Это руководство по проектированию предназначено
для:
инженеров-проектировщиков и системных
•
инженеров;
консультантов по проектированию;
•
специалистов по применениям и продуктам.
•
Это руководство по проектированию содержит
техническую информацию, необходимую для понимания
возможностей преобразователя частоты при
интегрировании в системы управления и мониторинга
двигателей.
VLT® является зарегистрированным товарным знаком.
1.2 Дополнительные ресурсы
Существует дополнительная информация о
расширенных режимах работы преобразователя
частоты, его программировании и соответствии
директивам.
Руководство по эксплуатации содержит
•
подробную информацию о монтаже
преобразователя частоты и подготовке его к
эксплуатации.
Руководство по программированию содержит
•
более подробное описание работы с
параметрами и множество примеров
применения.
В Руководстве по эксплуатации функции Safe
•
Torque O в преобразователях частоты серии
VLT® описан порядок эксплуатации
преобразователей частоты Danfoss в
применениях, требующих обеспечения
функциональной безопасности. Это
руководство поставляется с преобразователем
частоты, если в нем присутствует функция Safe
Torque O.
В Руководстве по проектированию VLT
•
Resistor MCE 101 описано, как выбрать
оптимальный тормозной резистор.
В Руководстве по проектированию фильтров
•
VLT® Advanced Harmonic Filter AHF 005/AHF 010
приведена информация о гармониках, а также
описываются различные методы их подавления
и принцип работы усовершенствованного
фильтра гармоник. В руководстве также
описано, как выбрать правильный
®
Brake
усовершенствованный фильтр гармоник для
конкретного применения.
В Руководстве по проектированию выходных
•
фильтров также объясняется, почему
необходимо использовать выходные фильтры
для определенных применений и как выбрать
оптимальный фильтр dU/dt или синусоидный
фильтр.
Некоторая информация в этих публикациях
•
может отличаться в зависимости от
подключенного дополнительного
оборудования. Конкретные требования см. в
инструкциях, прилагаемых к дополнительному
оборудованию.
Дополнительные публикации и руководства можно
запросить в компании Danfoss. См. drives.danfoss.com/downloads/portal/#/ .
1.3 Версия документа и программного
обеспечения
Это руководство регулярно пересматривается и
обновляется. Все предложения по его улучшению будут
приняты и рассмотрены. В Таблица 1.1 указаны версия
документа и соответствующая версия ПО.
РедакцияКомментарииВерсия ПО
MG22B2xx Добавлена информация по D1h–D8h3.10
Таблица 1.1 Версия документа и программного обеспечения
В этом руководстве используются следующие символы:
ВНИМАНИЕ!
Указывает на потенциально опасную ситуацию, при
которой существует риск летального исхода или
серьезных травм.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указывает на потенциально опасную ситуацию, при
которой существует риск получения незначительных
травм или травм средней тяжести. Также может
использоваться для обозначения потенциально
небезопасных действий.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Указывает на важную информацию, в том числе о
такой ситуации, которая может привести к
повреждению оборудования или другой
собственности.
2.2 Квалифицированный персонал
Монтаж и эксплуатация этого оборудования должны
выполняться только квалифицированным персоналом.
Квалифицированный персонал определяется как
обученный персонал, уполномоченный проводить
монтаж, ввод в эксплуатацию и техническое
обслуживание оборудования, систем и цепей в
соответствии с применимыми законами и правилами.
Кроме того, персонал должен хорошо знать инструкции
и правила безопасности, описанные в этом руководстве.
ВНИМАНИЕ!
ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!
Преобразователи частоты, подключенные к сети
переменного тока, источнику постоянного тока, цепи
разделения нагрузки или двигателям с постоянными
магнитами, находятся под высоким напряжением.
Установка, пусконаладка и обслуживание
преобразователя частоты должны выполняться
только квалифицированным персоналом;
несоблюдение этого требования может привести к
летальному исходу или получению серьезных травм.
Монтаж, пусконаладка и техническое
•
обслуживание должны выполняться только
квалифицированным персоналом.
ВНИМАНИЕ!
ВРЕМЯ РАЗРЯДКИ
В цепи постоянного тока преобразователя частоты
установлены конденсаторы, которые остаются
заряженными даже после отключения питания.
Высокое напряжение может присутствовать даже в
том случае, если светодиоды предупреждений
погасли. Несоблюдение указанного в Таблица 2.1
периода ожидания после отключения питания перед
началом обслуживания или ремонта может привести
к летальному исходу или серьезным травмам.
1.Остановите двигатель.
2.Отсоедините сеть переменного тока и
дистанционно расположенные источники
питания цепи постоянного тока, в том числе
резервные аккумуляторы, ИБП и
подключения к цепи постоянного тока других
преобразователей частоты.
3.Отсоедините или заблокируйте двигатель.
4.Дождитесь полной разрядки конденсаторов.
См. Таблица 2.1.
5.Перед выполнением любых работ по
обслуживанию или ремонту удостоверьтесь с
помощью устройства для измерения
напряжения, что конденсаторы полностью
разряжены.
Таблица 2.1 Время разрядки для корпусов D1h–D8h и
E1h–E4h
КорпусВремя
разрядки (в
минутах)
D1h–D8h20
E1h–E4h40
D1h–D8h20
E1h–E4h40
ВНИМАНИЕ!
ОПАСНОСТЬ ТОКА УТЕЧКИ
Токи утечки превышают 3,5 мА. Неправильно
выполненное заземление преобразователя частоты
может привести к летальному исходу или серьезным
травмам.
Правильное заземление оборудования
•
должно быть устроено сертифицированным
специалистом-электромонтажником.
Проверьте, какие установлены дополнительные
•
релейные устройства (если есть). Единственное
дополнительное релейное устройство, которое
допускается использовать, — это плата
расширения релейных выходов VLT® Extended
Relay Card MCB 113.
22
УВЕДОМЛЕНИЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ СРЕДСТВО
ЭКРАНИРОВАНИЯ ПОДКЛЮЧЕНИЙ СЕТЕВОГО
ПИТАНИЯ
Для корпусов со степенью защиты IP21/IP54 (Тип
1/Тип 12) доступно дополнительное средство
экранирования подключений сетевого питания. В
качестве экрана используется крышка,
устанавливаемая внутри корпуса для обеспечения
защиты от случайного прикосновения к силовым
клеммам, в соответствии с требованиями стандартов
BGV A2, VBG 4.
2.3.1 Монтаж с учетом требований ADN
Для предотвращения искрообразования в соответствии
с Европейским соглашением о международной
перевозке опасных грузов по водным путям (ADN) в
отношении преобразователей частоты с защитой IP00
(шасси), IP20 (шасси), IP21 (Тип 1) или IP54 (Тип 12)
должны быть предприняты меры предосторожности.
В этом разделе приведено краткое описание различных
разрешений и сертификатов, относящихся к
33
преобразователям частоты Danfoss. Не все разрешения
относятся ко всем преобразователям частоты.
3.1 Соответствие нормам и стандартам
УВЕДОМЛЕНИЕ
НАЛАГАЕМЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ ВЫХОДНОЙ
ЧАСТОТЫ
Начиная с версии ПО 1.99, выходная частота
преобразователя частоты ограничена уровнем 590 Гц
в соответствии с экспортными правилами.
3.1.1.1 Маркировка CE
Маркировка CE (Communauté Européenne) указывает,
что производитель продукта выполнил все применимые
директивы ЕС. Директивы ЕС, применимые к
конструкции и изготовлению преобразователей частоты,
перечислены в Таблица 3.1.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Маркировка СЕ не определяет качество изделия. По
маркировке CE нельзя определить технические
характеристики.
Директива EUВерсия
Директива по низковольтному оборудованию2014/35/EU
Директива по электромагнитной совместимости 2014/30/EU
Директива о машинном оборудовании
Директива ErP2009/125/EC
Директива ATEX2014/34/EU
Директива RoHS2002/95/EC
Таблица 3.1 Директивы ЕС, применимые к
преобразователям частоты
1) Соответствие требованиям директивы о машинном
оборудовании требуется только для преобразователей
частоты с интегрированными функциями безопасности.
1)
2014/32/EU
УВЕДОМЛЕНИЕ
Преобразователи частоты с интегрированной
функцией безопасности, такой как Safe Torque O
(STO), должны отвечать требованиям директивы о
машинном оборудовании.
Декларации соответствия доступны по запросу.
Директива по низковольтному оборудованию
В соответствии с директивой по низковольтному
оборудованию, вступившей в действие с 1 января 2014
г., преобразователи частоты должны иметь маркировку
знаком СЕ. Директива по низковольтному оборудованию
относится ко всему электрическому оборудованию, в
котором используются напряжения в диапазонах 50–
1000 В перем. тока или 75–1500 В пост. тока.
Цель директивы — обеспечить безопасность людей и
исключить повреждение имущества при работе
электрооборудования при условии, что оборудование
правильно установлено и обслуживается, а также
эксплуатируется согласно своему целевому
предназначению.
Директива по электромагнитной совместимости
Цель директивы по электромагнитной совместимости
(ЭМС) — уменьшить электромагнитные помехи и
улучшить устойчивость электрооборудования и
установок к таким помехам. Базовое требование по
защите из директивы по электромагнитной
совместимости состоит в том, что устройства, которые
создают электромагнитные помехи (ЭМП) или на работу
которых могут влиять ЭМП, должны конструироваться
таким образом, чтобы ограничить создаваемые
электромагнитные помехи. Устройства должны иметь
приемлемый уровень устойчивости к ЭМП при условии
правильной установки и обслуживания, а также
использования по назначению.
На устройствах, используемых по отдельности или в
составе системы, должна быть маркировка CE. Системы
не обязательно должны иметь маркировку CE, однако
должны соответствовать основным требованиям по
защите, изложенным в директиве по ЭМС.
Директива о машинном оборудовании
Цель директивы о машинном оборудовании —
обеспечить безопасность людей и исключить
повреждение имущества при использовании
механического оборудования согласно его целевому
предназначению. Директива о машинном оборудовании
относится к машинам, состоящим из набора
соединенных между собой компонентов или устройств,
как минимум одно из которых способно физически
двигаться.
Преобразователи частоты с интегрированными
функциями безопасности должны отвечать требованиям
директивы о машинном оборудовании.
Преобразователи частоты без функции безопасности не
подпадают под действие этой директивы. Если
преобразователь частоты входит состав системы
механизмов, Danfoss может предоставить информацию
по вопросам безопасности, связанным с
преобразователем частоты.
В случае использования преобразователей частоты в
машинах, в которых имеется хотя бы одна движущаяся
часть, изготовитель машины должен представить
декларацию, подтверждающую соответствие всем
Разрешения и сертификатыРуководство по проектированию
уместным законодательным нормам и мерам
предосторожности.
3.1.1.2 Директива ErP
Директива ErP — это европейская директива по
экологичному дизайну для связанных с энергией
изделий, в том числе преобразователей частоты. Цель
директивы — повысить энергоэффективность и степень
защиты окружающей среды, в то же время увеличивая
безопасность источников питания. Влияние на
окружающую среду связанных с энергией изделий
включает потребление энергии в течение всего
жизненного цикла изделия.
3.1.1.3 Листинг UL
Маркировка Underwriters Laboratory (UL) удостоверяет,
на основе стандартизированных испытаний,
безопасность продуктов и выполнение экологических
требований. Преобразователи частоты, рассчитанные на
напряжение T7 (525–690 В), сертифицируются на
соответствие UL только в диапазоне напряжений 525–
600 В. Преобразователь частоты удовлетворяет
требованиям UL 61800-5-1, касающимся тепловой
памяти. Подробнее см. глава 10.6.1 Тепловая защитадвигателя.
3.1.1.4 CSA/cUL
Разрешение CSA/cUL относится к преобразователям
частоты с номинальным напряжением 600 В и ниже.
Этот стандарт гарантирует соответствие оборудования
стандартам UL в отношении электрической и тепловой
безопасности при условии установки преобразователя
частоты в соответствии с прилагаемой инструкцией по
эксплуатации/монтажу. Этот знак указывает на то, что
продукт соответствует всем необходимым техническим
требованиям и прошел все необходимые испытания.
Сертификат соответствия предоставляется по запросу.
3.1.1.5 EAC
Знак EAC (EurAsian Conformity, Евразийское
соответствие) указывает на то, что продукт
соответствует всем требованиям и техническим нормам,
применимым к продукту в рамках Таможенного союза
ЕврАзЭС (в который входят государства-члены ЕврАзЭС).
Логотип EAC должен наноситься как на шильдик
продукта, так и на упаковку. Все продукты,
используемые в зоне EAC, должны быть куплены у
компании Danfoss внутри зоны действия EAC.
3.1.1.6 UKrSEPRO
Сертификат UKrSEPRO обеспечивает качество и
безопасность продуктов и услуг, а также к стабильность
производства в соответствии с украинскими нормами и
стандартами. Сертификат UkrSepro является
обязательным документом для таможенной очистки
любых продуктов, поступающих на территорию Украины
и выпускаемых за ее пределы.
3.1.1.7 TÜV
TÜV SÜD — это европейская организация обеспечения
безопасности, которая подтверждает функциональную
безопасность преобразователя частоты в соответствии с
EN/IEC 61800-5-2. TÜV SÜD тестирует продукты и
контролирует их производство, обеспечивая
соблюдение компаниями своих правил.
3.1.1.8 RCM
Знак RCM (Regulatory Compliance Mark, знак
соответствия нормативным требованиям) указывает на
соответствие телекоммуникационного оборудования и
оборудования ЭМС/радиосвязи требованиям
уведомления о маркировке ЭМС, предъявляемым
Управлением по связи и средствам массовой
информации Австралии. В настоящее время знак RCM
является единым обозначением, охватывающим
требования к маркировке знаками A-Tick и C-Tick.
Соответствие RCM требуется для размещения
электрических и электронных устройств на рынке
Австралии и Новой Зеландии.
3.1.1.9 Морское оборудование
Для получения лицензии регулятора и страховок
оборудование для применения на море —
используемое на судах и нефтегазодобывающих
платформах — должно быть сертифицировано одним
или несколькими морскими классификационными
обществами. Преобразователи частоты Danfoss VLT
AQUA Drive могут иметь сертификаты от 12 различных
морских классификационных обществ.
Для просмотра и распечатки разрешений и
сертификатов на морское применение посетите раздел
загрузок на сайте drives.danfoss.com/industries/marine-and-oshore/marine-type-approvals/#/.
Преобразователи частоты могут подлежать действию
региональных и/или национальных норм экспортного
контроля.
33
Номер ECCN используется для обозначения
преобразователей частоты, подлежащих действию
правил экспортного контроля. Номер ECCN указывается
в сопроводительной документации преобразователя
частоты.
В случае реэкспорта соответствие действующим
правилам экспортного контроля обеспечивается
экспортером.
3.2 Классы защиты корпусов
Преобразователи частоты серии VLT® доступны в
различных типах корпусов, что позволяет лучше
соответствовать требованиям различных применений.
Сведения о защите корпусов здесь представлены на
основе двух международных стандартов:
Тип UL — означает, что корпус соответствует
•
стандартам NEMA (National Electrical Manufacturers Association, Национальная ассоциация
производителей электрооборудования).
Требования к конструкциям и тестированию
корпусов имеются в публикациях NEMA
Standards Publication 250-2003 и UL 50, Eleventh
Edition.
Степени защиты IP (Ingress Protection, защита от
•
проникновения) — определены
Международной электротехнической
комиссией (IEC) для стран кроме США.
Стандартные преобразователи частоты Danfoss VLT
доступны в различных типах корпусов, соответствующих
требованиям степени защиты IP00 (шасси), IP20
(защищенное шасси), IP21 (UL тип 1) и IP54 (UL тип 12). В
этом руководстве тип UL обозначается словом «тип»,
например: IP21/тип 1.
®
Тип 12 — корпуса общего назначения, предназначенные
для использования внутри помещений и
обеспечивающие защиту закрытого оборудования от
следующих загрязнений:
волокна;
•
ворс;
•
пыль и грязь;
•
водяные брызги;
•
капельное просачивание;
•
стекание каплями и внешняя конденсация
•
коррозионно-неактивных жидкостей.
Корпуса не должны иметь сквозных отверстий,
легкосъемных стенок или отверстий для соединения с
кабелепроводами, за исключением отверстий,
оснащенных маслостойкой прокладкой для монтажа
маслонепроницаемых или пыленепроницаемых
механизмов. Дверцы также снабжены маслостойкими
прокладками. Кроме того, корпуса для сочетаний
контроллеров имеют навесные дверцы, которые
открываются вокруг вертикальной оси и только с
помощью специальных инструментов.
Стандарт IP
В Таблица 3.2 представлены данные о сопоставлении
двух стандартов. В Таблица 3.3 показаны значения
цифровых кодов IP и даны определения уровней
защиты. Преобразователи частоты соответствуют
требованиям обоих стандартов.
NEMA и UL IP
ШассиIP00
Защищенно
е шасси
Тип 1IP21
Тип 12IP54
Таблица 3.2 Соответствие степеней защиты NEMA и IP
IP20
Стандарт типа UL
Tип 1 — конструкция корпусов позволяет использовать
их внутри помещений и обеспечивает защиту персонала
от случайного контакта с закрытым оборудованием, а
также защиту от попадания грязи.
Разрешения и сертификатыРуководство по проектированию
1-я цифра2-я цифраУровень защиты
0–Нет защиты.
1–Защита от проникновения предметов размером 50 мм (2,0 дюйма). Невозможность засунуть руку в
корпус.
2–Защита от проникновения предметов размером 12,5 мм (0,5 дюйма). Невозможность засунуть пальцы в
корпус.
3–Защита от проникновения предметов размером 2,5 мм (0,1 дюйма). Невозможность засунуть
инструменты в корпус.
4–Защита от проникновения предметов размером 1,0 мм (0,04 дюйма). Невозможность засунуть провода в
корпус.
5–Защита от проникновения пыли (ограничение попадания).
6–Полная защита от проникновения пыли.
–0Нет защиты.
–1Защита от вертикально падающих капель воды.
–2
–3
–4Защита от брызг воды.
–5Защита от струй воды.
–6Защита от мощных струй воды.
–7Защита от временного погружения.
–8Защита от постоянного погружения.
Преобразователи частоты VLT®, описанные в этом
руководстве, доступны в напольном, настенном и
шкафном исполнении. Все преобразователи частоты
44
VLT® совместимы с любыми стандартными типами
двигателей, могут быть настроены под работу с ними и
оптимизированы по расходу энергии. Это позволяет
избежать ограничений пакетных решений, где привод
рассчитан на использование с конкретным двигателем.
Преимущества преобразователей частоты VLT
Выпускаются в различных типоразмерах с
•
различными классами защиты.
КПД 98 % снижает эксплуатационные расходы.
•
Уникальная конструкция с тыльным каналом
•
снижает необходимость в дополнительном
оборудования охлаждения, что дает экономию
расходов на монтаж и уменьшает
периодические расходы.
Более низкое энергопотребление
•
оборудованием охлаждения, размещенным в
помещении щитовой.
Более низкая стоимость владения.
•
Одинаковый интерфейс пользователя у всех
•
преобразователей частоты Danfoss.
Мастера первоначальной настройки
•
адаптированы под конкретные применения.
