Danfoss FC 202 Operating guide [fi]

ENGINEERING TOMORROW
Käyttöopas
VLT® AQUA Drive FC 202
110–400 kW, kokoluokat D1h–D8h
www.danfoss./vlt
Sisällysluettelo Käyttöopas
1 Johdanto
1.1 Käyttöoppaan tarkoitus
1.2 Lisäresurssit
1.3 Ohje- ja ohjelmistoversio
1.4 Hyväksynnät ja sertioinnit
1.5 Hävittäminen
2 Turvallisuus
2.1 Turvallisuussymbolit
2.2 Pätevä henkilöstö
2.3 Turvallisuusvarotoimet
3 Tuotekatsaus
3.1 Käyttötarkoitus
3.2 Tehoalueet, painot ja mitat
3.3 D1h-taajuusmuuttajan sisänäkymä
3.4 D2h-taajuusmuuttajan sisänäkymä
3.5 Ohjaushyllyn näkymä
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
7
7
7
9
10
11
3.6 Laajennetut optiokaapit
3.7 Paikallisohjauspaneeli (LCP)
3.8 LCP:n valikot
4 Mekaaninen asennus
4.1 Toimitetut tuotteet
4.2 Tarvittavat työkalut
4.3 Varastointi
4.4 Käyttöympäristö
4.5 Asennus- ja jäähdytysvaatimukset
4.6 Taajuusmuuttajan nostaminen
4.7 Taajuusmuuttajan asennus
5 Sähköasennus
5.1 Turvallisuusohjeet
5.2 EMC-direktiivin mukainen asennus
5.3 Kytkentäkaavio
5.4 Kytkeminen maadoitukseen
12
13
14
16
16
16
17
17
18
19
20
23
23
23
26
27
5.5 Moottorin kytkeminen
5.6 Verkon vaihtovirran kytkeminen
5.7 Regen-/kuormituksenjakoliitinten kytkeminen
5.8 Liittimien mitat
MG21A520 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. 1
29
31
33
35
Sisällysluettelo
VLT® AQUA Drive FC 202
5.9 Ohjauskaapelit
6 Ennen käynnistystä tehtävät tarkistukset
7 Käyttöönotto
7.1 Virran kytkeminen
7.2 Taajuusmuuttajan ohjelmointi
7.3 Testaaminen ennen järjestelmän käynnistystä
7.4 Järjestelmän käynnistys
7.5 Parametrin asetus
8 Johdotuskokoonpanon esimerkkejä
8.1 Automaattisen moottorin sovituksen (AMA) johdotuskokoonpanot
8.2 Analogisen nopeuden ohjearvon johdotuskokoonpanot
8.3 Käynnistyksen/pysäytyksen johdotuskokoonpanot
8.4 Ulkoisen hälytyksen kuittauksen johdotuskokoonpanot
8.5 Manuaalista potentiometriä käyttävän nopeuden ohjearvon johdotuskokoonpano
8.6 Nopeus ylös/nopeus alas -toiminnon johdotuskokoonpano
63
67
68
68
68
70
70
71
72
72
72
73
74
75
75
8.7 RS485-verkkoyhteyden johdotuskokoonpanot
8.8 Moottorin termistorin johdotuskokoonpano
8.9 Smart Logic Control -ohjauksen sisältämän releasetuksen johdotuskokoonpano
8.10 Uppopumpun johdotuskokoonpano
8.11 Kaskadiohjauksen johdotuskokoonpano
8.12 Kiinteän nopeussäädettävän pumpun johdotuskokoonpano
8.13 Pääpumpun vuorottelun johdotuskokoonpano
9 Huolto, diagnostiikka ja vianmääritys
9.1 Ylläpito ja huolto
9.2 Jäähdytysrivan käyttöpaneeli
9.3 Tilasanomat
9.4 Varoitus- ja hälytystyypit
9.5 Luettelo varoituksista ja hälytyksistä
9.6 Vianmääritys
10 Tekniset tiedot
10.1 Sähkötiedot
75
76
76
77
79
80
80
81
81
81
82
84
85
95
98
98
10.2 Verkkojännite
10.3 Moottorilähtö- ja vääntömomenttitiedot
10.4 Ympäristön olosuhteet
10.5 Kaapelien tekniset tiedot
10.6 Ohjaustulo/-lähtö ja ohjaustiedot
10.7 Sulakkeet ja johdonsuojakatkaisimet
2 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. MG21A520
106
106
106
107
107
110
Sisällysluettelo Käyttöopas
10.8 Kiinnitinten kiristysmomentit
10.9 Koteloinnin mitat
11 Liite
11.1 Lyhenteet ja merkintätavat
11.2 Kansainväliset/pohjoisamerikkalaiset parametrien oletusasetukset
11.3 Parametrivalikon rakenne
Hakemisto
112
113
148
148
149
149
155
MG21A520 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. 3
Johdanto
VLT® AQUA Drive FC 202
11
1 Johdanto
1.1 Käyttöoppaan tarkoitus
Tämä käyttöopas sisältää VLT®-taajuusmuuttajien turvallista asennusta ja käyttöönottoa koskevia tietoja.
Käyttöopas on tarkoitettu pätevän henkilöstön käyttöön. Taajuusmuuttajan turvallisen ja ammattimaisen käytön varmistamiseksi tämä käyttöopas on luettava ja sen ohjeita on noudatettava. Kiinnitä erityisesti huomiota turvallisuus­ohjeisiin ja yleisiin varoituksiin. Säilytä tämä käyttöopas taajuusmuuttajan lähellä.
VLT® on rekisteröity tavaramerkki.
1.2 Lisäresurssit
Saatavana on lisäresursseja, joiden avulla on helpompi ymmärtää taajuusmuuttajan edistyneitä toimintoja ja ohjelmointia.
Ohjelmointioppaassa on lisätietoja parametrien
käyttämisestä sekä paljon sovellusesimerkkejä.
Suunnitteluoppaan tarkoituksena on kuvata
yksityiskohtaisesti mahdollisuuksia ja toimintoja moottorinohjausjärjestelmien suunnittelua varten.
Ohjeet sisältävät tietoa käytöstä lisälaitteiden
kanssa.
Täydentäviä julkaisuja ja käyttöohjeita antaa Danfoss. Katso
drives.danfoss.com/knowledge-center/technical-documen­tation/
Ohje- ja ohjelmistoversio
1.3
Tätä käyttöohjetta tarkistetaan ja päivitetään säännöllisesti. Kaikki parannusehdotukset ovat tervetulleita. Taulukko 1.1 näyttää asiakirjaversion ja vastaavan ohjelmistoversion.
Ohjeen versio Huomautuksia Ohjelmistoversio
MG21A5xx Korvaa version MG21A4xx 3.23
Hyväksynnät ja sertioinnit
1.4
Taulukko 1.2 Hyväksynnät ja
Saatavilla on useita hyväksyntöjä ja sertiointeja. Ota yhteyttä paikalliseen Danfoss-toimistoon tai kumppaniin. 525–690 V:n jännitteen taajuusmuuttajat on UL-sertioitu ainoastaan 525–600 V jännitealueelle.
Taajuusmuuttaja täyttää termistä muistin pysyvyyttä koskevat UL 61800-5-1 -vaatimukset. Katso lisätietoja tuotekohtaisen suunnitteluoppaan kohdasta Moottorin lämpösuojaus.
sertioinnit
HUOMAUTUS!
LÄHTÖTAAJUUDEN RAJA
Taajuusmuuttajan lähtötaajuus on rajoitettu 590 Hz:iin vientirajoitussäädösten vuoksi. Jos vaatimukset ylittävät 590 Hz, ota yhteys Danfoss.
1.4.1 ADN-vaatimustenmukaisuus
Lisätietoa vaarallisten aineiden vesiliikennekuljetuksia koskevan eurooppalaisen sopimuksen mukaisesti (ADN) on Suunnitteluoppaan kohdassa ADN-sopimuksen mukainen asennus.
Hävittäminen
1.5
Älä hävitä sähköosia sisältävää laitteistoa yhdessä talousjätteen mukana. Kerää se erikseen paikallisten voimassa olevien lakien mukaan.
Taulukko 1.1 Ohje- ja ohjelmistoversio
4 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. MG21A520
Turvallisuus Käyttöopas
2 Turvallisuus
2.1 Turvallisuussymbolit
Tässä oppaassa käytetään seuraavia symboleja:
VAROITUS
Ilmoittaa mahdollisesti vaarallisesta tilanteesta, joka saattaa johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantu­miseen.
HUOMIO
Ilmoittaa mahdollisesti vaarallisesta tilanteesta, joka voisi johtaa lievään tai kohtalaiseen loukkaantumiseen. Sitä voidaan käyttää myös varoituksena käytännöistä, jotka eivät ole turvallisia.
HUOMAUTUS!
Ilmoittaa tärkeitä tietoja, mukaan lukien tilanteet, jotka voivat aiheuttaa vahinkoja laitteille tai omaisuudelle.
2.2 Pätevä henkilöstö
VAROITUS
TAHATON KÄYNNISTYS
Kun taajuusmuuttaja on kytketty verkon vaihtovirta­syöttöön, tasavirtalähteeseen tai kuormanjakoon,moottori voi käynnistyä milloin tahansa. Tahaton käynnistys ohjelmoinnin, huollon tai korjaus­töiden aikana saattaa aiheuttaa kuoleman, vakavan loukkaantumisen tai aineellisia vahinkoja. Moottori voi käynnistyä ulkoisella kytkimellä, kenttäväyläkomennolla, tulon ohjearvoviestillä LCP:stä tai LOP:stä, kauko­ohjauksella käyttämälläMCT 10 -asetusohjelmisto ­ohjelmistoa tai vikatilan kuittauksen jälkeen.
Moottorin tahattoman käynnistyksen estäminen:
Paina LCP:n [O/Reset]-näppäintä ennen
parametrien ohjelmointia.
Katkaise taajuusmuuttajan syöttöjännite.
Johdota ja kokoa taajuusmuuttaja, moottori ja
kaikki käytettävät laitteet täysin ennen taajuus­muuttajan kytkemistä verkon vaihtovirtaan, tasavirtalähteeseen tai kuormanjakoon.
2 2
Oikea ja luotettava kuljetus, varastointi, asennus, käyttö ja ylläpito ovat ongelmattoman ja turvallisen käytön edelly­tyksiä. Ainoastaan pätevä henkilöstö saa asentaa tämän laitteiston ja käyttää sitä. Ainoastaan valtuutettu henkilöstö saa huoltaa ja korjata tätä laitteistoa.
Päteväksi henkilöstöksi katsotaan koulutettu henkilöstö, joka on valtuutettu asentamaan, ottamaan käyttöön ja ylläpitämään laitteistoja, järjestelmiä ja piirejä niitä koskevien lakien ja määräysten mukaisesti. Lisäksi henkilöstön on tunnettava tässä asiakirjassa kuvatut ohjeet ja turvallisuustoimet.
Valtuutettu henkilöstö on pätevää henkilöstöä, jonka Danfoss on kouluttanut huoltamaan Danfossin tuotteita.
Turvallisuusvarotoimet
2.3
VAROITUS
SUURJÄNNITE
Taajuusmuuttajissa esiintyy suuria jännitteitä, kun ne ovat kytkettyinä verkon vaihtovirran tulotehoon, tasavirran syöttöön, kuormituksenjakoon tai kestomag­neettimoottoreihin. Jos taajuusmuuttajan asennus-, käynnistys- ja huoltotöitä ei teetetä pätevällä henkilöllä, seurauksena voi olla kuolema tai vakava loukkaan­tuminen.
Ainoastaan pätevä henkilöstö saa tehdä taajuus-
muuttajan asennus-, käynnistys- ja huoltotöitä.
VAROITUS
PURKAUSAIKA
Taajuusmuuttajassa on tasajännitevälipiirin kondensaat­toreita, joihin voi jäädä varaus, vaikka taajuusmuuttajaan ei tule virtaa. Suurjännitteitä voi esiintyä silloinkin, kun LED-varoitusvalot eivät pala. Jos virran katkaisun jälkeen ei odoteta määritettyä aikaa ennen huoltoa tai korjausta, seurauksena voi olla kuolema tai vakava loukkaan­tuminen.
Sammuta moottori.
Irrota verkon vaihtovirtasyöttö ja tasajännitevä-
lipiirin etäsyötöt, mukaan lukien akkuvarmistukset, UPS ja tasajännitevälipiirilii­tännät muihin taajuusmuuttajiin.
Irrota tai lukitse PM-moottori.
Odota, että kondensaattorien varaus purkautuu
kokonaan. Minimiodotusaika on 20 minuuttia.
Varmista ennen huolto- ja korjaustöiden
tekemistä sopivalla jännitteenmittauslaiteella, että kondensaattorit ovat täysin purkautuneet.
MG21A520 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. 5
Turvallisuus
VLT® AQUA Drive FC 202
VAROITUS
VUOTOVIRTAVAARA
22
Vuotovirta on yli 3,5 mA. Ellei taajuusmuuttajaa maadoiteta oikein, seurauksena voi olla kuolema tai vakava loukkaantuminen.
Varmista, että valtuutettu sähköasentaja on
maadoittanut laitteiston oikein.
VAROITUS
LAITTEESTA JOHTUVA VAARA
Pyörivien akselien ja sähkölaitteiden koskettaminen saattaa aiheuttaa kuoleman tai vakavan loukkaan­tumisen.
Varmista, että ainoastaan koulutetut ja pätevät
henkilöt tekevät asennus-, käynnistys- ja huoltotöitä.
Varmista, että sähkötyöt ovat kansallisten ja
paikallisten sähkömääräysten mukaisia.
Noudata tämän käyttöoppaan ohjeita.
HUOMIO
KUUMIA PINTOJA
Taajuusmuuttajassa on metallikomponentteja, jotka ovat kuumia vielä taajuusmuuttajan virran katkaisemisen jälkeen. Jos taajuusmuuttajan korkean lämpötilan symbolia (keltainen kolmio) ei huomioida, seurauksena voi olla vakavia palovammoja.
Huomaa, että sisäiset komponentit, kuten
kokoojakiskot, voivat olla erittäin kuumia vielä taajuusmuuttajan virran katkaisemisen jälkeen.
Korkean lämpötilan symbolilla (keltainen
kolmio) merkityt ulkopinnat ovat kuumia, kun taajuusmuuttaja on käytössä, sekä välittömästi virran katkaisemisen jälkeen.
HUOMAUTUS!
VERKKOVIRTASUOJAUKSEN TURVAOPTIO
Koteloinneille, joiden suojausluokka on IP21/IP54 (Type 1/Type 12) on saatavana verkkosuojausoptio. Verkkovir­tasuoja on suoja, joka on asennettu koteloinnin sisään suojaamaan virtaliittimien tahattomalta koskettamiselta BGV A2, VBG 4 -standardien mukaisesti.
VAROITUS
TAHATON MOOTTORIN PYÖRIMINEN TUULIMYLLYILMIÖ
Kestomagneettimoottorien tahaton pyöriminen tuottaa jännitteen ja voi varata laitteen, jolloin aiheutuu hengenvaara sekä vakavan loukkaantumisen tai laitteiston vahingoittumisen riski.
Varmista, että kestomagneettimoottorit on
lukittu niiden tahattoman pyörimisen estämiseksi.
VAROITUS
SISÄISEN VIAN AIHEUTTAMA VAARA
Tietyissä olosuhteissa sisäinen vika voi aiheuttaa komponentin räjähtämisen. Jos kotelointia ei pidetä suljettuna ja oikein kiinnitettynä, seurauksena voi olla kuolema tai vakava loukkaantuminen.
Älä käytä taajuusmuuttajaa, kun sen ovi on auki
tai paneelit irrotettu.
Varmista, että kotelointi on käytön aikana
suljettu ja kiinnitetty oikein.
6 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. MG21A520
Tuotekatsaus Käyttöopas
3 Tuotekatsaus
3.1 Käyttötarkoitus
Taajuusmuuttaja on elektroninen moottorin ohjain, joka muuntaa verkon vaihtovirran vaihtelevaksi vaihtovirran aallonmuoto­lähdöksi. Lähdön taajuutta ja jännitettä säädellään moottorin nopeuden tai momentin säätelemiseksi. Taajuusmuuttaja on suunniteltu seuraaviin käyttötarkoituksiin:
säätämään moottorin pyörintänopeutta vasteena järjestelmän takaisinkytkentään tai ulkoisista ohjaimista tuleviin
etäkomentoihin
valvomaan järjestelmän ja moottorin tilaa
tuottamaan moottorin ylikuormitussuojan.
Taajuusmuuttaja on tarkoitettu käytettäväksi teollisuus- ja kaupallisissa ympäristöissä paikallisten lakien ja standardien mukaisesti. Kokoonpanosta riippuen taajuusmuuttajaa voidaan käyttää yksittäisissä sovelluksissa tai se voi muodostaa osan suuremmasta järjestelmästä tai asennuksesta.
HUOMAUTUS!
Asuinympäristössä tämä tuote saattaa aiheuttaa radiohäiriöitä, jolloin niiden vaimentaminen saattaa edellyttää lisätoi­menpiteitä.
Ennakoitavissa oleva väärä käyttö
Älä käytä taajuusmuuttajaa sovelluksissa, jotka eivät ole määritettyjen käyttöolosuhteiden ja -ympäristöjen mukaisia. Varmista, että kohdassa kappale 10 Tekniset tiedot määritetyt olosuhteet täyttyvät.
3.2 Tehoalueet, painot ja mitat
Katso taajuusmuuttajien kokoluokat ja tehoalueet kohdasta Taulukko 3.1. Lisää mittoja on kohdassa kappale 10.9 Koteloinnin mitat.
3 3
Kokoluokka D1h D2h D3h D4h D3h D4h
55–75 kW
(200–240 V)
Nimellisteho [kW]
IP NEMA Kuljetusmitat [mm (tuumaa)]
Taajuus­muuttajan mitat [mm (tuumaa)]
Maksimipaino [kg (lb)] 98 (216) 164 (362) 98 (216) 164 (362) 108 (238) 179 (395)
Taulukko 3.1 Tehoalueet, painot ja mitat, kokoluokka D1h–D4h
1) Regenerointi-, kuormituksenjako- ja jarruliitinoptiot eivät ole saatavilla 200–240 V:n taajuusmuuttajiin.
Korkeus 587 (23) 587 (23) 587 (23) 587 (23) 587 (23) 587 (23) Leveys 997 (39) 1170 (46) 997 (39) 1170 (46) 1230 (48) 1430 (56) Syvyys 460 (18) 535 (21) 460 (18) 535 (21) 460 (18) 535 (21) Korkeus 893 (35) 1099 (43) 909 (36) 1122 (44) 1004 (40) 1268 (50) Leveys 325 (13) 420 (17) 250 (10) 350 (14) 250 (10) 350 (14) Syvyys 378 (15) 378 (15) 375 (15) 375 (15) 375 (15) 375 (15)
110–160 kW (380–480 V)
75–160 kW
(525–690 V)
21/54
Type 1/12
90–160 kW (200–240 V) 200–315 kW (380–480 V) 200–400 kW (525–690 V)
21/54
Type 1/12
55–75 kW (200–240 V) 110–160 kW (380–480 V)
75–160 kW
(525–690 V)
20
Alusta
90–160 kW
(200–240 V) 200–
315 kW
(380–480 V) 200–400 kW (525–690 V)
20
Alusta
Kuormituksenjako- ja regenerointi-
1)
liittimin
20
Alusta
20
Alusta
MG21A520 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. 7
Tuotekatsaus
Kokoluokka D5h D6h D7h D8h
Nimellisteho [kW]
IP
33
NEMA Kuljetusmitat [mm (tuumaa)]
Taajuusmuuttajan mitat [mm (tuumaa)]
Maksimipaino [kg (lb)] 449 (990) 449 (990) 530 (1168) 530 (1168)
Taulukko 3.2 Tehoalueet, painot ja mitat, kokoluokka D5h–D8h
Korkeus 1805 (71) 1805 (71) 2490 (98) 2490 (98) Leveys 510 (20) 510 (20) 585 (23) 585 (23) Syvyys 635 (25) 635 (25) 640 (25) 640 (25) Korkeus 1324 (52) 1665 (66) 1978 (78) 2284 (90) Leveys 325 (13) 325 (13) 420 (17) 420 (17) Syvyys 381 (15) 381 (15) 386 (15) 406 (16)
VLT® AQUA Drive FC 202
110–160 kW
(380–480 V)
75–160 kW
(525–690 V)
21/54
Type 1/12
110–160 kW (380–480 V)
75–160 kW
(525–690 V)
21/54
Type 1/12
200–315 kW (380–480 V) 200–400 kW (525–690 V)
21/54
Type 1/12
200–315 kW (380–480 V) 200–400 kW (525–690 V)
21/54
Type 1/12
8 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. MG21A520
e30bg269.10
1
3
8
4
6
7
2
5
9
10
Tuotekatsaus Käyttöopas
3.3 D1h-taajuusmuuttajan sisänäkymä
Kuva 3.1 näyttää asennuksen ja käyttöönoton kannalta olennaiset D1h-komponentit. D1h-taajuusmuuttajan sisänäkymä on samanlainen kuin D3h/D5h/D6h-taajuusmuuttajissa. Kontaktorioptiolla varustetuissa taajuusmuuttajissa on myös kontaktorin liitinrima (TB6). TB6:n sijainti, katso kappale 5.8 Liittimien mitat.
3 3
1 LCP (paikallisohjauspaneeli) 6 Asennusreiät 2 Ohjausliittimet 7 Releet 1 ja 2 3 Syötön tuloliittimet 91 (L1), 92 (L2), 93 (L3) 8 Moottorin lähtöliittimet 96 (U), 97 (V ), 98 (W) 4 IP21/54:n maadoitusliittimet (Tyyppi 1/12) 9 Kaapelien vedonpoistimet 5 Nostorengas 10 IP20:n maadoitusliittimet (alusta)
Kuva 3.1 D1h-taajuusmuuttajan sisänäkymä (samankaltainen kuin D3h/D5h/D6h-taajuusmuuttajissa)
MG21A520 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. 9
2
4
10
5
12
6
7
3
11
8
9
1
e30bg271.10
Tuotekatsaus
VLT® AQUA Drive FC 202
3.4 D2h-taajuusmuuttajan sisänäkymä
Kuva 3.2 näyttää asennuksen ja käyttöönoton kannalta olennaiset D2h-komponentit. D2h-taajuusmuuttajan sisänäkymä on samanlainen kuin D4h/D7h/D8h-taajuusmuuttajissa. Kontaktorioptiolla varustetuissa taajuusmuuttajissa on myös kontaktorin liitinrima (TB6). TB6:n sijainti, katso kappale 5.8 Liittimien mitat.
33
1 Kenttäväylän ylimmän merkinnän sarja (valinnainen) 7 Kiinnitysreikä 2 LCP (paikallisohjauspaneeli) 8 Releet 1 ja 2 3 Ohjausliittimet 9 Kondenssilämmittimen liitinlohko (valinnainen) 4 Syötön tuloliittimet 91 (L1), 92 (L2), 93 (L3) 10 Moottorin lähtöliittimet 96 (U), 97 (V), 98 (W) 5 Kaapelien vedonpoistimet 11 IP21/54:n maadoitusliittimet (Tyyppi 1/12) 6 Nostorengas 12 IP20:n maadoitusliittimet (alusta)
Kuva 3.2 D2h-taajuusmuuttajan sisänäkymä (samankaltainen kuin D4h/D7h/D8h-taajuusmuuttajissa)
10 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. MG21A520
2
4
10
3
9
11
12
6
7
e30bg270.10
5
1
8
Tuotekatsaus Käyttöopas
3.5 Ohjaushyllyn näkymä
Ohjaushyllyyn on sijoitettu ohjauspaneeli, joka tunnetaan nimellä paikallisohjauspaneeli tai LCP. Ohjaushyllyyn on sijoitettu myös ohjausliittimet, releet ja erilaisia liittimiä.
3 3
1 Paikallisohjauspaneeli (LCP) 7 Asennusreiät 2 RS485-liitäntäkytkin 8 LCP-liitin 3 USB-liitin 9 Analogiset kytkimet (A53, A54) 4 RS485-kenttäväyläliitin 10 Analoginen I/O-läpivienti 5 Digitaalinen I/O ja 24 V:n syöttö 11 Tehokortin rele 1 (01, 02, 03) 6 Nostorenkaat 12 Tehokortin rele 2 (04, 05, 06)
Kuva 3.3 Ohjaushyllyn näkymä
MG21A520 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. 11
e30bg830.10
1
2
3
Tuotekatsaus
VLT® AQUA Drive FC 202
3.6 Laajennetut optiokaapit
Jos taajuusmuuttaja on tilattu jollain seuraavista optioista, se toimitetaan optiokaapilla, johon optiona tilatut komponentit sijoitetaan.
33
Kohdassa Kuva 3.4 on esimerkki taajuusmuuttajasta, johon kuuluu optiokaappi. Taulukko 3.3 luetteloi taajuusmuut­tajien versiot, jotka sisältävät nämä optiot.
Taajuusmuutta­jamalli
D5h Jarru, erotin D6h Kontaktori, kontaktori ja erotin, johdonsuoja-
D7h Jarru, erotin, monijohtosarja D8h Kontaktori, kontaktori ja erotin, johdonsuoja-
Jarruhakkuri
Virran katkaisu
Kontaktori
Virrankatkaisu ja kontaktori
Johdonsuojakatkaisin
Regenerointiliittimet
Kuormituksenjakoliittimet
Ylisuuri johdotuskaappi
Monijohtosarja.
Mahdolliset optiot
katkaisin.
katkaisin, monijohtosarja
Taulukko 3.3 Laajennettujen optioiden yleiskatsaus
D7h- ja D8h-taajuusmuuttajat sisältävät 200 mm:n (7.9 tuuman) jalustan lattia-asennusta varten.
Optiokaapin etukannessa on turvalukitus. Jos taajuusmuut­tajassa on verkkovirran erotin tai johdonsuojakatkaisin, turvalukitus lukitsee kaapin oven, kun taajuusmuuttajassa on virta. Avaa erotin tai johdonsuojakatkaisin taajuus­muuttajan jännitteen poistamiseksi ennen oven avaamista ja irrota optiokaapin kansi.
Taajuusmuuttajat, joihin on ostohetkellä hankittu erotin, kontaktori tai johdonsuojakatkaisin, sisältävät tyyppikilven, jossa on vaihtotaajuusmuuttajan tyyppikoodi ilman kyseisiä optioita. Jos taajuusmuuttaja vaihdetaan, se voidaan vaihtaa optiokaapista riippumatta.
1 Taajuusmuuttajan kaappi 2 Laajennettu optiokaappi 3 Jalusta
Kuva 3.4 Taajuusmuuttaja ja laajennettu optiokaappi (D7h)
12 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. MG21A520
130BF154.11
Auto
On
Reset
Hand
On
Off
Status
Quick Menu
Main
Menu
Alarm
Log
Back
Cancel
Info
OK
Status
1(1)
0.00 A
Off Remote Stop
0.0 Hz
On
Alarm
Warn.
0.000
0.000 RPM
0.0000
A1.1
A1.2
A1.3
A2
A3
B1
B2
B4
B3
C1
C2
C3
C4 C5
D1
D2
D3
E1
E2
E3
E4
Tuotekatsaus Käyttöopas
3.7 Paikallisohjauspaneeli (LCP)
Paikallisohjauspaneeli (LCP) on yhdistetty näyttö ja ohjauspaneeli taajuusmuuttajan etuosassa. Termi LCP viittaa graaseen LCP:hen. Numeerinen paikallisohjauspaneeli (NLCP) on saatavana optiona. NLCP toimii samaan tapaan kuin LCP, mutta niiden välillä on eroja. NLCP:n käyttöohjeet löydät tuotekohtaisesta ohjelmointioppaasta.
LCP:tä käytetään:
Taajuusmuuttajan ja moottorin hallintaan.
Taajuusmuuttajan parametreihin pääsyyn ja taajuusmuuttajan ohjelmointiin.
Käyttötietojen, taajuusmuuttajan tilan ja varoitusten näyttämiseen.
3 3
Kuva 3.5 Graanen paikallisohjauspaneeli (LCP)
MG21A520 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. 13
Tuotekatsaus
VLT® AQUA Drive FC 202
A. Näyttöalue
Jokaiseen näytön lukemaan on liitetty parametri. Katso Taulukko 3.4. LCP:ssä näkyviä tietoja voi muokata sovellus­kohtaisesti. Katso kohta kappale 3.8.1.2 Q1 Oma valikko.
Selitys Parametrin numero Oletusasetus
33
A1.1 0-20 Ohjearvo [yks] A1.2 0-21 Analogiatulo 53 [V] A1.3 0-22 Moottorin virta [A]
A2 0-23 Taajuus [Hz] A3 0-24 Tak.kytk. [yks]
Taulukko 3.4 LCP:n näyttöalue
B. Valikkonäppäimet
Valikkonäppäimiä käytetään valikon parametrien määrittä-
D. Merkkivalot
Merkkivaloja käytetään taajuusmuuttajan tilan ilmaise­miseen ja varoitus- tai vikatilojen ilmoittamiseen visuaalisesti.
