma ayar noktasına ulaşana kadar yavaş yavaş artar, bu noktada ise sürücü otomatik olarak boru dolum modunu devre dışı bırakır ve normal kapalı çevrim işletiminde devam eder.
Elektriksel Kablo Bağlantısı
Çizim 8.4 Dalgıç Pompası Uygulaması için Kablo Bağlantısı
8 8
MG21A542 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. 77
130BA728.10
Speed
Max. speed
Min. speed
Initial ramp
Fill rate units/sec.
Closed loop
Time
Pipe Fill Vertical Pipes
Filled setpoint
Kablo Konfigürasyonu Örnekl...
VLT® AQUA Drive FC 202
DUYURU!
Performans
Analog giriş 2'nin (terminal 54) biçimini mA olarak ayarlayın (anahtar 202).
Parametre ayarları
Parametre
Parametre 1-20 Motor Power [kW]/parametre 1-21 Motor Power [HP] Parametre 1-22 Motor Voltage Parametre 1-24 Motor Current Parametre 1-28 Motor Rotation Check parametre 1-29 Automatic Motor Adaptation (AMA) parametresinin [2] Azltlmş AMA'yı etk. olarak ayarlandığından emin olun.
Tablo 8.14 Dalgıç Pompası ile İlgili Parametreler Uygulama
Parametre Ayar.
Parametre 3-02 Minimum Reference
88
Parametre 3-03 Maximum Reference
Parametre 3-84 Initial Ramp Time (2 sn) Parametre 3-88 Final Ramp Time (2 sn) Parametre 3-41 Ramp 1 Ramp Up Time Parametre 3-42 Ramp 1 Ramp Down Time Parametre 4-11 Motor Speed Low Limit [RPM] Parametre 4-13 Motor Speed High Limit [RPM] PID Denetleyicide geri besleme ayarlarını kurmak için Hızlı Menü Fonksiyon Kurulumu altındaki Kapalı çevrim sihirbazını
kullanın.
Minimum referans birimi
parametre 20-12 Reference/ Feedback Unit parametresindeki
birim ile eşleşir Maksimum referans birimi
parametre 20-12 Reference/ Feedback Unit parametresindeki
birim ile eşleşir
(Boyuta bağlı olarak 8 sn)
(Boyuta bağlı olarak 8 sn)
(30 Hz)
(50/60 Hz)
Çizim 8.5 Boru Dolum Modu için Performans Eğrisi
Tablo 8.15 Dalgıç Pompası için Parametre Ayarı Örneği Uygulama
Parametre
Parametre 29-00 Pipe Fill Enable Disabled (Devre Dışı) Parametre 29-04 Pipe Fill Rate (Geri bildirim birimleri) Parametre 29-05 Filled Setpoint (Geri bildirim birimleri)
Tablo 8.16 Boru dolum Modu için Parametre Ayarı Örneği
78 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. MG21A542
Ayar.
130BA378.10
96U97V98
W
PE
91L192L293
L3
01 02 03 04 05 06 12 13 18 19 27 29 32 33 20 39 42 50 53 54 55
Power Card
MOTOR MAINS
RELAY 1
(cascade
pump 1.)
RELAY 2
(cascade
pump 2.)
+24V OUT
COM D IN
+ 24V OUT
D IN 1
(Start)
D IN1
D IN1/D OUT
(Safety Interlock)
D IN1/D OUT
D IN 1
D IN 1
A IN2
(Feedback 1 res.)
A OUT1
COM A OUT
+ 10V OUT
A IN1
COM A IN
Control Card
FC100/200
M
L1 L2 L3 PE
P
System Start/ Stop
From Motor Control Circuitry
N
System Safety Interlock
Pressure Transmitter
4-20 mA, 24 V dc
M M
Kablo Konfigürasyonu Örnekl... Kullanım Kılavuzu
8.11 Kaskat Kontrol için Kablo Bağlantı Konfigürasyonu
Çizim 8.6, 1 değişken hız pompası (birinci), 2 sabit hız pompası, 4-20 mA vericisi ve sistem güvenlik kilidi olan dahili temel kademeli denetleyici ile bir örnek göstermektedir.
Çizim 8.6 Kademeli Denetleyici Kablo Tesisatı Şeması
8 8
MG21A542 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. 79
L1/L2/L3 L1/L2/L3 L1/L2/L3
Power Section
RELAY 1
RELAY 2
130BA376.10
130BA377.13
L1/L2/L3
FC
L1/L2/L3
L1/L2/L3
k3k2k3
k1
K2
K1
K1
K1
K4
K3
K4
K3
R1
R2
Kablo Konfigürasyonu Örnekl...
VLT® AQUA Drive FC 202
8.12 Sabit - Değişken Hız Pompası için Kablo Bağlantı Konfigürasyonu
K1, mekanik kilit aracılığıyla K2 için engelleme
yaparak şebekenin sürücünün çıkışa bağlan­masının önüne geçer (K1 aracılığıyla).
K1'deki yardımcı fren kontağı K3'ün kesmesinin
önüne geçer.
Sabit hız pompasının açma/kapama kontrolü için
röle 2, kontaktör K4'ü kontrol eder.
Alternasyonda her iki rölenin de enerjisi boşaltılır
ve sonrasında röle 2, 1. röle olarak enerjilendirilir.
Karışık pompa ve ana/uydu uygulamalarının detaylı devreye alma açıklaması için bkz. VLT® Cascade Controller
Options MCO 101/102 Kullanma Kılavuzu.
88
Çizim 8.7 Sabit Değişken Hız Pompası Kablo Tesisatı Şeması
8.13 Birincil pompa Alternasyonu için Kablo Bağlantı Konfigürasyonu
Çizim 8.8 Birincil Pompa Alternasyonu Kablo Bağlantı Şeması.
Her pompa mekanik kilidi olan 2 kontaktöre (K1/K2 ve K3/K4) bağlanmalıdır. Termal röleler veya diğer motor aşırı yük koruma röleleri yerel yönetmeliklere ve/veya özel istekler ile uyumlu olarak uygulanmalıdır.
Röle 1 (R1) ve röle 2 (R2), sürücüdeki dahili
rölelerdir.
Tüm rölelerin enerjisi boşaltıldığında, enerjilendi-
rilmiş 1. röle kontrol ettiği pompaya karşılık gelen
80 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. MG21A542
kontaktörü keser. Örneğin, röle 1 birincil pompa olan K1 kontaktörünü keser.
130BD430.10
Bakım ve Sorun Giderme Kullanım Kılavuzu
9 Bakım ve Sorun Giderme
Bu bölümde şunlar vardır:
Bakım ve servis kılavuzları.
Durum mesajları.
Uyarılar ve alarmlar.
Temel sorun giderme.
9.1 Bakım ve Servis
Normal işletim koşulları ve yük profilleri altında, sürücü tasarlanan tüm kullanım ömrü boyunca bakım gerektirmez. Bozulmayı, tehlike ve hasarı önlemek için sürücüyü işletim koşullarına göre düzgün aralıklarla inceleyin. Aşınmış ya da hasarlı parçaları orijinal yedek ya da standart parçalarla değiştirin. Servis ve destek için bkz. www.danfoss.com/en/
contact-us/contacts-list/?filter=type%3Adanfoss-sales-service­center%2Csegments%3ADDS.
UYARI
İSTENMEYEN BAŞLATMA
Sürücü, AC şebekesine, DC beslemesine veya yük paylaşımına bağlandığında, motor herhangi bir zamanda başlayabilir. Programlama, servis veya onarım işi sırasındaki istenmeyen başlatma ölüm, ciddi yaralanma veya mal hasarına neden olabilir. Motor harici bir anahtar, bir fieldbus komutuyla, LCP ya da LOP'tan bir giriş referans sinyali ile, MCT 10 Kurulum Yazılımı kullanarak uzaktan kullanım aracılığıyla ya da bir hata koşulunun giderilmesiyle başlatılabilir.
Motorun istenmeden çalışmasını önlemek için:
Parametreleri programlamadan önce LCP
üzerindeki [O/Reset] düğmesine basın.
Sürücünün şebekeden bağlantısını kesin.
Sürücüyü AC şebekesine, DC beslemesine veya
yük paylaşımına bağlamadan önce tamamen kablolayıp sürücüyü, motoru ve herhangi bir sürücü teçhizatını montajlayın.
9.2 Soğutma Bloğu Erişim Paneli
9.2.1 Isı Alıcısı Erişim Panosunu Çıkarma
Sürücü, birimin arkasında isteğe bağlı bir erişim paneliyle sipariş edilebilir. Bu panel ısı alıcısına erişim sağlar ve ısı alıcısında biriken tozların temizlenmesine olanak tanır.
Çizim 9.1 Isı Alıcı Erişim Panosu
DUYURU!
ISI ALICISININ HASAR GÖRMESİ
Isı alıcısıyla birlikte orijinal olarak verilenlerden daha uzun tutucular kullanma ısı alıcısının soğutma kanatçık­larına hasar verebilir.
1. Gücü sürücüden sökün ve kapasitörlerin tamamen deşarj olması için 20 dakika bekleyin. Bkz. bölüm 2 Güvenlik.
2. Sürücüyü arkası erişilebilir olacak şekilde konumlandırın.
3. Erişim panosunu muhafazanın arkasına bağlayan vidaları (3 mm [0,12 inç] iç onaltılı) sökün. Sürücünün boyutuna bağlı olarak 5 veya 9 vida vardır.
4. Isı alıcıda hasar veya toz birikmesi olup olmadığını kontrol edin.
5. Tozu ve pisliği vakumlayarak giderin.
6. Paneli değiştirin ve daha önce sökülen vidalarla muhafazanın arkasına sabitleyin. bölüm 10.8 Tutucu Sıkıştırma Torkları uyarınca tutucuları sıkın.
9 9
MG21A542 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. 81
Status
799RPM 7.83A 36.4kW
0.000
53.2%
1(1)
Auto Hand O
Remote Local
Ramping Stop Running Jogging . . . Stand-by
130BB037.11
1
2
3
Bakım ve Sorun Giderme
VLT® AQUA Drive FC 202
9.3 Durum Mesajları
Sürücü durum modundayken, durum mesajları LCP ekranının en alt satırında görüntülenir. Bkz. Çizim 9.2. Durum mesajları Tablo 9.1Tablo 9.3'te tanımlanmıştır.
1 Başlatma/durdurma komutunun meydana gelme yeri. Bkz.
Tablo 9.1. 2 Hız denetiminin meydana gelme yeri. Bkz. Tablo 9.2. 3 Sürücü durumu sağlar. Bkz. Tablo 9.3.
99
Çizim 9.2 Durum Ekranı
DUYURU!
Oto./uzaktan modunda, sürücü, işlevleri yürütmek için dış komutlara ihtiyaç duyar.