Многоязычный интерфейс пользователя.
•
®
Выходная мощность измеряется при 400 В (кВт) и при 460 В (л.
Тыльный канал из
нержавеющей стали
Экран сети питанияOO––OOOO
ОбогревательOO––OOOO
Фильтр ВЧ-помех
(класс А1)
Safe Torque OSSSSSSSS
Без LCPOOOOOOOO
Цифровая LCPOOOOOOOO
Графическая LCPOOOOOOOO
ПредохранителиOOOOOOOO
Доступ к радиатору
Тормозной
прерыватель
Клеммы рекуперации––OOOOOO
Клеммы цепи
разделения нагрузки
Предохранители +
разделение нагрузки
Расцепитель–––––O–O
Автоматические
выключатели
Контакторы–––––O–O
Источник питания 24 В
пост. тока
Размеры
Высота, мм (дюйм)901 (35,5)1107 (43,6)909 (35,8)
Ширина, мм (дюйм)325 (12,8)325 (12,8)250 (9,8)375 (14,8)325 (12,8)325 (12,8)420 (16,5)420 (16,5)
Глубина, мм (дюйм)379 (14,9)379 (14,9)375 (14,8)375 (14,8)381 (15,0)381 (15,0)386 (15,2)406 (16,0)
Масса, кг (фунт)62 (137)125 (276)62 (137)
Выходная мощность при 400 В (кВт)355–450500–560355–450500–560
Выходная мощность при 460 В (л. с.)500–600650–750500–600650–750
Класс защиты
IPIP21/54IP21/54
Тип ULТип 1/12Тип 1/12ШассиШасси
Аппаратные опции
44
Тыльный канал из нержавеющей сталиOOOO
Экран сети питанияOO––
ОбогревательOO––
Фильтр ВЧ-помех (класс А1)OOOO
Safe Torque OSSSS
Без LCPOOOO
Графическая LCPOOOO
ПредохранителиSSOO
Доступ к радиаторуOOOO
Тормозной прерывательOOOO
Клеммы режима рекуперацииOOOO
Клеммы цепи разделения нагрузки––OO
Предохранители + разделение
нагрузки
РасцепительOO––
Автоматические выключатели––––
Контакторы––––
Источник питания 24 В пост. тока
(SMPS, 5 А)
Размеры
Высота, мм (дюйм)2043 (80,4)2043 (80,4)1578 (62,1)1578 (62,1)
Ширина, мм (дюйм)602 (23,7)698 (27,5)506 (19,9)604 (23,9)
Глубина, мм (дюйм)513 (20,2)513 (20,2)482 (19,0)482 (19,0)
Масса, кг (фунт)295 (650)318 (700)272 (600)295 (650)
1)
3)
VLT® AQUA Drive FC 202
2)
IP20
––OO
––––
IP20
2)
Таблица 4.4 Преобразователи частоты E1h–E4h, 380–480 В
1) Все значения номинальной мощности указаны для режимов с нормальной перегрузкой (NO). Выходная мощность измеряется при
400 В (кВт) и при 460 В (л. с.).
2) Корпуса с клеммами разделения нагрузки или рекуперации имеют степень защиты IP00, остальные корпуса имеют степень
защиты IP20.
3) S = стандартное исполнение, O = опция, прочерк означает, что опция недоступна.
Тыльный канал из
нержавеющей стали
Экран сети питанияOOOOOOOO
ОбогревательOOOOOOOO
Safe Torque OSSSSSSSS
Без LCPOOOOOOOO
Цифровая LCPOOOOOOOO
Графическая LCPOOOOOOOO
ПредохранителиOOOOOOOO
Доступ к радиатору
Тормозной
прерыватель
Клеммы рекуперации––OO––––
Клеммы цепи
разделения нагрузки
Предохранители +
разделение нагрузки
Расцепитель––––OOOO
Автоматические
выключатели
Контакторы–––––O–O
Источник питания 24 В
пост. тока
Размеры
Высота, мм (дюйм)901 (35,5)1107 (43,6)909 (35,8)
Ширина, мм (дюйм)325 (12,8)325 (12,8)250 (9,8)375 (14,8)325 (12,8)325 (12,8)420 (16,5)420 (16,5)
Глубина, мм (дюйм)379 (14,9)379 (14,9)375 (14,8)375 (14,8)381 (15,0)381 (15,0)386 (15,2)406 (16,0)
Масса, кг (фунт)62 (137)125 (276)62 (137)
Выходная мощность при 690 В (кВт)450–630710–800450–630710–800
Выходная мощность при 575 В (л. с.)450–650750–950450–650750–950
Класс защиты
IPIP21/54IP21/54
Тип ULТип 1/12Тип 1/12ШассиШасси
Аппаратные опции
44
Тыльный канал из нержавеющей сталиOOOO
Экран сети питанияOO––
ОбогревательOO––
Фильтр ВЧ-помех (класс А1)––––
Safe Torque OSSSS
Без LCPOOOO
Графическая LCPOOOO
ПредохранителиSSOO
Доступ к радиаторуOOOO
Тормозной прерывательOOOO
Клеммы режима рекуперацииOOOO
Клеммы цепи разделения нагрузки––OO
Предохранители + разделение
нагрузки
РасцепительOO––
Автоматические выключатели––––
Контакторы––––
Источник питания 24 В пост. тока
(SMPS, 5 А)
Размеры
Высота, мм (дюйм)2043 (80,4)2043 (80,4)1578 (62,1)1578 (62,1)
Ширина, мм (дюйм)602 (23,7)698 (27,5)506 (19,9)604 (23,9)
Глубина, мм (дюйм)513 (20,2)513 (20,2)482 (19,0)482 (19,0)
Масса, кг (фунт)295 (650)318 (700)272 (600)295 (650)
1)
3)
VLT® AQUA Drive FC 202
2)
IP20
––OO
––––
IP20
2)
Таблица 4.6 Преобразователи частоты E1h–E4h, 525–690 В
1) Все значения номинальной мощности указаны для режимов с нормальной перегрузкой (NO). Выходная мощность измеряется при
690 В (кВт) и при 575 В (л. с.).
2) Корпуса с клеммами разделения нагрузки или рекуперации имеют степень защиты IP00, остальные корпуса имеют степень
защиты IP20.
3) S = стандартное исполнение, O = опция, прочерк означает, что опция недоступна.
Погодозащитный козырек NEMA 3R для
наружного использования
Коды для заказа комплекта охлаждения NEMA 3R
с входом сзади/выходом сзади
USB-разъем в двериOOOOOOOOSS––
LCP, цифроваяOOOOOOOOOOOO
LCP, графическая
Кабель LCP, 3 м (9 футов)OOOOOOOOOOOO
Монтажный комплект для цифровой LCP
(LCP, крепеж, прокладка и кабель)
Монтажный комплект для графической LCP
(LCP, крепеж, прокладка и кабель)
Монтажный комплект для всех LCP
(крепеж, прокладка и кабель)
Экранирование сети питания––––––––OO––
Шина заземления––––––––OO––
Опция входной платыOOOOOOOO––––
Клеммные колодкиOOOOOOOOOOOO
Верхний ввод для кабелей периферийной шиныOOOOOOOOOOOO
ПодставкаOO––OOOOSS––
Охлаждение с входом снизу/выходом сверху––OO––––––OO
Охлаждение с входом снизу/выходом сзадиOOOO––––––OO
Охлаждение с входом сзади/выходом сверху––––––––––OO
Охлаждение с входом сзади/выходом сзадиOOOOOOOOOOOO
Охлаждение, только выход сверху––OO––––––––
1)
2)
D1h D2h D3h D4h D5hD6h D7hD8hE1hE2hE3hE4h
OO––––––––––
––OO––––––––
OOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOO
44
Таблица 4.7 Комплекты, доступные для корпусов D1h–D8h и E1h–E4h
1) S = стандартное исполнение, O = опция, прочерк означает, что комплект недоступен для данного корпуса. Описания комплектов
и каталожные номера см. в глава 13.2.6 Коды для заказа комплектов для D1h–D8h и глава 13.2.7 Номера для заказа комплектов для
E1h–E4h.
2) Графическая LCP постав ляется в стандартной комплектации корпусов D1h–D8h и E1h–E4h. Если требуется более одной
Автоматические рабочие функции активны после
включения преобразователя частоты. Большинство из
них не требуют программирования или настройки. В
преобразователе частоты имеется ряд встроенных
защитных функций, которые защищают сам
преобразователь и приводимый им двигатель.
55
Более подробное описание любых требуемых настроек,
в частности параметров двигателя, см. в руководстве попрограммированию.
5.1.1 Защита от короткого замыкания
Двигатель (межфазное)
Преобразователь частоты имеет защиту от короткого
замыкания на стороне двигателя, основанную на
измерении тока в каждой из трех фаз двигателя.
Короткое замыкание между двумя выходными фазами
приводит к перегрузке инвертора по току. Инвертор
отключается, когда ток короткого замыкания превышает
допустимое значение (Alarm 16, Trip Lock (аварийныйсигнал 16, Блокировка отключения)).
Сторона сети
Правильно работающий преобразователь частоты
ограничивает ток, потребляемый им из источника
питания. Тем не менее, для защиты на случай поломки
компонента внутри преобразователя частоты
(неисправность первой категории) рекомендуется
использовать предохранители и/или автоматические
выключатели на стороне сети питания. Использование
предохранителей на стороне сети питания обязательно
для соответствия требованиям UL.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Для обеспечения соответствия IEC 60364 (CE) и NEC
2009 (UL) обязательно требуется использовать
предохранители и/или автоматические выключатели.
Тормозной резистор
Преобразователь частоты защищен от короткого
замыкания в тормозном резисторе.
Разделение нагрузки
Для защиты шины постоянного тока от коротких
замыканий, а преобразователей частоты — от
перегрузки, установите предохранители постоянного
тока последовательно на клеммах разделения нагрузки
всех подключенных блоков.
5.1.2 Защита от превышения напряжения
Превышение напряжения, создаваемое двигателем
Напряжение в цепи постоянного тока увеличивается,
когда двигатель переходит в генераторный режим. Это
происходит в следующих случаях.
Нагрузка раскручивает двигатель при
•
постоянной выходной частоте преобразователя
частоты, то есть нагрузка генерирует энергию.
В процессе замедления при большом моменте
•
инерции, низком трении и слишком малом
времени для замедления энергия не успевает
рассеяться в виде потерь в системе
преобразователя частоты.
Неверная настройка компенсации скольжения
•
приводит к повышению напряжения в цепи
постоянного тока.
Противо-ЭДС при работе двигателя с
•
постоянными магнитами. При выбеге на
больших оборотах противо-ЭДС от двигателя с
постоянными магнитами потенциально может
превысить максимально допустимое
напряжение преобразователя частоты, что
может стать причиной поломки. Чтобы
предотвратить это, значение
параметр 4-19 Max Output Frequency
автоматически ограничивается исходя из
результатов внутреннего расчета, основанного
на значениях параметр 1-40 Back EMF at 1000
RPM, параметр 1-25 Motor Nominal Speed и
параметр 1-39 Motor Poles.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Во избежание разгона двигателя до слишком больших
скоростей (например, вследствие чрезмерного
самовращения) необходимо оснастить
преобразователь частоты тормозным резистором.
Контроль перенапряжения может осуществляться с
помощью функции торможения (параметр 2-10 BrakeFunction) и/или с помощью функции контроля
перенапряжения (параметр 2-17 Over-voltage Control).
Функции торможения
Для рассеяния избыточной энергии торможения следует
подключить тормозной резистор. Подключение
тормозного резистора позволяет работать при большем
напряжении в цепи постоянного тока в процессе
торможения.
Для улучшения торможения без использования
тормозных резисторов может может быть выбран
режим торможения переменным током. Эта функция
управляет перемагничиванием двигателя при работе в
режиме генератора. Повышение электропотерь в
двигателе позволяет функции контроля перенапряжения
(OVC) повысить крутящий момент торможения без
превышения предела напряжения.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Режим торможения переменным током не так
эффективен, как динамическое торможение с
помощью резистора.
Контроль перенапряжения (OVC)
Режим контроля перенапряжения (OVC) уменьшает
опасность отключения преобразователя частоты при
перенапряжении в цепи постоянного тока путем
автоматического увеличения времени замедления.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Режим контроля перенапряжения можно
активировать для двигателей с постоянными
магнитами и общим механизмом управления, а также
для режимов VVC+ и регулирования магнитного
потока в разомкнутом или замкнутом контуре (Flux OL
и Flux CL).
5.1.3 Обнаружение обрыва фазы
двигателя
Функция обнаружения обрыва фазы двигателя
(параметр 4-58 Missing Motor Phase Function) включена
по умолчанию, чтобы предотвратить повреждение
двигателя в случае обрыва фазы двигателя. Настройка
по умолчанию — 1 000 мс, но ее можно изменить,
чтобы ускорить обнаружение.
5.1.4 Обнаружение асимметрии
напряжения питания
Работа при значительной асимметрии сети питания
снижает срок службы двигателя и преобразователя
частоты. Если двигатель постоянно работает при
нагрузке, близкой к номинальной, условия работы
считаются жесткими. По умолчанию, в случае
асимметрии напряжения питания происходит
отключение преобразователя частоты
(параметр 14-12 Response to Mains Imbalance).
5.1.5 Коммутация на выходе
Добавление переключателя на выходе между
двигателем и преобразователем частоты разрешено,
однако могут появляться сообщения о неисправности.
Danfoss не рекомендует использовать эту функцию для
преобразователей частоты 525–690 В, подключенных к
сети IT.
5.1.6 Защита от перегрузки
Предел момента
Функция предела крутящего момента защищает
двигатель от перегрузки независимо от скорости
вращения. Предельный крутящий момент
устанавливается в параметрах параметр 4-16 Torque
Limit Motor Mode и параметр 4-17 Torque Limit Generator
Mode. Время до отключения при появлении
предупреждения о превышении предела крутящего
момента устанавливается в параметр 14-25 Trip Delay atTorque Limit.
Предел по току
Предельный ток устанавливается в
параметр 4-18 Current Limit, а время до отключения
преобразователя частоты устанавливается в
параметр 14-24 Trip Delay at Current Limit.
Предел скорости
Нижний предел скорости, Параметр 4-11 Motor Speed
Low Limit [RPM] или параметр 4-12 Motor Speed Low Limit
[Hz], позволяет ограничить минимальную рабочую
скорость диапазона скоростей преобразователя
частоты.
Верхний предел скорости, Параметр 4-13 Motor Speed
High Limit [RPM] или параметр 4-19 Max Output
Frequency, позволяет ограничить максимальную
ЭТР — это электронная функция, которая на основе
внутренних измерений имитирует биметаллическое
реле. Характеристика представлена на Рисунок 5.1.
Предел напряжения
При достижении аппаратно заданного уровня
напряжения инвертор отключается для защиты
транзисторов и конденсаторов цепи постоянного тока.
Перегрев
Преобразователь частоты содержит встроенные датчики
температуры и немедленно реагирует на критические
значения в соответствии с аппаратно закодированными
пределами.
5.1.7 Защита от блокировки ротора
Возможны ситуации, когда ротор блокируется
вследствие чрезмерной нагрузки или по другим
причинам. Заблокированный ротор не способен
обеспечить достаточное охлаждение, в результате чего
может произойти перегрев обмоток двигателя.
Преобразователь частоты способен обнаружить
ситуацию блокировки ротора с помощью контроля
магнитного потока в разомкнутом контуре и функции
VVC+ для двигателей с постоянными магнитами
(параметр 30-22 Locked Rotor Detection).
Преобразователь частоты непрерывно проверяет
следующие критические уровни:
Высокую температуру на плате управления или
•
радиаторе.
Высокую нагрузку на двигатель.
•
Повышенное напряжение в цепи постоянного
•
тока.
Нижний предел скорости.
55
•
При обнаружении критического уровня
преобразователь частоты корректирует частоту
коммутации. При высоких внутренних температурах и
низкой скорости двигателя преобразователи частоты
также могут принудительно переключить метод
коммутации с PWM на SFAVM.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Автоматическое снижение номинальных
характеристик происходит иначе, когда для
параметра параметр 14-55 Output Filter указано
значение [2] Синус.фильтр, фикс.
5.1.9 Автоматическая оптимизация
преобразователя частоты, который может ограничить
ток, подаваемый на двигатель.
Автоматическая модуляция частоты коммутации
автоматически регулирует эти характеристики,
обеспечивая максимально возможную частоту
коммутации без перегрева преобразователя частоты.
Благодаря регулируемой высокой частоте коммутации
частоте шум от работы двигателя при низких скоростях
уменьшается (в этих режимах уменьшение слышимого
шума наиболее важно), в то же время при
необходимости на двигатель выдается полная выходная
мощность.
5.1.11 Снижение номинальных
характеристик при высокой
частоте коммутации
Преобразователь частоты рассчитан на непрерывную
работу при полной нагрузке с частотами коммутации от
1,5 до 2 кГц для 380–480 В и от 1 до 1,5 кГц для 525–690
В. Диапазон частот зависит от типоразмера по
мощности и номинального напряжения. Частота
коммутации, превышающая максимально допустимые
значения этого диапазона, приводит к повышенному
теплообразованию в преобразователе частоты и требует
понижения выходного тока.
энергопотребления
В режиме автоматической оптимизации
энергопотребления (АОЭ) преобразователь частоты
непрерывно отслеживает нагрузку на двигатель и
регулирует выходное напряжение для достижения
максимальной эффективности. При небольшой нагрузке
напряжение понижается и ток двигателя становится
минимальным. Для двигателя преимущества состоят в
следующем:
Увеличение КПД.
•
Снижение нагрева.
•
Более тихая работа.
•
Выбирать кривую В/Гц не требуется, так как
преобразователь частоты автоматически регулирует
напряжение двигателя.
Преобразователь частоты генерирует короткие
электрические импульсы и определяет форму
переменного тока. Скорость, с которой проходят эти
импульсы, называется частотой коммутации. Низкая
частота коммутации (малая периодичность импульсов)
вызывает шум в двигателе, поэтому предпочтительно
использование более высокой частоты коммутации.
Однако высокая частота коммутации приводит нагреву
В преобразователе частоты реализована автоматическая
функция управления частотой коммутации в
зависимости от нагрузки. Эта функция обеспечивает
преимущество подачи на двигатель настолько высокой
частоты коммутации, насколько это допускается
нагрузкой.
5.1.12 Характеристики при колебаниях
мощности
Преобразователь частоты выдерживает перепады в
сети, такие как:
переходные процессы;
•
моментальные отключения;
•
кратковременные падения напряжения;
•
броски напряжения.
•
Преобразователь частоты автоматически компенсирует
отклонения входных напряжений на ±10 % от номинала,
обеспечивая полные номинальные мощность и
крутящий момент двигателя. Если выбран
автоматический перезапуск, после временной потери
напряжения преобразователь частоты автоматически
включается. При подхвате вращающегося двигателя
преобразователь частоты синхронизируется с
вращением двигателя перед включением.
Функция подавления резонанса устраняет
высокочастотный шум, возникающий вследствие
резонанса в двигателе. Доступны автоматическое
подавление и подавление выбранной вручную частоты.