Selitys Merkkiv
D1 Palaa Vihreä Syttyy, kun taajuusmuuttaja saa
D2 Varoitus Keltainen Syttyy, kun aktiivisia varoitustiloja
D3 Hälytys Punainen Syttyy vikatilanteen ollessa
MerkkivaloToiminto
alo
tehoa verkkojännitteestä tai 24 V:n ulkoisesta virtalähteestä.
on. Näyttöalueelle tulee ongelman ilmaiseva teksti.
aktiivinen. Näyttöalueelle tulee ongelman ilmaiseva teksti.
miseen, tilanäyttötilojen selaamiseen normaalin käytön aikana sekä vikalokitietojen tarkasteluun.
Selitys Painike Toiminto
B1 Tila Näyttää toimintatiedot. B2 Pika-asetus-
valikko
B3 Päävalikko Voit käyttää kaikkia parametreja. Katso
B4 Hälytysloki Näyttää aktiivisten varoitusten luettelon
Taulukko 3.5 LCP:n valikkonäppäimet
Voit käyttää alkuasetusten parametrien ohjeita. Sisältää myös yksityiskohtaiset sovellusvaiheet. Katso
kappale 3.8.1.1 Pika-asetusvalikot.
kappale 3.8.1.8 Päävalikkotila.
ja 10 uusinta hälytystä.
C. Navigointipainikkeet
Navigointipainikkeilla ohjelmoidaan toimintoja ja liikutetaan näyttökohdistinta. Lisäksi navigointinäppäimillä voi säädellä nopeutta paikallisessa käytössä (käsikäytössä).
Taulukko 3.7 LCP:n merkkivalot
E. Toimintopainikkeet ja nollaus
Toimintopainikkeet ovat paikallisohjauspaneelin alaosassa.
Selitys Painike Toiminto
E1 Hand on Käynnistää taajuusmuuttajan paikallisoh-
jauksella. Ohjaustulosta tai sarjaliikenteestä peräisin oleva ulkoinen pysäytyssignaali ohittaa paikallisen [Hand On] -ohjauksen.
E2 O Sammuttaa moottorin, mutta ei katkaise
tehonsyöttöä taajuusmuuttajalle.
E3 Reset Nollaa taajuusmuuttajan manuaalisesti
vian korjaamisen jälkeen.
E4 Auto on Asettaa järjestelmän etäkäyttötilaan, jossa
se voi vastata ulkoiseen ohjausliittimistä tai sarjaliikenteestä saapuvaan käynnistys­komentoon.
Säädä näytön kirkkautta painamalla [Status]- ja [▲]/[▼]­näppäimiä.
Taulukko 3.8 LCP:n toimintopainikkeet ja nollaus
Selitys Painike Toiminto
C1 Back Palauttaa edelliseen vaiheeseen tai
luetteloon valikkorakenteessa.
C2 Cancel Peruu viimeksi tekemäsi muutoksen tai
antamasi komennon, kunhan näyttötilaa ei ole vaihdettu.
C3 Info Näyttää näytössä näkyvän toiminnon
määritelmän.
C4 OK Käyttää parametriryhmiä tai ottaa valinnan
käyttöön.
C5
▲ ▼
Taulukko 3.6 LCP:n navigointipainikkeet
14 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. MG21A520
Liikkuu valikkokohtien välillä.
LCP:n valikot
3.8
3.8.1.1 Pika-asetusvalikot
Pika-asetusvalikkotila näyttää luettelon valikoista, joita käytetään taajuusmuuttajan kongurointiin ja käyttöön. Valitse Pika-asetusvalikot painamalla [Quick Menu] ­näppäintä. Tästä saatava lukema tulee LCP:n näyttöön.
130BF242.10
01 My Personal Menu
02 Quick Setup
05 Changes Made
06 Loggings
0.0% 0.00
Quick Menus
1(1)
07 Water and Pumps
03 Function Setups
04 Smart Start
e30bg272.10
O-** Operation / Display
1-** Load and Motor
2-** Brakes
3-** Reference / Ramps
0 RPM 0.00 A
Main Menu
1(1)
Tuotekatsaus Käyttöopas
Kuva 3.6 Pika-asetusvalikkonäkymä
3.8.1.2 Q1 Oma valikko
3.8.1.6 Q6 Loggings
Käytä kohtaa Q6 Loggings vianmääritykseen. Saat tietoja näytön rivin lukemasta valitsemalla Loggings. Tiedot näytetään kaavioina. Vain kohdissa parametri 0-20 Display Line 1.1 Smallparametri 0-24 Display Line 3 Large valittuja parametreja voi tarkastella. Muistiin voidaan tallentaa myöhempää käyttöä varten enintään 120 näytettä.
Q6 Loggings
Parametri 0-20 Display Line 1.1 Small Ohjearvo [yks] Parametri 0-21 Display Line 1.2 Small Analogiatulo 53 [V] Parametri 0-22 Display Line 1.3 Small Moottorin virta [A]
Parametri 0-23 Display Line 2 Large Taajuus [Hz] Parametri 0-24 Display Line 3 Large Tak.kytk. [yks]
3 3
My Personal Menu -valikon avulla voit määrittää, mitä näyttöalueella näytetään. Katso kohta kappale 3.7 Paikallis- ohjauspaneeli (LCP). Tässä valikossa voi myös näyttää enintään 50 esiohjelmoitua parametria. Nämä 50 parametria syötetään manuaalisesti vaihtoehdon parametri 0-25 My Personal Menu avulla.
3.8.1.3 Q2 Pika-asetukset
Kohdan Q2 Pika-asetukset parametreissa on järjestelmän ja moottorin perustietoja, joita tarvitaan taajuusmuuttajan määrittämisessä. Katso asetustoimet kohdasta kappale 7.2.3 Järjestelmätietojen syöttäminen.
3.8.1.4 Q4 Smart Setup
Q4 Smart Setup ohjaa käyttäjän tyypillisten parametrin asetusten halki, joita käytetään konguroimaan yksi kolmesta seuraavasta sovelluksesta:
Mekaaninen jarru
Kuljetin
Pumppu/puhallin.
[Info]-painiketta voi käyttää eri valintojen, asetusten ja viestien ohjeiden näyttämiseen.
Taulukko 3.9 Esimerkkejä lokiin tallentamisesta
3.8.1.7 Q7 Moottorin asetukset
Kohdan Q7 Moottorin asetukset parametreissa on moottorin perustietoja ja kehittyneempiä tietoja, joita tarvitaan taajuusmuuttajan määrittämisessä. Tässä vaihtoehdossa on myös parametrit pulssianturin asetuksia varten.
3.8.1.8 Päävalikkotila
Päävalikko-tilassa luetellaan kaikki taajuusmuuttajassa käytettävissä olevat parametriryhmät. Valitse Päävalikkotila painamalla [Main Menu] -näppäintä. Tästä saatava lukema tulee LCP:n näyttöön.
Kuva 3.7 Päävalikkonäkymä
3.8.1.5 Q5 Tehdyt muutokset
Valitse Q5 tehdyt muutokset halutessasi tietoa seuraavista seikoista:
10 uusinta muutosta.
Oletusasetuksiin tehdyt muutokset.
MG21A520 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. 15
Kaikkia parametreja voi muuttaa päävalikossa. Laitteeseen lisätyt optiokortit tuovat käyttöön lisäparametreja, jotka liittyvät optiolaitteeseen.
OUT: 3x0-Vin 0-590Hz 177/160 A
IN: 3x380-480V 50/60Hz 171/154 A
90 kW / 125 HP, High Overload
VLT
T/C: FC-202N110T4E20H2TGC7XXSXXXXAQBXCXXXXD0 P/N: 136G7653 S/N:
123456H123
R
AQUA Drive www.danfoss.com
e30bg627.10
ASSEMBLED IN USA
Max Tamb. 55° C/131° F w/ Output Current Derating
CHASSIS / IP20 Tamb. 40° C/104° F
SCCR 100 kA at UL Voltage range 380-480 V
Listed 36U0 E70524 IND. CONT. EQ. UL Voltage range 380-480 V
CAUTION - ATTENTION:
Stored charge, wait 20 min. Charge residuelle, attendez 20 min.
See manual for special condition / mains fuse Voir manuel de conditions speciales / fusibles
WARNING - AVERTISSEMENT:
`
`
1 2
3 4
5
6
Danfoss A/S 6430 Nordborg Denmark
089
OUT: 3x0-Vin 0-590Hz 212/190 A
IN: 3x380-480V 50/60Hz 204/183 A
110kW / 150 HP, Normal Overload
OUT: 3x0-Vin 0-590Hz 315/302 A
IN: 3x380-480V 50/60Hz 304/291 A
160 kW / 250 HP, High Overload
VLT
T/C: FC-202N200T4E5MH2XJC3XXSXXXXAXBXCXXXXDX P/N: 136G7973 S/N:
123456H123
R
AQUA Drive www.danfoss.com
e30bg628.10
ASSEMBLED IN USA
Max Tamb. 55
° C/131°
F w/ Output Current Derating
Type 12 / IP54 Tamb. 40° C/104° F
SCCR 100 kA at UL Voltage range 380-480 V
Listed 36U0 E70524 IND. CONT. EQ. UL Voltage range 380-480 V
CAUTION - ATTENTION:
Stored charge, wait 20 min. Charge residuelle, attendez 20 min.
See manual for special condition / mains fuse Voir manuel de conditions speciales / fusibles
WARNING - AVERTISSEMENT:
`
`
1 2
3 4
5
6
Danfoss A/S 6430 Nordborg Denmark
Use the following Typecode to order Drive-only replacement: T/C: FC-202N200T4E5MH2XJC7XXSXXXXAXBXCXXXXDX
OUT: 3x0-Vin 0-590Hz 395/361 A
IN: 3x380-480V 50/60Hz 381/348 A
200 kW / 300 HP, Normal Overload
Mekaaninen asennus
VLT® AQUA Drive FC 202
4 Mekaaninen asennus
4.1 Toimitetut tuotteet
Toimitetut tuotteet voivat vaihdella tuotteen kokoonpanon mukaan.
Varmista, että toimitetut tuotteet ja tyyppikilven
44
tiedot vastaavat tilaustietoja. Kohdissa Kuva 4.1 ja Kuva 4.2 näkyy esimerkki D-koon taajuus-
muuttajan tyyppikilvistä, kun taajuusmuuttaja sisältää tai ei sisällä optiokaappia.
Tarkista pakkaus ja taajuusmuuttaja silmämää-
räisesti kuljetuksen aikaisen asiattoman käsittelyn aiheuttamien vahinkojen varalta. Tee mahdolliset korvausvaatimukset kuljetusyhtiölle. Säilytä vaurioituneet osat selvitystä varten.
1 Tyyppikoodi 2 Osanumero ja sarjanumero 3 Tehoalue 4 Syöttöjännite, virta ja taajuus 5 Lähtöjännite, virta ja taajuus 6 Purkausaika
Kuva 4.2 Esimerkki tyyppikilvestä, taajuusmuuttaja jossa optiokaappi (D5h–D8h)
HUOMAUTUS!
TAKUUN RAUKEAMINEN
Älä irrota tyyppikilpeä taajuusmuuttajasta. Tyyppikilven
1 Tyyppikoodi 2 Osanumero ja sarjanumero 3 Tehoalue 4 Syöttöjännite, virta ja taajuus 5 Lähtöjännite, virta ja taajuus
Kuva 4.1 Esimerkki tyyppikilvestä, pelkkä taajuusmuuttaja (D1h–D4h)
16 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. MG21A520
6 Purkausaika
irrottaminen taajuusmuuttajasta voi aiheuttaa takuun raukeamisen.
4.2 Tarvittavat työkalut
Vastaanotto/pakkauksesta purkaminen
I-palkki ja koukut, joiden nimelliskantavuus on
riittävä taajuusmuuttajan painolle. Katso kohta
kappale 3.2 Tehoalueet, painot ja mitat.
Nosturi tai muu nostolaite laitteen asettamiseen
paikalleen.
Asennus
Pora, jossa on 10 tai 12 mm:n terät.
Rullamitta.
Erikokoisia Phillips- tai tasakärkisiä ruuvitalttoja.
Mekaaninen asennus Käyttöopas
Kiintoavain ja tarvittavat metrijärjestelmän hylsyt
(7–17 mm).
Kiintoavaimen jatkot.
Torx-terät (T25 ja T50)
Reikämeisti pellin läpi vedettäviä kaapeliputkia ja
kaapeliläpivientejä varten.
I-palkki ja koukut taajuusmuuttajan nostamista
varten. Katso kohta kappale 3.2 Tehoalueet, painot ja mitat.
Nosturi tai muu nostolaite taajuusmuuttajan
asettamiseen jalustalle ja paikalleen
4.3 Varastointi
Säilytä taajuusmuuttaja kuivassa paikassa. Säilytä laitteisto suljetussa pakkauksessaan asennukseen asti. Katso suositeltu ympäristön lämpötila kohdista kappale 10.4 Ympäristön olosuhteet.
Ajoittaista latausta (kondensaattorin varaamista) ei tarvitse tehdä, jos säilytys kestää enintään 12 kuukautta.
4.4 Käyttöympäristö
HUOMAUTUS!
Ympäristöissä, joissa on ilmassa kulkeutuvia nesteitä, hiukkasia tai korroosiota aiheuttavia kaasuja, on varmis­tettava, että laitteen IP-/tyyppiluokitus vastaavat asennusympäristöä. Ympäristövaatimusten huomioimisen laiminlyönti voi lyhentää taajuusmuuttajan käyttöikää. Varmista, että kosteutta, lämpötilaa ja korkeutta koskevat vaatimukset täyttyvät.
Jännite (V) Korkeuden aiheuttamat rajoitukset
200–240 Jos korkeus on yli 3 000 m (9 842 ft), ota yhteyttä
Danfoss:iin PELV-jännitteeseen liittyen.
380–480 Jos korkeus on yli 3 000 m (9 842 ft), ota yhteyttä
Danfoss:iin PELV-jännitteeseen liittyen.
525–690 Jos korkeus on yli 2 000 m (6 562 ft), ota yhteyttä
Danfossiin PELV-jännitteeseen liittyen.
Taulukko 4.1 Asennus korkeille paikoille
Katso lisätietoja ympäristöolosuhteista kohdasta kappale 10.4 Ympäristön olosuhteet.
HUOMAUTUS!
KONDENSAATIO
Kosteus voi kondensoitua myös sähkökomponentteihin ja aiheuttaa oikosulkuja. Vältä asennusta alueille, joilla esiintyy pakkasta. Asenna lisävarusteena saatava tilalämmitin, jos taajuusmuuttaja on ympäristön ilmaa kylmempi. Valmiustilassa käyttäminen pienentää konden­saation riskiä niin kauan kuin tehonhäviö estää kosteuden muodostumisen piireihin.
HUOMAUTUS!
ÄÄRIMMÄISET YMPÄRISTÖN OLOSUHTEET
Kuumat tai kylmät olosuhteet heikentävät laitteen suorituskykyä ja lyhentävät sen käyttöikää.
Älä käytä ympäristöissä, joissa lämpötila on yli
55 °C (131 °F).
Taajuusmuuttaja voi toimia alhaisimmillaan
-10 °C:n (14 °F) lämpötilassa. Asianmukainen
toiminta nimelliskuormituksella taataan
kuitenkin ainoastaan 0 °C:n (32 °F) lämpötilaan
asti.
Kaappiin tai asennuspaikkaan vaaditaan lisäil-
manvaihtoa, jos lämpötila on ympäristön
lämpötilan rajoja korkeampi.
4.4.1 Kaasut
Syövyttävät kaasut, kuten rikkivety, kloori tai ammoniakki voivat vahingoittaa sähköisiä ja mekaanisia komponentteja. Laitteessa käytetään lakkapinnoitettuja piirilevyjä syövyt­tävien kaasujen vaikutuksen vähentämiseksi. Katso pinnoiteluokkien määritykset ja nimellisarvot kohdasta kappale 10.4 Ympäristön olosuhteet.
4.4.2 Pöly
Ota seuraavat seikat huomioon, kun taajuusmuuttaja asennetaan pölyisiin ympäristöihin:
Säännöllinen huolto
Pöly toimii eristekerroksena, kun se kerääntyy elektronisille komponenteille. Tämä kerros heikentää komponenttien jäähdytyskapasiteettia ja komponentit kuumenevat. Kuumempi ympäristö lyhentää elektronisten komponenttien käyttöikää.
Estä pölyn kerääntyminen jäähdytysrivalle ja puhaltimille. Katso tarkempia huolto- ja ylläpitotietoja kohdasta kappale 9 Huolto, diagnostiikka ja vianmääritys.
Jäähdytyspuhaltimet
Puhaltimet tuottavat taajuusmuuttajaa jäähdyttävää ilmavirtaa. Kun puhaltimet altistuvat pölyisille ympäristöille, pöly voi vahingoittaa puhaltimen laakereita ja aiheuttaa puhaltimen ennenaikaisen vioittumisen. Pöly voi myös kerääntyä puhaltimen siiville, jolloin aiheutuu epätasa­painoa, joka estää puhallinta jäähdyttämästä laitetta oikein.
4 4
MG21A520 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. 17
Mekaaninen asennus
VLT® AQUA Drive FC 202
4.4.3 Mahdollisesti räjähdysvaaralliset tilat
4.5 Asennus- ja jäähdytysvaatimukset
HUOMAUTUS!
VAROITUS
RÄJÄHDYSVAARALLINEN TILA
Älä asenna taajuusmuuttajaa mahdollisesti räjähdysvaa­ralliseen tilaan. Asenna taajuusmuuttaja kaappiin tämän alueen ulkopuolelle. Tämän ohjeen noudattamatta jättäminen suurentaa kuoleman tai vakavan loukkaan-
44
tumisen riskiä.
Mahdollisesti räjähdysvaarallisissa tiloissa käytettävien järjestelmien on täytettävä tietyt ehdot. EU-direktiivi 94/9/EY (ATEX 95) luokittelee elektronisten laitteiden käytön mahdollisesti räjähdysvaarallisissa tiloissa.
Luokka d määrittää, että kipinän syntyessä se jää
suojatulle alueelle.
Luokka e kieltää kipinöiden syntymisen.
Moottorit, joissa on luokan d suojaus
Ei vaadi hyväksyntää. Erikoisjohdotus ja -kotelointi vaaditaan.
Moottorit, joissa on luokan e suojaus
Yhdessä ATEX-hyväksytyn PTC-valvontalaitteen, kuten VLT PTC Thermistor Card MCB 112:n kanssa asennus ei vaadi hyväksytyn tarkastuslaitoksen tekemää yksittäishyväksyntää.
Moottorit, joissa on luokan d/e suojaus
Varsinaisella moottorilla on luokan e syttymissuojaus­luokitus, kun taas moottorikaapelit ja liitäntäympäristö ovat luokan d mukaisia. Käytä taajuusmuuttajan lähdössä siniaaltosuodatinta korkean huippujännitteen alentamiseen.
Käytä seuraavia, kun taajuusmuuttajaa käytetään mahdollisesti räjähdysvaarallisessa tilassa:
Moottorit, joissa on luokan d tai e suojaus.
PTC-lämpötila-anturi moottorin lämpötilan
valvomiseksi.
Lyhyet moottorikaapelit.
Siniaaltolähtösuodattimet, kun ei käytetä
suojattuja moottorikaapeleita.
®
HUOMAUTUS!
MOOTTORIN TERMISTORIN ANTURIN VALVONTA
Käytöissä, joissa on VLT® PTC Thermistor Card MCB 112 ­optio, on räjähdysvaarallisten tilojen PTB-sertiointi.
ASENNUSTA KOSKEVAT VAROTOIMET
Virheellinen asennus voi aiheuttaa ylikuumenemista ja heikentää suorituskykyä. Noudata kaikkia asennus- ja jäähdytysvaatimuksia.
Asennusvaatimukset
Varmista laitteen vakaus asentamalla se vertikaa-
lisesti kiinteälle ja tasaiselle pinnalle.
Varmista, että asennuspaikka on tarpeeksi luja
kestääkseen laitteen painon. Katso
kappale 3.2 Tehoalueet, painot ja mitat.
Varmista, että asennuspaikassa on riittävästi tilaa
kaapin oven avaamiseen.
Katso .kappale 10.8 Kiinnitinten kiristysmomentit.
Varmista, että laitteen ympärillä on riittävästi tilaa
jäähdytystä varten.
Sijoita laite mahdollisimman lähelle moottoria.
Moottorikaapelien on oltava mahdollisimman
lyhyet. Katso .kappale 10.5 Kaapelien tekniset
tiedot.
Varmista, että asennuspaikka mahdollistaa
kaapelin läpiviennin laitteen pohjasta.
Jäähdytystä ja ilmanvirtausta koskevat vaatimukset
Varmista, että laitteen ylä- ja alapuolella on
ilmaväli tuuletusta varten. Pienin ilmaväli: 225
mm (9").
Redusointi lämpötilojen vuoksi on huomioitava,
kun lämpötila on välillä 45 °C (113 °F) ... 50 °C
(122 °F) ja korkeus 1 000 m (3 300 jalkaa)
merenpinnan yläpuolella. Lisätietoja on tuotekoh-
taisessa Suunnitteluoppaassa.
Taajuusmuuttajassa käytetään taustakanavan jäähdytysjär­jestelmää, joka kierrättää jäähdytysrivan jäähdytysilmaa. Jäähdytyskanava kuljettaa noin 90 % lämmöstä pois taajuusmuuttajan takakanavan kautta. Takakanavan ilma voidaan johtaa paneelista tai huoneesta seuraavasti:
Putkijäähdytys. Takakanavan jäähdytyssarjoja on
saatavana ilman johtamiseksi pois paneelista, kun
IP20-/alustan taajuusmuuttajat asennetaan Rittal-
kotelointiin. Sarjan käyttö vähentää lämpöä
paneelissa, jolloin voidaan käyttää pienempiä
ovipuhaltimia.
Takaosan (ylä- ja alasuojukset) jäähdytys.
Takakanavan jäähdytysilma voidaan johtaa
huoneen ulkopuolelle, jotta takakanavan lämpö ei
jää ohjaushuoneeseen.
18 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. MG21A520
130BE566.11
65° min
Mekaaninen asennus Käyttöopas
HUOMAUTUS!
Koteloon tarvitaan ovipuhallin/-puhaltimet sen hukkalämmön poistamiseksi, joka ei jää taajuus­muuttajan takakanavaan. Puhaltimet poistavat myös kaiken muun hukkalämmön muista taajuusmuuttajan komponenteista.
Varmista, että puhaltimet tuottavat riittävän ilmavirtauksen jäähdytysripaan. Valitse asianmukainen määrä puhaltimia laskemalla tarvittava kokonaisilmavirtaus. Virtausnopeus näkyy kuvassa Taulukko 4.2.
Kokoluokka Ovipuhallin/
yläpuhallin
D1h/D3h/D5h/ D6h
D2h/D4h/D7h/ D8h
102 m3/hr (60 CFM)
204 m3/hr (120 CFM
Teho Jäähdytysrivan
puhallin
90–110 kW, 380–480 V
75–132 kW, 525–690 V
132 kW, 380– 480 V
Kaikki, 200– 240 V
160 kW, 380– 480 V
160 kW, 525– 690 V
Kaikki, 200– 240 V
420 m3/hr (250 CFM
420 m3/hr (250 CFM
840 m3/hr (500 CFM)
840 m3/hr (500 CFM)
420 m3/hr (250 CFM
420 m3/hr (250 CFM
840 m3/hr (500 CFM)
VAROITUS
RASKAS KUORMA
Epätasapainoiset kuormat voivat pudota tai kaatua. Jos asianmukaisia nostamiseen liittyviä varotoimia ei noudateta, kuoleman, vakavan loukkaantumisen tai laitevahinkojen riski kasvaa.
Nosta laite nostolaitteella, nosturilla, haarukkat-
rukilla tai jollain muulla nostolaitteella, jonka
nimellisteho riittää laitteen nostamiseen. Katso
eri taajuusmuuttajien painot kohdasta
kappale 3.2 Tehoalueet, painot ja mitat.
Jos painopistettä ei määritetä oikein tai
kuormaa sijoiteta asianmukaisesti, tästä voi
aiheutua kuorman odottamatonta siirtymistä
noston ja kuljetuksen aikana. Mitat ja
painopisteet on esitetty kohdassa
kappale 10.9 Koteloinnin mitat.
Taajuusmuuttajamoduulin yläosan ja nostokaa-
pelien välinen kulma vaikuttaa kaapelin
enimmäiskuormitusvoimaan. Kuorman on oltava
vähintään 65°. Katso kohta Kuva 4.3. Kiinnitä ja
mitoita nostokaapelit asianmukaisesti.
Älä koskaan kävele riippuvien kuormien alla.
Suojaudu vammoilta käyttämällä henkilösuoja-
varusteita, kuten käsineitä, suojalaseja ja
suojakenkiä.
4 4
Taulukko 4.2 Ilmavirtaus
Taajuusmuuttajan nostaminen
4.6
Käytä taajuusmuuttajan nostamiseen aina siihen tarkoi­tettuja taajuusmuuttajan päällä olevia nostokorvakkeita. Katso Kuva 4.3.
Kuva 4.3 Taajuusmuuttajan nostaminen
MG21A520 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. 19
1
2
e30bg284.10
1
130BF662.10
2
Mekaaninen asennus
VLT® AQUA Drive FC 202
4.7 Taajuusmuuttajan asennus
Taajuusmuuttajan mallista ja määrityksistä riippuen taajuus­muuttaja voidaan asentaa lattialle tai seinälle.
Taajuusmuuttajamallit D1h–D2h ja D5h–D8h voidaan asentaa lattialle. Lattialle asennettavat taajuusmuuttajat edellyttävät, että niiden alle jää tilaa, josta ilma pääsee kiertämään. Tämän tilan varmistamiseksi taajuusmuuttajat
44
voidaan asentaa jalustalle. D7h- ja D8h-taajuusmuuttajat sisältävät vakiojalustan. Vaihtoehtoisia jalustasarjoja on saatavana muihin D-koon taajuusmuuttajiin.
Kokoluokkien D1h–D6h taajuusmuuttajat voidaan asentaa seinälle. Taajuusmuuttajamallit D3h ja D4h ovat P20-/ alustataajuusmuuttajia, jotka voidaan asentaa seinälle tai kaapin sisään asennuslevylle.
Kaapelien aukkojen tekeminen
Ennen jalustan kiinnittämistä tai taajuusmuuttajan asennusta läpivientilevyyn on tehtävä aukot kaapeleille ja levy on asennettava taajuusmuuttajan pohjaan. Läpivienti­levyssä on verkon vaihtovirta- ja moottorikaapelien läpivienti ja IP21/IP54 (Type 1/Type 12) -suojausluokitus. Katso läpivientilevyn mitat kohdasta kappale 10.9 Koteloinnin mitat.
Jos läpivientilevy on metallia, tee reikämeistillä
kaapelien reiät läpivientilevyyn. Työnnä kaapeli­kiinnikkeet reikiin. Katso Kuva 4.4.
Jos levy on muovia, tee kaapelin läpivienti
irrottamalla levystä muovipaloja. Katso Kuva 4.5.
1 Muoviset palat 2 Palat irrotettu kaapelin läpivientiä varten
Kuva 4.5 Kaapelin läpiviennit muovisella läpivientilevyllä
Taajuusmuuttajan kiinnittäminen jalustalle
Asenna vakiojalusta noudattamalla seuraavia vaiheita. Asenna vaihtoehtoinen jalustasarja lukemalla sarjan mukana toimitetut ohjeet. Katso Kuva 4.6.
1. Irrota neljä M5-ruuvia ja irrota jalustan etukan­silevy.
2. Kiinnitä kaksi M10-mutteria jalustan takaosan kierretappeihin, joilla jalusta kiinnittyy taajuus­muuttajan takakanavaan.
3. Kiinnitä kaksi M5-ruuvia jalustan takalaipan läpi taajuusmuuttajassa olevaan jalustan kiinnik­keeseen.
4. Kiinnitä neljä M5-ruuvia jalustan etulaipan läpi läpivientilevyn asennusreikiin.
1 Kaapelin tuloaukko 2 Metallinen läpivientilevy
Kuva 4.4 Kaapelin läpiviennit metallisella läpivientilevyllä
20 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. MG21A520
e30bg484.10
1
3
4
5
6
7
8
9
10
2
200 (7.9)
Mekaaninen asennus Käyttöopas
4 4
1 Jalustan seinävälikappale 6 Jalustan takalaippa 2 Kiinnityspaikat 7 M5-ruuvi (kiinnitä takalaipan läpi) 3 Asennuslaippa taajuusmuuttajan yläosassa 8 Jalustan etulaippa 4 Asennusreiät 9 Jalustan etukansilevy 5 M10-mutterit (kiinnitä kierretappeihin) 10 M5-ruuvi (kiinnitä etulaipan läpi)
Kuva 4.6 Jalustan asennus D7h-/D8h-taajuusmuuttajissa
MG21A520 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. 21
1
2
e30bg289.10
1
2
e30bg288.10
Mekaaninen asennus
VLT® AQUA Drive FC 202
Taajuusmuuttajan asennus lattiaan
Kiinnitä jalusta lattiaan (sen jälkeen, kun taajuusmuuttaja on kiinnitetty jalustaan) noudattamalla seuraavia vaiheita.