Tablo 9.1 ila Tablo 9.3 görüntülenen durum mesajlarının anlamlarını tanımlar.
Kapalı Sürücü, [Auto On] veya [Hand On] tuşuna
basılana kadar hiçbir kontrol sinyaline yanıt vermez.
Auto Başlatma/durdurma komutları kontrol
terminalleri ve/veya seri iletişim aracılığıyla gönderilir.
Hand LCP'deki gezinme tuşları sürücüyü kontrol
etmek için kullanılabilir. Durdurma komutları, sıfırlama, ters çevirme, DC freni ve kontrol terminallerine uygulanan diğer sinyaller lokal kontrolü geçersiz kılabilir.
Tablo 9.1 Kullanım Modu
Uzaktan Hız referansının verilme yeri:
Yerel Sürücü LCP'den referans değerlerini kullanır.
Dış sinyaller.
Seri iletişim.
Dahili önceden ayarlanmış referanslar.
AC fren AC Fren, parametre 2-10 Brake Function'de
seçildi. AC fren, kontrollü bir yavaşlama sağlamak için motoru aşırı mıknatıslıyor.
AMA btr tmm Otomatik motor adaptasyonu (AMA), başarıyla
gerçekleştirildi.
AMA hazır AMA başlatılmaya hazır. Başlatmak için [Hand
On] tuşuna basın. AMA çalışıyor AMA işlemi devam ediyor. Frenleme Fren kesici kullanım halinde. Fren direnci
jeneratif enerjiyi emiyor. Fren maks. Fren kesici kullanım halinde.
parametre 2-12 Brake Power Limit (kW)'de
tanımlanan fren direnci güç sınırına ulaşıldı. Coast
Kntrl. yavaşlama [1] Rampa yavaşlama kontrolü
Yüksek akım Sürücü çıkış akımı, parametre 4-51 Warning
Düşük akım Sürücü çıkış akımı, parametre 4-52 Warning
DC tutucu parametre 1-80 Function at Stop'de DC tutucu
DC durdurma Motor, bir DC akımıyla (parametre 2-01 DC
Yüksek geri besleme
[2] Ters yanaşma, bir dijital girişin
(parametre grubu 5-1* Dijital Girişler) işlevi olarak seçilmiştir. Denk düşen terminal bağlı değildir.
Yanaşma, seri iletişimle etkinleştirilmiştir.
parametre 14-10 Mains Failure'de seçilmiştir.
Şebeke voltajı, şebeke arızası
sırasında parametre 14-11 Mains Fault Voltage Level'de ayarlanan değerin
altındadır.
Sürücü, bir kontrollü rampa
yavaşlama kullanarak motoru yavaşlatır.
Current High'de ayarlanın sınırın üstündedir.
Speed Low'de ayarlanın sınırın altındadır.
seçilmiştir ve bir durdurma komutu etkindir.
Motor, parametre 2-00 DC Hold/Preheat
Current'de ayarlanan bir DC akımıyla tutulur.
Brake Current) belirtilmiş bir süre
(parametre 2-02 DC Braking Time) boyunca
tutulur.
DC Freni parametre 2-03 DC Brake Cut In
Speed [RPM]'de etkinleştirilmiştir ve bir Durdurma komutu etkindir.
DC Fren (ters), bir dijital girişin (parametre
grubu 5-1* Dijital Girişler) işlevi olarak seçilmiştir. Denk düşen terminal etkin değildir.
DC Freni, seri iletişim üzerinden etkinleşti-
rilmiştir.
Tüm etkin geri beslemelerin toplamı,
parametre 4-57 Warning Feedback High'de
ayarlanan geri besleme sınırının üstündedir.
Tablo 9.2 Referans Sitesi
82 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. MG21A542
Bakım ve Sorun Giderme Kullanım Kılavuzu
Düşük geri besleme
Freeze output Mevcut hızı tutan uzak referans etkindir.
Dondurulmuş çıkış isteği
Ref. Dondur [19] Dondurulmuş Referans, bir dijital girişin
Aralıklı çalıştırma isteği
Aralıklı çalıştırma Motor, parametre 3-19 Jog Speed [RPM]'de
Motor denetimi parametre 1-80 Function at Stop'de [2] Motor
OVC kontrolü Aşırı voltaj kontrolü parametre 2-17 Over-
Güç birimi kapalı (Yalnızca 24 V DC dış besleme takılmış
Tüm etkin geri beslemelerin toplamı, parametre 4-56 Warning Feedback Low'de ayarlanan geri besleme sınırının altındadır.
[20] Dondurulmuş çıkış, bir dijital girişin
(parametre grubu 5-1* Dijital Girişler) işlevi olarak seçilmiştir. Denk düşen terminal etkindir. Hız denetimi yalnızca hız azaltma ve hız artırma terminal işlevleriyle mümkündür.
Hold ramp (Rampa tutma) seri iletişim
üzerinden etkinleştirilmiştir.
Bir çıkış dondurma komutu verildi, ancak motor, bir çalıştırma izni sinyali alınana kadar durdurulmuş halde kalacaktır.
(parametre grubu 5-1* Dijital Girişler) işlevi olarak seçilmiştir. Denk düşen terminal etkindir. Sürücü, gerçek referansı kaydeder. Referansı değiştirmek, şimdi yalnızca hız artırma ve hız azaltma terminal işlevleriyle mümkündür. Bir aralıklı çalıştırma komutu verilmiştir, fakat motor, bir çalıştırmaya izin veren sinyal bir dijital girişten alınana kadar durdurulacaktır.
programlandığı gibi çalışmaktadır.
[14] Aralıklı çalıştırma, bir dijital girişin
(parametre grubu 5-1* Dijital Girişler) işlevi olarak seçilmiştir. Denk düşen terminal (örn. terminal 29) etkindir.
Aralıklı çalıştırma işlevi, seri iletişim
üzerinden etkinleştirilir.
Aralıklı çalıştırma işlevi, bir izleme işlevinin
(örn. Sinyal yok) reaksiyonu olarak seçilmiştir. İzleme işlevi etkindir.
Denetimi seçilmiştir. Bir durdurma komutu etkindir. Motorun sürücüye bağlı olduğundan emin olmak için, motora bir kalıcı test akımı uygulanır.
voltage Control içinde etkinleştirilmiştir, [2] Etkin. Bağlı motor, sürücüyü jeneratif enerjiyle
besliyor. Aşırı voltaj kontrolü, V/Hz oranını, motoru kontrollü modda çalıştırmak ve sürücünün alarm vermesini önlemek için ayarlar.
sürücüler için.) Sürücüye giden şebeke beslemesi çıkarıldı, fakat kontrol kartına harici 24 V DC besleme ile besleme yapılıyor.
Koruma md Koruma modu etkin. Birim, bir kritik durum
(bir aşırı akım veya aşırı voltaj) saptadı.
Alarmı önlemek için,
parametre 14-55 Output Filter [2] Sine-Wave Filter Fixed olarak ayarlanırsa anahtarlama
frekansı 1500 kHz'e indirilir. Aksi takdirde anahtarlama frekansı 1000 Hz'ye indirilir.
Mümkünse, koruma modu, yaklaşık 10 sn
sonra biter.
Koruma modu, parametre 14-26 Trip Delay
at Inverter Fault'de kısıtlanabilir
Q Durdurma Motor, parametre 3-81 Quick Stop Ramp Time
kullanılarak yavaşlatılır.
[4] Ters hızlı durdurma, bir dijital girişin
(parametre grubu 5-1* Dijital Girişler) işlevi olarak seçilmiştir. Denk düşen terminal etkin değildir.
Hızlı durdurma işlevi, seri iletişim üzerinden
etkinleştirilmiştir.
Rampalama Motor, etkin Rampa Hızlanma/Yavaşlama
kullanarak hızlanır/yavaşlar. Referansa, bir sınır
değerine veya bir hareketsiz durmaya henüz
ulaşılmadı. Yüksek ref. Tüm etkin referansların toplamı,
parametre 4-55 Warning Reference High'de
ayarlanmış referans sınırının üstündedir. Düşük ref. Tüm etkin referansların toplamı,
parametre 4-54 Warning Reference Low'de
ayarlanmış referans sınırının altındadır. Rfrnsta çalıştır Sürücü referans aralığında çalışmaktadır. Geri
besleme değeri, ayar noktası değeriyle eşleşir. Çalıştırma isteği Bir başlatma komutu verilmiştir, fakat motor,
bir çalıştırmaya izin veren sinyal, dijital girişten
alınana kadar durdurulur. Running Sürücü motoru tahrik etmektedir. Uyku modu Enerji tasarrufu işlevi etkindir. Etkinleştirilen bu
işlev motorun durduğunu ancak gerektiğinde
otomatik olarak yeniden başlayacağını ifade
etmektedir. Yüksek Hız Motor hızı, parametre 4-53 Warning Speed
High'de ayarlanan değerin üzerindedir. Düşük Hız Motor hızı, parametre 4-52 Warning Speed
Low'de ayarlanan değerin altındadır. Bekleme Auto on modunda, sürücü, bir dijital girişten
veya seri iletişimden gelen bir başlatma
sinyaliyle motoru başlatır. Başlatma gecikmesi
parametre 1-71 Start Delay'de, bir başlatma
süresini geciktirme ayarlanmıştır. Bir başlatma
komutu etkinleştirilmiştir ve motor, başlatma
geciktirme süresi bittikten sonra başlayacaktır.
9 9
MG21A542 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. 83
130BP086.12
Status
0.0Hz 0.000kW 0.00A
0.0Hz 0
Earth Fault [A14]
Auto Remote Trip
1(1)
Back
Cancel
Info
OK
On
Alarm
Warn.
130BB467.11
Bakım ve Sorun Giderme
VLT® AQUA Drive FC 202
İleri baş./ters [12] İleri başlatma etkin ve [13] Ters Başlatma
Etkin, 2 farklı dijital giriş (5-1* Dijital Girişler parametre grubu) işlevleri olarak seçilmiştir.
Motor, denk düşen terminallerden hangisinin etkin olduğuna bağlı olarak ileri veya ters başlar.
Durdur Sürücü, aşağıdakilerden 1'inden durdurma
komutu almıştır:
LCP.
Dijital giriş.
Seri iletişim.
Alarm Bir alarm oluştu ve motor durdu. Alarmın
nedeni ortadan kaldırıldıktan sonra aşağıdaki­lerden 1'ini kullanarak sürücüyü sıfırlayın:
[Reset] tuşuna basarak.
Kontrol terminalleriyle uzaktan.
Seri iletişim üzerinden.
[Reset] tuşuna basarak veya kontrol terminal­leriyle uzaktan ya da seri iletişim üzerinden.
Alarm kilidi Bir alarm oluştu ve motor durdu. Alarmın
nedeni ortadan kaldırıldıktan sonra, sürücüye güç verin. Sürücüyü aşağıdakilerden 1'iyle
99
sıfırlayın:
[Reset] tuşuna basarak.
