Danfoss FC 202 Operating guide [sv]

ENGINEERING TOMORROW
Handbok
VLT® AQUA Drive FC 202
110–400 kW, kapslingsstorlek D1h–D8h
www.danfoss.se/vlt
Innehåll Handbok
1 Inledning
1.1 Syftet med handboken
1.2 Ytterligare dokumentation
1.3 Handboks- och programversion
1.4 Godkännanden och certieringar
1.5 Kassering
2 Säkerhet
2.1 Säkerhetssymboler
2.2 Behörig personal
2.3 Säkerhetsåtgärder
3 Produktöversikt
3.1 Avsett användningsområde
3.2 Märkeekter, vikt och mått
3.3 D1h-frekvensomriktarens insida
3.4 D2h-frekvensomriktarens insida
3.5 Styrhyllplan
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
7
7
7
9
10
11
3.6 Utökade tillvalsskåp
3.7 Lokal manöverpanel (LCP)
3.8 LCP-menyer
4 Mekanisk installation
4.1 Levererade artiklar
4.2 Verktyg som behövs
4.3 Lagring
4.4 Driftmiljö
4.5 Installations- och kylningskrav
4.6 Lyft av frekvensomriktaren
4.7 Montering av frekvensomriktaren
5 Elektrisk installation
5.1 Säkerhetsinstruktioner
5.2 EMC-korrekt installation
5.3 Kopplingsschema
5.4 Ansluta till jord
12
13
14
16
16
16
17
17
18
19
20
23
23
23
26
27
5.5 Ansluta motorn
5.6 Ansluta till växelströmsnätet
5.7 Ansluta regenerativa plintar/lastdelningsplintar
5.8 Plintmått
MG21A507 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. 1
29
31
33
35
Innehåll
VLT® AQUA Drive FC 202
5.9 Styrkablar
6 Checklista inför start
7 Idrifttagning
7.1 Koppla på strömmen
7.2 Programmera frekvensomriktaren
7.3 Testa före systemstart
7.4 Systemstart
7.5 Parameterinställning
8 Exempel på kabeldragning
8.1 Kabeldragningar för automatisk motoranpassning (AMA)
8.2 Kabeldragningar för analog varvtalsreferens
8.3 Kabeldragningar för start/stopp
8.4 Kabeldragningar för extern larmåterställning
8.5 Kabeldragning för varvtalsreferens med manuell potentiometer
8.6 Kabeldragning för öka/minska varvtal
63
68
69
69
69
71
71
72
73
73
73
74
75
75
76
8.7 Kabeldragningar för RS485-nätverksanslutning
8.8 Kabeldragning för motortermistor
8.9 Kabeldragning för en reläkonguration med Smart Logic Control
8.10 Kabeldragning för en dränkbar pump
8.11 Kabeldragning för en kaskadregulator
8.12 Kabeldragning för en fast pump med variabelt varvtal
8.13 Kabeldragning för växling av huvudpump
9 Underhåll, diagnostik och felsökning
9.1 Underhåll och service
9.2 Åtkomstpanel för kylplatta
9.3 Statusmeddelanden
9.4 Varnings- och larmtyper
9.5 Lista över varningar och larm
9.6 Felsökning
10 Specikationer
10.1 Elektriska data
76
77
77
78
80
81
81
82
82
82
83
85
86
96
99
99
10.2 Nätförsörjning
10.3 Motoreekt och momentdata
10.4 Omgivande miljöförhållanden
10.5 Kabelspecikationer
10.6 Styringång/-utgång och styrdata
10.7 Säkringar och maximalbrytare
2 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. MG21A507
107
107
107
108
108
111
Innehåll Handbok
10.8 Åtdragningsmoment för fäste
10.9 Kapslingsstorlekar
11 Bilaga
11.1 Förkortningar och praxis
11.2 Fabriksparameterinställningar, internationellt/Nordamerika
11.3 Menystruktur för parametrar
Index
113
114
149
149
150
150
156
MG21A507 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. 3
Inledning
VLT® AQUA Drive FC 202
11
1 Inledning
1.1 Syftet med handboken
Drifthandboken innehåller information för säker installation och idrifttagning av VLT®-frekvensomriktare.
Handboken är endast avsedd att användas av behörig personal. Läs och följ den här handboken för att använda enheten på ett säkert och professionellt sätt. Lägg särskild vikt vid säkerhetsinstruktionerna och de allmänna varningarna. Förvara alltid handboken i närheten av frekvensomriktaren.
VLT® är ett registrerat varumärke.
1.2 Ytterligare dokumentation
Det nns ytterligare resurser med information om avancerade funktioner och hur du programmerar enheten.
Programmeringshandboken innehåller detaljerad
information om hur du arbetar med parametrarna, samt en mängd tillämpnings­exempel.
Design Guide innehåller detaljerad information om
egenskaper och funktionalitet vid utformning av motorstyrningssystem.
Instruktioner för drift med tillvalsutrustning.
Ytterligare dokumentation och handböcker tillgängliga hos Danfoss. På drives.danfoss.com/knowledge- center/technical-documentation/ nns en förteckning över handböcker/dokumentation.
Handboks- och programversion
1.3
Den här handboken granskas och uppdateras regelbundet. Alla förslag på förbättringar tas tacksamt emot. Tabell 1.1 visar dokumentversionen och motsvarande program­version.
nns
Godkännanden och certieringar
1.4
Tabell 1.2 Godkännanden och
Fler godkännanden och certieringar nns tillgängliga. Kontakta närmaste Danfoss-kontor/-partner. Frekvensom­riktare med spänning 525–690 V är enbart UL-certierade för 525–600 V.
Frekvensomriktaren uppfyller kraven i UL 61800-5-1. Mer information nns i avsnittet Termiskt motorskydd i Design Guide för den specika produkten.
certieringar
OBS!
UTFREKVENS, GRÄNS
På grund av exportregler är frekvensomriktarens utfrekvens begränsad till 590 Hz. För krav som överskrider 590 Hz kontaktar du Danfoss.
1.4.1 Uppfyller ADN
Mer information om överensstämmelse med den europeiska överenskommelsen transport av farligt gods på inre vattenvägar (ADN) nns i Installation i enlighet med ADN i Design Guide.
Kassering
1.5
Utrustning som innehåller elektriska komponenter får inte hanteras på samma sätt som hushållsavfall. Sortera utrustningen separat i enlighet med gällande lokal lagstiftning.
Handboksversion Anmärkningar Programversion
MG21A5xx Ersätter MG21A4xx 3.23
Tabell 1.1 Handboks- och programversion
4 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. MG21A507
Säkerhet Handbok
2 Säkerhet
2.1 Säkerhetssymboler
Följande symboler används i denna handbok:
VARNING
Indikerar en potentiellt farlig situation som kan leda till dödsfall eller allvarliga personskador.
FÖRSIKTIGT
Indikerar en potentiellt farlig situation som kan leda till mindre eller måttliga personskador. Symbolen kan även användas för att uppmärksamma farligt handhavande.
OBS!
Indikerar viktig information, inklusive situationer som kan leda till skador på utrustning eller egendom.
2.2 Behörig personal
Korrekt och säker transport, lagring, installation, drift och underhåll krävs för problemfri och säker drift av frekven­somriktaren. Endast behörig personal får installera och använda denna utrustning. Endast behörig personal får utföra underhållsarbete och reparera denna utrustning.
Behörig personal med behörighet att installera, driftsätta och underhålla utrustning, system och kretsar i enlighet med gällande lagar och bestämmelser. Personalen måste dessutom vara införstådd med de instruktioner och säkerhetsåtgärder som beskrivs i den här handboken.
Behörig personal är utbildad av Danfoss för att utföra underhållsarbete på Danfoss-produkter.
Säkerhetsåtgärder
2.3
denieras som utbildade medarbetare
VARNING
HÖG SPÄNNING
Frekvensomriktare innehåller hög spänning när de är anslutna till växelströmsnät, DC-försörjning, lastdelning eller permanentmotorer. Om installation, idrifttagning och underhåll av frekvensomriktaren inte utförs av behörig personal kan det leda till dödsfall eller allvarliga personskador.
Endast behörig personal får installera, driftsätta
och utföra underhåll på frekvensomriktaren.
VARNING
OAVSIKTLIG START
När frekvensomriktaren är ansluten till växelströmsnät, DC-försörjning eller lastdelningkan motorn starta när som helst. Oavsiktlig start vid programmering, underhåll eller reparationsarbete kan leda till dödsfall, allvarliga personskador eller materiella skador. Motorn kan starta med hjälp av en extern brytare, ett seriellt fältbus­skommando, en ingångsreferenssignal från LCP:n eller LOP, via ärrstyrning med MCT 10 Set-up Software eller efter ett uppklarat feltillstånd.
Så här förhindrar du oavsiktlig motorstart:
Tryck på [O/Reset] på LCP:n innan du
programmerar parametrar.
Koppla bort frekvensomriktaren från nätet.
Frekvensomriktaren, motorn och all annan
elektrisk utrustning måste vara driftklara när frekvensomriktaren ansluts till växelströmsnätet, DC-försörjningen eller lastdelningen.
VARNING
URLADDNINGSTID
Frekvensomriktaren har DC-busskondensatorer som kan behålla sin spänning även när frekvensomriktaren inte matas med spänning. Hög spänning kan nnas kvar även om varningslamporna är släckta. Om du inte väntar den angivna tiden efter att strömmen bryts innan underhålls­eller reparationsarbete utförs, kan det leda till dödsfall eller allvarliga personskador.
Stanna motorn.
Koppla från växelströmsnät och externa DC-
bussförsörjningar, inklusive reservbatterier, UPS och DC-bussanslutningar till andra frekvensom­riktare.
Koppla från eller lås PM-motorn.
Vänta tills kondensatorerna laddats ur. Minsta
väntetid är 20 minuter.
Innan underhålls- eller reparationsarbete utförs
ska ett lämpligt verktyg för att mäta spänning användas för att säkerställa att kondensatorerna är helt urladdade.
2 2
MG21A507 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. 5
Säkerhet
VLT® AQUA Drive FC 202
VARNING
VARNING FÖR LÄCKSTRÖM
22
Läckström överstiger 3,5 mA. Om jordningen av frekven­somriktaren inte genomförs korrekt kan det leda till dödsfall eller allvarliga personskador.
En behörig elinstallatör måste säkerställa att
utrustningen är korrekt jordad.
VARNING
FARLIG UTRUSTNING
Kontakt med roterande axlar och elektrisk utrustning kan leda till dödsfall eller allvarliga personskador.
Säkerställ att endast utbildad och behörig
personal utför installation, driftsättning och underhåll på frekvensomriktaren.
Kontrollera att elektriskt arbete följer gällande
nationella och lokala elsäkerhetsföreskrifter.
Följ procedurerna i denna handbok.
VARNING
FÖRSIKTIGT
HETA YTOR
Frekvensomriktaren innehåller metallkomponenter som förblir heta även efter att frekvensomriktaren har stängts av. Om symbolen för höga temperaturer på frekvensom­riktaren (gul triangel) inte iakttas kan det leda till allvarliga brännskador.
Var uppmärksam på att invändiga komponenter,
som samlingsskenor, kan vara mycket heta även efter att frekvensomriktaren har stängts av.
Utvändiga ytor som är markerade med
symbolen för höga temperaturer (gul triangel) är heta medan frekvensomriktaren används och direkt efter att den har stängts av.
OBS!
SÄKERHETSTILLVAL – NÄTSKYDD
Ett nätskyddstillval är tillgängligt för kapslingar med skyddsklassiceringen IP21/IP54 (typ 1/typ 12). Nätskyddet är en skiva som monteras inuti kapslingen för att skydda mot oavsiktlig beröring av strömplintarna, i enlighet med BGV A2, VBG 4.
OAVSIKTLIG MOTORROTATION ROTERANDE DELAR
Oavsiktlig rotation av permanentmagnetmotorer skapar spänning och kan ladda enheten, vilket kan leda till dödsfall, allvarliga personskador eller materiella skador.
Säkerställ att permanentmagnetmotorer
blockeras för att förhindra oavsiktlig rotation.
VARNING
RISK FÖR INTERNT FEL
Under vissa omständigheter kan ett internt fel leda till att en komponent exploderar. Om kapslingen inte är stängd och ordentligt säkrad kan det leda till dödsfall eller allvarliga personskador.
Använd inte frekvensomriktaren om luckan är
öppen eller en panel är borttagen.
Säkerställ att kapslingen är ordentligt stängd
och säkrad under drift.
6 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. MG21A507
Produktöversikt Handbok
3 Produktöversikt
3.1 Avsett användningsområde
Frekvensomriktaren är en elektrisk motorregulator som omvandlar ingående växelström till en uteekt med variabel växelströmsvågform. Motorvarvtal eller moment styrs genom att uteektens frekvens och spänning regleras. Frekvensom­riktaren är utformad för att:
reglera motorvarvtalet som svar på systemåterkoppling eller ärrkommandon från externa regulatorer
övervaka system- och motorstatus
ge överbelastningsskydd för motorn.
Frekvensomriktaren är utformad för att användas i industri- och företagsmiljöer i enlighet med lokala lagar och normer. Beroende på kongurationen kan frekvensomriktaren användas i fristående tillämpningar eller utgöra en del av en större system eller anläggningar.
OBS!
I en bostadsmiljö kan produkten orsaka radiostörningar och lämpliga åtgärder för att minska störningarna kan behöva vidtas.
Förutsebar felaktig användning
Använd inte frekvensomriktaren i tillämpningar som inte motsvarar angivna driftförhållanden och -miljöer. Kontrollera att villkoren i kapitel 10 Specikationer är uppfyllda.
3.2 Märkeekter, vikt och mått
Kapslingsstorlekar och märkeekter för frekvensomriktarna nns i Tabell 3.1. Mer information om mått nns i kapitel 10.9 Kapslingsstorlekar.
3 3
Kapslingsstorlek D1h D2h D3h D4h D3h D4h
55–75 kW
(200–240 V)
Nominell eekt [kW]
IP NEMA Fraktmått [mm (tum)]
Frekvensomrik­tarens mått [mm (tum)]
Maxvikt [kg (lb)] 98 (216) 164 (362) 98 (216) 164 (362) 108 (238) 179 (395)
Tabell 3.1 Märkeekter, vikt och mått, kapslingsstorlek D1h–D4h
1) Tillval för regenerativa plintar, lastdelningsplintar och bromsplintar är inte tillgängliga för 200–240 V frekvensomriktare.
Höjd 587 (23) 587 (23) 587 (23) 587 (23) 587 (23) 587 (23) Bredd 997 (39) 1170 (46) 997 (39) 1170 (46) 1230 (48) 1430 (56) Djup 460 (18) 535 (21) 460 (18) 535 (21) 460 (18) 535 (21) Höjd 893 (35) 1099 (43) 909 (36) 1122 (44) 1004 (40) 1268 (50) Bredd 325 (13) 420 (17) 250 (10) 350 (14) 250 (10) 350 (14) Djup 378 (15) 378 (15) 375 (15) 375 (15) 375 (15) 375 (15)
110–160 kW (380–480 V)
75–160 kW
(525–690 V)
21/54
Typ 1/12
90–160 kW (200–240 V) 200–315 kW (380–480 V) 200–400 kW (525–690 V)
21/54
Typ 1/12
55–75 kW (200–240 V) 110–160 kW (380–480 V)
75–160 kW
(525–690 V)
20
Chassi
90–160 kW
(200–240 V)200–
315 kW
(380–480 V) 200–400 kW (525–690 V)
20
Chassi
Med regenerativa plintar eller
lastdelningsplintar
20
Chassi
1)
20
Chassi
MG21A507 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. 7
Produktöversikt
Kapslingsstorlek D5h D6h D7h D8h
Nominell eekt [kW]
IP
33
NEMA Fraktmått [mm (tum)] Höjd 1805 (71) 1805 (71) 2490 (98) 2490 (98)
Bredd 510 (20) 510 (20) 585 (23) 585 (23) Djup 635 (25) 635 (25) 640 (25) 640 (25)
Frekvensomriktarens mått [mm (tum)]
Maxvikt [kg (lb)] 449 (990) 449 (990) 530 (1168) 530 (1168)
Tabell 3.2 Märkeekter, vikt och mått, kapslingsstorlek D5h–D8h
Höjd 1324 (52) 1665 (66) 1978 (78) 2284 (90) Bredd 325 (13) 325 (13) 420 (17) 420 (17) Djup 381 (15) 381 (15) 386 (15) 406 (16)
VLT® AQUA Drive FC 202
110–160 kW
(380–480 V)
75–160 kW
(525–690 V)
21/54
Typ 1/12
110–160 kW (380–480 V)
75–160 kW
(525–690 V)
21/54
Typ 1/12
200–315 kW (380–480 V) 200–400 kW (525–690 V)
21/54
Typ 1/12
200–315 kW (380–480 V) 200–400 kW (525–690 V)
21/54
Typ 1/12
8 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. MG21A507
e30bg269.10
1
3
8
4
6
7
2
5
9
10
Produktöversikt Handbok
3.3 D1h-frekvensomriktarens insida
Bild 3.1 visar D1h-komponenter som är relevanta för installation och idrifttagning. D1h-frekvensomriktarens insida liknar D3h/D5h/D6h-frekvensomriktarna. Frekvensomriktare med kontaktoralternativet har en anslutningsplint för kontaktor (TB6). Information om placering av TB6 nns i kapitel 5.8 Plintmått.
3 3
1 LCP (lokal manöverpanel) 6 Monteringshål 2 Styrplintar 7 Relä 1 och 2 3 Ingångsplintar för nätspänning 91 (L1), 92 (L2), 93 (L3) 8 Motorutgångsplintar 96 (U), 97 (V), 98 (W) 4 Jordplintar för IP21/54 (Typ 1/12) 9 Kabelklämmor 5 Lyftögla 10 Jordplintar för IP20 (chassi)
Bild 3.1 D1h-frekvensomriktarens insida (liknar D3h/D5h/D6h)
MG21A507 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. 9
2
4
10
5
12
6
7
3
11
8
9
1
e30bg271.10
Produktöversikt
VLT® AQUA Drive FC 202
3.4 D2h-frekvensomriktarens insida
Bild 3.2 visar D2h-komponenter som är relevanta för installation och idrifttagning. D2h-frekvensomriktarens insida liknar D4h/D7h/D8h-frekvensomriktarna. Frekvensomriktare med kontaktoralternativet har en anslutningsplint för kontaktor (TB6). Information om placering av TB6 nns i kapitel 5.8 Plintmått.
33
1 Fältbusstopp toppingångssats (tillval) 7 Monteringshål 2 LCP (lokal manöverpanel) 8 Relä 1 och 2 3 Styrplintar 9 Anslutningsplint för antikondensationsvärmare (tillval) 4 Ingångsplintar för nätspänning 91 (L1), 92 (L2), 93 (L3) 10 Motorutgångsplintar 96 (U), 97 (V), 98 (W) 5 Kabelklämmor 11 Jordplintar för IP21/54 (Typ 1/12) 6 Lyftögla 12 Jordplintar för IP20 (chassi)
Bild 3.2 D2h-frekvensomriktarens insida (liknar D4h/D7h/D8h)
10 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. MG21A507
2
4
10
3
9
11
12
6
7
e30bg270.10
5
1
8
Produktöversikt Handbok
3.5 Styrhyllplan
Styrhyllplanen har en knappsats, även kallad den lokala manöverpanelen eller LCP:n. Styrhyllplanen har även styrplintar, relä och olika anslutningar.
3 3
1 Lokal manöverpanel (LCP) 7 Monteringshål 2 RS485 avslutningsbrytare 8 LCP-anslutning 3 USB -kontakt 9 Analoga brytare (A53, A54) 4 RS485-fältbusskabelförskruvning 10 Analog I/O -kontakt 5 Digital I/O och 24 V strömförsörjning 11 Relä 1 (01, 02, 03) på eektkortet 6 Lyftöglor 12 Relä 2 (04, 05, 06) på eektkortet
Bild 3.3 Styrhyllplan
MG21A507 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. 11
e30bg830.10
1
2
3
Produktöversikt
VLT® AQUA Drive FC 202
3.6 Utökade tillvalsskåp
Om du beställer en frekvensomriktare med något av följande tillval levereras den tillsammans med utökade tillvalsskåp som innehåller tillvalskomponenter.
33
Bild 3.4 visar ett exempel på en frekvensomriktare med ett tillvalsskåp. Tabell 3.3 visar varianterna för frekvensom- riktare med dessa tillval.
Frekvensomrik­tarmodell
D5h Broms, frånkopplare D6h Kontaktor, kontaktor med frånkopplare,
D7h Broms, frånkopplare, Multiwire-sats D8h Kontaktor, kontaktor med frånkopplare,
Bromschopper
Nätströmbrytare
Kontaktor
Nätströmbrytare med kontaktor
Maximalbrytare
Regenerativa plintar
Lastdelningsplintar
Överdimensionerat apparatskåp för lednings-
dragning
Multiwire-sats.
Möjliga tillval
maximalbrytare
maximalbrytare, Multiwire-sats
Tabell 3.3 Översikt av utökade tillval
D7h och D8h levereras med en 200 mm hög piedestal för golvmontering.
Det nns en säkerhetsspärr på framsidan av tillvalsskåpet. Om frekvensomriktaren har en nätspänningsfrånkopplare eller kretsbrytare, låser säkerhetsspärren luckan när frekvensomriktaren är strömsatt. Innan luckan öppnas ska frånkopplaren eller kretsbrytaren öppnas för att slå från frekvensomriktaren och ta bort skyddet på tillvalsskåpet.
Om frekvensomriktaren levereras tillsammans med en strömbrytare, kontaktor eller maximalbrytare nns det en typkod för utbyte, som inte omfattar tillvalet, på märkskylten. Om frekvensomriktaren byts ut, byts den ut oberoende av tillvalsskåpet.
1 Frekvensomriktarkapsling 2 Utökat tillvalsskåp 3 Piedestal
Bild 3.4 Frekvensomriktare med utökat tillvalsskåp (D7h)
12 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. MG21A507
130BF154.11
Auto
On
Reset
Hand
On
Off
Status
Quick Menu
Main
Menu
Alarm
Log
Back
Cancel
Info
OK
Status
1(1)
0.00 A
Off Remote Stop
0.0 Hz
On
Alarm
Warn.
0.000
0.000 RPM
0.0000
A1.1
A1.2
A1.3
A2
A3
B1
B2
B4
B3
C1
C2
C3
C4 C5
D1
D2
D3
E1
E2
E3
E4
Produktöversikt Handbok
3.7 Lokal manöverpanel (LCP)
Den lokala manöverpanelen (LCP) består av displayen och knappsatsen på frekvensomriktarens framsida. Termen LCP refererar till den graska LCP:n. En numerisk lokal manöverpanel (NLCP) nns tillgänglig som tillval. NLCP:n fungerar ungefär på samma sätt som LCP:n men det nns skillnader. Information om hur du använder NLCP:n nns i den produktspecika programmeringshandboken.
LCP:n används till följande:
Styra frekvensomriktaren och motorn.
Komma åt frekvensomriktarparametrarna och programmera frekvensomriktaren.
Visa driftdata, status och varningar.
3 3
Bild 3.5 Grask lokal manöverpanel (LCP)
MG21A507 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. 13
Produktöversikt
VLT® AQUA Drive FC 202
A. Displayområde
Varje displayvisning är kopplad till en parameter. Se Tabell 3.4. Informationen som visas på LCP kan anpassas för specika tillämpningar. Mer information nns i
D. Indikeringslampor
Indikeringslamporna används för att identiera frekven­somriktarens status och för att ge synliga indikationer på varningar eller feltillstånd.
kapitel 3.8.1.2 Q1 Personlig meny.