5.1.14 Вентиляторы с управлением по
температуре
Датчики в преобразователе частоты контролируют
работу внутренних вентиляторов охлаждения. При
работе с низкой нагрузкой, в режиме ожидания или
резерва охлаждающие вентиляторы часто не
вращаются. Датчики уменьшают шум, повышают
эффективность и продлевают срок службы вентилятора.
5.1.15 Соответствие требованиям ЭМС
Электромагнитные помехи (ЭМП) или радиочастотные
помехи (ВЧ-помехи) могут повлиять на работу
электрических цепей вследствие электромагнитной
индукции или электромагнитного излучения из
внешнего источника. Преобразователь частоты
рассчитан на выполнение требований стандарта ЭМС
для двигателей IEC 61800-3, а также требований
европейского стандарта EN 55011. Чтобы обеспечить
соответствие требованиям к защите от излучений
стандарта EN 55011, кабели двигателя должны быть
экранированы и надлежащим образом заделаны.
Подробнее о характеристиках ЭМС см.
глава 10.14.1 Результаты испытаний ЭМС.
5.1.16 Гальваническая развязка клемм
управления
Функции для пользовательских
5.2
применений
Для улучшения характеристик системы в
преобразователе частоты программируются функции
для наиболее часто используемых применений. Они
требуют лишь минимального программирования или
настройки. Подробные инструкции по включению этих
функций см. в руководстве по программированию.
5.2.1 Автоматическая адаптация
двигателя
Автоматическая адаптация двигателя (ААД) представляет
собой автоматическую процедуру, в ходе которой
измеряются электрические характеристики двигателя. В
ходе ААД строится точная модель электронных
процессов в двигателе, что позволяет преобразователю
частоты рассчитать оптимальную производительность и
КПД. Выполнение процедуры ААД также максимизирует
эффект функции автоматической оптимизации энергии
(АОЭ) в преобразователе частоты. ААД выполняется без
вращения двигателя и без отсоединения двигателя от
нагрузки.
5.2.2 Встроенный ПИД-регулятор
Встроенный пропорционально-интегральнодифференциальный (ПИД) регулятор устраняет
необходимость использования вспомогательных
управляющих устройств. ПИД-регуляторы осуществляют
непрерывное управление системами с обратной связью,
в которых требуется выдерживать требования к
давлению, расходу, температуре или другим
параметрам.
55
Все клеммы управления и выходных реле гальванически
изолированы от сетевого питания, что позволяет
полностью защитить цепи контроллера от входного
тока. Для клемм выходных реле требуется отдельное
заземление. Такая изоляция соответствует жестким
требованиям PELV (защитное сверхнизкое напряжение)
к изоляции.
Преобразователь частоты может использовать 2 сигнала
обратной связи от двух разных устройств, что позволяет
регулировать систему с различными требованиями по
обратной связи. Чтобы оптимизировать
производительность системы, преобразователь частоты
принимает решения по управлению на основе
сравнения этих двух сигналов.
5.2.3 Тепловая защита двигателя
Тепловая защита двигателя может быть обеспечена
тремя способами.
Непосредственное измерение температуры с
•
помощью:
Особенности изделия
VLT® AQUA Drive FC 202
-датчика PTC или KTY на обмотках
двигателя, подключенного к
аналоговому или цифровому входу.
-PT100 или PT1000 в обмотках
двигателя и подшипниках двигателя,
подключенного к плате VLT® Sensor
Input MCB 114.
-входа от термистора PTC на плате
термисторов VLT® PTC Thermistor Card
MCB 112 (соответствует требованиям
ATEX).
55
ЭТР вычисляет температуру двигателя с помощью
измерения тока, частоты и времени работы.
Преобразователь частоты отображает тепловую
нагрузку на двигатель в процентах и может выдавать
предупреждение при достижении заданной программно
величины перегрузки.
Программируемые варианты действий при перегрузке
позволяют преобразователю частоты останавливать
двигатель, уменьшать выходную мощность или не
реагировать на это состояние. Даже при низких
скоростях преобразователь частоты соответствует
требованиям класса 20 стандарта по перегрузке
электродвигателей I2t.
С помощью механического термовыключателя
•
(типа Klixon) на цифровом входе.
Посредством встроенного электронного
•
теплового реле (ЭТР).
При низкой скорости функция ЭТР срабатывает при
более низкой температуре в связи с меньшим
охлаждением двигателя. Таким образом, двигатель
защищен от перегрева даже на малой скорости.
Функция ЭТР вычисляет температуру двигателя на
основе фактического тока и скорости. Вычисленная
температура отображается как параметр для чтения в
параметр 16-18 Motor Thermal.
Для двигателей EX-e, используемых в зонах ATEX,
имеется специальная версия ЭТР. Эта функция позволяет
задать определенную кривую для защиты двигателя Exe. Инструкции по настройке см. в руководстве попрограммированию.
5.2.4 Тепловая защита для двигателей Exe
Для работы с двигателями Ex-e в соответствии с
EN-60079-7 преобразователь частоты оснащен функцией
отслеживания температуры во взрывоопасных средах с
помощью электронного теплового реле (ATEX ETR). При
наличии сертифицированного по ATEX устройства
контроля температуры PTC, такого как плата VLT® PTC
Thermistor Card MCB 112 или внешнее устройство,
установка не требует отдельного разрешения
уполномоченной организации.
Функция отслеживания температуры во взрывоопасных
средах с помощью электронного теплового реле
позволяет использовать двигатели Ex-e вместо более
дорогих, более крупных и тяжелых двигателей Ex-d. Эта
функция гарантирует, что преобразователь частоты
будет ограничивать ток двигателя и не допустит
перегрева.
Требования, касающиеся двигателей Ex-e
Убедитесь, что двигатель Ex-e сертифицирован
•
для работы с преобразователями частоты во
взрывоопасных зонах (зона ATEX 1/21, зона
ATEX 2/22). Двигатель должен быть
сертифицирован для конкретной
взрывоопасной зоны.
Установите двигатель Ex-e в зоне 1/21 или 2/22
•
в соответствии с сертификацией двигателя.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Рисунок 5.1 Характеристики ЭТР
По оси X показано соотношение между I
номинальным значением I
в секундах перед срабатыванием ЭТР, отключающим
преобразователь частоты. На кривых показана
характерная номинальная скорость: вдвое больше
номинальной скорости и 0,2 от номинальной скорости.
Установите преобразователь частоты за пределами
опасной зоны.
Убедитесь, что двигатель Ex-e оснащен
•
сертифицированным по ATEX устройством
защиты двигателя от перегрузки. Это
устройство контролирует температуру в
обмотках двигателя. При наличии критического
уровня температуры или в случае
130BD888.10
CONVERTER SUPPLY
VALID FOR 380 - 415V FWP 50Hz
3 ~ Motor
MIN. SWITCHING FREQ. FOR PWM CONV. 3kHz
l = 1.5XI
M,N
tOL = 10s tCOOL = 10min
MIN. FREQ. 5Hz MAX. FREQ. 85 Hz
PWM-CONTROL
f [Hz]
Ix/I
M,N
PTC °C DIN 44081/-82
Manufacture xx
EN 60079-0
EN 60079-7
СЄ 1180Ex-e ll T3
515255085
0.40.81.01.00.95
1
xЗ
2
3
4
Особенности изделияРуководство по проектированию
неисправности устройство отключает
двигатель.
-
-Также может использоваться внешнее
При наличии следующих условий необходим
•
синусоидный фильтр:
-Длинные кабели (пики напряжения)
-Минимальная частота коммутации
Совместимость двигателя и преобразователя частоты
Для двигателей, сертифицированных в соответствии с
EN-60079-7, изготовителем двигателя предоставляется
список данных, включающих ограничения и правила, в
виде технического описания или паспортной таблички
двигателя. При планировании, монтаже, вводе в
эксплуатацию, эксплуатации и обслуживании
необходимо соблюдать ограничения и правила,
установленные производителем в отношении
следующих характеристик:
Минимальная частота коммутации.
•
Максимальный ток.
•
На Рисунок 5.2 показан пример требований на
паспортной табличке двигателя.
Плата VLT® PTC Thermistor Card MCB
112 обеспечивает контроль
температуры двигателя в соответствии
с требованиями ATEX.
Преобразователь частоты должен
обязательно быть оснащен 3–6
термисторами PTC, подключенными
последовательно в соответствии с DIN
44081 или 44082.
защитное устройство PTC с
сертификатом ATEX.
или повышенное сетевое напряжение
приводят к возникновению
напряжений, превышающих
максимально допустимое на клеммах
двигателя.
преобразователя частоты не
соответствует требованию,
установленному производителем
двигателя. Минимальная частота
коммутации преобразователя частоты
отображается как значение по
умолчанию в параметр 14-01 SwitchingFrequency.
1Минимальная частота коммутации
2Максимальный ток
3Минимальная частота двигателя
4Максимальная частота двигателя
Рисунок 5.2 Паспортная табличка двигателя с
обозначением требований к преобразователю частоты
Для случаев согласования преобразователя частоты и
двигателя Danfoss задает следующие дополнительные
требования для обеспечения достаточной тепловой
защиты двигателя:
Запрещается превышать максимально
•
допустимое соотношение между
типоразмерами преобразователя частоты и
двигателя. Типичное значение составляет I
≤ 2 x I
m,n
Учитывайте все перепады напряжения между
•
VLT, n
преобразователем частоты и двигателем. Если
двигатель работает при более низком
напряжении, чем указано в характеристиках U/
f, ток может увеличиваться, вызывая
срабатывание аварийной сигнализации.
Для получения дополнительной информации см.
пример применения в глава 12 Примеры применения.
5.2.5 Пропадание напряжения
При отключении напряжения сети преобразователь
частоты продолжает работать, пока напряжение в цепи
постоянного тока не снизится до минимального уровня,
при котором происходит останов. Минимальное
напряжение, при котором происходит останов, обычно
на 15 % ниже наименьшего номинального напряжения
питания. Продолжительность работы преобразователя
55
Особенности изделия
VLT® AQUA Drive FC 202
частоты при выбеге определяется напряжением сети
перед пропаданием питания и нагрузкой двигателя.
Преобразователь частоты можно настроить
(параметр 14-10 Mains Failure) на разные виды действий
при пропадании сетевого питания:
Отключение с блокировкой после потери
•
питания в цепи постоянного тока.
Выбег с подхватом вращающегося двигателя
•
при появлении напряжения
(параметр 1-73 Flying Start).
Кинетический резерв.
55
•
Управляемое замедление.
•
Подхват вращающегося двигателя
Этот параметр позволяет «подхватить» двигатель,
который свободно вращается вследствие пропадания
напряжения. Этот параметр полезен для центрифуг и
вентиляторов.
Кинетический резерв
Этот параметр обеспечивает непрерывную работу
преобразователя частоты, пока в системе имеется
энергия. В случае короткой потери питания от сети
работа возобновляется после восстановления сетевого
питания, при этом система не останавливается и
контроль не теряется ни на один момент. Можно
установить один из нескольких режимов кинетического
резерва.
Поведение преобразователя частоты при пропадании
напряжения в сети настраивается в параметрах
параметр 14-10 Mains Failure и параметр 1-73 Flying
Start.
5.2.6 Автоматический перезапуск
Преобразователь частоты можно запрограммировать на
автоматический перезапуск двигателя после
незначительных отключений, например при
моментальной потере питания или колебаниях питания.
Эта функция позволяет устранить потребность в ручном
сбросе и улучшает возможности автоматизированной
эксплуатации для удаленно управляемых систем. Число
попыток автоматического перезапуска, а также время
между попытками может быть ограничено.
переменным крутящим моментом обеспечивают
пониженный крутящий момент на валу двигателя при
низких скоростях. Преобразователи с постоянным
крутящим моментом выделяют избыточное напряжение
и тепло, а также генерируют дополнительный шум
двигателя при скоростях меньших, чем полная.
5.2.8 Пропуск частоты
В некоторых применениях отдельные скорости работы
системы могут вызывать механический резонанс.
Механический резонанс может вызывать чрезмерный
шум, а также приводить к повреждению механических
элементов системы. У преобразователя частоты имеется
4 программируемых диапазона избегаемых частот.
Благодаря этим диапазонам двигатель может быстро
пропускать такие скорости без возникновения
резонанса в системе.
5.2.9 Предпусковой нагрев двигателя
Для предварительного прогрева двигателя при пуске в
холодной или влажной среде можно использовать
непрерывную дозированную подачу небольшого
постоянного тока в двигатель, чтобы предотвратить
конденсацию и холодный пуск. Благодаря этой функции
может быть устранена необходимость использования
обогревателя помещения.
5.2.10 Программируемые наборы
параметров
Преобразователь частоты имеет четыре набора
параметров, которые могут быть запрограммированы
независимо друг от друга. При использовании
нескольких наборов параметров можно переключаться
между независимо программируемыми функциями,
активируемыми по цифровым входам или команде
через последовательный интерфейс. Независимые
настройки используются, например, для переключения
наборов параметров, для режимов работы днем и
ночью, летом и зимой или для управления несколькими
двигателями. Активный набор параметров отображается
на LCP.
5.2.7 Полный крутящий момент при
пониженной скорости
Преобразователь частоты работает по настраиваемой
кривой В/Гц, обеспечивая полный крутящий момент от
двигателя даже при уменьшенных скоростях вращения.
Полный выдаваемый крутящий момент может совпадать
с максимальной проектной рабочей скоростью
двигателя. Этот преобразователь частоты отличается от
преобразователей частоты с переменным или
постоянным крутящим моментом. Преобразователи с
Данные набора параметров могут копироваться из
преобразователя частоты в преобразователь частоты
посредством загрузки со съемной LCP.
. . .
. . .
Par. 13-11
Comparator Operator
Par. 13-43
Logic Rule Operator 2
Par. 13-51
SL Controller Event
Par. 13-52
SL Controller Action
130BB671.13
Coast
Start timer
Set Do X low
Select set-up 2
. . .
Running
Warning
Torque limit
Digital input X 30/2
. . .
=
TRUE longer than..
. . .
. . .
130BA062.14
State 1
13-51.0
13-52.0
State 2
13-51.1
13-52.1
Start
event P13-01
State 3
13-51.2
13-52.2
State 4
13-51.3
13-52.3
Stop
event P13-02
Stop
event P13-02
Stop
event P13-02
Par. 13-11
Comparator Operator
=
TRUE longer than.
. . .
. . .
Par. 13-10
Comparator Operand
Par. 13-12
Comparator Value
130BB672.10
. . .
. . .
. . .
. . .
Par. 13-43
Logic Rule Operator 2
Par. 13-41
Logic Rule Operator 1
Par. 13-40
Logic Rule Boolean 1
Par. 13-42
Logic Rule Boolean 2
Par. 13-44
Logic Rule Boolean 3
130BB673.10
Особенности изделияРуководство по проектированию
5.2.11 Интеллектуальное логическое
управление (SLC)
Интеллектуальное логическое управление (SLC)
представляет собой заданную пользователем
последовательность действий (см. параметр 13-52 SLController Action [x]), которая выполняется
интеллектуальным логическим контроллером (SLC),
когда соответствующее заданное пользователем
событие (см. параметр 13-51 SL Controller Event [x])
оценивается SLC как TRUE (Истина).
Условием для события может быть определенное
состояние, при котором выход из логики или операнда
компаратора определяется как TRUE (Истина). Это
условие приведет к связанному действию, как показано
на Рисунок 5.3.
начнет оценивать следующее событие. Можно
запрограммировать от 1 до 20 событий и действий.
Когда выполнено последнее событие/действие,
последовательность начинается снова с события [0]/
действия [0]. На Рисунок 5.4 показан пример с четырьмя
событиями/действиями.
55
Рисунок 5.4 Порядок выполнения, если
запрограммировано 4 события/действия
Компараторы
Компараторы используются для сравнения
непрерывных переменных (выходной частоты,
выходного тока, аналогового входного сигнала и т. д.) с
фиксированными предустановленными величинами.
Рисунок 5.5 Компараторы
Рисунок 5.3 Событие и действие SLC
Правила логики
С помощью логических операторов И, ИЛИ, НЕ можно
События и действия имеют свои номера и связываются
в пары, называемые состояниями. Это означает, что
когда событие [0] наступает (приобретает значение
TRUE), выполняется действие [0]. После выполнения 1-го
действия начинается оценка условий следующего
события. Если оно оценивается как TRUE (Истина),
объединять до трех булевых входов (TRUE/FALSE)
(Истина/Ложь) от таймеров, компараторов, цифровых
входов, битов состояния и событий.
выполняется соответствующее действие. В каждый
момент времени оценивается только одно событие.
Если событие оценено как FALSE (Ложь), в течение
текущего интервала сканирования (в SLC) ничего не
происходит и никакие другие события не
анализируются. Когда SLC запускается, в каждом
интервале сканирования выполняется оценка события
[0]. И только когда событие [0] будет оценено как TRUE
(Истина), контроллер SLC выполнит действие [0] и
Функция Safe Torque O (STO) может использоваться для
аварийного останова преобразователя частоты. Функция
STO может использоваться преобразователем частоты с
асинхронными и синхронными двигателями, а также с
двигателями с постоянными магнитами.
Подробную информацию о функции Safe Torque
включая сведения о монтаже и вводе в эксплуатацию,
см. в Руководстве по эксплуатации функции Safe Torque
O в преобразователях частоты серии VLT®.
O,
55
Условия исполнения обязательств
За знание персоналом порядка установки и
эксплуатации функции Safe Torque
Необходимо:
Прочитать и понимать нормы и правила
•
техники безопасности, относящиеся к
предупреждению несчастных случаев.
Понимать общие инструкции и инструкции по
•
технике безопасности, приведенные в
Руководстве по эксплуатации функции Safe
Torque O в преобразователях частоты серии
VLT®.
Хорошо знать общие стандарты и стандарты в
•
области техники безопасности, относящиеся к
тем или иным применениям.
5.3
Специальные возможности VLT
AQUA Drive FC 202
Преобразователь частоты VLT® AQUA Drive FC 202
разработан для применения в системах водоснабжения
и водоотвода. Широкий спектр стандартных и
дополнительных функций, включающий
оптимизированный режим SmartStart и быстрое меню,
рассчитан на применение в системах водоснабжения и
водоотвода:
Каскадное управление
•
Базовые возможности каскадного управления
(до трех насосов) встроены как стандартная
функция. Каскадное управление обеспечивает
управление скоростью отдельного насоса в
системе с несколькими насосами. Это
недорогое решение, например, для бустерных
установок. Для систем с несколькими насосами
с переменной скоростью требуется
расширенный каскад-контроллер VLT® Extended
Cascade Controller MCO 101 или
Функция чередования двигателей подходит для
вариантов применения с 2 двигателями или 2
насосами, совместно использующими 1
преобразователь частоты.
Функция компенсации расхода
•
Функция компенсации расхода подстраивает
уставку в зависимости от расхода и позволяет
разместить датчик давления вблизи насоса.
Обнаружение работы всухую
•
Эта функция предотвращает повреждение
насоса, исключая работу насоса всухую и его
перегрев.
Обнаружение конца характеристики
•
Эта функция обнаруживает ситуации, когда
насос работает при максимальной скорости, но
в течение определенного пользователем
периода времени уставка не достигается.
Очистка
•
Эта функция профилактической или
реактивной очистки предназначена для
насосов сточных вод. Для получения
дополнительной информации см.
глава 5.6 Описание функции очистки.