Kontrol terminalleriyle uzaktan.
Seri iletişim üzerinden.
Sürücünün logic işlevi, işlemeye ve sürücünün durumunu izlemeye devam eder. Arıza durumu giderildikten sonra, sürücü sıfırlanmaya hazırdır.
Alarm kilidi
Sürücü, alarm kilitlenirken sürücüye ve diğer ekipmanlara zarar gelmesini önlemek için işletimi askıya alabilir. Bir alarm kilidi oluştuğunda, motor durdurulmaya yanaşır. Sürücünün logic işlevi, işlemeye ve sürücünün durumunu izlemeye devam eder. Sürücü, sadece sürücüye veya diğer ekipmanlara zarar verebilen ciddi arızalar oluştuğunda bir alarm kilidi başlatır. Arızalar giderildiğinde, sürücü sıfırlamadan önce giriş gücü tekrarlanır.
Uyarı ve alarm ekranları
Bir uyarı uyarı numarasıyla birlikte LCP'de
gösterilir.
Bir alarm, alarm numarası ile birlikte yanıp söner.
Tablo 9.3 Kullanım Durumu
Uyarı ve Alarm Türleri
9.4
Sürücü yazılımı muayene sorunlarına yardım etmek için uyarı ve alarm verir. Uyarı veya alarm numarası LCP'de görünür.
Uyarı
Uyarı, sürücünün alarma yol açabilecek anormal bir çalışma koşuluyla karşılaştığını gösterir. Uyarı bu anormal koşul giderildiğinde veya çözüldüğünde durdurulur.
Alarm
Alarm varsa acil çözüm gerektiren arızayı belirtir. Arıza, daima bir alarmı veya kilitli alarmı tetikler. Alarmın ardından sürücüyü sıfırlayın. Sürücüyü 4 şekilde sıfırlayabilirsiniz:
[Reset]/[O/Reset] tuşuna basarak.
Dijital sıfırlama giriş komutu.
Seri iletişim sıfırlama giriş komutu.
Alarm
Sürücü, alarm görüntülenirken sürücüye ve diğer ekipmanlara zarar gelmesini önlemek için işletimi askıya alabilir. Bir alarm oluştuğunda, motor durdurulmaya yanaşır.
Oto. sıfırlama.
Çizim 9.3 Alarm Örneği
LCP'deki metne ve alarm koduna ek olarak, 3 durum gösterge ışığı yanar.
Uyarı gösterge ışığı Alarm gösterge ışığı
Uyarı Açık Kapalı Alarm Kapalı Açık (yanıp söner) Alarm kilidi Açık Açık (yanıp söner)
Çizim 9.4 Durum Gösterge Işıkları
84 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. MG21A542
Bakım ve Sorun Giderme Kullanım Kılavuzu
9.5 Uyarı ve Alarm Listesi
Aşağıdaki uyarı ve alarm bilgileri, uyarı veya alarm koşulunu tanımlar, koşulun olası nedenini verir ve bir çözümün veya sorun giderme prosedürünün ayrıntılarını verir.
UYARI 1, 10 Volt düşük
Kontrol kartı voltajı, terminal 50'den 10 V aşağıdadır. 10 V’luk besleme aşırı yüklendiğinden, yükün bir kısmını terminal 50’den kaldırın. Maksimum 15 mA veya minimum 590 Ω.
Bu duruma, bağlı bir potansiyometredeki bir kısa devre veya yanlış potansiyometre bağlantısı neden olmuş olabilir.
Sorun giderme
Tesisatı terminal 50'den çıkarın. Uyarı kaybolursa,
sorun tellerle ilgilidir. Uyarı kaybolmazsa, kontrol kartını değiştirin.
UYARI/ALARM 2, Yüklü sıfır hatası
Bu uyarı veya alarm yalnızca parametre 6-01 Live Zero Timeout Function'de programlanmışsa görünür. Analog
girişlerin 1'indeki sinyal, bu giriş için programlanan minimum değerin %50'sinden azdır. Bu duruma, kopuk tesisat veya sinyali gönderen aygıtların arızalı olması neden olmuş olabilir.
Sorun giderme
Tüm analog şebeke terminallerindeki bağlantıları
kontrol edin.
- Kontrol kartı terminalleri 53 ve 54
sinyaller için, terminal 55 ortak.
-
VLT® General Purpose I/O MCB 101 sinyaller için 11 ve 12 terminalleri, terminal 10 ortak.
-
VLT® Analog I/O Option MCB 109 sinyaller için 1, 3 ve 5 terminalleri 2, 4 ve 6 terminalleri ortak.
Sürücü programlamasıyla anahtar ayarlarının
analog sinyal tipine uyup uymadığını kontrol edin.
Giriş terminali sinyal testi yapın.
UYARI/ALARM 3, Motor yok
Sürücünün çıkışına bağlı motor yok. Bu uyarı veya alarm yalnızca parametre 1-80 Function at Stop parametresinde programlanmışsa görünür.
Sorun giderme
Sürücü ve motor arasındaki bağlantıyı kontrol
edin.
UYARI/ALARM 4, Şebeke fazı kaybı
Besleme tarafında bir faz eksik veya şebeke voltajı dengesizliği çok yüksek. Bu durum, giriş redresöründe arıza olduğunda da görüntülenir. Opsiyonlar parametre 14-12 Function at Mains Imbalance'de programlanır.
Sorun giderme
Sürücüye gelen besleme voltajını ve besleme
akımlarını kontrol edin.
UYARI 5, DC bağlantısı voltajı yüksek
DC hattı voltajı (DC) aşırı voltaj uyarı sınırından yüksek. Sınır, sürücü voltaj gücüne bağlıdır. Birim hâlâ etkin.
UYARI 6, DC bağlantısı voltajı düşük
DC hattı voltajı (DC) düşük voltaj uyarı limitinden düşük. Sınır, sürücü voltaj gücüne bağlıdır. Birim hâlâ etkin.
UYARI/ALARM 7, DC aşırı voltaj
DC bara voltajı limiti aşarsa sürücü belirli bir süreden sonra alarm verir.
Sorun giderme
Fren direnci bağlayın.
Rampa süresini uzatın.
Rampa tipini değiştirin.
parametre 2-10 Brake Function'de fonksiyonları
etkinleştirin.
parametre 14-26 Trip Delay at Inverter Fault artır.
Güç düşüşü sırasında bir alarm/uyarı durumu
varsa kinetic back up (parametre 14-10 Mains Failure) kullanın.
UYARI/ALARM 8, DC düşük voltaj
DC hattı voltajı, voltaj alt sınırının altına düşerse, sürücü, 24 V DC yedekleme beslemesini kontrol eder. Bağlı bir 24 V DC yedek beslemesi yoksa, sürücü belirli bir zaman gecikmesinden sonra alarm verir. Zaman gecikmeleri cihaz boyutuna göre değişiklik gösterir.
Sorun giderme
Besleme voltajının sürücü voltajı ile uygun olup
olmadığını kontrol edin.
Giriş voltajı testi uygulayın.
Yumuşak şarj devre testi yapın.
UYARI/ALARM 9, Çevirici aşırı yükü
Sürücü çok uzun süre %100'ün üzerinde aşırı yükte çalışmakta ve devreden çıkmak üzere. Elektronik, termal çevirici korumasının sayacı, %98'de uyarı verir, %100'de alarm verir. Sürücü, sayaç %90’ın altına düşene kadar resetlenemez.
Sorun giderme
LCP'de gösterilen çıkış akımıyla sürücü nominal
akımını karşılaştırın.
LCP üzerinde gösterilen çıkış akımıyla ölçülen
motor akımını karşılaştırın.
LCP'deki termal sürücü yükünü görüntüleyin ve
değeri izleyin. Sürücü sürekli akım gücünün üzerinde çalışırken, sayaç yükselir. Sürücü sürekli akım gücünün altında çalışırken, sayaç düşer.
9 9
MG21A542 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. 85
Bakım ve Sorun Giderme
VLT® AQUA Drive FC 202
UYARI/ALARM 10, Motor aşırı yükü sıcaklığı
Elektronik termal korumaya (ETR) göre motor çok sıcak.
Şu opsiyonlardan 1 tanesini seçin:
parametre 1-90 Motor Thermal Protection uyarı
opsiyonları olarak ayarlanırsa sayaç >%90 olduğunda sürücü bir uyarı veya alarm çıkarır.
parametre 1-90 Motor Thermal Protection alarm
opsiyonları olarak ayarlanırsa sayaç %100'e ulaştığında sürücü alarm çalar.
Arıza, motor çok uzun süre %100'ün üzerinde aşırı yükte çalıştığında oluşur.
Sorun giderme
Motorun aşırı ısınıp ısınmadığını kontrol edin.
Motorun mekanik olarak aşırı yüklenmiş olup
olmadığını kontrol edin.
parametre 1-24 Motor Current'da ayarlanmış motor
akımının doğru olduğunu kontrol edin.
1-20 ila 1-25 arasındaki parametrelerde bulunan
motor verisinin doğru ayarlandığından emin olun.
Bir harici fan kullanılıyorsa fanın seçilmiş
olduğunu parametre 1-91 Motor External Fan'nda
99
UYARI/ALARM 11, Motor termistörü aşırı sıcaklığı
Termistör bağlantısını kontrol edin. parametre 1-90 Motor Thermal Protection parametresinde sürücünün uyarı veya
alarm çıkarıp çıkarmayacağını belirleyebilirsiniz.
Sorun giderme
UYARI/ALARM 12, Tork sınırı
Tork parametre 4-16 Torque Limit Motor Mode'daki veya parametre 4-17 Torque Limit Generator Mode'deki değeri
geçti. Parametre 14-25 Trip Delay at Torque Limit bu uyarıyı
kontrol edin.
AMA'yı parametre 1-29 Automatic Motor
Adaptation (AMA) modunda çalıştırmak, sürücünün motorla daha iyi çalışmasını sağlar ve termal yükü azaltır.
Motorun aşırı ısınıp ısınmadığını kontrol edin.
Motorun mekanik olarak aşırı yüklenmiş olup
olmadığını kontrol edin.
Terminal 53 veya 54 kullanırken, terminal 53 veya
54 (analog voltaj girişi) ile terminal 50 (+10 V besleme) arasında termistörün doğru bağlandığını kontrol edin. Ayrıca terminal anahtarı 53 veya 54 için terminal anahtarının voltaja göre ayarlandığını kontrol edin. parametre 1-93 Thermistor Source işaretinin terminal 53 veya 54'ü seçtiğinden emin olun.