Hänvisn
33
HänvisningParameternummer Fabriksinställning
A1.1 0-20 Referens [Enhet] A1.2 0-21 Analog ingång 53 [V] A1.3 0-22 Motorström [A]
A2 0-23 Frekvens [Hz] A3 0-24 Återkoppling [enhet]
Tabell 3.4 LCP-displayområde
B. Menyknappar
IndikatorIndika-
ing
D1 Grön Aktiveras när frekvensomriktaren
D2 Varn. Gul Aktiveras när varningstillståndet
D3 Larm Röd Aktiveras under ett feltillstånd.
torlampa
Funktion
får ström från nätspänningen eller från en extern 24 V­försörjning.
är aktivt. Information om felet visas på displayen.
Information om felet visas på displayen.
Menyknapparna används för åtkomst till menyn för parameterinställningar, för att växla mellan visningslägen
Tabell 3.7 LCP-indikeringslampor
vid normal drift och för att visa felloggsdata.
E. Manöverknappar och återställning
Hänvisn ing
B1 Status Visar driftinformation. B2 Quick Menu Ger åtkomst till parametrar med instruk-
B3 Main Menu Ger åtkomst till alla parametrar. Se
B4 Alarm Log Visar en lista över aktuella varningar och
Tabell 3.5 LCP-menyknappar
C. Navigeringsknappar
Navigeringsknapparna används för att ställa in olika funktioner och för att ytta displaymarkören. Via navige­ringsknapparna går det också att sköta varvtalsregleringen
Knapp Funktion
tioner för första inställning. Ger även utförlig information om tillämpningssteg. Se kapitel 3.8.1.1 Snabbmenyer.
kapitel 3.8.1.8 Läget Huvudmeny.
de tio senaste larmen.
Manöverknapparna
nns längst ned på den lokala
manöverpanelen.
HänvisningKnapp Funktion
E1 Hand on Startar frekvensomriktaren med lokal
styrning. En extern stoppsignal via styringången eller via seriell kommuni­kation åsidosätter den lokala styrningen [Hand On].
E2 Av Stoppar motorn men kopplar inte bort
strömmen från frekvensomriktaren.
E3 Reset Återställer frekvensomriktaren manuellt
efter att ett fel har kvitterats.
E4 Auto on Försätter systemet i ärrdriftläge så att
det kan svara på ett externt startkommando från styrplintarna eller via seriell kommunikation.
vid lokal (manuell) styrning. Justera displayens ljusstyrka genom att trycka på [Status] och knapparna [▲]/[▼].
Tabell 3.8 LCP-manöverknappar och återställning
Hänvisn ing
Tabell 3.6 LCP-navigeringsknappar
14 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. MG21A507
Knapp Funktion
C1 Back
(Tillbaka)
C2 Cancel
(Avbryt)
C3 Info Visar en denition av den funktion som
C4 OK Ger åtkomst till parametergrupper eller
C5
▲ ▼
Återgår till det föregående steget eller den föregående listan i menystrukturen. Upphäver den senaste ändringen eller det senaste kommandot, såvida displayläget inte har ändrats.
visas.
aktiverar ett tillval. Växlar mellan olika objekt i menyn.
LCP-menyer
3.8
3.8.1.1 Snabbmenyer
Med snabbmenyerna kommer du åt en lista med menyer för att kongurera och styra frekvensomriktaren. Välj snabbmenyerna genom att trycka på [Quick Menu]. Följande avläsning visas på LCP-displayen.
130BF242.10
01 My Personal Menu
02 Quick Setup
05 Changes Made
06 Loggings
0.0% 0.00
Quick Menus
1(1)
07 Water and Pumps
03 Function Setups
04 Smart Start
e30bg272.10
O-** Operation / Display
1-** Load and Motor
2-** Brakes
3-** Reference / Ramps
0 RPM 0.00 A
Main Menu
1(1)
Produktöversikt Handbok
Bild 3.6 Snabbmenyn
3.8.1.2 Q1 Personlig meny
3.8.1.6 Q6 Loggningar
Använd Q6 Loggningar vid felsökning. Välj Loggningar för att få information om avläsning av teckenrad i display. Informationen visas som grafer. Endast parametrar som valts i parameter 0-20 Display Line 1.1 Small till parameter 0-24 Display Line 3 Large kan visas. Det går att lagra upp till 120 prov i minnet som referens till senare.
Q6 Loggningar
Parameter 0-20 Display Line 1.1 Small Referens [Enhet] Parameter 0-21 Display Line 1.2 Small Analog ingång 53 [V ] Parameter 0-22 Display Line 1.3 Small Motorström [A]
Parameter 0-23 Display Line 2 Large Frekvens [Hz] Parameter 0-24 Display Line 3 Large Återkoppling [enhet]
3 3
Personliga meny används för att bestämma vad som visas på displayen. Se kapitel 3.7 Lokal manöverpanel (LCP). Den här menyn även visa upp till 50 förprogrammerade parametrar. De här 50 parametrarna anges manuellt via parameter 0-25 My Personal Menu.
3.8.1.3 Q2 Snabbinstallation
Parametrarna som nns i Q2 Snabbinställning innehåll grundläggande system- och motordata som alltid behövs vid konguration av frekvensomriktaren. Information om inställningsprocedurer nns i kapitel 7.2.3 Ange systeminfor- mation.
3.8.1.4 Q4 Smart konguration
Guiden för Q4 Smart konguration hjälper användaren att ställa in vanliga parameterinställningar som är vana att kongurera en av följande tre tillämpningar:
Mekanisk broms.
Transportbana.
Pump/äkt.
Knappen [Info] kan användas för att visa information för olika alternativ, inställningar och meddelanden.
Tabell 3.9 Loggade parameterexempel
3.8.1.7 Q7 Motorkonguration
Parametrarna som nns i Q7 Motorkonguration innehåll grundläggande och avancerade motordata som alltid behövs vid konguration av frekvensomriktaren. Alternativet innehåller även parametrar för konguration av pulsgivare.
3.8.1.8 Läget Huvudmeny
I läget Huvudmeny visas alla tillgängliga parametergrupper. Välj läget Huvudmeny genom att trycka på kappen [Main Menu]. Följande avläsning visas på LCP-displayen.
Bild 3.7 Huvudmeny
3.8.1.5 Q5 Gjorda ändringar
Välj Q5 Gjorda ändringar för att få information om:
De tio senaste ändringarna.
Ändringar som har gjorts efter fabriksinställ-
ningen.
MG21A507 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. 15
Alla parametrar kan ändras i huvudmenyn. Tillvalskort som du lägger till i enheten aktiverar ytterligare parametrar som hör ihop med respektive tillval.
OUT: 3x0-Vin 0-590Hz 177/160 A
IN: 3x380-480V 50/60Hz 171/154 A
90 kW / 125 HP, High Overload
VLT
T/C: FC-202N110T4E20H2TGC7XXSXXXXAQBXCXXXXD0 P/N: 136G7653 S/N:
123456H123
R
AQUA Drive www.danfoss.com
e30bg627.10
ASSEMBLED IN USA
Max Tamb. 55° C/131° F w/ Output Current Derating
CHASSIS / IP20 Tamb. 40° C/104° F
SCCR 100 kA at UL Voltage range 380-480 V
Listed 36U0 E70524 IND. CONT. EQ. UL Voltage range 380-480 V
CAUTION - ATTENTION:
Stored charge, wait 20 min. Charge residuelle, attendez 20 min.
See manual for special condition / mains fuse Voir manuel de conditions speciales / fusibles
WARNING - AVERTISSEMENT:
`
`
1 2
3 4
5
6
Danfoss A/S 6430 Nordborg Denmark
089
OUT: 3x0-Vin 0-590Hz 212/190 A
IN: 3x380-480V 50/60Hz 204/183 A
110kW / 150 HP, Normal Overload
OUT: 3x0-Vin 0-590Hz 315/302 A
IN: 3x380-480V 50/60Hz 304/291 A
160 kW / 250 HP, High Overload
VLT
T/C: FC-202N200T4E5MH2XJC3XXSXXXXAXBXCXXXXDX P/N: 136G7973 S/N:
123456H123
R
AQUA Drive www.danfoss.com
e30bg628.10
ASSEMBLED IN USA
Max Tamb. 55
° C/131°
F w/ Output Current Derating
Type 12 / IP54 Tamb. 40° C/104° F
SCCR 100 kA at UL Voltage range 380-480 V
Listed 36U0 E70524 IND. CONT. EQ. UL Voltage range 380-480 V
CAUTION - ATTENTION:
Stored charge, wait 20 min. Charge residuelle, attendez 20 min.
See manual for special condition / mains fuse Voir manuel de conditions speciales / fusibles
WARNING - AVERTISSEMENT:
`
`
1 2
3 4
5
6
Danfoss A/S 6430 Nordborg Denmark
Use the following Typecode to order Drive-only replacement: T/C: FC-202N200T4E5MH2XJC7XXSXXXXAXBXCXXXXDX
OUT: 3x0-Vin 0-590Hz 395/361 A
IN: 3x380-480V 50/60Hz 381/348 A
200 kW / 300 HP, Normal Overload
Mekanisk installation
VLT® AQUA Drive FC 202
4 Mekanisk installation
4.1 Levererade artiklar
Vilka artiklar som levereras kan variera beroende på produktens konguration.
Kontrollera att de levererade artiklarna och
44
informationen på märkskylten överensstämmer med orderbekräftelsen. Bild 4.1 och Bild 4.2 visar exempel på märkskyltar för en D-frekvensom­riktare med eller utan ett tillvalsskåp.
Kontrollera om förpackningen och frekvensom-
riktaren ser ut att ha skador orsakade av olämplig hantering under transporten. Lämna eventuellt skadeståndskrav till transportören. Spara de skadade delarna för framtida klargörande.
1 Typkod 2 Artikelnummer och serienummer 3 Märkeekt 4 Inspänning, frekvens och ström 5 Utspänning, frekvens och ström 6 Urladdningstid
Bild 4.2 Exempel på märkskylt för frekvensomriktare med tillvalsskåp (D5h-D8h)
OBS!
GARANTIFÖRLUST
Ta inte bort märkskylten från frekvensomriktaren. Om
1 Typkod 2 Artikelnummer och serienummer 3 Märkeekt 4 Inspänning, frekvens och ström 5 Utspänning, frekvens och ström
Bild 4.1 Exempel på märkskylt för enbart frekvensomriktare (D1h–D4h)
16 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. MG21A507
6 Urladdningstid
märkskylten tas bort kan det leda till att garantin upphör att gälla.
4.2 Verktyg som behövs
Mottagning/avlastning
I-balk och krokar som är klassicerade för frekven-
somriktarens vikt. Se kapitel 3.2 Märkeekter, vikt
och mått.
Kran eller annan lyftutrustning för att lyfta
enheten på plats.
Installation
Borr med 10 mm eller 12 mm borrbits.
Måttband
Phillips- och spårskruvmejslar av olika storlekar.
Hylsnyckel med relevanta hylsor (7–17 mm).
Mekanisk installation Handbok
Förlängningar till hylsnyckel
Torxmejslar (T25 och T50).
Metallplåtstans för skyddsrör och kabelförskruv-
ningar.
I-balk och krokar som klarar frekvensomriktarens
vikt. Se kapitel 3.2 Märkeekter, vikt och mått.
Kran eller annan lyftutrustning för att lyfta upp
frekvensomriktaren på en piedestal och på plats.
4.3 Lagring
Förvara frekvensomriktaren på en torr plats. Låt utrust­ningen förvaras i sin obrutna förpackning fram till installationen. Mer information om rekommenderad omgivningstemperatur nns i kapitel 10.4 Omgivande miljöförhållanden.
OBS!
EXTREMA OMGIVANDE MILJÖFÖRHÅLLANDEN
Värme eller kyla påverkar enhetens prestanda och livslängd.
Använd inte i miljöer där omgivningstempe-
raturen överstiger 55 °C (131 °F).
Frekvensomriktaren kan användas i
temperaturer ned till –10 °C (14 °F). Korrekt
drift vid nominell belastning garanteras dock
endast vid 0 °C (32 °F) eller högre.
Extra luftkonditionering av apparatskåpet eller
installationsplatsen krävs om gränsen för
omgivningstemperatur överskrids.
4.4.1 Gaser
4 4
Periodisk formering (kondensatorladdning) är inte nödvändigt under förvaring, såvida förvaringen inte överskrider 12 månader.
4.4 Driftmiljö
OBS!
I miljöer med fukt, luftburna partiklar eller frätande gaser måste du kontrollera att utrustningens IP-klass/ märkdata överensstämmer med installationsmiljön. Om kraven på omgivande miljö inte uppfylls kan frekven­somriktarens livslängd förkortas. Kontrollera att kraven för luftfuktighet, temperatur och höjd är uppfyllda.
Spänning [V] Höjdbegränsningar
200–240 För höjder över 3 000 m över havet kontaktar du
Danfoss angående PELV.
380–480 För höjder över 3 000 m över havet kontaktar du
Danfoss angående PELV.
525–690 För höjder över 2 000 m över havet kontaktar du
Danfoss angående PELV.
Tabell 4.1 Installation på höga höjder
Detaljerade specikationer för omgivande miljöförhål­landen nns i kapitel 10.4 Omgivande miljöförhållanden.
OBS!
KONDENSATION
Fukten kan kondensera på de elektroniska komponenterna och orsaka kortslutningar. Undvik instal­lation på platser där det förekommer frost. Installera en rumsvärmare (tillval) när frekvensomriktaren är kallare än den omgivande luften. Drift i standby-läge minskar risken för kondensation så länge som eektavgivningen håller kretssystemet fritt från frukt.
Aggressiva gaser, som svavelväte, klorin eller ammoniak, kan skada de elektriska och mekaniska komponenterna. Enheten använder kretskort med godkänd ytbeläggning för att minska de aggressiva gasernas inverkan. specikationer för godkända ytbeläggningar nns i kapitel 10.4 Omgivande miljöförhållanden.
Klassicerings-
4.4.2 Damm
Om frekvensomriktaren installeras i dammiga miljöer måste följande tas i beaktan:
Periodiskt underhåll
När damm samlas på elektroniska komponenter fungerar det som ett isolerande lager. Lagret minskar komponen­ternas kylningsförmåga, och komponenterna blir varmare. Den förhöjda temperaturen förkortar de elektroniska komponenternas livslängd.
Håll kylplattan och äktarna fria från damm. Mer information om service och underhåll nns i kapitel 9 Underhåll, diagnostik och felsökning.
Kyläktar
Fläktarna skapar ett luftöde för att kyla ned frekvensom­riktaren. När äktarna utsätts för dammiga miljöer kan dammet skada äktlagren och orsaka förtida äkthaveri. Damm kan även samlas på äktbladen och orsaka obalans, vilket hindrar äktarna från att kyla enheten ordentligt.
MG21A507 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. 17
Mekanisk installation
VLT® AQUA Drive FC 202
4.4.3 Potentiellt explosiva atmosfärer
4.5 Installations- och kylningskrav
OBS!
VARNING
EXPLOSIV ATMOSFÄR
Installera inte frekvensomriktaren i en potentiellt explosiv atmosfär. Installera enhet i ett apparatskåp utanför området. Om denna rekommendation inte följs ökar risken för dödsfall eller allvarliga personskador.
44
System som används i potentiellt explosiva atmosfär måste uppfylla särskilda krav. EU-direktivet 94/9/EG (ATEX 95) klassicerar driften av elektroniska enheter i potentiellt explosiva atmosfärer.
Klass d innebär att om en gnista uppstår
innesluts den i ett skyddat område.
Klass e förhindrar att en gnista uppstår.
Motorer med skydd i klass d
Kräver inget godkännande. Särskilda ledningar och särskild inneslutning krävs.
Motorer med skydd i klass e
I kombination med en ATEX-godkänd PTC-övervak­ningsenhet som VLT® PTC Thermistor Card MCB 112
behöver installationen inte något separat godkännande från en auktoriserad organisation.
Motorer med skydd i klass d/e
Själva motorn har antändningsskyddsklass e, medan motorns kabeldragning och anslutningsområdet uppfyller d-klassiceringen. Dämpa den höga toppspänningen genom att använda ett sinusvåglter vid frekvensomrik­tarens utgång.
Använd följande när en frekvensomriktare används i en potentiellt explosiv atmosfär:
motorer med antändningsskyddsklass d eller e
PTC-temperaturgivare för att övervaka motortem-
peraturen
korta motorkablar
utgångslter för sinusvåg när skärmade
motorkablar inte används.
OBS!
ÖVERVAKNING AV MOTORNS TERMISTOR­GIVARE
Frekvensomriktare med tillvalet VLT® PTC Thermistor Card MCB 112 är PTB-certierade för potentiellt explosiva atmosfärer.
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER VID MONTERING
Felaktig montering kan orsaka överhettning och reducerade prestanda. Observera alla installations- och kylningskrav.
Installationskrav
Montera enheten på plant underlag för att
säkerställa att den står stabilt.
Kontrollera att monteringsplatsen kan bära
enhetens vikt. Se kapitel 3.2 Märkeekter, vikt och
mått.
Kontrollera att det går att öppna kapslingsluckan
på monteringsplatsen. Se kapitel 10.8 Åtdragnings-
moment för fäste.
Kontrollera att det nns tillräckligt med utrymme
runt enheten för luftkylning.
Placera enheten så nära motorn som möjligt. Håll
motorkablarna så korta som möjligt. Se
kapitel 10.5 Kabelspecikationer.
Kontrollera att det nns tillräckligt med utrymme
för kabelinföringen längst ned på enheten.
Kylnings- och luftödeskrav
Se till att kylningsavståndet är tillräckligt stort
både ovanför och under enheten. Avståndskrav:
225 mm.
Överväg nedstämpling för temperaturer mellan
45 °C (113 °F) och 50 °C (122 °F) och höjder på 1
000 m över havsytan. Mer detaljerad information
nns i produktspecik Design Guide.
Frekvensomriktaren har bakkanalkylning för att cirkulerar kylplattans kylluft. Kylkanalerna leder bort ungefär 90 % av värmen via frekvensomriktarens bakkanaler. Leder bort bakkanalens luft från panelen eller rummet med hjälp av:
Kanalkylning. Det nns satser för kylning med
bakkanaler som kan leda bort luft från panelen
när IP20-chassifrekvensomriktare är installerade i
Rittal-kapslingar. Med den här satsen minskas
värmen i panelen och mindre dörräktar kan
användas i kapslingen.
Kylning ut på baksidan (topp- och bottentäck-
platta). Bakkanalens kylluft kan ledas ut ur
rummet så att värmen från bakkanalen inte sprids
i kontrollrummet.
18 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. MG21A507
130BE566.11
65° min
Mekanisk installation Handbok
OBS!
En eller era dörräktar måste nnas på kapslingen för att ventilera bort värme som inte leds bort i frekvensom­riktarens bakkanal. Fläktarna ventilerar även bort andra förluster som genererats av övriga komponenter inuti frekvensomriktaren.
Säkerställ att äktarna matar tillräckligt luftöde över kylplattan. Välj lämpligt antal äktar genom att beräkna det totala luftödet. Flödesbehovet visas i Tabell 4.2.
Kapslings­storlek
D1h/D3h/D5h/ D6h
D2h/D4h/D7h/ D8h
Dörräkt/övre äkt
102 m3/h (60 CFM)
204 m3/h (120 CFM)
Eekt Kylplatteäkt
90–110 kW, 380–480 V
75–132 kW, 525–690 V
132 kW, 380– 480 V
Alla, 200–240 V
160 kW, 380– 480 V
160 kW, 525– 690 V
Alla, 200–240 V
420 m3/h (250 CFM)
420 m3/h (250 CFM)
840 m3/h (500 CFM)
840 m3/h (500 CFM)
420 m3/h (250 CFM)
420 m3/h (250 CFM)
840 m3/h (500 CFM)
VARNING
TUNGA LASTER
Obalanserade laster kan falla ned och tippa över. Om inte korrekt lyftåtgärder tas, kan det leda till dödsfall, allvarliga personskador eller skador på utrustning och egendom.
Flytta enheten genom att använda en lyft, en
kran eller en gaeltruck med lämplig klassi-
cering. Information om kapslingarnas vikt nns i
kapitel 3.2 Märkeekter, vikt och mått.
Om du inte hittar enhetens korrekta
tyngdpunkt kan det orsaka att lasten tippar vid
lyft och transport. Mer information om mått och
tyngdpunkt nns i kapitel 10.9 Kapslings-
storlekar.
Vinkeln från frekvensomriktarmodulens
ovansida till lyftkablarna påverkar kablarnas
maximala lyftkapacitet. Vinkeln måste vara 65°
eller större. Mer information nns i Bild 4.3. Fäst
och dimensionera lyftkablarna ordenligt.
Gå aldrig under upphängda laster.
Skydda dig mot skador genom att alltid ha på
dig personlig skyddsutrustning som handskar,
skyddsglasögon och säkerhetsskor.
4 4
Tabell 4.2 Luftöde
Lyft av frekvensomriktaren
4.6
Lyft alltid frekvensomriktaren i lyftöglorna på frekvensom­riktarens ovansida. Se Bild 4.3.
Bild 4.3 Lyft av frekvensomriktaren
MG21A507 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. 19
1
2
e30bg284.10
1
130BF662.10
2
Mekanisk installation
VLT® AQUA Drive FC 202
4.7 Montering av frekvensomriktaren
Beroende på frekvensomriktarmodell och konguration, kan frekvensomriktaren monteras på golvet eller väggen.
Frekvensomrikatrmodellerna D1h–D2h och D5h–D8h kan monteras på golvet. Golvmonterade frekvensomriktare kräver utrymme undertill för tillräckligt luftöde kan frekvensomriktaren monteras på en
44
piedestal. D7h och D8h levereras med en standardpie­destal. Tillvalssatser med piedestaler nns tillgängliga för övriga D-storlekar.
luftöde. För att tillgodose
Frekvensomriktare i kapslingsstorlekar D1h-D6h kan väggmonteras. D3h och D4h är P20-chassifrekvensom­riktare som kan monteras på en vägg eller på en monteringsplatta inuti ett skåp.
Att göra kabelöppningar
Innan en piedestal eller frekvensomriktare monteras, ska kabelöppningar göras i kabelförskruvningsplåten och installeras längst ned i frekvensomriktaren. I kabelförskruv­ningsplåten samtidigt som den upprätthåller skyddsklassiceringen IP21/IP54 (Typ 1/Typ 12). Mer information om kabelförsk­ruvningsplåtens mått nns i kapitel 10.9 Kapslingsstorlekar.
nns öppningar för nätkablar och motorkablar
Om kabelförskruvningsplåten är av metall ska en metallplåtstans användas för håltagning. Sätt i kabelfästena i hålen. Se Bild 4.4.
Om kabelförskruvningsplåten är av plast, gör ikar i plasten så att kablarna får plats. Se Bild 4.5.
1 Plastikar 2 Flikarna borttagna för att kablarna ska få plats
Bild 4.5 Kabelöppningar i kabelförskruvningsplåten
Fastsättning av frekvensomriktaren på piedestalen
Installera standardpiedestalen genom att följa nedanstående steg. Information om hur en tillvalspiedestal installeras nns i medföljande instruktioner. Se Bild 4.6.