Начальное/конечное изменение скорости
•
Программирование коротких периодов
раскрутки с минимальной скорости и
замедления до минимальной скорости
защищает подшипники и обеспечивает
достаточное охлаждение в применениях с
погружными насосами.
Защита запорного клапана
•
Медленная раскрутка защищает запорные
клапаны и предотвращает гидроудар.
STO
•
Функция STO (Safe Torque O) обеспечивает
безопасное отключение крутящего момента
(выбег) при возникновении критической
ситуации.
Обнаружение низкого расхода
•
Эта функция обнаруживает состояния работы
системы без расхода или с низким расходом.
Режим ожидания
•
Функция режима ожидания экономит
электроэнергию, останавливая насос, когда нет
потребности в его работе.
Режим заполнения трубы
•
Режим заполнения трубы реализует функции
постепенного заполнения трубы и позволяет
избежать гидроудара. Эта функция
обеспечивает различные режимы работы для
горизонтальных и вертикальных труб.
Интеллектуальное логическое управление (SLC)
заключается в программировании
последовательности, состоящей из событий и
действий. SLC реализует широкий ряд функций
программируемого логического контроллера
(PLC) с применением компараторов, логических
правил и таймеров.
Пре-/постсмазка
•
Для получения дополнительной информации
см. глава 5.7 Описание пре-/постсмазки.
Подтверждение потока
•
Для получения дополнительной информации
см. глава 5.8 Обзор режима подтвержденияпотока.
Улучшенное отслеживание минимальной
•
скорости для погружных насосов
Для получения дополнительной информации
см. глава 5.9 Описание улучшенногоотслеживания минимальной скорости.
Профилактическое обслуживание
•
Функция профилактического техобслуживания
позволяет программировать требуемые
интервалы технического обслуживания
преобразователя частоты.
Быстрое меню
Раздел быстрого меню, посвященный водоснабжению и
насосам, обеспечивает быстрый доступ к самым
распространенным функциям управления
водоснабжением и насосами в VLT® AQUA Drive FC 202:
Особые режимы изменения скорости
•
(начальное/конечное изменение скорости,
изменение скорости для запорных клапанов).
Режим ожидания.
•
Очистка.
•
Обнаружение работы всухую.
•
Обнаружение конца характеристики.
•
Функция компенсации расхода.
•
Режим заполнения труб для систем с
•
горизонтальным, вертикальным и смешанным
расположением труб.
Характеристики управления.
•
Мониторинг минимальной скорости.
•
5.4 Обзор каскадного управления
Дополнительные платы каскадного управления
позволяют увеличить число имеющихся реле. После
установки дополнительной платы параметры каскадконтроллера будут доступны на панели управления.
55
5.3.1 Простая настройка
SmartStart
Мастер SmartStart облегчает и удешевляет ввод
преобразователя частоты в эксплуатацию. SmartStart
активируется при первом запуске или после сброса к
заводским параметрам и помогает пользователю
выполнить ряд несложных шагов, обеспечивающих
правильное и эффективное управление двигателем.
Мастер SmartStart может быть запущен
непосредственно из быстрого меню.
Одиночный насос/двигатель в разомкнутом или
•
замкнутом контуре.
Чередование двигателей, когда 2 двигателя
•
совместно используют 1 преобразователь
частоты.
Базовое каскадное управление: управление
•
скоростью одного из насосов в системе со
несколькими насосами.
Режим «главный/подчиненный»: управление
•
преобразователями частоты (до 8 штук) и
насосами для обеспечения плавной и
согласованной работы всей насосной системы
в целом.
Добавляемые устройства VLT® Extended Cascade
Controller MCO 101 и VLT® Advanced Cascade Controller
MCO 102 увеличивают поддерживаемое количество
насосов и выполняют в VLT® AQUA Drive FC 202 функции
встроенного каскад-контроллера.
Доступны следующие дополнительные устройства
каскадного управления:
Встроенный базовый каскад-контроллер
•
(стандартный каскад-контроллер).
MCO101 (расширенный каскад-контроллер).
•
MCO 102 (усовершенствованный каскад-
•
контроллер).
Подробнее см. глава 12 Примеры применения и
руководство по программированию.
Расширенный каскад-контроллер может быть
использован в двух различных режимах:
С расширенными функциями, управляемыми из
•
группы параметров 27-** Cascade CTL Option
(Доп. плата каскад-контроллера).
Увеличивает количество доступных реле для
•
базового каскада, управляемого группой
параметров 25** Каскад-контроллер.
МСО 101 позволяет использовать в каскадном
управлении до 5 реле. МСО 102 поддерживает до 8
насосов. Дополнительные устройства обеспечивают
чередование ведущего насоса, используя два реле на
каждый насос.
или фиксированной скорости управляется с помощью
реле в главном преобразователе частоты.
Дополнительные платы каскад-контроллера могут
управлять несколькими насосами переменной и
фиксированной скорости.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Если установлена плата МСО 102, с помощью VLT
Relay Card MCB 105 можно увеличить количество реле
до 13.
55
Применение
Каскадное управление — это общая система контроля и
управления, используемая для контроля параллельно
включенных насосов или вентиляторов с целью
повышения эффективности использования
электроэнергии.
Дополнительный каскад-контроллер позволяет
управлять несколькими насосами, включенными
параллельно, следующими способами:
Автоматическое включение/выключение
•
отдельных насосов.
Управление скоростью насосов.
•
При использовании каскад-контроллеров отдельные
насосы автоматически включаются и выключаются таким
образом, чтобы получить на выходе системы
необходимые величины расхода или давления. Кроме
того, производится регулирование скорости насосов,
подключенных к VLT® AQUA Drive FC 202, что
обеспечивает плавное изменение выходной мощности
системы.
®
Встроенный1 VSP + 2 FSP
группа параметров 25-** Каскад-
контроллер
VLT® Extended Cascade
Controller MCO 101
VLT® Advanced Cascade
Controller MCO 102
Рисунок 5.7 Обзор применения
1 VSP + 5 FSP
группа параметров 25-** Каскад-
контроллер
1 VSP + 8 FSP
группа параметров 25-** Каскад-
контроллер
Целевое назначение
Хотя дополнительный каскад-контроллер предназначен
для применения в насосных установках, его можно
также использовать в любых системах, требующих
параллельной работы нескольких электродвигателей.
Принцип работы
Программное обеспечение каскад-контроллера
действует с одного преобразователя частоты,
оснащенного платой каскад-контроллера. Он управляет
группой насосов, каждый из которых регулируется
преобразователем частоты или подключен через
контактор или устройство плавного пуска.
Дополнительным (подчиненным) преобразователям
частоты в системе не нужна плата каскад-контроллера.
Они работают в режиме разомкнутого контура и
получают свои задания скорости от главного
преобразователя частоты. Насосы, подключенные к
подчиненным преобразователям частоты, считаются
насосами переменной скорости.
Насосы, подключенные к сети через контактор или
устройство плавного пуска, считаются насосами с
фиксированной скоростью. Каждый насос переменной
VSP = насос с переменной скоростью (подключен
непосредственно к преобразователю частоты)
FSP = насос с фиксированной скоростью (двигатель
может подключаться через контактор, устройство
плавного пуска или пускатель типа «звезда/
треугольник»)
5.5 Обзор базового каскад-контроллера
Базовый каскад-контроллер используется в насосных
установках, от которых требуется поддержание
определенного давления (напора) или уровня в
широком динамическом диапазоне. Работа большого
насоса с переменной скоростью вращения в широком
диапазоне не является идеальным решением ввиду
низкого КПД на пониженной скорости. На практике,
пределом является 25 % от номинальной скорости при
Встроенный–
VLT® Extended
Cascade Controller
MCO 101
VLT® Advanced
Cascade Controller
MCO 102
Рисунок 5.8 Обзор применения
1–6 VSP + 1–5 FSP (максимум 6 насосов)
группа параметров 27-** Cascade CTL
Option (Доп. плата каскад-контроллера)
1–8 VSP + 1–7 FSP (максимум 8 насосов)
группа параметров 27-** Cascade CTL
Option (Доп. плата каскад-контроллера)
полной нагрузке насоса.
В базовом каскадном контроллере преобразователь
частоты управляет двигателем переменной скорости
(ведущим) как насосом переменной скорости и может
создать каскад с участием еще двух насосов постоянной
скорости, включая и выключая их. Подключите
дополнительные насосы с постоянной скоростью
непосредственно к сети электропитания либо через
устройства плавного пуска. Управление переменной
скоростью всей системы производится путем изменения
скорости вращения первоначального насоса.
Переменная скорость позволяет сохранить постоянное
давление, уменьшая тем самым механические
напряжения в системе и обеспечивая плавную работу
насосной системы.
Двигатели должны быть одинакового типоразмера.
Базовый каскад-контроллер позволяет преобразователю
частоты управлять насосами одинакового типоразмера
Time
Time
Mains operation
Destaging freq.
Alternation
command/PID stops
Staging freq.
Mains operation
PID contr.
starts
130BA364.10
5s
f
max
f
max
f
min
Особенности изделия
VLT® AQUA Drive FC 202
55
(в количестве до трех) с помощью двух реле,
встроенных в преобразователь частоты. Если насос
переменной скорости (ведущий) подключен
непосредственно к преобразователю частоты, 2 других
насоса управляются двумя встроенными реле. Когда
включено чередование ведущего насоса, насосы
подключаются к встроенным реле и преобразователь
частоты может работать с двумя насосами.
Чередование ведущего насоса
Двигатели должны быть одинакового типоразмера. Эта
функция позволяет осуществлять циклическое
переключение преобразователя частоты между
насосами в системе (не более 2 насосов). В таком
режиме время работы распределяется между насосами
более равномерно, что сокращает техническое
обслуживание и увеличивает надежность и срок службы
системы. Чередование ведущего насоса может
происходить по командному сигналу или при
каскадировании (добавлении другого насоса).
выключения насосов с фиксированной скоростью.
Чтобы предотвратить частое включение и выключение и
свести к минимуму колебания давления, вместо полосы
включения/выключения используется более широкая
полоса фиксированной скорости.
5.5.1.1 Каскадирование насосов с
чередованием ведущего насоса
При разрешенном чередовании ведущего насоса
осуществляется управление не более чем двумя
насосами. По команде чередования ПИД-регулятор
останавливается, ведущий насос разгоняется до
минимальной частоты (f
задержки, до максимальной частоты (f
скорость ведущего насоса достигает частоты
выключения, насос с фиксированной скоростью
выключается (выводится из каскада). Ведущий насос
продолжает разгоняться, а затем замедляется до
останова, и оба реле размыкаются.
) и, после некоторой
мин.
макс.
). Когда
Командой может служить ручное чередование или
сигнал события чередования. Если выбирается событие
чередования, чередование ведущего насоса может
происходить при появлении каждого события. Доступны
следующие варианты:
по истечении времени таймера чередования;
•
в заданное время суток;
•
при переходе ведущего насоса в режим
•
ожидания.
Рисунок 5.11 Чередование ведущего насоса
Включение определяется фактической нагрузкой
системы.
Отдельный параметр ограничивает чередование только
в том случае, если требуемая общая
производительность превышает 50 %. Общая
производительность насоса определяется как сумма
производительностей ведущего насоса и насосов с
фиксированной скоростью.
Управление полосами
В системах каскадного управления, чтобы избежать
частого переключения насосов, имеющих
фиксированную скорость, нужное давление системы
обычно поддерживается в некоторой полосе
(интервале), а не на постоянном уровне. Необходимая
полоса для работы обеспечивается полосой
каскадирования. Когда происходит сильное и быстрое
изменение давления в системе, полоса блокирования
После некоторой задержки реле насоса с
фиксированной скоростью включается, и этот насос
становится ведущим. Новый ведущий насос разгоняется
до максимальной скорости, а затем замедляется до
минимальной скорости. При замедлении и достижении
частоты каскадирования прежний ведущий насос
подключается к питающей сети в качестве нового
насоса с фиксированной скоростью.
Если ведущий насос уже работает при минимальной
частоте (f
) в течение запрограммированного
мин.
промежутка времени вместе с насосом, имеющим
фиксированную скорость, этот ведущий насос не
оказывает большого влияния на систему. Когда
запрограммированное время таймера истекает, ведущий
насос выводится из каскада, что позволяет избежать
проблем, связанных с нагревом воды.
блокирует полосу каскадирования, предотвращая
немедленную реакцию на кратковременное изменение
давления. Можно запрограммировать таймер полосы
блокирования на предотвращение включения до тех
пор, пока не стабилизируется давление в системе и не
установится нормальное регулирование.
Когда каскад-контроллер включен и преобразователь
частоты выдает аварийный сигнал отключения, напор в
системе поддерживается путем включения и
Переход ведущего насоса в режим ожидания
отображается на LCP. Ведущий насос можно чередовать
и в режиме ожидания.
Когда каскад-контроллер включен, рабочее состояние
каждого насоса и каскад-контроллера отображается на
LCP. Отображается следующая информация:
Состояние насосов — путем считывания
•
состояния реле, соответствующих каждому
насосу. Дисплей показывает насосы, которые
запрещены, отключены, работают от
преобразователя частоты или работают от
сети/пускателя двигателя.
Состояние каскада — путем считывания
•
состояния каскад-контроллера. На дисплее
отображаются следующие состояния:
-каскад-контроллер отключен;
-все насосы отключены;
-все насосы аварийно остановлены;
-все насосы работают;
-насосы с фиксированной скоростью
включены/выключены;
-выполняется чередование ведущего
насоса;
В отсутствие потока все насосы с
•
фиксированной скоростью выключаются по
отдельности до прекращения состояния
отсутствия потока.
Описание функции очистки
5.6
Целью функции очистки является освобождение
лопасти насоса от мусора в системах водоотвода для
обеспечения нормальной работы насоса.
Событие очистки определяется как время от момента,
когда преобразователь частоты начал очистку, до
момента ее окончания. При запуске очистки
преобразователь частоты снижает скорость до
остановки, а затем проходит время задержки
отключения и начинается первый цикл.
Рисунок 5.12 Функция очистки
Если очистка запускается из остановленного состояния
преобразователя частоты, первая задержка отключения
пропускается. Событие очистки состоит из нескольких
циклов. Один цикл состоит из одного импульса в
обратном направлении, за которым следует один
импульс в прямом направлении. Очистка считается
законченной после завершения определенного
количества циклов. А именно, очистка считается
законченной на последнем импульсе (он всегда будет в
прямом направлении) последнего цикла после
истечения времени действия очистки (преобразователь
частоты работает на скорости очистки). Между
импульсами преобразователь частоты вращается по
инерции в течение определенного времени задержки
отключения, чтобы дать отходам осесть.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Не включайте очистку, если насос не может работать
в обратном направлении.
Есть три различных уведомления о текущем событии
очистки:
29-2* Derag Power Tuning (Настройка мощности
очистки))
Описание пре-/постсмазки
5.7
Для предотвращения износа и повреждения некоторым
двигателям требуется смазка механических деталей
перед запуском или в ходе работы. Это особенно важно
в случаях, когда двигатель не работал в течение
длительных периодов времени. Пресмазка также
обеспечивает поддержку систем, использующих работу
вытяжных вентиляторов. Функция пресмазки подает
сигнал внешнему устройству, по которому оно начинает
выполнять определенное действие в течение
указанного пользователем времени, начиная с фронта
1Кривая скорости.
2Команда пуска (например, на клемме 18).
3Выходной сигнал пресмазки.
t
Подана команда пуска (например, активирована
1
клемма 18). Таймер задержки запуска
(параметр 1-71 Start Delay) и таймер пресмазки
(параметр 29-41 Pre Lube Time).
t
Отсчет таймера задержки запуска заканчивается.
2
Преобразователь частоты начинает разгон.
t
Отсчет таймера пресмазки (параметр 29-41 Pre Lube
3
Time) заканчивается.
нарастания команды запуска (например, запроса пуска).
Кроме того, можно ввести задержку при пуске
Рисунок 5.13 Пример функции пре-/постсмазки
(параметр 1-71 Start Delay), так чтобы пресмазка
происходила только при остановленном
преобразователе частоты и завершалась
непосредственно перед тем, как преобразователь
частоты начнет разгон. Пресмазку также можно
настроить таким образом, чтобы сигнал с внешнего
устройства оставался активным, когда преобразователь
частоты находится в состоянии вращения или таким
образом, чтобы сигнал оставался активным после
остановки двигателя (параметр 29-42 Post Lube Time). В
качестве примера применения можно назвать
двигателя/насоса или блока вытяжной вентиляции того
или иного вида.
устройство, смазывающее механические детали
Примером использования может служить включение
устройства подачи смазки на подъеме фронта запроса
запуска. Запуск задерживается на некоторый период
Введите
длительность
сигнала после
подачи пускового
сигнала.
Используется только
в том случае, если в
параметр 29-40 Pre/
Post Lube Function
выбрано значение
[1] Pre Lube Only
(Только пресмазка).
Выберите
длительность
сигнала после
останова двигателя.
Используется только
в том случае, если в
параметр 29-40 Pre/
Post Lube Function
выбрано значение
[3] Pre & running &
post (Пресмазка,
работа и
постсмазка).
[0]*Disabled
(Запрещено)
[1] Pre lube only
(Только
пресмазка)
[2] Pre & running
(Пресмазка и
работа)
[3] Pre & running
& post
(Пресмазка,
работа и
постсмазка)
0–600 (*10)с
0–600 (*10)с
изм.
–
устройства, который подтвердит наличие потока. После
подтверждения потока преобразователь частоты еще
раз проверяет сигнал через установленный интервал
подтверждения, а дальше работает в обычном режиме.
Когда монитор потока включен, на LCP отображается
статус Verifying ow (Проверка потока).
Если ожидаемый входной цифровой сигнал становится
неактивным ранее, чем пройдет время проверки потока
или время подтверждения потока, преобразователь
частоты отключается с аварийным сигналом 92 Поток
отсутствует.
1Кривая скорости.
2Команда пуска (например, на клемме 18).
3Цифровой сигнал от внешнего устройства,
подтверждающий возможность потока.
4Проверка потока.
t
Подана команда пуска (например, активирована
0
клемма 18).
t
Цифровой сигнал от внешнего устройства становится
1
активным, прежде чем истекает отсчет
параметр 29-50 Validation Time.
t
Когда время параметр 29-51 Verication Time
2
заканчивается, преобразователь частоты еще раз
проверяет сигнал от внешнего устройства, а дальше
работает в обычном режиме.
Рисунок 5.14 Подтверждение потока
55
Функция подтверждения потока рассчитана на
применения, в которых необходимо поддерживать
двигатель/насос запущенным в ожидании внешнего
события. Монитор подтверждения потока ожидает
получения на цифровом входе сигнала от датчика на
запорном клапане, сигнализаторе потока или другом
внешнем устройстве, сообщающем, что устройство
находится в открытом положении и через него
возможен поток. В параметр 29-50 Validation Time
укажите, сколько времени VLT® AQUA Drive FC 202 будет
ожидать цифрового входного сигнала от внешнего
В течение
времени
проверки
цифровой выход
должен быть
активен.
Поток будет
подтвержден,
если в конце
времени
проверки
цифровой вход
все еще будет
активен.