18, 19, 31, 32 veya 33 terminalini (dijital girişler)
kullanırken, termistörün, kullanılan dijital girişle (yalnızca dijital giriş PNP) 50 terminali arasında doğru şekilde bağlanıp bağlanmadığını kontrol edin. parametre 1-93 Thermistor Source'de kullanmak için terminali seçin.
yalnızca bir uyarı koşulundan, sonrasında alarm olan bir uyarı koşuluna değiştirebilir.
Sorun giderme
Motor tork limiti, hızlanma sırasında aşılırsa,
hızlanma süresini uzatın.
Jeneratör tork limiti, yavaşlama sırasında aşılırsa,
yavaşlama süresini uzatın.
Tork limiti, çalışırken oluşursa tork limitini olabil-
diğince artırın. Sistemin daha yüksek torkta güvenle çalışabileceğinden emin olun.
Uygulamayı, motora aşırı akım çekilmesi
bakımından kontrol edin.
UYARI/ALARM 13, Aşırı akım
Çevirici tepe akımı sınırı (nominal akımın yaklaşık %200'ü) aşıldı. Uyarı yaklaşık 1,5 saniye sürer ve daha sonra sürücü alarm verir. Şok yüklemesi veya yüksek eylemsizlik yüklerine sahip çabuk hızlanma bu arızaya neden olabilir. Rampa sırasında hızlanma çabuk gerçekleşirse, hata kinetik yedeklemeden sonra da görülebilir. Genişletilmiş mekanik fren kontrolü seçilirse, alarm dışarıdan sıfırlanabilir.
Sorun giderme
Gücü kesin ve motor milinin döndürülüp
döndürülemediğini kontrol edin.
Motor boyutunun sürücüye uygun olup
olmadığını kontrol edin.
1-20 ile 1-25 parametrelerinde motor verilerinin
doğru olduğundan emin olun.
ALARM 14, Toprak (topraklama) arızası
Sürücü ile motor arasındaki kabloda veya motorun kendisinde, çıkış fazından toprağa giden bir akım var. Akım dönüştürücüler, sürücüden çıkan ve motordan sürücüye giren akımı ölçerek topraklama hatasını algılar. Toprak arızası 2 akımın sapmasının çok büyük olması durumunda alarm çalar. Sürücüden çıkan akımın sürücüye giren akımla aynı olması gerekir.
Sorun giderme
Sürücüye giden gücü kapatın ve toprak hatasını
giderin.
Motorda toprak hatası olup olmadığı kontrol
etmek için motor uçlarının ve motorun toprak direncini bir megaommetreyle ölçün.
Sürücüdeki 3 akım dönüştürücüdeki bağımsız
olası herhangi bir ofseti sıfırlayın. Manuel başlatma veya tam AMA gerçekleştirin. Bu yöntem güç kartını değiştirdikten sonra en alakalı olandır.
ALARM 15, Donanım uyuşmazlığı
Takılmış seçenek mevcut kontrol kartı donanımı veya yazılımı ile çalıştırılamıyor.
Aşağıdaki parametrelerin değerini kaydedin ve Danfoss ile iletişime geçin.
86 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. MG21A542
Bakım ve Sorun Giderme Kullanım Kılavuzu
Parametre 15-40 FC Type.
Parametre 15-41 Power Section.
Parametre 15-42 Voltage.
Parametre 15-43 Software Version.
Parametre 15-45 Actual Typecode String.
Parametre 15-49 SW ID Control Card.
Parametre 15-50 SW ID Power Card.
Parametre 15-60 Option Mounted.
Parametre 15-61 Option SW Version (her seçenek
yuvası için).
ALARM 16, Kısa devre
Motorda veya motor kablo tesisatında kısa devre var.
UYARI
YÜKSEK VOLTAJ
Sürücüler, AC şebeke girişine, DC beslemesine veya yük paylaşımına bağlandıklarında yüksek voltaj içerirler. Kurulum, başlatma ve bakımın uzman personel tarafından yapılmaması, ölüme veya ciddi yaralanmaya neden olabilir.
Sorun giderme
Sürücüye giden gücü kesin ve kısa devreyi tamir
edin.
Sürücüde sistem için doğru akım ölçekleme
kartının ve doğru akım ölçekleme kartı sayısını olup olmadığını kontrol edin.
UYARI/ALARM 17, Kontrol sözcüğü zaman aşımı
Sürücüye giden iletişim yok. Uyarı yalnızca parametre 8-04 Control Timeout Function öğesi [0] Kapalı olarak AYARLANMADIĞINDA etkinleşir. parametre 8-04 Control Timeout Function, [5] Durd. ve al. ver. olarak ayarlandığında bir uyarı belirir sürücü durana kadar yavaşlar ve bir alarm görüntüler.
Sorun giderme
Seri iletişim kablosundaki bağlantıları kontrol
edin.
parametre 8-03 Control Timeout Time artır.
İletişim donanımının kullanımını kontrol edin.
Doğru EMC kurulumun gerçekleştirildiğini
doğrulayın.
UYARI/ALARM 20, Sıc. giriş hatası
Sıcaklık sensörü bağlı değil.
UYARI/ALARM 21, Paramtr hatası
Parametre aralık dışındadır. Parametre numarası ekranda gösterildi.
Sorun giderme
Etkilenen parametreyi geçerli değere ayarlayın.
UYARI/ALARM 22, Vinç mekanik freni
Bu uyarının/alarmın değeri sebebi gösterir: 0 = Zaman aşımından önce tork referansına ulaşılamadı (parametre 2-27 Torque Ramp Time). 1 = Beklenen fren bildirimi zaman aşımından önce alınmadı (parametre 2-23 Activate Brake Delay, parametre 2-25 Brake Release Time).
UYARI 23, İç fan arızası
Fan uyarı işlevi fanın çalışıp çalışmadığını/monte edilip edilmediğini kontrol eden bir koruma işlevidir. Fan uyarısı, parametre 14-53 Fan Monitor ([0] Devre Dışı) parametre­sinden devre dışı bırakılabilir.
DC fanlı sürücüler için fana bir geri besleme sensörü montelenmiştir. Fana çalışma komutu gönderildiği halde sensörden geri besleme olmazsa bu alarm belirir. AC fanlı sürücüler için fana giden voltaj izlenir.
Sorun giderme
Fanın kullanımının doğruluğunu kontrol edin.
Sürücüye güç verin ve fanın başlatma sırasında
kısa süreyle çalıştığını kontrol edin.
Kontrol kartındaki sensörleri kontrol edin.
UYARI 24, Harici fan arızası
Fan uyarı işlevi fanın çalışıp çalışmadığını/monte edilip edilmediğini kontrol eden bir koruma işlevidir. Fan uyarısı, parametre 14-53 Fan Monitor ([0] Devre Dışı) parametre­sinden devre dışı bırakılabilir.
Geri besleme sensörü fana monte edilir. Fana çalışma komutu gönderildiği halde sensörden geri besleme olmazsa bu alarm belirir. Bu alarm ayrıca güç kartı ile kontrol kartı arasında bir iletişim hatası olup olmadığını da gösterir.
Bu uyarıyla bağlantılı rapor değeri için alarm günlüğünü kontrol edin.
Rapor değeri 1 ise, fanların 1'inde donanım problemi vardır. Rapor değeri 11 ise güç kartı ile kontrol kartı arasında bir iletişim problemi vardır.
Fan sorun giderme
Sürücüye güç verin ve fanın başlatma sırasında
kısa süreyle çalıştığını kontrol edin.
Fanın kullanımının doğruluğunu kontrol edin. Her
bir fanın hızını görüntülemek için parametre grubu 43-** Birim Okumaları'nı kullanın.
Güç kartı sorun giderme
Güç kartı ile kontrol kartı arasındaki kablo
tesisatını kontrol edin.
Güç kartının değiştirilmesi gerekebilir.
Kontrol kartının değiştirilmesi gerekebilir.
UYARI 25, Frenleme direncinde kısa devre
Kullanım sırasında fren direnci izlenir. Bir kısa devre varsa, fren işlevi devre dışıdır ve bir uyarı görünür. Sürücü çalışmaya devam eder, ancak fren işlevi kapalıdır.
9 9
MG21A542 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. 87
Bakım ve Sorun Giderme
VLT® AQUA Drive FC 202
Sorun giderme
Sürücünün gücünü kesin ve fren direncini
değiştirin (bkz. parametre 2-15 Brake Check).
UYARI/ALARM 26, Frenleme direnci güç sınırı
Fren direncine aktarılan güç, son 120 sn çalışma süresi üzerinden ortalama bir değer olarak hesaplanır. Hesap, DC hattı voltajına ve parametre 2-16 AC brake Max. Current'nda ayarlanan fren direnci değerlerine dayanır. Dağılan fren gücü, fren direnci gücünden %90'dan yüksek olduğunda uyarı etkin olur. parametre 2-13 Brake Power Monitoring içinde [2] Trip seçildiğinde, dağılan fren gücü %100'e ulaştığında frekans dönüştürücü alarm verir.
UYARI/ALARM 27, Fren kesici arızası
Kullanım sırasında fren transistörü izlenir ve kısa devre yaparsa fren işlevi devreden çıkar ve uyarı verilir. Sürücü yine de işletilebilir, ancak, fren transistöründe kısa devre olduğu için, etkin olmasa bile, fren direncine önemli miktarda güç iletilir.
UYARI
AŞIRI ISINMA RİSKİ
Güçteki bir dalgalanma fren rezistörünün aşırı ısınmasına ve muhtemelen alev almasına yol açabilir. Sürücüye
99
giden gücü kesilememesi ve fren rezistörünün çıkarıla­maması donanım hasarına yol açabilir.
Sorun giderme
Sürücüye giden gücü kesin.
Fren rezistörünü çıkarın.
Kısa devre sorununu giderin.
UYARI/ALARM 28, Fren denetimi başarısız
Fren direnci bağlı değil veya çalışmıyor.
Sorun giderme
parametre 2-15 Brake Check 'yi kontrol edin.
ALARM 29, Isı alıcı sıcakl.
Isı alıcının maksimum sıcaklığı aşıldı. Soğutucu plaka sıcaklığı tanımlanan ısı alıcı sıcaklığının altına ininceye kadar sıcaklık arızası sıfırlanamaz. Alarm ve sıfırlama noktaları, sürücü güç boyutuna göre farklı.
Sorun giderme
Aşağıdaki koşulları kontrol edin:
Çok yüksek ortam sıcaklığı.
Motor kablosu çok uzun.
Sürücünün üzerinde ve altında yanlış hava akışı
açıklığı.
Sürücünün etrafında tıkalı hava akışı.
Hasar görmüş ısı alıcı fan.
Kirli ısı alıcı.
D ve E muhafaza boyutlarındaki sürücüler için bu alarm IGBT modüllerinin içine takılı ısı alıcı sensör tarafından ölçülen sıcaklığa bağlıdır.
Sorun giderme
Fan direncini kontrol edin.
Yumuşak şarj sigortalarını kontrol edin.
IGBT termali kontrol edin.