1. Kiinnitä neljä M10-pulttia jalustan pohjassa oleviin asennusreikiin, jotta jalusta voidaan kiinnittää lattiaan. Katso Kuva 4.7.
2. Aseta jalustan etukansilevy takaisin paikalleen ja kiinnitä se neljällä M5-ruuvilla. Katso Kuva 4.6.
44
3. Liu'uta jalustan seinävälikappale asennuslaipan takaa taajuusmuuttajan yläpuolelle. Katso Kuva 4.6.
4. Kiinnitä 2–4 M10-pulttia taajuusmuuttajan yläpuolella oleviin asennusreikiin, jotta taajuus­muuttaja voidaan kiinnittää seinään. Käytä yksi pultti kuhunkin asennusreikään. Reikien määrä vaihtelee taajuusmuuttajan kokoluokan mukaan. Katso Kuva 4.6.
1 Asennusreiät 2 Jalustan pohja
Kuva 4.7 Asennusreiät jalustasta lattiaan
1 Yläosan asennusreiät 2 Alemmat kiinnityskohdat
Kuva 4.8 Asennusreiät taajuusmuuttajasta seinään
Taajuusmuuttajan seinäkiinnitys
Kiinnitä taajuusmuuttaja seinään noudattamalla seuraavia vaiheita. Katso kohta Kuva 4.8.
1. Kiinnitä kaksi M10-pulttia seinään niin, että ne ovat linjassa taajuusmuuttajan pohjassa olevien kiinnityskohtien kanssa.
2. Liu'uta kiinnityskohdat M10-pulteille.
3. Kallista taajuusmuuttajaa seinää vasten ja kiinnitä yläosa ruuvaamalla kaksi M10-pulttia kiinnitys­reikiin.
22 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. MG21A520
Sähköasennus Käyttöopas
5 Sähköasennus
5.1 Turvallisuusohjeet
Katso kappale 2 Turvallisuus , yleiset turvaohjeet.
VAROITUS
INDUSOITUNUT JÄNNITE
Yhdessä kuljetetuista eri taajuusmuuttajien moottorin lähtökaapeleista indusoitunut jännite voi ladata laitteiston kondensaattoreita silloinkin, kun laitteistosta on katkaistu virta ja se on lukittu. Jos moottorin lähtökaapeleita ei ole kuljetettu erillään tai ei käytetä suojattua kaapelia, seurauksena voi olla kuolema tai vakava loukkaantuminen.
Vedä moottorikaapelit erikseen tai käytä
suojattuja kaapeleita.
Lukitse kaikki taajuusmuuttajat samanaikaisesti.
VAROITUS
SÄHKÖISKUVAARA
Taajuusmuuttaja voi aiheuttaa maadoitusjohtimeen tasavirran, minkä seurauksena voi olla kuolema tai vakava loukkaantuminen.
Kun sähköiskusuojaukseen käytetään vikavirta-
relettä (RCD), vain B-tyypin RCD:tä saa käyttää syöttöpuolella.
Suosituksen noudattamatta jättäminen tarkoittaa, että RCD ei suojaa tarkoitetulla tavalla.
Ylivirtasuojaus
Sovelluksissa, joissa on useita moottoreita,
vaaditaan taajuusmuuttajan ja moottorin väliin lisäsuojalaitteita, kuten oikosulkusuojaus tai moottorin lämpösuojaus.
Oikosulku- ja ylivirtasuojausta varten on syötössä
oltava sulakkeet. Jos sulakkeita ei ole asennettu tehtaalla, asentajan on hankittava ne. Katso sulakkeiden suurimmat nimellistehot kohdasta kappale 10.7 Sulakkeet ja johdonsuojakatkaisimet.
Johdintyyppi ja nimellistehot
Kaikkien kaapelointien on oltava poikkipinta-alaa
ja ympäristön lämpötilaa koskevien paikallisten ja kansallisten vaatimusten mukaisia.
Tehokytkennän johdinsuositus: Kuparilanka,
nimelliskestävyys vähintään 75 °C (167 °F).
Katso suositellut johdinkoot ja tyypit kohdasta kappale 10.5 Kaapelien tekniset tiedot.
HUOMIO
AINEELLISIA VAHINKOJA
Moottorin ylikuormitussuojaus ei sisälly oletusasetuksiin. Lisää tämä toiminto asettamalla kohdan
parametri 1-90 Motor Thermal Protection arvoksi [ETR­laukaisu] tai [ETR-varoitus]. Koskee Pohjois-Amerikan
markkinoita: ETR-toiminto antaa NEC:n mukaisen luokan 20 moottorin ylikuormitussuojan. Jos parametrin parametri 1-90 Motor Thermal Protection arvoksi ei aseteta [ETR-laukaisu] tai [ETR-varoitus], moottorin ylikuormaussuojausta ei ole ja moottorin ylikuumen­tuessa voi aiheutua aineellisia vahinkoja.
5.2 EMC-direktiivin mukainen asennus
Varmista asennuksen EMC-direktiivin mukaisuus noudat­tamalla ohjeita kohdassa:
Kappale 5.3 Kytkentäkaavio.
Kappale 5.4 Kytkeminen maadoitukseen.
Kappale 5.5 Moottorin kytkeminen.
Kappale 5.6 Verkon vaihtovirran kytkeminen.
HUOMAUTUS!
KIERRETYT SUOJAUKSEN PÄÄT (SIANSAPAROT)
Kierretyt suojauksen päät (siansaparot) kasvattavat suojauksen impedanssia suuremmilla taajuuksilla, mikä heikentää suojauksen tehoa ja kasvattaa vuotovirtaa. Vältä kierrettyjä suojauksen päitä käyttämällä integroituja suojauksen puristimia.
Kytke suojaus kotelointiin kummastakin päästään
releiden, ohjauskaapeleiden, signaaliliittymän, kenttäväylän tai jarrun kanssa käyttämistä varten. Jos maadoitusreitillä on korkea impedanssi, siinä on kohinaa tai siinä on virtaa, estä maavirtasilmu­koiden muodostuminen katkaisemalla suojauksen liitäntä toisesta päästä.
Johda virrat takaisin laitteeseen metallisen
asennuslevyn avulla. Varmista hyvin sähköä johtava kosketus asennuslevystä kiinnitysruuvien kautta runkoon.
Käytä moottorilähtökaapeleille suojattuja
kaapeleita. Voit vaihtoehtoisesti käyttää suojaa­mattomia moottorikaapeleita metalliputkessa.
HUOMAUTUS!
SUOJATUT KAAPELIT
Jos ei käytetä suojattuja kaapeleita tai metallisia kaapeli­putkia, laite ja sen asennus eivät ole radiotaajuuksisia (RF) päästöjä koskevien säädösten mukaisia.
5 5
MG21A520 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. 23
Sähköasennus
Varmista, että moottori- ja jarrukaapelit ovat
mahdollisimman lyhyitä, jotta koko järjestelmän häiriötaso saataisiin mahdollisimman alhaiseksi.
Vältä pienen viestitason ohjauskaapeleiden
vetämistä lähelle moottori- ja jarrukaapeleita.
Noudata tiedonsiirto- ja komento-/ohjauslinjojen
osalta kyseisten tietoliikenneprotokollien standardeja. Danfoss suosittaa käyttämään suojattuja kaapeleita.
Varmista, että kaikki ohjausliittimien liitännät ovat
PELV-vaatimusten mukaisia.
55
HUOMAUTUS!
VLT® AQUA Drive FC 202
EMC-HÄIRIÖT
Käytä moottori- ja ohjauskaapeleille erillisiä suojattuja kaapeleita ja erota verkkovirtakaapelit, moottorikaapelit ja ohjauskaapelit toisistaan. Jos tehoa, moottoria ja ohjauskytkentöjä ei eroteta toisistaan, seurauksena voi olla laitteiden tahaton tai heikentynyt toiminta. Verkkovirta-, moottori- ja ohjauskaapelien välissä on oltava vähintään 200 mm (7,9 tuumaa).
HUOMAUTUS!
ASENNUS KORKEALLE PAIKALLE
Ylijännitteen riski on olemassa. Komponenttien ja kriittisten osien välinen erotus saattaa olla riittämätön eikä se ole PELV-vaatimusten mukainen. Pienennä ylijän­niteriskiä käyttämällä ulkoisia suojakaapeleita tai galvaanista erotusta. Jos asennuspaikka on yli 2 000 metrin (6 500 jalkaa) korkeudessa, pyydä Danfoss-yhtiöltä lisätietoja PELV­vaatimuksen noudattamisesta.
HUOMAUTUS!
PELV-VAATIMUSTENMUKAISUUS
Estä sähköiskut käyttämällä Protective Extra Low Voltage, erityisen pieni suojajännite (PELV) -sähkösyöttöä ja noudattamalla paikallisia ja kansallisia PELV-määräyksiä.
24 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. MG21A520
e30bf228.11
L1 L2 L3
PE
PE
u
v
w
2
1
3
5
16
17
18
14
12
8
7
10
9
4
11
13
4
6
15
90
4
Sähköasennus Käyttöopas
5 5
1 PLC 10 Syöttökaapeli (suojaamaton) 2
Vähintään 16 mm2 (6 AWG) tasauskaapeli 3 Ohjauskaapelit 12 Kuorittu kaapelin eristys 4 Vähintään 200 mm (7,9 tuumaa) ohjauskaapelien, moottori-
kaapelien ja verkkovirtakaapelien välillä 5 Verkkojännite 14 Jarruvastus 6 Paljas (maalaamaton) pinta 15 Metallinen rasia 7 Tähtialuslevyt 16 Kytkentä moottoriin 8 Jarrukaapeli (suojattu) 17 Moottori 9 Moottorikaapeli (suojattu) 18 EMC-kaapeliläpivienti
Kuva 5.1 EMC-direktiivin mukaisen asennuksen esimerkki
11 Lähtökontaktori ja vastaavat optiot
13 Yhteinen maadoituksen kokoojakisko (Noudata koteloinnin
maadoituksessa paikallisia ja kansallisia määräyksiä.)
MG21A520 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. 25
e30bf111.12
230 V AC
50/60 Hz
TB5R1Regen +
Regen -
83
Regen (optional)
12Brake temperature
(NC)
Space heater (optional)
91 (L1)
92 (L2)
93 (L3)PE88 (-)
89 (+)
50 (+10 V OUT)
53 (A IN)
54 (A IN)
55 (COM A IN)
0/4-20 mA
12 (+24 V OUT)
13 (+24 V OUT)
18 (D IN)
20
(COM D IN)
15 mA
200 mA
(U) 96
(V) 97
(W) 98
(PE) 99
(COM A OUT) 39
(A OUT) 42
0/4-20 mA
03
+10 V DC
-10 V DC to +10 V DC
0/4-20 mA
24 V DC
02
01
05
04
06
240 V AC, 2A
24 V (NPN)
0 V (PNP)
0 V (PNP)
24 V (NPN)
19 (D IN)
24 V (NPN)
0 V (PNP)
27
24V
0V
(D IN/OUT)
0 V (PNP)
24 V (NPN)
(D IN/OUT)
0V
24V
29
24 V (NPN)
0 V (PNP)
0 V (PNP)
24 V (NPN)
33 (D IN)
32 (D IN)
1
2
ON
A53 U-I (S201)
ON 2
1
A54 U-I (S202)
ON=0/4-20 mA
OFF=0 to ±10 V
95
400 V AC, 2A
P 5-00
(R+) 82
(R-) 81
37 (D IN)
2)
+-+
-
(P RS485) 68
(N RS485) 69
(COM RS485) 61
0V5VS801
RS485
RS485
2
1
ON
S801/Bus Term.
OFF-ON
3-phase
power
input
Load share
Switch mode
power supply
Motor
Analog output
interface
Relay1
Relay2
ON=Terminated
OFF=Open
Brake
resistor
(NPN) = Sink
(PNP) = Source
===
240 V AC, 2A
400 V AC, 2A
-10 V DC to +10 V DC
10 V DC
(optional)
(optional)
TB6 Contactor
1)
Sähköasennus
VLT® AQUA Drive FC 202
5.3 Kytkentäkaavio
55
Kuva 5.2 Peruskytkennän kaavio
1) TB6-kontaktori on vain D6h- ja D8h-taajuusmuuttajissa, joissa on kontaktorioptio.
2) Liitin 37 (valinnainen) on varattu Safe Torque O -toiminnolle. Katso asennusohjeet VLT® FC Series - Safe Torque O -käyttöoh­jeesta.
26 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. MG21A520
Sähköasennus Käyttöopas
5.4 Kytkeminen maadoitukseen
VAROITUS
VUOTOVIRTAVAARA
Vuotovirta on yli 3,5 mA. Ellei taajuusmuuttajaa maadoiteta oikein, seurauksena voi olla kuolema tai vakava loukkaan­tuminen.
Varmista, että valtuutettu sähköasentaja on maadoittanut laitteiston oikein.
Sähköturvallisuuden vuoksi
Maadoita taajuusmuuttaja voimassa olevien standardien ja ohjeiden mukaisesti.
Käytä syöttöteholle, moottorin teholle ja ohjauskaapeleille omaa maadoitusjohdinta.
Älä maadoita taajuusmuuttajaa liittämällä sitä toiseen ketjutustyyliin.
Käytä mahdollisimman lyhyitä maajohtimia.
Noudata moottorin valmistajan kytkentävaatimuksia.
Kaapelin poikkipinta-ala vähintään: 10 mm2 (6 AWG) (tai 2 erikseen päätettyä nimelliskokoista maadoitusjohdinta).
Kiristä liittimet kohdan kappale 10.8.1 Kiinnittimien kiristysmomentit ohjeiden mukaisesti.
5 5
EMC-direktiivin mukainen asennus
Muodosta sähköinen kontakti kaapelisuojan ja taajuusmuuttajan koteloinnin väliin käyttämällä metallisia kaapelilä-
pivientejä tai laitteessa olevia puristimia.
Vähennä pursketransienttia käyttämällä monikuituista johdinta.
Älä käytä kierrettyjä suojauksen päitä (siansaparoita).
HUOMAUTUS!
POTENTIAALIN TASAUS
Jos taajuusmuuttajan ja järjestelmän maadoituspotentiaalit eroavat toisistaan, järjestelmässä on pursketransientin riski. Asenna tasaavat kaapelit järjestelmän komponenttien välille. Suositeltu kaapelin poikkileikkaus: 16 mm2 (5 AWG).
MG21A520 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. 27
e30bg266.10
Sähköasennus
VLT® AQUA Drive FC 202
55
Kuva 5.3 Maadoitusliittimet (kuvassa D1h)
28 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. MG21A520
Sähköasennus Käyttöopas
5.5 Moottorin kytkeminen
VAROITUS
INDUSOITUNUT JÄNNITE
Lähellä kulkevista moottorikaapeleista indusoitunut jännite voi ladata laitteiston kondensaattoreita silloinkin, kun laitteistosta on katkaistu virta ja se on lukittu. Jos moottorin lähtökaapeleita ei ole kuljetettu erillään tai ei käytetä suojattua kaapelia, seurauksena voi olla kuolema tai vakava loukkaantuminen.
Noudata kaapelikokoja koskevia paikallisia ja kansallisia sähkömääräyksiä. Katso johdinten suurimmat koot kohdasta
kappale 10.5 Kaapelien tekniset tiedot.
Noudata moottorin valmistajan kytkentävaatimuksia.
Moottorikytkentöjen talttaukset tai huoltopaneelit ovat laitteiden pohjassa vähintään IP21 (NEMA1/12) -laitteissa.
Älä kytke käynnistys- tai navanvaihtolaitetta (esimerkiksi Dahlander-moottoria tai asynkronista liukurengas-
moottoria) taajuusmuuttajan ja moottorin väliin.
Toimet
1. Kuori osa ulkokaapelin eristeestä.
2. Aseta kuorittu johdin kaapelinpitimen alle mekaanisen kiinnityksen ja sähköisen kontaktin tuottamiseksi kaapeli­suojan ja maadoituksen välille.
3. Kytke maadoituskaapeli lähimpään maadoitusliittimeen kohdassa kappale 5.4 Kytkeminen maadoitukseen olevien maadoitusohjeiden mukaisesti. Katso Kuva 5.4.
4. Kytke moottorin 3-vaihejohtimet liittimiin 96 (U), 97 (V) ja 98 (W). Katso Kuva 5.4.
5. Kiristä liittimet kohdan kappale 10.8.1 Kiinnittimien kiristysmomentit ohjeiden mukaisesti.
5 5
MG21A520 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. 29
e30bg268.10
Sähköasennus
VLT® AQUA Drive FC 202
55
Kuva 5.4 Moottorin liittimet (kuvassa D1h)
30 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. MG21A520
Sähköasennus Käyttöopas
5.6 Verkon vaihtovirran kytkeminen
Valitse johdinten koko taajuusmuuttajan tulovirran mukaan. Katso johdinten suurimmat koot kohdasta
kappale 10.1 Sähkötiedot.
Noudata kaapelikokoja koskevia paikallisia ja kansallisia sähkömääräyksiä.
Toimet
1. Kuori osa ulkokaapelin eristeestä.
2. Aseta kuorittu johdin kaapelinpitimen alle mekaanisen kiinnityksen ja sähköisen kontaktin tuottamiseksi kaapeli­suojan ja maadoituksen välille.
3. Kytke maadoituskaapeli lähimpään maadoitusliittimeen kohdassa kappale 5.4 Kytkeminen maadoitukseen olevien maadoitusohjeiden mukaisesti.
4. Kytke 3-vaiheiset tulovaihtovirtajohdot liittimiin R, S ja T. Katso Kuva 5.5.
5. Kiristä liittimet kohdan kappale 10.8.1 Kiinnittimien kiristysmomentit ohjeiden mukaisesti.
6. Syötettäessä eristetystä verkosta (IT-järjestelmä tai kelluva delta) tai TT/TN-S-syötöstä maadoitetulla lenkillä (maadoitettu delta) varmista, että parametrin parametri 14-50 RFI Filter arvoksi on asetettu [0] Ei käytössä tasajänni- tevälipiirin vahingoittumisen välttämiseksi ja maakapasitanssin vähentämiseksi.
HUOMAUTUS!
LÄHTÖKONTAKTORI
Danfoss ei suosittele lähtökontaktorin käyttämistä 525–690 V:n laitteissa, jotka on kytketty IT-järjestelmä-verkkoon.
5 5
MG21A520 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. 31
e30bg267.10
Sähköasennus
VLT® AQUA Drive FC 202
55
Kuva 5.5 Verkon vaihtovirtaliittimet (kuvassa D1h) Katso liittimien yksityiskohtainen kuva kohdasta kappale 5.8 Liittimien mitat.
32 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. MG21A520
Sähköasennus Käyttöopas
5.7 Regen-/kuormituksenjakoliitinten kytkeminen
Valinnaiset regenerointi-/kuormituksenjakoliittimet sijaitsevat taajuusmuuttajan yläosassa. Taajuusmuuttajissa, joissa on IP21/ IP54-koteloinnit, johdot viedään liittimiä ympäröivän suojuksen läpi. Katso kohta Kuva 5.5.
Valitse johdinten koko taajuusmuuttajan virran mukaan. Katso johdinten suurimmat koot kohdasta
kappale 10.1 Sähkötiedot.
Noudata kaapelikokoja koskevia paikallisia ja kansallisia sähkömääräyksiä.
Toimet
1. Irrota kaksi pistoketta (joko ylä- tai sivupuolelta) liitinsuojasta.
2. Työnnä kaapelikiinnikkeet liitinsuojan reikiin.
3. Kuori osa ulkokaapelin eristeestä.
4. Vie kuorittu kaapeli kiinnikkeiden läpi.
5. Kytke DC(+)-kaapeli DC(+)-liittimeen ja kiinnitä yhdellä M10-kiinnikkeellä.
6. Kytke DC(-)-kaapeli DC(-)-liittimeen ja kiinnitä yhdellä M10-kiinnikkeellä.
7. Kiristä liittimet kohdan kappale 10.8.1 Kiinnittimien kiristysmomentit ohjeiden mukaisesti.
5 5
MG21A520 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. 33
e30bg485.10
244 (9.6)
101 (4.0)
125 (4.9)
14 (0.6)
32 (1.3)
16 (0.6)
125 (4.9)
95 (3.7)
236 (9.3)
87 (3.4)
1
2
3
6
7
8
9
11
4
5
10
12
Sähköasennus
VLT® AQUA Drive FC 202
55
1 Yläosan aukot Regen-/kuormituksenjakoliittimille 7 DC(+)-liitin 2 Liitinsuoja 8 DC(-)-liitin 3 Sivupuolen aukko Regen-/kuormituksenjakoliittimille 9 M10-kiinnikkeen reikä 4 Näkymä ylhäältä 10 Lähikuva 5 Näkymä sivulta 11 Regen-/kuormituksenjakoliittimet 6 Näkymä ilman suojusta 12 Näkymä edestä
Kuva 5.6 Regen-/kuormituksenjakoliittimet kokoluokassa D
34 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. MG21A520
88 (3.5)
0.0
200 (7.9)
130BF342.10
0.0
94 (3.7)
293 (11.5)
263 (10.4)
33 (1.3)
62 (2.4)
101 (4.0)
140 (5.5)
163 (6.4)
185 (7.3)
224 (8.8)
2
1
3
Sähköasennus Käyttöopas
5.8 Liittimien mitat
5.8.1 D1h-liittimen mitat
5 5
1 Verkkoliittimet 3 Moottorin liittimet 2 Maadoitusliittimet
Kuva 5.7 D1h-liittimen mitat (näkymä edestä)
MG21A520 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. 35
130BF343.10
244 (9.6)
272 (10.7)
0.0
0.0
1 2
M10
M10
32 (1.3)
13 (0.5)
32 (1.3)
13 (0.5)
Sähköasennus
VLT® AQUA Drive FC 202
55
1 Verkkoliittimet 2 Moottorin liittimet
Kuva 5.8 D1h-liittimen mitat (näkymä sivusta)
36 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. MG21A520
130BF345.10
143 (5.6)
168 (6.6)
331 (13.0)
211 (8.3)
168 (6.6)
143 (5.6)
42 (1.6)
68 (2.7)
126 (5.0)
184 (7.2)
246 (9.7)
300 (11.8)
354 (13.9)
378 (14.9)
0.0
0.0
2
1
3
Sähköasennus Käyttöopas
5.8.2 D2h-liittimen mitat
5 5
1 Verkkoliittimet 3 Moottorin liittimet 2 Maadoitusliittimet
Kuva 5.9 D2h-liittimen mitat (näkymä edestä)
MG21A520 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. 37
130BF346.10
0.0
0.0
1 2
255 (10.0)
284 (11.2)
M10
15 (0.6)
38 (1.5)
19 (0.8)
15 (0.6)
18 (0.7)
35 (1.4)
M10
Sähköasennus
VLT® AQUA Drive FC 202
55
1 Verkkoliittimet 2 Moottorin liittimet
Kuva 5.10 D2h-liittimen mitat (näkymä sivusta)
38 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. MG21A520
130BF341.10
83 (3.3)
0.0
188 (7.4)
22 (0.9)
62 (2.4)
101 (4.0)
145 (5.7)
184 (7.2)
223 (8.8)
152 (6.0)
217 (8.5)
292 (11.5)
0.0
2
1
3
4
Sähköasennus Käyttöopas
5.8.3 D3h-liittimen mitat
5 5
1 Verkkoliittimet 3 Moottorin liittimet 2 Jarruliittimet 4 Maadoitusliittimet
Kuva 5.11 D3h-liittimen mitat (näkymä edestä)
MG21A520 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. 39
M10
13 (0.5)
32 (1.3)
59 (2.3)
12 (0.5)
10 (0.4)
38 (1.5)
M10
244 (9.6)
290 (11.4)
272 (10.7)
130BF344.10
0.0
0.0
3
2
1
5
4
6
7
M10
13 (0.5)
32 (1.3)
145 (5.7)
182 (7.2)
3X M8x18
0
0
Sähköasennus
VLT® AQUA Drive FC 202
55
1 ja 6 Pohjaosan jarru-/regenerointiliittimet 3 ja 5 Verkkoliittimet 2 ja 7 Moottorin liittimet 4 Maadoitusliittimet
Kuva 5.12 D3h-liittimen mitat (näkymä sivusta)
40 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. MG21A520
33 (1.3)
91 (3.6)
149 (5.8)
211 (8.3)
265 (10.4)
319 (12.6)
200 (7.9)
319 (12.6)
376 (14.8)
293 (11.5)
237 (9.3)
130BF347.10
0.0
o.o
1
3
2
4
Sähköasennus Käyttöopas
5.8.4 D4h-liittimen mitat
5 5
1 Verkkoliittimet 3 Moottorin liittimet 2 Jarruliittimet 4 Maadoitusliittimet
Kuva 5.13 D4h-liittimen mitat (näkymä edestä)
MG21A520 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. 41
5
4
6
7
91 (3.6)
13 (0.5)
200 (7.9)
259 (10.2)
3X M10X20
0
0
M10
19 (0.8)
38 (1.5)
255 (10.0)
306 (12.1)
284 (11.2)
130BF348.10
0.0
0.0
3
2
1
M10
22 (0.9)
35 (1.4)
15 (0.6)
18 (0.7)
M10
16 (0.6)
32 (1.3)
19 (0.7)
Sähköasennus
VLT® AQUA Drive FC 202
55
1 ja 6 Jarru-/regenerointiliittimet 3 ja 5 Verkkoliittimet 2 ja 7 Moottorin liittimet 4 Maadoitusliittimet
Kuva 5.14 D4h-liittimen mitat (näkymä sivusta)
42 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. MG21A520
130BF349.10
0.0
0.0
45 (1.8)
46 (1.8)
99 (3.9)
153 (6.0)
146 (5.8)
182 (7.2)
193 (7.6)
249 (9.8)
221 (8.7)
260 (10.2)
118 (4.6)
148 (5.8)
90 (3.6)
196 (7.7)
227 (9.0)
221 (8.7)
3
4
2
1
Sähköasennus Käyttöopas
5.8.5 D5h-liittimen mitat
5 5
1 Verkkoliittimet 3 Jarruliittimet 2 Maadoitusliittimet 4 Moottorin liittimet
Kuva 5.15 D5h-liittimen mitat ja erotinoptio (näkymä edestä)
MG21A520 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. 43
0.0
0.0
113 (4.4)
206 (8.1)
130BF350.10
1
3
2
Sähköasennus
VLT® AQUA Drive FC 202
55
1 Verkkoliittimet 3 Moottorin liittimet 2 Jarruliittimet
Kuva 5.16 D5h-liittimen mitat ja erotinoptio (näkymä sivulta)
44 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. MG21A520
130BF351.10
1
2
0.0
33 (1.3)
0.0
62 (2.4)
101 (4.0)
140 (5.5)
163 (6.4)
185 (7.3)
191 (7.5)
224 (8.8)
256 (10.1)
263 (10.4)
293 (11.5)
511 (20.1)
517 (20.4)
623 (24.5)
727 (28.6)
3
4
Sähköasennus Käyttöopas
5 5
1 Verkkoliittimet 3 Moottorin liittimet 2 Jarruliittimet 4 Maadoitusliittimet
Kuva 5.17 D5h-liittimen mitat ja jarruoptio (näkymä edestä)
MG21A520 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. 45
130BF352.10
246 (9.7)
293 (11.5)
274 (10.8)
0.0
0.0
2
1
3
Sähköasennus
VLT® AQUA Drive FC 202
55
1 Jarruliittimet 3 Moottorin liittimet 2 Verkkoliittimet
Kuva 5.18 D5h-liittimen mitat ja jarruoptio (näkymä sivulta)
46 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. MG21A520
130BF353.10
0.0
96 (3.8)
195 (7.7)
227 (8.9)
123 (4.8)
153 (6.0)
458 (18.0)
0.0
46 (1.8)
50 (2.0)
99 (3.9)
147 (5.8)
182 (7.2)
193 (7.6)
221 (8.7)
249 (9.8)
260 (10.2)
146 (5.8)
3
2
1
4
5
Sähköasennus Käyttöopas
5.8.6 D6h-liittimen mitat
5 5
1 Verkkoliittimet 4 Jarruliittimet 2 Maadoitusliittimet 5 Moottorin liittimet 3 TB6-liitinlohko kontaktorille
Kuva 5.19 D6h-liittimen mitat ja kontaktorioptio (näkymä edestä)
MG21A520 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. 47
e30bf354.10
0.0
0.0
123
286 (11.2)
113 (4.4)
206 (8.1)
Sähköasennus
VLT® AQUA Drive FC 202
55
1 Verkkoliittimet 3 Moottorin liittimet 2 Jarruliittimet
Kuva 5.20 D6h-liittimen mitat ja kontaktorioptio (näkymä sivulta)
48 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. MG21A520
130BF355.10
99 (3.9)
153 (6.0)
0.0
225 (8.9)
45 (1.8)
0.0
4
1
2
5
3
Sähköasennus Käyttöopas
5 5
1 Verkkoliittimet 4 Jarruliittimet 2 Maadoitusliittimet 5 Moottorin liittimet 3 TB6-liitinlohko kontaktorille
Kuva 5.21 D6h-liittimen mitat ja kontaktori- ja erotinoptiot (näkymä edestä)
MG21A520 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. 49
130BF356.10
0.0
286 (11.2)
1
2
3
Sähköasennus
VLT® AQUA Drive FC 202
55
1 Jarruliittimet 3 Moottorin liittimet 2 Verkkoliittimet
Kuva 5.22 D6h-liittimen mitat ja kontaktori- ja erotinoptiot (näkymä sivulta)
50 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. MG21A520
130BF357.10
467 (18.4)
0.0
52 (2.1)
0.0
99 (3.9)
145 (5.7)
1
2
3
4
Sähköasennus Käyttöopas
5 5
1 Verkkoliittimet 3 Jarruliittimet 2 Maadoitusliittimet 4 Moottorin liittimet
Kuva 5.23 D6h-liittimen mitat ja johdonsuojakatkaisinoptio (näkymä edestä)
MG21A520 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. 51
130BF358.10
163 (6.4)
0.0
1
2
3
Sähköasennus
VLT® AQUA Drive FC 202
55
1 Verkkoliittimet 3 Moottorin liittimet 2 Jarruliittimet
Kuva 5.24 D6h-liittimen mitat ja johdonsuojakatkaisinoptio (näkymä sivulta)
52 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. MG21A520
130BF359.10
0.0
0.0
2
1
372 (14.7)
412 (16.2)
395 (15.6)
515 (20.3)
66 (2.6)
95 (3.7)
131 (5.1)
151 (5.9)
195 (7.7)
238 (9.4)
292 (11.5)
346 (13.6)
49 (1.9)
198 (7.8)
368 (14.5)
545 (21.4)
3
4
Sähköasennus Käyttöopas
5.8.7 D7h-liittimen mitat
5 5
1 Verkkoliittimet 3 Moottorin liittimet 2 Jarruliittimet 4 Maadoitusliittimet
Kuva 5.25 D7h-liittimen mitat ja erotinoptio (näkymä edestä)
MG21A520 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. 53
0.0
130BF360.10
119 (4.7)
276 (10.9)
1
2
3
Sähköasennus
VLT® AQUA Drive FC 202
55
1 Verkkoliittimet 3 Moottorin liittimet 2 Jarruliittimet
Kuva 5.26 D7h-liittimen mitat ja erotinoptio (näkymä sivulta)
54 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. MG21A520
130BF361.10
0.0
66 (2.6)
123 (4.9)
181 (7.1)
243 (9.6)
269 (10.6)
297 (11.7)
325 (12.8)
351 (13.8)
40 (1.6)
0.0
1009 (39.7)
1034 (40.7)
1082 (42.6)
1202 (47.3)
1260 (49.6)
375 (14.8)
2
1
3 4
Sähköasennus Käyttöopas
5 5
1 Verkkoliittimet 3 Jarruliittimet 2 Maadoitusliittimet 4 Moottorin liittimet
Kuva 5.27 D7h-liittimen mitat ja jarruoptio (näkymä edestä)
MG21A520 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. 55
130BF362.10
290 (11.4)
0.0
257 (10.1)
309 (12.1)
0.0
2
1
3
Sähköasennus
VLT® AQUA Drive FC 202
55
1 Jarruliittimet 3 Moottorin liittimet 2 Verkkoliittimet
Kuva 5.28 D7h-liittimen mitat ja jarruoptio (näkymä sivulta)
56 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. MG21A520
69 (2.7)
0.0
123 (4.9)
177 (7.0)
238 (9.4)
292 (11.5)
346 (13.6)
49 (1.9)
378 (14.9)
198 (7.8)
378 (14.9)
0.0
418 (16.5)
898 (35.3)
401 (15.8)
521 (20.5)
95 (3.7)
151 (5.9)
130BF367.10
1
2
3
4
5
Sähköasennus Käyttöopas
5.8.8 D8h-liittimen mitat
5 5
1 Verkkoliittimet 4 TB6-liitinlohko kontaktorille 2 Jarruliittimet 5 Moottorin liittimet 3 Maadoitusliittimet
Kuva 5.29 D8h-liittimen mitat ja kontaktorioptio (näkymä edestä)
MG21A520 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. 57
130BF368.10
119 (4.7)
0.0
252 (9.9)
127 (5.0)
0.0
1
32
Sähköasennus
VLT® AQUA Drive FC 202
55
1 Verkkoliittimet 3 Moottorin liittimet 2 Jarruliittimet
Kuva 5.30 D8h-liittimen mitat ja kontaktorioptio (näkymä sivulta)
58 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. MG21A520
130BF369.10
567 (22.3)
0.0
58 (2.3)
0.0
123 (4.9)
188 (7.4)
1
2
3
4
5
Sähköasennus Käyttöopas
5 5
1 Verkkoliittimet 4 TB6-liitinlohko kontaktorille 2 Jarruliittimet 5 Moottorin liittimet 3 Maadoitusliittimet
Kuva 5.31 D8h-liittimen mitat ja kontaktori- ja erotinoptiot (näkymä edestä)
MG21A520 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. 59
130BF370.10
246 (9.7)
0.0
1
2
3
Sähköasennus
VLT® AQUA Drive FC 202
55
1 Verkkoliittimet 3 Moottorin liittimet 2 Jarruliittimet
Kuva 5.32 D8h-liittimen mitat ja kontaktori- ja erotinoptiot (näkymä sivulta)
60 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. MG21A520
1
2
3
4
605 (23.8)
85 (3.3)
154 (6.1)
224 (8.8)
0
0
130BF371.10
Sähköasennus Käyttöopas
5 5
1 Verkkoliittimet 3 Maadoitusliittimet 2 Jarruliittimet 4 Moottorin liittimet
Kuva 5.33 D8h-liittimen mitat ja johdonsuojakatkaisinoptio (näkymä edestä)
MG21A520 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. 61
202 (8.0)
130BF372.10
0.0
1
2
3
1
3
2
M10
20 (0.8)
15 (0.6)
40 (1.6)
M10
15 (0.6)
16 (0.6)
32 (1.3)
M10
20
14 (0.5)
18 (0.7)
(0.8)
35 (1.4)
Sähköasennus
VLT® AQUA Drive FC 202
55
1 Verkkoliittimet 3 Moottorin liittimet 2 Jarruliittimet
Kuva 5.34 D8h-liittimen mitat ja johdonsuojakatkaisinoptio (näkymä sivulta)
62 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. MG21A520
130BF144.10
12 13 18 19 27 29 32 33 20 37
39696861 42 50 53 54 55
130BF145.10
1
2
3
Sähköasennus Käyttöopas
5.9 Ohjauskaapelit
Kaikki ohjauskaapeleihin johtavat liittimet ovat taajuus­muuttajan sisällä LCP:n alapuolella. Ohjausliittimiin pääsee käsiksi joko avaamalla oven (D1h/D2h/D5h/D6h/D7h/D8h) tai irrottamalla etupaneelin (D3h/D4h).