0,1–999,0
(*зависит от
типоразмера)
0,1–255,0
(*15)
с
с
T
1-71
T
1-79
N
1-86
1Нормальная работа.
Рисунок 5.15 Улучшенное отслеживание минимальной
скорости
Параметр 1-71 Start Delay.
Параметр 1-79 Pump Start Max Time to Trip. Это
время включает в себя время T
Параметр 1-86 Trip Speed Low [RPM]. Если при
нормальной работе скорость падает ниже этого
значения, преобразователь частоты отключается
защитой.
1-71
.
5.10 Описание динамического
торможения
цифровой вход настроен на режим подтверждения
потока.
Динамическое торможение замедляет двигатель одним
из следующих способов:
Торможение переменным током
5.9 Описание улучшенного отслеживания
минимальной скорости
Некоторые насосы плохо переносят работу при низких
скоростях. Обычно это происходит по причине
недостаточного охлаждения или смазки при низких
скоростях.
В условиях перегрузки преобразователь частоты
защищает себя с помощью встроенных защитных
функций, которые включают понижение скорости.
Например, понизить скорость может регулятор
предельного тока. В некоторых случаях скорость может
упасть ниже указанной в параметр 4-11 Motor Speed LowLimit [RPM] и параметр 4-12 Motor Speed Low Limit [Hz].
Если скорость падает ниже определенного значения,
функция улучшенного отслеживания минимальной
скорости отключает преобразователь частоты. Если
двигатель насоса не достигает скорости, указанной в
параметр 1-86 Trip Speed Low [RPM], за время, заданное
в параметр 1-79 Pump Start Max Time to Trip (раскрутка
идет слишком долго), срабатывает защитное отключение
преобразователя частоты. Отсчет таймеров
параметр 1-71 Start Delay и параметр 1-79 Pump Start
Max Time to Trip начинается одновременно с подачей
команды пуска. Например, если значение в
параметр 1-71 Start Delay больше или равно значению в
параметр 1-79 Pump Start Max Time to Trip,
•
Энергия торможения распределяется в
двигателе путем изменения состояний потерь в
двигателе (параметр 2-10 Brake Function = [2]).
Функция торможения переменным током не
может использоваться в применениях с
высокой частотой циклических операций,
поскольку это приводит к перегреву двигателя.
Торможение постоянным током
•
Постоянный ток с перемодуляцией,
добавляемый к переменному току, действует в
качестве сигнала индукционного торможения
(параметр 2-02 DC Braking Time≠ 0 с).
Резистивное торможение
•
Тормозной IGBT поддерживает
перенапряжение на уровне ниже
определенного порога путем направления
энергии торможения от двигателя к
подключенному тормозному резистору
(параметр 2-10 Brake Function = [1]). Подробнее
о выборе тормозных резисторов см.
Руководство по проектированию VLT® Brake
Resistor MCE 101.
Для преобразователей частоты с платой тормоза
используется тормозной IGBT с клеммами 81(R-) и 82(R+)
для подключения внешнего тормозного резистора.
преобразователь частоты не запустится.
Функция тормозного IGBT служит для ограничения
напряжения в цепи постоянного тока, когда превышено
максимальное напряжение. Ограничение напряжения
осуществляется посредством коммутации внешнего
резистора на шине постоянного тока, чтобы снять
избыточное напряжение постоянного тока в
конденсаторах шины.
Внешнее расположение тормозного резистора имеет то
преимущество, что резистор можно выбрать в
зависимости от потребностей применения; при этом
энергия резистора рассеивается за пределами панели
управления, что защищает преобразователь частоты от
перегрева при перегрузке тормозного резистора.
На плате управления образуется сигнал драйвера
затвора тормозного IGBT, который через силовую плату
питания и плату драйверов поступает в тормозной IGBT.
Кроме того, силовая плата питания и платы управления
отслеживают тормозной IGBT, предотвращая
возможность коротких замыканий. Силовая плата
питания также отслеживает тормозной резистор,
предотвращая перегрузки.
5.11 Описание разделения нагрузки
Разделение нагрузки — это функция, которая позволяет
подключать цепи постоянного тока нескольких
преобразователей частоты, благодаря чему создается
система с несколькими преобразователями частоты для
работы с одной механической нагрузкой. Разделение
нагрузки обеспечивает следующие преимущества:
Энергосбережение
Двигатель, работающий в рекуперативном режиме,
может снабжать энергией преобразователи частоты,
которые работают в двигательном режиме.
Снижение потребности в запасных частях
Обычно для всей системы преобразователя частоты
требуется лишь один тормозной резистор — не нужно
устанавливать тормозной резистор для каждого
преобразователя частоты.
Резервное питание
В случае сбоя в сети питания все связанные
преобразователи частоты могут питаться через цепь
постоянного тока от резервного источника питания.
Система может продолжить работу или выполнить
контролируемый останов.
Предварительные условия
Прежде чем использовать функцию разделения
нагрузки, необходимо обеспечить выполнение
следующих условий:
Преобразователь частоты должен быть
•
оснащен клеммами разделения нагрузки.
Серия продуктов должна быть одинаковой.
•
Только преобразователи частоты VLT® AQUA
Drive FC 202 могут использоваться с другими
преобразователями частоты VLT® AQUA Drive
FC 202.
Преобразователи частоты должны быть
•
расположены физически близко друг к другу
так, чтобы расстояние между ними не
превышало 25 м (82 фута).
Преобразователи частоты должны иметь
•
одинаковое номинальное напряжение.
При добавлении тормозного резистора в
•
конфигурацию распределения нагрузки все
преобразователи частоты должны быть
оснащены тормозным прерывателем.
Клеммы разделения нагрузки должны
•
использоваться в сочетании с
предохранителями.
Схема системы с разделением нагрузки, в которой
применяются наилучшие методы, приведена на
Рисунок 5.16. Для получения дополнительных сведений
о системах с разделением нагрузки обратитесь в
Danfoss.
Mains connecting point for
additional drives in the
load sharing application
DC connecting point for
additional drives in the
load sharing application
91
92
93
91
92
93
96
97
98
96
97
98
82 8182 81
M
Особенности изделия
VLT® AQUA Drive FC 202
55
Рисунок 5.16 Схема системы с разделением нагрузки, в которой применяются наилучшие методы,
Разделение нагрузки
В устройствах со встроенным разделением нагрузки есть клеммы 89 (+) и 88 (-) постоянного тока. В преобразователе
частоты эти клеммы подключены к шине постоянного тока перед реактором цепи постоянного тока и конденсаторами
шины.
При подключении клемм с разделением нагрузки существуют две конфигурации.
Клеммы используются для одновременного подключения цепей шины постоянного тока от разных
•
преобразователей частоты. Это позволяет блоку, находящемуся в режиме рекуперации, передавать свое
излишнее напряжение на шине другому блоку, который приводит двигатель. Разделение нагрузки этим
способом может снизить потребность во внешних динамических тормозных резисторах, а также способствует
экономии энергии. Таким образом можно соединить неограниченное число преобразователей частоты,
однако у всех преобразователей должно быть одно и то же номинальное напряжение. Кроме того, в
зависимости от мощности и числа устройств может потребоваться установка в цепи постоянного тока
реакторов постоянного тока и плавких предохранителей постоянного тока, а в питающей сети — реакторов
переменного тока. Использование такой конфигурации требует учета различных специальных факторов.
Преобразователь частоты питается исключительно от источника постоянного тока. Для этой конфигурации
•
требуются:
-источник постоянного тока.
-способ постепенной подачи напряжения на шину постоянного тока при включении.
5.12 Описание функции рекуперации
Рекуперация обычно имеет место в приложениях с непрерывным торможением, таких как краны/подъемники,
нисходящие конвейеры и центрифуги; энергия здесь поступает из замедляемого двигателя.
Избыточная энергия отводится от преобразователя частоты одним из следующих способов:
Тормозной прерыватель рассеивает избыточную энергию в виде тепла внутри катушек тормозного резистора.
•
Клеммы рекуперации позволяют подключить к преобразователю частоты устройство рекуперации
•
стороннего производителя, позволяющее возвращать избыточную энергию в электросеть.
Возвращение избыточной энергии в электросеть представляет собой наиболее эффективный способ использования
регенерированной энергии в применениях с непрерывным торможением.
Уникальная конструкция с тыльным каналом направляет охлаждающий воздух через радиаторы, а через область
электронных компонентов проходит лишь минимальный поток воздуха. Между тыльным каналом охлаждения и
областью электроники преобразователя частоты VLT® имеется уплотнение IP54/тип 12. Тыльный канал охлаждения
позволяет выводить за пределы корпуса 90 % выделяющегося тепла. Такая конструкция повышает надежность и
продлевает срок службы компонентов, резко снижая температуры внутри корпуса и загрязнение электронных
компонентов. Для перенаправления воздушного потока в зависимости от конкретных требований доступны
различные комплекты для устройства тыльного канала охлаждения.
5.13.1 Циркуляция воздуха через корпуса D1h–D8h
55
Рисунок 5.17 Стандартная конфигурация воздушной циркуляции для корпусов D1h/D2h (слева), D3h/D4h (посередине) и D5h–
D8h (справа).
Рисунок 5.18 Вариант конфигурации воздушной циркуляции с использованием комплектов охлаждения с тыльным каналом
для корпусов D1h–D8h.
(Слева) комплект охлаждения с входом снизу/выходом сзади для корпусов D1h/D2h.
(Посередине) комплект охлаждения с входом снизу/выходом сверху для корпусов D3h/D4h.
(Справа) комплект охлаждения с входом сзади/выходом сзади для корпусов D5–D8h.
В этом разделе описаны устройства периферийной
шины, доступные для преобразователей частоты серии
VLT® AQUA Drive FC 202. Использование устройства
периферийной шины уменьшает стоимость системы,
ускоряет обмен данными и повышает его
эффективность, а также упрощает интерфейс
пользователя. Номера для заказа см. в
глава 13.2 Номера для заказа дополнительных
устройств и принадлежностей.
6.1.1
VLT® PROFIBUS DP-V1 MCA 101
Устройство VLT® PROFIBUS DP-V1 MCA 101 обеспечивает
следующие преимущества:
Широкая совместимость, высокая надежность,
•
поддержка основных поставщиков PLC и
взаимозаменяемость с будущими версиями.
Быстрая, эффективная связь, понятная
•
установка, расширенная диагностика и
параметризация, а также авто-конфигурация
данных процесса с помощью файла GSD.
Ациклическая параметризация с помощью
•
PROFIBUS DP-V1, PROFIdrive или конечных
автоматов профилей Danfoss FC.
6.1.2
VLT® DeviceNet MCA 104
Устройство VLT® DeviceNet MCA 104 обеспечивает
следующие преимущества:
Поддержка профиля преобразователя частоты
•
ODVA с помощью экземпляров ввода-вывода
20/70 и 21/71, что гарантирует совместимость с
имеющимися системами.
Дополнительным преимуществом являются
•
интенсивные методики проверки
совместимости ODVA, которые обеспечивают
эксплуатационную совместимость изделий.
6.1.3
VLT® PROFINET MCA 120
VLT® PROFINET MCA 120 — это уникальное сочетание
самых высоких характеристик с высочайшей степенью
открытости. Эта плата позволяет использовать
множество функций VLT® PROFIBUS MCA 101, сводя к
минимуму усилия пользователя при переходе на сеть
PROFINET и обеспечивая отдачу от инвестиций в
программное обеспечение PLC.
•
MCA 101, обеспечивают простоту перехода на
PROFINET.
Имеется встроенный веб-сервер для удаленной
•
диагностики и считывания основных
параметров привода.
Поддерживает MRP.
•
Поддерживает DP-V1. Обеспечивает легкую,
•
быструю и стандартизированную обработку
информации по предупреждениям и
аварийным сигналам в PLC, повышая
производительность системы.
Поддерживает PROFIsafe при использовании в
•
сочетании с VLT® Safety Option MCB 152.
Обеспечивает реализацию согласно Классу
•
соответствия B (Conformance Class B).
6.1.4
VLT® EtherNet/IP MCA 121
Сеть Ethernet — это стандарт будущего для
осуществления связи в производственном цехе.
Устройство VLT® EtherNet/IP MCA 121 основано на
новейшей технологии, доступной для промышленного
использования и пригодной для работы даже в самых
тяжелых условиях применения. Протокол EtherNet/IP™
позволяет перейти от коммерческого продукта Ethernet
к общему промышленному протоколу CIP™ — этот
протокол верхнего уровня и объектная модель
используются и в сетях DeviceNet.
Устройство предлагает несколько расширенных
функций, таких как:
встроенный высокоэффективный коммутатор,
•
обеспечивающий топологию линий и
устраняющий необходимость во внешних
коммутаторах;
Дополнительные платы и прин...Руководство по проектированию
6.1.5
VLT® Modbus TCP MCA 122
VLT® Modbus TCP MCA 122 подсоединяется к сетям,
основанным на протоколе Modbus TCP. Оно способно
работать с интервалом соединений до 5 мс в обоих
направлениях, что делает его одним из самых быстрых
устройств Modbus TCP на рынке. Протокол
обеспечивает избыточность управляющих модулей и
замену одного из двух управляющих модулей в горячем
режиме, то есть без выключения системы.
В числе других возможностей:
Встроенный веб-сервер для удаленной
•
диагностики и считывания основных
параметров привода.
Настройка уведомлений по электронной почте
•
одному или нескольким получателям;
уведомления отправляются при возникновении
либо сбросе определенных аварийных
сигналов или предупреждений.
Двойное подключение к главному PLC для
•
обеспечения избыточности.
Функциональные расширения
6.2
В этом разделе описаны платы функциональных
расширений, доступные для преобразователей частоты
серии VLT® AQUA Drive FC 202. Номера для заказа см. в
глава 13.2 Номера для заказа дополнительных
устройств и принадлежностей.
Макс. частота коммутации (при номинальной/
минимальной нагрузке)
6 минут-1/20 сек-1.
Макс. нагрузка на клеммах
Резистивная нагрузка АС-1: 240 В перем. тока, 2 А
6.2.3
VLT® Analog I/O Option MCB 109
Плата VLT® Analog I/O Option MCB 109 легко
устанавливается в преобразователь частоты, позволяя
обеспечить улучшенные рабочие характеристики и
расширить возможности управления благодаря
дополнительным входам/выходам. Эта дополнительная
плата также добавляет к преобразователю частоты
резервный батарейный источник питания для часов,
встроенных в преобразователь частоты. Этот резервный
аккумулятор обеспечивает стабильное выполнение
преобразователем частоты всех действий по времени.
3 аналоговых входа, каждый из которых
•
выполнен с возможностью настройки в
качестве входа напряжения и температуры.
Подключение аналоговых сигналов 0–10 В, а
•
также входов температуры PT1000 и NI1000.
3 аналоговых выхода, каждый с возможностью
•
настройки в качестве выхода 0–10 В.
6.2.4
VLT® PTC Thermistor Card MCB 112
6
6
6.2.1
VLT® General Purpose I/O Module
MCB 101
Модуль VLT® General Purpose I/O Module MCB 101
увеличивает число входов и выходов управления:
3 цифровых входа 0–24 В: логический 0 < 5 В,
•
логическая 1 > 10 В.
2 аналоговых входа 0–10 В: разрешение 10 бит
•
плюс знак.
2 цифровых выхода NPN/PNP по двухтактной
•
схеме.
1 аналоговый выход 0/4–20 мА.
•
Подпружиненное соединение.
•
6.2.2
VLT® Relay Card MCB 105
Плата VLT® Relay Card MCB 105 расширяет функции реле,
добавляя еще 3 релейных выхода.
Защищает соединение кабеля управления.
•
Подпружиненное соединение провода
•
управления.
VLT® PTC Thermistor Card MCB 112 улучшает контроль
состояния двигателя по сравнению со встроенной
функцией ЭТР и клеммой термистора.
Защищает электродвигатель от перегрева.
•
Имеет сертификат ATEX для работы с
•
двигателями с классом взрывозащиты Ex-d.
Использует функцию Safe Torque O, которая
•
одобрена в соответствии с SIL 2 IEC 61508.
6.2.5
VLT® Sensor Input Option MCB 114
Плата VLT® Sensor Input Option MCB 114 защищает
двигатель от перегрева посредством контроля
температуры подшипников и обмоток двигателя.
VLT® Extended Cascade Controller MCO 101 легко
устанавливается и модернизируется, обеспечивая
управление большим числом насосов и улучшенное
управление насосами в режиме «главный/
подчиненный».
До 6 насосов в стандартном каскаде.
•
До 5 насосов в конфигурации «главный/
•
подчиненный».
Макс. нагрузка на клеммах
Резистивная нагрузка АС-1, 240 В пер. тока, 2 A.
•
Индуктивная нагрузка AC-15 при cos phi = 0,4,
•
240 В пер. тока, 0,2 A.
Резистивная нагрузка DC-1, 24 В пост. тока, 1 A.
•
Индуктивная нагрузка DC-13 при cos phi = 0,4,
•
24 В пост. тока, 0,1 A.
Мин. нагрузка на клеммах
5 В пост. тока, 10 мА.
•
Макс. частота коммутации при номинальной/
•
минимальной нагрузке, 6 мин-1/20 с-1.
6.2.7
VLT® Advanced Cascade Controller
MCO 102
Простой в установке контроллер VLT® Advanced Cascade
Controller MCO 102 расширяет возможности
встроенного каскад-контроллера, обеспечивая
управление насосами в количестве до 8 и улучшенное
управление насосами в режиме «главный/
подчиненный».
Один и тот же каскад-контроллер подходит для
•
всего диапазона мощностей до 1,2 МВт.
До 8 насосов в стандартном каскаде. До 8
•
насосов в конфигурации «главный/
подчиненный».
Платы управления перемещением и
6.3
релейные платы
В этом разделе описаны платы управления
перемещением и релейные платы, доступные для
преобразователей частоты серии VLT® AQUA Drive FC
202. Номера для заказа см. в глава 13.2 Номера для
заказа дополнительных устройств и принадлежностей.
6.3.1
VLT® Extended Relay Card MCB 113
Плата VLT® Extended Relay Card MCB 113добавляет ряд
входов/выходов для повышения гибкости.
7 цифровых входов.
•
2 аналоговых выхода.
•
4 реле SPDT.
•
Соответствует рекомендациям NAMUR.
•
Возможность гальванической развязки.
•
6.4 Тормозные резисторы
В приложениях, в которых двигатель используется в
качестве тормоза, двигатель генерирует энергию,
которая возвращается в преобразователь частоты. Если
энергия не может передаваться обратно в двигатель,
напряжение в цепи постоянного тока преобразователя
повышается. В применениях с частым торможением
и/или с нагрузками, имеющими большой момент
инерции, это может привести к отключению вследствие
перенапряжения в преобразователе частоты и, в
результате, к останову. Для рассеивания энергии,
вырабатываемой при рекуперативном торможении,
используются тормозные резисторы. Резистор
выбирается по величине сопротивления, номиналу
рассеиваемой мощности и размерам. Компания Danfoss
предлагает широкий ассортимент различных
резисторов, специально предназначенных работы с
преобразователями частоты Danfoss. Номера для заказа
и дополнительную информацию о выборе типоразмера
тормозных резисторов см. в руководстве по
проектированию VLT® Brake Resistor MCE 101
Синусоидные фильтры
6.5
Когда двигатель управляется преобразователем частоты,
от двигателя слышен резонансный шум. Этот шум,
обусловленный конструкцией двигателя, возникает при
каждом срабатывании коммутатора инвертора в
преобразователе частоты. Таким образом, частота
резонансного шума соответствует частоте коммутации
преобразователя частоты.