ALARM 30, Motor fazı U eksik
Sürücü ile motor arasında motor fazı U eksik.
UYARI
YÜKSEK VOLTAJ
Sürücüler, AC şebeke girişine, DC beslemesine veya yük paylaşımına bağlandıklarında yüksek voltaj içerirler. Kurulum, başlatma ve bakımın uzman personel tarafından yapılmaması, ölüme veya ciddi yaralanmaya neden olabilir.
Kurulum, başlatma ve bakımın sadece kalifiye
personel tarafından yapılması gerekir.
Herhangi bir bakım veya onarım çalışması
gerçekleştirmeden önce, sürücüde voltaj kalmadığından emin olmak adına uygun bir voltaj ölçüm aygıtı kullanın.
Sorun giderme
Sürücüye giden gücü kesin ve motor fazı U’yu
kontrol edin.
ALARM 31, Motor fazı V eksik
Sürücü ile motor arasında motor fazı V eksik.
UYARI
YÜKSEK VOLTAJ
Sürücüler, AC şebeke girişine, DC beslemesine veya yük paylaşımına bağlandıklarında yüksek voltaj içerirler. Kurulum, başlatma ve bakımın uzman personel tarafından yapılmaması, ölüme veya ciddi yaralanmaya neden olabilir.
Kurulum, başlatma ve bakımın sadece kalifiye
personel tarafından yapılması gerekir.
Herhangi bir bakım veya onarım çalışması
gerçekleştirmeden önce, sürücüde voltaj kalmadığından emin olmak adına uygun bir voltaj ölçüm aygıtı kullanın.
Sorun giderme
Sürücüye giden gücü kesin ve motor fazı V'yi
kontrol edin.
ALARM 32, Motor fazı W eksik
Sürücü ile motor arasında motor fazı W eksik.
88 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. MG21A542
Bakım ve Sorun Giderme Kullanım Kılavuzu
UYARI
YÜKSEK VOLTAJ
Sürücüler, AC şebeke girişine, DC beslemesine veya yük paylaşımına bağlandıklarında yüksek voltaj içerirler. Kurulum, başlatma ve bakımın uzman personel tarafından yapılmaması, ölüme veya ciddi yaralanmaya neden olabilir.
Kurulum, başlatma ve bakımın sadece kalifiye
personel tarafından yapılması gerekir.
Herhangi bir bakım veya onarım çalışması
gerçekleştirmeden önce, sürücüde voltaj kalmadığından emin olmak adına uygun bir voltaj ölçüm aygıtı kullanın.
Sorun giderme
Sürücüye giden gücü kesin ve motor fazı W'yi
kontrol edin.
ALARM 33, Ani deşarj arızası
Kısa bir süre içinde çok fazla açılış gerçekleştirildi.
Sorun giderme
Birimin kullanım sıcaklığına soğumasına izin verin.
Toprağa giden olası DC bağlantısı arızasını kontrol
edin.
UYARI/ALARM 34, Fieldbus protokolü iletişim hatası
iletişim seçeneği kartı üstündeki fieldbus çalışmıyor.
UYARI/ALARM 35, Seçenek arızası
Seçenek alarmı alınmıştır. Alarm seçeneğe özgüdür. En olası nedeni güç açılışı veya iletişim arızasıdır.
UYARI/ALARM 36, Şebeke kesintisi
Bu uyarı/alarm yalnızca sürücü sistemine gelen besleme voltajı kaybolduğunda ve parametre 14-10 Mains Failure [0] İşlev yok seçeneğine ayarlanmadığında etkin olur.
Sürücü sistemine giden sigortaları ve şebeke
beslemesini kontrol edin.
Şebeke voltajının ürün teknik özelliklerine
uygunluğunu kontrol edin.
Aşağıdaki koşulların mevcut olmadığını kontrol
edin:
Alarm 307, Excessive THD(V) (Aşırı THD(V)), alarm 321, Voltage imbalance (Voltaj dengesizliği), uyarı 417, Mains undervoltage (Şebeke düşük voltaj) veya uyarı 418, Mains overvoltage (Şebeke aşırı voltaj)
listelenen koşulların herhangi birinin doğru olması durumunda raporlanır:
- 3 faz voltaj nominal şebeke voltajının
%25'inin altına düşer.
- Herhangi bir tek faz voltaj nominal
şebeke voltajının %10'unu aşıyor.
- Faz dengesizliğinin yüzdesi %8'i aşıyor.
- Voltaj THD %10'u aşıyor.
ALARM 37, Besleme voltajı dengesizliği
Güç birimleri arasında akım dengesizliği vardır.
ALARM 38, İç arıza
Bir dahili arıza oluştuğunda, Tablo 9.4'da tanımlanmış bir kod numarası gösterilir.
Sorun giderme
Gücü kapatıp açın.
Opsiyonun doğru takıldığını kontrol edin.
Gevşek veya eksik tel kontrolü yapın.
Danfoss tedarikçisine veya servis bölümüne başvurmak gerekebilir. Arıza giderme yönergeleri için kod numarasını not edin.
Numara Metin
0 Seri bağlantı noktası başlatılamıyor. Danfoss
tedarikçisini veya Danfoss servis bölümünü arayın.
256–258 Güç EEPROM verileri bozuk veya çok eski. Güç
kartını değiştirin.
512–519 Dahili arıza. Danfoss tedarikçisini veya Danfoss
servis bölümünü arayın.
783 Parametre değeri minimum/maksimum limitleri
aşıyor.
1024–1284 Dahili arıza. Danfoss tedarikçisini veya Danfoss
servis bölümünü arayın. 1299 A yuvasındaki opsiyon yazılım çok eski. 1300 B yuvasındaki opsiyon yazılım çok eski. 1302 C1 yuvasındaki opsiyon yazılım çok eski. 1315 A yuvasındaki opsiyon yazılım desteklenmiyor/izin
verilmiyor. 1316 B yuvasındaki opsiyon yazılım desteklenmiyor/izin
verilmiyor. 1318 C1 yuvasındaki opsiyon yazılım desteklenmiyor/izin
verilmiyor. 1379–2819 Dahili arıza. Danfoss tedarikçisini veya Danfoss
servis bölümünü arayın. 1792 Dijital sinyal işlemcisinin yazılım sıfırlaması. 1793 Motordaki parametreler dijital sinyal işlemcisine
düzgün aktarılmadı. 1794 Güç verisi, açılışta dijital sinyal işlemcisine düzgün
aktarılamadı. 1795 Dijital sinyal işlemcisi, çok sayıda bilinmeyen SPI
telegramı aldı. MCO doğru şekilde açmazsa sürücü
bu arıza kodunu da kullanır. Bu durum, zayıf EMC
koruması veya yanlış topraklama nedeniyle
oluşabilir. 1796 RAM kopyalama hatası. 1798 MK1 kontrol kartı ile yazılımın 48.3X veya daha
yeni sürümleri kullanılabilir. MKII sayı 8 kontrol
kartı ile değiştirin. 2561 Kontrol kartını değiştirin. 2820 LCP yığın hatası. 2821 Seri bağlantı noktası hatası. 2822 USB bağlantı noktası hatası. 3072–5122 Parametre değeri kendi limitlerin dışında.
9 9
MG21A542 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. 89
Bakım ve Sorun Giderme
VLT® AQUA Drive FC 202
Numara Metin
5123 A yuvasında opsiyon: Donanım, kontrol panosu
donanımıyla uyumsuz.
5124 B yuvasında opsiyon: Donanım, kontrol panosu
donanımıyla uyumsuz.
5125 C0 yuvasındaki opsiyon: Donanım, kontrol panosu
donanımıyla uyumsuz.
5126 C1 yuvasındaki opsiyon: Donanım, kontrol panosu
donanımıyla uyumsuz.
5376–6231 Dahili arıza. Danfoss tedarikçisini veya Danfoss
servis bölümünü arayın.
Tablo 9.4 Dahili Arıza Kodları
ALARM 39, Isı alıcı sensörü
Isı alıcı sıcaklık sensöründen geri besleme yok.
IGBT termal sensöründen gelen sinyal, güç kartında mevcut değil.
Sorun giderme
Güç kartı ile geçit kartı arasındaki geçiş kablosunu
kontrol edin.
Arızalı güç kartı kontrolü yapın.
Arızalı geçit kartı kontrolü yapın.
99
UYARI 40, Dijital çıkış terminali 27 aşırı yüklemesi
Terminal 27’ye bağlı yükü kontrol edin veya kısa devre bağlantısını kesin. parametre 5-00 Digital I/O Mode veparametre 5-01 Terminal 27 Mode kontrolü
UYARI 41, Dijital çıkış terminali 29 aşırı yüklemesi
Terminal 29'a bağlı yükü kontrol edin veya kısa devre bağlantısını kesin. parametre 5-00 Digital I/O Mode'i ve parametre 5-02 Terminal 29 Mode'yi de kontrol edin.
UYARI 42, X30/6 üzerinde dijital çıkış aşırı yüklemesi veya X30/7 üzerinde dijital çıkış aşırı yüklemesi
Terminal X30/6 için, terminal X30/6'ya bağlı yükü kontrol edin veya kısa devre bağlantısını kesin. parametre 5-32 Term
X30/6 Digi Out (MCB 101)'i (VLT® General Purpose I/O MCB
101) de kontrol edin.
Terminal X30/7 için, terminal X30/7'ya bağlı yükü kontrol edin veya kısa devre bağlantısını kesin. parametre 5-33 Term
X30/7 Digi Out (MCB 101)'i (VLT® General Purpose I/O MCB
101) de kontrol edin.
ALARM 43, Dış besleme
VLT® Extended Relay Option MCB 113 harici 24 V DC olmadan monte edilir. Harici 24 V DC harici güç beslemesi bağlayın ya da parametre 14-80 Option Supplied by External
24VDC, [0] Hayır ile harici besleme kullanılmadığını belirtin. parametre 14-80 Option Supplied by External 24VDC'de
değişim bir güç çevrimi gerektirir.
ALARM 45, Toprak arızası 2
Toprak hatası.
Sorun giderme
Topraklama doğru yapıldığından emin olun ve
gevşek bağlantıları kontrol edin.
Tel boyutunun uygunluğunu kontrol edin.
Motor kablolarını kısa devreler ve kaçak akımlar
bakımından kontrol edin.
ALARM 46, Güç kartı besleme
Güç kartındaki besleme aralığın dışındadır.
Güç kartında anahtar modu güç beslemesi tarafından üretilen 4 adet besleme vardır:
48 V.
24 V.
5 V.
±18 V.
VLT® 24 V DC Supply MCB 107 ile güç verildiğinde, yalnızca 24 V ve 5 V beslemeleri izlenir. 3 fazlı şebeke voltajıyla güç verildiğinde, 4 besleme de izlenir.
Sorun giderme
Arızalı güç kartı kontrolü yapın.