5.9.1 Ohjauskaapelin kuljetus
Eristä ohjauskaapelit taajuusmuuttajan suurteho-
komponenteista.
Kun olet reitittänyt ohjauskaapelit, sido ne.
Kytke suojaukset varmistaaksesi mahdollisimman
hyvän sähköisen siedon.
Jos taajuusmuuttaja on kytketty termistoriin,
termistorin ohjauskaapelit on vahvistettava/ kaksoiseristettävä. 24 V DC verkkojännite on suositeltava.
Kenttäväyläliitäntä
Kytkennät tehdään asianmukaisiin optioihin ohjauskortissa. Katso lisätietoja aiheeseen liittyvästä kenttäväylän ohjeesta. Kaapeli on sidottava ja vedettävä muiden ohjausjohdinten kanssa laitteen sisäpuolella.
5.9.2 Ohjausliitintyypit
Kuva 5.35 näyttää irrotettavat taajuusmuuttajaliittimet. Liitintoiminnoista ja oletusasetuksista esitetään yhteenveto kohdassa Taulukko 5.1 – Taulukko 5.3.
1 Sarjaliikenteen liittimet 2 Digitaalitulo- ja lähtöliittimet 3 Analogiatulo-/lähtöliittimet
Kuva 5.36 Läpivienneissä olevien liitinten numerot
Liitin Parametri Oletus-
asetus
61 Integroitu RC-
suodatin kaapelisuojalle. VAIN suojauksen kytkemiseen EMC­ongelmien yhteydessä.
68 (+) Parametriryhmä
8-3* FC-portin
aset.
69 (-) Parametriryhmä
8-3* FC-portin
aset.
RS485-liitäntä. Ohjaus-
kortissa on kytkin (BUS TER.) väylän pääteresistanssia
varten. Katso Kuva 5.40.
5 5
Kuvaus
Taulukko 5.1 Sarjaliikenteen liitinten kuvaukset
Digitaalitulo- ja lähtöliittimet
Liitin Parametri Oletus-
asetus
12, 13 +24 V DC 24 V:n tasavirtasyöttö-
18 Parametri 5-10
19 Parametri 5-11
Kuva 5.35 Ohjausliitinten paikat
32 Parametri 5-14
33 Parametri 5-15
Terminal 18
Digital Input
Terminal 19
Digital Input
Terminal 32
Digital Input
Terminal 33
Digital Input
[8]
Käynnistys
[10]
Suunnan-
vaihto
[0] Ei
toimintoa
[0] Ei
toimintoa
Kuvaus
jännite digitaalituloille ja ulkoisille antureille. Suurin lähtövirta on 200 mA kaikissa 24 V:n kuormissa. Digitaalitulot.
MG21A520 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. 63
e30bg283.10
10 mm (0.4)
12 13 18 19 27 29 32 33
Sähköasennus
VLT® AQUA Drive FC 202
Digitaalitulo- ja lähtöliittimet
Liitin Parametri Oletus-
asetus
27 Parametri 5-12
Terminal 27
Digital Input
29 Parametri 5-13
Terminal 29
Digital Input
20 Yhteinen digitaalitu-
[2] Rullaus,
käänt.
[14]
Ryömintä
55
37 STO Kun valinnainen STO-
Kuvaus
Digitaalitulolle tai ­lähdölle. Oletusasetuksena on tulo.
loille ja 0 V:n potentiaalille 24 V:n syöttöön.
toiminto ei ole käytössä, liittimen 12 (tai 13) ja liittimen 37 välillä voidaan tarvita hyppyjohdin. Tällöin taajuusmuuttaja voi toimia käytettäessä tehtaan oletusohjel­mointiarvoja.
5.9.3 Kytkennät ohjausliittimiin
Ohjausliittimet ovat LCP:n lähellä. Ohjausliitinten liitännät voidaan irrottaa taajuusmuuttajasta asennuksen helpotta­miseksi kohdassa Kuva 5.35 kuvatulla tavalla. Ohjausliittimiin voi yhdistää yksisäikeisen tai joustavan johtimen. Liitä tai irrota ohjausjohtimet seuraavasti:
HUOMAUTUS!
Minimoi häiriöt pitämällä ohjausjohtimet mahdolli­simman lyhyinä ja erillään tehokaapeleista.
Johtimen kytkeminen ohjausliittimiin
1. Kuori johtimen päästä 10 mm (0.4 tuumaa) ulompaa muovikerrosta.
2. Työnnä ohjausjohdin liittimeen.
Työnnä yksisäikeisen johtimen kuorittu
johdin kontaktiin. Katso Kuva 5.37.
Jos johdin on monisäikeinen, avaa
kontakti viemällä pieni ruuvitaltta liitin­reikien välissä olevaan uraan ja työnnä ruuvitalttaa sisäänpäin. Katso Kuva 5.38.
Taulukko 5.2 Digitaalitulo- ja lähtöliitinten kuvaukset
Analogiatulo-/lähtöliittimet
Liitin Parametri Oletus-
asetus
39 Yhteinen analogia-
42 Parametri 6-50
Terminal 42
Output
50 +10 V DC 10 V:n analoginen
53 Parametriryhmä
6-1* Analog.
tulo 1
54 Parametriryhmä
6-2* Analog.
tulo 2
55 Yhteinen analogiatu-
[0] Ei
toimintoa
Ohjearvo Analogiatulo. Jännit-
Takaisin­kytkentä
Kuvaus
lähdölle Ohjelmoitava analogialähtö. 0–20 mA tai 4–20 mA, kun maksimivastus on 500 Ω.
tasavirtasyöttöjännite potentiometrille tai termistorille. Maksimi 15 mA.
teelle tai virralle. Katkaisimet A53 ja A54, valitse mA tai V.
loille.
3. Varmista johtoa varovasti vetämällä, että kontakti on tukevasti paikallaan. Löysistä ohjauskaapeleista voi aiheutua laitevikoja tai suorituskyvyn heiken­tymistä.
Kuva 5.37 Yksisäikeisten ohjauskaapeleiden kytkentä
Kiinnitä sitten kuorittu johdin kontaktiin ja irrota ruuvitaltta.
Taulukko 5.3 Analogiatulo/-lähtöliitinten kuvaukset
64 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. MG21A520
130BD546.11
2
1
10 mm
[0.4 inches]
12 13 18 19 27 29 32 33
61
68
69
+
130BB489.10
RS485
Sähköasennus Käyttöopas
Kuva 5.38 Joustavien ohjauskaapeleiden kytkentä
Johtimien irrottaminen ohjausliittimistä
1. Avaa kontakti viemällä pieni ruuvitaltta liitin­reikien välissä olevaan uraan ja työnnä ruuvitalttaa sisäänpäin.
2. Vapauta johdin vetämällä se varovasti pois ohjausliittimen kontaktista.
Katso kohdasta kappale 10.5 Kaapelien tekniset tiedot ohjausliitinten johdinkoot ja kohdasta kappale 8 Johdotus- kokoonpanon esimerkkejä tyypilliset ohjausliittimien liitännät.
5.9.4 Moottorin toiminta, käyttöönotto (liitin 27)
Liittimen 12 (tai 13) ja liittimen 27 välillä tarvitaan hyppyjohdin, jotta taajuusmuuttaja toimisi käytettäessä tehtaan oletusohjelmointiarvoja.
Digitaalinen tuloliitin 27 on suunniteltu 24 V:n
tasavirran ulkoisen lukituskomennon vastaanotta­miseen.
Jos lukituslaitetta ei käytetä, johda hyppyjohdin
ohjausliittimen 12 (suositus) tai 13 ja 27 välille. Näin saadaan sisäinen 24 V:n signaali liittimeen
27.
Jos tilarivillä LCP:n alareunassa lukee AUTO
REMOTE COAST, laite on käyttövalmis, mutta siitä puuttuu tulosignaali liittimestä 27.
Jos liittimeen 27 on kytketty tehtaalla asennettu
lisälaite, älä poista tätä kytkentää.
Taajuusmuuttajan sisäistä Danfoss-FC- tai Modbus
RTU -tietoliikenneprotokollaa voi käyttää.
Toiminnot voi ohjelmoida etäkäytöllä protokolla-
ohjelmiston ja RS485-yhteyden avulla tai
parametriryhmässä 8-** Tiedons. ja aset.
Tietyn tiedonsiirtoprotokollan valinta muuttaa
erilaisia oletusparametriasetuksia kyseisen protokollan spesikaatioita vastaaviksi ja tuo käyttöön lisää protokollakohtaisia parametreja.
Taajuusmuuttajaan on saatavana optiokortteja
muita kenttäväyläprotokollia varten. Katso asennus- ja käyttöohjeet optiokortin dokumentaa­tiosta.
Ohjauskortissa on kytkin (BUS TER.) väylän
pääteresistanssia varten. Katso Kuva 5.40.
Sarjaliikenteen peruskokoonpanossa tulee tehdä seuraavat vaiheet:
1. Kytke RS485-sarjaliikennejohtimet liittimiin (+)68 ja (-)69
1a Käytä suojattua sarjaliikennekaapelia
(suositus).
1b Katso asianmukaisen maadoituksen
ohjeet kohdasta kappale 5.4 Kytkeminen maadoitukseen.
2. Valitse seuraavat parametriasetukset:
2a Protokollatyyppi kohdassa
parametri 8-30 Protocol.
2b Taajuusmuuttajan osoite kohdassa
parametri 8-31 Address.
2c Siirtonopeus kohdassa
parametri 8-32 Baud Rate.
5 5
HUOMAUTUS!
Taajuusmuuttaja ei voi toimia, jos liittimessä 27 ei ole signaalia, ellei liitintä 27 ole ohjelmoitu uudelleen parametrilla parametri 5-12 Terminal 27 Digital Input.
5.9.5 RS485-sarjaliikenteen määrittäminen
RS485 on 2-johtiminen väyläliitäntä, joka on yhteensopiva multi drop -verkon topologian kanssa ja siinä on seuraavat ominaisuudet:
MG21A520 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. 65
Kuva 5.39 Sarjaliikenteen kytkentäkaavio
5.9.6 Safe Torque O (STO) -johdotus
Safe Torque O (STO) -toiminto on osa turvallisuusjärjes­telmää. STO estää moottorin pyörittämiseen tarvittavan jännitteen muodostumisen.
130BF146.10
BUS TER. OFF-ON
A53 A54
U- I U- I
1
2
N O
1
2
N O
1
2
N O
1
2
N O
Sähköasennus
VLT® AQUA Drive FC 202
STO-toiminnon käyttäminen vaatii taajuusmuuttajan lisäjohdotusta. Katso lisätietoja Safe Torque O -käyttöoh- jeesta.
3. Irrota hyppyjohdin ja johdota jarruvastuksen lämpötilakytkin johonkin seuraavista kokoonpa­noista:
3a Normaalisti kiinni. Kytke liittimiin 104 ja
5.9.7 Tilalämmittimen johdotus
Tilalämmitin on optio, jota käytetään estämään kondens­siveden muodostumista kotelointiin laitteen ollessa sammutettuna. Se on suunniteltu kenttäjohdotettavaksi ja sitä ohjaa ulkoinen järjestelmä.
55
Tekniset tiedot
Nimellisjännite: 100–240
Johdinkoko: 12–24 AWG
4. Kiinnitä kytkimen johtimet M3-ruuveilla. Kiristä
0.5–0.6 Nm (5 in-lb) tiukkuuteen.
5.9.10 Jännite-/virtatulosignaalin valitseminen
Analogiatuloliittimet 53 ja 54 mahdollistavat tulosignaalin
106.
3b Normaalisti auki. Kytke liittimiin 104 ja
105.
määrittämisen jännitteeksi (0–10 V) tai virraksi (0/4–20 mA).
5.9.8 Apukoskettimien johdottaminen virranerottimeen
Virranerotin on tehtaalla asennettava optio. Apukos­kettimia, jotka ovat virranerottimen kanssa käytettäviä signaalilisävarusteita, ei asenneta tehtaalla joustavamman asennuksen mahdollistamiseksi. Koskettimet asennetaan painamalla ilman työkaluja.
Parametrin oletusasetus:
Liitin 53: nopeuden ohjearvoviesti avoimessa
piirissä (katso parametri 16-61 Terminal 53 Switch Setting).
Liitin 54: takaisinkytkentäsignaali suljetussa
piirissä (katso parametri 16-63 Terminal 54 Switch Setting).
Koskettimet on asennettava virranerottimen tiettyihin paikkoihin niiden toiminnasta riippuen. Katso taajuus­muuttajan mukana toimitetussa varustelaukussa olevasta datalehdestä.
Tekniset tiedot
Ui/[V]: 690
U
/[kV]: 4
imp
Likaantumisaste: 3
Ith/[A]: 16
Kaapelin koko: 1–2 x 0.75–2.5 mm
Suurin sulake: 16 A/gG
NEMA: A600, R300, johdinkoko: 18–14 AWG, 1(2)
2
5.9.9 Jarruvastuksen lämpötilakytkimen johdottaminen
Jarruvastuksen liitinlohko sijaitsee tehokortilla ja sen avulla voi liittää ulkoisen jarruvastuksen lämpötilakytkimen. Kytkimen voi määrittää normaalisti kiinni- tai normaalisti auki -kytkimeksi. Jos tulo muuttuu, signaali laukaisee taajuusmuuttajan ja LCP:n näyttöön tulee hälytys 27, Jarrun IGBT. Samalla taajuusmuuttaja lopettaa jarruttamisen ja moottori rullaa.
1. Sijoita jarruvastuksen liitinlohko (liittimet 104–
106) tehokortille. Katso Kuva 3.3.
2. Irrota hyppyjohtimen tehokorttiin kiinnittävät M3­ruuvit.
HUOMAUTUS!
Katkaise taajuusmuuttajan syöttö ennen kytkinten asentojen muuttamista.
1. Irrota LCP. Katso Kuva 5.40.
2. Irrota muut mahdolliset katkaisimet peittävät lisälaitteet.
3. Valitse signaalityyppi asettamalla kytkimet A53 ja A54 (U = jännite, I = virta).
Kuva 5.40 Liitinten 53 ja 54 katkaisimien paikka
66 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. MG21A520
Ennen käynnistystä tehtävät... Käyttöopas
6 Ennen käynnistystä tehtävät tarkistukset
Tarkista koko asennus kohdassa Taulukko 6.1 kuvatulla tavalla ennen laitteen asennuksen viimeistelemistä. Tarkista valmiit kohdat ja merkitse ne muistiin.
Tarkista seuraavat ohjeet:
Moottori
Kytkimet
Apulaitteet
Kaapelin vetäminen•Varmista, että moottorikaapelit, jarrukaapelit (jos asennettu) ja ohjauskaapelit ovat erikseen tai kolmessa
Ohjauskaapelit
Tulo- ja lähtöteho­kytkennät
Maadoitus
Sulakkeet ja suojakatkaisimet
Jäähdytyksen ilmaväli
Ympäristön olosuhteet
Taajuusmuuttajan sisäosat
Tärinä
Kuvaus
Varmista moottorin jatkuvuus mittaamalla ohmiarvot U–V (96–97), V–W (97–98) ja W–U (98–96).
Varmista, että verkkojännite vastaa taajuusmuuttajan ja moottorin jännitettä.
Varmista, että kaikki katkaisinten asetukset on määritetty oikein.
Etsi apulaitteita, katkaisimia, erottimia tai tulosulakkeita/johdonsuojakatkaisimia, jotka ovat taajuus-
muuttajan tulotehopuolella tai moottorin lähtöpuolella. Varmista, että ne ovat valmiit käytettäväksi täydellä nopeudella.
Tarkista takaisinkytkentään taajuusmuuttajalle käytettävien anturien toiminta ja asennus.
Irrota tehokertoimen korjauskondensaattorit moottorista.
Säädä tehokertoimen korjauskondensaattorit syöttöpuolella ja varmista, että ne ovat vaimennettuja.
erillisessä metallisessa kaapeliputkessa suurtaajuuskohinan eristämiseksi.
Tarkista järjestelmä rikkinäisten tai vaurioituneiden johdinten ja löysien liitäntöjen varalta.
Tarkista, että ohjauskaapelit on eristetty suurtehojohdotuksesta kohinan estämiseksi
Tarkista tarvittaessa signaalien jännitelähde.
Varmista suojuksen oikea päättäminen käyttämällä suojattua kaapelia tai kierrettyä paria.
Tarkista löysien liitäntöjen varalta.
Tarkista, että moottorikaapelit ja virtakaapelit ovat erillisissä johtimissa tai niillä on erilliset suojatut
kaapelit.
Varmista, että maadoitusliitännät ovat hyvät, tiiviit eikä niissä ole hapettumia.
Maadoitus kaapeliputkeen tai takapaneelin kiinnittäminen metallipintaan ei ole riittävä maadoitus.
Tarkista, että sulakkeet tai johdonsuojakatkaisimet ovat asianmukaiset.
Tarkista, että kaikki sulakkeet ovat tukevasti paikoillaan ja että ne ovat toimintakunnossa. Tarkista myös,
että kaikki johdonsuojakatkaisimet (jos asennettu) ovat auki.
Tarkista ilmavirtauksen reitti tukosten varalta.
Mittaa, että ilmaväli ylhäällä ja alhaalla on sopiva riittävän ilmavirran varmistamiseksi jäähdytystä varten,
katso kappale 4.5 Asennus- ja jäähdytysvaatimukset.
Tarkista, että ympäristön olosuhteita koskevat vaatimukset täyttyvät. Katso kappale 10.4 Ympäristön
olosuhteet.
Tarkista, ettei laitteen sisäosissa ole likaa, metallilastuja, kosteutta eikä korroosiota.
Varmista, että kaikki asennustyökalut on poistettu laitteen sisäosasta.
Tarkista D3h- ja D4h-kotelointien osalta, että laite on asennettu maalaamattomalle metallipinnalle.
Tarkista, että laite on asennettu tukevasti ja että tarvittaessa käytetään iskua vaimentavia alustoja.
Tarkista, esiintyykö tärinää tavallista enemmän.
6
6
Taulukko 6.1 Ennen käynnistystä tehtävät tarkistukset
MG21A520 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. 67
Käyttöönotto
7 Käyttöönotto
VLT® AQUA Drive FC 202
7.1 Virran kytkeminen
VAROITUS
TAHATON KÄYNNISTYS
Kun taajuusmuuttaja kytketään verkon vaihtovirta­syöttöön, tasavirtalähteeseen tai kuormituksenjakoon, moottori saattaa käynnistyä milloin tahansa, jolloin aiheutuu kuoleman, vakavan loukkaantumisen sekä laitteisto- tai omaisuusvahinkojen riski. Moottori voi käynnistyä ulkoisen kytkimen aktivoinnilla, kenttäväylä­komennolla, tulon ohjearvoviestillä LCP:stä tai LOP:stä, kauko-ohjauksella MCT 10 -asetusohjelmiston avulla tai vikatilan kuittauksen jälkeen.
77
Moottorin tahattoman käynnistyksen estäminen:
Paina LCP:n [O]-näppäintä ennen parametrien
ohjelmointia.
Irrota taajuusmuuttaja sähköverkosta aina, kun
henkilökohtainen turvallisuus edellyttää tahattoman käynnistyksen välttämistä.
Varmista, että taajuusmuuttaja, moottori ja
kaikki käytettävät laitteistot ovat käyttö­valmiina.
HUOMAUTUS!
Taajuusmuuttajan ohjelmointi
7.2
7.2.1 Parametrikatsaus
Parametrit sisältävät erilaisia asetuksia, joita käytetään taajuusmuuttajan ja moottorin määrittämisessä ja käytössä. Nämä parametrin asetukset ohjelmoidaan paikallisohjaus­paneeliin (LCP) erilaisten LCP:n valikoiden kautta. Katso lisätietoja parametreista kyseisen tuotteen Ohjelmointiop- paasta.
Parametrin asetuksille määritetään tehtaalla oletusarvo, mutta ne voidaan määrittää omiin yksilöllisiin käyttökohtei­siinsa. Jokaisella parametrilla on nimi ja numero, jotka säilyvät ennallaan ohjelmointitilasta riippumatta.
Parametrit on jaettu ryhmiin päävalikkotilassa. Parametri­numeron ensimmäinen numero (vasemmalta) ilmaisee parametriryhmän numeron. Tämän jälkeen parametriryhmä on tarvittaessa jaettu aliryhmiksi. Esimerkki:
0-** Toiminto/näyttö Parametriryhmä 0-0* Perusasetukset Parametrien aliryhmä Parametri 0-01 Language Parametri Parametri 0-02 Motor Speed Unit Parametri Parametri 0-03 Regional Settings Parametri
PUUTTUVA SIGNAALI
Jos tilana LCP:n alareunassa lukee AUTO REMOTE COASTING tai Hälytys 60 Ulkoinen lukitus, laite on käyttö­valmis, mutta siitä puuttuu tulosignaali, esimerkiksi liittimestä 27. Katso kappale 5.9.4 Moottorin toiminta, käyttöönotto (liitin 27).
Kytke taajuusmuuttajaan virta seuraavasti:
1. Varmista, että tulojännite on tasapainossa 3 %:n sisällä. Ellei, korjaa syöttöjännitteen epätasapaino, ennen kuin jatkat. Toista toimenpide jännitteen korjauksen jälkeen.
2. Varmista, että mahdollisen optiona saatavan laitteen kytkentä vastaa asennusvaatimuksia.
3. Varmista, että kaikki käyttölaitteet on kytketty POIS päältä.
4. Sulje ja kiinnitä kaikki taajuusmuuttajan suojat ja ovet.
5. Kytke laitteeseen virta, mutta älä käynnistä taajuusmuuttajaa. Jos laitteessa on erotuskytkin, käännä se ON-asentoon virran tuomiseksi taajuus­muuttajaan.
Taulukko 7.1 Parametriryhmän hierarkian esimerkki
7.2.2 Parametrien välillä siirtyminen
Käytä seuraavia LCP:n painikkeita siirtymiseen parametrien välillä:
Vieritä ylös tai alas painamalla [▲] [▼].
Siirrä desimaalipistettä vasemmalle tai oikealle
puolelle desimaaliparametrin muokkaamisen aikana painamalla [] [].
Hyväksy uusi asetus [OK]-näppäimellä.
Ohita muutos ja poistu muokkaustilasta
painamalla [Cancel].
Näytä tilanäkymä painamalla kaksi kertaa [Back].
Palaa päävalikkoon painamalla kerran [Main
Menu].
68 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. MG21A520
Käyttöönotto Käyttöopas
7.2.3 Järjestelmätietojen syöttäminen
HUOMAUTUS!