1. Ta loss de 4 M5-skruvarna och ta bort piedestalen från täckplåten.
2. Fäst två M10-muttrar på de gängade stiften på piedestalens baksida och säkra den mot frekven­somriktarens bakkanaler.
3. Fäst två M5-skruvar genom piedestalens bakre äns och frekvensomriktarens piedestalsfäste.
4. Fäst två M5-skruvar genom piedestalens främre äns och i monteringshålen på kabelförskruv­ningsplåten.
1 Ingångshål för kabel 2 Kabelförskruvningsplåt av metall
Bild 4.4 Kabelöppningarna i kabelförskruvningsplåten av metall
20 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. MG21A507
e30bg484.10
1
3
4
5
6
7
8
9
10
2
200 (7.9)
Mekanisk installation Handbok
4 4
1 Distansstycke för väggmontering 6 Piedestalens bakkanal 2 Fästöppning 7 M5-skruv (fästs via bakre änsen) 3 Monteringsäns på frekvensomriktarens ovansida 8 Piedestalens främre äns 4 Monteringshål 9 Piedestalens främre täckplåt 5 M10-muttrar (fastsatt på gängade stolpar) 10 M5-skruv (fästs via bakre änsen)
Bild 4.6 Installation av piedestal på D7h/D8h-frekvensomriktare
MG21A507 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. 21
1
2
e30bg289.10
1
2
e30bg288.10
Mekanisk installation
VLT® AQUA Drive FC 202
Golvmontering av frekvensomriktaren
Fäst piedestalen i golvet (efter att frekvensomriktaren har fästs i piedestalen) enligt följande steg.
1. Fäst fyra M10-bultar i monteringshålen längst ned på piedestalens baksida och säkra den i golvet. Se Bild 4.7.
2. Sätt tillbaka piedestalens främre täckplåt och fäst med fyra M5-skruvar. Se Bild 4.6.
44
3. Skjut in distansstycket bakom monteringsänsen längst upp på frekvensomriktaren. Se Bild 4.6.
4. Fäst två till fyra M10-bultar i monteringshålen längst upp på frekvensomriktaren för att säkra den i väggen. Använd 1 bult till varje monter­ingshål. Antalet hål varierar med kapslingsstorleken. Se Bild 4.6.
1 Monteringshål 2 Piedestalens sockel
Bild 4.7 Monteringshål piedestal-till-golv
Väggmontering av frekvensomriktare
1 Övre monteringshål 2 Nedre fästöppningar
Bild 4.8 Monteringshål frekvensomriktare-till-vägg
Montera frekvensomriktaren på väggen enligt följande steg. Mer information nns i Bild 4.8.
1. Fäst två M10-bultar i väggen och anpassa monteringshålen längst ned på frekvensom­riktaren.
2. Skjut monteringshålen över M10-skruvarna.
3. Luta frekvensomriktare mot väggen och säkra överdelen med två M10-skruvar i monter­ingshålen.
22 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. MG21A507
Elektrisk installation Handbok
5 Elektrisk installation
5.1 Säkerhetsinstruktioner
Se kapitel 2 Säkerhet för allmänna säkerhetsinstruktioner.
VARNING
INDUCERAD SPÄNNING
Inducerad spänning från olika frekvensomriktares utgående motorkablar som är dragna tillsammans kan ladda upp utrustningens kondensatorer, även om utrust­ningen är avstängd eller låst. Om du inte använder skärmade kablar eller drar motorkablarna separat, kan det leda till dödsfall eller allvarliga personskador.
Dra utgående motorkablar separat, eller använd
skärmade kablar.
Lås alla frekvensomriktare samtidigt.
VARNING
RISK FÖR STÖT
Frekvensomriktaren kan ge upphov till likström i jordledaren, vilket kan leda till dödsfall eller allvarliga personskador.
Om en jordfelsbrytare (RCD) används för skydd
mot elstötar måste den vara av typ B på försörj­ningssidan.
Underlåtenhet att följa rekommendationen innebär att jordfelsbrytaren inte ger avsett skydd.
Överströmsskydd
Ytterligare skyddsutrustning som till exempel
kortslutningsskydd eller termiskt motorskydd mellan frekvensomriktaren och motorn, krävs för tillämpningar med era motorer.
Ingångssäkringar krävs för att få kortslutnings-
och överströmsskydd. Om säkringarna inte fabriksmonteras måste de tillhandahållas av installatören. Uppgifter om maximala säkringsklas-
siceringar nns i kapitel 10.7 Säkringar och maximalbrytare.
Ledningstyper och klassiceringar
Alla kablar måste uppfylla nationella och lokala
krav på ledarareor och omgivningstemperaturer.
Rekommenderad ledning för nätanslutning:
Kopparledning märkt för minst 75 °C (167 °F).
Rekommendationer gällande ledningsstorlekar och typer nns i kapitel 10.5 Kabelspecikationer.
FÖRSIKTIGT
MATERIALSKADA
Överbelastningsskydd för motor ingår inte i fabriksin­ställningen. Om du vill lägga till den här funktionen ställer du in parameter 1-90 Motor Thermal Protection[ETR-tripp] eller [ETR-varning]. För den nordamerikanska marknaden: ETR-funktionen ger överbelastningsskydd i klass 20 för motorn i enlighet med NEC. Om
parameter 1-90 Motor Thermal Protection inte ställs in på [ETR-tripp] eller [ETR-varning] nns inget överbelast-
ningsskydd för motorn, vilket kan leda till materiella skador om motorn blir överhettad.
5.2 EMC-korrekt installation
Utför en EMC-korrekt installation genom att följa instruk­tionerna i:
Kapitel 5.3 Kopplingsschema.
Kapitel 5.4 Ansluta till jord.
Kapitel 5.5 Ansluta motorn.
Kapitel 5.6 Ansluta till växelströmsnätet.
OBS!
TVINNADE SKÄRMÄNDAR
Tvinnade skärmändar ökar skärmimpedansen vid högre frekvenser vilket minskar skärmeekten och ökar läckströmmen. Undvik tvinnade skärmändar och använd istället inbyggda skärmklämmor.
Vid användning med reläer, styrkablar, ett signal-
gränssnitt, en fältbuss eller broms ska skärmen anslutas till kapslingen vid båda ändar. Om jorddragningen har hög impedans, låter mycket eller matar ström ska skärmanslutningen brytas i en ände för att undvika jordströmslingor.
Skicka strömmen tillbaka till enheten med hjälp
av en monteringsplatta av metall. Säkerställ god elektrisk kontakt från monteringsplattan via fästskruvarna till frekvensomriktarens chassi.
Använd skärmade kablar som utgående
motorkablar. Alternativt kan oskärmade motorkablar med skyddsrör av metall användas.
OBS!
SKÄRMADE KABLAR
Om skärmade kablar eller skyddsrör av metall inte används, uppfyller enheten och installationen inte de lagstadgade begränsningarna för radiofrekvensstrålning (RF).
5 5
MG21A507 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. 23
Elektrisk installation
Säkerställ att motor- och bromskablarna är så
korta som möjligt för att minska störningsnivån från hela systemet.
Undvik att lägga kablar med känsliga signalnivåer
längs med motor- eller bromskablar.
För kommunikationsledningar och kommando-/
styrledningar ska särskilda standarder för kommunikationsprotokoll följas.Danfoss rekommenderar användning av skärmade kablar.
Säkerställ att alla styrplintsanslutningar är PELV.
VLT® AQUA Drive FC 202
55
OBS!
EMC-STÖRNINGAR
Använd skärmade kablar för motor- och styrkablar, och separata kablar för nätspänning, motorkablar och styrkablar. Oisolerade ström-, motor-, och styrkablar kan leda till oönskad funktion eller försämrad prestanda. Ett avstånd på minst 200 mm (7.9 in) måste nnas mellan kablar för nätström, motorkablar och styrkablar.
OBS!
INSTALLATION PÅ HÖG HÖJD
Det nns risk för överspänning. Isolering mellan komponenter och kritiska delar kan vara otillräckligt, och uppfyller eventuellt inte kraven för PELV. Minska risken för överspänning genom att använda externa skydds­enheter eller galvanisk isolation. Vid installationer på över 2 000 m höjd (6 500 ft) ska du kontakta Danfoss angående överensstämmelse med PELV.
OBS!
ÖVERENSSTÄMMELSE MED PELV
Undvik elstötar genom att använda elförsörjningen av PELV-typ (Protective Extra Low Voltage) och följa lokala och nationella PELV-föreskrifter.
24 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. MG21A507
e30bf228.11
L1 L2 L3
PE
PE
u
v
w
2
1
3
5
16
17
18
14
12
8
7
10
9
4
11
13
4
6
15
90
4
Elektrisk installation Handbok
5 5
1 PLC 10 Nätkabel (oskärmad) 2
Minst 16 mm2 (6 AWG) utjämningskabel 3 Styrkablar 12 Skalad kabelisolering 4 Minst 200 mm avstånd ska nnas mellan styrkablar,
motorkablar och nätkablar. 5 Nätförsörjning 14 bromsmotstånd 6 Bar (omålad) yta 15 Metallåda 7 Stjärnbrickor 16 Anslutning till motor 8 Bromskabel (skärmad) 17 Motor 9 Motorkabel (skärmad) 18 EMC-kabelförskruvning
Bild 5.1 Exempel på korrekt EMC-installation
11 Utgångskontakt och liknande tillval
13 Gemensam jordsamlingsskena (följ lokala och nationella krav
för kapslingens jordning).
MG21A507 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. 25
e30bf111.12
230 V AC
50/60 Hz
TB5R1Regen +
Regen -
83
Regen (optional)
12Brake temperature
(NC)
Space heater (optional)
91 (L1)
92 (L2)
93 (L3)PE88 (-)
89 (+)
50 (+10 V OUT)
53 (A IN)
54 (A IN)
55 (COM A IN)
0/4-20 mA
12 (+24 V OUT)
13 (+24 V OUT)
18 (D IN)
20
(COM D IN)
15 mA
200 mA
(U) 96
(V) 97
(W) 98
(PE) 99
(COM A OUT) 39
(A OUT) 42
0/4-20 mA
03
+10 V DC
-10 V DC to +10 V DC
0/4-20 mA
24 V DC
02
01
05
04
06
240 V AC, 2A
24 V (NPN)
0 V (PNP)
0 V (PNP)
24 V (NPN)
19 (D IN)
24 V (NPN)
0 V (PNP)
27
24V
0V
(D IN/OUT)
0 V (PNP)
24 V (NPN)
(D IN/OUT)
0V
24V
29
24 V (NPN)
0 V (PNP)
0 V (PNP)
24 V (NPN)
33 (D IN)
32 (D IN)
1
2
ON
A53 U-I (S201)
ON 2
1
A54 U-I (S202)
ON=0/4-20 mA
OFF=0 to ±10 V
95
400 V AC, 2A
P 5-00
(R+) 82
(R-) 81
37 (D IN)
2)
+-+
-
(P RS485) 68
(N RS485) 69
(COM RS485) 61
0V5VS801
RS485
RS485
2
1
ON
S801/Bus Term.
OFF-ON
3-phase
power
input
Load share
Switch mode
power supply
Motor
Analog output
interface
Relay1
Relay2
ON=Terminated
OFF=Open
Brake
resistor
(NPN) = Sink
(PNP) = Source
===
240 V AC, 2A
400 V AC, 2A
-10 V DC to +10 V DC
10 V DC
(optional)
(optional)
TB6 Contactor
1)
Elektrisk installation
VLT® AQUA Drive FC 202
5.3 Kopplingsschema
55
Bild 5.2 Grundläggande kopplingsschema
1) TB6-kontaktor nns enbart i D6h- och D8h-frekvensomformare med kontatkortillval.
2) Plint 37 (tillval) används för Safe Torque O. Information om Safe Torque O nns i VLT® FC-seriens handbok för Safe Torque
O.
26 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. MG21A507
Elektrisk installation Handbok
5.4 Ansluta till jord
VARNING
VARNING FÖR LÄCKSTRÖM
Läckström överstiger 3,5 mA. Om jordningen av frekvensomriktaren inte genomförs korrekt kan det leda till dödsfall eller allvarliga personskador.
En behörig elinstallatör måste säkerställa att utrustningen är korrekt jordad.
För elektrisk säkerhet
Jorda frekvensomriktaren i enlighet med gällande standarder och direktiv.
En dedikerad jordningsledning krävs för inström, motoreekt och styrkablar.
Kedjejorda inte era frekvensomriktare till varandra.
Håll ledningsanslutningarna till jord så korta som möjligt.
Se till att motortillverkarens ledningskrav uppfylls.
Minsta ledararea: 10 mm2 (6 AWG) (eller två nominella jordledningar som avslutas separat).
Dra åt plintarna i enlighet med informationen i kapitel 10.8.1 Momentklassicering fäste.
5 5
För EMC-korrekt installation
Skapa elektrisk kontakt mellan kabelskärmen och frekvensomriktarens kapsling med hjälp av kabelförskruvningar
av metall eller genom att använda klämmorna på utrustningen.
Använd mångtrådiga ledningar för att minska snabba transienter.
Använd inte tvinnade skärmändar.
OBS!
POTENTIALUTJÄMNING
Det nns risk för snabba transienter när jordpotentialen mellan frekvensomriktaren och styrsystemet är olika. Installera utjämningskablar mellan systemkomponenterna. Rekommenderad ledararea: 16 mm2 (5 AWG).
MG21A507 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. 27
e30bg266.10
Elektrisk installation
VLT® AQUA Drive FC 202
55
Bild 5.3 Jordplintar (D1h visas)
28 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. MG21A507
Elektrisk installation Handbok
5.5 Ansluta motorn
VARNING
INDUCERAD SPÄNNING
Inducerad spänning från utgående motorkablar som är dragna tillsammans kan ladda upp utrustningens kondensatorer, även om utrustningen är avstängd och låst. Om du inte använder skärmade kablar eller drar motorkablarna separat, kan det leda till dödsfall eller allvarliga personskador.
Följ gällande lokala och nationella elsäkerhetsföreskrifter om kabeldimensioner. Uppgifter om maximal lednings-
storlek nns i kapitel 10.5 Kabelspecikationer.
Se till att motortillverkarens ledningskrav uppfylls.
Kabelhål eller luckor för motorledningar nns längst ned på IP21-enheter (NEMA1/12) och högre.
Koppla inte en start- eller polvändningsenhet (till exempel en Dahlandermotor eller asynkronmotor med eftersläp-
ningsring) mellan frekvensomriktaren och motorn.
Procedur
1. Skala av en bit av den yttre kabelisoleringen.
2. Placera den skalade kabeln under kabelklämman för mekanisk xering och elektrisk kontakt mellan kabelskärmen och jord.
3. Anslut jordledningen till närmaste jordningsplint i enlighet med jordningsinstruktionerna i kapitel 5.4 Ansluta till jord. Se Bild 5.4.
4. Anslut trefasmotorkablarna till plint 96 (U), 97 (V) och 98 (W). Se Bild 5.4.
5. Dra åt plintarna i enlighet med informationen i kapitel 10.8.1 Momentklassicering fäste.
5 5
MG21A507 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. 29
e30bg268.10
Elektrisk installation
VLT® AQUA Drive FC 202
55
Bild 5.4 Motorplintar (D1h visas)
30 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. MG21A507
Elektrisk installation Handbok
5.6 Ansluta till växelströmsnätet
Anpassa kablaget efter inströmmen till frekvensomriktaren. Uppgifter om maximal ledningsstorlek nns i
kapitel 10.1 Elektriska data.
Följ gällande lokala och nationella elsäkerhetsföreskrifter om kabeldimensioner.
Procedur
1. Skala av en bit av den yttre kabelisoleringen.
2. Placera den skalade kabeln under kabelklämman för mekanisk xering och elektrisk kontakt mellan kabelskärmen och jord.
3. Anslut jordledningen till närmaste jordningsplint i enlighet med jordningsinstruktionerna i kapitel 5.4 Ansluta till jord.
4. Anslut växelströmsledningarna (trefas) till plint R, S och T. Se Bild 5.5.
5. Dra åt plintarna i enlighet med informationen i kapitel 10.8.1 Momentklassicering fäste.
6. Om frekvensomriktaren försörjs från ett isolerat nät (IT-nät eller ytande delta) eller från ett TT/TN-S-nät med en jordad gren (jordat delta), ska du se till att parameter 14-50 RFI Filter är inställd på [0] Av för att undvika skador på DC-bussen och för att minska jordströmmar.
OBS!
UTGÅNGSKONTAKTOR
Danfoss rekommenderar inte att du använder en utgångskontaktor för frekvensomriktare på 525–690 V som är anslutna till ett IT-nätverk.
5 5
MG21A507 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. 31
e30bg267.10
Elektrisk installation
VLT® AQUA Drive FC 202
55
Bild 5.5 Växelströmsnätplintar (D1h visas). En detaljerad vy över plintarna nns i kapitel 5.8 Plintmått.
32 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. MG21A507
Elektrisk installation Handbok
5.7 Ansluta regenerativa plintar/lastdelningsplintar
De regenerativa plintar/lastdelningsplintar som nns om tillval nns längst upp på frekvensomriktaren. För frekvensomriktare med IP21/IP54-kapslingar är kablarna dragna genom ett skydd för plintarna. Mer information nns i Bild 5.5.
Anpassa kablaget efter frekvensomriktarens ström. Uppgifter om maximal ledningsstorlek nns i
kapitel 10.1 Elektriska data.
Följ gällande lokala och nationella elsäkerhetsföreskrifter om kabeldimensioner.
Procedur
1. Ta bort 2 uttag (antingen på sidan eller ovansidan) från plintskyddet.
2. Sätt i kabelfästena i plintskyddens hål.
3. Skala av en bit av den yttre kabelisoleringen.
4. Placera den "skalade" kabeldelen genom fästena.
5. Anslut DC-kabeln (+) till DC-plinten (+) och säkra med ett M10- fäste.
6. Anslut DC-kabeln (-) till DC-plinten (-) och säkra med ett M10- fäste.
7. Dra åt plintarna i enlighet med kapitel 10.8.1
Momentklassicering fäste.