Компания Danfoss поставляет синусоидный фильтр,
ослабляющий акустический шум двигателя. Этот фильтр
уменьшает время нарастания напряжения, пиковое
напряжение на нагрузке (U
поступающий в двигатель, благодаря чему ток и
напряжение становятся практически синусоидальными.
В результате акустический шум двигателя снижается до
минимума.
и ток пульсаций (ΔI),
ПИК.)
Ток пульсаций в катушках синусоидного фильтра также
вызывает некоторый шум. Эта проблема решается путем
встраивания фильтра в шкаф или корпус.
Дополнительные платы и прин...Руководство по проектированию
Номера для заказа и дополнительную информацию о
синусоидных фильтрах см. в руководстве попроектированию выходных фильтров.
6.6 Фильтры dU/dt
Danfoss поставляет фильтры dU/dt, которые
представляют собой дифференциальные фильтры
низких частот, сокращающие пиковые напряжения
между фазами на клеммах двигателя и уменьшающие
длительность переднего фронта до уровня, который
уменьшает нагрузку на изоляцию в обмотках двигателя.
Это типичная проблема при использовании коротких
кабелей электродвигателя.
В отличие от синусоидных фильтров, у фильтров dU/dt
частота среза превышает частоту коммутации.
Номера для заказа и дополнительную информацию о
фильтрах dU/dt см. в руководстве по проектированиювыходных фильтров.
6.7 Фильтры синфазных помех
Сердечники высокочастотного фильтра синфазных
помех (сердечники HF-CM) уменьшают
электромагнитные помехи и защищают подшипники от
электрических разрядов. Это специальные
нанокристаллические магнитопроводы, которые имеют
лучшие характеристики фильтрации по сравнению с
обычными ферритовыми сердечниками. Сердечники HFCM действуют как синфазный дроссель между фазами и
землей.
®
руководстве по проектированию VLT
Harmonic Filters AHF 005/AHF 010.
Advanced
6.9 Комплекты большой мощности
Для этих корпусов имеются комплекты, рассчитанные на
высокую мощность, например комплекты охлаждения
через заднюю стенку, комплект обогревателя, комплект
сетевого экрана. Краткое описание и номера для заказа
всех доступных комплектов см. в глава 13.2 Номера длязаказа дополнительных устройств и принадлежностей.
6
6
Устанавливаемые на трех фазах двигателя (U, V, W)
фильтры синфазных помех уменьшают высокочастотные
синфазные токи. В результате высокочастотныеэлектромагнитные помехи от кабеля двигателя
снижаются.
Номера для заказа см. в руководстве попроектированию выходных фильтров.
Фильтры гармоник
6.8
Усовершенствованные фильтры гармоник VLT® Advanced
Harmonic Filters AHF 005 и AHF 010 нельзя сравнивать с
традиционными фильтрами гармоник. Фильтры
гармоник Danfoss специально разработаны для
использования с преобразователями частоты Danfoss.
При подключении фильтров гармоник AHF 005 или AHF
010 перед преобразователем частоты Danfoss общие
гармонические искажения тока, возвращаемые в сеть
питания, сокращаются до 5 % и 10 % соответственно.
Номера для заказа и дополнительную информацию о
выборе типоразмера тормозных резисторов см. в
VLT® AQUA Drive FC 202
Высокая/нормальная нагрузкаHONOHONOHONO
(Высокая перегрузка (HO) = 150 % тока в течение 60 с,
нормальная перегрузка (NO) = 110 % тока в течение 60 с)
Типичная выходная мощность на валу [кВт] при 400 В90110110132132160
Типичная выходная мощность на валу [л. с.] при 460 В125150150200200250
Типичная выходная мощность на валу [кВт] при 480 В110132132160160200
Размер корпусаD1h/D3h/D5h/D6h
Выходной ток (3 фазы)
Непрерывный (при 400 В) [А]177212212260260315
Прерывистый (перегрузка в течение 60 с при 400 В) [A]266233318286390347
Непрерывный (при 460/480 В) [A]160190190240240302
77
Прерывистый (перегрузка 60 с при 460/480 В) [кВА]240209285264360332
Непрерывная мощность (при 400 В) [кВА]123147147180180218
Непрерывная мощность (при 460 В) [кВА]127151151191191241
Непрерывный, мощность (при 480 В) [кВА]139165165208208262
Макс. входной ток
Непрерывный (при 400 В) [А]171204204251251304
Непрерывный (при 460/480 В) [A]154183183231231291
Макс. число и размер кабелей на фазу
– Сеть, двигатель, тормоз и цепь разделения нагрузки [мм²
(AWG)]
Макс. внешние сетевые предохранители [A]
Расчетные потери мощности при 400 В [Вт]
Расчетные потери мощности при 460 В [Вт]
3)
КПД
Выходная частота [Гц]0–5900–5900–590
Отключение при перегреве радиатора [°C (°F)]
Отключение при перегреве платы управления [°C (°F)]
1)
2), 3)
2), 3)
N110KN132N160
2 x 95 (2 x 3/0)2 x 95 (2 x 3/0)2 x 95 (2 x 3/0)
315350400
203125592289295429233770
182822612051272420893628
0,980,980,98
110 (230)110 (230)110 (230)
75 (167)75 (167)75 (167)
Таблица 7.1 Электрические характеристики корпусов D1h/D3h/D5h/D6h, питание от сети 3 x 380–480 В перем. тока
1) Номиналы предохранителей см. в глава 10.5 Предохранители и автоматические выключатели.
2) Типичные значения потерь мощности приводятся при номинальной нагрузке; предполагается, что они находятся в пределах
±
допуска
типичного КПД двигателя (граница IE/IE3). Двигатели с меньшим КПД увеличивают потери мощности в преобразователе частоты.
Касается определения размерных параметров охлаждения преобразователя частоты. Если частота коммутации превышает
установленную по умолчанию, возможен существенный рост потерь. Приведенные данные учитывают мощность, потребляемую
LCP и типовыми платами управления. Данные о потерях мощности в соответствии с EN 50598-2 см. drives.danfoss.com/knowledge-
center/energy-eciency-directive/#/. Установка дополнительных устройств и нагрузки заказчика могут увеличить потери на 30 Вт,
хотя обычно при полной нагрузке платы управления и установленных дополнительных платах в гнездах А или В увеличение потерь
составляет всего 4 Вт для каждой платы.
3) Измеряется с использованием экранированных кабелей двигателя длиной 5 м (16,4 фута) при номинальной нагрузке и
номинальной частоте. КПД, измеренный при номинальном токе. Класс энергоэффективности см. в глава 7.5 Условия окружающей
среды. Потери при частичной нагрузке см. на сайте drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-eciency-directive/#/.
15 % (допуск связан с изменениями напряжения и различием характеристик кабелей). Значения приведены исходя из
Технические характеристикиРуководство по проектированию
VLT® AQUA Drive FC 202
Высокая/нормальная нагрузкаHONOHONOHONO
(Высокая перегрузка (HO) = 150 % тока в течение 60 с,
нормальная перегрузка (NO) = 110 % тока в течение 60 с)
Типичная выходная мощность на валу [кВт] при 400 В160200200250250315
Типичная выходная мощность на валу [л. с.] при 460 В250300300350350450
Типичная выходная мощность на валу [кВт] при 480 В200250250315315355
Размер корпусаD2h/D4h/D7h/D8h
Выходной ток (3 фазы)
Непрерывный (при 400 В) [А]315395395480480588
Прерывистый (перегрузка в течение 60 с при 400 В) [A]473435593528720647
Непрерывный (при 460/480 В) [A]302361361443443535
Прерывистый (перегрузка 60 с при 460/480 В) [кВА]453397542487665589
Непрерывная мощность (при 400 В) [кВА]218274274333333407
Непрерывная мощность (при 460 В) [кВА]241288288353353426
Непрерывный, мощность (при 480 В) [кВА]262313313384384463
Макс. входной ток
Непрерывный (при 400 В) [А]304381381463463567
Непрерывный (при 460/480 В) [A]291348348427427516
Макс. число и размер кабелей на фазу
– Сеть, двигатель, тормоз и цепь разделения нагрузки
[мм² (AWG)]
Макс. внешние сетевые предохранители [A]
Расчетные потери мощности при 400 В [Вт]
Расчетные потери мощности при 460 В [Вт]
3)
КПД
Выходная частота [Гц]0–5900–5900–590
Отключение при перегреве радиатора [°C (°F)]
Отключение при перегреве платы управления [°C (°F)]
1)
2), 3)
2), 3)
N200N250N315
2 x 185 (2 x 350 mcm)2 x 185 (2 x 350 mcm)2 x 185 (2 x 350 mcm)
550630800
309341164039513750056674
287235693575456644585714
0,980,980,98
110 (230)110 (230)110 (230)
80 (176)80 (176)80 (176)
77
Таблица 7.2 Электрические характеристики корпусов D2h/D4h/D7h/D8h, питание от сети 3 x 380–480 В перем. тока
1) Номиналы предохранителей см. в глава 10.5 Предохранители и автоматические выключатели.
2) Типичные значения потерь мощности приводятся при номинальной нагрузке; предполагается, что они находятся в пределах
допуска ±15 % (допуск связан с изменениями напряжения и различием характеристик кабелей). Значения приведены исходя из
типичного КПД двигателя (граница IE/IE3). Двигатели с меньшим КПД увеличивают потери мощности в преобразователе частоты.
Касается определения размерных параметров охлаждения преобразователя частоты. Если частота коммутации превышает
установленную по умолчанию, возможен существенный рост потерь. Приведенные данные учитывают мощность, потребляемую
LCP и типовыми платами управления. Данные о потерях мощности в соответствии с EN 50598-2 см. drives.danfoss.com/knowledge-
center/energy-eciency-directive/#/. Установка дополнительных устройств и нагрузки заказчика могут увеличить потери на 30 Вт,
хотя обычно при полной нагрузке платы управления и установленных дополнительных платах в гнездах А или В увеличение потерь
составляет всего 4 Вт для каждой платы.
3) Измеряется с использованием экранированных кабелей двигателя длиной 5 м (16,4 фута) при номинальной нагрузке и
номинальной частоте. КПД, измеренный при номинальном токе. Класс энергоэффективности см. в глава 7.5 Условия окружающей
среды. Потери при частичной нагрузке см. на сайте drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-eciency-directive/#/.
VLT® AQUA Drive FC 202
Высокая/нормальная нагрузкаHONOHONOHONO
(Высокая перегрузка (HO) = 150 % тока в
течение 60 с, нормальная перегрузка (NO) =
110 % тока в течение 60 с)
Типичная выходная мощность на валу [кВт]
при 400 В
Типичная выходная мощность на валу [л. с.]
при 460 В
Типичная выходная мощность на валу [кВт]
при 480 В
Размер корпусаE1h/E3hE1h/E3hE1h/E3h
Выходной ток (3 фазы)
Непрерывный (при 400 В) [А]600658658745695800
Прерывистый (перегрузка в течение 60 с при
400 В) [А]
Непрерывный (при 460/480 В) [A]540590590678678730
77
Прерывистый (перегрузка в течение 60 с при
460/480 В) [А]
Непрерывная мощность (при 400 В) [кВА]416456456516482554
Непрерывная мощность (при 460 В) [кВА]430470470540540582
Макс. входной ток
Непрерывный (при 400 В) [А]578634634718670771
Непрерывный (при 460/480 В) [A]520569569653653704
Макс. число и размер кабелей на фазу (E1h)
– Сеть и двигатель, без тормоза [мм² (AWG)]5 x 240 (5 x 500 mcm)5 x 240 (5 x 500 mcm)5 x 240 (5 x 500 mcm)
– Сеть и двигатель, с тормозом [мм² (AWG)]4 x 240 (4 x 500 mcm)4 x 240 (4 x 500 mcm)4 x 240 (4 x 500 mcm)
– Тормоз или рекуперация [мм² (AWG)]2 x 185 (2 x 350 mcm)2 x 185 (2 x 350 mcm)2 x 185 (2 x 350 mcm)
Макс. число и размер кабелей на фазу (E3h)
– Сеть и двигатель, без тормоза [мм² (AWG)]6 x 240 (6 x 500 mcm)6 x 240 (6 x 500 mcm)6 x 240 (6 x 500 mcm)
– Сеть и двигатель, с тормозом [мм² (AWG)]2 x 185 (2 x 350 mcm)2 x 185 (2 x 350 mcm)2 x 185 (2 x 350 mcm)
– Разделение нагрузки и рекуперация [мм²
(AWG)]
Макс. внешние сетевые предохранители [A]
Расчетные потери мощности при 400 В [Вт]
Расчетные потери мощности при 460 В [Вт]
3)
3)
КПД
Вых. частота0–590 Гц0–590 Гц0–590 Гц
Отключение при перегреве радиатора [°C (°F)]
Отключение при перегреве платы управления
[°C (°F)]
Отключение при перегреве силовой платы
питания [°C (°F)]
Отключение при перегреве платы питания
вентиляторов [°C (°F)]
Отключение при перегреве платы активной
защиты от бросков тока [°C (°F)]
2)
2), 3)
2),
N355N400N450
315355355400400450
450500500600550600
355400400500500530
9007249878201043880
8106498857461017803
4 x 185 (4 x 350 mcm)4 x 185 (4 x 350 mcm)4 x 185 (4 x 350 mcm)
800800800
617869286851803672978783
532259105846693372407969
0,980,980,98
110 (230)110 (230)110 (230)
80 (176)80 (176)80 (176)
85 (185)85 (185)85 (185)
85 (185)85 (185)85 (185)
85 (185)85 (185)85 (185)
Таблица 7.3 Электрические характеристики корпусов E1h/E3h, питание от сети 3 x 380–480 В перем. тока
1) Номиналы предохранителей см. в глава 10.5 Предохранители и автоматические выключатели.
2) Типичные значения потерь мощности приводятся при номинальной нагрузке; предполагается, что они находятся в пределах
±
допуска
типичного КПД двигателя (граница IE/IE3). Двигатели с меньшим КПД увеличивают потери мощности в преобразователе частоты.
Касается определения размерных параметров охлаждения преобразователя частоты. Если частота коммутации превышает
15 % (допуск связан с изменениями напряжения и различием характеристик кабелей). Значения приведены исходя из
Технические характеристикиРуководство по проектированию
установленную по умолчанию, возможен существенный рост потерь. Приведенные данные учитывают мощность, потребляемую
LCP и типовыми платами управления. Данные о потерях мощности в соответствии с EN 50598-2 см. drives.danfoss.com/knowledge-
center/energy-eciency-directive/#/. Установка дополнительных устройств и нагрузки заказчика могут увеличить потери на 30 Вт,
хотя обычно при полной нагрузке платы управления и установленных дополнительных платах в гнездах А или В увеличение потерь
составляет всего 4 Вт для каждой платы.
3) Измеряется с использованием экранированных кабелей двигателя длиной 5 м (16,4 фута) при номинальной нагрузке и
номинальной частоте. КПД, измеренный при номинальном токе. Класс энергоэффективности см. в глава 7.5 Условия окружающей
среды. Потери при частичной нагрузке см. на сайте drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-eciency-directive/#/.
VLT® AQUA Drive FC 202
Высокая/нормальная нагрузкаHONOHONO
(Высокая перегрузка (HO) = 150 % тока в течение 60 с, нормальная
перегрузка (NO) = 110 % тока в течение 60 с)
Типичная выходная мощность на валу [кВт] при 400 В450500500560
Типичная выходная мощность на валу [л. с.] при 460 В600650650750
Типичная выходная мощность на валу [кВт] при 480 В530560560630
Размер корпусаE2h/E4hE2h/E4h
Выходной ток (3 фазы)
Непрерывный (при 400 В) [А]800880880990
Прерывистый (перегрузка в течение 60 с при 400 В) [А]120096813201089
Непрерывный (при 460/480 В) [A]730780780890
Прерывистый (перегрузка в течение 60 с при 460/480 В) [А]10958581170979
Непрерывная мощность (при 400 В) [кВА]554610610686
Непрерывная мощность (при 460 В) [кВА]582621621709
Макс. входной ток
Непрерывный (при 400 В) [А]771848848954
Непрерывный (при 460/480 В) [A]704752752858
Макс. число и размер кабелей на фазу (E2h)
– Сеть и двигатель, без тормоза [мм² (AWG)]6 x 240 (6 x 500 mcm)6 x 240 (6 x 500 mcm)
– Сеть и двигатель, с тормозом [мм² (AWG)]5 x 240 (5 x 500 mcm)5 x 240 (5 x 500 mcm)
– Тормоз или рекуперация [мм² (AWG)]2 x 185 (2 x 350 mcm)2 x 185 (2 x 350 mcm)
Макс. число и размер кабелей на фазу (E4h)
– Сеть и двигатель, без тормоза [мм² (AWG)]6 x 240 (6 x 500 mcm)6 x 240 (6 x 500 mcm)
– Сеть и двигатель, с тормозом [мм² (AWG)]2 x 185 (2 x 350 mcm)2 x 185 (2 x 350 mcm)
– Разделение нагрузки и рекуперация [мм² (AWG)]4 x 185 (4 x 350 mcm)4 x 185 (4 x 350 mcm)
Макс. внешние сетевые предохранители [A]
Расчетные потери мощности при 400 В [Вт]
Расчетные потери мощности при 460 В [Вт]
3)
КПД
Выходная частота [Гц]0–5900–590
Отключение при перегреве радиатора [°C (°F)]
Отключение при перегреве платы управления [°C (°F)]
Отключение при перегреве силовой платы питания [°C (°F)]
Отключение при перегреве платы питания вентиляторов [°C (°F)]
Отключение при перегреве платы активной защиты от бросков тока
[°C (°F)]
15 % (допуск связан с изменениями напряжения и различием характеристик кабелей). Значения приведены исходя из
Технические характеристики
хотя обычно при полной нагрузке платы управления и установленных дополнительных платах в гнездах А или В увеличение потерь
составляет всего 4 Вт для каждой платы.
3) Измеряется с использованием экранированных кабелей двигателя длиной 5 м (16,4 фута) при номинальной нагрузке и
номинальной частоте. КПД, измеренный при номинальном токе. Класс энергоэффективности см. в глава 7.5 Условия окружающей
среды. Потери при частичной нагрузке см. на сайте drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-eciency-directive/#/.