OHJELMISTOLATAUS
Voit tehdä käyttöönoton tietokoneen avulla asentamalla MCT 10 -asetusohjelmisto -ohjelmiston. Ohjelmiston voi ladata (perusversio) tai tilata (edistynyt versio, tilaus­numero 130B1000). Saat lisätietoja ja latauksia osoitteesta www.danfoss.com/en/service-and-support/ downloads/dds/vlt-motion-control-tool-mct-10/.
Järjestelmän perustiedot syötetään taajuusmuuttajaan seuraavien vaiheiden avulla. Suositeltavat parametrien asetukset on tarkoitettu käynnistystä ja tarkistusta varten. Sovelluksen asetukset vaihtelevat.
HUOMAUTUS!
Vaikka näissä vaiheissa oletetaan, että käytössä on asynkroninen moottori, kestomagneettimoottoria voi käyttää. Katso lisätietoja eri moottorityypeistä tuotekoh­taisesta ohjelmointioppaasta.
1. Paina LCP:n [Main Menu] -näppäintä.
2. Valitse 0-** Toiminto / näyttö ja paina [OK].
3. Valitse 0-0* Perusasetukset ja paina [OK].
4. Valitse parametri 0-03 Regional Settings ja paina [OK]-näppäintä.
5. Valitse tarpeen mukaan [0] Kansainvälinen tai [1] Pohjois-Amerikka ja paina [OK]. (Tämä toimenpide muuttaa useiden perusparametrien oletusase­tuksia).
6. Paina LCP:ssä [Quick Menu] ja valitse sitten 02 Pika-asetukset.
7. Muuta kohdassa Taulukko 7.2 lueteltuja parametrien asetuksia tarvittaessa. Moottorin tiedot ovat moottorin tyyppikilvessä.
Parametri Oletusasetus
Parametri 0-01 Language englanti Parametri 1-20 Motor Power [kW] 4.00 kW Parametri 1-22 Motor Voltage 400 V Parametri 1-23 Motor Frequency 50 Hz Parametri 1-24 Motor Current 9.00 A Parametri 1-25 Motor Nominal Speed 1420 RPM Parametri 5-12 Terminal 27 Digital Input Rullaus, käänt. Parametri 3-02 Minimum Reference 0.000 RPM Parametri 3-03 Maximum Reference 1500.000 RPM Parametri 3-41 Ramp 1 Ramp Up Time 3.00 s Parametri 3-42 Ramp 1 Ramp Down Time 3.00 s Parametri 3-13 Reference Site Yhteys käsi-/
autom.käyttöön
Parametri Oletusasetus
Parametri 1-29 Automatic Motor Adaptation
(AMA)
Taulukko 7.2 Pika-asetusvalikon asetukset
O
HUOMAUTUS!
PUUTTUVA TULOSIGNAALI
Kun LCP:ssä lukee AUTO REMOTE COASTING tai Hälytys 60 Ulkoinen lukitus, laite on käyttövalmis, mutta siitä puuttuu tulosignaali. Lisätietoja, katso kappale 5.9.4 Moottorin toiminta, käyttöönotto (liitin 27).
7.2.4 Automaattisen energian optimoinnin määrittäminen
Automaattinen energian optimointi (AEO) on menetelmä, joka minimoi moottorin jännitteensyötön, jolloin energian­kulutus, lämpö ja melu vähenevät.
1. Paina [Main Menu] -näppäintä.
2. Valitse 1-** Kuorma ja moottori ja paina [OK].
3. Valitse 1-0* Yleiset asetukset ja paina [OK].
4. Valitse parametri 1-03 Torque Characteristics ja paina [OK]-näppäintä.
5. Valitse joko [2] Autom.energia optim CT tai [3] Autom.energia optim VT ja paina [OK].
7.2.5 Automaattisen moottorin sovituksen määrittäminen
Automaattinen moottorin sovitus on toimenpide, joka optimoi taajuusmuuttajan ja moottorin ominaisuudet.
Taajuusmuuttaja rakentaa matemaattisen mallin moottorista moottorin lähtövirran säätelemiseksi. Menetelmällä testataan myös sähkön tulovaiheen tasapaino. Se vertaa moottorin ominaisuuksia parametreissa 1-201-25 syötettyihin tietoihin.
HUOMAUTUS!
Jos järjestelmä antaa varoituksia tai hälytyksiä, lue kappale 9.5 Luettelo varoituksista ja hälytyksistä. Jotkin moottorit eivät pysty suorittamaan testin täydellistä versiota. Jos moottoriin on kytketty lähtösuodatin, valitse [2] Rajoit. AMA käyttöön.
Suorita tämä kylmällä moottorilla parhaiden tulosten saamiseksi.
1. Paina [Main Menu] -näppäintä.
2. Valitse 1-** Kuorma ja moottori ja paina [OK].
3. Valitse 1-2** Moottoridata ja paina [OK].
7 7
MG21A520 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. 69
Käyttöönotto
VLT® AQUA Drive FC 202
4. Valitse parametri 1-29 Automatic Motor Adaptation (AMA) ja paina [OK]-näppäintä.
5. Valitse [1] Täyd. AMA käytt. ja paina [OK]- näppäintä.
6. Paina [Hand On] ja paina [OK]. Testi suoritetaan automaattisesti, ja järjestelmä ilmoittaa sen valmistumisesta.
7.3 Testaaminen ennen järjestelmän käynnistystä
VAROITUS
MOOTTORIN KÄYNNISTYS
Jos et varmista, että moottori, järjestelmä ja mahdol­lisesti liitetyt laitteet ovat valmiita käynnistykseen, seurauksena voi olla loukkaantuminen tai laitevaurio. Ennen käynnistystä,
77
Varmista, että laitteen käyttäminen on
turvallista kaikissa olosuhteissa.
Varmista, että moottori, järjestelmä ja mahdol-
lisesti liitetyt laitteet ovat valmiita käynnistykseen.
4.
Paina [] näppäintä saadaksesi positiivisen nopeuden ohjearvon asetuksellaparametri 1-06 Clockwise Direction [0] Normaali).
5. Tarkista kohdassa parametri 16-57 Feedback [RPM], että takaisinkytkentä on positiivinen.
Katso lisätietoja pulssianturioptiosta kyseisen option käyttöohjeesta.
HUOMAUTUS!
NEGATIIVINEN TAKAISINKYTKENTÄ
Jos takaisinkytkentä on negatiivinen, pulssianturin kytkentä on virheellinen. Käännä suunta valitsemalla joko parametri 5-71 Term 32/33 Encoder Direction tai parametri 17-60 Feedback Direction tai vaihda pulssianturin johdot toisin päin. Parametri 17-60 Feedback Direction on käytettävissä
ainoastaan VLT® Encoder Input MCB 102 -option kanssa.
7.4 Järjestelmän käynnistys
VAROITUS
MOOTTORIN KÄYNNISTYS
7.3.1 Moottorin pyörintä
HUOMAUTUS!
Jos moottori pyörii väärään suuntaan, laitteisto saattaa vahingoittua. Tarkista ennen laitteen käyttöä moottorin pyörimissuunta käyttämällä moottoria hetki. Moottori käy vähän aikaa 5 Hz:n taajuudella tai kohdassa parametri 4-12 Motor Speed Low Limit [Hz] määritetyllä taajuudella.
Jos et varmista, että moottori, järjestelmä ja mahdol­lisesti liitetyt laitteet ovat valmiita käynnistykseen, seurauksena voi olla loukkaantuminen tai laitevaurio. Ennen käynnistystä,
Varmista, että laitteen käyttäminen on
turvallista kaikissa olosuhteissa.
Varmista, että moottori, järjestelmä ja mahdol-
lisesti liitetyt laitteet ovat valmiita käynnistykseen.
1. Paina [Hand On] -painiketta.
2. Siirrä vasen kohdistin desimaalipisteen vasemmalle puolelle vasen nuoli -näppäimellä ja syötä moottoria hitaasti pyörittävä pyörimis­nopeus.
3. Paina [OK]-painiketta.
4. Aseta parametrin parametri 1-06 Clockwise Direction arvoksi [1] Käänteinen, jos moottori pyörii väärään suuntaan.
7.3.2 Pulssianturin pyöriminen
Jos pulssianturin takaisinkytkentä on käytössä, suorita seuraavat vaiheet:
1. Valitse [0] Av. piirin nopeus kohdassa parametri 1-00 Conguration Mode.
2. Valitse kohdassa parametri 7-00 Speed PID Feedback Source [1] 24 V:n pulssianturi
3. Paina [Hand On] -painiketta.
70 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. MG21A520
Tässä kappaleessa vaaditut toimet edellyttävät käyttäjän kytkentöjä ja sovellusten ohjelmointia. Seuraavaa menettelyä suositellaan, kun sovellusasennus on suoritettu.
1. Paina [Auto On].
2. Suorita ulkoinen käyttökomento. Ulkoisten käyttökomentojen esimerkkejä ovat kytkin, painike tai ohjelmoitava logiikkaohjain (PLC).
3. Säädä nopeuden ohjearvo koko nopeusalueella.
4. Varmista moottorin oikea toiminta tarkistamalla moottorin ääni- ja tärinätaso.
5. Poista ulkoinen käyttökomento.
Jos järjestelmä antaa varoituksia tai hälytyksiä, lue luku kappale 9.5 Luettelo varoituksista ja hälytyksistä.
Käyttöönotto Käyttöopas
7.5 Parametrin asetus
HUOMAUTUS!
PAIKALLISET ASETUKSET
Joidenkin parametrien oletusasetukset ovat erilaisia Kansainvälinen- ja Pohjois-Amerikka-valinnoille. Katso erilaisten oletusarvojen luettelo kohdasta
kappale 11.2 Kansainväliset/pohjoisamerikkalaiset parametrien oletusasetukset.
Sovellusten oikea ohjelmointi edellyttää useiden parametri­toimintojen asettamista. Lisätietoja parametreista on ohjelmointioppaassa.
Parametriasetukset tallennetaan taajuusmuuttajaan sisäisesti, mikä tarjoaa seuraavat edut:
Parametriasetukset voi ladata LCP:n muistiin ja
tallentaa varmuuskopiona.
Monia laitteita voi ohjelmoida nopeasti
kytkemällä LCP:n laitteeseen ja lataamalla tallennetut parametriasetukset.
LCP:hen tallennetut asetukset eivät muutu, kun
tehtaan oletusasetukset palautetaan.
Oletusasetuksiin tehdyt muutokset sekä paramet-
reihin syötetty ohjelmointi tallentuvat ja ovat tarkasteltavissa pika-asetusvalikossa. Katso kappale 3.8 LCP:n valikot.
7.5.1 Parametrien asetusten lataaminen laitteesta ja laitteeseen
Taajuusmuuttaja toimii käyttämällä taajuusmuuttajan sisällä olevalle ohjauskortille tallennettuja parametreja. Lataus laitteesta ja laitteeseen siirtää parametreja ohjauskortin ja LCP:n välillä.
1. Paina [O]-painiketta.
2. Siirry kohtaan parametri 0-50 LCP Copy ja paina [OK].
3. Valitse jokin seuraavista:
3a Lataa tiedot ohjauskortista LCP:hen
valitsemalla [1] Kaikki LCP:hen.
3b Lataa tiedot LCP:stä ohjauskortille
valitsemalla [2] Kaikki LCP:stä.
4. Paina [OK]-painiketta. Näyttöön tulee palkki, joka kertoo lataamisen edistymisestä.
5. Palaa [Hand On] tai [Auto On].
7.5.2 Tehtaan oletusasetusten palauttaminen
HUOMAUTUS!
TIETOJEN HÄVIÄMINEN
Ohjelmoinnin, moottorin tietojen, lokalisoinnin ja valvon­tatiedot häviävät, kun oletusasetukset palautetaan. Voit luoda varmuuskopion lataamalla tiedot LCP:hen ennen alustamista. Katso kappale 7.5.1 Parametrien asetusten lataaminen laitteesta ja laitteeseen.
Palauta parametrien oletusasetukset alustamalla laite. Alustus tehdään toiminnolla parametri 14-22 Operation
Mode tai manuaalisesti.
Parametri 14-22 Operation Mode ei nollaa seuraavan
kaltaisia asetuksia:
Käyntitunnit.
Sarjaliikenneoptiot.
Oman valikon asetukset.
Vikaloki, hälytysloki ja muut valvontatoiminnot.
Suositeltava alustus
1. Painamalla [Main Menu] -näppäintä kaksi kertaa pääset parametreihin.
2. Siirry kohtaan parametri 14-22 Operation Mode ja paina [OK].
3. Valitse Alustus ja paina [OK]-näppäintä.
4. Katkaise laitteesta virta ja odota, kunnes näyttö sammuu.
5. Kytke laitteeseen virta. Parametrien oletusase­tukset palautuvat käynnistyksen aikana. Käynnistys voi kestää hiukan normaalia pidempään.
6. Paina [Reset], kun Hälytys 80, Taajuusmuut. alust. tulee näkyviin.
Manuaalinen alustus
Manuaalinen alustus palauttaa laitteeseen kaikki tehdasase­tukset seuraavia lukuun ottamatta:
Parametri 15-00 Operating hours.
Parametri 15-03 Power Up's.
Parametri 15-04 Over Temp's.
Parametri 15-05 Over Volt's.
Tee manuaalinen alustus seuraavasti:
1. Katkaise laitteesta virta ja odota, kunnes näyttö sammuu.
2. Pidä [Status]-, [Main Menu]- ja [OK]-näppäimiä painettuna samaan aikaan, kun kytket laitteeseen syötön (noin 5 s tai kunnes kuuluu selvä napsahdus ja puhallin käynnistyy). Käynnistys voi kestää hiukan normaalia pidempään.
7 7
MG21A520 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. 71
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
130BB929.10
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
130BB930.10
+10
V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
50
53
54
55
42
39
A53
U - I
0 – 10 V
+
-
e30bb926.11
FC
Johdotuskokoonpanon esimerk...
VLT® AQUA Drive FC 202
8 Johdotuskokoonpanon esimerkkejä
Tämän jakson esimerkit on tarkoitettu pikaohjeiksi yleisiin sovelluksiin.
Parametrien asetukset ovat alueen oletusarvot,
ellei toisin ole mainittu (valittu parametrissa parametri 0-03 Regional Settings).
Liittimiin liittyvät parametrit ja niiden asetukset
näkyvät piirrosten vieressä.
Kytkentäasetukset analogisille liittimille A53 tai
A54 näytetään tarpeen mukaan.
STO-toiminto: liitinten 12 ja 37 välillä voidaan
tarvita hyppyjohdin käytettäessä tehtaan oletus­ohjelmointiarvoja.
8.1 Automaattisen moottorin sovituksen
Parametrit
Toiminta Asetus
Parametri 1-29
Automatic
[1] Täyd. AMA
käytt.
Motor
Adaptation
(AMA)
Parametri 5-12
[0] Ei toimintoa
Terminal 27
Digital Input
*= Oletusarvo
Huomautukset/kommentit:
Parametriryhmä 1-2* Mootto­ridata on määritettävä
moottorin tyyppikilven mukaan.
(AMA) johdotuskokoonpanot
88
Taulukko 8.1 AMA:n johdotuskokoonpano, kun T27 on kytkettynä
72 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. MG21A520
Parametrit
Toiminta Asetus
Parametri 1-29
Automatic
Motor
Adaptation
(AMA)
Parametri 5-12
Terminal 27
Digital Input
*= Oletusarvo
Huomautukset/kommentit:
Parametriryhmä 1-2* Mootto­ridata on määritettävä
moottorin tyyppikilven mukaan.
[1] Täyd. AMA
käytt.
[2]* Rullaus,
käänt.
Taulukko 8.2 AMA:n johdotuskokoonpano, kun T27 ei ole kytkettynä
Analogisen nopeuden ohjearvon
8.2 johdotuskokoonpanot
Parametrit
Toiminta Asetus
Parametri 6-10
Terminal 53
Low Voltage
Parametri 6-11
Terminal 53
High Voltage
Parametri 6-14
Terminal 53
Low Ref./Feedb.
Value
Parametri 6-15
Terminal 53
High Ref./Feedb.
Value
*= Oletusarvo
Huomautukset/kommentit:
Taulukko 8.3 Analogisen nopeuden ohjearvon johdotuskokoonpano (Jännite)
0,07 V*
10 V*
0 RPM
1 500 kierrosta minuutissa (rpm)
+10
V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
50
53
54
55
42
39
+
-
FC
e30bb927.11
A53
U - I
4 - 20mA
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
130BB802.10
130BB805.12
Speed
Start/Stop (18)
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
130BB803.10
Speed
130BB806.10
Latched Start (18)
Stop Inverse (27)
Johdotuskokoonpanon esimerk... Käyttöopas
Parametrit
Toiminta Asetus
Parametri 6-12
4 mA*
Terminal 53 Low
Current
Parametri 6-13
20 mA*
Terminal 53
High Current
Parametri 6-14
0 RPM
Terminal 53 Low
Ref./Feedb.
Value
Parametri 6-15
Terminal 53
High Ref./Feedb.
1 500 kierrosta minuutissa (rpm)
Value
*= Oletusarvo
Huomautukset/kommentit:
Taulukko 8.4 Analogisen nopeuden ohjearvon johdotuskokoonpano (Virta)
Käynnistyksen/pysäytyksen
8.3 johdotuskokoonpanot
Kuva 8.1 Käynnistys/pysäytys ja vahinkokäynnistyksen esto
Parametrit
Toiminta Asetus
Parametri 5-10
Terminal 18
[9] Pulssikäyn-
nistys
Digital Input
Parametri 5-12
Terminal 27
[6] Pysäytys,
käänteinen
Digital Input
*= Oletusarvo
Huomautukset/kommentit:
Kunparametri 5-12 Terminal 27 Digital Input asetuksena on [0] Ei toimintoa, hyppyjohdinta
liittimeen 27 ei tarvita.
8 8
Parametrit
Toiminta Asetus
Parametri 5-10
[8] Käynnistys*
Terminal 18
Digital Input
Parametri 5-12
[0] Ei toimintoa
Terminal 27
Digital Input
Parametri 5-19
Terminal 37
Digital Input
[1] Turv.pys.
hälytys
Taulukko 8.6 Pulssikäynnistyksen/-pysäytyksen johdotuskokoonpano
*= Oletusarvo
Taulukko 8.5 Käynnistys-/pysäytyskomennon johdotuskokoonpano ja Safe Torque O
MG21A520 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. 73
Huomautukset/kommentit:
Kunparametri 5-12 Terminal 27 Digital Input asetuksena on [0] Ei toimintoa, hyppyjohdinta
liittimeen 27 ei tarvita.
Kuva 8.2 Pulssikäynnistys/pysäytys käänteinen
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
50
53
54
55
42
39
130BB934.11
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10
V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
130BB928.11
Johdotuskokoonpanon esimerk...
VLT® AQUA Drive FC 202
Parametrit
Toiminta Asetus
Parametri 5-10
[8] Käynnistys
Terminal 18
Digital Input
Parametri 5-11
Terminal 19
[10] Suunnan-
vaihto*
Digital Input
Parametri 5-12
[0] Ei toimintoa
Terminal 27
Ulkoisen hälytyksen kuittauksen
8.4 johdotuskokoonpanot
Parametrit
Toiminta Asetus
Parametri 5-11
Terminal 19
Digital Input
*= Oletusarvo
Huomautukset/kommentit:
[1] Nollaus
Digital Input
Parametri 5-14
Terminal 32
[16] Esival. ohj.
bitti 0
Digital Input
Parametri 5-15
Terminal 33
[17] Esival. ohj.
bitti 1
Digital Input
Parametri 3-10
Preset
Reference
88
Esival. ohj. 0 Esival. ohj. 1 Esival. ohj. 2 Esival. ohj. 3
25% 50% 75% 100%
*= Oletusarvo
Huomautukset/kommentit:
Taulukko 8.8 Ulkoisen hälytyksen kuittauksen
Taulukko 8.7 Käynnistyksen/pysäytyksen johdotuskokoonpano,
johdotuskokoonpano
kun mukana on suunnanvaihto ja neljä esiasetettua nopeutta
74 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. MG21A520
+10
V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
50
53
54
55
42
39
A53
U - I
≈ 5kΩ
e30bb683.11
FC
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
e30bb804.12
130BB840.12
Speed
Reference
Start (18)
Freeze ref (27)
Speed up (29)
Speed down (32)
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10
V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
R1R2
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
01
02
03
04
05
06
-
61 68 69
RS-485
+
130BB685.10
Johdotuskokoonpanon esimerk... Käyttöopas
8.5 Manuaalista potentiometriä käyttävän nopeuden ohjearvon johdotuskokoonpano
Parametrit
Toiminta Asetus
Parametri 6-10
0,07 V*
Terminal 53
Low Voltage
Parametri 6-11
10 V*
Terminal 53
High Voltage
Parametri 6-14
0 RPM
Terminal 53
Low Ref./Feedb.
Value
Parametri 6-15
Terminal 53
High Ref./Feedb.
1 500 kierrosta minuutissa (rpm)
Value
*= Oletusarvo
Huomautukset/kommentit:
Taulukko 8.9 Nopeuden ohjearvon johdotuskokoonpano (käyttäen manuaalista potentiometriä)
Nopeus ylös/nopeus alas -toiminnon
8.6 johdotuskokoonpano
Kuva 8.3 Nopeus ylös / nopeus alas
8.7 RS485-verkkoyhteyden johdotuskokoonpanot
Parametrit
Toiminta Asetus
Parametri 8-30
Protocol
Parametri 8-31
Address
Parametri 8-32
Baud Rate
*= Oletusarvo
Huomautukset/kommentit:
Valitse protokolla, osoite ja siirtonopeus näistä paramet­reista.
Taajuus­muuttaja* 1*
8 8
9600*
Parametrit
Toiminta Asetus
Parametri 5-10
Taulukko 8.10 Nopeus ylös/nopeus alas -toiminnon johdotuskokoonpano
MG21A520 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. 75
Terminal 18
Digital Input
Parametri 5-12
Terminal 27
Digital Input
Parametri 5-13
Terminal 29
Digital Input
Parametri 5-14
Terminal 32
Digital Input
*= Oletusarvo
Huomautukset/kommentit:
[8] Käynnistys*
[19] Ohjearvon
lukitus
[21] Nopeus
ylös
[22] Nopeus
alas
Taulukko 8.11 RS485-verkkoyhteyden johdotuskokoonpano
130BB686.12
VLT
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
50
53
54
55
42
39
A53
U - I
D IN
37
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
R1R2
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
01
02
03
04
05
06
130BB839.10
Johdotuskokoonpanon esimerk...
VLT® AQUA Drive FC 202
88
8.8 Moottorin termistorin johdotuskokoonpano
HUOMAUTUS!
Termistoreissa on käytettävä vahvistettua tai kaksinker­taista erotusta PELV-eristysvaatimusten täyttämiseksi.
Parametrit
Toiminta Asetus
Parametri 1-90
Motor Thermal
Protection
Parametri 1-93 T
hermistor
Source
*= Oletusarvo
Huomautukset/kommentit:
Jos haluat vain varoituksen,
parametri 1-90 Motor Thermal Protection-asetukseksi tulee määrittää [1] Termistorin varoitus.
Taulukko 8.12 Moottorin termistorin johdotuskokoonpano
[2] Termistorin
laukaisu
[1]
Analogiatulo
53
Smart Logic Control -ohjauksen
8.9 sisältämän releasetuksen johdotuskokoonpano
Parametrit
Toiminta Asetus
Parametri 4-30
Motor Feedback
Loss Function
Parametri 4-31
Motor Feedback
Speed Error
Parametri 4-32
Motor Feedback
Loss Timeout
Parametri 7-00 S
peed PID
Feedback Source
Parametri 17-11
Resolution (PPR)
Parametri 13-00
SL Controller
Mode
Parametri 13-01
Start Event
Parametri 13-02
Stop Event
Parametri 13-10
Comparator
Operand
Parametri 13-11
Comparator
Operator
Parametri 13-12
Comparator
Value
Parametri 13-51
SL Controller
Event
Parametri 13-52
SL Controller
Action
Parametri 5-40 F
unction Relay
*= Oletusarvo
Huomautukset/kommentit:
Jos takaisinkytkentämonitorin raja ylittyy, järjestelmä antaa varoituksen 90, Tak.kytk. valv. SLC tarkkailee hälytystä 90, Tak.kytk. valv., ja jos sen arvoksi tulee TRUE (TOSI), rele 1 laukeaa. Ulkoinen laite voi edellyttää huoltoa. Jos takaisinkytkentävirhe laskee taas alle rajan 5 sekunnin kuluessa, taajuusmuuttaja jatkaa toimintaa ja varoitus häviää. Nollaa rele 1 painamalla [Reset]­näppäintä LCP:ssä.
Taulukko 8.13 Releasetuksen johdotuskokoonpano sis. Smart Logic Control
[1] Varoitus
100 RPM
5 s
[2] MCB 102
1024*
[1] Palaa
[19] Varoitus
[44] Nollaus-
näppäin
[21]
Varoituksen
numero
[1] ≈ (yhtä
suuri)*
90
[22] Vertain 0
[32] As. A:lle
matala arvo
[80] SL digit.
lähtö A
76 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. MG21A520
Johdotuskokoonpanon esimerk... Käyttöopas
8.10 Uppopumpun johdotuskokoonpano
Järjestelmä koostuu uppopumpusta, jota ohjataan DanfossVLT® AQUA Drive -taajuusmuuttajalla ja paineensiir-
timellä. Lähetin antaa 4–20 mA:n takaisinkytkentäsignaalin taajuusmuuttajalle, joka pitää paineen vakiona säätelemällä pumpun nopeutta. Suunniteltaessa taajuusmuuttajaa uppopumppusovellukseen on otettava huomioon muutama tärkeä seikka. Valitse taajuusmuuttaja moottorin virran mukaan.
CAN-moottori on moottori, jossa roottorin ja
staattorin välissä on ruostumaton teräskapseli, jossa on suurempi ja suuremman magneettisen resistanssin omaava ilmarako kuin normaalissa moottorissa. Tämä heikompi kenttä johtaa siihen, että moottoreihin suunnitellaan suurempi nimellisvirta kuin vakiomoottoriin vastaavalla nimellisteholla.
Pumppuun sisältyy aksiaalilaakerit, jotka
vaurioituvat käytettäessä pienempää nopeutta kuin miniminopeus, joka on yleensä 30 Hz.
Moottorin reaktanssi on uppopumpuissa ei-
lineaarinen, joten automaattinen moottorin sovitus (AMA) ei välttämättä ole mahdollinen. Normaalisti uppopumppuja käytetään pitkillä moottorikaapeleilla, jotka voivat eliminoida ei­lineaarisen moottorin reaktanssin ja antaa taajuusmuuttajalle mahdollisuuden suorittaa AMA. Jos AMA epäonnistuu, moottorin tiedot voidaan määrittää parametriryhmässä 1-3* Laaj. mootto- ritied.(ks. moottorin datalehti). Jos AMA onnistuu, taajuusmuuttaja kompensoi pitkien moottorikaa­pelien jännitteen putoamista. Jos laajennetut moottoritiedot määritetään manuaalisesti, moottorikaapelin pituus on huomioitava järjes­telmän suorituskyvyn optimoimiseksi.
On tärkeää, että järjestelmää käytetään siten, että
pumppu ja moottori kuluvat mahdollisimman vähän. Danfoss-siniaaltosuodatin voi pienentää moottorin eristyksen aiheuttamaa rasitusta ja pidentää käyttöaikaa (tarkista todellinen moottorin eristys ja taajuusmuuttajan du/dt­ohjearvo). Useimmat uppopumppuvalmistajat edellyttävät lähtösuodatinten käyttöä.
EMC-suorituskykyä voi olla vaikeaa saavuttaa,
koska erikoispumppukaapeli, joka kestää kaivon märkiä olosuhteita, on normaalisti suojaamaton. Yksi ratkaisu voisi olla suojaamattoman kaapelin käyttö kaivon yläpuolella ja suojauksen kiinnit­täminen kaivon putkeen, jos se on terästä. Siniaaltosuodatin pienentää myös suojaamat­tomista moottorikaapeleista johtuvaa EMI-arvoa.
Erityistä CAN-moottoria käytetään märkien asennusolosuh­teiden vuoksi. Järjestelmä on suunniteltava lähtövirran mukaisesti, jotta moottoria voidaan käyttää nimellisteholla.
Pumpun aksiaalilaakerien vaurioiden välttämiseksi ja riittävän ja mahdollisimman nopean moottorin jäähdy­tyksen varmistamiseksi on tärkeää kiihdyttää pumppu pysähdyksistä miniminopeuteen mahdollisimman nopeasti. Useimmat uppopumppuvalmistajat suosittelevat pumpun kiihdyttämistä miniminopeuteen (30 Hz) enintään 2–3
sekunnin kuluessa. VLT® AQUA Drive FC 202 -taajuusmuut­tajassa on alku- ja loppuramppi näihin sovelluksiin. Alku- ja loppuramppi ovat kaksi erillistä ramppia, joista alkuramppi käytössä ollessaan kiihdyttää moottorin pysähdyksistä miniminopeuteen ja kytkee automaattisesti käyttöön normaalin rampin, kun miniminopeus on saavutettu. Loppuramppi tekee päinvastaisen eli hidastaa minimino­peudesta pysähdyksiin pysäytystilanteessa. Harkitse myös laajennetun miniminopeuden seurannan käyttöönottoa, kuten on kuvattu suunnitteluoppaassa.