5 5
MG21A507 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. 33
e30bg485.10
244 (9.6)
101 (4.0)
125 (4.9)
14 (0.6)
32 (1.3)
16 (0.6)
125 (4.9)
95 (3.7)
236 (9.3)
87 (3.4)
1
2
3
6
7
8
9
11
4
5
10
12
Elektrisk installation
VLT® AQUA Drive FC 202
55
1 Övre öppningar för regenerativa plintar/lastdelningsplintar 7 DC-plint (+) 2 Plintskydd 8 DC-plint (-) 3 Sidoöppningar för regenerativa plintar/lastdelningsplintar 9 Hål för M10-fäste 4 Sett ovanifrån 10 Närbild 5 Sett från sidan 11 Regenerativa plintar/lastdelningsplintar 6 Utan skydd 12 Sett framifrån
Bild 5.6 Regenerativa plintar/lastdelningsplintar i kapslingar i storlek D
34 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. MG21A507
88 (3.5)
0.0
200 (7.9)
130BF342.10
0.0
94 (3.7)
293 (11.5)
263 (10.4)
33 (1.3)
62 (2.4)
101 (4.0)
140 (5.5)
163 (6.4)
185 (7.3)
224 (8.8)
2
1
3
Elektrisk installation Handbok
5.8 Plintmått
5.8.1 D1h-plintmått
5 5
1 Nätplintar 3 Motorplintar 2 Jordplintar
Bild 5.7 D1h-plintmått (sett framifrån)
MG21A507 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. 35
130BF343.10
244 (9.6)
272 (10.7)
0.0
0.0
1 2
M10
M10
32 (1.3)
13 (0.5)
32 (1.3)
13 (0.5)
Elektrisk installation
VLT® AQUA Drive FC 202
55
1 Nätplintar 2 Motorplintar
Bild 5.8 D1h-plintmått (sett från sidan)
36 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. MG21A507
130BF345.10
143 (5.6)
168 (6.6)
331 (13.0)
211 (8.3)
168 (6.6)
143 (5.6)
42 (1.6)
68 (2.7)
126 (5.0)
184 (7.2)
246 (9.7)
300 (11.8)
354 (13.9)
378 (14.9)
0.0
0.0
2
1
3
Elektrisk installation Handbok
5.8.2 D2h-plintmått
5 5
1 Nätplintar 3 Motorplintar 2 Jordplintar
Bild 5.9 D2h-plintmått (sett framifrån)
MG21A507 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. 37
130BF346.10
0.0
0.0
1 2
255 (10.0)
284 (11.2)
M10
15 (0.6)
38 (1.5)
19 (0.8)
15 (0.6)
18 (0.7)
35 (1.4)
M10
Elektrisk installation
VLT® AQUA Drive FC 202
55
1 Nätplintar 2 Motorplintar
Bild 5.10 D2h-plintmått (sett från sidan)
38 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. MG21A507
130BF341.10
83 (3.3)
0.0
188 (7.4)
22 (0.9)
62 (2.4)
101 (4.0)
145 (5.7)
184 (7.2)
223 (8.8)
152 (6.0)
217 (8.5)
292 (11.5)
0.0
2
1
3
4
Elektrisk installation Handbok
5.8.3 D3h-plintmått
5 5
1 Nätplintar 3 Motorplintar 2 Bromsplintar 4 Jordplintar
Bild 5.11 D3h-plintmått (sett framifrån)
MG21A507 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. 39
M10
13 (0.5)
32 (1.3)
59 (2.3)
12 (0.5)
10 (0.4)
38 (1.5)
M10
244 (9.6)
290 (11.4)
272 (10.7)
130BF344.10
0.0
0.0
3
2
1
5
4
6
7
M10
13 (0.5)
32 (1.3)
145 (5.7)
182 (7.2)
3X M8x18
0
0
Elektrisk installation
VLT® AQUA Drive FC 202
55
1 och 6 Nedre broms/regenerativa plintar 3 och 5 Nätplintar 2 och 7 Motorplintar 4 Jordplintar
Bild 5.12 D3h-plintmått (sett från sidan)
40 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. MG21A507
33 (1.3)
91 (3.6)
149 (5.8)
211 (8.3)
265 (10.4)
319 (12.6)
200 (7.9)
319 (12.6)
376 (14.8)
293 (11.5)
237 (9.3)
130BF347.10
0.0
o.o
1
3
2
4
Elektrisk installation Handbok
5.8.4 D4h-plintmått
5 5
1 Nätplintar 3 Motorplintar 2 Bromsplintar 4 Jordplintar
Bild 5.13 D4h-plintmått (sett framifrån)
MG21A507 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. 41
5
4
6
7
91 (3.6)
13 (0.5)
200 (7.9)
259 (10.2)
3X M10X20
0
0
M10
19 (0.8)
38 (1.5)
255 (10.0)
306 (12.1)
284 (11.2)
130BF348.10
0.0
0.0
3
2
1
M10
22 (0.9)
35 (1.4)
15 (0.6)
18 (0.7)
M10
16 (0.6)
32 (1.3)
19 (0.7)
Elektrisk installation
VLT® AQUA Drive FC 202
55
1 och 6 Broms/regenerativa plintar 3 och 5 Nätplintar 2 och 7 Motorplintar 4 Jordplintar
Bild 5.14 D4h-plintmått (sett från sidan)
42 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. MG21A507
130BF349.10
0.0
0.0
45 (1.8)
46 (1.8)
99 (3.9)
153 (6.0)
146 (5.8)
182 (7.2)
193 (7.6)
249 (9.8)
221 (8.7)
260 (10.2)
118 (4.6)
148 (5.8)
90 (3.6)
196 (7.7)
227 (9.0)
221 (8.7)
3
4
2
1
Elektrisk installation Handbok
5.8.5 D5h-plintmått
5 5
1 Nätplintar 3 Bromsplintar 2 Jordplintar 4 Motorplintar
Bild 5.15 D5h-plintmått med frånkopplartillval (sett framifrån)
MG21A507 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. 43
0.0
0.0
113 (4.4)
206 (8.1)
130BF350.10
1
3
2
Elektrisk installation
VLT® AQUA Drive FC 202
55
1 Nätplintar 3 Motorplintar 2 Bromsplintar
Bild 5.16 D5h-plintmått med frånkopplartillval (sett från sidan)
44 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. MG21A507
130BF351.10
1
2
0.0
33 (1.3)
0.0
62 (2.4)
101 (4.0)
140 (5.5)
163 (6.4)
185 (7.3)
191 (7.5)
224 (8.8)
256 (10.1)
263 (10.4)
293 (11.5)
511 (20.1)
517 (20.4)
623 (24.5)
727 (28.6)
3
4
Elektrisk installation Handbok
5 5
1 Nätplintar 3 Motorplintar 2 Bromsplintar 4 Jordplintar
Bild 5.17 D5h-plintmått med bromstillval (sett framifrån)
MG21A507 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. 45
130BF352.10
246 (9.7)
293 (11.5)
274 (10.8)
0.0
0.0
2
1
3
Elektrisk installation
VLT® AQUA Drive FC 202
55
1 Bromsplintar 3 Motorplintar 2 Nätplintar
Bild 5.18 D5h-plintmått med bromstillval (sett från sidan)
46 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. MG21A507
130BF353.10
0.0
96 (3.8)
195 (7.7)
227 (8.9)
123 (4.8)
153 (6.0)
458 (18.0)
0.0
46 (1.8)
50 (2.0)
99 (3.9)
147 (5.8)
182 (7.2)
193 (7.6)
221 (8.7)
249 (9.8)
260 (10.2)
146 (5.8)
3
2
1
4
5
Elektrisk installation Handbok
5.8.6 D6h-plintmått
5 5
1 Nätplintar 4 Bromsplintar 2 Jordplintar 5 Motorplintar 3 TB6 anslutningsplint för kontaktor
Bild 5.19 D6h-plintmått med frånkopplartillval (sett framifrån)
MG21A507 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. 47
e30bf354.10
0.0
0.0
123
286 (11.2)
113 (4.4)
206 (8.1)
Elektrisk installation
VLT® AQUA Drive FC 202
55
1 Nätplintar 3 Motorplintar 2 Bromsplintar
Bild 5.20 D6h-plintmått med frånkopplartillval (sett från sidan)
48 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. MG21A507
130BF355.10
99 (3.9)
153 (6.0)
0.0
225 (8.9)
45 (1.8)
0.0
4
1
2
5
3
Elektrisk installation Handbok
5 5
1 Nätplintar 4 Bromsplintar 2 Jordplintar 5 Motorplintar 3 TB6 anslutningsplint för kontaktor
Bild 5.21 D6h-plintmått med kontaktor- och frånkopplartillval (sett framifrån)
MG21A507 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. 49
130BF356.10
0.0
286 (11.2)
1
2
3
Elektrisk installation
VLT® AQUA Drive FC 202
55
1 Bromsplintar 3 Motorplintar 2 Nätplintar
Bild 5.22 D6h-plintmått med kontaktor- och frånkopplartillval (sett från sidan)
50 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. MG21A507
130BF357.10
467 (18.4)
0.0
52 (2.1)
0.0
99 (3.9)
145 (5.7)
1
2
3
4
Elektrisk installation Handbok
5 5
1 Nätplintar 3 Bromsplintar 2 Jordplintar 4 Motorplintar
Bild 5.23 D5h-plintmått med maximalbrytartillval (sett framifrån)
MG21A507 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. 51
130BF358.10
163 (6.4)
0.0
1
2
3
Elektrisk installation
VLT® AQUA Drive FC 202
55
1 Nätplintar 3 Motorplintar 2 Bromsplintar
Bild 5.24 D6h-plintmått med maximalbrytartillval (sett från sidan)
52 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. MG21A507
130BF359.10
0.0
0.0
2
1
372 (14.7)
412 (16.2)
395 (15.6)
515 (20.3)
66 (2.6)
95 (3.7)
131 (5.1)
151 (5.9)
195 (7.7)
238 (9.4)
292 (11.5)
346 (13.6)
49 (1.9)
198 (7.8)
368 (14.5)
545 (21.4)
3
4
Elektrisk installation Handbok
5.8.7 D7h-plintmått
5 5
1 Nätplintar 3 Motorplintar 2 Bromsplintar 4 Jordplintar
Bild 5.25 D7h-plintmått med frånkopplartillval (sett framifrån)
MG21A507 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. 53
0.0
130BF360.10
119 (4.7)
276 (10.9)
1
2
3
Elektrisk installation
VLT® AQUA Drive FC 202
55
1 Nätplintar 3 Motorplintar 2 Bromsplintar
Bild 5.26 D7h-plintmått med frånkopplartillval (sett från sidan)
54 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. MG21A507
130BF361.10
0.0
66 (2.6)
123 (4.9)
181 (7.1)
243 (9.6)
269 (10.6)
297 (11.7)
325 (12.8)
351 (13.8)
40 (1.6)
0.0
1009 (39.7)
1034 (40.7)
1082 (42.6)
1202 (47.3)
1260 (49.6)
375 (14.8)
2
1
3 4
Elektrisk installation Handbok
5 5
1 Nätplintar 3 Bromsplintar 2 Jordplintar 4 Motorplintar
Bild 5.27 D7h-plintmått med bromstillval (sett framifrån)
MG21A507 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. 55
130BF362.10
290 (11.4)
0.0
257 (10.1)
309 (12.1)
0.0
2
1
3
Elektrisk installation
VLT® AQUA Drive FC 202
55
1 Bromsplintar 3 Motorplintar 2 Nätplintar
Bild 5.28 D7h-plintmått med bromstillval (sett från sidan)
56 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. MG21A507
69 (2.7)
0.0
123 (4.9)
177 (7.0)
238 (9.4)
292 (11.5)
346 (13.6)
49 (1.9)
378 (14.9)
198 (7.8)
378 (14.9)
0.0
418 (16.5)
898 (35.3)
401 (15.8)
521 (20.5)
95 (3.7)
151 (5.9)
130BF367.10
1
2
3
4
5
Elektrisk installation Handbok
5.8.8 D8h-plintmått
5 5
1 Nätplintar 4 TB6 anslutningsplint för kontaktor 2 Bromsplintar 5 Motorplintar 3 Jordplintar
Bild 5.29 D8h-plintmått med frånkopplartillval (sett framifrån)
MG21A507 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. 57
130BF368.10
119 (4.7)
0.0
252 (9.9)
127 (5.0)
0.0
1
32
Elektrisk installation
VLT® AQUA Drive FC 202
55
1 Nätplintar 3 Motorplintar 2 Bromsplintar
Bild 5.30 D8h-plintmått med kontaktortillval (sett från sidan)
58 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. MG21A507
130BF369.10
567 (22.3)
0.0
58 (2.3)
0.0
123 (4.9)
188 (7.4)
1
2
3
4
5
Elektrisk installation Handbok
5 5
1 Nätplintar 4 TB6 anslutningsplint för kontaktor 2 Bromsplintar 5 Motorplintar 3 Jordplintar
Bild 5.31 D8h-plintmått med kontaktor- och frånkopplartillval (sett framifrån)
MG21A507 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. 59
130BF370.10
246 (9.7)
0.0
1
2
3
Elektrisk installation
VLT® AQUA Drive FC 202
55
1 Nätplintar 3 Motorplintar 2 Bromsplintar
Bild 5.32 D8h-plintmått med kontaktor- och frånkopplartillval (sett från sidan)
60 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. MG21A507
1
2
3
4
605 (23.8)
85 (3.3)
154 (6.1)
224 (8.8)
0
0
130BF371.10
Elektrisk installation Handbok
5 5
1 Nätplintar 3 Jordplintar 2 Bromsplintar 4 Motorplintar
Bild 5.33 D8h-plintmått med maximalbrytartillval (sett framifrån)
MG21A507 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. 61
202 (8.0)
130BF372.10
0.0
1
2
3
1
3
2
M10
20 (0.8)
15 (0.6)
40 (1.6)
M10
15 (0.6)
16 (0.6)
32 (1.3)
M10
20
14 (0.5)
18 (0.7)
(0.8)
35 (1.4)
Elektrisk installation
VLT® AQUA Drive FC 202
55
1 Nätplintar 3 Motorplintar 2 Bromsplintar
Bild 5.34 D8h-plintmått med maximalbrytartillval (sett från sidan)
62 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. MG21A507
130BF144.10
12 13 18 19 27 29 32 33 20 37
39696861 42 50 53 54 55
130BF145.10
1
2
3
Elektrisk installation Handbok
5.9 Styrkablar
Alla plintar för styrkablarna sitter inuti frekvensomriktaren under LCP:n. Du kommer åt dem genom att antingen öppna luckan (D1h/D2h/D5h/D6h/D7h/D8h) eller ta bort den främre panelen (D3h/D4h).
5.9.1 Styrkabeldragning
Isolera styrkablarna från starkströmskompo-
nenterna i frekvensomriktaren.
Fäst alla styrkablar när de är dragna.
Anslut skärmarna för att säkerställa optimal
elektrisk immunitet.
Om frekvensomriktaren är ansluten till en
termistor måste termistorns styrkablar vara skärmade och förstärkta/dubbelisolerade. En 24 V DC-nätspänning rekommenderas.
Fältbussanslutning
Anslutningarna görs till de relevanta tillvalen på styrkortet. Mer information nns i relevant fältbussinstruktion. Kabeln måste bindas och ledas fram tillsammans med andra styrkablar inuti enheten.
5.9.2 Styrplintstyper
Frekvensomriktarens borttagningsbara kabelförskruvningar visas i Bild 5.35. Plintfunktionerna och fabriksinställningarna sammanfattas i Tabell 5.1–Tabell 5.3.
1 Plintar för seriell kommunikation 2 Digitala in-/utgångsplintar 3 Analoga in-/utgångsplintar
Bild 5.36 Plintnummer placerade på kabelförskruvningarna
Plint Parameter Fabriks-
inställning
61 Integrerat RC-lter för
68 (+) Parametergrupp
8-3*, FC-portin-
ställn-ar
69 (-) Parametergrupp
8-3*, FC-portin-
ställn-ar
RS485-gränssnitt. En
Beskrivning
kabelskärm. ENDAST för att ansluta skärmen för att åtgärda EMC-problem.
brytare (BUS TER.) nns på styrkortet för bussavslutnings­motstånd. Se Bild 5.40.
5 5
Tabell 5.1 Beskrivningar av plintar för seriell kommunikation
Digitala in-/utgångsplintar
Plint Parameter Fabriks-
inställning
12, 13 +24 V DC 24 V DC-försörjning
18 Parameter 5-10
Terminal 18
Bild 5.35 Placering av styrplint
19 Parameter 5-11
32 Parameter 5-14
33 Parameter 5-15
Digital Input
Terminal 19
Digital Input
Terminal 32
Digital Input
Terminal 33
Digital Input
[8] Start Digitala ingångar.
[10]
Reversering
[0] Ingen
funktion
[0] Ingen
funktion
Beskrivning
för digitala ingångar och externa omvandlare. Maximal utström är 200 mA för alla 24 V belastningar.
MG21A507 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. 63
e30bg283.10
10 mm (0.4)
12 13 18 19 27 29 32 33
Elektrisk installation
VLT® AQUA Drive FC 202
Digitala in-/utgångsplintar
Plint Parameter Fabriks-
inställning
27 Parameter 5-12
Terminal 27
Digital Input
29 Parameter 5-13
Terminal 29
Digital Input
20 Gemensam för
[2]
Utrullning,
invert.
[14] JOGG
55
37 STO Om tillvalsfunktionen
Beskrivning
För digital ingång eller utgång. Fabrik­sinställningen är ingång.
digitala ingångar och 0 V-potential för 24 V­försörjning.
STO används behövs en bygelledning mellan plint 12 (eller
13) och plint 37. Med den här kongura- tionen kan frekvensomriktaren köras med fabriksin­ställda programmering­svärden.
5.9.3 Kabeldragning till styrplintarna
Styrningens plintar sitter nedanför LCP. Det går att koppla bort styrplintsanslutningarna från frekvensomriktaren för att underlätta installationen så som visas i Bild 5.35. Det går att ansluta en fast eller exibel kabel till styrplintarna. Använd följande metod för att ansluta eller koppla bort styrkablarna.
OBS!
Minimera störningar genom att hålla styrkablarna så korta som möjligt och hålla dem åtskilda från högspän­ningskablar.
Anslut kabel till styrplitar
1. Ta bort 10 mm av den yttre plasten på kabeländen.
2. Sätt i den skalade styrkabeln i plinten.
Den fasta kabeln (den bara delen) trycks
in i anslutningen. Se Bild 5.37.
Om du använder en exibel kabel
öppnar du kontakten genom att sätta en liten skruvmejsel i öppningen ovanför plinthålen och trycka mejseln
Tabell 5.2 Beskrivningar av digitala in-/utgångsplintar
Analoga in-/utgångsplintar
Plint Parameter Fabriks-
inställning
39 Gemensam för analog
42 Parameter 6-50
Terminal 42
Output
50 +10 V DC 10 V DC, analog
53 Parametergrupp
6-1* Analog
ingång 1
54 Parametergrupp
6-2* Analog
ingång 2
55 Gemensam för analog
[0] Ingen
funktion
Referens Analog ingång. För
Återkopplin
g
Beskrivning
utgång. Programmerbar analog utgång. 0–20 mA eller 4–20 mA vid max. 500 Ω.
nätspänning för potentiometer eller termistor. Maximalt 15 mA.
spänning eller ström. Med brytarna A53 och A54 väljs mA eller V.
ingång.
3. Dra försiktigt i kabeln för att säkerställa att kabeln sitter ordentligt. Löst sittande styrkablar kan orsaka utrustningsfel och reducerade prestanda.
Bild 5.37 Ansluta fasta styrkablar
lätt inåt. Se Bild 5.38. Sätt sedan i den skalade kabeln i kontakten och ta bort skruvmejseln.
Tabell 5.3 Beskrivningar av analoga in-/utgångsplintar
64 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. MG21A507
130BD546.11
2
1
10 mm
[0.4 inches]
12 13 18 19 27 29 32 33
61
68
69
+
130BB489.10
RS485
Elektrisk installation Handbok
Bild 5.38 Ansluta exibla styrkablar
Bortkoppling av kablar från styrplintarna
1. Öppna kontakten genom att sätta en liten skruvmejsel i öppningen ovanför plinthålen och trycka mejseln lätt inåt.
2. Dra försiktigt i kabeln för att ta bort den från styrplinten.
I kapitel 10.5 Kabelspecikationer hittar du information om ledararea för styrplintar och i kapitel 8 Exempel på kabeldragning nns information om vanliga styrkabelans- lutningar.
5.9.4 Aktivera motordrift (plint 27)
En bygelledning krävs mellan plint 12 (eller 13) och plint 27 för att frekvensomriktaren ska kunna fungera med fabriksinställda programmeringsvärden.
Den digitala ingångsplinten 27 är avsedd för att
ta emot ett 24 V DC externt förreglings­kommando.
Om ingen förreglingsenhet används, ska en bygel
kopplas mellan styrplint 12 (rekommenderas) eller 13 och plint 27, Bygeln ger en intern 24 V-signal på plint 27.
Om statusraden längst ned på LCP:n visar AUTO
REMOTE COAST innebär det att enheten är klar för drift, men att den saknar en ingångsignal på plint
27.
När en fabriksinstallerad tillvalsenhet kopplas till
plint 27 ska den ledningen inte tas bort
5.9.5 Kongurera RS485-seriell kommunikation
RS485 är ett bussgränssnitt med två ledningar som är kompatibelt med en nätverkstopologi med multidropp och det har följande funktioner:
Danfoss FC- eller Modbus RTU-kommunikations-
protokoll, som är inbyggda i frekvensomriktaren, kan användas.
Funktioner kan ärrprogrammeras med hjälp av
protokollprogramvaran och RS485-anslutningen, eller i parametergrupp 8-**Komm. och tillval.
Vid byte till ett specikt kommunikationsprotokoll
ändras era standardparameterinställningar så att de stämmer överens med protokollets specika- tioner och så att er protokollspecika parametrar blir tillgängliga.
Tillvalskort för frekvensomriktaren är tillgängliga
för att ge er kommunikationsprotokoll. I tillvals­kortets dokumentation nns instruktioner för installation och drift.
En brytare (BUS TER)
bussavslutningsmotstånd. Se Bild 5.40.
Gör följande vid inställning av grundläggande seriell kommunikation:
1. Anslut kablar för seriell kommunikation med RS485 till plintarna (+)68 och (-)69,
1a Skärmad kabel rekommenderas för
seriell kommunikation.
1b Information om korrekt jordning nns i
kapitel 5.4 Ansluta till jord.
2. Välj följande parameterinställningar:
2a Protokolltyp i parameter 8-30 Protocol.
2b Frekvensomriktarens adress i
parameter 8-31 Address.
2c Baudhastighet i parameter 8-32 Baud
Rate.
nns på styrkortet för
5 5
OBS!
Frekvensomriktaren fungerar inte utan en signal på plint 27, såvida inte plint 27 är omprogrammerad med parameter 5-12 Terminal 27 Digital Input.
MG21A507 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. 65
Bild 5.39 Kopplingsschema för seriell kommunikation
Elektrisk installation
VLT® AQUA Drive FC 202
5.9.6 Kabeldragning för Safe Torque O (STO)
Funktionen Safe Torque O (STO) är en del av ett säkerhetsstyrsystem. STO förhindrar att enheten genererar den spänning som krävs för att motorn ska rotera.
Om STO ska kunna köras krävs ytterligare kabeldragning för frekvensomriktaren. Mer information för Safe Torque O.
55
5.9.7 Kabeldragning för rumsvärmare
Rumsvärmaren är ett tillval som används för att förindra kondensbildning inuti kapslingen när enheten är avstängd. Den är gjord för att anslutas med fältkabel och styras av ett externt system.
Specikationer
Nominell spänning: 100–240
Ledningsstorlek: 12–24 AWG
nns i handboken
5.9.8 Kabeldragning för extrakontakter till brytaren
5.9.9 Kabeldragning för bromsmotståndets temperaturbrytare
Bromsmotståndets anslutningsplint nnseektkortet och möjliggör anslutning av en extern temperaturbrytare för bromsmotstånd. Brytaren kan kongureras till att vanligtvis vara stängd eller vanligtvis vara öppen. Om ingången ändras trippar en signal frekvensomriktaren och larm 27, Broms IGBT visas på LCP-displayen. Samtidigt slutar frekvensomriktaren att bromsa och motorn utrullar.
1. Hitta bromsmotståndets anslutningsplint (plint 104–106) på eektkortet. Se Bild 3.3.
2. Ta bort M3-skruvarna som fäster bygeln på eekt-
kortet.
3. Ta bort bygeln och dra kablarna för temperatur­brytaren för bromsmotstånd i en av följande
kongurationer:
3a Normalt stängd. Anslut till plintarna 104
och 106.
3b Normalt öppen. Anslut till plintarna 104
och 105.
4. Fäst brytarens ledningar med M3-skruvarna. Momentdra till 0,5-0,6 Nm.
Brytaren är ett tillval som installeras i fabriken. Extrakon­takterna, som är signaltillbehör som används med brytaren, installeras inte i fabriken för att ge större exibilitet vid installationen. Kontakterna klickas fast utan behov av verktyg.
Kontakterna måste installeras på angivna platser på brytararen beroende på funktion. Mer information databladet i tillbehörspåsen som levererades med frekven­somriktaren.
Specikationer
Ui/[V]: 690
U
/[kV]: 4
imp
Föroreningsgrad: 3
Ith/[A]: 16
Kabeldimension: 1–2 x 0,75–2,5 mm
Maximal säkring: 16 A/gG
NEMA: A600, R300, ledningsstorlek: 18–14 AWG,
1(2)
nns
2
5.9.10 Välja ingångsignal för spänning/ ström
De analoga ingångsplintarna 53 och 54 tillåter inställning av ingångssignalen till spänning (0–10 V) eller ström (0/4– 20 mA).
Fabriksparameterinställningar:
Plint 53: Varvtalsreferenssignal vid drift utan
återkoppling (se parameter 16-61 Terminal 53 Switch Setting).
Plint 54: Återkopplingssignal vid drift med
återkoppling (se parameter 16-63 Terminal 54 Switch Setting).
OBS!
Koppla bort strömmen från frekvensomriktaren innan du ändrar brytarnas lägen.
1. Ta bort LCP:n. Se Bild 5.40.
2. Ta bort eventuell tillvalsutrustning som täcker brytarna.
3. Ställ in brytarna A53 och A54 för att välja signal­typsval (U = spänning, I = ström).
66 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. MG21A507
130BF146.10
BUS TER. OFF-ON
A53 A54
U- I U- I
1
2
N O
1
2
N O
1
2
N O
1
2
N O
Elektrisk installation Handbok
Bild 5.40 Placering av brytarna för plint 53 och 54
5 5
MG21A507 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. 67
Checklista inför start
VLT® AQUA Drive FC 202
6 Checklista inför start
Innan installationen av enheten slutförs ska den inspekteras enligt beskrivningen i Tabell 6.1. Bocka av uppgifterna efterhand som de slutförs.
6
Inspektera Beskrivning
Motor
Brytare
Extrautrustning
Kabeldragning
Styrkablar
Kablar för in- och utström
Jordning
Säkringar och maximalbrytare
Kylningsavstånd
Omgivande miljöförhållanden
Inuti frekvensom­riktaren
Vibrationer
Kontrollera motorns anslutning genom att mäta ohm-värdena på U–V (96–97), V–W (97–98) och W–U (98–
96).
Kontrollera att nätspänningen stämmer överens med frekvensomriktarens och motorns spänning.
Kontrollera att alla brytare och strömbrytare är inställda i rätt läge.
Inspektera extrautrustning, brytare, strömbrytare eller ingångssäkringar/maximalbrytare som kan nnas
frekvensomriktarens ingångssida eller på utgångssidan till motorn. Kontrollera att de är redo för drift med fullt varvtal.
Kontrollera att alla givare som används för återkoppling till frekvensomriktaren fungerar och att de är
korrekt installerade.
Ta bort eventuella eektfaktorkorrigeringslock på motorn.
Justera eventuella eektfaktorkorrigeringslock på nätsidan och kontrollera att de är dämpade.
Kontrollera att motorkablarna, bromskablarna (om tillämpligt) och styrkablarna är separerade, skärmade,
eller att de leds i tre separata skyddsrör av metall för isolering av högfrekventa störningar.
Kontrollera att det inte nns några skador eller brott på ledningarna, och att inga anslutningar är lösa.
Kontrollera att styrkablarna är isolerade från kablar för högström för störfasthet mot buller
Kontrollera vid behov signalernas spänningskälla.
Använd skärmade kablar eller tvinnade parkablar för att säkerställa att skärmen avslutas korrekt.
Kontrollera att anslutningarna sitter ordentligt.
Kontrollera att motor- och nätkablar är dragna i separata skyddsrör eller är separerade skärmade kablar.
Kontrollera att jordanslutningarna är åtdragna och inte har oxiderat.
Att dra jordanslutningar till skyddsrör eller montera bakpanelen på en metallyta utgör inte lämplig
jordning.
Kontrollera att korrekta säkringar och maximalbrytare används.
Kontrollera att alla säkringar sitter ordentligt och är i funktionsdugligt skick, samt att alla eventuella
maximalbrytare är utlösta.
Kontrollera så att det inte nns några hinder i luftödesvägen.
Mät mellanrummet över och under enheten för att säkerställa tillräckligt luftöde för kylning, se
kapitel 4.5 Installations- och kylningskrav.
Kontrollera att kraven för omgivande miljöförhållanden är uppfyllda. Se kapitel 10.4 Omgivande miljöförhål-
landen.
Kontrollera att enhetens inre är fritt från smuts, metallspån, fukt och korrosion.
Kontrollera att inga installationsverktyg nns kvar i enheten.
För D3h- och D4h-kapslingar måste det säkerställas att enheten är monterad på en omålad metallyta.
Kontrollera att enheten är ordentligt monterad eller att vibrationsdämpande stöd används.
Kontrollera att det inte förekommer onormalt mycket vibrationer.