Arızalı kontrol kartı kontrolü yapın.
Arızalı seçenek kartı kontrolü yapın.
Bir 24 V DC besleme kullanılıyorsa, güç
beslemesinin doğruluğunu kontrol edin.
D boyutlu sürücüleri arızalı ısı alıcı fanı, üst fan
veya kapak fanına karşı kontrol edin.
E boyutlu sürücüleri arızalı karıştırma fanına karşı
kontrol edin.
UYARI 47, 24 V besleme düşük
Güç kartındaki besleme aralığın dışındadır.
Güç kartında anahtar modu beslemesi (SMPS) tarafından üretilen 4 besleme vardır:
48 V.
24 V.
5 V.
±18 V.
Sorun giderme
Arızalı güç kartı kontrolü yapın.
UYARI 48, 1,8 V besleme düşük
Kontrol kartında kullanılan 1,8 V DC beslemesi, izin verilen sınırlar dışında. Besleme kontrol kartında ölçülür.
Sorun giderme
Arızalı kontrol kartı kontrolü yapın.
Bir seçenek kartı varsa, aşırı voltaj olup olmadığını
kontrol edin.
90 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. MG21A542
Bakım ve Sorun Giderme Kullanım Kılavuzu
UYARI 49, Hız sınırı
Hız parametre 4-11 Motor Speed Low Limit [RPM] ve parametre 4-13 Motor Speed High Limit [RPM]'de belirlenen aralık dışındaysa bir uyarı verilir. Hız, parametre 1-86 Trip Speed Low [RPM]'daki belirlenen limitin altında olduğunda
(başlatma veya durdurma anı hariç), sürücü alarm verir.
ALARM 50, AMA kalibrasyonu başarısız
Danfoss tedarikçisini veya Danfoss servis bölümünü arayın.
ALARM 51, AMA kontrolü U
Motor voltajı, motor akımı ve motor gücü ayarları yanlış.
Sorun giderme
1-20 ila 1-25 parametrelerindeki ayarları kontrol
edin.
ALARM 52, AMA düşük I
Motor akımı çok düşük.
Sorun giderme
parametre 1-24 Motor Current'deki ayarları kontrol
edin.
ALARM 53, AMA motoru çok büyük
İşletilecek AMA için motor çok geniş.
ALARM 54, AMA motoru çok küçük
İşletilecek AMA için motor çok küçük.
ALARM 55, AMA parametresi aralık dışında
Motorun parametre değerleri kabul edilebilir aralığın dışında olduğundan AMA çalışamaz.
ALARM 56, AMA kullanıcı tarafından kesildi
AMA manuel olarak kesildi.
ALARM 57, AMA iç arızası
AMA'yı yeniden başlatmaya çalışın. Arka arkaya yeniden başlatmak, motoru aşırı ısıtabilir.
ALARM 58, AMA iç arızası
Danfoss tedarikçisiyle görüşün.
UYARI 59, Akım sınırı
Akım, parametre 4-18 Current Limit parametresindeki değerden yüksek. 1-20 ila 1-25 arasındaki parametrelerde bulunan motor verisinin doğru ayarlandığından emin olun. Gerekirse akım limitini artırın. Sistemin daha yüksek limitte güvenle işletilebileceğinden emin olun.
UYARI 60, Dış kilit
Bir dijital giriş sinyali, sürücünün dışında bulunan bir arıza koşulunu gösteriyor. Bir dış kilit, sürücüye alarm verme komutu gönderdi. Dış arıza koşulunu giderin. Normal çalışmaya devam etmek için, harici kilit için programlanan terminale 24 V DC uygulayın ve sürücüyü sıfırlayın.
UYARI/ALARM 61, Geri besleme hatası
Hesaplanan hız ile geri besleme aygıtından alınan hız ölçümü arasında bir hata tespit edildi.
nom
nom
ve I
nom
Sorun giderme
parametre 4-30 Motor Feedback Loss Function
bölümündeki uyarı/alarm/devreden çıkarma ayarlarını kontrol edin.
parametre 4-31 Motor Feedback Speed Error
bölümündeki kabul edilebilir hatayı belirleyin.
parametre 4-32 Motor Feedback Loss Timeout
bölümündeki kabul edilebilir geri besleme kayıp zamanını belirleyin.
UYARI 62, Çıkış frekansı maksimum sınırda
Çıkış frekansı parametre 4-19 Max Output Frequency'nda belirlenen değere ulaştığında sürücü bir uyarı verir. Çıkış, maksimum sınırın altında düştüğünde uyarı sona erer. Sürücü frekansı sınırlayamıyorsa bir alarm verir. Sürücü motorun kontrolünü kaybederse ikincisi, akı modunda meydana gelebilir.
Sorun giderme
Nedeni bulmak için uygulamayı kontrol edin.
Çıkış frekansı sınırını artırın. Sistemin daha yüksek
çıkış frekansında güvenle işletilebileceğinden emin olun.
ALARM 63, Mekanik fren düşük
Fiili motor akımı, start delay (Başlatma gecikmesi) süre penceresinde release brake (fren ayırma) akımını aşmadı.
UYARI 64, Voltaj Sınırı
Yük ve hız birleşimi, fiili DC bağlantı voltajından daha yüksek bir motor voltajını gerektirir.
UYARI/ALARM 65, Kontrol kartı aşırı sıcaklığı
Kontrol kartının devreden çıkma sıcaklığı 85 °C'dir (185 °F).
Sorun giderme
Ortam kullanım sıcaklığının sınırlar içinde
bulunduğunu kontrol edin.
Tıkanmış filtre olup olmadığını kontrol edin.
Fan kullanımını kontrol edin.
Kontrol kartını kontrol edin.
UYARI 66, Isı alıcı sıcaklığı düşük
Sürücü çalıştırılamayacak kadar soğuk. Bu uyarı, IGBT modülündeki sıcaklık sensörü tabanlıdır. Ünitenin ortam sıcaklığını yükseltin. Ayrıca, motor her parametre 2-00 DC
Hold/Preheat Current %5'e ayarlanarak ve parametre 1-80 Function at Stop ayarı yapılarak durduğunda
sürücüye küçük bir miktar akım beslenebilir.
ALARM 67, Seçenek modülünün konfigürasyonu değişti
En son kapatmadan bu yana bir veya daha çok seçenek eklendi veya kaldırıldı. Konfigürasyon değişikliğinin bilerek yapıldığını kontrol edin ve birimi sıfırlayın.
ALARM 68, Güvenli Durdurma aktieştirildi
Safe Torque O (STO) etkinleştirildi. Normal kullanımı sürdürmek için, terminal 37’ye 24 V DC uygulayın ve bir resetleme sinyali gönderin (Bus, Dijital G/Ç yoluyla veya [Reset] anahtarına basarak).
9 9
MG21A542 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. 91
Bakım ve Sorun Giderme
VLT® AQUA Drive FC 202
ALARM 69, Güç kartı sıcaklığı
Güç kartındaki sıcaklık sensörü, çok sıcak veya çok soğuk.
Sorun giderme
Ortam kullanım sıcaklığının sınırlar içinde
bulunduğunu kontrol edin.
Tıkanmış filtre olup olmadığını kontrol edin.
Fan kullanımını kontrol edin.
Güç kartını kontrol edin.
ALARM 70, Hatalı FC konfigürasyonu
Kontrol kartı ve güç kartı uyumsuz. Plakadaki tip koduyla ve kartların parça numaralarıyla birlikte Danfoss tedarik­çinize başvurarak uyumluluğu kontrol ettirin.
UYARI/ALARM 71, PTC 1 Gvnl Drd
Motor çok sıcak olduğundan Safe Torque O (STO), VLT PTC Thermistor Card MCB 112'den etkinleştirilmiştir. Motor soğuduktan ve MCB 112'ten gelen dijital giriş devre dışı bırakıldıktan sonra MCB 112, terminal 37'ye tekrar 24 V DC uyguladığında normal işletim devam edebilir. Motor, normal işletim için hazırsa sıfırlama sinyali gönderilir (seri haberleşme, dijital I/O üzerinden veya LCP'deki [Reset] tuşuna basarak). Otomatik yeniden başlatma etkinleştirilirse arıza giderildiğinde motor başlatılabilir.
99
ALARM 72, Tehlikeli arıza
Alarm kilidi ile STO. Beklenmeyen bir STO komutu kombinasyonu oluştu:
VLT® PTC Thermistor Card MCB 112 X44/10'u
etkinleştirdi, ancak STO etkinleşmedi.
MCB 112, STO'yu kullanan tek cihazsa
(parametre 5-19 Terminal 37 Digital Input'deki [4] PTC 1 Alarmı veya [5] PTC 1 Uyarısı seçeneklerinde
belirtilmiştir) STO etkinleştirilir ve X44/10 etkinleş­tirilmez.
UYARI 73, Güvenli Durdurma oto. yeniden başlatma
Safe Torque başlatma etkinleştirildiği takdirde, motor arıza gideril­diğinde başlatılabilir.
ALARM 74, PTC Termistör
VLT® PTC Thermistor Card MCB 112 ile alakalı alarm. PTC çalışmıyor.
ALARM 75, Hatalı profil seçimi
Motor çalışırken parametre değeri yazmayın. parametre 8-10 Control Profile'e MCO profili yazmadan önce motoru durdurun.
UYARI 76, Güç cihazı kurulumu
Gerekli güç cihazı sayısı, algılanan etkin güç cihazı sayısıyla eşleşmiyor. F modülünün muhafaza boyutunu değiştirirken, modül güç kartındaki özel güç verisi sürücünün geri kalanıyla uyuşmadığı takdirde bu alarm oluşur . Güç kartı bağlantısı kaybedilirse birim bir uyarı da verir.
O (STO) etkinleştirildi. Otomatik yeniden
®
Sorun giderme
Yedek parçanın ve yedek parça güç kartının doğru
parça numarasına sahip olup olmadığını kontrol edin.
MDCIC ve güç kartları arasındaki 44 pimli
kabloların doğru şekilde montelenmesini sağlayın.
UYARI 77, Azaltılmış güç modu
Bu alarm yalnızca çok sürücülü sistemlerde uygulanır. Sürücü azaltılmış güç modunda kullanılıyor (izin verilen sürücü modülü sayısından daha az). Bu uyarı, sistem daha az sürücü modülü ile çalışmak üzere ayarlandığında ve açık kaldığında güç çevriminde verilir.
ALARM 78, İzleme hatası
Ayarlanan nokta değeri ve geçerli değer arasındaki fark parametre 4-35 Tracking Error içindeki değeri aşıyor.
Sorun giderme
İşlevi devre dışı bırakın veya
parametre 4-34 Tracking Error Function konumunda bir alarm/uyarı seçin.
Yük ve motor çevresindeki mekanikleri inceleyin.