Pumpulle saa lisäsuojaa käyttämällä kuivakäytön tunnistusta. Lisätietoja tästä on ohjelmointioppaassa.
Putken täyttötila voidaan ottaa käyttöön vesi-iskujen estämiseksi. Danfoss-taajuusmuuttaja pystyy täyttämään pystyputkia PID-ohjaimella paineen lisäämiseen hitaasti käyttäjän määrittämällä nopeudella (yksiköitä/sek.). Jos tämä toiminto on käytössä, taajuusmuuttaja siirtyy putken täyttötilaan saavuttaessaan miniminopeuden käynnistyksen jälkeen. Painetta lisätään hitaasti, kunnes se saavuttaa käyttäjän määrittämän täytön asetuspisteen, minkä jälkeen taajuusmuuttaja poistaa automaattisesti käytöstä putken täyttötilan ja jatkaa normaalia suljetun piirin käyttöä.
Sähkökytkennät
Kuva 8.4 Uppopumppusovelluksen johdotus
8 8
MG21A520 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. 77
130BA728.10
Speed
Max. speed
Min. speed
Initial ramp
Fill rate units/sec.
Closed loop
Time
Pipe Fill Vertical Pipes
Filled setpoint
Johdotuskokoonpanon esimerk...
VLT® AQUA Drive FC 202
HUOMAUTUS!
Suorituskyky
Määritä analogiatulo 2 (liitin 54) muotoon mA (kytkin
202).
Parametrin asetukset
Parametri
Parametri 1-20 Motor Power [kW]/parametri 1-21 Motor Power [HP]
Parametri 1-22 Motor Voltage
Parametri 1-24 Motor Current
Parametri 1-28 Motor Rotation Check Varmista, että parametrin parametri 1-29 Automatic Motor Adaptation (AMA) asetuksena on [2] Rajoit. AMA käyttöön.
Taulukko 8.14 Uppopumppusovelluksen kannalta olennaiset parametrit
Parametri Asetus
Parametri 3-02 Minimum
Reference
88
Parametri 3-03 Maximum
Reference
Parametri 3-84 Initial Ramp Time (2 sek.) Parametri 3-88 Final Ramp Time (2 sek.)
Parametri 3-41 Ramp 1 Ramp Up
Time
Parametri 3-42 Ramp 1 Ramp
Down Time
Parametri 4-11 Motor Speed Low
Limit [RPM]
Parametri 4-13 Motor Speed High
Limit [RPM] Käytä Suljetun piirin ohjattua toimintoa kohdassa Quick MenuFunction Set-up määrittääksesi PID-säätimen takaisinkytken-
täasetukset.
Minimiohjearvon yksikkö vastaa yksikköä kohdassa
parametri 20-12 Reference/
Feedback Unit
Maksimiohjearvon yksikkö vastaa yksikköä kohdassa
parametri 20-12 Reference/
Feedback Unit
(8 sek. koosta riippuen)
(8 sek. koosta riippuen)
(30 Hz)
(50/60 Hz)
Kuva 8.5 Putken täyttötilan suorituskykykäyrä
Taulukko 8.15 Esimerkki uppopumppusovellusta koskevista asetuksista
Parametri
Parametri 29-00 Pipe Fill Enable Pois käytöstä Parametri 29-04 Pipe Fill Rate (Tak.kytk.yksiköt) Parametri 29-05 Filled Setpoint (Tak.kytk.yksiköt)
Taulukko 8.16 Esimerkki putken täyttötilan asetuksista
78 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. MG21A520
Asetus
Johdotuskokoonpanon esimerk... Käyttöopas
8.11 Kaskadiohjauksen johdotuskokoonpano
Kuva 8.6 esittää sisäänrakennettua peruskaskadiohjausta, jossa on yksi nopeussäädettävä pumppu (pää) ja kaksi kiinteäno­peuksista pumppua, 4–20 mA:n lähetin ja järjestelmän turvalukitus.
Kuva 8.6 Kaskadiohjauksen kytkentäkaavio
8 8
MG21A520 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. 79
Johdotuskokoonpanon esimerk...
VLT® AQUA Drive FC 202
8.12 Kiinteän nopeussäädettävän pumpun johdotuskokoonpano
K1 estää K2:ta mekaanisen lukituksen välityksellä
ja estää verkkovirran kytkeytymisen taajuus­muuttajan lähtöön (K1:n kautta).
Lisäkatkaisin K1:ssä estää K3:a kytkeytymästä.
Rele 2 ohjaa kontaktoria K4 kiinteänopeuksisen
pumpun päälle-/pois-ohjauksen suhteen.
Vuorottelun aikana molemmat releet tehdään
virrattomiksi ja nyt releeseen 2 kytkeytyy virta ensimmäisenä releenä.
Lue VLT® Cascade Controller Options MCO 101/102 -käyttöoh­jeista yksityiskohtaisempi kuvaus pumppu- ja isäntä/orja­sovellusten käyttöönotosta.
88
Kuva 8.7 Kiinteän nopeussäädettävän pumpun kytkentäkaavio
8.13 Pääpumpun vuorottelun johdotuskokoonpano
Kuva 8.8 Pääpumpun vuorottelun kytkentäkaavio.
Kukin pumppu on liitettävä kahteen kontaktoriin (K1/K2 ja K3/K4) mekaanisella lukituksella. Lämpöreleitä tai muita moottorin ylikuormitussuojia on käytettävä paikallisten säädösten ja/tai yksittäisten tarpeiden mukaisesti.
Rele 1 (R1) ja rele 2 (R2) ovat taajuusmuuttajan
sisäänrakennettuja releitä.
Kun kaikki releet on tehty virrattomiksi,
ensimmäinen sisäänrakennettu rele, johon virta kytketään, kytkeytyy kontaktoriin, joka vastaa releen ohjaamaa pumppua. Esimerkiksi rele 1 kytkeytyy kontaktoriin K1, josta tulee pääpumppu.
80 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. MG21A520
130BD430.10
Huolto, diagnostiikka ja vi... Käyttöopas
9 Huolto, diagnostiikka ja vianmääritys
Tässä kappaleessa käsitellään seuraavia aiheita:
Ylläpito- ja huolto-ohjeet.
Tilailmoitukset.
Varoitukset ja hälytykset.
Perusvianmääritys.
9.1 Ylläpito ja huolto
Normaaleissa käyttöolosuhteissa ja taajuusmuuttaja on huoltovapaa koko sen käyttöiän ajan. Rikkoutumisen, vaaran ja vahinkojen välttämiseksi taajuus­muuttaja on tarkistettava säännöllisesti käyttöolosuhteiden mukaan. Korvaa kuluneet tai vahingoittuneet ovat alkupe­räisillä osilla tai vakio-osilla. Saat huolto- ja tukitietoja osoitteesta www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/?
lter=type%3Adanfoss-sales-service-center%2Csegments %3ADDS.
kuormaproileissa
VAROITUS
TAHATON KÄYNNISTYS
Kun taajuusmuuttaja on kytketty verkon vaihtovirta­syöttöön, tasavirtalähteeseen tai kuormituksenjakoon, moottori voi käynnistyä milloin tahansa. Tahaton käynnistys ohjelmoinnin, huollon tai korjaustöiden aikana saattaa aiheuttaa kuoleman, vakavan loukkaan­tumisen tai aineellisia vahinkoja. Moottori voi käynnistyä ulkoisella kytkimellä, kenttäväyläkomennolla, tulon ohjearvoviestillä LCP:stä tai LOP:stä, kauko-ohjauksella käyttämälläMCT 10 -asetusohjelmisto -ohjelmistoa tai vikatilan kuittauksen jälkeen.
Moottorin tahattoman käynnistyksen estäminen:
Paina LCP:n [O/Reset]-näppäintä ennen
parametrien ohjelmointia.
Katkaise taajuusmuuttajan syöttöjännite.
Johdota ja kokoa taajuusmuuttaja, moottori ja
kaikki käytettävät laitteet täysin ennen taajuus­muuttajan kytkemistä verkon vaihtovirtasyöttöön, tasavirtalähteeseen tai kuormanjakoon.
9.2 Jäähdytysrivan käyttöpaneeli
9.2.1 Jäähdytysrivan käyttöpaneelin irrottaminen
Taajuusmuuttajan voi tilata laitteen takana olevalla valinnaisella käyttöpaneelilla varustettuna. Tämä käyttö­paneeli mahdollistaa jäähdytysrivan käsittelemisen ja jäähdytysrivalle mahdollisesti kertyneen pölyn poistamisen.
Kuva 9.1 Jäähdytysrivan käyttöpaneeli
HUOMAUTUS!
JÄÄHDYTYSRIVAN VAHINGOITTUMINEN
Alunperin jäähdytysrivan kanssa toimitettuja kiinnittimiä pidempien kiinnittimien käyttäminen voi vahingoittaa jäähdytysripaa.
1. Katkaise taajuusmuuttajan virta ja odota 20 minuuttia, jotta kondensaattorit ehtivät purkautua kokonaan. Katso kohta kappale 2 Turvallisuus.
2. Aseta taajuusmuuttaja siten, että sen takaosaan on hyvä pääsy.
3. Irrota ruuvit (3 mm:n / 0.12 tuuman kuusiokolo), joilla paneeli on kiinni kotelon takaosassa. Taajuusmuuttajan koosta riippuen ruuveja on 5 -
9.
4. Tarkasta jäähdytysripa vaurioiden ja pölyn kertymisen varalta.
5. Poista pöly tai roskat pölynimurilla.
6. Asenna paneeli takaisin ja kiinnitä se koteloinnin takaosaan aiemmin irrotetuilla ruuveilla. Kiristä kiinnittimet kohdan kappale 10.8 Kiinnitinten kiristysmomentit mukaisesti.
9 9
MG21A520 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. 81
Status
799RPM 7.83A 36.4kW
0.000
53.2%
1(1)
Auto Hand O
Remote Local
Ramping Stop Running Jogging . . . Stand-by
130BB037.11
1
2
3
Huolto, diagnostiikka ja vi...
VLT® AQUA Drive FC 202
9.3 Tilasanomat
Kun taajuusmuuttaja on Tila-toiminnossa, tilaviestit näytetään automaattisesti LCP:n näytön alarivillä. Katso kohta Kuva 9.2. Katso tilaviestien määritykset kohdasta Taulukko 9.1Taulukko 9.3.
1 Mistä pysäytys-/käynnistyskomento on annettu. Katso kohta
Taulukko 9.1.
2 Mistä nopeudenohjaus on peräisin. Katso kohta Taulukko 9.2.
99
3 Tuottaa taajuusmuuttajan tilan. Katso kohta Taulukko 9.3.
Kuva 9.2 Tilanäyttö
HUOMAUTUS!
Automaatti-/etäkäyttötilassa taajuusmuuttaja tarvitsee ulkoisia komentoja toimintojen suorittamiseen.
Taulukoissa Taulukko 9.1Taulukko 9.3 määritetään tilasa­nomanäytön viestien merkitys.
O Taajuusmuuttaja ei reagoi mihinkään ohjaus-
signaaliin ennen [Auto On]- tai [Hand On] ­näppäimen painamista.
Auto Käynnistys-/pysäytyskomennot lähetetään
ohjausliittimien ja/tai sarjaliikenteen kautta.
Hand LCP:n navigointipainikkeita voi käyttää taajuus-
muuttajan ohjaamiseen. Pysäytyskomennot, nollaus, suunnanvaihto, tasavirtajarru ja muut ohjausliittimiin kohdistuvat signaalit ohittavat paikallisohjauksen.
Taulukko 9.1 Käyttötila
Etä Nopeuden ohjearvo saadaan seuraavista:
Paikallinen Taajuusmuuttaja käyttää LCP:n ohjearvoja.
Taulukko 9.2 Ohjearvon paikka
82 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. MG21A520
Ulkoiset signaalit.
Sarjaliikenne.
Sisäiset esivalitut ohjearvot.
Vaihtovirtajarru Vaihtovirtajarru on valittu kohdassa
parametri 2-10 Brake Function. Vaihtovirtajarru ylimagnetoi moottorin hallitun hidastuksen aikaansaamiseksi.
AMA-lop. OK Automaattinen moottorin sovitus (AMA)
onnistui.
AMA valmis AMA on valmis käynnistykseen. Käynnistä
painamalla [Hand On]. AMA käynn. AMA-prosessi on käynnissä. Jarrutus Jarruhakkuri on käytössä. Jarruvastus absorboi
generatiivista energiaa. Jarr. enint. Jarruhakkuri on käytössä. Kohdassa
parametri 2-12 Brake Power Limit (kW)
määritetty jarruvastuksen tehoraja on
saavutettu. Rullaus
Ohjattu hidastus [1] Ohjauksen rampin lasku valittiin kohdassa
Virta korkea Taajuusmuuttajan lähtövirta ylittää kohdassa
Virta alhainen Taajuusmuuttajan lähtövirta alittaa kohdassa
Tasavirtapito Tasavirtapito on valittu kohdassa
DC-pysäytys Tasavirta pitää moottoria (parametri 2-01 DC
Kork. tak.kytk Kaikkien aktiivisten takaisinkytkentöjen summa
[2] Käänteinen rullaus valittiin digitaalitulon
toiminnoksi (parametriryhmä 5-1* Digit. tulot). Vastaavaa liitintä ei ole kytketty.
Rullaus aktivoitu sarjaliikenteen avulla.
parametri 14-10 Mains Failure.
Verkkojännite on pienempi kuin
kohdassa parametri 14-11 Mains Fault Voltage Level määritetty arvo
verkkovian sattuessa.
Taajuusmuuttaja hidastaa moottoria
ohjatun ramppiajan laskun avulla.
parametri 4-51 Warning Current High
määritetyn rajan.
parametri 4-52 Warning Speed Low määritetyn
rajan.
parametri 1-80 Function at Stop, ja pysäytys-
komento on aktiivinen. Moottoria pitää
kohdassa parametri 2-00 DC Hold/Preheat
Current määritetty tasavirta.
Brake Current) määritetyn ajan
(parametri 2-02 DC Braking Time).
Tasavirtajarru on aktivoitu kohdassa
parametri 2-03 DC Brake Cut In Speed [RPM], ja pysäytyskomento on aktiivinen.
Tasavirtajarru (käänteinen) on valittu
digitaalitulon toiminnoksi (parametriryhmä 5-1* Digit. tulot). Vastaava liitin ei ole
aktiivinen.
Tasavirtajarru on aktivoitu sarjaliikenteen
avulla.
ylittää kohdassa parametri 4-57 Warning
Feedback High asetetun takaisinkytkentärajan.
Huolto, diagnostiikka ja vi... Käyttöopas
Mat. tak.kytk. Kaikkien aktiivisten takaisinkytkentöjen summa
jää alle kohdassa parametri 4-56 Warning Feedback Low määritetyn takaisinkytkentärajan.
Lähdön lukitus Nykyistä nopeutta ylläpitävä etäohjearvo on
aktiivinen.
[20] Lähdön lukitus on valittu digitaalitulon
toiminnoksi (parametriryhmä 5-1* Digit. tulot). Vastaava liitin on aktiivinen.
Nopeudensäätö onnistuu ainoastaan liittimen toiminnoilla nopeus ylös ja nopeus alas.
Rampin pito aktivoidaan sarjaliikenteen
avulla.
Lähdön lukitus­pyyntö
Ohjea. lukit. [19] Ohjearvon lukitus on valittu digitaalitulon
Ryömintäpyyntö Ryömintäkomento on annettu, mutta moottori
Ryömintä Moottori käy kohdassa parametri 3-19 Jog
Moott. tark. Kohdassa parametri 1-80 Function at Stop on
Ylijännite­valvonta
Tehoyks. ei k. (Ainoastaan taajuusmuuttajat, joissa on
Lähdön lukituskomento on annettu, mutta moottori ei käynnisty, ennen kuin käytön salliva signaali vastaanotetaan.
toiminnoksi (parametriryhmä 5-1* Digit. tulot). Vastaava liitin on aktiivinen. Taajuusmuuttaja tallentaa nykyisen ohjearvon. Ohjearvoa voi nyt muuttaa ainoastaan liittimen toiminnoilla nopeus ylös ja nopeus alas.
on pysäytettynä, kunnes käytön salliva signaali vastaanotetaan digitaalitulon kautta.
Speed [RPM] ohjelmoidulla tavalla.
[14] Ryömintä valittiin digitaalitulon
toiminnoksi (parametriryhmä 5-1* Digit. tulot). Vastaava liitin (esimerkiksi liitin 29)
on aktiivinen.
Ryömintätoiminto aktivoidaan sarjalii-
kenteen avulla.
Ryömintätoiminto valittiin valvontatoi-
minnon reaktioksi (esim. Ei signaalia). Valvontatoiminto on aktiivinen.
valittu [2] Moott. tark. Pysäytyskomento on aktiivinen. Varmista moottorin kytkentä taajuusmuuttajaan ohjaamalla moottoriin jatkuva testivirta. Ylijännitevalvonta aktivoitiin kohdassa
parametri 2-17 Over-voltage Control, [2] Käytössä. Kytketty moottori syöttää taajuus-
muuttajalle regeneratiivista energiaa. Ylijänniteohjaus säätää V/Hz-suhdetta moottorin käyttämiseksi valvotussa tilassa ja taajuusmuuttajan laukaisun estämiseksi.
ulkoinen 24 V:n ulkoinen tasavirtalähde). Verkkojännitteen syöttö taajuusmuuttajaan on katkaistu, mutta ohjauskortti saa käyttöjän­nitteen ulkoisesta 24 V:n tasavirtalähteestä.
Suojaus md Suojaustila on aktiivinen. Laite on havainnut
kriittisen tilan (ylivirta tai ylijännite).
Laukaisun välttämiseksi kytkentätaajuus
pienennetään 1 500 kHz:iin, jos parametrin
parametri 14-55 Output Filter asetus on [2] Siniaaltosuodin kytketty. Muussa
tapauksessa kytkentätaajuus pienennetään 1 000 Hz:iin.
Jos mahdollista, suojaustila päättyy noin 10
sekunnin kuluttua.
Suojaustilaa voi rajoittaa kohdassa
parametri 14-26 Trip Delay at Inverter Fault.
Pikapysäytys Moottoria hidastetaan parametrin
parametri 3-81 Quick Stop Ramp Time avulla.
[4] Pikapysäytys, käänt. on valittu digitaa-
litulon toiminnoksi (parametriryhmä 5-1* Digit. tulot). Vastaava liitin ei ole aktiivinen.
Pikapysäytystoiminto aktivoitiin sarjalii-
kenteen välityksellä.
Ramppaus Moottorin kiihdytys/hidastus tapahtuu
aktiivisella rampin nousulla/laskulla. Ohjearvoa,
raja-arvoa tai seisokkia ei ole vielä saavutettu. Iso ohjearvo Kaikkien aktiivisten ohjearvojen summa ylittää
kohdassa parametri 4-55 Warning Reference
High asetetun ohjearvorajan. Pien ohjearvo Kaikkien aktiivisten ohjearvojen summa jää
alle kohdassa parametri 4-54 Warning Reference
Low asetetun ohjearvorajan. Käy ohjearv. Taajuusmuuttaja käy ohjearvoalueella. Takaisin-
kytkentäarvo vastaa asetuspisteen arvoa. Käyntipyyntö Käynnistyskäsky on annettu, mutta moottori ei
käynnisty, ennen kuin käytön salliva signaali
vastaanotetaan digitaalitulon kautta. Käy Taajuusmuuttaja käyttää moottoria. Lepotila Energiansäästötoiminto on käytössä. Tämän
toiminnon käytössä oleminen tarkoittaa, että
moottori on pysähtynyt, mutta se käynnistyy
uudelleen tarvittaessa automaattisesti. Suuri nopeus Moottorin nopeus ylittää kohdassa
parametri 4-53 Warning Speed High asetetun
arvon. Alh. nopeus Moottorin nopeus on kohdassa
parametri 4-52 Warning Speed Low asetettua
arvoa pienempi. Valmiustila Auto On -tilassa taajuusmuuttaja käynnistää
moottorin digitaalitulosta tai sarjaliikenteestä
peräisin olevalla käynnistyssignaalilla. Käynn.viive Kohdassa parametri 1-71 Start Delay
määritettiin viiveen alkamisaika. Käynnistys-
komento aktivoituu ja moottori käynnistyy
käynnistyksen viiveajan kuluttua.
9 9
MG21A520 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. 83
130BP086.12
Status
0.0Hz 0.000kW 0.00A
0.0Hz 0
Earth Fault [A14]
Auto Remote Trip
1(1)
Huolto, diagnostiikka ja vi...
VLT® AQUA Drive FC 202
Käyn. et./taak [12] Käynn. eteen käyttöön ja [13] Käynn. käänt.
käyttöön valittiin kahden eri digitaalitulon
toiminnoiksi (parametriryhmä 5-1* Digit. tulot). Moottori käynnistyy eteen- tai taaksepäin riippuen siitä, mikä vastaavista liittimistä on aktiivinen.
Pysäytys Taajuusmuuttaja on saanut pysäytyskomennon
joltakin seuraavista:
LCP.
Digitaalitulo.
Sarjaliikenne.
Laukaisu Hälytys on annettu ja moottori on pysäytetty.
Kun hälytyksen syy on korjattu, resetoi taajuusmuuttaja jollakin seuraavista:
Painamalla [Reset].
Etänä ohjausliittimien avulla.
Sarjaliikenteen kautta.
Painamalla [Reset] tai etänä ohjausliitinten tai
sarjaliikenteen kautta. Laukaisun lukitus
99
Hälytys on annettu ja moottori on pysäytetty.
Kun hälytyksen syy on korjattu, taajuusmuut-
tajaan on johdettava tehoa. Resetoi
taajuusmuuttaja manuaalisesti jollakin
seuraavista:
Painamalla [Reset].
Etänä ohjausliittimien avulla.
Sarjaliikenteen kautta.
Laukaisu
Laukaisun yhteydessä taajuusmuuttaja pysäyttää toimintansa estääkseen taajuusmuuttajan ja muiden laitteiden vaurioitumisen. Laukaisun jälkeen moottori rullaa pysähdyksiin. Taajuusmuuttajan logiikka toimii edelleen ja tarkkailee taajuusmuuttajan tilaa. Kun vikatilanne on korjattu, taajuusmuuttajan voi resetoida.
Laukaisun lukitus
Laukaisun yhteydessä taajuusmuuttaja pysäyttää toimintansa estääkseen taajuusmuuttajan ja muiden laitteiden vaurioitumisen. Laukaisun lukituksen jälkeen moottori rullaa pysähdyksiin. Taajuusmuuttajan logiikka toimii edelleen ja tarkkailee taajuusmuuttajan tilaa. Taajuusmuuttaja aloittaa laukaisun lukituksen kun havaitaan vakava vika, joka voi vaurioittaa taajuus­muuttajaa tai muita laitteita. Kun viat on korjattu, katkaise syöttövirta ja kytke uudelleen ennen taajuusmuuttajan resetointia.
Varoitus- ja hälytysnäytöt
Varoitus näytetään LCP:llä yhdessä varoituksen
numeron kanssa.
Hälytys vilkkuu yhdessä hälytyksen numeron
kanssa.
Taulukko 9.3 Käyttötila
Varoitus- ja hälytystyypit
9.4
Taajuusmuuttajan ohjelmisto antaa varoituksia ja hälytyksiä ongelmien vianmäärityksessä auttamiseksi. Varoituksen tai hälytyksen numero tulee näkyviin LCP:hen.
Varoitus
Varoitus ilmaisee taajuusmuuttajan havaitseman epänor­maalin käyttötilan, joka aiheuttaa hälytyksen. Varoitus loppuu, kun epänormaali tila poistetaan tai korjataan.
Hälytys
Hälytys ilmaisee vian, joka vaatii välitöntä huomiota. Vika laukaisee aina laukaisun tai laukaisun lukituksen. Kuittaa taajuusmuuttaja hälytyksen jälkeen. Resetoi taajuusmuuttaja manuaalisesti jollakin 4 tavasta:
Painamalla [Reset]/[O/Reset].
Digitaalisella resetoinnin tulokomennolla.
Sarjaliikenteen resetoinnin tulokomennolla.
Automaattinen resetointi.
Kuva 9.3 Esimerkki hälytyksestä
LCP:llä näkyvän tekstin ja hälytyskoodin lisäksi on 3 tilan merkkivaloa.
84 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. MG21A520
Back
Cancel
Info
OK
On
Alarm
Warn.
130BB467.11
Huolto, diagnostiikka ja vi... Käyttöopas
Varoitusvalo Hälytyksen merkkivalo
Varoitus Palaa O Hälytys O Palaa (vilkkuu) Laukaisun lukitus
Kuva 9.4 Tilan merkkivalot
Palaa Palaa (vilkkuu)
9.5 Luettelo varoituksista ja hälytyksistä
Seuraavat varoitus-/hälytystiedot määrittävät varoituksen/ hälytyksen tilan, kertovat tilan todennäköisen syyn ja yksityiskohtaisen korjaus- tai vianmääritysmenetelmän.
VAROITUS 1, 10 V alhainen
Ohjauskortin jännite on alle 10 V liittimestä 50. Poista jonkin verran kuormitusta liittimestä 50, kun 10 V:n syöttö on ylikuormittunut. Enintään 15 mA tai vähintään 590 Ω.
Tämä tila voi johtua oikosulusta kytketyssä potentio­metrissä tai potentiometrin virheellisestä kytkennästä.
Vianmääritys
Irrota johtimet liittimestä 50. Jos varoitus häviää,
ongelma on kytkennässä. Jos varoitus ei häviä, vaihda ohjauskortti.
VAROITUS/HÄLYTYS 2, Elävä nolla -vika
Tämä varoitus tai hälytys tulee näkyviin vain, jos se on ohjelmoitu parametrissa parametri 6-01 Live Zero Timeout Function. Signaali yhdessä analogiatuloista on alle 50 % kyseiselle tulolle ohjelmoidusta minimiarvosta. Tämä tila voi johtua katkenneista johtimista tai viallisesta laitteesta, joka lähettää signaalia.
Vianmääritys
Tarkista kaikkien analogisten virtaliitinten
kytkennät.
- Ohjauskortin liittimet 53 ja 54 signaa-
leille, liitin 55 yleinen.
-
Yleiskäyttöön tarkoitetut VLT® I/O MCB 101 -liittimet 11 ja 12 signaaleille, liitin 10 yleinen.
-
VLT® Analog I/O Option MCB 109 ­liittimet 1, 3, ja 5 signaaleille, liittimet 2, 4 ja 6 yleinen.
Tarkista, että taajuusmuuttajan ohjelmointi ja
kytkentäasetukset vastaavat analogista signaali­tyyppiä
Testaa tuloliittimen signaali.
VAROITUS/HÄLYTYS 3, Ei moottoria
Moottoria ei ole yhdistetty taajuusmuuttajan lähtöön. Tämä varoitus tai hälytys tulee näkyviin vain, jos se on ohjelmoitu parametrissa parametri 1-80 Function at Stop.
Vianmääritys
Tarkista yhteys taajuusmuuttajan ja moottorin
välillä.
VAROITUS/HÄLYTYS 4, Syöttövaihehäviö
Syöttöpuolelta puuttuu vaihe, tai verkkojännitteen epätasapaino on liian suuri. Tämä viesti tulee näyttöön myös, jos tulotasasuuntaajassa on vikaa. Optiot ohjelmoidaan parametrissa parametri 14-12 Function at Mains Imbalance.
Vianmääritys
Tarkista taajuusmuuttajan syöttöjännite ja syöttö-
virrat.
VAROITUS 5, Tasajännitevälipiirin jännite korkea
DC-välipiirin jännite (DC) on suurempi kuin suuren jännitteen varoitusraja. Raja riippuu taajuusmuuttajan nimellisjännitteestä. Laite on edelleen aktiivinen.
VAROITUS 6, Tasajännitevälipiirin jännite matala
DC-välipiirin jännite (DC) on suurempi kuin pienen jännitteen varoitusraja. Raja riippuu taajuusmuuttajan nimellisjännitteestä. Laite on edelleen aktiivinen.
VAROITUS/HÄLYTYS 7, Tasavirran ylijännite
Jos DC-välipiirin jännite ylittää rajan, taajuusmuuttaja laukeaa tietyn ajan jälkeen.
Vianmääritys
Kytke jarrutusvastus.
Pidennä ramppiaikaa.
Vaihda ramppityyppi.
Aktivoi toiminnot parametrissa
parametri 2-10 Brake Function.
Suurenna arvoa parametri 14-26 Trip Delay at
Inverter Fault.
Jos hälytys/varoitus esiintyy sähkökatkon aikana,
käytä kineettisiä varmistuksia (parametri 14-10 Mains Failure).
VAROITUS/HÄLYTYS 8, Tasavirran alijännite
Jos tasajännitevälipiirin jännite laskee alhaisesta jännit­teestä kertovan jännitteen rajan alapuolelle, taajuusmuuttaja tarkistaa, onko 24 V:n tasavirtavaralähde kytketty. Jos 24 V:n tasavirtavaralähdettä ei ole, taajuus-
9 9
MG21A520 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. 85
Huolto, diagnostiikka ja vi...