Tabell 6.1 Checklista inför start
68 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. MG21A507
Idrifttagning Handbok
7 Idrifttagning
7.1 Koppla på strömmen
VARNING
OAVSIKTLIG START
När frekvensomriktaren är ansluten till växelströmsnätet kan motorn starta när som helst vilket kan medföra risk för dödsfall, allvarliga personskador eller materiella skador. Motorn kan starta genom att den aktiveras av en extern brytare, ett buss-kommando, en ingångsreferens­signal från LCP eller LOP, ärrstyrning via MCT 10­programvara eller efter ett uppklarat feltillstånd.
Så här förhindrar du oavsiktlig motorstart:
Tryck på [O] på LCP innan du programmerar
parametrarna.
Bryt nätspänningen när det av personsäker-
hetsskäl är viktigt att enheten inte startas av misstag.
Kontrollera att frekvensomriktaren, motorn och
annan utrustning är klar för drift.
OBS!
SIGNAL SAKNAS
Om det står AUTO REMOTE COASTING längst ned på LCP:n eller larm 60, Extern förregling visas betyder det att enheten är klar för drift men att det saknas en ingångs­signal på till exempel plint 27. Se kapitel 5.9.4 Aktivera motordrift (plint 27).
Programmera frekvensomriktaren
7.2
7.2.1 Översikt över parametrar
Parametrar innehåller olika inställningar som används för
kongurera och styra frekvensomriktaren och motorn.
att De här parameterinställningarna är programmerade i LCP:n via olika LCP-menyer. Mer information om parametrar nns i den produktspecika programmeringshandboken.
Parameterinställningarna tilldelas ett standardvärde i fabrik men kan parameter har ett namn och ett nummer som alltid är desamma, oavsett programmeringsläge.
I läget Huvudmeny visas parametrarna gruppvis. Den första siran i parameternumret (från vänster) indikerar parameterns gruppnummer. Parametergruppen delas sedan in i undergrupper vid behov. Till exempel:
0-** Drift/display Parametergrupp 0-0* Grundinställningar Parameterns undergrupp Parameter 0-01 Language Parameter Parameter 0-02 Motor Speed Unit Parameter Parameter 0-03 Regional Settings Parameter
Tabell 7.1 Exempel på parametergruppernas hierarki
kongureras för en specik tillämpning. Varje
7.2.2 Parameternavigering
7 7
Koppla på strömmen till frekvensomriktaren på följande sätt:
1. Kontrollera att inspänningen är balanserad inom 3 %. Korrigera annars obalansen i inspänningen innan du fortsätter. Upprepa proceduren efter spänningskorrigeringen.
2. Kontrollera att eventuella ledningar till tillvalsut­rustning stämmer överens med installationskraven.
3. Kontrollera att alla operatörsenheter är inställda på OFF (AV).
4. Stäng och fäst alla kåpor och luckor på frekven­somriktaren.
5. Slå på strömmen till enheten men starta inte frekvensomriktaren. På enheter som har en strömbrytare vrids brytaren till läge ON (PÅ) för att koppla på strömmen till frekvensomriktaren.
Använd följande LCP-knappar för att navigera genom parametrarna:
Tryck på [▲] och [▼] för att bläddra upp eller ned.
Tryck på [] [] för att gå ett steg åt vänster eller
höger om ett decimaltecken när du redigerar ett parametervärde med decimaler.
Tryck på [OK] för att godkänna ändringen.
Tryck på [Cancel] för att avbryta ändringen och
lämna redigeringsläget.
Tryck två gånger på [Back] för att gå till
statusvyn.
Tryck på [Main Menu] en gång för att gå tillbaka
till huvudmenyn.
MG21A507 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. 69
Idrifttagning
VLT® AQUA Drive FC 202
7.2.3 Ange systeminformation
OBS!
PROGRAMVARUHÄMTNING
Vid idrifttagning med dator ska du installera MCT 10 Set­up Software. Programvaran kan hämtas (basversion) eller beställas (avancerad version, kodnummer 130B1000). Mer information och hämtbara objekt nns
www.danfoss.com/en/service-and-support/downloads/dds/ vlt-motion-control-tool-mct-10/.
Följande steg används för att ange grundläggande systeminformation i frekvensomriktaren. De rekommen­derade parameterinställningarna är avsedda för driftsättning och kontroll. Tillämpningsinställningarna varierar.
77
OBS!
Även om de här stegen förutsätter att en asynkronmotor används kan en permanentmagnetmotor användas. Mer information om specika motortyper nns i den produktspecika programmeringshandboken.
1. Tryck på [Main Menu] på LCP:n.
2. Välj 0-** Drift/display och tryck på [OK].
3. Välj 0-0* Grundinställningar och tryck på [OK].
4. Välj parameter 0-03 Regional Settings och tryck på [OK].
5. Välj [0] Internationellt eller [1] Nordamerika och tryck på [OK]. (Detta ändrar fabriksinställningarna för vissa grundläggande parametrar.)
6. Tryck på [Quick Menu] på LCP:n och välj sedan Q2 Snabbinställning.
7. Ändra följande parameterinställningar som anges i Tabell 7.2 vid behov. Information om motordata nns på motorns märkskylt.
Parameter Fabriksinställning
Parameter 0-01 Language Engelska Parameter 1-20 Motor Power [kW] 4,00 kW Parameter 1-22 Motor Voltage 400 V Parameter 1-23 Motor Frequency 50 Hz Parameter 1-24 Motor Current 9,00 A Parameter 1-25 Motor Nominal Speed 1 420 varv/minut Parameter 5-12 Terminal 27 Digital Input Utrullning, invert. Parameter 3-02 Minimum Reference 0,000 varv/minut Parameter 3-03 Maximum Reference 1500,000 varv/minut Parameter 3-41 Ramp 1 Ramp Up Time 3,00 s Parameter 3-42 Ramp 1 Ramp Down Time 3,00 s Parameter 3-13 Reference Site Länkat till Hand/
Auto
Parameter Fabriksinställning
Parameter 1-29 Automatic Motor Adaptation (AMA)
Tabell 7.2 Snabbinstallationinställningar
Av
OBS!
INGÅNGSSIGNAL SAKNAS
Om det står AUTO REMOTE COASTING eller larm 60 Externt stopp på LCP:n innebär det att enheten är klar för drift, men att det saknas en ingångssignal. Mer information nns i kapitel 5.9.4 Aktivera motordrift (plint
27).
7.2.4 Kongurera automatisk energioptimering
Automatisk energioptimering (AEO) är en procedur som minimerar spänningen till motorn, vilket minskar energiför­brukning, värme och buller.
1. Tryck på [Main Menu].
2. Välj 1-** Last/motor och tryck på [OK].
3. Välj 1-0* Allmänna inställningar och tryck på [OK].
4. Välj parameter 1-03 Torque Characteristics och tryck på [OK].
5. Välj antingen [2] Autoenergioptim. CT eller [3] Autoenergioptim. VT och tryck på [OK].
7.2.5 Kongurera automatisk motoranpassning
Automatisk motoranpassning är en procedur som optimerar kompatibilitet mellan frekvensomriktaren och motorn.
Frekvensomriktaren skapar en matematisk modell av motorn för att reglera den utgående motorströmmen. Proceduren testar även den elektriska strömmens balans i ingångsfasen. Den jämför motoregenskaperna med de data som har angetts i parametrarna 1-20 till 1-25.
OBS!
Se kapitel 9.5 Lista över varningar och larm om varningar eller larm avges. Vissa motorer kan inte utföra den fullständiga versionen av testet. Om så är fallet, eller om ett utgångslter är anslutet till motorn väljer du [2] Aktivera reducerad AMA.
Kör den här proceduren med kall motor för bästa resultat.
1. Tryck på [Main Menu].
2. Välj 1-** Last/motor och tryck på [OK].
3. Välj 1-2* Motordata och tryck på [OK].
70 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. MG21A507
Idrifttagning Handbok
4. Välj parameter 1-29 Automatic Motor Adaptation (AMA) och tryck på [OK].
5. Välj [1] Aktivera fullständig AMA och tryck på [OK].
6. Tryck på [Hand On] och sedan på [OK]. Testet utförs automatiskt och när det är klart visas ett meddelande.
7.3 Testa före systemstart
VARNING
MOTORSTART
Om du inte säkerställer att motorn, systemet och eventuell ansluten utrustning är redo för start kan det leda till personskador eller materiella skador. Före start ska du:
säkerställa att utrustningen är driftsäker under
alla förhållanden
kontrollera att motorn, systemet och all
ansluten utrustning är redo för start.
7.3.1 Motorns rotation
OBS!
Om motorn körs i fel riktning kan utrustningen skadas. Kontrollera motorns rotation genom att köra motorn kortvarigt innan enheten startas. Motorn körs kortvarigt vid 5 Hz eller den minimifrekvens som anges i parameter 4-12 Motor Speed Low Limit [Hz].
5. Kontrollera att återkopplingen är positiv i parameter 16-57 Feedback [RPM].
Mer information om tillvalet pulsgivare nns i tillvalets handbok.
OBS!
NEGATIV ÅTERKOPPLING
Om återkopplingen är negativ är pulsgivarens anslutning felaktig. Använd antingen parameter 5-71 Term 32/33
Encoder Direction eller parameter 17-60 Feedback Direction för att invertera riktningen, eller vänd pulsgi-
varens kablar. Parameter 17-60 Feedback Direction är endast tillgängligt med tillvalet VLT® Encoder InputMCB
102.
7.4 Systemstart
VARNING
MOTORSTART
Om du inte säkerställer att motorn, systemet och eventuell ansluten utrustning är redo för start kan det leda till personskador eller materiella skador. Före start ska du:
säkerställa att utrustningen är driftsäker under
alla förhållanden
kontrollera att motorn, systemet och all
ansluten utrustning är redo för start.
7 7
1. Tryck på [Hand on].
2. Flytta den vänstra markören till vänster om decimaltecknet med hjälp av den vänstra pilknappen och ange ett varvtal som roterar motorn långsamt.
3. Tryck på [OK].
4. Om motorns rotation är fel anger du
parameter 1-06 Clockwise Direction till [1] Inverterad.
7.3.2 Pulsgivarens rotation
Om pulsgivaråterkoppling används, ska följande steg utföras:
1. Välj [0] Utan återkoppling i parameter 1-00 Congu- ration Mode.
2. Välj [1] 24 V-pulsgivare i parameter 7-00 Speed PID Feedback Source.
3. Tryck på [Hand on].
4.
Tryck på [] för positiv varvtalsreferens (parameter 1-06 Clockwise Direction vid [0] Normal).
För att slutföra proceduren i det här avsnittet måste du som användare dra ledningar och programmera olika tillämpningar. Vi rekommenderar följande förfarande när du är färdig med tillämpningskongurationen.
1. Tryck på [Auto On].
2. Kör ett externt körkommando. Ett externt körkommando kan till exempel vara en brytare, knapp eller en PLC (Programmable Logic Controller).
3. Justera varvtalsreferensen genom hela varvtalsin­tervallet.
4. Säkerställ att systemet fungerar korrekt genom att kontrollera motorns nivåer för ljud och vibration.
5. Ta bort det externa körkommandot.
Om varningar eller larm visas, se kapitel 9.5 Lista över varningar och larm.
MG21A507 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. 71
Idrifttagning
VLT® AQUA Drive FC 202
7.5 Parameterinställning
OBS!
REGIONALA INSTÄLLNINGAR
Vissa parametrar har olika fabriksinställningar för internationellt bruk eller bruk i USA. En lista över de olika standardvärdena nns i kapitel 11.2 Fabriksparame- terinställningar, internationellt/Nordamerika.
Flera parameterfunktioner måste ställas in för att etablera korrekt programmering för tillämpningar. Information om parametrar nns i programmeringshandboken.
Parameterinställningar sparas internt i frekvensomriktaren, vilket ger följande fördelar:
Parameterinställningar kan överföras till LCP-
minnet och sparas som en säkerhetskopia.
Flera enheter kan snabbt programmeras genom
77
att ansluta LCP:n till enheten och hämta de lagrade parameterinställningarna.
Inställningar som är sparade i LCP:n ändras inte
vid återställning av fabriksinställningarna.
Ändringar som görs i fabriksinställningarna, samt
eventuell programmering som gjorts i parametrar, lagras och kan visas i snabbmenyn. Se kapitel 3.8 LCP-menyer.
7.5.1 Överföra och hämta parameterinställningar
Frekvensomriktaren drivs med hjälp av parametrar som är lagrade på styrkortet inuti frekvensomriktaren. Vid överföring och hämtning yttar du parametrarna mellan styrkortet och LCP:n.
1. Tryck på [O].
2. Gå till parameter 0-50 LCP Copy och tryck på [OK].
3. Välj något av följande:
3a Välj [1] Alla till LCP om du vill överföra
data till LCP:n.
3b Välj [2] Alla från LCP om du vill överföra
data från LCP:n till styrkortet.
4. Tryck på [OK]. En indikator visar överföringens eller hämtningens förlopp.
5. Tryck på [Hand On] eller [Auto On].
7.5.2 Återställa fabriksinställningarna
OBS!
DATAFÖRLUST
Programmering, motordata, lokalisering och övervak­ningsposter går förlorade om fabriksinställningarna återställs. Skapa en säkerhetskopia genom att överföra data till LCP:n innan initiering. Se kapitel 7.5.1 Överföra och hämta parameterinställningar.
Återställ parametrarnas fabriksinställningar genom att initiera enheten. Initiering utförs manuellt eller via
parameter 14-22 Operation Mode.
Parameter 14-22 Operation Mode återställer inte följande
inställningar:
Drifttid.
Tillval för seriell kommunikation.
Inställningar för personlig meny.
Fellogg, larmlogg och andra övervakningsfunk-
tioner.
Rekommenderad initiering
1. Tryck på [Main Menu] två gånger för att komma åt parametrarna.
2. Gå till parameter 14-22 Operation Mode och tryck på [OK].
3. Bläddra till Initiering och tryck på [OK].
4. Bryt nätspänningen till enheten och vänta tills displayen slocknat.
5. Slå på strömmen till enheten. Fabriksinställda parameterinställningar återställs under startse­kvensen. Startsekvensen tar något längre tid än normalt.
6. Tryck på [Reset] efter att larm 80, Frekvensom- riktare initierad med standardvärden visas.
Återgång till fabriksprogrammering
Återgång till fabriksprogrammering återställer alla fabriksin­ställningar förutom följande:
Parameter 15-00 Operating hours.
Parameter 15-03 Power Up's.
Parameter 15-04 Over Temp's.
Parameter 15-05 Over Volt's.
Så här utför du återgång till fabriksprogrammering:
1. Bryt nätspänningen till enheten och vänta tills displayen slocknat.
2. Tryck och håll ned [Status], [Main Menu] och [OK] samtidigt som du kopplar på strömmen till enheten (ungefär 5 sekunder eller tills du hör ett klick och äkten startar). Startsekvensen tar något längre tid än normalt.
72 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. MG21A507
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
130BB929.10
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
130BB930.10
+10
V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
50
53
54
55
42
39
A53
U - I
0 – 10 V
+
-
e30bb926.11
FC
Exempel på kabeldragning Handbok
8 Exempel på kabeldragning
Exemplen i detta avsnitt är tänkta som en snabb referens för vanliga tillämpningar.
Parameterinställningarna motsvarar de regionala
standardvärdena, som du väljer i parameter 0-03 Regional Settings, om inte något annat anges.
Parametrar som är kopplade till plintarna och
deras inställningar visas bredvid ritningarna.
Switchinställningar för de analoga plintarna A53
eller A54 visas där så behövs.
En bygelledning behövs mellan plint 12 och plint
37 för STO när fabriksinställda programmering­svärden används.
Parametrar
Funktion Inställning
Parameter 1-29 Automatic
[1] Aktivera
fullst. AMA Motor Adaptation (AMA) Parameter 5-12 Terminal 27
[0] Ingen
funktion Digital Input
* = Standardvärde
Anteckningar/kommentarer:
Ställ in parametergrupp 1-2* Motordata enligt motorns
märkskylt.
8.1 Kabeldragningar för automatisk motoranpassning (AMA)
Parametrar
Funktion Inställning
Parameter 1-29 Automatic Motor Adaptation (AMA) Parameter 5-12 T erminal 27 Digital Input
* = Standardvärde
Anteckningar/kommentarer:
Ställ in parametergrupp 1-2* Motordata enligt motorns
märkskylt.
Tabell 8.1 Kabeldragning för AMA med T27 ansluten
MG21A507 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. 73
[1] Aktivera fullst. AMA
[2]* Utrullning, invert.
Tabell 8.2 Kabeldragning för AMA utan T27 ansluten
Kabeldragningar för analog
8.2 varvtalsreferens
Parametrar
Funktion Inställning
Parameter 6-10 Terminal 53 Low Voltage Parameter 6-11 Terminal 53 High Voltage Parameter 6-14 Terminal 53 Low Ref./Feedb. Value Parameter 6-15 Terminal 53 High Ref./Feedb. Value
* = Standardvärde
Anteckningar/kommentarer:
Tabell 8.3 Kabeldragning för analog varvtalsreferens (Spänning)
0,07 V*
10 V*
0 varv/minut
1 500 varv/ minut
8 8
+10
V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
50
53
54
55
42
39
+
-
FC
e30bb927.11
A53
U - I
4 - 20mA
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
130BB802.10
130BB805.12
Speed
Start/Stop (18)
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
130BB803.10
Speed
130BB806.10
Latched Start (18)
Stop Inverse (27)
Exempel på kabeldragning
VLT® AQUA Drive FC 202
Parametrar
Funktion Inställning
Parameter 6-12
4 mA*
Terminal 53 Low Current Parameter 6-13
20 mA*
Terminal 53 High Current Parameter 6-14
0 varv/minut
Bild 8.1 Start/stopp med Safe Torque O
Terminal 53 Low Ref./Feedb. Value Parameter 6-15 Terminal 53
1 500 varv/ minut
High Ref./Feedb. Value
* = Standardvärde
Anteckningar/kommentarer:
Parametrar
Funktion Inställning
Parameter 5-10
[9] Pulsstart Terminal 18 Digital Input Parameter 5-12 Terminal 27
[6] Stopp,
inverterat Digital Input
* = Standardvärde
Anteckningar/kommentarer:
88
Tabell 8.4 Kabeldragning för analog varvtalsreferens (Ström)
Om parameter 5-12 Terminal 27 Digital Input är inställd på [0] Ingen funktion behövs ingen
Kabeldragningar för start/stopp
8.3
bygelledning till plint 27.
Parametrar
Funktion Inställning
Parameter 5-10
[8] Start* Terminal 18 Digital Input Parameter 5-12 Terminal 27
[0] Ingen
funktion Digital Input Parameter 5-19 Terminal 37 Digital Input
[1] Safe Torque
O-larm
Tabell 8.6 Kabeldragning för pulsstart/-stopp
* = Standardvärde
Anteckningar/kommentarer:
Tabell 8.5 Kabeldragning för start-/stoppkommando med Safe Torque O
74 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. MG21A507
Om parameter 5-12 Terminal 27
Digital Input är inställd på [0] Ingen funktion behövs ingen
bygelledning till plint 27.
Bild 8.2 Pulsstart/-stopp, inverterat
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
50
53
54
55
42
39
130BB934.11
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10
V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
130BB928.11
+10
V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
50
53
54
55
42
39
A53
U - I
≈ 5kΩ
e30bb683.11
FC
Exempel på kabeldragning Handbok
Parametrar
Funktion Inställning
Parameter 5-10
[8] Start Terminal 18 Digital Input Parameter 5-11 Terminal 19
[10]
Reversering* Digital Input
Parameter 5-12 Terminal 27
[0] Ingen
funktion Digital Input Parameter 5-14 Terminal 32
[16] Förinst ref
bit 0 Digital Input Parameter 5-15 Terminal 33
[17] Förinst ref
bit 1 Digital Input Parameter 3-10 Preset Reference
Förinställd ref. 0 Förinställd ref. 1 Förinställd ref. 2 Förinställd ref. 3
25%
50%
75%
100% * = Standardvärde
Anteckningar/kommentarer:
Kabeldragningar för extern
8.4 larmåterställning
Parametrar
Funktion Inställning
Parameter 5-11 Terminal 19
[1] Återställning
Digital Input
* = Standardvärde
Anteckningar/kommentarer:
8 8
Tabell 8.7 Kabeldragning för start/stopp med reversering
Tabell 8.8 Kabeldragning för extern larmåterställning
och fyra förinställda varvtal
Kabeldragning för varvtalsreferens med
8.5 manuell potentiometer
Parametrar
Funktion Inställning
Parameter 6-10 Terminal 53 Low Voltage Parameter 6-11 Terminal 53 High Voltage Parameter 6-14 Terminal 53 Low Ref./Feedb. Value Parameter 6-15 Terminal 53 High Ref./Feedb. Value
Tabell 8.9 Kabeldragning för varvtalsreferens (med manuell potentiometer)
* = Standardvärde
Anteckningar/kommentarer:
0,07 V*
10 V*
0 varv/minut
1 500 varv/ minut
MG21A507 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. 75
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
e30bb804.12
130BB840.12
Speed
Reference
Start (18)
Freeze ref (27)
Speed up (29)
Speed down (32)
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10
V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
R1R2
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
01
02
03
04
05
06
-
61 68 69
RS-485
+
130BB685.10
Exempel på kabeldragning
VLT® AQUA Drive FC 202
8.6 Kabeldragning för öka/minska varvtal
Parametrar
Funktion Inställning
Parameter 5-10 Terminal 18 Digital Input Parameter 5-12 Terminal 27 Digital Input Parameter 5-13 Terminal 29 Digital Input Parameter 5-14 Terminal 32 Digital Input
[8] Start*
[19] Frys referens
[21] Öka varvtal
[22] Minska varvtal
8.7 Kabeldragningar för RS485­nätverksanslutning
Parametrar
Funktion Inställning
Parameter 8-30 Protocol Parameter 8-31 Address Parameter 8-32 Baud Rate
* = Standardvärde
Anteckningar/kommentarer:
Välj protokoll, adress och baudhastighet i parametrarna.
FC*
1*
9600*
* = Standardvärde
Anteckningar/kommentarer:
88
Tabell 8.10 Kabeldragning för öka/minska varvtal
Bild 8.3 Öka/minska varvtal
Tabell 8.11 Kabeldragning för RS485-nätverksanslutning
76 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. MG21A507
130BB686.12
VLT
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
50
53
54
55
42
39
A53
U - I
D IN
37
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
R1R2
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
01
02
03
04
05
06
130BB839.10
Exempel på kabeldragning Handbok
8.8 Kabeldragning för motortermistor
OBS!
Termistorer måste använda förstärkt eller dubbel isolering för att uppfylla PELV-isoleringskraven.
Parametrar
Funktion Inställning
Parameter 1-90 Motor Thermal Protection Parameter 1-93 Thermistor Source
* = Standardvärde
Anteckningar/kommentarer:
Om bara en varning önskas ska
parameter 1-90 Motor Thermal Protection ställas in på [1] Termistorvarning.
Tabell 8.12 Kabeldragning för motortermistor
[2] Termis­tortripp
[1] analog ingång 53
Kabeldragning för en reläkonguration
8.9 med Smart Logic Control
Parametrar
Funktion Inställning
Parameter 4-30 Motor Feedback Loss Function Parameter 4-31 Motor Feedback Speed Error Parameter 4-32 Motor Feedback Loss Timeout Parameter 7-00 S peed PID Feedback Source Parameter 17-11 Resolution (PPR) Parameter 13-00 SL Controller Mode Parameter 13-01 Start Event Parameter 13-02 Stop Event Parameter 13-10 Comparator Operand Parameter 13-11 Comparator Operator Parameter 13-12 Comparator Value Parameter 13-51 SL Controller Event Parameter 13-52 SL Controller Action Parameter 5-40 F unction Relay
* = Standardvärde
Anteckningar/kommentarer:
Om gränsvärdet i återkopplingsövervakningen överskrids utfärdas varning 90, Återk.övervakn. SLC övervakar varning 90, Återk.övervakn., och om varningen aktiveras utlöses relä 1. Den externa utrustningen kan behöva service. Om återkopp­lingsfelet går under gränsvärdet igen inom 5 s fortsätter frekvensomriktaren och varningen försvinner. Återställ relä 1 genom att trycka på [Reset] på LCP:n.