VLT® AQUA Drive FC 202
7.2 Электрические характеристики, 525–690 В
VLT® AQUA Drive FC 202
Высокая/нормальная нагрузкаHONOHONOHONO
(Высокая перегрузка (HO) = 150 % тока в течение 60
с, нормальная перегрузка (NO) = 110 % тока в
течение 60 с)
Типичная выходная мощность на валу [кВт] при 525 В455555757590
Типичная выходная мощность на валу [л. с.] при 575
В
Типичная выходная мощность на валу [кВт] при 690 В5575759090110
Размер корпусаD1h/D3h/D5h/D6h
77
Выходной ток (3 фазы)
Непрерывный (при 525 В) [А]769090113113137
Прерывистый (перегрузка в течение 60 с при 525 В)
[А]
Непрерывный (при 575/690 В) [А]738686108108131
Прерывистый (перегрузка 60 с)(при 575/690 В) [А]11095129119162144
Непрерывная мощность (при 525 В) [кВА]698282103103125
Непрерывная мощность (при 575 В) [кВА]738686108108131
Непрерывная мощность (при 690 В) [кВА]87103103129129157
Макс. входной ток
Непрерывный (при 525 В) [А]748787109109132
Непрерывный (при 575/690 В)708383104104126
Макс. число и размер кабелей на фазу
– Сеть, двигатель, тормоз и цепь разделения нагрузки
[мм² (AWG)]
Макс. внешние сетевые предохранители [A]
Расчетные потери мощности при 575 В [Вт]
Расчетные потери мощности при 690 В [Вт]
3)
КПД
Выходная частота [Гц]0–5900–5900–590
Отключение при перегреве радиатора [°C (°F)]
Отключение при перегреве платы управления [°C
(°F)]
1)
2), 3)
2), 3)
N75KN90KN110K
607575100100125
11499135124170151
2 x 95 (2 x 3/0)2 x 95 (2 x 3/0)2 x 95 (2 x 3/0)
160315315
109811621162142814301740
105712041205147714801798
0,980,980,98
110 (230)110 (230)110 (230)
75 (167)75 (167)75 (167)
Таблица 7.5 Электрические характеристики корпусов D1h/D3h/D5h/D6h, питание от сети 3 x 525–690 В пер. тока
1) Номиналы предохранителей см. в глава 10.5 Предохранители и автоматические выключатели.
2) Типичные значения потерь мощности приводятся при номинальной нагрузке; предполагается, что они находятся в пределах
допуска ±15 % (допуск связан с изменениями напряжения и различием характеристик кабелей). Значения приведены исходя из
типичного КПД двигателя (граница IE/IE3). Двигатели с меньшим КПД увеличивают потери мощности в преобразователе частоты.
Касается определения размерных параметров охлаждения преобразователя частоты. Если частота коммутации превышает
установленную по умолчанию, возможен существенный рост потерь. Приведенные данные учитывают мощность, потребляемую
LCP и типовыми платами управления. Данные о потерях мощности в соответствии с EN 50598-2 см. drives.danfoss.com/knowledge-
center/energy-eciency-directive/#/. Установка дополнительных устройств и нагрузки заказчика могут увеличить потери на 30 Вт,
хотя обычно при полной нагрузке платы управления и установленных дополнительных платах в гнездах А или В увеличение потерь
составляет всего 4 Вт для каждой платы.
3) Измеряется с использованием экранированных кабелей двигателя длиной 5 м (16,4 фута) при номинальной нагрузке и
номинальной частоте. КПД, измеренный при номинальном токе. Класс энергоэффективности см. в глава 7.5 Условия окружающей
среды. Потери при частичной нагрузке см. на сайте drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-eciency-directive/#/.
Технические характеристикиРуководство по проектированию
VLT® AQUA Drive FC 202
Высокая/нормальная нагрузкаHONOHONO
(Высокая перегрузка (HO) = 150 % тока в течение 60 с, нормальная
перегрузка (NO) = 110 % тока в течение 60 с)
Типичная выходная мощность на валу [кВт] при 525 В90110110132
Типичная выходная мощность на валу [л. с.] при 575 В125150150200
Типичная выходная мощность на валу [кВт] при 690 В110132132160
Размер корпусаD1h/D3h/D5h/D6h
Выходной ток (3 фазы)
Непрерывный (при 525 В) [А]137162162201
Прерывистый (перегрузка в течение 60 с при 525 В) [А]206178243221
Непрерывный (при 575/690 В) [А]131155155192
Прерывистый (перегрузка 60 с)(при 575/690 В) [А]197171233211
Непрерывная мощность (при 525 В) [кВА]125147147183
Непрерывная мощность (при 575 В) [кВА]131154154191
Непрерывная мощность (при 690 В) [кВА]157185185230
Макс. входной ток
Непрерывный (при 525 В) [А]132156156193
Непрерывный (при 575/690 В)126149149185
Макс. число и размер кабелей на фазу
– Сеть, двигатель, тормоз и цепь разделения нагрузки [мм² (AWG)]2 x 95 (2 x 3/0)2 x 95 (2 x 3/0)
Макс. внешние сетевые предохранители [A]
Расчетные потери мощности при 575 В [Вт]
Расчетные потери мощности при 690 В [Вт]
3)
КПД
Выходная частота [Гц]0–5900–590
Отключение при перегреве радиатора [°C (°F)]
Отключение при перегреве платы управления [°C (°F)]
1)
2), 3)
2), 3)
N132N160
160315
1742210120802649
1800216721592740
0,980,98
110 (230)110 (230)
75 (167)75 (167)
77
Таблица 7.6 Электрические характеристики корпусов D1h/D3h/D5h/D6h, питание от сети 3 x 525–690 В пер. тока
1) Номиналы предохранителей см. в глава 10.5 Предохранители и автоматические выключатели.
2) Типичные значения потерь мощности приводятся при номинальной нагрузке; предполагается, что они находятся в пределах
±
допуска
типичного КПД двигателя (граница IE/IE3). Двигатели с меньшим КПД увеличивают потери мощности в преобразователе частоты.
Касается определения размерных параметров охлаждения преобразователя частоты. Если частота коммутации превышает
установленную по умолчанию, возможен существенный рост потерь. Приведенные данные учитывают мощность, потребляемую
LCP и типовыми платами управления. Данные о потерях мощности в соответствии с EN 50598-2 см. drives.danfoss.com/knowledge-
center/energy-eciency-directive/#/. Установка дополнительных устройств и нагрузки заказчика могут увеличить потери на 30 Вт,
хотя обычно при полной нагрузке платы управления и установленных дополнительных платах в гнездах А или В увеличение потерь
составляет всего 4 Вт для каждой платы.
3) Измеряется с использованием экранированных кабелей двигателя длиной 5 м (16,4 фута) при номинальной нагрузке и
номинальной частоте. КПД, измеренный при номинальном токе. Класс энергоэффективности см. в глава 7.5 Условия окружающей
среды. Потери при частичной нагрузке см. на сайте drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-eciency-directive/#/.
VLT
Высокая/нормальная перегрузкаHONOHONO
(Высокая перегрузка (HO) = 150 % тока в течение 60 с, нормальная
перегрузка (NO) = 110 % тока в течение 60 с)
Типичная выходная мощность на валу [кВт] при 525 В132160160200
Типичная выходная мощность на валу [л. с.] при 575 В200250250300
Типичная выходная мощность на валу [кВт] при 690 В160200200250
Размер корпусаD2h/D4h/D7h/D8h
Выходной ток (3 фазы)
Непрерывный (при 525 В) [А]201253253303
Прерывистый (перегрузка в течение 60 с при 525 В) [А]301278380333
15 % (допуск связан с изменениями напряжения и различием характеристик кабелей). Значения приведены исходя из
Непрерывный (при 575/690 В) [А]192242242290
Прерывистый (перегрузка в течение 60 с при 575/690 В) [А]288266363319
Непрерывная мощность (при 525 В) [кВА]183230230276
Непрерывная мощность (при 575 В) [кВА]191241241289
Непрерывная мощность (при 690 В) [кВА]229289289347
Макс. входной ток
Непрерывный (при 525 В) [А]193244244292
Непрерывный (при 575/690 В)185233233279
Макс. число и размер кабелей на фазу
– Сеть, двигатель, тормоз и цепь разделения нагрузки [мм² (AWG)]2 x 185 (2 x 350)2 x 185 (2 x 350)
Макс. внешние сетевые предохранители [A]
Расчетные потери мощности при 575 В [Вт]
Расчетные потери мощности при 690 В [Вт]
3)
КПД
Выходная частота [Гц]0–5900–590
Отключение при перегреве радиатора [°C (°F)]
77
Отключение при перегреве платы управления [°C (°F)]
Таблица 7.7 Электрические характеристики корпусов D2h/D4h/D7h/D8h, питание от сети 3 x 525–690 В пер. тока
1) Номиналы предохранителей см. в глава 10.5 Предохранители и автоматические выключатели.
2) Типичные значения потерь мощности приводятся при номинальной нагрузке; предполагается, что они находятся в пределах
допуска ±15 % (допуск связан с изменениями напряжения и различием характеристик кабелей). Значения приведены исходя из
типичного КПД двигателя (граница IE/IE3). Двигатели с меньшим КПД увеличивают потери мощности в преобразователе частоты.
Касается определения размерных параметров охлаждения преобразователя частоты. Если частота коммутации превышает
установленную по умолчанию, возможен существенный рост потерь. Приведенные данные учитывают мощность, потребляемую
LCP и типовыми платами управления. Данные о потерях мощности в соответствии с EN 50598-2 см. drives.danfoss.com/knowledge-
center/energy-eciency-directive/#/. Установка дополнительных устройств и нагрузки заказчика могут увеличить потери на 30 Вт,
хотя обычно при полной нагрузке платы управления и установленных дополнительных платах в гнездах А или В увеличение потерь
составляет всего 4 Вт для каждой платы.
3) Измеряется с использованием экранированных кабелей двигателя длиной 5 м (16,4 фута) при номинальной нагрузке и
номинальной частоте. КПД, измеренный при номинальном токе. Класс энергоэффективности см. в глава 7.5 Условия окружающей
среды. Потери при частичной нагрузке см. на сайте drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-eciency-directive/#/.
1)
2), 3)
2), 3)
N200N250
550550
2361307430123723
2446317531233851
0,980,98
110 (230)110 (230)
80 (176)80 (176)
®
AQUA Drive FC 202
VLT
Высокая/нормальная перегрузкаHONOHONO
(Высокая перегрузка (HO) = 150 % тока в течение 60 с, нормальная
перегрузка (NO) = 110 % тока в течение 60 с)
Типичная выходная мощность на валу [кВт] при 525 В200250250315
Типичная выходная мощность на валу [л. с.] при 575 В300350350400
Типичная выходная мощность на валу [кВт] при 690 В250315315400
Размер корпусаD2h/D4h/D7h/D8h
Выходной ток (3 фазы)
Непрерывный (при 525 В) [А]303360360418
Прерывистый (перегрузка в течение 60 с при 525 В) [А]455396540460
Непрерывный (при 575/690 В) [А]290344344400
Прерывистый (перегрузка в течение 60 с при 575/690 В) [А]435378516440
Непрерывная мощность (при 525 В) [кВА]276327327380
Непрерывная мощность (при 575 В) [кВА]289343343398
Непрерывная мощность (при 690 В) [кВА]347411411478
Макс. входной ток
Непрерывный (при 525 В) [А]292347347403
Непрерывный (при 575/690 В)279332332385
Макс. число и размер кабелей на фазу
– Сеть, двигатель, тормоз и цепь разделения нагрузки [мм² (AWG)]2 x 185 (2 x 350)2 x 185 (2 x 350)
(Высокая перегрузка (HO) = 150 % тока в
течение 60 с, нормальная перегрузка (NO) =
110 % тока в течение 60 с)
Типичная выходная мощность на валу [кВт] при
525 В
Типичная выходная мощность на валу [л. с.] при
575 В
Типичная выходная мощность на валу [кВт] при
690 В
Размер корпусаE1h/E3hE1h/E3h
Выходной ток (3 фазы)
Непрерывный (при 525 В) [А]395470429523
Прерывистый (перегрузка в течение 60 с при
525 В) [А]
Непрерывный (при 575/690 В) [А]380450410500
Прерывистый (перегрузка в течение 60 с при
575/690 В) [А]
Непрерывная мощность (при 525 В) [кВА]376448409498
Непрерывная мощность (при 575 В) [кВА]378448408498
Непрерывная мощность (при 690 В) [кВА]454538490598
Макс. входной ток
Непрерывный (при 525 В) [А]381453413504
Непрерывный (при 575/690 В) [А]366434395482
Макс. число и размер кабелей на фазу (E1h)
– Сеть и двигатель, без тормоза [мм² (AWG)]5 x 240 (5 x 500 mcm)5 x 240 (5 x 500 mcm)
– Сеть и двигатель, с тормозом [мм² (AWG)]4 x 240 (4 x 500 mcm)4 x 240 (4 x 500 mcm)
– Тормоз или рекуперация [мм² (AWG)]2 x 185 (2 x 350 mcm)2 x 185 (2 x 350 mcm)
Макс. число и размер кабелей на фазу (E3h)
– Сеть и двигатель, без тормоза [мм² (AWG)]6 x 240 (6 x 500 mcm)6 x 240 (6 x 500 mcm)
– Сеть и двигатель, с тормозом [мм² (AWG)]2 x 185 (2 x 350 mcm)2 x 185 (2 x 350 mcm)
– Разделение нагрузки и рекуперация [мм²
(AWG)]
Макс. внешние сетевые предохранители [A]
Расчетные потери мощности при 600 В [Вт]
Расчетные потери мощности при 690 В [Вт]
3)
КПД
Выходная частота [Гц]0–5000–500
Отключение при перегреве радиатора [°C (°F)]
Отключение при перегреве платы управления
[°C (°F)]
Отключение при перегреве силовой платы
питания [°C (°F)]
Отключение при перегреве платы питания
вентиляторов [°C (°F)]
Отключение при перегреве платы активной
77
защиты от бросков тока [°C (°F)]
Таблица 7.9 Электрические характеристики для корпусов E1h/E3h, питание от сети 3 x 525–690 В перем. тока
1) Номиналы предохранителей см. в глава 10.5 Предохранители и автоматические выключатели.
2) Типичные значения потерь мощности приводятся при номинальной нагрузке; предполагается, что они находятся в пределах
±
допуска
типичного КПД двигателя (граница IE/IE3). Двигатели с меньшим КПД увеличивают потери мощности в преобразователе частоты.
Касается определения размерных параметров охлаждения преобразователя частоты. Если частота коммутации превышает
установленную по умолчанию, возможен существенный рост потерь. Приведенные данные учитывают мощность, потребляемую
LCP и типовыми платами управления. Данные о потерях мощности в соответствии с EN 50598-2 см. drives.danfoss.com/knowledge-
center/energy-eciency-directive/#/. Установка дополнительных устройств и нагрузки заказчика могут увеличить потери на 30 Вт,
хотя обычно при полной нагрузке платы управления и установленных дополнительных платах в гнездах А или В увеличение потерь
составляет всего 4 Вт для каждой платы.
3) Измеряется с использованием экранированных кабелей двигателя длиной 5 м (16,4 фута) при номинальной нагрузке и
номинальной частоте. КПД, измеренный при номинальном токе. Класс энергоэффективности см. в глава 7.5 Условия окружающей
среды. Потери при частичной нагрузке см. на сайте drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-eciency-directive/#/.
15 % (допуск связан с изменениями напряжения и различием характеристик кабелей). Значения приведены исходя из
1)
2), 3)
2), 3)
4989606254196879
4920593953326715
N450N500
4 x 185 (4 x 350 mcm)4 x 185 (4 x 350 mcm)
800800
0,980,98
110 (230)110 (230)
80 (176)80 (176)
85 (185)85 (185)
85 (185)85 (185)
85 (185)85 (185)
®
AQUA Drive FC 202
VLT
Высокая/нормальная нагрузкаHONOHONO
(Высокая перегрузка (HO) = 150 % тока в течение 60 с,
нормальная перегрузка (NO) = 110 % тока в течение
60 с)
Типичная выходная мощность на валу [кВт] при 525 В400450450500
Типичная выходная мощность на валу [л. с.] при 575 В500600600650
Типичная выходная мощность на валу [кВт] при 690 В500560560630
Размер корпусаE1h/E3hE1h/E3h
Выходной ток (3 фазы)
Непрерывный (при 525 В) [А]523596596630
Прерывистый (перегрузка в течение 60 с при 525 В)
[А]
Непрерывный (при 575/690 В) [А]500570570630
Прерывистый (перегрузка в течение 60 с при 575/690
В) [А]
Непрерывная мощность (при 525 В) [кВА]498568568600
Непрерывная мощность (при 575 В) [кВА]498568568627
Непрерывная мощность (при 690 В) [кВА]598681681753
Технические характеристикиРуководство по проектированию
VLT® AQUA Drive FC 202
Непрерывный (при 575/690 В) [А]482549549607
Макс. число и размер кабелей на фазу (E1h)
– Сеть и двигатель, без тормоза [мм² (AWG)]5 x 240 (5 x 500 mcm)5 x 240 (5 x 500 mcm)
– Сеть и двигатель, с тормозом [мм² (AWG)]4 x 240 (4 x 500 mcm)4 x 240 (4 x 500 mcm)
– Тормоз или рекуперация [мм² (AWG)]2 x 185 (2 x 350 mcm)2 x 185 (2 x 350 mcm)
Макс. число и размер кабелей на фазу (E3h)
– Сеть и двигатель, без тормоза [мм² (AWG)]6 x 240 (6 x 500 mcm)6 x 240 (6 x 500 mcm)
– Сеть и двигатель, с тормозом [мм² (AWG)]2 x 185 (2 x 350 mcm)2 x 185 (2 x 350 mcm)
– Разделение нагрузки и рекуперация [мм² (AWG)]4 x 185 (4 x 350 mcm)4 x 185 (4 x 350 mcm)
Макс. внешние сетевые предохранители [A]
Расчетные потери мощности при 600 В [Вт]
Расчетные потери мощности при 690 В [Вт]
3)
КПД
Выходная частота [Гц]0–5000–500
Отключение при перегреве радиатора [°C (°F)]
Отключение при перегреве платы управления [°C (°F)]
Отключение при перегреве силовой платы питания [°C
(°F)]
Отключение при перегреве платы питания
вентиляторов [°C (°F)]
Отключение при перегреве платы активной защиты от
бросков тока [°C (°F)]
1)
2), 3)
2), 3)
6833807680699208
6678785278488921
N560N630
800800
0,980,98
110 (230)110 (230)
80 (176)80 (176)
85 (185)85 (185)
85 (185)85 (185)
85 (185)85 (185)
77
Таблица 7.10 Электрические характеристики для корпусов E1h/E3h, питание от сети 3 x 525–690 В перем. тока
1) Номиналы предохранителей см. в глава 10.5 Предохранители и автоматические выключатели.
2) Типичные значения потерь мощности приводятся при номинальной нагрузке; предполагается, что они находятся в пределах
±
допуска
типичного КПД двигателя (граница IE/IE3). Двигатели с меньшим КПД увеличивают потери мощности в преобразователе частоты.
Касается определения размерных параметров охлаждения преобразователя частоты. Если частота коммутации превышает
установленную по умолчанию, возможен существенный рост потерь. Приведенные данные учитывают мощность, потребляемую
LCP и типовыми платами управления. Данные о потерях мощности в соответствии с EN 50598-2 см. drives.danfoss.com/knowledge-
center/energy-eciency-directive/#/. Установка дополнительных устройств и нагрузки заказчика могут увеличить потери на 30 Вт,
хотя обычно при полной нагрузке платы управления и установленных дополнительных платах в гнездах А или В увеличение потерь
составляет всего 4 Вт для каждой платы.