VLT® AQUA Drive FC 202
muuttaja laukeaa määrätyn ajan jälkeen. Aikaviive riippuu laitteen koosta.
Vianmääritys
Tarkista, että verkkojännite vastaa aktiivisen
etupään taajuusmuuttajan jännitettä.
Testaa tulojännite.
Testaa pehmeän latauksen piiri.
VAROITUS/HÄLYTYS 9, Vaihtosuuntaajan ylikuorma
Taajuusmuuttaja on käynyt yli 100 %:n ylikuormituksella liian pitkään ja sen toiminta katkaistaan. Vaihtosuuntaajan lämpötilasuojauksen laskuri antaa varoituksen, kun se on saavuttanut arvon 98 %, ja se laukaisee ja antaa hälytyksen arvon ollessa 100 %. Taajuusmuuttajaa ei voi kuitata, ennen kuin laskuri on alle 90 %:n.
Vianmääritys
Vertaa LCP:n näppäimistössä näkyvää lähtövirtaa
taajuusmuuttajan nimellisvirtaan.
Vertaa LCP:ssä näkyvää lähtövirtaa mitattuun
moottorin virtaan.
Näytä taajuusmuuttajan lämpökuormitus LCP:ssä
ja tarkkaile arvoa. Kun laite käy taajuusmuuttajan
99
VAROITUS/HÄLYTYS 10, Moottorin ylikuormituslämpötila
Moottorin elektroninen lämpösuojaus (ETR) ilmoittaa, että moottori on ylikuumentunut.
Valitse jokin näistä vaihtoehdoista:
Vika aiheutuu siitä, että moottorin ylikuormitus on ollut yli 100 % liian pitkään.
Vianmääritys
jatkuvaa nimellisvirtaa suuremmalla virralla, laskurin lukema kasvaa. Kun laite käy taajuus­muuttajan jatkuvaa nimellisvirtaa pienemmällä virralla, laskurin lukema pienenee.
Taajuusmuuttaja antaa varoituksen tai hälytyksen,
kun laskuri on >90 %, jos parametri 1-90 Motor Thermal Protection on asetettu varoitusoptioiksi.
Taajuusmuuttaja laukaisee, kun laskuri saavuttaa
100 %, jos parametri 1-90 Motor Thermal Protection on asetettu laukaisuoptioiksi.
Tarkista moottori ylikuumenemisen varalta.
Tarkista, onko moottori mekaanisesti ylikuor-
mittunut.
Tarkista, että kohdassa parametri 1-24 Motor
Current määritetty moottorin virta on oikea.
Varmista, että moottorin tiedot parametreissa 1-20
ja 1-25 on määritetty oikein.
Jos käytössä on ulkoinen puhallin, tarkista
kohdasta parametri 1-91 Motor External Fan, että se on valittuna.
AMA:n suorittaminen kohdassa
parametri 1-29 Automatic Motor Adaptation (AMA)
VAROITUS/HÄLYTYS 11, Moottorin termistorin yliläm­pötila
Tarkista, onko termistori irrotettu. Valitse, antaako taajuus­muuttaja varoituksen vai hälytyksen kohdassa parametri 1-90 Motor Thermal Protection.
Vianmääritys
VAROITUS/HÄLYTYS 12, Momenttiraja
Momentti on ylittänyt kohdassa parametri 4-16 Torque Limit Motor Mode määritetyn arvon, tai kohdan parametri 4-17 Torque Limit Generator Mode arvon. Parametri 14-25 Trip Delay at Torque Limit voi vaihtua
pelkän varoituksen vaativasta tilanteesta varoitukseksi, jota seuraa hälytys.
Vianmääritys
VAROITUS/HÄLYTYS 13, Ylivirta
Vaihtosuuntaajan hetkellisen maksimivirran raja-arvo (noin 200 % nimellisvirrasta) on ylittynyt. Varoituksen kesto on noin 1,5 sekuntia, jonka jälkeen taajuusmuuttaja laukeaa ja antaa hälytyksen. Tämä vika voi johtua shokkikuormi­tuksesta ja suuresta kiihtyvyydestä suurinertiakuormilla. Jos kiihdytys on rampin aikana nopeaa, vika saattaa esiintyä myös kineettisten varmistusten jälkeen. Jos laajennettu mekaanisen jarrun ohjaus on valittuna, laukaisu voidaan kuitata ulkoisesti.
virittää taajuusmuuttajan paremmin moottoriin sopivaksi ja pienentää lämpökuormitusta.
Tarkista moottori ylikuumenemisen varalta.
Tarkista, onko moottori mekaanisesti ylikuor-
mittunut.
Jos käytät liitintä 53 tai 54, tarkista, että termistori
on kytketty oikein joko liittimen 53 tai 54 (analoginen jännitetulo) ja liittimen 50 (+10 V:n syöttö) väliin. Tarkista myös, että liittimen 53 tai 54 katkaisimeen on asetettu jännite. Tarkista, että parametri 1-93 Thermistor Source valitsee liittimen 53 tai 54.
Jos käytössä on liitin 18, 19, 31, 32 tai 33 (digitaa-
litulot), tarkista, että termistori on kytketty oikein käytetyn digitaalitulon liittimen (vain digitaalitulo PNP) ja liittimen 50 väliin. Valitse kohdassa parametri 1-93 Thermistor Source käytettävä liitin.
Jos moottorin momenttiraja ylittyy kiihdytyksen
aikana, pidennä rampin nousuaikaa.
Jos generaattorin momenttiraja ylittyy
hidastuksen aikana, pidennä rampin laskuaikaa.
Jos momenttiraja ilmenee käytön aikana,
suurenna momenttirajaa. Varmista, että järjes­telmän käyttö suuremmalla momentilla on turvallista.
Tarkista sovellus moottorin liian suuren ottovirran
vuoksi.
86 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. MG21A520
Huolto, diagnostiikka ja vi... Käyttöopas
Vianmääritys
Katkaise virta ja tarkista, voiko moottorin akselia
kiertää.
Tarkista, että moottorin koko vastaa taajuus-
muuttajaa.
Varmista, että parametreissa 1-20 - 1-25 on
määritetty oikea moottoridata.
HÄLYTYS 14, Maavika
Lähtevistä vaiheista kulkeutuu virtaa maahan joko taajuus­muuttajan ja moottorin välisessä kaapelissa tai moottorin sisällä. Maavika havaitaan virtamuunninten avulla mittaamalla taajuusmuuttajan ulos tulevaa ja moottorille johdettavaa virtaa. Maavika ilmaistaan, jos kahden virran välinen poikkeama on liian suuri. Taajuusmuuttajasta lähtevän virran on oltava sama kuin taajuusmuuttajaan tulevan virran.
Vianmääritys
Kytke taajuusmuuttaja irti ja korjaa maavika.
Tarkista, onko moottorissa maavikoja, mittaamalla
moottorin johdinten ja moottorin resistanssi maahan megaohmimittarilla.
Nollaa mikä tahansa mahdollinen oset taajuus-
muuttajan 3 virtamuuntimessa. Suorita manuaalinen alustus tai suorita täydellinen AMA. Tällä menetelmällä on eniten merkitystä tehokortin vaihtamisen jälkeen.
HÄLYTYS 15, Laitteet eivät ole yhteensopivat
Asennettu optio ei toimi nykyisen ohjauskortin laitteiston tai ohjelmiston kanssa.
Merkitse muistiin seuraavien parametrien arvot ja ota yhteyttä Danfoss-myyjään.
Parametri 15-40 FC Type.
Parametri 15-41 Power Section.
Parametri 15-42 Voltage.
Parametri 15-43 Software Version.
Parametri 15-45 Actual Typecode String.
Parametri 15-49 SW ID Control Card.
Parametri 15-50 SW ID Power Card.
Parametri 15-60 Option Mounted.
Parametri 15-61 Option SW Version (kussakin
optiopaikassa).
HÄLYTYS 16, Oikosulku
Moottorissa tai moottorin kytkennässä on oikosulku.
VAROITUS
SUURJÄNNITE
Taajuusmuuttajissa esiintyy suuria jännitteitä, kun ne ovat kytkettyinä verkon vaihtovirran tulotehoon, tasavirran syöttöön tai kuorman jakoon. Jos asennus-, käynnistys- ja huoltotöitä ei teetetä pätevällä henkilöstöllä, seurauksena voi olla kuolema tai vakava loukkaantuminen.
Vianmääritys
Katkaise taajuusmuuttajasta virta ja korjaa
oikosulku.
Tarkista, että taajuusmuuttajassa on oikea virran
skaalauskortti ja järjestelmää varten on oikea määrä virran skaalauskortteja.
VAROITUS/HÄLYTYS 17, Ohjaussanan aikakatkaisu
Taajuusmuuttajaan ei ole tietoliikenneyhteyttä. Varoitus on aktiivinen vain, kun parametri
parametri 8-04 Control Timeout Function EI ole [0] Ei käytössä.
Jos asetuksena parametri 8-04 Control Timeout Function on [5] Pysäyt./lauk., järjestelmä antaa varoituksen, ja taajuus­muuttaja laskee ramppia pysähtymiseen asti ja antaa samalla hälytyksen.
Vianmääritys
Tarkista sarjaliikennekaapelin liitännät.
Suurenna arvoa parametri 8-03 Control Timeout
Time.
Tarkista tiedonsiirtolaitteiden toiminta.
Varmista, että EMC-asennus on tehty oikein.
VAROITUS/HÄLYTYS 20, Lämpötilatulon virhe
Lämpötila-anturia ei ole kytketty.
VAROITUS/HÄLYTYS 21, Parametrivirhe
Parametri ei ole alueella. Parametrinumero näkyy näytöllä.
Vianmääritys
Aseta kyseinen parametri voimassa olevaan
arvoon.
VAROITUS/HÄLYTYS 22, Nostimen mekaaninen jarru
Tämän varoituksen/hälytyksen arvo osoittaa varoituksen/ hälytyksen syyn: 0 = Momentin ohjearvoa ei saavutettu ennen aikakatkaisua (parametri 2-27 Torque Ramp Time). 1 = Odotettua jarrun takaisinkytkentää ei vastaanotettu ennen aikakatkaisua (parametri 2-23 Activate Brake Delay, parametri 2-25 Brake Release Time).
9 9
MG21A520 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. 87
Huolto, diagnostiikka ja vi...
VLT® AQUA Drive FC 202
VAROITUS 23, Sisäisen puhaltimen vika
Puhallinvaroitustoiminto on suojaustoiminto, joka tarkistaa, onko puhallin käynnissä/asennettu. Puhallinvaroitus voidaan poistaa käytöstä kohdassa parametri 14-53 Fan Monitor([0] Pois käytöstä).
Taajuusmuuttajissa, joissa on tasavirtapuhaltimia, puhaltimeen on asennettu takaisinkytkentäanturi. Tämä hälytys tulee näyttöön, jos puhallin on ohjattu käymään eikä anturilta ole takaisinkytkentää. Taajuusmuuttajissa, joissa on vaihtovirtapuhaltimet, puhaltimen jännitettä valvotaan.
Vianmääritys
Tarkista, että puhallin toimii asianmukaisesti.
Kytke taajuusmuuttajaan virta ja tarkista, että
puhallin toimii hetken ajan käynnistettäessä.
Tarkista ohjauskortin anturit.
VAROITUS 24, Ulkoisen puhaltimen vika
Puhallinvaroitustoiminto on suojaustoiminto, joka tarkistaa, onko puhallin käynnissä/asennettu. Puhallinvaroitus voidaan poistaa käytöstä kohdassa parametri 14-53 Fan Monitor([0] Pois käytöstä).
Puhaltimeen on asennettu takaisinkytkentäanturi. Tämä
99
hälytys tulee näyttöön, jos puhallin on ohjattu käymään eikä anturilta ole takaisinkytkentää. Tämä hälytys tulee näyttöön myös, jos tehokortin ja ohjauskortin välillä on tiedonsiirto-ongelma.
Tarkista hälytyslokista tähän varoitukseen liittyvä raportin arvo.
Jos raportin arvo on 1, jossakin puhaltimista on laiteongelma. Jos raportin arvo on 11, tehokortin ja ohjaus­kortin välillä on tiedonsiirto-ongelma.
Puhaltimen vianmääritys
Kytke taajuusmuuttajaan virta ja tarkista, että
puhallin toimii hetken ajan käynnistettäessä.
Tarkista, että puhallin toimii asianmukaisesti.
Näytä kunkin puhaltimen nopeus parametri­ryhmän 43-** Unit Readouts avulla.
Tehokortin vianmääritys
Tarkista tehokortin ja ohjauskortin välinen
johdotus.
Tehokortti on ehkä vaihdettava.
Ohjauskortti on ehkä vaihdettava.
VAROITUS 25, Jarruvastus, oikosulku
Jarruvastusta tarkkaillaan käytön aikana. Oikosulun sattuessa jarrutoiminto on poissa käytöstä ja ilmestyy varoitus. Taajuusmuuttaja toimii edelleen, mutta ilman jarrutoimintoa.
Vianmääritys
Katkaise teho taajuusmuuttajasta ja vaihda
jarruvastus (katso parametri 2-15 Brake Check).
VAROITUS/HÄLYTYS 26, Jarruvastuksen tehoraja
Jarruvastukseen siirrettävä teho lasketaan viimeisten 120 sekunnin käyttöajan keskiarvona. Laskelma perustuu välipiirin jännitteeseen ja jarruvastusarvoon, joka on määritetty kohdassa parametri 2-16 AC brake Max. Current. Varoitus aktivoituu, kun jarrutusteho on yli 90 % jarruresis­tanssin tehosta. Jos [2] Laukaisu on valittuna kohdassa parametri 2-13 Brake Power Monitoring, taajuusmuuttaja katkaisee toiminnan, kun jaettu jarrutusteho saavuttaa 100 %.
VAROITUS/HÄLYTYS 27, Jarruhakkurivika
Jarrutransistoria tarkkaillaan käytön aikana, ja jos siinä tapahtuu oikosulku, jarrutoiminto katkaistaan ja annetaan varoitus. Taajuusmuuttaja toimii edelleen, mutta koska jarrutransistori on oikosulussa, jarruvastukselle siirtyy huomattava teho, vaikka se ei olisikaan käytössä.
VAROITUS
YLIKUUMENEMISEN VAARA
Tehon ryntääminen voi aiheuttaa jarruvastuksen ylikuu­menemisen ja mahdollisesti syttymisen. Laitteisto saattaa vahingoittua, jos taajuusmuuttajaa ei sammuteta ja jarruvastusta poisteta.
Vianmääritys
Katkaise taajuusmuuttajasta virta.
Irrota jarruvastus.
Tee oikosululle vianmääritys.
VAROITUS/HÄLYTYS 28, Jarrun tarkistus epäonnistui
Jarruvastus ei ole kytkettynä tai toiminnassa.
Vianmääritys
Tarkista parametri 2-15 Brake Check.
HÄLYTYS 29, Jäähdytysrivan lämpötila
Jäähdytysrivan suurin lämpötila on ylittynyt. Lämpötilavikaa ei resetoida, ennen kuin lämpötila laskee alle määritetyn jäähdytysrivan lämpötilan. Laukaisu- ja nollauspiste vaihtelevat taajuusmuuttajan tehon mukaan.
Vianmääritys
Tarkista seuraavat ehdot:
Ympäristön lämpötila on liian korkea.
Moottorikaapeli on liian pitkä.
Virheellinen ilmaväli taajuusmuuttajan ylä- ja
alapuolella.
Ilmavirtaus taajuusmuuttajan ympärillä estynyt.
Rikkoutunut jäähdytysrivan puhallin.
Likainen jäähdytysripa.
Kokoluokkien D ja E taajuusmuuttajissa tämä hälytys perustuu IGBT-moduulien sisälle asennetun jäähdytysrivan anturin mittaamaan lämpötilaan.
88 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. MG21A520
Huolto, diagnostiikka ja vi... Käyttöopas
Vianmääritys
Tarkista puhaltimen resistanssi.
Tarkista pehmeän latauksen sulakkeet.
Tarkista IGBT-lämpö.
HÄLYTYS 30, Moottorin vaihe U puuttuu
Taajuusmuuttajan ja moottorin välinen moottorin vaihe U puuttuu.
VAROITUS
SUURJÄNNITE
Taajuusmuuttajissa esiintyy suuria jännitteitä, kun ne ovat kytkettyinä verkon vaihtovirran tulotehoon, tasavirran syöttöön tai kuorman jakoon. Jos asennus-, käynnistys- ja huoltotöitä ei teetetä pätevällä henkilöstöllä, seurauksena voi olla kuolema tai vakava loukkaantuminen.
Ainoastaan pätevä henkilöstö saa tehdä
asennus-, käynnistys- ja ylläpitotöitä.
Varmista ennen huolto- ja korjaustöiden
tekemistä sopivalla jännitteenmittauslaiteella, että taajuusmuuttajassa ei ole jännitettä.
Vianmääritys
Sammuta taajuusmuuttaja ja tarkista moottorin
vaihe U.
HÄLYTYS 31, Moottorin vaihe V puuttuu
Taajuusmuuttajan ja moottorin välinen moottorin vaihe V puuttuu.
VAROITUS
SUURJÄNNITE
Taajuusmuuttajissa esiintyy suuria jännitteitä, kun ne ovat kytkettyinä verkon vaihtovirran tulotehoon, tasavirran syöttöön tai kuorman jakoon. Jos asennus-, käynnistys- ja huoltotöitä ei teetetä pätevällä henkilöstöllä, seurauksena voi olla kuolema tai vakava loukkaantuminen.
Ainoastaan pätevä henkilöstö saa tehdä
asennus-, käynnistys- ja ylläpitotöitä.
Varmista ennen huolto- ja korjaustöiden
tekemistä sopivalla jännitteenmittauslaiteella, että taajuusmuuttajassa ei ole jännitettä.
Vianmääritys
Sammuta taajuusmuuttaja ja tarkista moottorin
vaihe V.
HÄLYTYS 32, Moottorin vaihe W puuttuu
Taajuusmuuttajan ja moottorin välinen moottorin vaihe W puuttuu.
VAROITUS
SUURJÄNNITE
Taajuusmuuttajissa esiintyy suuria jännitteitä, kun ne ovat kytkettyinä verkon vaihtovirran tulotehoon, tasavirran syöttöön tai kuorman jakoon. Jos asennus-, käynnistys- ja huoltotöitä ei teetetä pätevällä henkilöstöllä, seurauksena voi olla kuolema tai vakava loukkaantuminen.
Ainoastaan pätevä henkilöstö saa tehdä
asennus-, käynnistys- ja ylläpitotöitä.
Varmista ennen huolto- ja korjaustöiden
tekemistä sopivalla jännitteenmittauslaiteella, että taajuusmuuttajassa ei ole jännitettä.
Vianmääritys
Sammuta taajuusmuuttaja ja tarkista moottorin
vaihe W.
HÄLYTYS 33, Liian suuri jännitepiikki
Lyhyessä ajassa on tapahtunut liian monta käynnistystä.
Vianmääritys
Anna laitteen jäähtyä käyttölämpötilaan.
Tarkista, onko tasajännitevälipiirissä vika maadoi-
tukseen.
VAROITUS/HÄLYTYS 34, Kenttäväylävika
Kenttäväylä tietoliikenneoptiokortissa ei toimi.
VAROITUS/HÄLYTYS 35, Optiovika
On saatu optiohälytys. Hälytys on optiokohtainen. Todennäköisin syy on vika käynnistyksessä tai tietoliiken­teessä.
VAROITUS/HÄLYTYS 36, Verkkovika
Tämä varoitus/hälytys on aktiivinen vain, jos verkkojännite taajuusmuuttajalle on katkennut ja jos parametrin
parametri 14-10 Mains Failure asetuksena EI ole [0] Ei toimintoa.
Tarkista sulakkeet taajuusmuuttajalle ja laitteen
verkkovirtasyöttö.
Tarkista, että verkkojännite vastaa tuotteen
teknisiä tietoja.
Tarkista, että seuraavia tiloja ei ole:
Hälytys 307, Excessive THD(V) (Liian suuri THD(V)), hälytys 321, Voltage imbalance (Jännitteen epätasapaino), varoitus 417, Mains undervoltage (Verkkovirran alijännite) tai varoitus 418, Mains overvoltage (Verkkovirran ylijännite) ilmoitetaan,
jos jokin seuraavista tiloista on tosi:
- 3-vaihejännitteen suuruusluokka laskee
alle 25 % verkon nimellisjännitteestä.
- Jokin yksivaiheinen jännite ylittää 10 %
verkon nimellisjännitteestä.
9 9
MG21A520 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. 89
Huolto, diagnostiikka ja vi...
VLT® AQUA Drive FC 202
- Vaiheen tai suuruuden epätasapainon
prosentuaalinen arvo on yli 8 %.
- Jännitteen THD on yli 10 %.
HÄLYTYS 37, Verkkojännitteen vaihtelu
Tehoyksiköiden välillä on virtaepätasapaino.
HÄLYTYS 38, Sisäinen vika
Sisäisen vian sattuessa näytölle tulee kohdassa Taulukko 9.4 määritetty koodinumero.
Vianmääritys
Kytke virta päälle ja pois.
Tarkista, että optio on asennettu asianmukaisesti.
Tarkista löysien tai puuttuvien kytkentöjen varalta.
Voi olla tarpeen ottaa yhteyttä Danfoss-jälleenmyyjään tai huolto-osastoon. Merkitse koodinumero muistiin tarkempia vianmääritysohjeita varten.
Numero Teksti
0 Sarjaportin alustaminen ei onnistu. Ota yhteyttä
Danfoss-jälleenmyyjääsi tai Danfoss-huolto­osastoon.
256–258 Teho-EEPROM-data on viallista tai liian vanhaa.
Vaihda tehokortti.
99
512–519 Sisäinen vika. Ota yhteyttä Danfoss-jälleenmyyjääsi
tai Danfoss-huolto-osastoon.
783 Parametrin arvo minimi-/maksimirajojen
ulkopuolella.
1024–1284 Sisäinen vika. Ota yhteyttä Danfoss-jälleenmyyjääsi
tai Danfoss-huolto-osastoon. 1299 Optio-ohjelma paikassa A on liian vanha. 1300 Optio-ohjelma paikassa B on liian vanha. 1302 Optio-ohjelma paikassa C1 on liian vanha. 1315 Paikan A optio-ohjelmaa ei tueta/sallita. 1316 Paikan B optio-ohjelmaa ei tueta/sallita. 1318 Paikan C1 optio-ohjelmaa ei tueta/sallita. 1379–2819 Sisäinen vika. Ota yhteyttä Danfoss-jälleenmyyjääsi
tai Danfoss-huolto-osastoon. 1792 Digitaalisen signaaliprosessorin laitteistonollaus. 1793 Moottorista johdettuja parametreja ei siirretty
oikein digitaaliseen signaaliprosessoriin. 1794 Tehotietoja ei siirretty käynnistyksen aikana oikein
digitaaliseen signaaliprosessoriin. 1795 Digitaalinen signaaliprosessori on vastaanottanut
liian monta tuntematonta SPI-sähkettä. Taajuus-
muuttaja käyttää myös tätä vikakoodia, jos MCO ei
käynnisty oikein. Tämä tilanne voi esiintyä heikon
EMC-suojauksen tai puutteellisen maadoituksen
takia. 1796 RAM-kopiointivirhe. 1798 Ohjelmistoversiota 48.3X tai tätä uudempaa
käytetään MK1-ohjauskortin kanssa. Vaihda ohjaus-
korttiin MKII, versio 8. 2561 Vaihda ohjauskortti. 2820 LCP:n pinon ylitys.
Numero Teksti
2821 Sarjaportin ylitys. 2822 USB-portin ylitys. 3072–5122 Parametrin arvo on rajojen ulkopuolella. 5123 Optio paikassa A: Laite ei sovi yhteen ohjauskortin
laitteiston kanssa.
5124 Optio paikassa B: Laite ei sovi yhteen ohjauskortin
laitteiston kanssa.
5125 Optio paikassa C0: Laite ei sovi yhteen ohjaus-
kortin laitteiston kanssa.
5126 Optio paikassa C1: Laite ei sovi yhteen ohjaus-
kortin laitteiston kanssa.
5376–6231 Sisäinen vika. Ota yhteyttä Danfoss-jälleenmyyjääsi
tai Danfoss-huolto-osastoon.
Taulukko 9.4 Sisäiset vikakoodit
HÄLYTYS 39, Jäähdytysrivan anturi
Ei takaisinkytkentää jäähdytysrivan lämpötila-anturilta.
IGBT-lämpöanturilta tulevaa signaalia ei ole käytettävissä tehokortilla.
Vianmääritys
Tarkista tehokortin ja yhdyskäytävän taajuus-
muuttajan kortin välinen nauhakaapeli.
Tarkista, onko tehokortti viallinen.
Tarkista, onko yhdyskäytävän taajuusmuuttajan
kortti viallinen.
VAROITUS 40, Digitaalilähdön liittimen 27 ylikuormitus
Tarkista liittimeen 27 kytketty kuorma tai poista oikosulku­liitäntä. Tarkista parametri 5-00 Digital I/O Mode ja parametri 5-01 Terminal 27 Mode.
VAROITUS 41, Digitaalilähdön liittimen 29 ylikuormitus
Tarkista liittimeen 29 kytketty kuorma tai poista oikosulku­liitäntä. Tarkista myösparametri 5-00 Digital I/O Mode ja parametri 5-02 Terminal 29 Mode.
VAROITUS 42, Digitaalilähdön ylikuormitus kohdassa X30/6 tai digitaalilähdön ylikuormitus kohdassa X30/7
Tarkista liittimen X30/6 kohdalla siihen kytketty kuorma tai poista oikosulkuliitäntä. Tarkista myös parametri 5-32 Term
X30/6 Digi Out (MCB 101) (VLT® General Purpose I/O MCB
101).
Tarkista liittimen X30/7 kohdalla siihen kytketty kuorma tai poista oikosulkuliitäntä. Tarkista parametri 5-33 Term X30/7
Digi Out (MCB 101) (VLT® General Purpose I/O MCB 101).
HÄLYTYS 43, Ulkoinen syöttö
VLT® Extended Relay Option MCB 113 on asennettu ilman ulkoista 24 V:n tasavirtaa. Kytke joko ulkoinen 24 V:n tasavirtasyöttö tai määritä kohdassa parametri 14-80 Option Supplied by External 24VDC [0] Ei, että ulkoista virtalähdettä ei käytetä. Kohdan parametri 14-80 Option Supplied by External 24VDC muuttaminen vaatii tehojakson.
90 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. MG21A520
Huolto, diagnostiikka ja vi... Käyttöopas
HÄLYTYS 45, Maavika 2
Maavika.
Vianmääritys
Tarkista, että maadoitus on asianmukainen eikä
löysiä liitäntöjä ole.
Tarkista, että johdinkoko on asianmukainen.
Tarkista moottorikaapelit oikosulkujen tai
vuotovirtojen varalta.
HÄLYTYS 46, Tehokortin syöttö
Syöttö tehokorttiin on alueen ulkopuolella.
Kytkentätilan tehonsyöttö luo neljä virtalähdettä tehokortille:
48 V.
24 V.
5 V.
±18 V.
Kun virta syötetään VLT® 24 V DC SupplyMCB 107, vain 24 V:n ja 5 V:n virtalähteitä tarkkaillaan. Käytettäessä kolmivai­heista verkkojännitettä tarkkaillaan kaikkia neljää tehonsyöttöä.
Vianmääritys
Tarkista, onko tehokortti viallinen.
Tarkista, onko ohjauskortti viallinen.
Tarkista, onko optiokortti viallinen.
Jos käytössä on 24 V:n tasavirta, tarkista, että
syöttöteho on asianmukainen.
Tarkista D-koon taajuusmuuttajista jäähdytysrivan
puhallin, yläpuhallin tai ovipuhallin mahdollisten vikojen varalta.
Tarkista E-koon taajuusmuuttajista sekoituspu-
hallin mahdollisten vikojen varalta.
VAROITUS 47, 24 V:n syöttö pieni
Syöttö tehokorttiin on alueen ulkopuolella.
Kytkentätilan tehonsyöttö (SMPS) luo neljä virtalähdettä tehokortille:
48 V.
24 V.
5 V.
±18 V.
Vianmääritys
Tarkista, onko tehokortti viallinen.
VAROITUS 48, 1,8 V syöttö pieni
Ohjauskortilla käytettävä 1,8 voltin tasavirtalähde on sallittujen rajojen ulkopuolella. Tehonsyöttö mitataan ohjauskortilta.
Vianmääritys
Tarkista, onko ohjauskortti viallinen.
Jos käytössä on optiokortti, tarkista, onko jännite
liian suuri.
VAROITUS 49, Nopeusraja
Varoitus näkyy, jos nopeus ei ole määritetyllä alueella kohdissa parametri 4-11 Motor Speed Low Limit [RPM] ja parametri 4-13 Motor Speed High Limit [RPM]. Jos nopeus jää alle par. parametri 1-86 Trip Speed Low [RPM] määritetyn raja-arvon (käynnistystä tai pysäytystä lukuun ottamatta), taajuusmuuttaja laukaisee.