Tabell 8.13 Kabeldragning för en reläkonguration med Smart Logic Control
[1] Varning
100 varv/ minut
5 s
[2] MCB 102
1024*
[1] På
[19] Varning
[44] Reset­knapp [21] Varnings­nummer
[1] ≈ (lika med)*
90
[22] Komparator 0
[32] Ange dig. ut. A låg
[80] SL Digital utgång A
8 8
MG21A507 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. 77
Exempel på kabeldragning
VLT® AQUA Drive FC 202
8.10 Kabeldragning för en dränkbar pump
Systemet består av en dränkbar pump som styrs av en DanfossVLT® AQUA Drive och en tryckgivare. Givaren ger
en återkopplingssignal på 4–20 mA till frekvensomriktaren, som håller ett konstant tryck genom att reglera pumpens varvtal. En del viktiga överväganden måste göras när en frekvensomriktare ska utformas för en tillämpning med en dränkbar pump. Väl frekvensomriktare efter motorström.
Burkmotorn är en motor med en burk av rostfritt
stål mellan rotor och stator som har ett större och mer magnetiskt motståndsluftgap och ett svagare fält än en normal motor. Det svagare fältet gör att motorerna kan utformas med en högre märkström än en normal motor med liknande
eekt.
Pumpen innehåller axiallager som skadas vid
körning under minimivarvtalet, vilket vanligtvis är 30 Hz.
Motorreaktansen är icke-linjär i dränkbara
88
pumpmotorer och därför kan AMA (automatisk motoranpassning) eventuellt inte användas. Vanligtvis drivs dränkbara pumpar med väldigt långa motorkablar som eliminerar den icke-linjära motorreaktansen och gör att frekvensomriktaren kan utföra AMA. Om AMA inte fungerar kan motordata ställas in i parametergrupp 1-3* Av. Motordata (se motorns datablad). Om AMA fungerar kommer frekvensomriktaren att kompensera för spänningsfallet i de långa motorkablarna. Längden på motorkabeln måste därför tas med i beräkningen för att kunna optimera systemprestanda om avancerade motordata ställs in manuellt.
Det är viktigt att systemet drivs med minsta
möjliga förslitning på pump och motor. Ett Danfoss påfrestning och förlänga livslängden (kontrollera den aktuella motorisoleringen och frekvensomrik­tarens du/dt-specikation). De esta tillverkare av dränkbara pumpar kräver att utgångslter används.
EMC-prestanda kan vara svår att uppnå på grund
av att den speciella pumpkabeln, som kan motstå fukt och väta i brunnen, vanligtvis är oskärmad. En lösning kan vara att använda en skärmad kabel ovanför brunnen och fästa skärmen i brunnsröret om det är gjort av stål. Ett sinuslter minskar även EMI från de oskärmade motorkablarna.
Den speciella burkmotorn används på grund av de fuktiga installationsförhållanden. Utforma systemet i enlighet med utströmmen för att motorn ska kunna köras på märkef­fekten.
-sinuslter kan sänka motorns isolations-
För att förhindra skador på pumpens axiallager och säkerställa tillräcklig motorkylning så snabbt som möjligt är det viktigt att rampa pumpen från stopp till minimivarvtal så snabbt som möjligt. De esta tillverkare av dränkbara pumpar rekommenderar pumpen rampar upp till maximalt
varvtal (30 Hz) i maximalt 2–3 s. VLT® AQUA DriveFC 202 är utformad med initial och avslutande ramp för dessa tillämpningar. Initial och avslutande ramp är två 2 indivi­duella ramper. Om initial ramp aktiveras, rampar motorn från stopp till minimivarvtal och växlar sedan automatiskt till normal ramp när minimivarvtalet uppnås. Avslutande ramp gör motsatsen, dvs. den rampar från minimivarvtal till stopp vid en stoppsituation. Överväg även att aktivera avancerad övervakning av minimivarvtal som beskrivs i Design Guide.
Uppnå ytterligare pumpskydd genom att använda torrkör­ningsdetekteringen. Mer information nns i programmeringshandboken.
Genom att rörfyllningsläget aktiveras kan vattenslag kan förhindras. Frekvensomriktaren från Danfoss kan fylla vertikala rör med hjälp av PID-regulatorn och rampa upp trycket till en Om rörfyllningsläge är aktiverat övergår frekvensomriktaren till det läget när den når jämnt minimivarvtal efter start. Trycket rampas långsamt upp tills det når ett användarde- nierat fyllningsbörvärde, vid vilket frekvensomriktaren automatiskt inaktiverar rörfyllningsläget och fortsätter i normalt läge med återkoppling.
Elektrisk ledningsdragning
Bild 8.4 Kabeldragning för tillämpning med dränkbar pump
användardenierad nivå (enheter/sekund).
78 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. MG21A507
Exempel på kabeldragning Handbok
OBS!
Ange den analoga ingången 2 (plint 54) format till mA. (switch 202).
Parameterinställningar
Parameter
Parameter 1-20 Motor Power [kW]/parameter 1-21 Motor Power [HP] Parameter 1-22 Motor Voltage Parameter 1-24 Motor Current Parameter 1-28 Motor Rotation Check
Se till att parameter 1-29 Automatic Motor Adaptation (AMA) är inställd på [2] Aktivera red. AMA.
Tabell 8.14 Relevanta parametrar för dränkbar pump Tillämpning
Parameter Inställning
Parameter 3-02 Minimum Reference
Parameter 3-03 Maximum Reference
Parameter 3-84 Initial Ramp Time (2 s) Parameter 3-88 Final Ramp Time (2 s) Parameter 3-41 Ramp 1 Ramp Up Time Parameter 3-42 Ramp 1 Ramp Down Time Parameter 4-11 Motor Speed Low Limit [RPM] Parameter 4-13 Motor Speed High Limit [RPM] Använd guiden för drift med återkoppling under Snabbmeny⇒Funktion Inställningar, för att ställa in återkopplings-
inställningarna i PID-regulatorn.
Minimireferensenheten stämmer överens med enheten i parameter 20-12 Reference/
Feedback Unit
Maximireferensenheten stämmer överens med enheten i parameter 20-12 Reference/
Feedback Unit
(8 s beroende på storlek)
(8 s beroende på storlek)
(30 Hz)
(50/60 Hz)
Prestanda
Bild 8.5 Prestandakurva för rörfyllningsläge
8 8
Tabell 8.15 Exempel på inställningar för dränkbar pump Tillämpning
Parameter
Parameter 29-00 Pipe Fill Enable Inaktiverad Parameter 29-04 Pipe Fill Rate (Återkopplingsenheter) Parameter 29-05 Filled Setpoint (Återkopplingsenheter)
Tabell 8.16 Exempel på inställningar för rörfyllningsläge
MG21A507 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. 79
Inställning
Exempel på kabeldragning
VLT® AQUA Drive FC 202
8.11 Kabeldragning för en kaskadregulator
I Bild 8.6 visas ett exempel med den inbyggda grundläggande kaskadregulatorn med en pump med variabelt varvtal (huvudpump) och två pumpar med fast varvtal, en 4–20 mA givare och systemsäkerhetsspärr.
88
Bild 8.6 Kopplingsschema för kaskadregulator
80 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. MG21A507
Exempel på kabeldragning Handbok
8.12 Kabeldragning för en fast pump med variabelt varvtal
K1 blockerar K2 via den mekaniska spärren, som
förhindrar att nätspänningen kopplas till frekven­somriktarens utgång (via K1).
En extra brytkontakt på K1 förhindrar att K3
kopplas in.
Relä 2 styr kontaktor K4 för styrning av in- och
urkoppling av pumpen med fast varvtal.
Vid växling slås båda reläerna av, och nu blir relä
2 det första strömsatta reläet.
En mer detaljerad beskrivning av idrifttagning av tillämp­ningar med blandade pumpar och master/slav-
tillämpningar nns i VLT® Cascade Controller Options MCO
101/102-handboken.
Bild 8.7 Kopplingsschema för pump med variabelt varvtal
8.13 Kabeldragning för växling av huvudpump
Bild 8.8 Kopplingsschema för växling av huvudpump.
Varje pump måste anslutas till två kontaktorer (K1/K2 och K3/K4) med en mekanisk spärr. Bimetallreläer eller andra överbelastningsskydd för motor måste användas i enlighet med lokala bestämmelser och/eller individuella behov.
8 8
Relä 1 (R1) och relä 2 (R2) är inbyggda i frekven-
somriktaren.
När alla reläer är frånslagna kommer det första
inbyggda reläet som slås på att koppla in den kontaktor som motsvarar pumpen som styrs av reläet. Till exempel slår relä 1 på kontaktor K1, som blir huvudpump.
MG21A507 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. 81
130BD430.10
Underhåll, diagnostik och f...
VLT® AQUA Drive FC 202
9 Underhåll, diagnostik och felsökning
Det här avsnittet innehåller:
Riktlinjer för underhåll och service.
Statusmeddelanden.
Varningar och larm.
Grundläggande felsökning.
9.1 Underhåll och service
Vid normala driftförhållanden och frekvensomriktaren underhållsfri under sin beräknade livslängd. För att förhindra haveri, fara och skador ska du kontrollera frekvensomriktaren med regelbundna intervall, som avgörs av driftförhållandena. Byt ut slitna eller skadade delar mot originalreservdelar eller standarddelar. Vid behov av service och support kan du gå till
www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/?lter=type %3Adanfoss-sales-service-center%2Csegments%3ADDS.
belastningsproler är
VARNING
OAVSIKTLIG START
99
När frekvensomriktaren är ansluten till växelströmsnät, DC-försörjning eller lastdelning kan motorn starta när som helst. Oavsiktlig start vid programmering, underhåll eller reparationsarbete kan leda till dödsfall, allvarliga personskador eller materiella skador. Motorn kan starta med hjälp av en extern brytare, ett seriellt fältbus­skommando, en ingångsreferenssignal från LCP:n eller LOP, via ärrstyrning med MCT 10 Set-up Software eller efter ett uppklarat feltillstånd.
Så här förhindrar du oavsiktlig motorstart:
Tryck på [O/Reset] på LCP:n innan du
programmerar parametrar.
Koppla bort frekvensomriktaren från nätet.
Frekvensomriktaren, motorn och all annan
elektrisk utrustning måste vara driftklara när frekvensomriktaren ansluts till växelströmsnät, DC-försörjning eller lastdelning.
9.2 Åtkomstpanel för kylplatta
9.2.1 Ta bort åtkomstpanel för kylplattan
Frekvensomriktaren kan beställas med en åtkomstpanel (tillval) baktill på enheten. Den här panelen ger åtkomst till kylplattan och gör det möjligt att rengöra kylplattan för eventuella dammansamlingar.
Bild 9.1 Åtkomstpanel för kylplatta
OBS!
SKADOR PÅ KYLPLATTA
Om du använder fästdon som är längre än kylplattans originalfästdon kan kylplattans kylningsänsar skadas.
1. Koppla från strömmen från frekvensomriktaren och vänta i 20 minuter så att kondensatorerna hinner ladda ur helt. Mer information nns i kapitel 2 Säkerhet.
2. Placera frekvensomriktaren så att du kommer åt dess baksida.
3. Ta bort skruvarna (3 mm (0,12 in) inre hex) som fäster åtkomstpanelen på kapslingens baksida. Det nns 5 eller 9 skruvar beroende på frekven­somriktarens storlek.
4. Kontrollera att kylplattan inte är skadad eller smutsig.
5. Avlägsna damm och skräp med en dammsugare.
6. Sätt tillbaka panelen och fäst den på kapslingens baksida med de skruvar som tidigare avlägsnades. Dra åt skruvarna enligt kapitel 10.8 Åtdragnings- moment för fäste.
82 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. MG21A507
Status
799RPM 7.83A 36.4kW
0.000
53.2%
1(1)
Auto Hand O
Remote Local
Ramping Stop Running Jogging . . . Stand-by
130BB037.11
1
2
3
Underhåll, diagnostik och f... Handbok
9.3 Statusmeddelanden
När frekvensomriktaren är i läget Status visas statusmedde­landen automatiskt längst ned på LCP-displayen. Mer information nns i Bild 9.2. Statusmeddelanden denieras i Tabell 9.1Tabell 9.3.
1 Varifrån start-/stoppkommandot kommer. Mer information
nns i Tabell 9.1.
2 Varifrån varvtalsregleringen kommer. Mer information nns i
Tabell 9.2.
3 Ger information om frekvensomriktarens status. Mer
information nns i Tabell 9.3.
Bild 9.2 Statusvisning
OBS!
I läget auto/ärr kräver frekvensomriktaren externa kommandon för att utföra funktioner.
I Tabell 9.1 till Tabell 9.3 beskrivs statusmeddelandenas innebörd.
Av Frekvensomriktaren reagerar inte på någon
styrsignal förrän [Auto On] eller [Hand On] trycks ned.
Auto Start-/stoppkommandon skickas via
styrplintarna och/eller via den seriella kommunikationen.
Hand Navigeringsknapparna på LCP:n kan användas
för att styra frekvensomriktaren. Stoppkom­mandon, återställning, reversering, DC-broms och andra signaler som används på styrplintarna åsidosätter den lokala styrningen.
Tabell 9.1 Driftläge
Extern Varvtalsreferensen ges från:
Externa signaler.
Seriell kommunikation.
Interna förinställda referenser.
Lokal Frekvensomriktaren använder värden från
LCP:n.
Tabell 9.2 Referensplats
AC-broms AC-broms har valts i parameter 2-10 Brake
Function. AC-bromsen övermagnetiserar
motorn för att åstadkomma en styrd
minskning. AMA klar OK Automatisk motoranpassning (AMA) utfördes. AMA klar AMA är klar för start. Tryck på [Hand On] för
att starta. AMA kör AMA-processen är igång. Bromsning Bromschoppern är i drift. Bromsmotståndet
absorberar den generativa energin. Bromsn. max Bromschoppern är i drift. Eektgränsen för
bromsmotståndet som denierats i
parameter 2-12 Brake Power Limit (kW) har
uppnåtts. Utrullning
Kontrollerad nedrampning
Hög ström Frekvensomriktarens utström överstiger den
Låg ström Frekvensomriktarens utström understiger den
DC-håll DC-håll har valts i parameter 1-80 Function at
[2] Inverterad utrullning valdes som en
funktion för en digital ingång (parame­tergrupp 5–1* Digitala ingångar).
Motsvarande plint är inte ansluten.
Utrullning aktiverad via seriell kommuni-
kation.
[1] Kontrollerad nedrampning valdes i
parameter 14-10 Mains Failure.
Nätspänningen ligger under det
värde som är inställt i
parameter 14-11 Mains Fault Voltage Level vid nätfel.
Frekvensomriktaren rampar ned
motorn genom en kontrollerad nedrampning.
gräns som ställts in i parameter 4-51 Warning
Current High.
gräns som ställts in i parameter 4-52 Warning
Speed Low.
Stop och ett stoppkommando är aktivt.
Motorn hålls av en likström som är inställd i
parameter 2-00 DC Hold/Preheat Current.
9 9
MG21A507 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. 83
Underhåll, diagnostik och f...
VLT® AQUA Drive FC 202
DC-stopp Motorn hålls med en likström
parameter 2-01 DC Brake Current under en viss tid (parameter 2-02 DC Braking Time).
DC-bromsen aktiveras i parameter 2-03 DC
Brake Cut In Speed [RPM] och ett stoppkommando är aktivt.
DC-broms (inverterad) är valt som en
funktion för en digital ingång (parame­tergrupp 5–1*Digitala ingångar).
Motsvarande plint är inte aktiv.
DC-bromsen aktiveras via seriell kommuni-
kation.
Hög återkoppling
Återkoppling låg Summan av alla aktiva återkopplingar
Frys utgång Fjärreferensen, som innehåller det aktuella
99
Begäran om frys utgång
Frys ref. [19] Frys referens har valts som en funktion för
Joggbegäran Ett joggkommando har gavs, men motorn
Summan av alla aktiva återkopplingar överstiger den återkopplingsgräns som är inställd i parameter 4-57 Warning Feedback High.
understiger den återkopplingsgräns som är inställd i parameter 4-56 Warning Feedback Low.
varvtalet, är aktiv.
[20] Frys utgång har valts som en funktion
för en digital ingång (parametergrupp 5– 1*Digitala ingångar). Motsvarande plint är
aktiv. Varvtalsreglering är bara möjlig via plintfunktionerna Öka varvtal och Minska varvtal.
Hållramp aktiveras via seriell kommuni-
kation.
Ett kommando om att frysa utgången gavs, men motorn förblir stoppad tills en drift tillåten-signal tas emot.
en digital ingång (parametergrupp 5–1*Digitala ingångar). Motsvarande plint är aktiv. Frekven­somriktaren sparar den faktiska referensen. Nu går det bara att ändra referensen via plintfunktionerna Öka varvtal och Minska varvtal.
förblir stoppad tills en drift tillåten-signal tas emot via en digital ingång.
Jogg Motorn körs som programmerat i
parameter 3-19 Jog Speed [RPM].
[14] Jogg har valts som en funktion för en
digital ingång (parametergrupp 5–1* Digitala ingångar). Motsvarande plint (till
exempel plint 29) är aktiv.
Joggfunktionen aktiveras via den seriella
kommunikationen.
Joggfunktionen valdes som en reaktion på
en övervakningsfunktion (till exempel Ingen signal). Övervakningsfunktionen är aktiv.
Motorkontroll [2] Motorkontroll har valts i
parameter 1-80 Function at Stop. Ett
stoppkommando är aktivt. En permanent
testström läggs på motorn för att säkerställa
att den är ansluten till frekvensomriktaren. OVC-styrning Överspänningsstyrning har aktiverats i
parameter 2-17 Over-voltage Control, [2]
Aktiverad. Den anslutna motorn försörjer
frekvensomriktaren med generativ energi.
Överspänningsstyrningen justerar V/Hz-förhål-
landet så att motorn körs i styrt läge och
förhindrar att frekvensomriktaren trippar. Eektenhet av (Endast för frekvensomriktare med extern 24
V-försörjning.) Nätförsörjningen till frekven-
somriktaren har kopplats bort, men styrkortet
får ström via den externa 24 V-försörjningen. Skyddsläge Skyddsläget är aktivt. En kritisk status har
upptäckts i enheten (en överström eller
överspänning).
Switchfrekvensen reduceras till 1 500 kHz
om parameter 14-55 Output Filter är inställt på [2] Svåglt. monterat för att undvika tripp. Annars reduceras switchfrekvensen till 1 000 Hz.
Om det är möjligt upphör skyddsläget
efter ungefär 10 sekunder.
Skyddsläget kan begränsas i
parameter 14-26 Trip Delay at Inverter Fault.
Snabbstopp Motorn decelererar med parameter 3-81 Quick
Stop Ramp Time.
[4] Snabbstopp, inv. har valts som en
funktion för en digital ingång (parame­tergrupp 5–1* Digitala ingångar).
Motsvarande plint är inte aktiv.
Snabbstoppsfunktionen aktiverades via
seriell kommunikation.
Rampning Motorn accelererar/decelererar med hjälp av
aktiv upprampning/nedrampning. Referensen,
ett gränsvärde eller ett stillestånd har ännu
inte uppnåtts.
84 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. MG21A507
Underhåll, diagnostik och f... Handbok
Ref. hög Summan av alla aktiva referenser ligger över
den referensgräns som är inställd i parameter 4-55 Warning Reference High.
Ref. låg Summan av alla aktiva referenser ligger över
den referensgräns som är inställd i parameter 4-54 Warning Reference Low.
Kör på ref. Frekvensomriktaren körs inom referens-
området. Återkopplingsvärdet stämmer överens med börvärdet.
Driftbegäran Ett startkommando har angetts, men motorn
är stoppad tills en drift tillåten-signal tas emot
via en digital ingång. Kör Frekvensomriktaren kör motorn. Energisparläge Energisparfunktionen är aktiverad. Det innebär
att motorn nu har stoppats men att den
startar om automatiskt vid behov. Högt varvtal Motorvarvtalet överstiger det värde som är
inställt i parameter 4-53 Warning Speed High. Lågt varvtal Motorvarvtalet överstiger det värde som är
inställt i parameter 4-52 Warning Speed Low. Standby I läget Auto on startar frekvensomriktaren
motorn med en startsignal från en digital
ingång eller seriell kommunikation. Startfördröjning En fördröjd starttid har ställts in i
parameter 1-71 Start Delay. Ett startkommando
är aktiverat och motorn startar när startförd-
röjningstiden har gått ut. Start fr./rev. [12] Aktivera start med. och [13] Aktivera start
mot har valts som funktioner för två olika
digitala ingångar (parametergrupp 5–1* Digitala
ingångar). Motorn startar framåt eller
reverserat beroende på vilken plint som
aktiveras. Stopp Frekvensomriktaren har tagit emot ett
stoppkommando från en något av följande:
LCP.
Digital ingång.
Seriell kommunikation.
Tripp Ett larm har lösts ut och motorn har stoppats.
När larmorsaken har åtgärdats ska du
återställa frekvensomriktaren på ett av följande
sätt:
Tryck på [Reset].
Med ärrstyrning via styrplintar.
Via seriell kommunikation.
Genom att trycka på [Reset], med ärrstyrning
via styrplintar eller via seriell kommunikation.
Tripplås Ett larm har lösts ut och motorn har stoppats.
När larmorsaken har åtgärdats ska du slå av och på strömmen till frekvensomriktaren. Återställ frekvensomriktaren manuellt på ett av följande sätt:
Tryck på [Reset].
Med ärrstyrning via styrplintar.
Via seriell kommunikation.
Tabell 9.3 Driftstatus
9.4 Varnings- och larmtyper
Frekvensomriktarens programvara skickar varningar och larm för att underlätta felsökning av problem. Varningen eller larmnumret visas på LCP.
Varning
En varning indikerar att frekvensomriktaren har registerat ett onormalt driftvillkor som leder till ett larm. En varning försvinner när det onormala tillståndet upphör.
Larm
Ett larm indikerar ett fel som måste åtgärdas omedelbart. Felet utlöser alltid en tripp eller ett tripplås. Återställ frekvensomriktaren efter ett larm. Återställ frekvensomriktaren på ett av följande fyra sätt:
Tryck på [Reset]/[O/Reset].
Med ett återställningskommando via en digital
ingång.
Med ett återställningskommando via seriell
kommunikation.
Med automatisk återställning.
Tripp
När frekvensomriktaren trippar avbryts driften för att förhindra skador på frekvensomriktaren och annan utrustning. Vid en tripp utrullar motorn till ett stopp. Frekvensomriktarlogiken fortsätter att fungera och övervakar frekvensomriktarens status. Efter att felet har åtgärdats kan frekvensomriktaren återställas.
Tripplås
Vid tripplås avbryter frekvensomriktaren driften för att förhindra skador på frekvensomriktaren och annan utrustning. Vid ett tripplås utrullar motorn till ett stopp. Frekvensomriktarlogiken fortsätter att fungera och övervakar frekvensomriktarens status. Frekvensomriktaren startar endast ett tripplås vid allvarliga fel som kan skada frekvensomriktaren eller annan utrustning. När felen har åtgärdats ska du slå av och på ingångsströmmen innan frekvensomriktaren återställs.
Varnings- och larmvisning
En varning och varningsnumret visas på LCP:n.
Ett larm och larmnumret blinkar.
9 9
MG21A507 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. 85
130BP086.12
Status
0.0Hz 0.000kW 0.00A
0.0Hz 0
Earth Fault [A14]
Auto Remote Trip
1(1)
Back
Cancel
Info
OK
On
Alarm
Warn.
130BB467.11
Underhåll, diagnostik och f...