Motor kodlayıcıdan sürücüye giden geri besleme bağlantılarını kontrol edin.
parametre 4-30 Motor Feedback Loss Function
motor geri besleme işlevini seçin.
parametre 4-35 Tracking Error ve
parametre 4-37 Tracking Error Ramping'deki izleme hatası bandını ayarlayın.
ALARM 79, Kaçak güç bölümü konfigürasyonu
Ölçekleme kartının parça numarası yanlış veya takılı değil. Güç kartındaki MK101 konektörü takılmamış da olabilir.
ALARM 80, Sürücü varsayılan değere ayarlandı
Parametre ayarları, manuel sıfırlamadan sonra varsayılan ayarlara ilklendirildi. Alarmı temizlemek için birimi sıfırlayın.
ALARM 81, CSIV bozuk
CSIV dosyasında sözdizimi hataları var.
ALARM 82, CSIV prmtr hatası
CSIV bir parametreyi başlatamadı.
ALARM 83, Hatalı seçenek kombinasyonu
Monte edilen seçenekler uyumlu değil.
ALARM 84, Güvenlik seçeneği yok
Güvenlik seçeneği genel bir sıfırlama yapılmadan çıkarıldı. Güvenlik seçeneğini yeniden bağlayın.
ALARM 88, Seçenek algılama
Opsiyon düzeninde bir değişiklik algılanır. Parametre 14-89 Option Detection , [0] Frozen configuration (Donmuş konfigürasyon) olarak ayarlandı ve opsiyon düzeni bir nedenle değiştirildi.
Değişikliği uygulamak için parametre 14-89 Option
Detection adımındaki opsiyon düzeni değişiklik­lerini etkinleştirin.
Ayrıca doğru opsiyon konfigürasyonunu geri
yükleyin.
92 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. MG21A542
Bakım ve Sorun Giderme Kullanım Kılavuzu
UYARI 89, Mekanik fren kayması
Vinç freni monitörü 10 RPM'yi aşan motor hızını algılar.
ALARM 90, Geri besleme monitörü
Kodlayıcı/çözümleyici seçeneği bağlantısını kontrol edin ve gerekirse VLT® Encoder Input MCB 102 veya VLT® Resolver
Input MCB 103 değiştirin.
ALARM 91, Analog giriş 54 hatalı ayarlar
KTY sensörü analog giriş terminali 54’e bağlandığında Anahtarı S202 OFF (voltaj girişi) konumuna ayarlayın.
ALARM 96, Başlatma gecikmesi
Kısa döngü koruması nedeniyle motorun başlatılması gecikti. Parametre 22-76 Interval between Starts etkinleş­tirildi.
Sorun giderme
Sistemde arızayı giderin ve arıza giderildikten
sonra sürücüyü sıfırlayın.
UYARI 97, Durdurma gecikmesi
Motor parametre 22-77 Minimum Run Time parametresinde belirtilen minimum süreden daha az bir süre boyunca çalıştığından motorun durdurulması ertelendi.
UYARI 98, Saat arızası
Saat ayarlı değil veya RTC saati arızalı. Saati parametre 0-70 Date and Time'te sıfırlayın.
ALARM 99, Kilitli rotor
Rotor engellenmiş.
UYARI/ALARM 104, Karıştırıcı fan arızası
Fan çalışmıyor. Fan monitörü fanın açılışta veya karıştırıcı fan açıldığında dönüp dönmediğini kontrol eder. Fan arızası parametre 14-53 Fan Monitor içinde bir uyarı ya da alarm olarak konfigüre edilebilir.
Sorun giderme
Uyarının/alarmın geri döndüğünü belirlemek için
sürücünün gücünü kapatıp açın.
UYARI/ALARM 122, Beklenmedik motor dönüşü
Sürücü, motorun sabit kalmasını gerektiren bir işlev gerçek­leştirir, örneğin PM motorları için DC tutucu.
ALARM 144, Inrush Supply
Ani deşarj kartındaki bir besleme voltajı aralık dışındadır. Daha fazla ayrıntı için bit alanı sonuç raporuna bakın.
Bit 2: Vcc yüksek.
Bit 3: Vcc düşük.
Bit 4: Vdd yüksek.
Bit 5: Vdd düşük.
ALARM 145, External SCR disable
Alarm, bir dizi DC bağlantılı kapasitör voltajı dengesizliğini belirtir.
UYARI/ALARM 146, Mains voltage
Şebeke voltajı geçerli çalışma aralığının dışındadır. Aşağıdaki rapor değerlerinde daha fazla ayrıntı bulunur.
Voltajı çok düşük: 0=R-S, 1=S-T, 2=T-R
Voltajı çok yüksek: 3=R-S, 4=S-T, 5=T-R
UYARI/ALARM 147, Mains Frequency
Şebeke frekansı geçerli çalışma aralığının dışındadır. Rapor değeri daha fazla ayrıntı sunar.
0: frekans çok düşük.
1: frekans çok yüksek.
UYARI/ALARM 148, System Temp
Sistem sıcaklıklarından bir veya daha fazlası çok yüksek.
UYARI 163, ATEX ETR akım.lim.uyarısı
Sürücü 50 saniyeden uzun süredir karakteristik eğrinin üzerinde çalışmakta. Uyarı %83'te yeniden etkinleşir ve izin verilen ısı yükünün %65'inde yeniden devre dışı bırakılır.
ALARM 164, ATEX ETR akım lim.alarmı
600 sn'lik bir süre zarfında 60 sn'den uzun süre 600 saniyelik bir süre zarfında 60 sn. alarmı etkinleştirir ve sürücü alarm verir.
UYARI 165, ATEX ETR frek.lim.uyarısı
Sürücü 50 sn'den uzun süredir izin verilen minimum frekansın altında çalışıyor (parametre 1-98 ATEX ETR interpol. points freq.).
ALARM 166, ATEX ETR frek.lim.alarmı
Sürücü 60 sn'den uzun süre (600 sn'lik bir zaman zarfında) izin verilen minimum frekansın altında çalışmış (parametre 1-98 ATEX ETR interpol. points freq.).
UYARI 200, Yangın modu
Sürücü yangın modunda çalışıyor. Yangın modu kaldırıl­dığında uyarı temizlenir. Alarm günlüğünde yangın modu verilerine bakın.
UYARI 201, Yangın modu etkindi
Sürücü yangın moduna geçti. Uyarıyı temizlemek için birime güç verin. Alarm günlüğünde yangın modu verilerine bakın.
UYARI 202, Yangın modu sınırları aşıldı
Yangın modunda çalışırken, normalde birimde alarma neden olacak 1 veya daha fazla alarm koşulu yok sayıldı. Bu koşulda işletim birimin garantisini geçersiz kılar. Uyarıyı temizlemek için birime güç verin. Alarm günlüğünde yangın modu verilerine bakın.
UYARI 203, Motor yok
Sürücü birden çok motorla çalışırken, bir yetersiz yük koşulu saptandı. Bu koşul eksik bir motoru belirtiyor olabilir. Sistemi doğru işletim bakımından kontrol edin.
UYARI 204, Kilitli rotor
Sürücü birden çok motorla çalışırken, bir aşırı yük koşulu saptandı. Bu koşul kilitli bir rotoru belirtiyor olabilir. Motoru, doğru işletim bakımından kontrol edin.
9 9
MG21A542 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. 93
Bakım ve Sorun Giderme
VLT® AQUA Drive FC 202
UYARI 219, Compressor interlock (Kompresör kilidi)
En az 1 kompresör dijital giriş ile ters bir şekilde kilitlen­miştir. Kilitli kompresörler şurada görüntülenebilir: parametre 25-87 Inverse Interlock.
ALARM 243, Fren IGBT
Bu alarm yalnızca çok sürücülü sistemler içindir. Alarm 27, Fren kesici arızası ile eşdeğerdir. Alarm günlüğündeki rapor
değeri alarmı veren sürücü modülünü belirtir. Bu IGBT arızası aşağıdakilerden biri sebebiyle verilmiş olabilir:
DC sigortası patlamış.
Fren geçici bağlantısı kopmuş.
Klixon anahrarı, fren rezistöründeki aşırı sıcaklık
koşulu nedeniyle açılmış.
Alarm kaydındaki rapor değeri, hangi sürücü modülünün alarmı oluşturduğunu gösterir:
1 = En soldaki sürücü modülü.
2 = Soldan ikinci sürücü modülü.
3 = Soldan üçüncü sürücü modülü (4 modüllü modül sistemlerinde).
4 = Soldan dördüncü sürücü modülü (4 modüllü modül sistemlerinde).
99
ALARM 245, Isı alıcı sensörü
Isı alıcı sıcaklık sensöründen geri besleme yok. IGBT termal sensöründen gelen sinyal, güç kartında mevcut değil. Bu alarm, alarm 39, Isı alıcı sensörü ile eşdeğerdir. Alarm kaydındaki rapor değeri, hangi sürücü modülünün alarmı oluşturduğunu gösterir:
1 = En soldaki sürücü modülü.
2 = Soldan ikinci sürücü modülü.
3 = Soldan üçüncü sürücü modülü (4 modüllü modül sistemlerinde).
4 = Soldan dördüncü sürücü modülü (4 modüllü modül sistemlerinde).
Sorun giderme
Aşağıdakileri kontrol edin:
Güç kartı.
Geçit kartı.
Güç kartı ile geçit kartı arasındaki geçiş kablosu.
ALARM 246, Güç kartı besleme
Bu alarm yalnızca çok sürücülü sistemler içindir. Alarm 46, Güç kartı beslemesi ile eşdeğerdir. Alarm kaydındaki rapor
değeri, hangi sürücü modülünün alarmı oluşturduğunu gösterir:
ALARM 247, Güç kartı sıcaklığı
Bu alarm yalnızca çok sürücülü sistemler içindir. Alarm 69, Güç kartı sıcaklığı ile eşdeğerdir. Alarm kaydındaki rapor
değeri, hangi sürücü modülünün alarmı oluşturduğunu gösterir:
ALARM 248, Kaçak güç bölümü konfigürasyonu
Bu alarm yalnızca çok sürücülü sistemler içindir. Alarm 79, Hatalı güç ünitesi konfigürasyonu ile eşdeğerdir. Alarm
kaydındaki rapor değeri, hangi sürücü modülünün alarmı oluşturduğunu gösterir:
Sorun giderme
Aşağıdakileri kontrol edin:
UYARI 250, Yeni yedek parça
Güç veya anahtar modu beslemesi değiştirildi. EEPROM’da sürücü tip kodunu geri yükleyin. Sürücünn üzerindeki etikete göre parametre 14-23 Typecode Setting parametre­sindeki doğru tip kodunu seçin. İşlemin sonunda Save to EEPROM (EEPROM’a kaydet) öğesini seçmeyi unutmayın.
UYARI 251, Yeni tip kodu
Güç kartı veya diğer bileşenler değiştirildi ve tip kodu değiştirildi.