HÄLYTYS 50, AMA-kalibrointi
Ota yhteyttä Danfoss-jälleenmyyjääsi tai Danfoss-huolto­osastoon.
HÄLYTYS 51, AMA U
Moottorin jännitteen, moottorin virran ja moottorin tehon asetukset ovat väärät.
Vianmääritys
Tarkista asetukset parametreista 1–20 - 1–25.
HÄLYTYS 52, AMA pieni I
Moottorin virta on liian pieni.
Vianmääritys
Tarkista asetukset kohdasta parametri 1-24 Motor
Current.
HÄLYTYS 53, AMA moottori liian suuri
Moottori on liian suuri AMA:n suorittamista varten.
HÄLYTYS 54, AMA moottori liian pieni
Moottori on liian pieni AMA:n suorittamista varten.
HÄLYTYS 55, AMA-parametri vaihtelualueen ulkopuolella
AMAa ei voi suorittaa, sillä moottorin parametriarvot ovat hyväksyttävän alueen ulkopuolella.
HÄLYTYS 56, AMA:n käyttäjäkeskeytys
AMA on keskeytetty manuaalisesti.
HÄLYTYS 57, AMA:n sisäinen vika
Yritä käynnistää AMA uudelleen. Toistuvat uudelleenkäyn­nistykset voivat johtaa moottorin ylikuumenemiseen.
HÄLYTYS 58, AMA:n sisäinen vika
Ota yhteys Danfoss-jälleenmyyjään.
VAROITUS 59, Virtaraja
Virta on suurempi kuin arvo par. parametri 4-18 Current Limit. Varmista, että moottorin tiedot parametreissa 1-20 ja 1-25 on määritetty oikein. Suurenna tarvittaessa virtarajaa.
Varmista, että järjestelmän käyttö on turvallista korkeammalla rajalla.
VAROITUS 60, Ulkoinen lukitus
Digitaalinen tulosignaali ilmoittaa taajuusmuuttajan ulkopuolisesta vikatilanteesta. Ulkoinen lukitus on antanut taajuusmuuttajalle laukaisukomennon. Nollaa ulkoinen vikatilanne. Palaa normaaliin toimintaan kohdistamalla 24 V DC ulkoiseen lukitukseen ohjelmoituun liittimeen ja kuittaa taajuusmuuttaja.
VAROITUS/HÄLYTYS 61, Takaisinkytkentävirhe
Virhe on havaittu lasketun nopeuden ja takaisinkytkentä­laitteen nopeusmittauksen välillä.
nom
ja I
nom
nom
9 9
MG21A520 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. 91
Huolto, diagnostiikka ja vi...
VLT® AQUA Drive FC 202
Vianmääritys
Tarkista toiminnon varoitus-/hälytys-/käytöstäpois-
toasetukset kohdasta parametri 4-30 Motor Feedback Loss Function.
Aseta sallittava virhe kohtaan
parametri 4-31 Motor Feedback Speed Error.
Aseta sallittava takaisinkytkentäajan menetys
parametri 4-32 Motor Feedback Loss Timeout.
VAROITUS 62, Lähtötaajuuden yläraja
Jos lähtötaajuus saavuttaa parametrissä parametri 4-19 Max Output Frequency asetetun arvon, taajuusmuuttaja antaa
varoituksen. Varoitus katoaa, kun lähtöarvo laskee alle maksimirajan. Jos taajuusmuuttaja ei pysty rajoittamaan taajuutta, se laukaisee ja antaa hälytyksen. Jälkimmäinen voi tapahtua Flux-tilassa , jos taajuusmuuttaja menettää moottorin hallinnan.
Vianmääritys
Tarkista sovelluksesta mahdolliset syyt.
Nosta lähtötaajuusrajaa. Varmista, että järjes-
telmän käyttö on turvallista korkeammalla taajuudella.
HÄLYTYS 63, Pieni mek. jarru
99
Todellinen moottorin virta ei ole ylittänyt jarruvirran vapautuksen arvoa käynnistysviiveen aika -ikkunassa.
VAROITUS 64, Jänniteraja
Kuormituksen ja nopeuden yhdistelmä vaatii suuremman moottorin jännitteen kuin nykyinen DC-välipiirin jännite.
VAROITUS/HÄLYTYS 65, Ohjauskortin ylilämpötila
Ohjauskortin katkaisulämpötila on 85 °C (185 °F).
Vianmääritys
Tarkista, että ympäristön käyttölämpötila on
rajojen puitteissa.
Tarkista, ettei suodattimia ole tukossa.
Tarkista puhaltimen toiminta.
Tarkista ohjauskortti.
VAROITUS 66, Jäähdytysrivan lämpötila alhainen
Taajuusmuuttaja on liian kylmä käytettäväksi. Tämä varoitus perustuu IGBT-moduulin lämpötila-anturiin. Suurenna laitteen ympäristön lämpötilaa. Taajuusmuuttajaan voidaan myös syöttää hieman virtaa aina, kun moottori on pysähdyksissä asettamalla kohdan parametri 2-00 DC Hold/
Preheat Current asetukseksi 5 % ja parametri 1-80 Function at Stop.
HÄLYTYS 67, Optiomoduulin konguraatio muuttunut
Yksi tai useampi optio on joko lisätty tai poistettu edellisen virran katkaisun jälkeen. Varmista, että konguraation muutos on tahallinen, ja nollaa laite.
HÄLYTYS 68, Turvallinen pysäytys aktivoitu
Safe Torque O (STO) on aktivoitu. Palaa normaaliin toimintaan kohdistamalla 24 V:n tasavirta liittimeen 37 ja lähetä sitten resetointisignaali (väylän, digitaalisen I/O­liitännän kautta tai painamalla [Reset]-näppäintä).
HÄLYTYS 69, Tehokortin lämpötila
Tehokortin lämpötila-anturi on joko liian kuuma tai liian kylmä.
Vianmääritys
Tarkista, että ympäristön käyttölämpötila on
rajojen puitteissa.
Tarkista, ettei suodattimia ole tukossa.
Tarkista puhaltimen toiminta.
Tarkista tehokortti.
HÄLYTYS 70, Väärä FC-konguraatio
Ohjauskortti ja tehokortti eivät sovi yhteen. Tarkista yhteensopivuus ottamalla yhteyttä Danfoss-jälleenmyyjään ja ilmoita laitteen tyyppikoodi tyyppikilvestä ja korttien osanumerot.
VAROITUS/HÄLYTYS 71, PTC 1 Turvapys.
Safe Torque O on aktivoitu VLT® PTC Thermistor Card MCB 112, sillä moottori on liian lämmin. Kun moottori on jäähtynyt ja digitaalitulo MCB 112-laitteelta on poistettu käytöstä, normaalia toimintaa voi jatkaa, kun MCB 112 syöttää taas 24 V:n tasavirran liittimeen 37. Kun moottori on valmis normaalia toimintaa varten, lähetetään kuittaus­signaali (sarjaliikenteen, digitaalisen I/O:n kautta tai painamalla LCP:n [Reset]-painiketta). Jos automaattinen uudelleenkäynnistys on käytössä, moottori voi käynnistyä, kun vika on korjattu.
HÄLYTYS 72, Vaarallinen vika
STO ja laukaisun lukitus. Odottamaton STO-pysäytyksen käskyjen yhdistelmä.
VLT® PTC Thermistor Card MCB 112 sallii X44/10:n
käytön, mutta STO ei ole käytössä.
MCB 112 on ainoa STO:a käyttävä laite (määritetty
valinnassa [4] PTC 1 Hälytys tai [5] PTC 1 Varoitus kohdassa parametri 5-19 Terminal 37 Digital Input), STO on aktivoitu, X44/10 ei ole aktivoitu.
VAROITUS 73, Turvallisen pysäytyksen automaattinen uudelleenkäynnistys
Safe Torque uudelleenkäynnistys on käytössä, moottori voi käynnistyä, kun vika on korjattu.
HÄLYTYS 74, PTC-termistori
VLT® PTC Thermistor Card MCB 112 liittyvä hälytys. PTC ei toimi.
HÄLYTYS 75, Laiton proilin val.
Älä kirjoita parametrin arvoa moottorin käydessä. Pysäytä moottori ennen MCO-proilin kirjoittamista kohtaan parametri 8-10 Control Prole.
VAROITUS 76, Teholaitteen asetukset
Vaadittu teholaitemäärä ei vastaa tunnistettua aktiivisten teholaitteiden määrää. F-kokoluokan moduulia vaihdet­taessa annetaan tämä varoitus, jos moduulin tehokortin tehokohtaiset tiedot eivät vastaa taajuusmuuttajan loppuosaa. Varoitus annetaan myös, jos yhteys tehokorttiin katkeaa.
O (STO) aktivoitu. Jos automaattinen
92 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. MG21A520
Huolto, diagnostiikka ja vi... Käyttöopas
Vianmääritys
Varmista, että varaosan ja sen tehokortin
osanumerot ovat oikeat.
Varmista, että MDCIC:n ja tehokorttien väliset 44-
nastaiset kaapelit on kiinnitetty oikein.
VAROITUS 77, Virransäästötila
Tämä hälytys koskee vain usean taajuusmuuttajan järjes­telmiä. Järjestelmä toimii virransäästötilassa (taajuusmuuttajamoduuleja on käytössä sallittua vähemmän). Tämä varoitus luodaan tehojakson aikana, kun järjestelmä on asetettu käymään vähemmillä taajuusmuut­tajamoduuleilla ja pysymään silti käynnissä.
HÄLYTYS 78, Seurantavirhe
Asetuspisteen arvon ja todellisen arvon erotus on ylittänyt kohdassa parametri 4-35 Tracking Error määritetyn arvon.
Vianmääritys
Poista toiminto käytöstä tai valitse hälytys/
varoitus parametrissa parametri 4-34 Tracking Error Function.
Tutki kuormaan ja moottoriin liittyviä mekaanisia
komponentteja. Tarkista takaisinkytkentäliitännät moottorin pulssianturilta taajuusmuuttajalle.
Valitse moottorin takaisinkytkentätoiminto
kohdassa parametri 4-30 Motor Feedback Loss Function.
Säädä seurantavirhealue kohdissa
parametri 4-35 Tracking Error ja parametri 4-37 Tracking Error Ramping.
HÄLYTYS 79, Väärä virtaosan konguraatio
Skaalauskortin osanumero on väärä tai sitä ei ole asennettu. Tehokortin MK101-liitintä ei myöskään voitu asentaa.
HÄLYTYS 80, Taajuusmuuttaja alustettu oletusarvoon
Parametrin asetukset palautetaan normaaliasetuksiin manuaalisen kuittauksen jälkeen. Tyhjennä hälytys resetoimalla laite.
HÄLYTYS 81, CSIV viallinen
CSIV-tiedostossa on syntaksivirheitä.
HÄLYTYS 82, CSIV-parametrivika
CSIV epäonnistui parametrin alustamisessa.
HÄLYTYS 83, Laiton optioyhdistelmä
Asennetut optiot eivät ole yhteensopivia.
HÄLYTYS 84, Ei turvaoptiota
Turvallisuusoptio poistettiin käyttämättä yleistä nollausta. Kytke turvallisuusoptio uudelleen.
HÄLYTYS 88, Option Detection
Optiorakenteessa on havaittu muutos. Parametrin
Parametri 14-89 Option Detection arvoksi on asetettu [0] Frozen conguration (Pysäytetty konguraatio) ja option
rakennetta on muutettu.
Ota muutos käyttöön sallimalla option rakenteen
muutokset kohdassa parametri 14-89 Option Detection.
Voit vaihtoehtoisesti palauttaa option oikean
rakenteen.
VAROITUS 89, Mekaaninen jarru luistaa
Nostimen jarrun valvonta on havainnut, että moottorin nopeus ylittää 10 kierrosta minuutissa (rpm).
HÄLYTYS 90, Takaisinkytkennän tarkkailu
Tarkista liitäntä pulssianturi-/resolveri-optiolle ja vaihda VLT® Encoder Input MCB 102 tai VLT®Resolver Input MCB
103 tarvittaessa.
HÄLYTYS 91, Analogisen tulon 54 väärät asetukset
Aseta katkaisin S202 OFF-asentoon (jännitteensyöttö), kun analogiseen tuloliittimeen 54 on kytketty KTY-anturi.
HÄLYTYS 96, Käynnistysviive
Moottorin käynnistystä on lykätty oikosulkusuojauksen vuoksi. Parametri 22-76 Interval between Starts on käytössä.
Vianmääritys
Tee järjestelmän vianmääritys ja resetoi taajuus-
muuttaja vian korjaamisen jälkeen.
VAROITUS 97, Pysäytysviive
Moottorin pysäytystä on lykätty, koska moottori on käynyt vähemmän aikaa kuin kohdassa parametri 22-77 Minimum Run Time määritetty vähimmäisaika.
VAROITUS 98, Kellovika
Kellonaikaa ei ole asetettu tai RTC-kelloon on tullut vika. Nollaa kello kohdassa parametri 0-70 Date and Time.
HÄLYTYS 99, Lukittu roottori
Roottori on lukittu.
VAROITUS/HÄLYTYS 104, Sekoituspuhaltimen vika
Puhallin ei toimi. Puhallinmonitori tarkistaa, että puhallin pyörii käynnistettäessä tai aina, kun sekoituspuhallin käynnistetään. Sekoituspuhaltimen vika voidaan konguroida varoitukseksi tai hälytykseksi, jonka antaa parametri 14-53 Fan Monitor.
Vianmääritys
Kytke virta toistuvasti päälle taajuusmuuttajaan
määritelläksesi, palaako varoitus/hälytys.
VAROITUS/HÄLYTYS 122, Moottorin odottamaton pyöriminen
Taajuusmuuttaja suorittaa toimintoa, joka vaatii moottorin olevan pysähdyksissä, esimerkiksi PM-moottorien tasavir­tapito.
HÄLYTYS 144, Inrush Supply
Kytkentävirtakortin syöttöjännite on alueen ulkopuolella. Lisätietoja on bittikentän tulosraportin arvossa.
Bitti 2: Vcc korkea.
Bitti 3: Vcc matala.
Bitti 4: Vdd korkea.
Bitti 5: Vdd matala.
9 9
MG21A520 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. 93
Huolto, diagnostiikka ja vi...
VLT® AQUA Drive FC 202
HÄLYTYS 145, Ext. SCR disable
Hälytys viittaa sarjatasajännitevälipiirin kondensaattorin jännitteen epätasapainoon.
VAROITUS/HÄLYTYS 146, Mains Voltage
Verkkojännite on kelvollisen käyttöalueen ulkopuolella. Lisätietoja saa seuraavista raporttiarvoista.
Jännite liian matala: 0=R-S, 1=S-T, 2=T-R
Jännite liian korkea: 3=R-S, 4=S-T, 5=T-R
VAROITUS/HÄLYTYS 147, Mains Frequency
Verkkotaajuus on kelvollisen käyttöalueen ulkopuolella. Lisätietoja saa raporttiarvosta.
0: taajuus liian matala.
1: taajuus liian korkea.
VAROITUS/HÄLYTYS 148, System Temp
Yksi tai useampi järjestelmän lämpötilamittauksista on liian korkea.
VAROITUS 163, ATEX ETR virtar. varoitus
Taajuusmuuttaja on käynyt ominaiskäyrää ylempänä yli 50 s ajan. Varoitus aktivoituu 83 %:lla ja poistuu käytöstä 65 %:lla sallitusta lämpöylikuormituksesta.
HÄLYTYS 164, ATEX ETR virtar. hälytys
99
Käynti ominaiskäyrän yläpuolella yli 60 s ajan 600 s jaksolla aktivoi hälytyksen ja taajuus­muuttaja laukaisee.
VAROITUS 165, ATEX ETR taaj.rajavaroitus
Taajuusmuuttaja käy yli 50 sekuntia pienintä sallittua taajuutta pienemmällä taajuudella (parametri 1-98 ATEX ETR interpol. points freq.).
HÄLYTYS 166, ATEX ETR taaj.rajahälytys
Taajuusmuuttaja on käynyt yli 60 sekuntia (600 sekunnin jakson aikana) pienintä sallittua taajuutta (parametri 1-98 ATEX ETR interpol. points freq.) pienemmällä taajuudella.
VAROITUS 200, Fire Mode -tila
Taajuusmuuttaja toimii Fire Mode -tilassa. Varoitus häviää, kun Fire Mode -tila lakkaa. Katso Fire Mode -tilan tiedot hälytyslokista.
VAROITUS 201, Fire M oli akt.
Taajuusmuuttaja on siirtynyt Fire Mode -tilaan. Poista varoitus kytkemällä virta toistuvasti päälle laitteeseen. Katso Fire Mode -tilan tiedot hälytyslokista.
VAROITUS 202, Fire Mode -tilan rajat yli
Fire mode -tilaa käytettäessä 1 tai useampi hälytystila, joka johtaisi normaalisti laitteen laukaisuun, on jätetty huomiotta. Laitteen käyttö tässä tilassa aiheuttaa laitteen takuun raukeamisen. Kierrätä teho laitteessa ennen varoituksen poistamista. Katso re mode -tilan tiedot hälytyslokista.
VAROITUS 203, Moott. puuttuu
Useita moottoreita käyttävässä taajuusmuuttajassa havaittiin alikuormitustila. Tämä voi olla merkki puuttuvasta moottorista. Tarkista, että järjestelmä toimii asianmu­kaisesti.
VAROITUS 204, Lukittu roottori
Useita moottoreita käyttävässä taajuusmuuttajassa havaittiin ylikuormitustila. Tämä voi olla merkki lukitusta moottorista. Tarkista, että moottori toimii asianmukaisesti.
VAROITUS 219, Compressor interlock (Kompressorin lukitus)
Ainakin yksi kompressori on lukittu käänteisesti digitaalisen tulon kautta. Lukitun kompressorin voi tarkistaa parametrissa parametri 25-87 Inverse Interlock.
HÄLYTYS 243, Jarrun IGBT
Tämä hälytys koskee vain usean taajuusmuuttajan järjes­telmiä. Se vastaa hälytystä 27, Jarrun IGBT. Raporttiarvo hälytyslokissa osoittaa, mikä taajuusmuuttajamoduuli loi hälytyksen. Tämän IGBT-vian voi aiheuttaa mikä tahansa seuraavista:
Tasavirtasulake on palanut.
Hyppyjohdin ei ole paikallaan.
Klixon-kytkin on auennut jarruvastuksen yliläm-
pötilan vuoksi.
Hälytyslokin raportin arvo kertoo, mikä taajuusmuuttaja­moduuli hälytyksen antoi:
1 = vasemmanpuoleinen taajuusmuuttajamoduuli.
2 = toinen taajuusmuuttajamoduuli vasemmalta.
3 = kolmas taajuusmuuttajamoduuli vasemmalta (neljän moduulin järjestelmät).
4 = neljäs taajuusmuuttajamoduuli vasemmalta (neljän moduulin järjestelmät).
HÄLYTYS 245, Jäähdytysrivan anturi
Ei takaisinkytkentää jäähdytysrivan lämpötila-anturilta. IGBT-lämpöanturilta tulevaa signaalia ei ole käytettävissä tehokortilla. Hälytys vastaa hälytystä 39, Jäähd.rivan ant. Hälytyslokin raportin arvo kertoo, mikä taajuusmuuttaja­moduuli hälytyksen antoi:
1 = vasemmanpuoleinen taajuusmuuttajamoduuli.
2 = toinen taajuusmuuttajamoduuli vasemmalta.
3 = kolmas taajuusmuuttajamoduuli vasemmalta (neljän moduulin järjestelmät).
4 = neljäs taajuusmuuttajamoduuli vasemmalta (neljän moduulin järjestelmät).
Vianmääritys
Tarkista seuraavat:
Tehokortti
Yhdyskäytävän taajuusmuuttajan kortti
Tehokortin ja yhdyskäytävän taajuusmuuttajan
kortin välinen nauhakaapeli.
94 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. MG21A520
Huolto, diagnostiikka ja vi... Käyttöopas
HÄLYTYS 246, Tehokortin syöttö
Tämä hälytys koskee vain usean taajuusmuuttajan järjes­telmiä. Vastaa hälytystä 46, Tehokortti tulo. Hälytyslokin raportin arvo kertoo, mikä taajuusmuuttajamoduuli hälytyksen antoi:
1 = vasemmanpuoleinen taajuusmuuttajamoduuli.
2 = toinen taajuusmuuttajamoduuli vasemmalta.
3 = kolmas taajuusmuuttajamoduuli vasemmalta (neljän moduulin järjestelmät).
4 = neljäs taajuusmuuttajamoduuli vasemmalta (neljän moduulin järjestelmät).
HÄLYTYS 247, Tehokortin lämpötila
Tämä hälytys koskee vain usean taajuusmuuttajan järjes­telmiä. Vastaa hälytystä 69, Tehok. ylilämp. Hälytyslokin raportin arvo kertoo, mikä taajuusmuuttajamoduuli hälytyksen antoi:
1 = vasemmanpuoleinen taajuusmuuttajamoduuli.
2 = toinen taajuusmuuttajamoduuli vasemmalta.
3 = kolmas taajuusmuuttajamoduuli vasemmalta (neljän moduulin järjestelmät).
4 = neljäs taajuusmuuttajamoduuli vasemmalta (neljän moduulin järjestelmät).
HÄLYTYS 248, Väärä virtaosan konguraatio
Tämä hälytys koskee vain usean taajuusmuuttajan järjes­telmiä. Se vastaa hälytystä 79, PS-konf. ei sop. Hälytyslokin raportin arvo kertoo, mikä taajuusmuuttajamoduuli hälytyksen antoi:
1 = vasemmanpuoleinen taajuusmuuttajamoduuli.
2 = toinen taajuusmuuttajamoduuli vasemmalta.
3 = kolmas taajuusmuuttajamoduuli vasemmalta (neljän moduulin järjestelmät).
4 = neljäs taajuusmuuttajamoduuli vasemmalta (neljän moduulin järjestelmät).
Vianmääritys
Tarkista seuraavat:
Nykyiset MDCIC:n skaalauskortit.
VAROITUS 250, Uusi varaosa
Tehoa tai kytkentätilan tehonsyöttöä on muutettu. Palauta taajuusmuuttajan tyyppikoodi EEPROMiin. Valitse oikea tyyppikoodi parametrissa parametri 14-23 Typecode Setting laitteen tarran mukaan. Muista valita lopuksi "Tallenna EEPROM-muistiin".
VAROITUS 251, Uusi tyyppikoodi
Tehokortti tai muita osia sekä tyyppikoodi on vaihdettu.
Vianmääritys
Poista varoitus ja palaa normaaliin toimintaan
resetoimalla.
9 9
Vianmääritys
9.6
Oire Mahdollinen syy Testi Ratkaisu
Näyttö pimeä/ei toimintoa
Jaksoittainen näyttö
Puuttuva syöttöteho. Katso Taulukko 6.1. Tarkista syöttötehon lähde. Sulakkeet puuttuvat tai ne ovat auenneet. LCP:ssä ei ole virtaa. Tarkista, että LCP:n kaapeli on kytketty
Oikosulku ohjausjännitteessä (liitin 12 tai 50) tai ohjausliit­timissä. Yhteensopimaton LCP (LCP mallista VLT® 2800 tai 5000/6000/8000/ FCD tai FCM). Väärä kontrastiasetus. Säädä kontrastia painamalla [Status]-
Näyttö (LCP) on viallinen. Testaa eri LCP:llä. Vaihda viallinen LCP tai liitäntäkaapeli. Sisäinen jännitteensyöttövika tai SMPS on viallinen. Ylikuormittunut syöttö (SMPS) viallisten ohjauskaapelien tai taajuusmuuttajan sisäisen vian vuoksi
Katso mahdollisia syitä tämän taulukon kohdasta Avoimet sulakkeet.
asianmukaisesti eikä siinä ole vaurioita. Tarkista 24 V:n ohjausjännite liittimestä 12/13 liittimeen 20–39 tai 10 V:n syöttö liittimiin 50–
55. – Käytä vain LCP 101:tä (P/N 130B1124) tai
Ota yhteyttä jälleenmyyjään.
Irrota ohjauskaapelivian pois rajaamiseksi kaikki ohjauskaapelit irrottamalla liittimet.
Noudata annettuja suosituksia.
Vaihda viallinen LCP tai liitäntäkaapeli.
Kytke liittimet asianmukaisesti.
LCP 102:ta (P/N 130B1107).
näppäintä ja [▲]/[▼]-näppäimiä.
Jos näytön valo ei sammu, ongelma on ohjauskaapeleissa. Tarkista kaapelit oikosulkujen tai virheellisten kytkentöjen varalta. Jos näyttö edelleen pimenee, noudata pimeä näyttö/ei toimintoa ­tilannetta koskevia ohjeita.
MG21A520 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. 95
Huolto, diagnostiikka ja vi...
Oire Mahdollinen syy Testi Ratkaisu
Moottori ei käy
Moottori
99
pyörii väärään suuntaan
Moottori ei saavuta maksimino­peutta
Moottorin nopeus epätasainen
Moottori käy epätasaisesti
Moottori ei jarruta
Huoltokytkin auki tai moottorin kytkentä puuttuu.
Ei verkkovirtaa 24 V:n tasavirta­optiokortilla. LCP-pysäytys Tarkista, onko [O]-näppäintä painettu. Paina [Auto On]- tai [Hand On] -näppäintä
Käynnistyssignaali puuttuu (valmiustila).
Moottorin rullaussignaali aktiivinen (rullaus).
Väärä ohjearvoviestin lähde. Tarkista ohjearvoviesti:
Moottorin pyörimisraja. Varmista, että parametri 4-10 Motor Speed
Aktiivinen suunnanvaihto­signaali.
Väärä moottorin vaiheen kytkentä. Taajuusrajat määritetty väärin. Tarkista lähdön rajat kohdista
Ohjetulosignaalia ei ole skaalattu oikein.
Mahdollisesti virheellisiä parametrien asetuksia.
Mahdollinen ylimagnetointi. Tarkista kaikki moottorin parametrit virheel-
Jarrun parametreissa ehkä virheellisiä asetuksia. Rampin laskuaika saattaa olla liian lyhyt.
VLT® AQUA Drive FC 202
Tarkista, että moottori on kytketty ja ettei kytkentää ole katkaistu huoltokytkimellä tai muulla laitteella. Jos näyttö toimii mutta tehoa ei ole, tarkista, että taajuusmuuttajaan tulee verkkovirta.
Tarkista liittimen 18 oikea asetus kohdasta parametri 5-10 Terminal 18 Digital Input. Käytä oletusasetusta. Tarkista liittimen 27 oikea asetus kohdasta parametri 5-12 Terminal 27 Digital Input (käytä oletusasetusta).
Paikallinen.
Etäohjearvo vai väylän ohjearvo?
Esivalittu ohjearvo käytössä?
Liitinten kytkentä oikea?
Onko liitinten skaalaus oikea?
Ohjearvoviesti käytettävissä?
Direction on ohjelmoitu oikein. Tarkista, onko liittimelle ohjelmoitu suunnan­vaihtokomento parametriryhmässä 5-1* Digit.
tulot.
Katso kappale 7.3.1 Varoitus – moottorin
parametri 4-13 Motor Speed High Limit [RPM], parametri 4-14 Motor Speed High Limit [Hz] ja parametri 4-19 Max Output Frequency.
Tarkista ohjearvon tulosignaalin skaalaus
parametriryhmässä 6-0* Analog. I/O-tila ja
parametriryhmässä 3-1* Ohjear vot.
Tarkista kaikkien moottorin parametrien asetukset, mukaan lukien kaikki moottorin kompensointiasetukset. Tarkista PID-asetukset suljetun piirin käyttöä varten.
listen moottorin asetusten varalta.
Tarkista jarrujen parametrit. Tarkista ramppiaika-asetukset.
Kytke moottori ja tarkista huoltokytkin.
Syötä laitteeseen verkkovirtaa.
(käyttötilasta riippuen). Syötä kelpaava käynnistyssignaali.
Käytä liittimessä 27 jännitettä 24 V tai ohjelmoi liittimen asetukseksi [0] Ei toimintoa. Ohjelmoi oikeat asetukset. Tarkista parametri 3-13 Reference Site. Aseta esivalittu ohjearvo aktiiviseksi parametri- ryhmässä 3-1* Ohjearvot. Tarkista oikea kytkentä. Tarkista liittimien skaalaus. Tarkista ohjearvoviesti.
Ohjelmoi oikeat asetukset.
Poista suunnanvaihtosignaali käytöstä.
käynnistys. Ohjelmoi oikeat rajat.
Ohjelmoi oikeat asetukset.
Tarkista asetukset parametriryhmästä 1-6* Kuorm. riippuv. as. Tarkista suljetun piirin käyttöä varten asetukset parametri­ryhmästä 20-0* Takaisinkytk. Tarkista moottorin asetukset parametri-
ryhmistä 1-2* Moottoridata, 1-3* Laaj.moottoritied. ja 1-5* Kuorm.riippum.
as. Tarkista parametriryhmät 2-0* DC-jarru ja
3-0* Ohjearvon rajat.
96 Danfoss A/S © 09/2018 Kaikki oikeudet pidätetään. MG21A520
Loading...