Bild 9.3 Larmexempel
Utöver texten och larmkoden som visas på LCP:n, nns tre statuslampor.
99
Varningslampa Larmlampa
Varning O Larm Av Tänd (blinkar) Tripplås Tänd (blinkar)
Bild 9.4 Statuslampor
9.5 Lista över varningar och larm
Följande varnings- eller larminformation denierar respektive varnings- eller larmtillstånd, ger förslag på trolig orsak och på en lösning eller felsökningsprocedur.
VARNING 1, 10 V låg
Styrkortets spänning från plint 50 är längre än 10 V. Minska belastningen på plint 50 något, eftersom 10 V­försörjningen är överbelastad. Max. 15 mA eller min. 590 Ω.
Detta tillstånd kan orsakas av en kortslutning i en ansluten potentiometer eller av fel på kablarna till potentiometern.
Felsökning
Ta bort kabeln från plint 50. Om varningen
försvinner sitter felet i ledningarna. Byt ut styrkortet om varningen inte försvinner.
VARNING/LARM 2, Signalavbrott
Varningen eller larmet visas bara om det har program­merats i parameter 6-01 Live Zero Timeout Function. Signalen på en av de analoga ingångarna ligger under
VLT® AQUA Drive FC 202
50 % av det minimivärde som programmerats för ingången. Detta tillstånd kan orsakas av en trasig ledning eller en felaktig enhet som sänder signalen.
Felsökning
VARNING/LARM 3, Ingen motoransl.
Ingen motor har anslutits till frekvensomriktarens utgång. Varningen eller larmet visas bara om det har program­merats i parameter 1-80 Function at Stop.
Felsökning
VARNING/LARM 4, Nätfasbortfall
En fas saknas på försörjningssidan, eller så är nätspän­ningsobalansen för hög. Det här meddelandet visas också vid fel i ingångslikriktaren. Alternativen programmeras i parameter 14-12 Function at Mains Imbalance.
Felsökning
VARNING 5, Hög DC-spän.
DC-busspänningen överstiger varningsgränsen för högspänning. Gränsen beror på frekvensomriktarens spänningsmärkning. Enheten är fortfarande aktiv.
VARNING 6, Låg DC-spänning
DC-busspänningen understiger varningsgränsen för låg spänning. Gränsen beror på frekvensomriktarens spänningsmärkning. Enheten är fortfarande aktiv.
VARNING/LARM 7, DC-översp.
Om DC-busspänningen överskrider gränsvärdet kommer frekvensomriktaren att trippa efter en viss tid.
Felsökning
Kontrollera anslutningarna på alla analoga
nätplintar.
- Styrkortsplintarna 53 och 54 för signaler,
plint 55 gemensam.
-
VLT® General Purpose I/O MCB 101 plint 11 och 12 för signaler, plint 10 gemensam.
-
VLT® Analog I/O Option MCB 109 plint 1, 3 och 5 för signaler, plint 2, 4 och 6 gemensam.
Kontrollera att frekvensomriktarens program-
mering och switchinställningar stämmer överens med den analoga signaltypen.
Utför ett signaltest på ingångsplintarna.
Kontrollera anslutningen mellan frekvensomriktare
och motor.
Kontrollera nätspänningen och nätströmmar till
frekvensomriktaren.
Anslut ett bromsmotstånd.
Förläng ramptiden.
Ändra ramptypen.
Aktivera funktionerna i parameter 2-10 Brake
Function.
86 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. MG21A507
Underhåll, diagnostik och f... Handbok
Öka parameter 14-26 Trip Delay at Inverter Fault.
Om larmet/varningen inträar vid en strömdipp
ska du använda kinetisk back-up (parameter 14-10 Mains Failure).
VARNING/LARM 8, DC-undersp.
Om DC-busspänningen sjunker under underspännings­gränsen söker frekvensomriktaren efter en 24 V DC­reservförsörjning. Om ingen 24 V DC-reservförsörjning är ansluten trippar frekvensomriktaren efter en viss fastställd tidsfördröjning. Tidsfördröjningen varierar med enhetens storlek.
Felsökning
Kontrollera att nätspänningen stämmer överens
med frekvensomriktarens spänning.
Testa inspänningen.
Testa mjukladdningskretsarna.
VARNING/LARM 9, Växelri. överb.
Frekvensomriktaren har körts med mer än 100 % överbe­lastning under för lång tid och kopplas snart ur. Räknaren för elektroniskt-termiskt växelriktarskydd varnar vid 98 % och trippar vid 100 % samtidigt som ett larm utlöses. Frekvensomriktaren kan inte återställas förrän räknaren är under 90 %.
Felsökning
Jämför utströmmen som visas på LCP:n med
frekvensomriktarens nominella ström.
Jämför utströmmen som visas på LCP:n med den
uppmätta motorströmmen.
Visa den termiska belastningen på LCP:n och
övervaka värdet. Vid drift över frekvensomrik­tarens kontinuerliga strömmärkdata ökar räknaren. Vid drift under frekvensomriktarens kontinuerliga strömmärkdata minskar räknaren.
VARNING/LARM 10, Motor-ETR, öv.
Enligt det elektronisk-termiska skyddet (ETR) är motorn överhettad.
Välj ett av följande alternativ:
Frekvensomriktaren utfärdar en varning eller ett
larm när räknaren är > 90 % om parameter 1-90 Motor Thermal Protection är inställt på varningsalternativ.
Frekvensomriktare trippar när räknaren når 100 %
om parameter 1-90 Motor Thermal Protection är inställt på trippalternativ.
Felet uppstår när motorn drivs med mer än 100 % överbe­lastning under alltför lång tid.
Felsökning
Kontrollera om motorn är överhettad.
Kontrollera om motorn är mekaniskt överbelastad.
Kontrollera att den inställda motorströmmen i
parameter 1-24 Motor Current är korrekt.
Kontrollera att motordata i parametrarna 1–20 till
1–25 är korrekt inställda.
Om en extern äkt används kontrollerar du att
den är vald i parameter 1-91 Motor External Fan.
Om du kör AMA i parameter 1-29 Automatic Motor
Adaptation (AMA) kan du justera frekvensom­riktaren efter motorn och därmed minska den termiska belastningen.
VARNING/LARM 11, Motort., över
Kontrollera om termistorn är frånkopplad. Välj huruvida frekvensomriktaren ska utfärda en varning eller ett larm i parameter 1-90 Motor Thermal Protection.
Felsökning
Kontrollera om motorn är överhettad.
Kontrollera om motorn är mekaniskt överbelastad.
Kontrollera, vid användning av plint 53 eller 54,
att termistorn har anslutits korrekt mellan antingen plint 53 eller 54 (analog spännings­ingång) och plint 50 (+10 V-försörjning). Kontrollera även att plintbrytaren för 53 och 54 är inställd på spänning. Kontrollera att parameter 1-93 Thermistor Source väljer plint 53 eller 54.
När plintarna 18, 19, 31, 32 eller 33 (digitala
ingångar) används ska du kontrollera att termistorn är korrekt ansluten mellan den digitala ingångsplint som används (digital ingång, endast PNP) och plint 50. Välj den plint som används i parameter 1-93 Thermistor Source.
VARNING/LARM 12, Momentgräns
Momentet är högre än värdet i parameter 4-16 Torque Limit Motor Mode eller parameter 4-17 Torque Limit Generator Mode. Parameter 14-25 Trip Delay at Torque Limit kan
användas för att ändra detta från endast en varning till en varning som följs av ett larm.
Felsökning
Om motormomentgränsen överskrids under
upprampning ska uppramptiden förlängas.
Om generatormomentgränsen överskrids under
nedrampning ska nedramptiden ökas.
Om momentgränsen uppnås vid drift ska
momentgränsen höjas. Kontrollera att systemet fungerar säkert även vid högre moment.
Kontrollera att tillämpningen inte drar för mycket
ström från motorn.
VARNING/LARM 13, Överström
Växelriktarens toppströmgräns (ungefär 200 % av den nominella strömmen) har överskridits. Varningen visas i cirka 1,5 sekunder, varefter frekvensomriktaren trippar och utfärdar ett larm. Felet kan orsakas av chockbelastning eller snabb acceleration när tröghetsbelastningen är hög. Om accelerationen vid upprampning är snabb, kan felet även uppstå efter en kinetisk back-up.
9 9
MG21A507 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. 87
Underhåll, diagnostik och f...
VLT® AQUA Drive FC 202
Om utökad styrning av mekanisk broms är valt kan trippen återställas externt.
Felsökning
Koppla bort strömmen och kontrollera om det
går att vrida på motoraxeln.
Kontrollera att motorstorleken passar frekvensom-
riktaren.
Kontrollera att alla motordata är korrekt inställda i
parametrarna 1-20 till 1-25.
LARM 14, Jordfel
Det nns ström från utfaserna till jord, antingen i kabeln mellan frekvensomriktaren och motorn eller i själva motorn. Strömomvandlarna upptäcker jordfelet genom att mäta frekvensomriktarens utström och frekvensomriktarens inström från motorn. Varningen om jordfelet utfärdas om avvikelsen mellan de två strömvärdena är för stor. Frekven­somriktarens utström måste vara densamma som dess inström.
Felsökning
Koppla bort strömmen från frekvensomriktaren
och åtgärda jordfelet.
Sök efter jordfel i motorn genom att mäta
99
LARM 15, Ofullst. mask.v.
Ett tillval som monterats fungerar inte tillsammans med det aktuella styrkortets maskinvara eller programvara.
Notera värdena för följande parametrar och kontakta Danfoss.
motståndet till jord på motorkablarna och motorn med en megohmmeter.
Återställ alla eventuella enskilda förskjutningar i
de tre strömomvandlarna i frekvensomriktaren. Utför en manuell initiering eller en fullständig AMA. Den här metoden är relevant främst efter att eektkortet har bytts.
Parameter 15-40 FC Type.
Parameter 15-41 Power Section.
Parameter 15-42 Voltage.
Parameter 15-43 Software Version.
Parameter 15-45 Actual Typecode String.
Parameter 15-49 SW ID Control Card.
Parameter 15-50 SW ID Power Card.
Parameter 15-60 Option Mounted.
Parameter 15-61 Option SW Version (för varje
tillvalsöppning).
LARM 16, Kortslutning
Det har skett en kortslutning i motorn eller motorkablarna.
VARNING
HÖG SPÄNNING
Frekvensomriktare innehåller hög spänning när de är anslutna till växelströmsnät, DC-försörjning eller lastdelning. Om installation, driftsättning och underhåll inte utförs av behörig personal kan det leda till dödsfall eller allvarliga personskador.
Felsökning
Koppla bort strömmen till frekvensomriktaren och
åtgärda kortslutningen.
Kontrollera att frekvensomriktaren har rätt ströms-
kalningskort och rätt antal strömskalningskort för systemet.
VARNING/LARM 17, Styrord TILL
Kommunikation med frekvensomriktaren saknas. Varningen är endast aktiv när parameter 8-04 Control Timeout Function INTE är inställd på [0] Av. Om parameter 8-04 Control Timeout Function är inställd på [5] Stopp och tripp visas en varning och frekvensomriktaren rampar sedan ned tills den stannar. Därefter visas ett larm.
Felsökning
Kontrollera anslutningarna på den seriella
kommunikationskabeln.
Öka parameter 8-03 Control Timeout Time.
Kontrollera att kommunikationsutrustningen
fungerar.
Kontrollera att EMC-installationen utfördes
korrekt.
VARNING/LARM 20, Temp. ingångsfel
Temperaturgivaren är inte ansluten.
VARNING/LARM 21, Param.fel
Parametern ligger utanför intervallet. Parameternumret visas på displayen.
Felsökning
Ange ett giltigt värde för den berörda
parametern.
VARNING/LARM 22, Lyftmek. broms
Varningens/larmets värde visar orsaken: 0 = Vridmomentsref. uppnåddes inte innan tidsgränsen (parameter 2-27 Torque Ramp Time). 1 = Ingen förväntad bromsåterkoppling uppmättes innan tidsgränsen uppnåddes (parameter 2-23 Activate Brake Delay, parameter 2-25 Brake Release Time).
VARNING 23, Interna
Fläktvarningsfunktionen är en skyddsfunktion som kontrollerar om äkten är igång/monterad. Fläktvarningen kan inaktiveras i parameter 14-53 Fan Monitor ([0] Inaktiverad).
äktar
88 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. MG21A507
Underhåll, diagnostik och f... Handbok
För frekvensomriktare med likströmsäktar nns en återkopplingsgivare monterad i äkten. Om äkten beordras att köras och det inte nns någon återkoppling från givaren visas detta larm. För frekvensomriktare med växelströmsäktar övervakas spänningen till äktarna.
Felsökning
Kontrollera att äkten fungerar ordentligt.
Slå av/på strömmen till frekvensomriktaren och
kontrollera att äkten fungerar vid start.
Kontrollera givarna på styrkortet.
VARNING 24, Externa äktar
Fläktvarningsfunktionen är en skyddsfunktion som kontrollerar om äkten är igång/monterad. Fläktvarningen kan inaktiveras i parameter 14-53 Fan Monitor ([0] Inaktiverad).
En återkopplingsgivare är monterad i äkten. Om äkten beordras att köras och det inte nns någon återkoppling från givaren visas detta larm. Larmet visas även om det nns ett kommunikationsfel mellan eektkortet och styrkortet.
I larmloggen nns information om vilket rapportvärde som är kopplat till varningen.
Om rapportvärdet är 1 nns det ett maskinvarufel med en av äktarna. Om rapportvärde är 11 nns det ett kommunikationsfel mellan eektkortet och styrkortet.
Felsökning av äkt
Slå av/på strömmen till frekvensomriktaren och
kontrollera att äkten fungerar vid start.
Kontrollera att äkten fungerar ordentligt. Använd
parametergrupp 43-** Unit Readouts för att visa varje äkts varvtal.
Felsökning av eektkort
Kontrollera kabeldragningen mellan eektkortet
och styrkortet.
Eektkortet kan behöva bytas.
Styrkortet kan behöva bytas.
VARNING 25, Bromsmotstånd
Bromsmotståndet övervakas under drift. Om kortslutning uppstår inaktiveras bromsfunktionen och varningen visas. Det går fortfarande att köra frekvensomriktaren, men bromsfunktionen saknas.
Felsökning
Koppla bort strömmen från frekvensomriktaren
och byt ut bromsmotståndet (se parameter 2-15 Brake Check).
VARNING/LARM 26, Bromsöverbel.
Den eekt som överförs till bromsmotståndet beräknas som ett medelvärde över de senaste 120 sekundernas drift. Beräkningen baseras på DC-busspänningen och bromsmot­ståndsvärdet som är inställt i parameter 2-16 AC brake Max. Current. Varningen aktiveras när bromseekten är högre än 90 % av bromsmotståndseekten. Om [2] Tripp är valt i
parameter 2-13 Brake Power Monitoring trippar frekvensom­riktarens när bromseekten når 100 %.
VARNING/LARM 27, Broms IGBT
Bromstransistorn övervakas under drift och om den kortsluts inaktiveras bromsfunktionen och en varning utfärdas. Det går fortfarande att köra frekvensomriktaren, men eftersom bromstransistorn har kortslutits överförs en avsevärd eekt till bromsmotståndet, även om detta inte är aktivt.
VARNING
ÖVERHETTNINGSRISK
En störning i strömmen kan orsaka att bromsmotståndet överhettas och kan eventuellt leda till att brand uppstår. Om det inte går att koppla bort strömmen till frekven­somriktaren och ta bort bromsmotståndet kan det medföra att utrustningen skadas.
Felsökning
Koppla bort strömmen från frekvensomriktaren.
Ta bort bromsmotståndet.
Felsökning av kortslutningen.
VARNING/LARM 28, Bromskontroll
Bromsmotståndet är inte anslutet eller också fungerar det inte.
Felsökning
Kontrollera parameter 2-15 Brake Check.
LARM 29, Kylplattetemp.
Den maximala temperaturen för kylplattan har överskridits. Temperaturfelet återställs inte förrän temperaturen har sjunkit under den temperatur som är kylplattan. Trippen och återställningspunkterna är olika beroende på frekvensomriktarens eektstorlek.
Felsökning
Kontrollera om följande tillstånd föreligger:
För hög omgivningstemperatur.
För lång motorkabel.
För litet utrymme för luftöde över och under
frekvensomriktaren.
Blockerat luftöde runt frekvensomriktaren.
Skadad kylplatteäkt.
Smutsig kylplatta.
För frekvensomriktare med D- och E--kapslingar baseras det här larmet på den temperatur som mäts av kylplattans givare som är monterad inuti IGBT-modulen.
Felsökning
Kontrollera äktmotståndet.
Kontrollera mjukladdningssäkringar.
Kontrollera den termiska givaren för IGBT.
denierad för
9 9
MG21A507 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. 89
Underhåll, diagnostik och f...
VLT® AQUA Drive FC 202
LARM 30, U-fasbortfall
Motorfas U mellan frekvensomriktaren och motorn saknas.
VARNING
HÖG SPÄNNING
VARNING
HÖG SPÄNNING
Frekvensomriktare innehåller hög spänning när de är anslutna till växelströmsnät, DC-försörjning eller lastdelning. Om installation, driftsättning och underhåll inte utförs av behörig personal kan det leda till dödsfall eller allvarliga personskador.
Endast behörig personal får utföra installation,
driftsättning och underhåll.
Innan underhålls- eller reparationsarbete utförs
ska ett lämpligt verktyg för att mäta spänning användas för att säkerställa att ingen spänning föreligger i frekvensomriktaren.
Felsökning
Koppla bort strömmen från frekvensomriktaren
och kontrollera motorfas U.
LARM 31, V-fasbortfall
Motorfas V mellan frekvensomriktaren och motorn saknas.
99
VARNING
HÖG SPÄNNING
Frekvensomriktare innehåller hög spänning när de är anslutna till växelströmsnät, DC-försörjning eller lastdelning. Om installation, driftsättning och underhåll inte utförs av behörig personal kan det leda till dödsfall eller allvarliga personskador.
Endast behörig personal får utföra installation,
driftsättning och underhåll.
Innan underhålls- eller reparationsarbete utförs
ska ett lämpligt verktyg för att mäta spänning användas för att säkerställa att ingen spänning föreligger i frekvensomriktaren.
Felsökning
Koppla bort strömmen från frekvensomriktaren
och kontrollera motorfas V.
LARM 32, W-fasbortfall
Motorfas W mellan frekvensomriktaren och motorn saknas.
Frekvensomriktare innehåller hög spänning när de är anslutna till växelströmsnät, DC-försörjning eller lastdelning. Om installation, driftsättning och underhåll inte utförs av behörig personal kan det leda till dödsfall eller allvarliga personskador.
Endast behörig personal får utföra installation,
driftsättning och underhåll.
Innan underhålls- eller reparationsarbete utförs
ska ett lämpligt verktyg för att mäta spänning användas för att säkerställa att ingen spänning föreligger i frekvensomriktaren.
Felsökning
Koppla bort strömmen från frekvensomriktaren
och kontrollera motorfas W.
LARM 33, Uppstartfel
För många nättillslag har inträat inom en kort tidsperiod.
Felsökning
Låt enheten svalna till drifttemperatur.
Kontrollera potentiellt DC-bussfel till jord.
VARNING/LARM 34, Fältbussfel
Fältbussen på tillvalskortet för kommunikation fungerar inte.
VARNING/LARM 35, Tillvalsfel
Ett tillvalslarm har tagits emot. Larmet är tillvalet. Den troligaste orsaken är ett nätanslutnings- eller kommunikationsfel.
VARNING/LARM 36, Nätfel
Varningen/larmet aktiveras endast om nätspänningen till frekvensomriktarsystemet försvinner och
parameter 14-10 Mains Failure inte är inställd på [0] Ingen funktion.
Kontrollera frekvensomriktarsystemets säkringar
och enhetens nätförsörjning.
Kontrollera att nätspänningen stämmer överens
med produktspecikationerna.
Kontrollera att följande tillstånd inte föreligger:
Larm 307, Excessive THD(V) (Hög THD(V)), larm 321, Voltage imbalance (Spänningsobalans), varning 417, Mains undervoltage (Nätunderspänning) eller varning 418, Mains overvoltage (Nätöverspänning)
rapporteras om något av de angivna tillstånden föreligger:
- 3-fasspänningens magnitud faller under
25 % av den nominella nätspänningen.
- Någon enfasspänning överskrider 10 %
av den nominella nätspänningen.
specikt för
90 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. MG21A507
Underhåll, diagnostik och f... Handbok
- Procentandelen av fasens eller
magnitudens obalans överskrider 8 %.
- Spänningens THD överskrider 10 %.
LARM 37, Fasobalans
Det nns en strömobalans mellan eektenheterna.
LARM 38, Internt fel
När det uppstår ett internt fel visas ett kodnummer, som förklaras i Tabell 9.4.
Felsökning
Slå på/av strömmen.
Kontrollera att tillvalet är korrekt installerat.
Kontrollera att inga ledningar sitter löst eller
saknas.
Du kan behöva kontakta din Danfoss-återförsäljare eller företagets serviceavdelning. Notera kodnumret för vidare felsökningsanvisningar.
Nummer Text
0 Den seriella porten kan inte initieras. Kontakta din
Danfoss-återförsäljare eller serviceavdelningen på Danfoss.
256–258 EEPROM-data är skadade eller för gamla. Byt ut
eektkortet.
512–519 Internt fel. Kontakta din Danfoss-återförsäljare eller
serviceavdelningen på Danfoss. 783 Parametervärdet ligger utanför min-/maxgränserna. 1024–1284 Internt fel. Kontakta din Danfoss-återförsäljare eller
serviceavdelningen på Danfoss. 1299 Tillvalsprogramvaran i öppning A är för gammal. 1300 Tillvalsprogramvaran i öppning B är för gammal. 1302 Tillvalsprogramvaran i öppning C1 är för gammal. 1315 Tillvalsprogramvaran i öppning A stöds inte/är inte
tillåten. 1316 Tillvalsprogramvaran i öppning B stöds inte/är inte
tillåten. 1318 Tillvalsprogramvaran i öppning C1 stöds inte/är
inte tillåten. 1379–2819 Internt fel. Kontakta din Danfoss-återförsäljare eller
serviceavdelningen på Danfoss. 1792 Maskinvaruåterställning för digital signalprocessor. 1793 Motorhärledda parametrar överfördes inte korrekt
till den digitala signalprocessorn. 1794 Eektdata överfördes inte korrekt till den digitala
signalprocessorn vid start. 1795 Den digitala signalprocessorn har tagit emot för
många okända SPI-telegram. Frekvensomriktaren
använder även den här felkoden om MCO inte
startades korrekt. Denna situation kan inträa
grund av dåligt EMC-skydd eller felaktig jordning. 1796 RAM-kopieringsfel. 1798 Programversion 48.3X eller senare används med
MK1-styrkort. Byt ut mot MKII-utfärdat 8-styrkort. 2561 Byt ut styrkortet.
Nummer Text
2820 LCP, stackspill. 2821 Seriell port, spill. 2822 USB-port, spill. 3072–5122 Parametervärdet ligger utanför gränserna. 5123 Tillval i öppning A: Maskinvaran är inkompatibel
med styrkortets maskinvara.
5124 Tillval i öppning B: Maskinvaran är inkompatibel
med styrkortets maskinvara.
5125 Tillval i öppning C0: Maskinvaran är inkompatibel
med styrkortets maskinvara.
5126 Tillval i öppning C1: Maskinvaran är inkompatibel
med styrkortets maskinvara.
5376–6231 Internt fel. Kontakta din Danfoss-återförsäljare eller
serviceavdelningen på Danfoss.
Tabell 9.4 Interna felkoder
LARM 39, Kylplattegiv.
Ingen återkoppling från kylplattans temperaturgivare.
Signalen från den termiska givaren för IGBT är inte tillgänglig på
eektkortet.