Sorun giderme
1 = En soldaki sürücü modülü.
2 = Soldan ikinci sürücü modülü.
3 = Soldan üçüncü sürücü modülü (4 modüllü modül sistemlerinde).
4 = Soldan dördüncü sürücü modülü (4 modüllü modül sistemlerinde).
1 = En soldaki sürücü modülü.
2 = Soldan ikinci sürücü modülü.
3 = Soldan üçüncü sürücü modülü (4 modüllü modül sistemlerinde).
4 = Soldan dördüncü sürücü modülü (4 modüllü modül sistemlerinde).
1 = En soldaki sürücü modülü.
2 = Soldan ikinci sürücü modülü.
3 = Soldan üçüncü sürücü modülü (4 modüllü modül sistemlerinde).
4 = Soldan dördüncü sürücü modülü (4 modüllü modül sistemlerinde).
MDCIC üzerindeki akım ölçekleme kartları.
Uyarıyı kaldırıp normal işletimi sürdürmek için
sıfırlayın.
94 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. MG21A542
Bakım ve Sorun Giderme Kullanım Kılavuzu
9.6 Sorun giderme
Belirti Olası Neden Test Çözüm
Ekran karanlık/İşlev yok
Kesintili ekran Uygun olmayan kontrol telleri
Motor çalışmıyor
Motor yanlış yönde çalışıyor
Giriş gücü yok. Bkz. Tablo 6.1. Giriş gücü kaynağını kontrol edin. Eksik ya da açık sigortalar. Olası nedenler için bu tablodaki Açık güç
sigortalarına bakın.
LCP'ye güç gitmiyor. LCP kablosunu hasar veya uygun bağlantı
bakımından kontrol edin. Kontrol voltajında (terminal 12 veya 50) veya kontrol terminal­lerinde kısa devre.
Uyumsuz LCP (LCP, VLT® 2800 veya 5000/6000/8000/ FCD veya FCM). Yanlış kontrast ayarı.
Ekran (LCP) arızalıdır. Farklı bir LCP kullanarak test yapın. Arızalı LCP veya bağlantı kablosunu
Dahili voltaj beslemesi arızalıdır veya SMPS arızalıdır.
veya sürücü içerisindeki bir arıza nedeniyle aşırı yüklenmiş besleme (SMPS).
Servis anahtarı açık veya motor bağlantısı eksiktir.
24 V DC seçenek kartıyla şebeke gücü yok. LCP Durdurma. [O] tuşuna basılıp basılmadığını kontrol edin. [Auto On] veya [Hand On] tuşuna basın
Eksik başlatma sinyali (Bekleme).
Motor yanaşma sinyali etkin (Yanaşma).
Yanlış referans sinyali kaynağı. Referans sinyalini kontrol edin:
Motor dönüş sınırı. parametre 4-10 Motor Speed Direction'nin
Etkin ters çevirme sinyali. Terminal için 5-1* Dijital Girişler parametre
Yanlış motor fazı bağlantısı. Bkz. bölüm 7.3.1 Uyarı - Motoru Başlatma.
12/13 terminali ila 20–39 için 24 V kontrol
voltaj beslemesini veya 50–55 terminalleri için
10 V beslemesini kontrol edin.
Sadece LCP 101 (P/N 130B1124) ya da LCP
Tedarikçiyi arayın.
Kontrol tellerinde sorun olasılığını ortadan
kaldırmak için, terminal bloklarını çıkararak
tüm kontrol tellerinin bağlantısını kesin.
Motorun bağlı olduğunu ve bağlantının
kesilmediğini bir servis anahtarıyla veya başka
aygıtla kontrol edin.
Ekran çalışıyorsa, ancak çıkış yoksa, AC
sürücüsüne şebeke gücü gittiğini kontrol edin.
Terminal 18'i doğru ayarlamak için
parametre 5-10 Terminal 18 Digital Input'yi
kontrol edin. Varsayılan ayarı kullanın.
Terminal 27'yi doğru ayarlamak için
(varsayılan ayarı kullanın) için
parametre 5-12 Terminal 27 Digital Input
kontrol edin.
Yerel.
Uzaktan veya bus referansı?
Önceden ayarlı referans etkin mi?
Terminal bağlantısı doğru mu?
Terminallerin ölçeklemesi doğru mu?
Referans sinyali var mı?
doğru ayarlandığından emin olun.
grubunda bir ters çevirme sinyali
programlanıp programlanmadığını kontrol
edin.
Verilen önerileri izleyin.
Arızalı LCP veya bağlantı kablosunu değiştirin. Terminal tellerini uygun şekilde döşeyin.
102 (P/N 130B1107) kullanın.
Kontrastı ayarlamak için [Status] + [▲]/[▼] oklarına basın.
değiştirin.
Ekran yanmaya devam ediyorsa sorun kontrol tellerindedir. Telleri kısa devre veya yanlış bağlantı bakımından kontrol edin. Ekran kesilmeye devam ediyorsa Karanlık ekran/Görüntü yok prosedürünü izleyin. Motoru bağlayın ve servis anahtarını kontrol edin.
Şebeke gücü verin.
(kullanım moduna bağlı olarak). Geçerli bir başlatma sinyali uygulayın.
Terminal 27'ye 24 V uygulayın veya bu terminali [0] No operation parametresine programlayın.
Doğru ayarları programlayın. parametre 3-13 Reference Site 'yi kontrol edin. Önceden ayarlı referansı 3-1*Referanslar parametre grubunda etkinleştirin. Kabloların doğruluğunu kontrol edin. Terminal ölçeklemesini kontrol edin. Referans sinyalini kontrol edin.
Doğru ayarları programlayın.
Ters çevirme sinyalini devre dışı bırakın.
9 9
MG21A542 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. 95
Bakım ve Sorun Giderme
Belirti Olası Neden Test Çözüm
Motor maksimum hıza ulaşmıyor
Motor hızı istikrarsız
Motor güçlükle çalışıyor
Motor fren yapmıyor
Güç sigorta­larını açın
Frekans sınırları yanlış ayarlan­mıştır.
Referans giriş sinyali doğru ölçeklenmemiştir.
Yanlış parametre ayarı olasılığı. Tüm motor dengelemesi ayarları dahil, tüm
Olası aşırı mıknatıslanma. Tüm motor parametrelerini yanlış motor
Fren parametrelerinde yanlış ayar olasılığı. Yavaşlama süresi çok kısa olabilir. Fazdan faza kısa devre. Motor veya panoda fazdan faza bir kısa devre
Motor aşırı yüklü. Motor, uygulama için aşırı yüklenmiştir. Başlatma testi gerçekleştirin ve motor
99
Gevşek bağlantılar. Gevşek bağlantılar için başlatma öncesi
Şebeke akımı dengesizliği %3'ten büyük
Motor akımı dengesizliği %3'ten büyük
AC sürücüsü hızlanma sorunları
AC sürücüsü yavaşlama sorunları
Şebeke gücünde sorun (Alarm 4 Mains phase loss açıklamasına bakın). AC sürücüsünde sorun. AC sürücüsüne giren giriş güç uçlarını 1
Motorda veya motor kablo tesisatında sorun.
AC sürücüsünde sorun. Motor çıkış kabloları 1 konumunu değiştirin:
Motor verileri yanlış girilmiş. Uyarılar veya alarmlar ortaya çıkarsa bkz.
Motor verileri yanlış girilmiş. Uyarılar veya alarmlar ortaya çıkarsa bkz.
VLT® AQUA Drive FC 202
parametre 4-13 Motor Speed High Limit [RPM],
parametre 4-14 Motor Speed High Limit [Hz] ve
parametre 4-19 Max Output Frequency
kısmındaki çıkış sınırlarını kontrol edin.
6-0* Analog G/Ç modu ve 3-1* Referanslar
parametre gruplarındaki referans giriş sinyali
ölçeklemesini kontrol edin.
motor parametrelerini kontrol edin. Kapalı
çevrim kullanım için, PID ayarlarını kontrol
edin.
ayarları bakımından kontrol edin.
Fren parametrelerini kontrol edin. Rampa
süresi ayarlarını kontrol edin.
var. Motor ve pano fazlarını kısa devre için
kontrol edin.
kontrol yapın.
1 pozisyonuna giren giriş gücünü değiştirin: A
ila B, B ila C, C ila A.
konum değiştirin: A ila B, B ila C, C ila A.
Motor çıkış kabloları 1 konumunu değiştirin:
U ila V, V ila W, W ila U.
U ila V, V ila W, W ila U.
bölüm 9.5 Uyarı ve Alarm Listesi.
Motor verilerinin doğru girildiğini kontrol
edin.
bölüm 9.5 Uyarı ve Alarm Listesi.
Motor verilerinin doğru girildiğini kontrol
edin.
Doğru sınırları programlayın.
Doğru ayarları programlayın.
1-6* Yük-Bağımlı Ayarlar parametre grubundaki ayarları kontrol edin. Kapalı çevrimli kullanım için, 20-0* Geri bildirim parametre grubundaki ayarları kontrol
edin.
1-2* Motor Verileri, 1-3* Gelişmiş Motor Verileri ve 1-5* Yükten Bağımsız Ayarı parametre gruplarındaki motor ayarlarını
kontrol edin.
2-0* DC Fren ve 3-0* Referans Sınırları parametre gruplarını kontrol edin.
Saptanan kısa devreleri giderin.
akımının belirtimler dahilinde olduğundan emin olun. Motor akımı plaka tam yük akımını aşıyorsa motoru yalnızca azaltılmış yükte kullanın. Uygulama için belirtimleri gözden geçirin. Gevşek bağlantıları sıkılaştırın.
Dengesizlik teli izliyorsa, bu bir güç sorunudur. Şebeke beslemesini kontrol edin. Dengesizlik aynı giriş terminalindeki bacakta kalıyorsa, sorun AC sürücü­sündedir. Tedarikçiyi arayın. Dengesizlik teli izliyorsa, bu motorda veya motor kablo tesisatındaki bir sorundur. Motoru ve motor kablo tesisatını kontrol edin. Dengesizlik aynı çıkış terminalindeki bacakta kalıyorsa, sorun birimdedir. Tedarikçiyi arayın. parametre 3-41 Ramp 1 Ramp Up Time'de rampa hızlanma süresini artırın. parametre 4-18 Current Limit parame­tresinde akım sınırını artırın.
parametre 4-16 Torque Limit Motor Mode
parametresinde tork sınırını artırın. Yavaşlama süresini parametre 3-42 Ramp 1
Ramp Down Time'de artırın parametre 2-17 Over-voltage Control
parametresinde aşırı voltaj kontrolünü etkinleştirin.
Tablo 9.5 Sorun giderme
96 Danfoss A/S © 09/2018 Tüm hakları saklıdır. MG21A542
Loading...