3) Измеряется с использованием экранированных кабелей двигателя длиной 5 м (16,4 фута) при номинальной нагрузке и
номинальной частоте. КПД, измеренный при номинальном токе. Класс энергоэффективности см. в глава 7.5 Условия окружающей
среды. Потери при частичной нагрузке см. на сайте drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-eciency-directive/#/.
VLT
Высокая/нормальная нагрузкаHONOHONO
(Высокая перегрузка (HO) = 150 % тока в течение 60 с,
нормальная перегрузка (NO) = 110 % тока в течение 60
с)
Типичная выходная мощность на валу [кВт] при 525 В500560560670
Типичная выходная мощность на валу [л. с.] при 575 В650750750950
Типичная выходная мощность на валу [кВт] при 690 В630710710800
Размер корпусаE2h/E4hE2h/E4h
Выходной ток (3 фазы)
Непрерывный (при 525 В) [А]659763763889
Прерывистый (перегрузка в течение 60 с при 525 В) [А]9898391145978
Непрерывный (при 575/690 В) [А]630730730850
Прерывистый (перегрузка в течение 60 с при 575/690
В) [А]
Непрерывная мощность (при 525 В) [кВА]628727727847
15 % (допуск связан с изменениями напряжения и различием характеристик кабелей). Значения приведены исходя из
Непрерывная мощность (при 575 В) [кВА]627727727847
Непрерывная мощность (при 690 В) [кВА]7538728721016
Макс. входной ток
Непрерывный (при 525 В) [А]635735735857
Непрерывный (при 575/690 В) [А]607704704819
Макс. число и размер кабелей на фазу (E2h)
– Сеть и двигатель, без тормоза [мм² (AWG)]6 x 240 (6 x 500 mcm)6 x 240 (6 x 500 mcm)
– Сеть и двигатель, с тормозом [мм² (AWG)]5 x 240 (5 x 500 mcm)5 x 240 (5 x 500 mcm)
– Тормоз или рекуперация [мм² (AWG)]2 x 185 (2 x 350 mcm)2 x 185 (2 x 350 mcm)
Макс. число и размер кабелей на фазу (E4h)
– Сеть и двигатель, без тормоза [мм² (AWG)]6 x 240 (6 x 500 mcm)6 x 240 (6 x 500 mcm)
– Сеть и двигатель, с тормозом [мм² (AWG)]2 x 185 (2 x 350 mcm)2 x 185 (2 x 350 mcm)
– Разделение нагрузки и рекуперация [мм² (AWG)]4 x 185 (4 x 350 mcm)4 x 185 (4 x 350 mcm)
Макс. внешние сетевые предохранители [A]
Расчетные потери мощности при 600 В [Вт]
Расчетные потери мощности при 690 В [Вт]
77
3)
КПД
Выходная частота [Гц]0–5000–500
Отключение при перегреве радиатора [°C (°F)]
Отключение при перегреве платы управления [°C (°F)]
Отключение при перегреве силовой платы питания [°C
(°F)]
Отключение при перегреве платы питания
вентиляторов [°C (°F)]
Отключение при перегреве платы активной защиты от
бросков тока [°C (°F)]
1)
2), 3)
2), 3)
8543103461031912723
8363100661006012321
N710N800
12001200
0,980,98
110 (230)110 (230)
80 (176)80 (176)
85 (185)85 (185)
85 (185)85 (185)
85 (185)85 (185)
Таблица 7.11 Электрические характеристики корпусов E2h/E4h, питание от сети 3 x 525–690 В перем. тока
1) Номиналы предохранителей см. в глава 10.5 Предохранители и автоматические выключатели.
2) Типичные значения потерь мощности приводятся при номинальной нагрузке; предполагается, что они находятся в пределах
допуска ±15 % (допуск связан с изменениями напряжения и различием характеристик кабелей). Значения приведены исходя из
типичного КПД двигателя (граница IE/IE3). Двигатели с меньшим КПД увеличивают потери мощности в преобразователе частоты.
Касается определения размерных параметров охлаждения преобразователя частоты. Если частота коммутации превышает
установленную по умолчанию, возможен существенный рост потерь. Приведенные данные учитывают мощность, потребляемую
LCP и типовыми платами управления. Данные о потерях мощности в соответствии с EN 50598-2 см. drives.danfoss.com/knowledge-
center/energy-eciency-directive/#/. Установка дополнительных устройств и нагрузки заказчика могут увеличить потери на 30 Вт,
хотя обычно при полной нагрузке платы управления и установленных дополнительных платах в гнездах А или В увеличение потерь
составляет всего 4 Вт для каждой платы.
3) Измеряется с использованием экранированных кабелей двигателя длиной 5 м (16,4 фута) при номинальной нагрузке и
номинальной частоте. КПД, измеренный при номинальном токе. Класс энергоэффективности см. в глава 7.5 Условия окружающей
среды. Потери при частичной нагрузке см. на сайте drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-eciency-directive/#/.
Питание от сети
7.3
Питание от сети (L1, L2, L3)
Напряжение питания380–480 В ±10 %, 525–690 В ±10 %
Низкое напряжение сети/пропадание напряжения:
При низком напряжении сети или при пропадании напряжения сети преобразователь частоты продолжает
работать, пока напряжение в звене постоянного тока не снизится до минимального уровня, при котором
происходит останов; обычно напряжение останова на 15 % ниже минимального номинального напряжения питания
преобразователя. Включение питания и полный крутящий момент невозможны при напряжении сети меньше 10 %
минимального напряжения питания преобразователя частоты.
Частота питания50/60 Гц ±5 %
Макс. кратковременная асимметрия фаз сети питания3,0 % от номинального напряжения питающей сети
Технические характеристикиРуководство по проектированию
Коэффициент активной мощности (λ)≥ 0,9 номинального значения при номинальной нагрузке
Коэффициент реактивной мощности (cos ϕ) близок к единице(> 0,98)
Число включений входного питания L1, L2, L3Не более 1 раза в 2 минуты
Условия окружающей среды в соответствии с требованием
стандарта EN60664-1
Преобразователь частоты подходит для использования в схеме, способной при напряжении 480/600 В выдавать ток
короткого замыкания (SCCR) 100 кА.
1) Расчеты основаны на стандартах UL/IEC61800-3.
Категория по перенапряжению III/степень
загрязнения 2
7.4 Выходная мощность и другие характеристики двигателя
Выходные характеристики двигателя (U, V, W)
Выходное напряжение0–100 % от напряжения питания
Выходная частота0–590 Гц
Выходная частота в режиме магнитного потока0–300 Гц
Число коммутаций на выходеБез ограничения
Длительность изменения скорости0,01–3600 с
1) Зависит от напряжения и мощности.
Характеристики крутящего момента
Пусковой крутящий момент (постоянный крутящий момент)
Перегрузка по крутящему моменту (постоянный крутящий момент)Максимум 150 % на протяжении 60 с
1) Значение в процентах относится к номинальному току преобразователя частоты.
2) 1 раз за 10 минут.
Максимум 150 % на протяжении 60 с
1), 2)
1), 2)
1)
77
Условия окружающей среды
7.5
Окружающая среда
Корпус D1h/D2h/D5h/D6h/D7h/D8h/E1h/E2hIP21/тип 1, IP54/тип12
Корпус D3h/D4h/E3h/E4hIP20/шасси
Испытание на вибрацию (стандартное/усиленное исполнение)0,7 g/1,0 g
Относительная влажность5–95 % (IEC 721-3-3); класс 3K3 (без конденсации) во время работы
Агрессивная среда (IEC 60068-2-43), тест H²SКласс Kd
Агрессивная среда (IEC 60721-3-3)Класс 3C3
Метод испытаний соответствует требованиям стандарта IEC 60068-2-43H2S (10 дней)
Температура окружающей среды (в режиме коммутации SFAVM)
– со снижением номинальных характеристикМаксимум 55 °C (131 °F)
– при полной выходной мощности, типовые двигатели EFF2 (до 90 % выходного тока)Максимум 50 °C (122 °F)
– при полном непрерывном выходном токе ПЧМаксимум 45 °C (113 °F)
Мин. температура окружающей среды во время работы с полной нагрузкой0 °C (32 °F)
Мин. температура окружающей среды при работе с пониженной производительностью-10 °C (14 °F)
Температура при хранении/транспортировкеот -25 до +65/70 °C (от 13 до 149/158 °F)
Макс. высота над уровнем моря без снижения номинальных характеристик1000 м (3281фут)
Макс. высота над уровнем моря со снижением номинальных характеристик3000 м (9842 фута)
1) Дополнительные сведения о снижении номинальных характеристик см. в глава 9.6 Снижение номинальных
характеристик.
Стандарты ЭМС, излучениеEN 61800-3
Стандарты ЭМС, помехоустойчивостьEN 61800-3
Класс энергоэффективности
1) Определяется в соответствии с требованием стандарта EN 50598-2 при следующих условиях:
Длина и сечение кабелей управления
Макс. длина экранированного/защищенного кабеля двигателя150 м (492 фута)
Макс. длина неэкранированного/незащищенного кабеля двигателя300 м (984 фута)
Макс. поперечное сечение кабеля для двигателя, сети, цепи разделения нагрузки
и тормоза
Макс. сечение проводов, подключаемых к клеммам управления при монтаже жестким
проводом1,5 мм²/16 AWG (2 x 0,75 мм²)
Макс. сечение проводов, подключаемых к клеммам управления при монтаже гибким кабелем1 мм²/18 AWG
Макс. сечение проводов, подключаемых к клеммам управления при монтаже кабелем с центральной
жилой0,5 мм²/20 AWG
Мин. сечение проводов, подключаемых к клеммам управления0,25 мм²/23 AWG
77
1) Данные о кабелях питания см. в глава 7.1 Электрические характеристики, 380–480 В и глава 7.2 Электрические
характеристики, 525–690 В .
1)
См. глава 7 Технические
характеристики.
7.7 Вход/выход и характеристики цепи управления
Цифровые входы
Программируемые цифровые входы4 (6)
Номер клеммы18, 19, 271), 291), 32, 33
ЛогикаPNP или NPN
Уровень напряжения0–24 В пост. тока
Уровень напряжения, логический «0» PNP< 5 В пост. тока
Уровень напряжения, логическая «1» PNP> 10 В пост. тока
Уровень напряжения, логический «0» NPN> 19 В пост. тока
Уровень напряжения, логическая «1» NPN< 14 В пост. тока
Максимальное напряжение на входе28 В пост. тока
Входное сопротивление, R
Все цифровые входы гальванически изолированы от напряжения питания (PELV) и других высоковольтных клемм.
1) Клеммы 27 и 29 могут быть также запрограммированы как выходы.
i
Приблизительно 4 кОм
Аналоговые входы
Количество аналоговых входов2
Номер клеммы53, 54
РежимыНапряжение или ток
Выбор режимаПереключатели A53 и A54
Режим напряженияПереключатель A53/A54 = (U)
Уровень напряженияОт -10 В до +10 В (масштабируемый)
Входное сопротивление, R
Максимальное напряжение±20 В
Режим токаПереключатель A53/A54 = (I)
Уровень токаОт 0/4 до 20 мА (масштабируемый)
Входное сопротивление, R
Максимальный ток30 мА
Разрешающая способность аналоговых входов10 битов (+ знак)
Точность аналоговых входовПогрешность не более 0,5 % от полной шкалы
Полоса частот100 Гц
Аналоговые входы гальванически изолированы от напряжения питания (PELV) и других высоковольтных клемм.
Технические характеристикиРуководство по проектированию
Рисунок 7.1 Изоляция PELV
Импульсные входы
Программируемые импульсные входы2
Номера клемм импульсных входов29, 33
Макс. частота на клеммах 29, 33 (двухтактный режим)110 кГц
Макс. частота на клеммах 29, 33 (открытый коллектор)5 кГц
Мин. частота на клеммах 29, 334 Гц
Уровень напряженияСм. глава 7.7.1 Цифровые входы
Максимальное напряжение на входе28 В пост. тока
Входное сопротивление, R
i
Приблизительно 4 кОм
Точность на импульсном входе (0,1–1 кГц)Максимальная погрешность: 0,1 % от полной шкалы
77
Аналоговый выход
Количество программируемых аналоговых выходов1
Номер клеммы42
Диапазон тока аналогового выхода0/4–20 мA
Макс. нагрузка резистора на аналоговом выходе относительно общего провода500 Ом
Точность на аналоговом выходеМаксимальная погрешность: 0,8 % от полной шкалы
Разрешающая способность на аналоговом выходе8 бит
Аналоговый выход гальванически изолирован от напряжения питания (PELV) и других высоковольтных клемм.
Плата управления, последовательная связь через интерфейс RS485
Номер клеммы68 (P, TX+, RX+), 69 (N, TX-, RX-)
Клемма номер 61Общий для клемм 68 и 69
Схема последовательной связи RS485 функционально отделена от других центральных схем и гальванически
изолирована от напряжения питания (PELV).
Цифровой выход
Программируемые цифровые/импульсные выходы:2
Номер клеммы27, 29
Уровень напряжения на цифровом/частотном выходе0–24 В
Макс. выходной ток (потребитель или источник)40 мА
Макс. нагрузка на частотном выходе1 кОм
Макс. емкостная нагрузка на частотном выходе10 нФ
Минимальная выходная частота на частотном выходе0 Гц
Максимальная выходная частота на частотном выходе32 кГц
Точность частотного выходаМаксимальная погрешность: 0,1 % от полной шкалы
Разрешающая способность частотных выходов12 бит
1) Клеммы 27 и 29 могут быть также запрограммированы как входы.
Цифровой выход гальванически изолирован от напряжения питания (PELV) и других высоковольтных клемм.
Плата управления, выход 24 В пост. тока
Номер клеммы12, 13
Максимальная нагрузка200 мА
Источник напряжения 24 В пост. тока гальванически изолирован от напряжения питания (PELV), но у него тот же
потенциал, что у аналоговых и цифровых входов и выходов.
Выходы реле
Программируемые выходы реле2
Макс. поперечное сечение для клемм реле2,5 мм² (12 AWG)
Мин. поперечное сечение для клемм реле0,2 мм² (30 AWG)
Длина зачистки провода8 мм (0,3 дюйма)
Номера клемм Реле 011–3 (размыкание), 1–2 (замыкание)
Макс. нагрузка (АС-1)1) на клеммах 1–2 (нормально разомкнутый контакт) (резистивная
нагрузка)
Макс. нагрузка (AC-15)1) на клеммах 1–2 (нормально разомкнутый контакт) (индуктивная
нагрузка при cosφ 0,4)240 В перем. тока, 0,2 А
Макс. нагрузка (DC-1)1) на клеммах 1–2 (нормально разомкнутый контакт) (резистивная нагрузка)80 В пост. тока, 2 А
77
Макс. нагрузка (DC-13)1) на клеммах 1–2 (нормально разомкнутый контакт) (индуктивная
нагрузка)24 В пост. тока, 0,1 А
Макс. нагрузка (АС-1)1) на клеммах 1–3 (нормально замкнутый контакт) (резистивная нагрузка)240 В перем. тока, 2 А
Макс. нагрузка (AC-15)1) на клеммах 1–3 (нормально замкнутый контакт) (индуктивная
нагрузка при cosφ 0,4)240 В перем. тока, 0,2 А
Макс. нагрузка (DС-1)1) на клеммах 1–3 (нормально замкнутый контакт) (резистивная нагрузка)50 В пост. тока, 2 А
Макс. нагрузка (DC-13)1) на клеммах 1–3 (нормально замкнутый контакт) (индуктивная нагрузка)24 В пост. тока, 0,1 А
Мин. нагрузка на клеммах 1–3 (нормально замкнутый контакт), 1–2
(нормально разомкнутый контакт)
Условия окружающей среды согласно стандарту EN60664-1Категория по перенапряжению III/степень загрязнения 2
Номера клемм реле 024–6 (размыкание), 4–5 (замыкание)
Макс. нагрузка (АС-1)1) на клеммах 4–5 (нормально разомкнутый контакт) (резистивная
нагрузка)
Макс. нагрузка (AC-15)1) на клеммах 4–5 (нормально разомкнутый контакт) (индуктивная
нагрузка при cosφ 0,4)240 В перем. тока, 0,2 А
Макс. нагрузка (DC-1)1) на клеммах 4–5 (нормально разомкнутый контакт) (резистивная нагрузка)80 В пост. тока, 2 А
Макс. нагрузка (DC-13)1) на клеммах 4–5 (нормально разомкнутый контакт) (индуктивная
нагрузка)24 В пост. тока, 0,1 А
Макс. нагрузка (АС-1)1) на клеммах 4–6 (нормально замкнутый контакт) (резистивная нагрузка)240 В перем. тока, 2 А
Макс. нагрузка (AC-15)1) на клеммах 4–6 (нормально замкнутый контакт) (индуктивная
нагрузка при cosφ 0,4)240 В перем. тока, 0,2 А
Макс. нагрузка (DС-1)1) на клеммах 4–6 (нормально замкнутый контакт) (резистивная нагрузка)50 В пост. тока, 2 А
Макс. нагрузка (DC-13)1) на клеммах 4–6 (нормально замкнутый контакт) (индуктивная нагрузка)24 В пост. тока, 0,1 А
Мин. нагрузка на клеммах 4–6 (нормально замкнутый контакт), 4–5
(нормально разомкнутый контакт)
Условия окружающей среды согласно стандарту EN60664-1Категория по перенапряжению III/степень загрязнения 2
Контакты реле имеют гальваническую развязку от остальной части схемы благодаря усиленной изоляции (PELV).
1) IEC 60947, части 4 и 5.
2) Категория по перенапряжению II.
3) Аттестованные по UL применения при 300 В перем. тока, 2 А.
2), 3)
2), 3)
VLT® AQUA Drive FC 202
400 В перем. тока, 2 А
24 В пост. тока, 10 мА, 24 В перем. тока,
2 мА
400 В перем. тока, 2 А
24 В пост. тока, 10 мА, 24 В перем. тока,
2 мА
Плата управления, выход +10 В пост. тока
Номер клеммы50
Выходное напряжение10,5 В ±0,5 В
Максимальная нагрузка25 мА
Источник напряжения 10 В пост. тока гальванически изолирован от напряжения питания (PELV) и других
высоковольтных клемм.
Технические характеристикиРуководство по проектированию
Характеристики управления
Разрешающая способность выходной частоты в интервале 0–1000 Гц±0,003 Гц
Время реакции системы (клеммы 18, 19, 27, 29, 32, 33)≤ 2 м/с
Диапазон регулирования скорости (разомкнутый контур)1:100 синхронной скорости вращения
Точность регулирования скорости вращения
(разомкнутый контур)30–4000 об/мин: максимальная погрешность не более ±8 об/мин
Все характеристики регулирования относятся к управлению 4-полюсным асинхронным двигателем.
Рабочие характеристики платы управления
Интервал сканирования5 мс
Плата управления, последовательная связь через порт USB
Стандартный порт USB1.1 (полная скорость)
Разъем USBРазъем USB типа В, разъем для устройств
УВЕДОМЛЕНИЕ
Подключение ПК осуществляется стандартным кабелем USB (хост/устройство).
Соединение USB гальванически изолировано от напряжения питания (с защитой PELV) и других высоковольтных
клемм.
Соединение USB не изолировано гальванически от заземления. К разъему USB на преобразователе частоты может
подключаться только изолированный переносной ПК или изолированный USB-кабель/преобразователь.