Felsökning
Kontrollera Ribbon-kabeln mellan eektkortet och
styrkortet.
Kontrollera om eektkortet är trasigt.
Kontrollera om styrkortet är trasigt.
VARNING 40, Överlast T27
Kontrollera belastningen på plint 27 eller åtgärda kortslut­ningen. Kontrollera parameter 5-00 Digital I/O Mode och parameter 5-01 Terminal 27 Mode.
VARNING 41, Överlast T29
Kontrollera belastningen på plint 29 eller åtgärda kortslut­ningen. Kontrollera även parameter 5-00 Digital I/O Mode och parameter 5-02 Terminal 29 Mode.
VARNING 42, Överlst X30/6 eller X30/7
För plint X30/6 kontrollerar du belastningen på plint X30/6 eller åtgärdar kortslutningen. Kontrollera även
parameter 5-32 Term X30/6 Digi Out (MCB 101) (VLT
®
General Purpose I/O MCB 101).
För plint X30/7 kontrollerar du belastningen på plint X30/7 eller åtgärdar kortslutningen. Kontrollera
parameter 5-33 Term X30/7 Digi Out (MCB 101) (VLT
®
General Purpose I/O MCB 101).
LARM 43, Utök. försörj. (tillv)
VLT® Extended Relay Option MCB 113 har monterats utan extern 24 V DC-försörjning. Anslut antingen en extern 24 V DC-försörjning eller ange att ingen extern försörjning används i parameter 14-80 Option Supplied by External
24VDC [0] Nej. En ändring i parameter 14-80 Option Supplied by External 24VDC kräver en eektcykel.
LARM 45, Jordfel 2
Jordfel.
9 9
MG21A507 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. 91
Underhåll, diagnostik och f...
VLT® AQUA Drive FC 202
Felsökning
Kontrollera att jordningen är korrekt och att det
inte nns lösa anslutningar.
Kontrollera att rätt ledningsdimension används.
Kontrollera motorkablar avseende kortslutningar
och läckströmmar.
LARM 46, Nätkortsför.
Eektkortets försörjning ligger utanför det specicerade intervallet.
Det nns fyra strömförsörjningar som skapas av SMPS (Switch Mode Power Supply ) på eektkortet:
48 V.
24 V.
5 V.
±18 V.
Om försörjningen sker med VLT® 24 V DC Supply MCB 107 övervakas endast 24 V- och 5 V-försörjningen. Om strömförsörjning sker med trefasnätspänning övervakas alla fyra.
Felsökning
Kontrollera om
99
VARNING 47, 24 V-spän. Låg
Eektkortets försörjning ligger utanför det specicerade intervallet.
Det nns fyra strömförsörjningar som skapas av SMPS (Switch Mode Power Supply ) på eektkortet:
Felsökning
VARNING 48, 1,8 V-spän. låg
Den 1,8 V DC-försörjning som används på styrkortet ligger utanför de tillåtna gränserna. Försörjningen mäts på styrkortet.
Felsökning
Kontrollera om styrkortet är trasigt.
Kontrollera om tillvalskortet är trasigt.
Kontrollera strömförsörjningen om 24 V DC-
försörjning används.
Kontrollera frekvensomriktare med D-kapsling så
att de inte har en trasig kylplatta, övre äkt eller dörräkt.
Kontrollera frekvensomriktare med E-kapsling så
att de inte har en defekt blandäkt.
48 V.
24 V.
5 V.
±18 V.
Kontrollera om eektkortet är trasigt.
Kontrollera om styrkortet är trasigt.
Om det nns ett tillvalskort kontrollerar du om
överspänning föreligger.
eektkortet är trasigt.
VARNING 49, Varvtalsgräns
Varningen visas när varvtalet ligger utanför det speci­cerade området i parameter 4-11 Motor Speed Low Limit
[RPM] och parameter 4-13 Motor Speed High Limit [RPM]. När varvtalet understiger den angivna gränsen i parameter 1-86 Trip Speed Low [RPM] (förutom vid start eller stopp) trippar frekvensomriktaren.
LARM 50, AMA, kalibr.
Kontakta din Danfoss-återförsäljare eller serviceavdelningen på Danfoss.
LARM 51, AMA U
Inställningarna för motorspänning, motorström och motoreekt är felaktiga.
Felsökning
Kontrollera inställningarna i parametrarna 1-20 till
1-25.
LARM 52, AMA låg Inom
Motorströmmen är för låg.
Felsökning
Kontrollera inställningarna parameter 1-24 Motor
Current.
LARM 53, AMA, st. motor
Motorn är för stor för att AMA ska kunna genomföras.
LARM 54, AMA, lit. motor
Den anslutna motorn är för liten för att AMA ska kunna genomföras.
LARM 55, AMA, par.omr.
AMA kan inte köras eftersom parametervärdena för motorn ligger utanför de tillåtna gränsvärdena.
LARM 56, AMA, avbryt
AMA har avbrutits av manuellt.
LARM 57, AMA, internt
Försök att starta AMA igen. Upprepade omstarter kan överhetta motorn.
LARM 58, AMA, internt
Kontakta Danfoss-återförsäljaren.
VARNING 59, Strömbegränsning
Strömmen är högre än värdet i parameter 4-18 Current Limit. Kontrollera att motordata i parametrarna 1–20 till 1– 25 är korrekt inställda. Öka vid behov strömgränsen.
Försäkra dig om att systemet kan köras säkert även om gränsen höjs.
VARNING 60, Externt stopp
En digital ingångssignal indikerar ett feltillstånd som ligger utanför frekvensomriktaren. En extern förregling har beordrat frekvensomriktaren att trippa. Åtgärda det externa felet. Återuppta normal drift genom att lägga 24 V DC på plinten som är programmerad för extern förregling och återställ frekvensomriktaren.
VARNING/LARM 61, Pulsgivarbortf.
Ett fel har upptäckts mellan beräknat varvtal och varvtals­mätning från återkopplingsenheten.
nom,Inom
92 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. MG21A507
Underhåll, diagnostik och f... Handbok
Felsökning
Kontrollera inställningarna för varning/larm/inakti-
vering i parameter 4-30 Motor Feedback Loss Function.
Ange tolerabelt fel i parameter 4-31 Motor
Feedback Speed Error.
Ange tolerabel återkopplingsförlusttid i
parameter 4-32 Motor Feedback Loss Timeout.
VARNING 62, Utfrekv.gräns
Om utfrekvensen uppnår det värde som har ställts in i parameter 4-19 Max Output Frequency utfärdar frekvensom­riktaren en varning. Varningen upphör när uteekten faller under den maximala gränsen. Om frekvensomriktaren inte kan begränsa frekvensen trippar den eller utfärdar ett larm. Det senare kan inträa i ux-läget om frekvensomriktaren förlorar kontroll över motorn.
Felsökning
Sök efter möjliga orsaker.
Öka utfrekvensgränsen. Försäkra dig om att
systemet kan köras säkert vid en högre utfrekvens.
LARM 63, Mek. broms låg
Den faktiska motorströmmen har inte överstigit strömmen för att frikoppla bromsström inom startfördröjningstiden.
VARNING 64, Spänningsgräns
Kombinationen av belastning och varvtal kräver en motors­pänning som är högre än den faktiska likspänningen.
VARNING/LARM 65, Styrkortstemp.
Frånslagningstemperaturen för styrkortet är 85 °C.
Felsökning
Kontrollera att den omgivande drifttemperaturen
ligger inom gränsvärdena.
Kontrollera att inga lter är igensatta.
Kontrollera att äkten fungerar.
Kontrollera styrkortet.
VARNING 66, Låg temp.
Frekvensomriktaren är för kall för att köras. Varningen bygger på uppgifter från temperaturgivaren i IGBT­modulen. Öka omgivningstemperaturen runt enheten. En underhållsström kan skickas till frekvensomriktaren när motorn är stoppad genom att ställa in parameter 2-00 DC
Hold/Preheat Current på 5 % och parameter 1-80 Function at Stop.
LARM 67, Tillvalsändring
Ett eller era tillval har antingen lagts till eller tagits bort efter det senaste nätfrånslaget. Kontrollera att kongura- tionsändringen är avsiktlig och återställ enheten.
LARM 68, Säkerhetsstopp
Safe Torque O (STO) har aktiverats. Återuppta normal drift genom att applicera 24 V DC på plint 37 och sedan skicka en återställningssignal (via buss, digital I/O eller genom att trycka på [Reset]).
LARM 69, Nätkortstemp.
Temperaturgivaren på eektkortet är antingen för varm eller för kall.
Felsökning
Kontrollera att den omgivande drifttemperaturen
ligger inom gränsvärdena.
Kontrollera att inga lter är igensatta.
Kontrollera att äkten fungerar.
Kontrollera eektkortet.
LARM 70, Ogiltig FC-konf
Styrkortet och eektkortet är inte kompatibla. Om du vill kontrollera kompatibiliteten ska du kontakta din Danfoss­återförsäljare och ange typkoden som står på enhetens märkskylt, samt kortens artikelnummer.
VARNING/LARM 71, PTC 1 Skrhtsstp
Safe Torque O (STO) har aktiverats från VLT® PTC Thermistor Card MCB 112 eftersom motorn är för varm. Så fort motorn har kylts ned och den digitala ingången från MCB 112 har inaktiverats kan normal drift återupptas när MCB 112 lägger 24 V DC på plint 37 igen. När motorn är klar för normal drift skickas en återställningssignal (via buss, digital I/O eller genom att trycka på [Reset]) på LCP:n). Om automatisk omstart är aktiverad kan motorn starta när felet har åtgärdats.
LARM 72, Allvarligt fel
STO med tripplås. En oväntad kombination av STO­kommandon har
VLT® PTC Thermistor Card MCB 112 aktiverar
X44/10, men STO aktiveras inte.
MCB 112 är den enda enhet som använder STO
(anges i alternativ [4] PTC 1 Larm eller [5] PTC 1 Varning i parameter 5-19 Terminal 37 Digital Input),
STO är aktiverat och X44/10 är inte aktiverat.
VARNING 73, Auto omstart
Safe Torque O (STO) har aktiverats. Om automatisk omstart är aktiverad kan motorn starta när felet har åtgärdats.
LARM 74, PTC-termistor
Larm relaterat till VLT® PTC Thermistor Card MCB 112. PTC fungerar inte.
LARM 75, Ogiltigt prolval
Skriv inte in parametervärdet medan motorn körs. Stanna motorn innan du skriver MCO-prolen till parameter 8-10 Control Prole.
VARNING 76, Pow. Unit Set.
Antalet begärda eektenheter stämmer inte överens med det upptäckta antalet aktiva eektenheter. Om du byter ut en F-kapslingsmodul visas den här varningen om eekts- pecika data i modulens eektkort inte överensstämmer med frekvensomriktaren i övrigt. Varningen utlöses även om eektkortsanslutningen försvinner.
inträat:
9 9
MG21A507 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. 93
Underhåll, diagnostik och f...
VLT® AQUA Drive FC 202
Felsökning
Bekräfta att reservdelen och dess eektkort har
rätt artikelnummer.
Kontrollera att 44-stiftskablarna mellan MDCIC
och eektkorten är korrekt monterade.
VARNING 77, Red. eektläge
Det här larmet gäller endast system med era frekvensom­riktare. Systemet körs i reducerat eektläge (färre än tillåtet antal omriktarmoduler). Varningen genereras på eekt- cykeln när systemet är inställd på att köras med färre omriktarmoduler och förblir på.
LARM 78, Spårningsfel
Skillnaden mellan börvärde och verkligt värde överskrider värdet i parameter 4-35 Tracking Error.
Felsökning
Inaktivera funktionen eller välj larm/varning i
parameter 4-34 Tracking Error Function.
Kontrollera mekaniken runt lasten och motorn.
Kontrollera återkopplingsanslutningarna från motorns pulsgivare till frekvensomriktaren.
Välj motoråterkopplingsfunktion i
parameter 4-30 Motor Feedback Loss Function.
99
LARM 79, Ogiltig PS-konf
Skalningskortets artikelnummer är felaktigt eller inte installerat. Dessutom gick det inte att installera MK101­anslutningen på eektkortet.
LARM 80, Enhet initierad
Parameterinställningarna initieras till fabriksinställningen efter en manuell återställning. Ta bort larmet genom att återställa enheten.
LARM 81, CSIV korrupt
CSIV-len innehåller syntaxfel.
LARM 82, CSIV, par.fel
CSIV kunde inte initiera en parameter.
LARM 83, Illegal Option Combi.
De monterade tillvalen är inte kompatibla.
LARM 84, No safety option
Säkerhetstillvalet har tagits bort utan allmän återställning. Återanslut säkerhetstillvalet.
LARM 88, Option detection
En ändring i tillvalslayouten har upptäckts. Parameter 14-89 Option Detection är inställd på [0] Frozen conguration (Frusen konguration) och tillvalslayouten har ändrats.
Justera spårningsfelsintervallet i
parameter 4-35 Tracking Error och parameter 4-37 Tracking Error Ramping.
Om du vill tillämpa ändringen aktiverar du tillvals-
layoutändringarna i parameter 14-89 Option Detection.
Alternativt återställer du den korrekta tillvalskon-
gurationen.
VARNING 89, Mechanical brake sliding
Lyftbromsövervakningen har upptäckt ett motorvarvtal på över 10 varv/minut.
LARM 90, Återk.övervakn.
Kontrollera anslutningen till pulsgivar-/resolvertillvalet och byt vid behov ut VLT® Encoder Input MCB 102 eller VLT
Resolver Input MCB 103.
LARM 91, AI54 felinställd
Ställ brytare S202 i position AV (spänningsingång) när en KTY-givare är ansluten till den analoga ingångsplinten 54.
LARM 96, Startfördr.
Motorstarten har fördröjts på grund av kortcykelskyddet. Parameter 22-76 Interval between Starts är aktiverad.
Felsökning
Felsök systemet och återställ frekvensomriktaren
när felet är åtgärdat.
VARNING 97, Stopp fördröjt
Stopp av motorn fördröjs eftersom motorn har körts kortare tid än minimitiden som programmerats i parameter 22-77 Minimum Run Time.
VARNING 98, Klockfel
Tiden är inte inställd eller så fungerar inte RTC-klockan. Återställ klockan i parameter 0-70 Date and Time.
LARM 99, Låst rotor
Rotorn är blockerad.
VARNING/LARM 104, Mixing Fans
Fläkten fungerar inte. Fläktövervakningen kontrollerar att
äkten går vid start eller när blandäkten är påslagen. Blandäktfelet kan kongureras som en varning eller
larmtripp i parameter 14-53 Fan Monitor.
Felsökning
Slå av/på strömmen till frekvensomriktaren för att
avgöra om varningen/larmet returneras.
VARNING/LARM 122, Mot. rotat. unexp.
Frekvensomriktaren utför en funktion som kräver att motorn står still, till exempel DC-håll för PM-motorer.
LARM 144, Inrush Supply
Uppstartskortets försörjning ligger utanför det speci­cerade intervallet. Mer information nns i
rapportvärderesultatrapporten.
Bit 2: Vcc hög.
Bit 3: Vcc låg.
Bit 4: Vdd hög.
Bit 5: Vdd låg.
LARM 145, External SCR Disable
Larmet indikerar spänningsobalans på DC-busskonden­satorn.
VARNING/LARM 146, Mains Voltage
Nätspänningen ligger utanför giltigt intervall. Följande rapportvärden innehåller kompletterande information.
®
94 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. MG21A507
Underhåll, diagnostik och f... Handbok
Spänning för låg: 0=R-S, 1=S-T, 2=T-R
Spänning för hög: 3=R-S, 4=S-T, 5=T-R
VARNING/LARM 147, Mains Frequency
Nätfrekvensen ligger utanför giltigt intervall. Mer information nns i rapportvärdena.
0: Frekvens för låg.
1: Frekvens för hög.
VARNING/LARM 148, Systemtemp.
En eller era av systemtemperaturmätningarna är för hög.
VARNING 163, ATEX ETR cur.lim.warning
Frekvensomriktaren har körts över egenskapskurvan i mer än 50 sekunder. Varningen aktiveras vid 83 % och inaktiveras igen vid 65 % av den tillåtna termiska överbe­lastningen.
LARM 164, ATEX ETR cur.lim.alarm
Drift över egenskapskurvan i mer än 60 sekunder inom en period om 600 sekunder aktiverar larmet och trippar frekvensomriktaren.
VARNING 165, ATEX ETR freq.lim.warning
Frekvensomriktaren körs i mer än 50 sekunder under den tillåtna minimifrekvensen (parameter 1-98 ATEX ETR interpol. points freq.).
LARM 166, ATEX ETR freq.lim.alarm
Frekvensomriktaren har körts i mer än 60 sekunder (under en period om 600 sekunder) under den tillåtna minimifrek­vensen (parameter 1-98 ATEX ETR interpol. points freq.).
VARNING 200, Fire Mode
Frekvensomriktaren körs i re mode. Varningen försvinner när frekvensomriktaren lämnar Fire Mode-läget. Se loggdata för Fire Mode i larmloggen.
VARNING 201, Fire Mode var aktivt
Frekvensomriktaren har övergått till Fire Mode. Koppla på/av strömmen till enheten för att ta bort varningen. Se loggdata för Fire Mode i larmloggen.
VARNING 202, Fire M, gräns överskr.
Vid drift med Fire Mode ignorerades ett eller era larmvillkor som normalt skulle ha trippat enheten. Vid drift i detta läge gäller inte garantin. Koppla på/av strömmen till enheten för att ta bort varningen. Se loggdata för Fire Mode i larmloggen.
VARNING 203, Motor saknas
Ett underbelastningstillstånd upptäcktes i frekvensom­riktaren som driver era motorer. Det kan betyda att en motor saknas. Kontrollera att systemet fungerar ordentligt.
VARNING 204, Låst rotor
Ett underbelastningstillstånd upptäcktes i frekvensom­riktaren som driver era motorer. Det kan betyda att en motor saknas. Kontrollera att motorn fungerar som den ska.
VARNING 219, Kompressorstopp
Åtminstone 1 kompressor stoppas inverterat via en digital ingång. Den stoppade kompressorn visas i parameter 25-87 Inverse Interlock.
LARM 243, Broms IGBT
Det här larmet gäller endast system med era frekvensom­riktare. Likvärdig med larm 27, Broms IGBT. Rapportvärdet nns i larmloggen visar vilken frekvensomriktare som genererade larmet. IGBT-felet kan orsakas på ett av följande sätt:
Likströmssäkringen har löst ut.
Bromsbygeln är inte i position.
Brytaren av Klixon-typ öppnades på grund av en
övertemperatur i bromsmotståndet.
Rapportvärdet i larmloggen indikerar vilken omriktarmodul som genererade larmet:
1 = Vänster omriktarmodul.
2 = Andra omriktarmodulen från vänster.
3 = Tredje omriktarmodulen från vänster (i ett system med 4 moduler).
4 = Fjärde omriktarmodulen från vänster (i ett system med 4 moduler).
LARM 245, Kylplattegiv.
Ingen återkoppling från kylplattans temperaturgivare. Signalen från den termiska givaren för IGBT är inte tillgänglig på eektkortet. Det här larmet motsvarar larm 39, Kylplattegivare. Rapportvärdet i larmloggen indikerar vilken omriktarmodul som genererade larmet:
1 = Vänster omriktarmodul.
2 = Andra omriktarmodulen från vänster.
3 = Tredje omriktarmodulen från vänster (i ett system med 4 moduler).
4 = Fjärde omriktarmodulen från vänster (i ett system med 4 moduler).
Felsökning
Kontrollera följande:
Eektkort.
Styrkort.
Kontrollera Ribbon-kabeln mellan eektkortet och
styrkortet.
LARM 246, Nätkortsför.
Det här larmet gäller endast system med era frekvensom­riktare. Motsvarar larm 46, Nätkortsför. Rapportvärdet i larmloggen indikerar vilken omriktarmodul som genererade larmet:
1 = Vänster omriktarmodul.
2 = Andra omriktarmodulen från vänster.
3 = Tredje omriktarmodulen från vänster (i ett system med 4 moduler).
9 9
MG21A507 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. 95
Underhåll, diagnostik och f...
VLT® AQUA Drive FC 202
4 = Fjärde omriktarmodulen från vänster (i ett system med 4 moduler).
LARM 247, Nätkortstemp.
Det här larmet gäller endast system med era frekvensom­riktare. Motsvarar larm 69, Nätkortstemp. Rapportvärdet i larmloggen indikerar vilken omriktarmodul som genererade larmet:
Felsökning
Kontrollera följande:
1 = Vänster omriktarmodul.
2 = Andra omriktarmodulen från vänster.
3 = Tredje omriktarmodulen från vänster (i ett system med 4 moduler).
4 = Fjärde omriktarmodulen från vänster (i ett system med 4 moduler).
LARM 248, Ogiltig PS-konf
Det här larmet gäller endast system med era frekvensom­riktare. Motsvarar larm 79, Ogiltig PS-konf. Rapportvärdet i larmloggen indikerar vilken omriktarmodul som genererade
VARNING 250, Ny reservdel
Eekten eller brytarlägets strömförsörjning har ändrats. Återställ frekvensomriktarens typkod i EEPROM. Välj korrekt typkod i parameter 14-23 Typecode Setting enligt etiketten på enheten. Kom ihåg att välja Spara till EEPROM när du är klar.
VARNING 251, Ny typkod
Eektkortet eller andra komponenter har bytts ut och typkoden har ändrats.
Felsökning
larmet:
1 = Vänster omriktarmodul.
2 = Andra omriktarmodulen från vänster.
Symptom Möjlig orsak Test Lösning
99
Mörk display/ ingen funktion
Displayen tänds och släcks
Ingen ingångsspänning. Se Tabell 6.1. Kontrollera nätspänningen. Inga eller utlösta säkringar. Möjliga orsaker beskrivs under Utlösta
nätsäkringar i den här tabellen.
LCP:n får ingen ström. Kontrollera att kablarna till LCP:n är korrekt
anslutna och att de inte är skadade. Kortslutning på styrspänningen (plint 12 eller 50) eller på styrplintarna. Inkompatibel LCP (LCP från VLT® 2800 eller 5000/6000/8000/ FCD eller FCM). Felaktig kontrastinställning.
Displayen (LCP) är defekt. Testa att använda en annan LCP. Byt ut den felaktiga LCP:n eller anslut-
Internt spänningsförsörjningsfel eller felaktig SMPS. Överbelastad strömförsörjning (SMPS) kan inträa på grund av felaktig styrkabeldragning eller ett fel inuti frekvensomriktaren.
Kontrollera 24 V-styrförsörjningen för plint
12/13 till 20–39, eller 10 V-försörjningen för
plintarna 50–55.
För att utesluta styrkabelfel ska du koppla ur
styrkablarna genom att ta bort uttagsp-
lintarna.
9.6 Felsökning
Använd endast LCP 101 (P/N 130B1124)
Kontakta återförsäljaren.
3 = Tredje omriktarmodulen från vänster (i ett system med 4 moduler).
4 = Fjärde omriktarmodulen från vänster (i ett system med 4 moduler).
Aktuella strömskalningskort på MDCIC.
Återställ frekvensomriktaren så att varningen
försvinner och den kan återgå till normal drift.
Följ rekommendationerna.
Byt ut den felaktiga LCP:n eller anslut­ningskabeln. Koppla plintarna korrekt.
eller LCP 102 (P/N 130B1107).
Tryck på [Status] + [▲]/[▼] för att justera kontrasten.
ningskabeln.
Om displayen nu fungerar orsakas problemet av felaktiga styrkablar. Kontrollera att styrkablarna inte är kortslutna eller felinkopplade. Om displayen fortsätter att slockna följer du instruktionerna under Mörk display/ingen funktion.
96 Danfoss A/S © 09/2018 Med ensamrätt. MG21A507
Loading...